mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-02-26 06:55:25 +08:00
477 lines
29 KiB
YAML
477 lines
29 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
|
#
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
|
|
|
he:
|
|
js:
|
|
admin:
|
|
logs:
|
|
staff_actions:
|
|
actions:
|
|
chat_channel_status_change: "מצב ערוץ הצ׳אט השתנה"
|
|
chat_channel_delete: "ערוץ הצ׳אט נמחק"
|
|
api:
|
|
scopes:
|
|
descriptions:
|
|
chat:
|
|
create_message: "יצירת הודעת צ׳אט בערוץ מסוים."
|
|
about:
|
|
chat_messages_count: "הודעות צ׳אט"
|
|
chat_channels_count: "ערוצי צ׳אט"
|
|
chat_users_count: "משתמשי צ׳אט"
|
|
chat:
|
|
dates:
|
|
time_tiny: "h:mm"
|
|
all_loaded: "כל ההודעות מוצגות"
|
|
already_enabled: "כבר מופעל צ׳אט בנושא הזה. נא לרענן."
|
|
disabled_for_topic: "הצ׳אט מושבת בנושא הזה."
|
|
bot: "בוט"
|
|
create: "ליצור"
|
|
cancel: "ביטול"
|
|
cancel_reply: "ביטול תגובה"
|
|
chat_channels: "ערוצים"
|
|
browse_all_channels: "עיון בכל הערוצים"
|
|
move_to_channel:
|
|
title: "העברת הודעות לערוץ"
|
|
instructions:
|
|
one: "פעולה זו תעביר הודעה <strong>%{count}</strong>. יש לבחור ערוץ יעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעה הזאת הועברה."
|
|
two: "פעולה זו תעביר <strong>%{count}</strong> הודעות. יש לבחור ערוץ יעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעות האלו הועברו."
|
|
many: "פעולה זו תעביר <strong>%{count}</strong> הודעות. יש לבחור ערוץ יעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעות האלו הועברו."
|
|
other: "פעולה זו תעביר <strong>%{count}</strong> הודעות. יש לבחור ערוץ יעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעות האלו הועברו."
|
|
confirm_move: "העברת הודעות"
|
|
channel_settings:
|
|
title: "הגדרות ערוץ"
|
|
edit: "עריכה"
|
|
add: "הוספה"
|
|
close_channel: "סגירת ערוץ"
|
|
open_channel: "פתיחת ערוץ"
|
|
archive_channel: "העברת ערוץ לארכיון"
|
|
delete_channel: "מחיקת ערוץ"
|
|
join_channel: "הצטרפות לערוץ"
|
|
leave_channel: "יציאה מהערוץ"
|
|
join: "הצטרף"
|
|
leave: "עזוב"
|
|
channel_archive:
|
|
title: "העברת ערוץ לארכיון"
|
|
instructions: "<p>העברת ערוץ לארכיון מעבירה אותו למצב לקריאה בלבד ומעביר את כל ההודעות מהערוץ לנושא חדש או קיים. אי אפשר לשלוח הודעות חדשות ואי אפשר לערוך או למחוק הודעות קיימות.</p><p>להעביר את הערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> לארכיון?</p>"
|
|
process_started: "תהליך ההעברה לארכיון החל. חלונית צצה זו תיסגר בקרוב ותישלח אליך הודעה אישית כשתהליך ההעברה לארכיון יסתיים."
|
|
retry: "לנסות שוב"
|
|
channel_open:
|
|
title: "פתיחת ערוץ"
|
|
instructions: "פתיחת הערוץ מחדש, כל המשתמשים יוכלו לשלוח הודעות ולערוך את ההודעות הקיימות שלהם."
|
|
channel_close:
|
|
title: "סגירת ערוץ"
|
|
instructions: "סגירת הערוץ מונעת ממשתמשים מחוץ לסגל לשלוח הודעות חדשות או לערוך הודעות קיימות. לסגור את הערוץ הזה?"
