mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-11-23 11:13:22 +08:00
5150 lines
254 KiB
YAML
5150 lines
254 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
||
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://translate.discourse.org/
|
||
|
||
ko:
|
||
js:
|
||
number:
|
||
format:
|
||
separator: "."
|
||
delimiter: ","
|
||
human:
|
||
storage_units:
|
||
format: "%n %u"
|
||
units:
|
||
byte:
|
||
other: 바이트
|
||
gb: GB
|
||
kb: KB
|
||
mb: MB
|
||
tb: TB
|
||
short:
|
||
thousands: "%{number}천"
|
||
millions: "%{number}백만"
|
||
dates:
|
||
time: "HH:mm"
|
||
time_with_zone: "HH:mm (z)"
|
||
time_short_day: "ddd, HH:mm"
|
||
timeline_date: "YYYY MMM"
|
||
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
|
||
long_no_year_no_time: "MMM D"
|
||
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
|
||
long_with_year: "YYYY MMM D a h:mm"
|
||
long_with_year_no_time: "YYYY MMM D"
|
||
full_with_year_no_time: "YYYY MMMM Do"
|
||
long_date_with_year: "'YY MMM D. LT"
|
||
long_date_without_year: "MMM D, LT"
|
||
long_date_with_year_without_time: "'YY MMM D"
|
||
long_date_without_year_with_linebreak: "MMM D <br/>LT"
|
||
long_date_with_year_with_linebreak: "'YY MMM D <br/>LT"
|
||
wrap_ago: "%{date} 전"
|
||
wrap_on: "%{date}"
|
||
tiny:
|
||
half_a_minute: "< 1분"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
other: "< %{count}초"
|
||
x_seconds:
|
||
other: "%{count}초"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
other: "< %{count}분"
|
||
x_minutes:
|
||
other: "%{count}분"
|
||
about_x_hours:
|
||
other: "%{count}시간"
|
||
x_days:
|
||
other: "%{count}일 전"
|
||
x_months:
|
||
other: "%{count}달"
|
||
about_x_years:
|
||
other: "%{count}년"
|
||
over_x_years:
|
||
other: "> %{count}년"
|
||
almost_x_years:
|
||
other: "%{count}년"
|
||
date_month: "MMM D"
|
||
date_year: "'YY MMM"
|
||
medium:
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
other: "%{count}분 미만"
|
||
x_minutes:
|
||
other: "%{count}분"
|
||
x_hours:
|
||
other: "%{count}시간"
|
||
about_x_hours:
|
||
other: "약 %{count}시간"
|
||
x_days:
|
||
other: "%{count}일"
|
||
x_months:
|
||
other: "%{count}개월"
|
||
about_x_years:
|
||
other: "약 %{count}년"
|
||
over_x_years:
|
||
other: "%{count}년 이상"
|
||
almost_x_years:
|
||
other: "대략 %{count}년"
|
||
date_year: "'YY MMM D"
|
||
medium_with_ago:
|
||
x_minutes:
|
||
other: "%{count}분 전"
|
||
x_hours:
|
||
other: "%{count}시간 전"
|
||
x_days:
|
||
other: "%{count}일 전"
|
||
x_months:
|
||
other: "%{count}개월 전"
|
||
x_years:
|
||
other: "%{count}년 전"
|
||
later:
|
||
x_days:
|
||
other: "%{count}일 후"
|
||
x_months:
|
||
other: "%{count}달 후"
|
||
x_years:
|
||
other: "%{count}년 후"
|
||
previous_month: "지난달"
|
||
next_month: "다음 달"
|
||
placeholder: 날짜
|
||
from_placeholder: "시작 날짜"
|
||
to_placeholder: "종료 날짜"
|
||
share:
|
||
topic_html: '주제: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
|
||
post: "@%{username}님의 글 #%{postNumber}"
|
||
close: "닫기"
|
||
twitter: "Twitter에 공유"
|
||
facebook: "Facebook에 공유"
|
||
email: "이메일로 공유"
|
||
url: "URL 복사 및 공유"
|
||
action_codes:
|
||
public_topic: "이 글을 %{when}에 공개"
|
||
open_topic: "%{when}에 주제로 변환됨"
|
||
private_topic: "이 글을 개인 메시지로 설정 %{when}"
|
||
split_topic: "이 글을 %{when}에 분리"
|
||
invited_user: "%{when}에 %{who}님이 초대됨"
|
||
invited_group: "%{when}에 %{who}님이 초대됨"
|
||
user_left: "%{who} 님이 %{when}에 이 메시지에서 자신을 제거함"
|
||
removed_user: "%{when}에 %{who}님이 삭제됨"
|
||
removed_group: "%{when}에 %{who}님이 삭제됨"
|
||
autobumped: "%{when}에 자동으로 끌어 올려짐"
|
||
autoclosed:
|
||
enabled: "%{when}에 닫힘"
|
||
disabled: "%{when}에 열림"
|
||
closed:
|
||
enabled: "%{when}에 닫힘"
|
||
disabled: "%{when}에 열림"
|
||
archived:
|
||
enabled: "%{when}에 보관됨"
|
||
disabled: "%{when}에 보관 취소됨"
|
||
pinned:
|
||
enabled: "%{when}에 고정됨"
|
||
disabled: "%{when}에 고정 해제됨"
|
||
pinned_globally:
|
||
enabled: "%{when}에 전체적으로 고정됨"
|
||
disabled: "%{when}에 고정 해제됨"
|
||
visible:
|
||
enabled: "%{when}에 목록에 게시"
|
||
disabled: "%{when}에 목록에서 감춤"
|
||
banner:
|
||
enabled: "%{when}에 배너를 만들었습니다. 사용자가 닫을 때까지 모든 페이지의 상단에 나타납니다."
|
||
disabled: "%{when}에 이 배너를 제거했습니다. 더 이상 모든 페이지의 상단에 표시되지 않습니다."
|
||
forwarded: "위의 이메일을 전달했습니다."
|
||
topic_admin_menu: "주제 관리"
|
||
skip_to_main_content: "메인 콘텐츠로 건너뛰기"
|
||
emails_are_disabled: "관리자에 의해 모든 이메일의 발신이 비활성화되었습니다. 어떤 종류의 이메일 알림도 전송되지 않습니다."
|
||
software_update_prompt:
|
||
message: "사이트가 업데이트되어 <span>새로고침</span>이 필요합니다. 그렇지 않으면 예기치 않은 동작이 발생할 수 있습니다."
|
||
dismiss: "무시"
|
||
themes:
|
||
default_description: "디폴트"
|
||
broken_theme_alert: "테마/구성 요소에 오류가 있어 사이트가 작동하지 않을 수 있습니다."
|
||
error_caused_by: "'%{name}' 테마에서 오류가 발생하였습니다. <a target='blank' href='%{path}'>여기</a>를 클릭해 업데이트, 재설정 혹은 테마 사용을 중지하세요."
