discourse/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.tr_TR.yml
2019-12-10 13:10:55 +01:00

44 lines
1.9 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
tr_TR:
js:
discourse_local_dates:
relative_dates:
today: Bugün %{time}
tomorrow: Yarın %{time}
yesterday: Dün %{time}
countdown:
passed: tarih geçti
title: Tarih/saat ekle
create:
form:
insert: Ekle
advanced_mode: Gelişmiş mod
simple_mode: Basit mod
format_description: "Kullanıcının tarihini görüntülemek için kullanılan format. Kullanıcı saat dilimi kelimesini görüntülemek için "\\ T \\ Z" kullanın (Avrupa / Paris)"
timezones_title: Görüntülenecek zaman dilimleri
timezones_description: Saat dilimleri önizleme ve geri dönüş tarihlerini görüntülemek için kullanılacaktır.
recurring_title: Yinelenme
recurring_description: "Bu olayın ne kadar sürede tekrar edeceğini belirleyin.Bu seçeneği el ile düzenleyebilir veya aşağıdaki anahtarlardan birini kullanabilirsiniz: yıllar, aylar, haftalar, günler, saatler, dakikalar, saniyeler, milisaniyeler."
recurring_none: Tekrarlama yok
invalid_date: 'Geçersiz tarih: Tarih ve saatin doğru olduğundan emin olun!'
date_title: Tarih
time_title: Saat
format_title: Tarih formatı
timezone: Saat dilimi
until: A kadar...
recurring:
every_day: "Her gün"
every_week: "Her hafta"
every_two_weeks: "İki haftada bir"
every_month: "Her ay"
every_two_months: "İki ayda bir"
every_three_months: "Üç ayda bir"
every_six_months: "Altı ayda bir"
every_year: "Her yıl"