|
|
channel_delete:
|
|
title: "מחיקת ערוץ"
|
|
instructions: "<p>תהליך זה ימחק את הערוץ <strong>%{name}</strong> ואת היסטוריית ההתכתבות בו. כל ההודעות והנתונים הקשורים כגון תגובות והעלאות יימחקו לחלוטין. אם עדיף לך לשמר את היסטוריית הערוץ ולבטל אותו, אפשר להעביר את הערוץ לארכיון במקום.</p> <p>למחוק את הערוץ <strong>לצמיתות</strong>? כדי לאשר, נא למלא את שם הערוץ בתיבה שלהלן.</p>"
|
|
confirm: "ההשלכות ברורות לי, נא למחוק את הערוץ"
|
|
confirm_channel_name: "נא למלא את שם הערוץ"
|
|
process_started: "תהליך מחיקת הערוץ החל. חלונית צצה זו תיסגר בקרוב, הערוץ שנמחק לא יופיעו עוד בשום מקום."
|
|
channels_list_popup:
|
|
browse: "עיון בערוצים"
|
|
create: "ערוץ חדש"
|
|
click_to_join: "לחיצה כאן תציג את הערוצים הזמינים."
|
|
close: "סגירה"
|
|
collapse: "צמצום מגירת צ׳אט"
|
|
confirm_flag: "לסמן את ההודעה של %{username}?"
|
|
deleted: "הודעה נמחקה. [צפייה]"
|
|
hidden: "הודעה הוסתרה. [צפייה]"
|
|
delete: "מחיקה"
|
|
edited: "נערך"
|
|
muted: "בהשתקה"
|
|
joined: "הצטרפו"
|
|
empty_state:
|
|
direct_message_cta: "התחלת צ׳אט אישי"
|
|
direct_message: "אפשר לפתוח בצ׳אט אישי עם משתמש אחד או יותר."
|
|
title: "לא נמצאו ערוצים"
|
|
email_frequency:
|
|
description: "נשלח לך דוא״ל אם לא ראינו אותך ב־15 הדקות האחרונות."
|
|
never: "לעולם לא"
|
|
title: "הודעות בדוא״ל"
|
|
when_away: "רק כשלא במערכת"
|
|
enable: "הפעלת צ׳אט"
|
|
flag: "דיגול"
|
|
emoji: "הוספת אמוג׳י"
|
|
flagged: "הודעה זו סומנה לסקירה"
|
|
invalid_access: "אין לך גישה לצפות בערוץ הצ׳אט הזה"
|
|
invitation_notification: "<span>הוזמנת להצטרף לערוץ צ׳אט על ידי</span> <span>%{username}</span>"
|
|
in_reply_to: "בתגובה אל"
|
|
heading: "צ׳אט"
|
|
join: "הצטרף"
|
|
new_messages: "הודעות חדשות"
|
|
mention_warning:
|
|
cannot_see:
|
|
one: "ל־%{usernames} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחה הודעה."
|
|
two: "ל־%{usernames} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחה הודעה."
|
|
many: "ל־%{usernames} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחה הודעה."
|
|
other: "ל־%{usernames} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחה הודעה."
|
|
dismiss: "התעלמות"
|
|
invitations_sent:
|
|
one: "נשלחה הזמנה"
|
|
two: "נשלחו הזמנות"
|
|
many: "נשלחו הזמנות"
|
|
other: "נשלחו הזמנות"
|
|
invite: "הזמנה לערוץ"
|
|
without_membership:
|
|
one: "לא הצטרפו לערוץ הזה: %{usernames}."
|
|
two: "%{usernames} לא הצטרפו לערוץ הזה."
|
|
many: "%{usernames} לא הצטרפו לערוץ הזה."
|
|
other: "%{usernames} לא הצטרפו לערוץ הזה."
|
|
aria_roles:
|
|
header: "כותרת צ׳אט"
|
|
composer: "כותב צ׳אט"
|
|
channels_list: "רשימת ערוצי צ׳אט"
|
|
no_public_channels: "לא הצטרפת לאף ערוץ."
