discourse/plugins/poll/config/locales/client.uk.yml
2024-09-03 11:46:50 -04:00

171 lines
8.8 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
uk:
js:
poll:
voters:
one: "виборця"
few: "виборців"
many: "виборців"
other: "проголосували"
total_votes:
one: "голос"
few: "голосів"
many: "голоси"
other: "голоси"
votes:
one: "%{count} голос"
few: "%{count} голоси"
many: "%{count} голосів"
other: "%{count} голосів"
average_rating: "Середній рейтинг: <strong>%{average}</strong>."
public:
title: "Голоси <strong>публічні</strong> ."
results:
groups:
title: "Ви повинні бути учасником %{groups} для голосування в цьому опитуванні."
vote:
title: "Результати будуть показані при <strong>голосуванні</strong> ."
closed:
title: "Результати будуть показані після <strong>закриття</strong> ."
staff:
title: "Результати показуються лише <strong>членам команди обслуговування</strong> ."
tabs:
votes: "Голоси"
outcome: "Результат"
multiple:
help:
at_least_min_options:
one: "Виберіть принаймні <strong>%{count} варіант</strong>."
few: "Виберіть принаймні <strong>%{count} варіанти</strong>."
many: "Виберіть принаймні <strong>%{count} варіантів</strong>."
other: "Виберіть принаймні <strong>%{count} варіантів</strong>."
up_to_max_options:
one: "Виберіть до <strong>%{count} варіант</strong>."
few: "Виберіть до <strong>%{count} варіанти</strong>."
many: "Виберіть до <strong>%{count} варіантів</strong>."
other: "Виберіть до <strong>%{count} варіантів</strong>."
x_options:
one: "Виберіть <strong>%{count} варіант</strong>."
few: "Виберіть <strong>%{count} варіанти</strong>."
many: "Виберіть <strong>%{count} варіантів</strong>."
other: "Виберіть <strong>%{count} варіантів</strong>."
between_min_and_max_options: "Виберіть між <strong>%{min} і %{max} варіантами</strong>."
cast-votes:
title: "Проголосуйте"
label: "Проголосувати!"
show-results:
title: "Показати результати опитування"
label: "Результати"
show-tally:
title: "Показати результати голосування за кількістю голосів"
label: "Показати підрахунок"
show-percentage:
title: "Показати результати голосування у відсотках"
label: "Показувати у відсотках"
remove-vote:
title: "Видалити свій голос"
label: "Скасувати голосування"
hide-results:
title: "Назад до своїх голосів"
label: "Голосувати"
group-results:
title: "Групувати голоси за полем користувача"
label: "Показати відбивку"
export-results:
title: "Експорт результатів опитування"
label: "Експорт"
open:
title: "Відкрити опитування"
label: "Відкрити"
confirm: "Ви впевнені, що хочете відкрити це опитування?"
close:
title: "Закрити опитування"
label: "Закрити"
confirm: "Ви впевнені, що хочете закрити це опитування?"
automatic_close:
closes_in: "Закривається в <strong>%{timeLeft}</strong> ."
age: "Закрито <strong>%{age}</strong>"
breakdown:
title: "Результати опитування"
votes: "%{count} голоси"
breakdown: "Розбивка"
percentage: "Відсоток"
count: "Кількість"
ranked_choice:
title:
rounds: "Раунди"
outcome: "Результат"
none: "Немає"
majority: "Більшість"
eliminated: "Ліквідований"
round: "Раунд"
winner:
one: "Переможець %{winner} після одного раунду."
few: "Переможець %{winner} після %{count} раундів."
many: "Переможець %{winner} після %{count} раундів."
other: "Переможець %{winner} після %{count} раундів."
tied:
one: "Нічия після одного раунду між такими кандидатами:"
few: "Нічия після %{count} раундів між такими кандидатами:"
many: "Нічия після %{count} раундів між такими кандидатами:"
other: "Нічия після %{count} раундів між такими кандидатами:"
options:
label: "Параметри"
ranked_choice:
abstain: "Утриматись"
highest_priority: "(найвищий пріоритет)"
lowest_priority: "(найнижчий пріоритет)"
login: "Увійдіть, щоб проголосувати!"
error_while_toggling_status: "На жаль, виникла помилка зміни статусу цього опитування."
error_while_casting_votes: "На жаль, сталася помилка під час голосування."
error_while_fetching_voters: "На жаль, під час відображення тих, хто проголосував, сталася помилка."
error_while_exporting_results: "На жаль, сталася помилка експорту результатів опитування."
ui_builder:
title: Створити опитування
insert: Вставити опитування
help:
options_min_count: Введіть принаймні 1 варіант.
options_max_count: Введіть не більше %{count} варіантів.
invalid_min_value: Мінімальне значення має бути не менше 1.
invalid_max_value: Максимальне значення має бути не менше 1, але менше або дорівнює кількості варіантів.
invalid_values: Мінімальне значення має бути меншим, ніж максимальне.
min_step_value: Мінімальне значення кроку 1
poll_type:
label: Тип
regular: Єдиний вибір
multiple: Широкий вибір
ranked_choice: Рейтинговий вибір
number: Рейтинг в цифрах
poll_result:
label: Показати результати...
always: Завжди видно
vote: Тільки після голосування
closed: Коли опитування закрито
staff: Для команди обслуговування
poll_groups:
label: Обмежити голосування цими групами
poll_chart_type:
label: Діаграма результатів
bar: Гістограма
pie: Кругова
poll_config:
max: Макс. вибір
min: Мін. вибір
step: Крок
poll_public:
label: Покажіть, хто проголосував
poll_title:
label: Заголовок (необов'язково)
poll_options:
label: Варіанти (по одному на рядок)
add: Додати варіант
automatic_close:
label: Автоматично закрити опитування
show_advanced: "Показати додаткові параметри"
hide_advanced: "Сховати додаткові параметри"