discourse/plugins/poll/config/locales/client.he.yml
Discourse Translator Bot 29a9ae1b50 Update translations
2020-10-06 15:43:13 +02:00

122 lines
5.1 KiB
YAML

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
he:
js:
poll:
voters:
one: "מצביע"
two: "מצביעים"
many: "מצביעים"
other: "מצביעים"
total_votes:
one: "מספר הצבעות כולל"
two: "מספר הצבעות כולל"
many: "מספר הצבעות כולל"
other: "מספר הצבעות"
average_rating: "דירוג ממוצע: <strong>%{average}</strong>."
public:
title: "ההצבעות הן <strong>ציבוריות</strong>."
results:
groups:
title: "עליך להיות חבר בקבוצה %{groups} כדי להצביע לסקר הזה."
vote:
title: "התוצאות יופיעו לאחר <strong>ההצבעה</strong>."
closed:
title: "התוצאות יופיעו לאחר <strong>הסגירה</strong>."
staff:
title: "התוצאות זמינות לחברי <strong>סגל</strong> בלבד."
multiple:
help:
at_least_min_options:
one: "יש לבחור באפשרות <strong>%{count}</strong> לפחות."
two: "יש לבחור <strong>%{count}</strong> אפשרויות לפחות."
many: "יש לבחור <strong>%{count}</strong> אפשרויות לפחות."
other: "יש לבחור <strong>%{count}</strong> אפשרויות לפחות."
up_to_max_options:
one: "יש לבחור אפשרות <strong>%{count}</strong> לכל היותר."
two: "יש לבחור עד <strong>%{count}</strong> אפשרויות."
many: "יש לבחור עד <strong>%{count}</strong> אפשרויות."
other: "יש לבחור עד <strong>%{count}</strong> אפשרויות."
x_options:
one: "יש לבחור באפשרות <strong>%{count}</strong>."
two: "יש לבחור <strong>%{count}</strong> אפשרויות."
many: "יש לבחור <strong>%{count}</strong> אפשרויות."
other: "יש לבחור <strong>%{count}</strong> אפשרויות."
between_min_and_max_options: "נא לבחור בין <strong>%{min}</strong> ל־<strong>%{max}</strong> אפשרויות."
cast-votes:
title: "להצביע"
label: "להצביע עכשיו!"
show-results:
title: "הצגת תוצאות הסקר"
label: "הצגת תוצאות"
hide-results:
title: "חזרה להצבעות שלך"
label: "הצגת הצבעה"
group-results:
title: "קיבוץ הצבעות לפי משתמש"
label: "הצגת פילוח"
export-results:
title: "ייצוא תוצאות הסקר"
label: "ייצוא"
open:
title: "פתיחת הסקר"
label: "פתיחה"
confirm: "לפתוח את הסקר הזה?"
close:
title: "סגירת הסקר"
label: "סגירה"
confirm: "לסגור סקר זה?"
automatic_close:
closes_in: "נסגר בעוד <strong>%{timeLeft}</strong>."
age: "נסגר ב־<strong>%{age}</strong>"
breakdown:
title: "תוצאות הסקר"
votes: "%{count} הצבעות"
breakdown: "פילוח"
percentage: "אחוזים"
count: "ספירה"
error_while_toggling_status: " חלה שגיאה בשינוי המצב של סקר זה, עמך הסליחה."
error_while_casting_votes: "חלה שגיאה בהצבעתך, עמך הסליחה."
error_while_fetching_voters: "חלה שגיאה בהצגת המצביעים, עמך הסליחה."
error_while_exporting_results: "אירעה שגיאה בייצוא תוצאות הסקר."
ui_builder:
title: בניית סקר
insert: הכנסת סקר
help:
options_count: יש למלא אפשרות אחת לפחות
invalid_values: הערך המזערי חייב להיות קטן מהערך המרבי.
min_step_value: ערך הצעד המזערי הוא 1
poll_type:
label: סוג
regular: בחירה בודדת
multiple: בחירה מרובה
number: ציון מספרי
poll_result:
label: תוצאות
always: גלוי תמיד
vote: בהליכי הצבעה
closed: כאשר סגור
staff: סגל בלבד
poll_groups:
label: קבוצות מורשות
poll_chart_type:
label: סוג תרשים
bar: עמודות
pie: עוגה
poll_config:
max: מרבי
min: מזערי
step: צעד
poll_public:
label: להציג מי המצביעים
poll_title:
label: כותרת (רשות)
poll_options:
label: נא למלא אפשרות בחירה אחת בכל שורה
automatic_close:
label: לסגור את הסקר אוטומטית