|
|
only_chat_push_notifications:
|
|
title: "לשלוח התראות בדחיפה על הצ׳אט בלבד"
|
|
description: "לחסום שליחה של התראות בדחיפה שאינן לגבי הצ׳אט"
|
|
ignore_channel_wide_mention:
|
|
title: "התעלמות מאזכורים לכל הערוץ"
|
|
description: "לא לשלוח התראות על אזכורים לכל הערוץ (@here ו־@all)"
|
|
open: "פתיחת צ׳אט"
|
|
open_full_page: "פתיחת צ׳אט במסך מלא"
|
|
close_full_page: "סגירת צ׳אט במסך מלא"
|
|
open_message: "פתיחת הודעה בצ׳אט"
|
|
placeholder_self: "לקשקש משהו"
|
|
placeholder_others: "צ׳אט עם %{messageRecipient}"
|
|
placeholder_new_message_disallowed: "הערוץ %{status}, אין לך אפשרות לשלוח הודעות חדשות כעת."
|
|
placeholder_silenced: "אין לך אפשרות לשלוח הודעות כרגע."
|
|
placeholder_start_conversation: פתיחת דיון עם %{usernames}
|
|
remove_upload: "הסרת קובץ"
|
|
react: "להגיב עם אמוג׳י"
|
|
reply: "להגיב"
|
|
edit: "עריכה"
|
|
copy_link: "העתקת קישור"
|
|
rebake_message: "בנייה מחודשת של HTML"
|
|
retry_staged_message:
|
|
title: "שגיאת רשת"
|
|
action: "לשלוח שוב?"
|
|
unreliable_network: "הרשת אינה אמינה, ייתכן ששליחת הודעות ושמירת טיוטה לא תפעלנה"
|
|
bookmark_message: "סימנייה"
|
|
bookmark_message_edit: "עריכת סימנייה"
|
|
restore: "שחזור הודעה שנמחקה"
|
|
save: "שמירה"
|
|
select: "בחירה"
|
|
silence: "השתקת משתמש"
|
|
return_to_list: "חזרה לרשימת הערוצים"
|
|
scroll_to_bottom: "גלילה לתחתית"
|
|
scroll_to_new_messages: "הצגת הודעות חדשות"
|
|
sound:
|
|
title: "צליל התראת צ׳אט שולחן עבודה"
|
|
sounds:
|
|
none: "ללא"
|
|
bell: "פעמון"
|
|
ding: "דינג"
|
|
title: "צ׳אט"
|
|
title_capitalized: "צ׳אט"
|
|
upload: "צירוף קובץ"
|
|
uploaded_files:
|
|
one: "קובץ %{count}"
|
|
two: "%{count} קבצים"
|
|
many: "%{count} קבצים"
|
|
other: "%{count} קבצים"
|
|
you_flagged: "סימנת את ההודעה הזאת"
|
|
exit: "חזרה"
|
|
channel_status:
|
|
read_only_header: "הערוץ הוא לקריאה בלבד"
|
|
read_only: "לקריאה בלבד"
|
|
archived_header: "הערוץ בארכיון"
|
|
archived: "בארכיון"
|
|
archive_failed: "העברת הערוץ לארכיון נכשלה. %{completed}/%{total} הודעות הועברו לארכיון תחת <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">נושא היעד</a>. נא לנסות להשלים את ההעברה לארכיון פעם נוספת."