|
||
only_admins: "(이 메시지는 사이트 관리자에게만 표시됩니다)"
|
||
s3:
|
||
regions:
|
||
ap_northeast_1: "아시아 태평양(도쿄)"
|
||
ap_northeast_2: "아시아 태평양(서울)"
|
||
ap_east_1: "아시아 태평양(홍콩)"
|
||
ap_south_1: "아시아 태평양(뭄바이)"
|
||
ap_southeast_1: "아시아 태평양(싱가폴)"
|
||
ap_southeast_2: "아시아 태평양(시드니)"
|
||
ca_central_1: "캐나다(중부)"
|
||
cn_north_1: "중국(베이징)"
|
||
cn_northwest_1: "중국 (닝샤)"
|
||
eu_central_1: "EU(프랑크푸르트)"
|
||
eu_north_1: "EU(스톡홀름)"
|
||
eu_south_1: "EU(밀라노)"
|
||
eu_west_1: "EU(아일랜드)"
|
||
eu_west_2: "EU(런던)"
|
||
eu_west_3: "EU(파리)"
|
||
sa_east_1: "남아메리카(상파울루)"
|
||
us_east_1: "미국 동부(북버지니아)"
|
||
us_east_2: "미국 동부(오하이오)"
|
||
us_gov_east_1: "AWS GovCloud(미국 동부)"
|
||
us_gov_west_1: "AWS GovCloud(미국 서부)"
|
||
us_west_1: "미국 서부(북캘리포니아)"
|
||
us_west_2: "미국 서부(오리건)"
|
||
clear_input: "입력 지우기"
|
||
edit: "이 주제의 제목과 카테고리 편집"
|
||
expand: "펼치기"
|
||
not_implemented: "죄송합니다. 아직 사용할 수 없는 기능입니다."
|
||
no_value: "아니오"
|
||
yes_value: "예"
|
||
ok_value: "확인"
|
||
cancel_value: "취소"
|
||
submit: "확인"
|
||
delete: "삭제하기"
|
||
generic_error: "죄송합니다. 오류가 발생했습니다."
|
||
generic_error_with_reason: "오류가 발생했습니다. %{error}"
|
||
multiple_errors: "복수의 오류가 발생하였습니다: %{errors}"
|
||
sign_up: "회원가입"
|
||
log_in: "로그인"
|
||
age: "나이"
|
||
joined: "가입일"
|
||
admin_title: "관리자"
|
||
show_more: "자세히 보기"
|
||
show_help: "옵션"
|
||
links: "링크"
|
||
links_lowercase:
|
||
other: "링크"
|
||
faq: "자주하는 질문"
|
||
guidelines: "가이드라인"
|
||
privacy_policy: "개인정보 취급방침"
|
||
privacy: "개인정보"
|
||
tos: "이용약관"
|
||
rules: "규칙"
|
||
conduct: "준수 사항"
|
||
mobile_view: "모바일 보기"
|
||
desktop_view: "데스크톱 보기"
|
||
now: "방금"
|
||
read_more: "더 보기"
|
||
more: "더 보기"
|
||
x_more:
|
||
other: "%{count}개 더 보기"
|
||
never: "거부"
|
||
every_30_minutes: "30분마다"
|
||
every_hour: "매시간"
|
||
daily: "매일"
|
||
weekly: "매주"
|
||
every_month: "매달"
|
||
every_six_months: "6개월마다"
|
||
max_of_count: "최대 %{count}"
|
||
character_count:
|
||
other: "%{count}자"
|
||
period_chooser:
|
||
aria_label: "기간별 필터링"
|
||
related_messages:
|
||
title: "관련 메시지"
|
||
see_all: '@%{username} 님의 <a href="%{path}">모든 메시지</a>보기…'
|
||
suggested_topics:
|
||
title: "제안된 주제"
|
||
pm_title: "제안된 메시지"
|
||
about:
|
||
simple_title: "정보"
|
||
title: "정보: %{title}"
|
||
stats: "사이트 통계"
|
||
our_admins: "관리자"
|
||
our_moderators: "관리자"
|
||
moderators: "관리자"
|
||
stat:
|
||
all_time: "전체 기간"
|
||
last_day: "지난 24시간"
|
||
last_7_days: "지난 7일"
|
||
last_30_days: "지난 30일"
|
||
like_count: "좋아요"
|
||
topic_count: "글"
|
||
post_count: "게시물"
|
||
user_count: "가입"
|
||
active_user_count: "활성 사용자"
|
||
contact: "문의하기"
|
||
contact_info: "이 사이트에 영향을 미치는 중대하거나 긴급한 문제가 발생한 경우 %{contact_info}으로 문의하세요."
|
||
bookmarked:
|
||
title: "북마크"
|
||
edit_bookmark: "북마크 편집"
|
||
clear_bookmarks: "북마크 지우기"
|
||
help:
|
||
edit_bookmark_for_topic: "이 주제의 북마크를 편집하려면 클릭하세요"
|
||
unbookmark: "이 주제의 모든 북마크를 제거하려면 클릭하세요"
|
||
unbookmark_with_reminder: "이 항목의 모든 북마크 및 미리 알림을 제거하려면 클릭하십시오"
|
||
bookmarks:
|
||
created: "이 게시물을 북마크했습니다. %{name}"
|
||
create: "북마크 만들기"
|
||
edit: "북마크 편집"
|
||
not_bookmarked: "이 게시물 북마크하기"
|
||
remove_reminder_keep_bookmark: "미리 알림 제거 및 북마크 유지"
|
||
created_with_reminder: "%{date} 미리 알림과 함께 이 게시물을 북마크했습니다. %{name}"
|
||
delete: "북마크 삭제"
|
||
confirm_delete: "이 북마크를 삭제할까요? 미리 알림도 삭제됩니다."
|
||
confirm_clear: "이 주제의 모든 북마크를 지울까요?"
|
||
save: "저장"
|
||
no_timezone: '아직 시간대를 설정하지 않아 미리 알림을 설정할 수 없습니다. <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">프로필</a>에서 설정하세요.'
|
||
invalid_custom_datetime: "입력한 날짜와 시간이 유효하지 않습니다. 다시 시도하세요."
|
||
list_permission_denied: "이 사용자의 북마크를 볼 권한이 없습니다."
|
||
no_user_bookmarks: "북마크된 게시물이 없습니다. 북마크를 사용하면 특정 게시물을 빠르게 확인할 수 있습니다."
|
||
auto_delete_preference:
|
||
never: "북마크 유지"
|
||
when_reminder_sent: "북마크 삭제"
|
||
on_owner_reply: "댓글 작성 후 북마크 삭제"
|
||
clear_reminder: "북마크 유지 및 미리 알림 지우기"
|
||
search_placeholder: "이름, 주제 또는 게시물 콘텐츠로 북마크 검색"
|
||
search: "검색"
|
||
reminders:
|
||
today_with_time: "오늘 %{time}"
|
||
tomorrow_with_time: "내일 %{time}"
|
||
at_time: "%{date_time}"
|
||
existing_reminder: "이 북마크는 %{at_date_time}에 미리 알림이 설정되어 있습니다"
|
||
copy_codeblock:
|
||
copied: "복사되었습니다!"
|
||
copy: "클립보드에 코드 복사"
|
||
fullscreen: "전체화면으로 코드 표시"
|
||
drafts:
|
||
label: "초안"
|
||
label_with_count: "초안(%{count})"
|
||
resume: "재개"
|
||
remove: "제거"
|
||
remove_confirmation: "이 초안을 삭제할까요?"
