discourse/plugins/chat/config/locales/server.cs.yml
2024-10-08 20:21:43 +02:00

96 lines
4.9 KiB
YAML

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
cs:
site_settings:
chat_separate_sidebar_mode: "Zobrazit samostatné režimy postranního panelu pro fórum a chat."
chat_enabled: "Povolit chat."
chat_channel_retention_days: "Zprávy chatu v běžných kanálech budou uchovávány po tento počet dní. Pokud nastavíte hodnotu '0', budou zprávy uchovávány navždy."
chat_dm_retention_days: "Zprávy chatu v osobních kanálech budou uchovávány po tento počet dní. Pokud nastavíte hodnotu '0', budou zprávy uchovávány navždy."
system_messages:
chat_channel_archive_complete:
subject_template: "Archivace kanálů chatu byla úspěšně dokončena"
text_body_template: |
Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} byla úspěšně dokončena. Zprávy byly zkopírovány do tématu [%{topic_title}](%{topic_url}).
chat_channel_archive_failed_no_topic:
text_body_template: |
Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} selhala. Žádné zprávy nebyly archivovány. Téma nebylo úspěšně vytvořeno z následujících důvodů:
%{topic_validation_errors}
Navštivte kanál %{channel_url} a zkuste to znovu.
chat:
deleted_chat_username: smazáno
errors:
draft_too_long: "Koncept je příliš dlouhý."
not_accepting_dms: "Bohužel, %{username} v současnosti nepřijímá zprávy."
actor_disallowed_dms: "Rozhodli jste se zabránit uživatelům v zasílání soukromých a přímých zpráv, takže nemůžete vytvářet nové přímé zprávy."
reviewables:
actions:
agree_and_suspend:
title: "Zakázat uživatele"
description: "Schválit nahlášení a pozastavit uživatele."
agree_and_silence:
title: "Ztišit uživatele"
description: "Schválit nahlášení a ztišit uživatele."
disagree:
title: "Neschvaluji"
channel:
dm_title:
single_user: "%{username}"
multi_user_truncated:
one: "%{comma_separated_usernames} a %{count} další"
few: "%{comma_separated_usernames} a %{count} další"
many: "%{comma_separated_usernames} a %{count} další"
other: "%{comma_separated_usernames} a %{count} dalších"
mention_warning:
dismiss: "označit jako přečtené"
without_membership: "%{first_identifier} se k tomuto kanálu nepřipojil."
without_membership_multiple:
one: "%{first_identifier} a %{count} další uživatel se nepřipojili k tomuto kanálu."
few: "%{first_identifier} a %{count} další uživatelé se nepřipojili k tomuto kanálu."
many: "%{first_identifier} a %{count} dalších uživatelů se nepřipojilo k tomuto kanálu."
other: "%{first_identifier} a %{count} dalších uživatelů se nepřipojilo k tomuto kanálu."
too_many_members: "%{first_identifier} má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
too_many_members_multiple:
one: "%{first_identifier} a %{count} další skupina má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
few: "%{first_identifier} a %{count} další skupiny mají příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
many: "%{first_identifier} a %{count} další skupin má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
other: "%{first_identifier} a %{count} další skupin má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
personal_chat: "osobní chat"
onebox:
thread_title_connector: "v"
x_members:
one: "%{count} člen"
few: "%{count} členové"
many: "%{count} členů"
other: "%{count} členů"
transcript:
default_thread_title: "Vlákno"
split_thread_range: "zprávy %{start} až %{end} z %{total}"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:
direct: 'Uživatel %{username} vás zmínil v "%{channel}"'
direct_message_chat_mention:
direct: "%{username} se o vás zmínil v osobním chatu"
other_type: "%{username} zmínil/a %{identifier} v osobním chatu"
new_direct_chat_message: "%{username} poslal/a zprávu v osobním chatu"
reviewable_score_types:
notify_user:
chat_pm_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n"
notify_moderators:
chat_pm_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n"
user_notifications:
chat_summary:
deleted_user: "Smazaný uživatel"
unsubscribe: "Tento souhrn chatu je odeslán z %{site_link}, když jste pryč. Změňte %{email_preferences_link} nebo %{unsubscribe_link} pro odhlášení."
unsubscribe_no_link: "Tento přehled chatu je odeslán z %{site_link}, když jste pryč. Změňte své %{email_preferences_link}."
unsubscribe:
chat_summary:
never: Nikdy
when_away: Jen v nepřítomnosti