|
|
archive_completed: "אפשר לעיין ב<a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">ארכיון הנושא</a>"
|
|
closed_header: "הערוץ סגור"
|
|
closed: "סגורה"
|
|
open_header: "הערוץ פתוח"
|
|
open: "פתיחה"
|
|
browse:
|
|
back: "חזרה"
|
|
title: ערוצים
|
|
filter_all: הכול
|
|
filter_open: נפתחו
|
|
filter_closed: סגורה
|
|
filter_archived: בארכיון
|
|
filter_input_placeholder: חיפוש ערוץ לפי שם
|
|
chat_message_separator:
|
|
today: היום
|
|
yesterday: אתמול
|
|
members_view:
|
|
filter_placeholder: איתור חברים
|
|
about_view:
|
|
associated_topic: נושא מקושר
|
|
associated_category: קטגוריה מקושרת
|
|
title: כותרת
|
|
description: תיאור
|
|
channel_info:
|
|
back_to_all_channels: "כל הערוצים"
|
|
back_to_channel: "חזרה"
|
|
tabs:
|
|
about: אודות
|
|
members: חברים
|
|
settings: הגדרות
|
|
channel_edit_title_modal:
|
|
title: עריכת כותרת
|
|
input_placeholder: הוספת כותרת
|
|
description: נא לספק כותרת ברורה לערוץ שלך
|
|
channel_edit_description_modal:
|
|
title: עריכת תיאור
|
|
input_placeholder: הוספת תיאור
|
|
description: כדי לספר לאנשים על מה הערוץ הזה
|
|
direct_message_creator:
|
|
title: הודעה חדשה
|
|
prefix: "אל:"
|
|
no_results: אין תוצאות
|
|
selected_user_title: "ביטול בחירת %{username}"
|
|
channel_selector:
|
|
title: "קפיצה לערוץ"
|
|
no_channels: "אין ערוצים שתואמים לחיפוש שלך"
|
|
channel:
|
|
no_memberships: אין חברים בערוץ הזה
|
|
no_memberships_found: לא נמצאו חברים
|
|
memberships_count:
|
|
one: "חבר %{count}"
|
|
two: "%{count} חברים"
|
|
many: "%{count} חברים"
|
|
other: "%{count} חברים"
|
|
create_channel:
|
|
auto_join_users:
|
|
public_category_warning: "%{category} היא קטגוריה ציבורית. להוסיף את כל המשתמשים שהיו פעילים לאחרונה לערוץ הזה?"
|
|
warning_groups:
|
|
one: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group} אוטומטית?
|
|
two: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group} ומתוך %{group_2} אוטומטית?
|
|
many: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group} ומתוך %{group_2} אוטומטית?
|
|
other: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group} ומתוך %{group_2} אוטומטית?
|
|
warning_multiple_groups: להוסיף %{members_count} משתמשים מתוך %{group_1} ועוד %{count} קבוצות אוטומטית?
|
|
choose_category:
|
|
label: "נא לבחור קטגוריה"
|
|
none: "נא לבחור אחד…"
|
|
default_hint: ניתן לנהל את הגישה באמצעות ביקור ב<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה של %{category}</a>
|
|
hint_groups:
|
|
one: למשתמשים ב־%{hint} תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
|
two: למשתמשים ב־%{hint} וב־%{hint_2} תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
|
many: למשתמשים ב־%{hint} וב־%{hint_2} תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
|
other: למשתמשים ב־%{hint} וב־%{hint_2} תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
|
hint_multiple_groups: למשתמשים ב־%{hint_1} וב־%{count} קבוצות נוספות תהיה גישה לערוץ בהתאם ל<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה</a>
|
|
create: "יצירת ערוץ"
|
|
description: "תיאור (רשות)"
|
|
name: "שם הערוץ"
|
|
title: "ערוץ חדש"
|
|
type: "סוג"
|
|
types:
|
|
category: "קטגוריה"
|
|
topic: "נושא"
|
|
reviewable:
|
|
type: "הודעת צ׳אט"
|
|
reactions:
|
|
only_you: "הגבת עם :%{emoji}:"
|
|
and_others: "הגבת, יחד עם %{usernames} באמוג׳י :%{emoji}:"
|
|
only_others: "%{usernames} הגיבו באמוג׳י :%{emoji}:"
|
|
others_and_more: "%{usernames} ו־%{more} נוספים הגיבו באמוג׳י :%{emoji}:"
|
|
you_others_and_more: "הגבת, יחד עם %{usernames} ו־%{more} נוספים באמוג׳י :%{emoji}:"
|
|
composer:
|
|
toggle_toolbar: "החלפת מצב סרגל כלים"
|
|
italic_text: "טקסט נטוי"
|
|
bold_text: "טקסט מודגש"
|
|
code_text: "טקסט קוד"
|
|
quote:
|
|
original_channel: 'נשלח במקור ב־<a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
|
|
copy_success: "ציטוט מהצ׳אט הועתק ללוח הגזירים"
|
|
notification_levels:
|
|
never: "לעולם לא"
|
|
mention: "רק אזכורים"
|
|
always: "לכל פעילות"
|
|
settings:
|
|
enable_auto_join_users: "להוסיף אוטומטית את כל המשתמשים שהיו פעילים לאחרונה"
|
|
disable_auto_join_users: "להפסיק להוסיף משתמשים אוטומטית"
|
|
auto_join_users_warning: "כל משתמש שאינו חבר בערוץ הזה ויש לו גישה לקטגוריה %{category} יצטרף. זה בסדר?"