|
||
new_topic: "새 주제 초안"
|
||
new_private_message: "새 개인 메시지 초안"
|
||
abandon:
|
||
yes_value: "버리기"
|
||
no_value: "편집 재개"
|
||
topic_count_categories:
|
||
other: "%{count}개의 새 주제 또는 업데이트된 주제 보기"
|
||
topic_count_latest:
|
||
other: "%{count}개의 새 주제 또는 업데이트된 주제 보기"
|
||
topic_count_unseen:
|
||
other: "%{count}개의 새 주제 또는 업데이트된 주제 보기"
|
||
topic_count_unread:
|
||
other: "%{count}개의 읽지 않은 주제 보기"
|
||
topic_count_new:
|
||
other: "%{count}개의 새 주제 보기"
|
||
preview: "미리보기"
|
||
cancel: "취소"
|
||
deleting: "삭제 중..."
|
||
save: "변경사항 저장"
|
||
saving: "저장하는 중..."
|
||
saved: "저장되었습니다!"
|
||
upload: "업로드"
|
||
uploading: "업로드 중..."
|
||
processing: "처리 중..."
|
||
uploading_filename: "업로드 중: %{filename}..."
|
||
processing_filename: "처리 중: %{filename}..."
|
||
clipboard: "클립보드"
|
||
uploaded: "업로드되었습니다!"
|
||
pasting: "붙여넣기 중..."
|
||
enable: "활성화"
|
||
disable: "비활성화"
|
||
continue: "계속하기"
|
||
switch_to_anon: "익명 모드 시작"
|
||
switch_from_anon: "익명 모드 종료"
|
||
banner:
|
||
close: "이 배너 해제"
|
||
edit: "편집"
|
||
pwa:
|
||
install_banner: "<a href>이 디바이스에 %{title} 배너를 설치할까요?</a>"
|
||
choose_topic:
|
||
none_found: "주제가 없습니다."
|
||
title:
|
||
search: "글 검색"
|
||
placeholder: "여기에 주제 제목, URL 또는 ID를 입력하세요"
|
||
choose_message:
|
||
none_found: "메시지가 없습니다."
|
||
title:
|
||
search: "메시지 검색"
|
||
placeholder: "여기에 메시지 제목, URL 또는 ID를 입력하세요"
|
||
review:
|
||
order_by: "정렬 기준"
|
||
date_filter: "작성된 기간"
|
||
in_reply_to: "답장 대상"
|
||
explain:
|
||
why: "이 항목이 대기열에 있는 이유 설명"
|
||
title: "검토 가능 점수"
|
||
formula: "공식"
|
||
subtotal: "소계"
|
||
total: "합계"
|
||
min_score_visibility: "가시성에 대한 최소 점수"
|
||
score_to_hide: "게시물 숨기기 점수"
|
||
take_action_bonus:
|
||
name: "조치를 취했습니다"
|
||
title: "운영진이 신고를 처리하면 보너스가 주어집니다."
|
||
user_accuracy_bonus:
|
||
name: "사용자 정확도"
|
||
title: "신고가 수락된 경우 신고자에게 보너스가 주어집니다."
|
||
trust_level_bonus:
|
||
name: "신뢰 레벨"
|
||
title: "신뢰 레벨이 더 높은 사용자가 만든 검토 가능 항목은 더 높은 점수를 받습니다."
|
||
type_bonus:
|
||
name: "유형 보너스"
|
||
title: "특정 검토 가능 유형에는 운영진이 보너스를 할당하여 우선순위를 높일 수 있습니다."
|
||
stale_help: "이 검토 가능 항목은 <b>%{username}</b> 님이 해결했습니다."
|
||
claim_help:
|
||
optional: "다른 사용자가 검토하지 못하도록 이 항목을 독점할 수 있습니다."
|
||
required: "항목을 검토하려면 먼저 항목을 독점해야 합니다."
|
||
claimed_by_you: "이 항목을 독점했으며 이제 검토할 수 있습니다."
|
||
claimed_by_other: "이 항목은 <b>%{username}</b> 님만 검토할 수 있습니다."
|
||
claim:
|
||
title: "이 주제 독점하기"
|
||
unclaim:
|
||
help: "이 독점 신청 제거"
|
||
awaiting_approval: "승인 대기중"
|
||
delete: "삭제"
|
||
settings:
|
||
saved: "저장되었습니다"
|
||
save_changes: "변경사항 저장"
|
||
title: "설정"
|
||
priorities:
|
||
title: "검토 가능 우선순위"
|
||
moderation_history: "관리 히스토리"
|
||
view_all: "모두 보기"
|
||
grouped_by_topic: "주제 기준으로 그룹화됨"
|
||
none: "검토 할 항목이 없습니다."
|
||
view_pending: "보류 중 항목 보기"
|
||
topic_has_pending:
|
||
other: "이 주제에는 승인 보류 중인 <b>%{count}</b> 개의 게시물이 있습니다"
|
||
title: "검토"
|
||
topic: "주제:"
|
||
filtered_topic: "한 주제에서 검토 가능 콘텐츠로 필터링했습니다."
|
||
filtered_user: "사용자"
|
||
filtered_reviewed_by: "검토자"
|
||
show_all_topics: "모든 주제 보기"
|
||
deleted_post: "(게시물 삭제됨)"
|
||
deleted_user: "(사용자 삭제됨)"
|
||
user:
|
||
bio: "소개"
|
||
website: "웹사이트"
|
||
username: "사용자 이름"
|
||
email: "이메일"
|
||
name: "이름"
|
||
fields: "필드"
|
||
reject_reason: "이유"
|
||
user_percentage:
|
||
summary:
|
||
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (최근 %{count}개의 신고 중)"
|
||
agreed:
|
||
other: "동의 %{count}%"
|
||
disagreed:
|
||
other: "동의 안 함 %{count}%"
|
||
ignored:
|
||
other: "무시 %{count}%"
|
||
topics:
|
||
topic: "주제"
|
||
reviewable_count: "수"
|
||
reported_by: "신고자"
|
||
deleted: "[삭제된 주제]"
|
||
original: "(원래 글)"
|
||
details: "상세 정보"
|
||
unique_users:
|
||
other: "사용자 %{count}명"
|
||
replies:
|
||
other: "댓글 %{count}개"
|
||
edit: "편집"
|
||
save: "저장"
|
||
cancel: "취소"
|
||
new_topic: "이 항목을 승인하면 새 주제가 만들어집니다."
|
||
filters:
|
||
all_categories: "(모든 카테고리)"
|
||
type:
|
||
title: "유형"
|
||
all: "(모든 유형)"
|
||
minimum_score: "최소 점수:"
|
||
refresh: "새로고침"
|
||
status: "상태"
|
||
category: "카테고리"
|
||
orders:
|
||
score: "점수"
|
||
score_asc: "점수(역순)"
|
||
created_at: "작성일"
|
||
created_at_asc: "작성일(역순)"
|
||
priority:
|
||
title: "최소 우선순위"
|
||
any: "(모두)"
|
||
low: "낮음"
|
||
medium: "중간"
|
||
high: "높음"
|
||
conversation:
|
||
view_full: "전체 대화 보기"
|
||
scores:
|
||
about: "이 점수는 보고자의 신뢰 레벨, 이전 신고의 정확도 및 신고된 항목의 우선순위를 기준으로 계산됩니다."
|
||
score: "점수"
|
||
type: "이유"
|
||
status: "상태"
|
||
submitted_by: "신고자"
|
||
statuses:
|
||
pending:
|
||
title: "보류 중"
|
||
approved:
|
||
title: "승인됨"
|
||
rejected:
|
||
title: "거부됨"
|
||
reviewed:
|
||
title: "모두 검토됨"
|
||
all:
|
||
title: "모두"
|
||
context_question:
|
||
delimiter: "또는"
|
||
types:
|
||
reviewable_flagged_post:
|
||
title: "신고된 게시물"
|
||
flagged_by: "신고자"
|
||
reviewable_queued_topic:
|
||
title: "대기 중인 주제"
|
||
reviewable_queued_post:
|
||
title: "대기 중인 게시물"
|
||
reviewable_user:
|
||
title: "사용자"
|
||
reviewable_post:
|
||
title: "게시물"
|
||
approval:
|
||
title: "승인이 필요한 게시물"
|
||
description: "새 게시물이 있습니다. 그러나 이 게시물이 보여지려면 운영자의 승인이 필요합니다. 잠시 기다려 주세요."
|
||
pending_posts:
|
||
other: "보류 중인 게시물이 <strong>%{count}</strong>개 있습니다."
|
||
ok: "확인"
|
||
example_username: "아이디"
|
||
reject_reason:
|
||
title: "이 사용자를 거부하는 이유가 무엇인가요?"
|
||
send_email: "거부 이메일 보내기"
|
||
relative_time_picker:
|
||
minutes:
|
||
other: "분"
|
||
hours:
|
||
other: "시간"
|
||
days:
|
||
other: "일"
|
||
months:
|
||
other: "개월"
|
||
years:
|
||
other: "년"
|
||
relative: "상대적"
|
||
time_shortcut:
|
||
now: "지금"
|
||
in_one_hour: "한 시간 내에"
|
||
in_two_hours: "두 시간 내에"
|
||
later_today: "오늘 중"
|
||
next_business_day: "다음 영업일"
|
||
tomorrow: "내일"
|
||
post_local_date: "게시 날짜"
|
||
later_this_week: "이번 주 중"
|
||
this_weekend: "이번 주말"
|
||
start_of_next_business_week: "월요일"
|
||
start_of_next_business_week_alt: "다음 월요일"
|
||
next_week: "다음 주"
|
||
two_weeks: "2주"
|
||
next_month: "다음 달"
|
||
two_months: "2개월"
|
||
three_months: "3개월"
|
||
four_months: "4개월"
|
||
six_months: "6개월"
|
||
one_year: "1년"
|
||
forever: "영원히"
|
||
relative: "상대 시간"
|
||
none: "필요 없음"
|
||
never: "절대"
|
||
last_custom: "마지막 사용자 지정 시간"
|
||
custom: "사용자 지정 날짜 및 시간"
|
||
select_timeframe: "기간 선택"
|
||
user_action:
|
||
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> 님이 <a href='%{topicUrl}'>주제</a>를 게시함"
|
||
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>내가</a> <a href='%{topicUrl}'>주제</a>를 게시함"
|
||
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> 님이 <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>에 댓글을 남김"
|
||
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>내가</a> <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>에 댓글을 남김"
|
||
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> 님이 <a href='%{topicUrl}'>주제</a>에 댓글을 남김"
|
||
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>내가</a> <a href='%{topicUrl}'>주제</a>에 댓글을 남김"
|
||
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> 님이 <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a> 님을 멘션함"
|
||
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> 님이 <a href='%{user2Url}'>나</a>를 멘션함"
|
||
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>내가</a> <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a> 님을 멘션함"
|
||
posted_by_user: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> 님이 게시함"
|
||
posted_by_you: "<a href='%{userUrl}'>내가</a> 게시함"
|
||
sent_by_user: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> 님이 전송함"
|
||
sent_by_you: "<a href='%{userUrl}'>내가</a> 전송함"
|
||
directory:
|
||
username: "아이디"
|
||
filter_name: "아이디로 필터링"
|
||
title: "사용자"
|
||
likes_given: "보냄"
|
||
likes_received: "받음"
|
||
topics_entered: "읽음"
|
||
topics_entered_long: "읽은 주제"
|
||
time_read: "읽은 시간"
|
||
topic_count: "글"
|
||
topic_count_long: "생성한 주제"
|
||
post_count: "댓글"
|
||
post_count_long: "게시된 댓글"
|
||
no_results: "결과가 없습니다."
|
||
days_visited: "방문"
|
||
days_visited_long: "방문 일수"
|
||
posts_read: "읽음"
|
||
posts_read_long: "읽은 게시물"
|
||
last_updated: "마지막 업데이트:"
|
||
total_rows:
|
||
other: "사용자 %{count}명"
|
||
edit_columns:
|
||
title: "디렉터리 열 편집"
|
||
save: "저장"
|
||
reset_to_default: "디폴트로 리셋"
|
||
group:
|
||
all: "모든 그룹"
|
||
sort:
|
||
label: "%{criteria}로 정렬"
|
||
group_histories:
|
||
actions:
|
||
change_group_setting: "그룹 설정 변경"
|
||
add_user_to_group: "사용자 추가"
|
||
remove_user_from_group: "사용자 제거"
|
||
make_user_group_owner: "소유자로 지정"
|
||
remove_user_as_group_owner: "소유자 지정 취소"
|
||
groups:
|
||
member_added: "추가됨"
|
||
member_requested: "요청됨:"
|
||
add_members:
|
||
title: "%{group_name}에 사용자 추가"
|
||
description: "그룹에 초대할 사용자 목록을 입력하거나 쉼표로 구분하여 목록에 붙여 넣으세요."
|
||
usernames_placeholder: "아이디"
|
||
usernames_or_emails_placeholder: "아이디 또는 이메일"
|
||
notify_users: "사용자에게 알림"
|
||
set_owner: "사용자를 이 그룹의 소유자로 설정"
|
||
requests:
|
||
title: "요청"
|
||
reason: "이유"
|
||
accept: "수락"
|
||
accepted: "수락됨"
|
||
deny: "거부"
|
||
denied: "거부됨"
|
||
undone: "요청 실행 취소"
|
||
handle: "멤버십 요청 처리"
|
||
undo: "실행 취소"
|
||
manage:
|
||
title: "관리"
|
||
name: "이름"
|
||
full_name: "전체 이름"
|
||
add_members: "사용자 추가"
|
||
invite_members: "초대"
|
||
delete_member_confirm: "'%{group}' 그룹에서 '%{username}' 님을 제거할까요?"