|
|
desktop_notification_level: "התראות שולחן עבודה"
|
|
follow: "הצטרף"
|
|
followed: "הצטרפו"
|
|
mobile_notification_level: "התראות בדחיפה לנייד"
|
|
mute: "השתקת ערוץ"
|
|
muted_on: "פעילה"
|
|
muted_off: "כבויה"
|
|
notifications: "התראות"
|
|
preview: "תצוגה מקדימה"
|
|
save: "שמירה"
|
|
saved: "נשמר"
|
|
unfollow: "עזוב"
|
|
admin:
|
|
title: "צ׳אט"
|
|
direct_messages:
|
|
title: "צ׳אט אישי"
|
|
new: "צ׳אט אישי חדש"
|
|
create: "קדימה"
|
|
leave: "יציאה מהצ׳אט האישי הזה"
|
|
cannot_create: "מחילה, אין לך אפשרות לשלוח הודעות ישירות."
|
|
incoming_webhooks:
|
|
back: "חזרה"
|
|
channel_placeholder: "בחירת ערוץ"
|
|
confirm_destroy: "למחוק את ההתלייה הנכנסת? אי אפשר לבטל את זה."
|
|
current_emoji: "ה־Emoji הנוכחי"
|
|
description: "תיאור"
|
|
delete: "מחיקה"
|
|
emoji: "אמוג׳י"
|
|
emoji_instructions: "אם האמוג׳י יישאר ריק ייעשה שימוש בתמונה הייצוגית של המערכת."
|
|
name: "שם"
|
|
name_placeholder: "שם…"
|
|
new: "התליה נכנסת חדשה"
|
|
none: "לא נוצרו התליות נכנסות קיימות."
|
|
no_emoji: "לא נבחר אמוג׳י"
|
|
post_to: "פרסום אל"
|
|
reset_emoji: "איפוס אמוג׳י"
|
|
save: "שמירה"
|
|
edit: "עריכה"
|
|
select_emoji: "בחירת אמוג׳י"
|
|
system: "מערכת"
|
|
title: "התליות נכנסות"
|
|
url: "כתובת"
|
|
url_instructions: "כתובת זו מכילה ערך סודי - כדאי לשמור עליה בצורה מאובטחת."
|
|
username: "שם משתמש"
|
|
username_instructions: "שם משתמש הבוט שמפרסם לערוץ. ברירת המחדל היא ‚מערכת’ כשזה נשאר ריק."
|
|
instructions: "מערכות חיצוניות יכולות להשתמש בהתליות כדי לפרסם הודעות לערוץ צ׳אט מסוים כמשתמש בוט דרך נקודת הגישה <code>/hooks/:key</code>. המטען מורכב ממשתנה <code>text</code> (טקסט) יחיד שמוגבל ל־2000 תווים. <br><br>אנו תומכים גם במשתני <code>text</code> בעיצוב Slack, חילוץ קישורים ואזכורים לפי התקן <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, לשם כך יש להשתמש בנקודת הקצה <code>/hooks/:key/slack</code>."
|
|
selection:
|
|
cancel: "ביטול"
|
|
quote_selection: "ציטוט בנושא"
|
|
copy: "העתקה"
|
|
move_selection_to_channel: "העברה לערוץ"
|
|
error: "אירעה שגיאה בהעברת הודעות הצ׳אט"
|
|
title: "העברת צ׳אט לנושא"
|
|
new_topic:
|
|
title: "העבר לנושא חדש"
|
|
instructions:
|
|
one: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את הודעת הצ׳אט שבחרת."
|
|
two: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
|
|
many: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
|
|
other: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
|
|
instructions_channel_archive: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותעביר אליו את הודעות הערוץ כארכיון."
|
|
existing_topic:
|
|
title: "העבר לנושא קיים"
|
|
instructions:
|
|
one: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את הודעת הצ׳אט הזו."