|
||
profile:
|
||
title: 프로필
|
||
interaction:
|
||
title: 상호작용
|
||
posting: 게시
|
||
notification: 알림
|
||
email:
|
||
title: "이메일"
|
||
status: "IMAP을 통해 %{old_emails} / %{total_emails} 동기화됨"
|
||
enable_smtp: "SMTP 활성화"
|
||
enable_imap: "IMAP 활성화"
|
||
test_settings: "테스트 설정"
|
||
save_settings: "설정 저장"
|
||
last_updated: "마지막 업데이트:"
|
||
last_updated_by: "업데이트한 사용자:"
|
||
settings_required: "모든 설정은 필수입니다. 유효성 검사 전에 모든 필드를 입력하세요."
|
||
smtp_settings_valid: "SMTP 설정이 유효합니다."
|
||
smtp_title: "SMTP"
|
||
smtp_instructions: "그룹에 SMTP를 활성화하면 그룹의 받은 편지함에서 보낸 모든 아웃바운드 이메일이 포럼에서 보낸 다른 이메일에 대해 구성된 메일 서버 대신 여기에 지정된 SMTP 설정을 통해 전송됩니다."
|
||
imap_title: "IMAP"
|
||
imap_additional_settings: "추가 설정"
|
||
imap_instructions: '그룹에 IMAP을 활성화하면 그룹의 받은 편지함과 제공된 IMAP 서버 및 편지함 간에 이메일이 동기화됩니다. IMAP을 사용하려면 먼저 테스트를 마친 유효한 크리덴셜로 SMTP를 사용하도록 설정해야 합니다. SMTP에 사용되는 이메일 아이디와 비밀번호는 IMAP에서 사용됩니다. 자세한 내용은 <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/imap-support-for-group-inboxes/160588">Discourse Meta의 기능 안내</a>를 참조하세요.'
|
||
imap_alpha_warning: "경고: 이것은 알파 단계 기능입니다. Gmail만 공식적으로 지원됩니다. 위험을 감수할 수 있는지 신중히 생각 후 사용하세요."
|
||
imap_settings_valid: "IMAP 설정이 유효합니다."
|
||
smtp_disable_confirm: "SMTP를 비활성화하면 모든 SMTP 및 IMAP 설정이 리셋되고 관련 기능이 비활성화됩니다. 계속할까요?"
|
||
imap_disable_confirm: "IMAP을 비활성화하면 모든 IMAP 설정이 리셋되고 관련 기능이 비활성화됩니다. 계속할까요?"
|
||
imap_mailbox_not_selected: "이 IMAP 구성에 대해 메일함을 선택해야합니다. 그렇지 않으면 메일함이 동기화되지 않습니다!"
|
||
prefill:
|
||
title: "다음 설정으로 미리 채우기:"
|
||
gmail: "Gmail"
|
||
credentials:
|
||
title: "크리덴셜"
|
||
smtp_server: "SMTP 서버"
|
||
smtp_port: "SMTP 포트"
|
||
smtp_ssl: "SMTP에 SSL 사용"
|
||
imap_server: "IMAP 서버"
|
||
imap_port: "IMAP 포트"
|
||
imap_ssl: "IMAP에 SSL 사용"
|
||
username: "사용자명"
|
||
password: "비밀번호"
|
||
settings:
|
||
title: "설정"
|
||
allow_unknown_sender_topic_replies: "알 수 없는 발신자의 주제 댓글을 허용합니다."
|
||
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "알 수 없는 발신자가 그룹 주제에 댓글을 달 수 있습니다. 이 기능이 활성화되지 않은 경우 아직 초대되지 않은 이메일 주소에서 주제에 댓글을 달면 새 주제가 생성됩니다."
|
||
from_alias: "보내는 사람 별칭"
|
||
mailboxes:
|
||
synchronized: "동기화된 메일함"
|
||
none_found: "이 이메일 계정에 메일함이 없습니다."
|
||
disabled: "비활성화됨"
|
||
membership:
|
||
title: 멤버십
|
||
access: 액세스
|
||
categories:
|
||
title: 카테고리
|
||
long_title: "카테고리 디폴트 알림"
|
||
description: "사용자가 이 그룹에 추가되면 카테고리 알림 설정이 이 디폴트로 설정됩니다. 나중에 변경할 수 있습니다."
|
||
watched_categories_instructions: "이 카테고리의 모든 주제를 자동으로 봅니다. 그룹 회원에게 모든 새 게시물과 주제에 대한 알림이 전송되며 새 게시물 수도 주제 옆에 표시됩니다."
|
||
tracked_categories_instructions: "이 카테고리의 모든 주제를 자동 추적합니다. 새 게시물 수가 주제 옆에 표시됩니다."
|
||
watching_first_post_categories_instructions: "사용자는 이 카테고리에 있는 각 새 주제의 첫 게시물에 대한 알림을 받습니다."
|
||
regular_categories_instructions: "이 카테고리가 뮤트되면 그룹 회원의 뮤트가 해제됩니다. 그룹 회원이 멘션되거나 누군가가 댓글을 달면 사용자에게 알림이 전송됩니다."
|
||
muted_categories_instructions: "이 카테고리의 새 주제에 대한 알림을 받지 않으며 카테고리 또는 최신 주제 페이지에 나타나지 않습니다."
|
||
tags:
|
||
title: 태그
|
||
long_title: "태그 디폴트 알림"
|
||
description: "사용자가 이 그룹에 추가되면 태그 알림 설정이 디폴트로 설정됩니다. 나중에 변경할 수 있습니다."
|
||
watched_tags_instructions: "이 태그의 모든 주제를 자동으로 봅니다. 그룹 회원에게는 모든 새 게시물과 주제에 대한 알림이 전송되며 새 게시물 수도 주제 옆에 표시됩니다."
|
||
tracked_tags_instructions: "이 태그의 모든 주제를 자동 추적합니다. 새 게시물 수가 주제 옆에 표시됩니다."
|
||
watching_first_post_tags_instructions: "사용자는 이 태그가 달린 각 새 주제의 첫 게시물에 대한 알림을 받습니다."
|
||
regular_tags_instructions: "이 태그가 뮤트되면 그룹 회원의 뮤트가 해제됩니다. 그룹 회원이 멘션되거나 누군가가 댓글을 달면 사용자에게 알림이 전송됩니다."
|
||
muted_tags_instructions: "사용자는 이 태그가 있는 새 주제에 대한 어떠한 알림도 받지 않으며 최신 항목에 표시되지 않습니다."
|
||
logs:
|
||
title: "로그"
|
||
when: "시기"
|
||
action: "조치"
|
||
acting_user: "조치를 취한 사용자"
|
||
target_user: "대상 사용자"
|
||
subject: "제목"
|
||
details: "상세 정보"
|
||
from: "보내는 사람"
|
||
to: "받는 사람"
|
||
permissions:
|
||
title: "권한"
|
||
none: "이 그룹과 관련된 카테고리가 없습니다."
|
||
description: "이 그룹의 회원은 이 카테고리에 액세스할 수 있습니다."
|
||
public_admission: "사용자가 그룹에 자유롭게 가입하도록 허용(공개 그룹이어야 함)"
|
||
public_exit: "사용자가 자유롭게 그룹에서 탈퇴하도록 허용"
|
||
empty:
|
||
posts: "이 그룹의 회원이 작성한 게시물이 없습니다."
|
||
members: "이 그룹에는 회원이 없습니다."
|
||
requests: "이 그룹에 대한 멤버십 요청이 없습니다."
|
||
mentions: "이 그룹에 대한 멘션이 없습니다."
|
||
messages: "이 그룹에 대한 메시지가 없습니다."
|
||
topics: "이 그룹의 회원이 작성한 주제가 없습니다."
|
||
logs: "이 그룹에 대한 로그가 없습니다."
|
||
add: "추가"
|
||
join: "가입"
|
||
leave: "탈퇴"
|
||
request: "요청"
|
||
message: "메시지"
|
||
confirm_leave: "이 그룹을 탈퇴할까요?"
|
||
allow_membership_requests: "사용자가 그룹 소유자에게 멤버십 요청을 보내도록 허용(공개 그룹이어야 함)"
|
||
membership_request_template: "멤버십 요청을 보낼 때 사용자에게 표시할 사용자 지정 템플릿"
|
||
membership_request:
|
||
submit: "요청 제출"
|
||
title: "@%{group_name}에 가입 요청"
|
||
reason: "그룹 소유자에게 왜 이 그룹에 속해야 하는지 알려주세요"
|
||
membership: "멤버십"
|
||
name: "이름"
|
||
group_name: "그룹 이름"
|
||
user_count: "사용자"
|
||
bio: "그룹 정보"
|
||
selector_placeholder: "사용자 이름 입력"
|
||
owner: "소유자"
|
||
index:
|
||
title: "그룹"
|
||
all: "모든 그룹"
|
||
empty: "공개된 그룹이 없습니다."
|
||
filter: "그룹 유형으로 필터링"
|
||
owner_groups: "내가 소유한 그룹"
|
||
close_groups: "닫힌 그룹"
|
||
automatic_groups: "자동 그룹"
|
||
automatic: "자동"
|
||
closed: "닫힘"
|
||
public: "공개"
|
||
private: "비공개"
|
||
public_groups: "공개 그룹"
|
||
my_groups: "내 그룹"
|
||
group_type: "그룹 유형"
|
||
is_group_user: "회원"
|
||
is_group_owner: "소유자"
|
||
search_results: "검색 결과가 아래에 표시됩니다."
|
||
title:
|
||
other: "그룹"
|
||
activity: "활동"
|
||
members:
|
||
title: "회원"
|
||
filter_placeholder_admin: "아이디 또는 이메일"
|
||
filter_placeholder: "사용자명"
|
||
remove_member: "회원 제거"
|
||
remove_member_description: "이 그룹에서 <b>%{username}</b> 님 제거"
|
||
make_owner: "소유자로 만들기"
|
||
make_owner_description: "<b>%{username}</b> 님을 이 그룹의 소유자로 만들기"
|
||
remove_owner: "소유자에서 제거"
|
||
remove_owner_description: "<b>%{username}</b> 님을 이 그룹의 소유자에서 제거"
|
||
make_primary: "기본으로 만들기"
|
||
make_primary_description: "<b>%{username}</b> 님의 기본 그룹으로 만들기"
|
||
remove_primary: "기본에서 제거"
|
||
remove_primary_description: "<b>%{username}</b> 님의 기본 그룹에서 제거"
|
||
remove_members: "회원 제거"
|
||
remove_members_description: "이 그룹에서 선택한 사용자 제거"
|
||
make_owners: "소유자로 만들기"
|
||
make_owners_description: "선택한 사용자를 이 그룹의 소유자로 만들기"
|
||
remove_owners: "소유자 제거"
|
||
remove_owners_description: "선택한 사용자를 이 그룹의 소유자에서 제거"
|
||
make_all_primary: "모두 기본으로 만들기"
|
||
make_all_primary_description: "선택한 모든 사용자의 기본 그룹으로 만들기"
|
||
remove_all_primary: "기본에서 제거"
|
||
remove_all_primary_description: "이 그룹을 기본 그룹에서 제거"
|
||
status: "상태"
|
||
owner: "소유자"
|
||
primary: "기본"
|
||
forbidden: "회원을 볼 권한이 없습니다."
|
||
no_filter_matches: "검색어와 일치하는 회원이 없습니다."
|
||
topics: "글"
|
||
posts: "게시글"
|
||
mentions: "멘션"
|
||
messages: "메시지"
|
||
notification_level: "그룹 메시지에 대한 디폴트 알림 수준"
|
||
alias_levels:
|
||
mentionable: "누가 이 그룹을 @멘션 할 수 있나요?"
|
||
messageable: "누가 이 그룹에 메시지를 보낼 수 있습니까?"
|
||
nobody: "모두 불가"
|
||
only_admins: "관리자 전용"
|
||
mods_and_admins: "운영자 및 관리자만"
|
||
members_mods_and_admins: "그룹 회원, 운영자, 관리자만"
|
||
owners_mods_and_admins: "그룹 소유자, 운영자 및 관리자만"
|
||
everyone: "모두"
|
||
notifications:
|
||
watching:
|
||
title: "구독"
|
||
description: "모든 메시지의 모든 새 게시물에 대한 알림을 받으며 새 댓글 수가 표시됩니다."
|
||
watching_first_post:
|
||
title: "첫 게시물 구독"
|
||
description: "이 그룹의 새 메시지에 대한 알림을 받지만 메시지 답장은 제외합니다."
|
||
tracking:
|
||
title: "추적"
|
||
description: "누군가 나를 @이름 형식으로 멘션하거나 나에게 댓글을 보내면 알림을 받으며 새 댓글 수가 표시됩니다."
|
||
regular:
|
||
title: "일반"
|
||
description: "누군가 나를 @이름 형식으로 멘션하거나 나에게 댓글을 달면 알림을 받습니다."
|
||
muted:
|
||
title: "뮤트"
|
||
description: "이 그룹의 메시지에 대한 어떤 알림도 받지 않습니다."
|
||
flair_url: "아바타 플레어 이미지"
|
||
flair_upload_description: "20 x 20픽셀보다 작은 정사각형 이미지를 사용하세요."
|
||
flair_bg_color: "아바타 플레어 배경 색상"
|
||
flair_bg_color_placeholder: "(선택사항) 16진수 색상 값"
|
||
flair_color: "아바타 플레어 색상"
|
||
flair_color_placeholder: "(선택사항) 16진수 색상 값"
|
||
flair_preview_icon: "미리보기 아이콘"
|
||
flair_preview_image: "미리보기 이미지"
|
||
flair_type:
|
||
icon: "아이콘 선택"
|
||
image: "이미지 업로드"
|
||
default_notifications:
|
||
modal_title: "사용자 디폴트 알림"
|
||
modal_description: "이 변경사항을 기존 항목에도 일괄 적용할까요? 기존 사용자 %{count}명의 환경설정이 변경됩니다."