|
|
two: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט האלו."
|
|
many: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט האלו."
|
|
other: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט האלו."
|
|
instructions_channel_archive: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את הודעות הערוץ כארכיון."
|
|
new_message:
|
|
title: "העבר להודעה חדשה"
|
|
instructions:
|
|
one: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את הודעת הצ׳אט שבחרת."
|
|
two: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
|
|
many: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
|
|
other: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
|
|
replying_indicator:
|
|
single_user: "מתבצעת הקלדה מצד %{username}"
|
|
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} וגם %{lastUsername} מקלידים"
|
|
many_users:
|
|
one: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} בנוסף מקלידים"
|
|
two: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} נוספים מקלידים"
|
|
many: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} נוספים מקלידים"
|
|
other: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} נוספים מקלידים"
|
|
retention_reminders:
|
|
public: "היסטוריית הערוץ נשמרת למשך %{days} ימים."
|
|
dm: "היסטוריית הצ׳אט האישית נשמרת למשך %{days} ימים."
|
|
topic_button_title: "צ׳אט"
|
|
flags:
|
|
off_topic: "הודעה זו לא תואמת לדיון הנוכחי כפי שהוגדר בכותרת הערוץ וכנראה שצריך להעביר אותה."
|
|
inappropriate: "הודעה זו מכילה תוכן שאדם מן השורה עשוי להחשיב כפוגעני, נצלני או מפר את <a href=\"%{basePath}/guidelines\">הכללים המנחים את הקהילה שלנו</a>."
|
|
spam: "הודעה זו היא פרסומת או השחתה. היא אינה שימושית או רלוונטית לערוץ הנוכחי."
|
|
notify_user: "אשמח לדבר עם אותו גורם ישירות ובאופן אישי על ההודעה שנשלחה על ידי הגורם."
|
|
notify_moderators: "הודעה זו דורשת את התערבות הסגל מסיבות אחרות שאינן מופיעות לעיל."
|
|
flagging:
|
|
action: "סימון הודעה בדגל"
|
|
emoji_picker:
|
|
favorites: "נפוצים"
|
|
smileys_&_emotion: "חייכנים ורגשות"
|
|
objects: "עצמים"
|
|
people_&_body: "אנשים וגוף"
|
|
travel_&_places: "טיולים ומקומות"
|
|
animals_&_nature: "חיות וטבע"
|
|
food_&_drink: "מזון ומשקאות"
|
|
activities: "פעילויות"
|
|
flags: "דגלים"
|
|
symbols: "סמלים"
|
|
search_placeholder: "חיפוש לפי שם וכינוי של האמוג׳י…"
|
|
no_results: "אין תוצאות"
|
|
draft_channel_screen:
|
|
header: "הודעה חדשה"
|
|
cancel: "ביטול"
|
|
notifications:
|
|
chat_invitation: "נשלחה אליך הזמנה להצטרף לערוץ צ׳אט"
|
|
chat_invitation_html: "<span>הוזמנת להצטרף לערוץ צ׳אט על ידי</span> <span>%{username}</span>"
|
|
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
|
popup:
|
|
chat_mention:
|
|
direct: 'אוזכרת בערוץ „%{channel}”'
|
|
direct_html: '<span>אוזכרת בערוץ „%{channel}” על ידי</span> <span>%{username}</span>'
|
|
other_plain: 'נוסף אזכור של %{identifier} בערוץ „%{channel}”'
|
|
other_html: '<span>נוסף אזכור של %{identifier} בערוץ „%{channel}” על ידי</span> <span>%{username}</span>'
|
|
direct_message_chat_mention:
|
|
direct: "אוזכרת בצ׳אט אישי"
|
|
direct_html: "<span>אוזכרת בצ׳אט אישי על ידי</span> <span>%{username}</span>"
|
|
other_plain: "נוסף אזכור של %{identifier} בצ׳אט אישי"
|
|
other_html: "<span>נוסף אזכור של %{identifier} בצ׳אט אישי על ידי</span> <span>%{username}</span>"
|
|
chat_message: "הודעת צ׳אט חדשה"
|
|
chat_quoted: "הודעת הצ׳אט שלך צוטטה על ידי %{username}"
|
|
titles:
|
|
chat_mention: "איזכור בצ׳אט"
|
|
chat_invitation: "הזמנה לצ׳אט"
|
|
chat_quoted: "הצ׳אט צוטט"
|
|
action_codes:
|
|
chat:
|
|
enabled: 'ה<button class="btn-link open-chat">צ׳אט</button>הופעל על ידי%{who} ב־%{when}'
|
|
disabled: "הצ׳אט %{when} נסגר על ידי %{who}"
|
|
discourse_automation:
|
|
scriptables:
|
|
send_chat_message:
|
|
title: שליחת הודעת צ׳אט
|
|
fields:
|
|
chat_channel_id:
|
|
label: מזהה ערוץ צ׳אט
|
|
message:
|
|
label: הודעה
|
|
sender:
|
|
label: מוען
|
|
description: ברירת המחדל כמו המערכת
|
|
review:
|
|
transcript:
|
|
view: "הצגת תמלול הודעות קודמות"
|
|
types:
|
|
reviewable_chat_message:
|
|
title: "הודעת צ׳אט מסומנת"
|
|
flagged_by: "דוגל על ידי"
|
|
keyboard_shortcuts_help:
|
|
chat:
|
|
title: "צ׳אט"
|
|
keyboard_shortcuts:
|
|
switch_channel_arrows: "%{shortcut} החלפת ערוץ"
|
|
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} פתיחת בורר הערוצים המהיר"
|
|
open_insert_link_modal: "%{shortcut} הוספת קישור (עורך בלבד)"
|
|
composer_bold: "%{shortcut} מודגש (עורך בלבד)"
|
|
composer_italic: "%{shortcut} נטוי (עורך בלבד)"
|
|
composer_code: "%{shortcut} קוד (עורך בלבד)"
|
|
drawer_open: "%{shortcut} פתיחת מגירת הצ׳אט"
|
|
drawer_close: "%{shortcut} סגירת מגירת הצ׳אט"
|
|
topic_statuses:
|
|
chat:
|
|
help: "הצ׳אט מופעל בנושא הזה"
|
|
user:
|
|
allow_private_messages: "לאפשר למשתמשים אחרים לשלוח לי הודעות פרטיות והודעות ישירות בצ׳אט"
|
|
muted_users_instructions: "לדחות את כל ההתראות על הודעות אישיות והודעות ישירות בצ׳אט מהמשמתמשים האלה."
|
|
allowed_pm_users_instructions: "לאפשר רק הודעות אישיות או הודעות ישירות בצ׳אט מהמשמתמשים האלה."
|
|
allow_private_messages_from_specific_users: "לאפשר רק למשתמשים מסוימים לשלוח לי הודעות פרטיות או הודעות ישירות בצ׳אט"
|
|
ignored_users_instructions: "לדחות את כל הפוסטים, ההודעות, ההתראות, ההודעות אישיות וההודעות הישירות בצ׳אט מהמשמתמשים האלה."
|
|
user_menu:
|
|
no_chat_notifications_title: "עדיין אין לך התראות צ׳אט"
|
|
no_chat_notifications_body: >
|
|
תישלח אליך התראה בלוח הזה כאשר תישלח אליך הודעה ישירה או שיהיה <b>@אזכור</b> שלך בצ׳אט. תישלחנה התראות לדוא״ל שלך אם לא נכנסת מזה זמן רב. <br><br> לחיצה על הכותרת בראש כל ערוץ צ׳אט שהוא תעביר אותך להגדרת ההתראות שתישלחנה אליך באותו הערוץ. למידע נוסף, כדאי לבקר ב<a href='%{preferencesUrl}'>העדפות ההתראות</a> שלך.
|
|
tabs:
|
|
chat_notifications: "התראות צ׳אט"
|
|
chat_notifications_with_unread:
|
|
one: "התראות צ׳אט - התראה %{count} שלא נקראה"
|
|
two: "התראות צ׳אט - %{count} התראות שלא נקראו"
|
|
many: "התראות צ׳אט - %{count} התראות שלא נקראו"
|
|
other: "התראות צ׳אט - %{count} התראות שלא נקראו"
|