|
||
modal_yes: "예"
|
||
modal_no: "아니요, 지금부터 적용합니다"
|
||
user_action_groups:
|
||
"1": "좋아요"
|
||
"2": "좋아요"
|
||
"3": "북마크"
|
||
"4": "글"
|
||
"5": "댓글"
|
||
"6": "응답"
|
||
"7": "멘션"
|
||
"9": "인용"
|
||
"11": "편집"
|
||
"12": "보낸 편지함"
|
||
"13": "받은 편지함"
|
||
"14": "보류 중"
|
||
"15": "임시저장"
|
||
categories:
|
||
all: "모든 카테고리"
|
||
all_subcategories: "모두"
|
||
no_subcategory: "없음"
|
||
category: "카테고리"
|
||
category_list: "카테고리 목록 표시"
|
||
reorder:
|
||
title: "카테고리 순서변경"
|
||
title_long: "카테고리 목록 재구성"
|
||
save: "순서 저장"
|
||
apply_all: "적용"
|
||
position: "위치"
|
||
posts: "게시글"
|
||
topics: "글"
|
||
latest: "최신"
|
||
subcategories: "서브카테고리"
|
||
muted: "뮤트된 카테고리"
|
||
topic_sentence:
|
||
other: "%{count}개의 주제"
|
||
topic_stat:
|
||
other: "%{number} / %{unit}"
|
||
topic_stat_unit:
|
||
week: "주"
|
||
month: "월"
|
||
topic_stat_all_time:
|
||
other: "총 %{number}개"
|
||
topic_stat_sentence_week:
|
||
other: "지난주 %{count}개의 새 주제가 있습니다."
|
||
topic_stat_sentence_month:
|
||
other: "지난달 %{count}개의 새 주제가 있습니다."
|
||
n_more: "카테고리(%{count}개 더 보기)..."
|
||
ip_lookup:
|
||
title: IP 주소 조회
|
||
hostname: 호스트 이름
|
||
location: 위치
|
||
location_not_found: (알 수 없음)
|
||
organisation: 조직
|
||
phone: 전화
|
||
other_accounts: "이 IP 주소의 다른 계정:"
|
||
delete_other_accounts: "%{count}개 삭제"
|
||
username: "사용자명"
|
||
trust_level: "TL"
|
||
read_time: "읽은 시간"
|
||
topics_entered: "참여한 주제"
|
||
post_count: "게시물 수"
|
||
confirm_delete_other_accounts: "이 계정들을 삭제할까요?"
|
||
powered_by: "<a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a> 사용"
|
||
copied: "복사됨"
|
||
user_fields:
|
||
none: "(옵션 선택)"
|
||
required: '''%{name}''에 대한 값을 입력하세요'
|
||
same_as_password: "비밀번호를 다른 필드에 반복해서 입력해서는 안 됩니다."
|
||
user:
|
||
said: "%{username}:"
|
||
profile: "프로필"
|
||
mute: "뮤트"
|
||
edit: "환경설정 편집"
|
||
new_private_message: "새 메시지"
|
||
private_message: "메시지"
|
||
private_messages: "메시지"
|
||
user_notifications:
|
||
filters:
|
||
filter_by: "필터 기준"
|
||
all: "모두"
|
||
read: "읽음"
|
||
unread: "읽지 않음"
|
||
unseen: "읽지 않음"
|
||
ignore_duration_title: "사용자 무시"
|
||
ignore_duration_username: "사용자명"
|
||
ignore_duration_when: "기간:"
|
||
ignore_duration_save: "무시"
|
||
ignore_duration_note: "무시 기간이 만료되면 모든 무시가 자동으로 제거됩니다."
|
||
ignore_duration_time_frame_required: "기간을 선택하세요"
|
||
ignore_no_users: "무시된 사용자가 없습니다."
|
||
ignore_option: "무시됨"
|
||
ignore_option_title: "이 사용자와 관련된 알림을 받지 않으며 해당 사용자의 주제와 댓글이 모두 숨겨집니다."
|
||
add_ignored_user: "추가..."
|
||
mute_option: "뮤트"
|
||
mute_option_title: "이 사용자와 관련된 알림을 모두 받지 않습니다."
|
||
normal_option: "일반"
|
||
normal_option_title: "이 사용자가 나에게 댓글을 작성하거나, 인용하거나, 멘션하면 알림이 전송됩니다."
|
||
notification_schedule:
|
||
title: "알림 일정"
|
||
label: "사용자 지정 알림 일정 활성화"
|
||
midnight: "자정"
|
||
none: "없음"
|
||
monday: "월요일"
|
||
tuesday: "화요일"
|
||
wednesday: "수요일"
|
||
thursday: "목요일"
|
||
friday: "금요일"
|
||
saturday: "토요일"
|
||
sunday: "일요일"
|
||
to: "-"
|
||
activity_stream: "활동"
|
||
read: "읽음"
|
||
read_help: "최근 읽은 주제"
|
||
preferences: "환경설정"
|
||
feature_topic_on_profile:
|
||
open_search: "새 주제 선택"
|
||
title: "주제 선택"
|
||
search_label: "제목으로 글 검색"
|
||
save: "저장"
|
||
clear:
|
||
title: "지우기"
|
||
warning: "추천 주제를 지울까요?"
|
||
use_current_timezone: "현재 시간대 사용"
|
||
profile_hidden: "이 사용자의 공개 프로필은 숨김 상태입니다."
|
||
expand_profile: "펼치기"
|
||
sr_expand_profile: "프로필 상세 정보 펼치기"
|
||
collapse_profile: "접기"
|
||
sr_collapse_profile: "프로필 상세 정보 접기"
|
||
bookmarks: "북마크"
|
||
bio: "내 정보"
|
||
timezone: "시간대"
|
||
invited_by: "초대자"
|
||
trust_level: "신뢰 레벨"
|
||
notifications: "알림"
|
||
statistics: "통계"
|
||
desktop_notifications:
|
||
label: "실시간 알림"
|
||
not_supported: "이 브라우저에서는 알림이 지원되지 않습니다."
|
||
perm_default: "알림 켜기"
|
||
perm_denied_btn: "권한 거부됨"
|
||
perm_denied_expl: "알림 권한을 거부한 상태입니다. 브라우저 설정에서 알림을 허용해 주세요."
|
||
disable: "알림 비활성화"
|
||
enable: "알림 활성화"
|
||
consent_prompt: "내 게시물에 댓글이 달리면 실시간으로 알림을 받을까요?"
|
||
dismiss: "해제"
|
||
dismiss_notifications: "모두 해제"
|
||
dismiss_notifications_tooltip: "읽지 않은 알림을 모두 읽음으로 표시"
|
||
dismiss_bookmarks_tooltip: "읽지 않은 북마크 알림을 모두 읽은 상태로 표시"
|
||
dismiss_messages_tooltip: "읽지 않은 모든 개인 메시지 알림들을 읽음으로 표시"
|
||
no_messages_title: "메시지가 없습니다"
|
||
no_messages_body: >
|
||
다른 사람과 개인적인 대화를 해야 하나요? 아바타를 선택하고 %{icon} 메시지 버튼을 클릭하여 메시지를 보내세요.<br><br>도움이 필요하면 <a href='%{aboutUrl}'>운영진에게 메시지를 전송</a>할 수 있습니다.
|
||
no_bookmarks_title: "아직 북마크가 없습니다"
|
||
no_bookmarks_body: >
|
||
%{icon} 버튼으로 게시물 북마크를 시작하면 쉽게 참조할 수 있도록 여기에 나열됩니다. 미리 알림을 예약할 수도 있습니다!
|
||
no_bookmarks_search: "검색어와 일치하는 북마크가 없습니다."
|
||
no_notifications_title: "아직 알림이 없습니다"
|
||
no_notifications_body: >
|
||
이 패널에서는 나와 직접적으로 관련된 활동에 대한 알림을 받습니다. 예를 들면 내 주제 및 게시물에 대한 댓글, 누군가 나를 <b>@멘션</b> 또는 인용할 때, 내가 구독하는 주제에 댓글을 달 때입니다. 한동안 로그인하지 않은 경우에도 이메일로 알림이 전송됩니다. <br><br>%{icon} 아이콘으로 알림을 받을 특정 주제, 카테고리 및 태그를 살펴보세요. 자세한 내용은 <a href='%{preferencesUrl}'>알림 환경설정</a>을 참조하세요.
|
||
no_other_notifications_title: "아직 다른 알림이 없습니다."
|
||
no_notifications_page_title: "아직 알림이 없습니다"
|
||
dynamic_favicon: "브라우저 아이콘에 개수 표시"
|
||
skip_new_user_tips:
|
||
description: "새 사용자 온보딩 팁 및 배지 건너뛰기"
|
||
reset_seen_user_tips: "사용자 팁 다시 보기"
|
||
theme_default_on_all_devices: "이 테마를 모든 디바이스에서 디폴트 테마로 설정"
|
||
color_scheme_default_on_all_devices: "모든 디바이스에서 디폴트 색상 구성표 설정"
|
||
color_scheme: "색상 구성표"
|
||
color_schemes:
|
||
default_description: "디폴트 테마"
|
||
disable_dark_scheme: "일반과 동일"
|
||
dark_instructions: "디바이스의 다크 모드를 전환하여 다크 모드 색상 구성표를 미리 볼 수 있습니다."
|
||
undo: "리셋"
|
||
regular: "일반"
|
||
dark: "다크 모드"
|
||
default_dark_scheme: "(사이트 디폴트)"
|
||
dark_mode: "다크 모드"
|
||
dark_mode_enable: "다크 모드 색상 구성표 자동 활성화"
|
||
text_size_default_on_all_devices: "모든 디바이스에서 디폴트 텍스트 크기로 설정"
|
||
allow_private_messages: "다른 사용자가 나에게 개인 메시지 보내기 허용"
|
||
external_links_in_new_tab: "새 탭에서 모든 외부 링크 열기"
|
||
enable_quoting: "하이라이트된 텍스트에 대한 인용 댓글 활성화"
|
||
enable_defer: "주제를 읽지 않은 상태로 표시하도록 연기 활성화"
|
||
experimental_sidebar:
|
||
enable: "사이드바 활성화"
|
||
options: "옵션"
|
||
navigation_section: "내비게이션"
|
||
change: "변경"
|
||
featured_topic: "추천 주제"
|
||
moderator: "%{user} 님은 운영자입니다"
|
||
admin: "%{user} 님은 관리자입니다"
|
||
moderator_tooltip: "이 사용자는 운영자입니다"
|
||
admin_tooltip: "이 사용자는 관리자입니다"
|
||
silenced_tooltip: "이 사용자는 차단되었습니다"
|
||
suspended_notice: "이 사용자는 %{date}까지 정지되었습니다."
|
||
suspended_permanently: "이 사용자는 정지되었습니다."
|
||
suspended_reason: "이유: "
|
||
github_profile: "GitHub"
|
||
email_activity_summary: "활동 요약"
|
||
mailing_list_mode:
|
||
label: "메일링 리스트 모드"
|
||
enabled: "메일링 리스트 모드 활성화"
|
||
instructions: |
|
||
이 설정은 활동 요약을 오버라이드합니다.<br />
|
||
뮤트된 주제 및 카테고리는 이메일에 포함되지 않습니다.
|
||
individual: "모든 새 게시물에 대해 이메일 보내기"
|
||
individual_no_echo: "내 게시물을 제외한 모든 새 게시물에 대해 이메일 보내기"
|
||
many_per_day: "모든 새 게시물에 대해 나에게 이메일을 보냅니다(하루에 약 %{dailyEmailEstimate}개)"
|
||
few_per_day: "모든 새 게시물에 대해 나에게 이메일을 보냅니다(하루에 약 2개)"
|
||
warning: "메일링 리스트 모드가 활성화되었습니다. 이메일 알림 설정을 오버라이드합니다."
|
||
tag_settings: "태그"
|
||
watched_tags: "구독"
|
||
watched_tags_instructions: "이 태그의 모든 주제를 자동으로 봅니다. 모든 새 게시물과 주제에 대한 알림이 전송되며 새 게시물 수도 주제 옆에 표시됩니다."
|
||
tracked_tags: "추적"
|
||
tracked_tags_instructions: "이 태그의 모든 주제를 자동 추적합니다. 새 게시물 수가 주제 옆에 표시됩니다."
|
||
muted_tags: "뮤트"
|
||
muted_tags_instructions: "이 태그가 있는 새 주제에 대한 어떠한 알림도 받지 않으며 최신 항목에 표시되지 않습니다."
|
||
watched_categories: "구독"
|
||
watched_categories_instructions: "이 카테고리의 모든 주제를 자동으로 봅니다. 모든 새 게시물과 주제에 대한 알림이 전송되며 새 게시물 수도 주제 옆에 표시됩니다."
|
||
tracked_categories: "추적"
|
||
tracked_categories_instructions: "이 카테고리의 모든 주제를 자동 추적합니다. 새 게시물 수가 주제 옆에 표시됩니다."
|
||
watched_first_post_categories: "첫 게시물 구독"
|
||
watched_first_post_categories_instructions: "이 카테고리에 있는 각 새 주제의 첫 게시물에 대한 알림을 받습니다."
|
||
watched_first_post_tags: "첫 게시물 구독"
|
||
watched_first_post_tags_instructions: "이 태그가 달린 각 새 주제의 첫 게시물에 대한 알림을 받습니다."
|
||
muted_categories: "뮤트"
|
||
muted_categories_instructions: "이 카테고리의 새 주제에 대한 알림을 받지 않으며 카테고리 또는 최신 페이지에 나타나지 않습니다."
|
||
muted_categories_instructions_dont_hide: "이 카테고리의 새 주제에 대한 모든 알림을 받지 않습니다."
|
||
regular_categories: "일반"
|
||
regular_categories_instructions: "'최신' 및 '주요' 주제 목록에서 이 카테고리를 볼 수 있습니다."
|
||
no_category_access: "운영자로서 카테고리 액세스가 제한되어 있으므로 저장이 비활성화됩니다."
|
||
delete_account: "내 계정 삭제"
|
||
delete_account_confirm: "계정을 영구적으로 삭제할까요? 이 작업은 취소할 수 없습니다!"
|
||
deleted_yourself: "계정이 삭제되었습니다."
|
||
delete_yourself_not_allowed: "계정 삭제를 원하시면 운영진에게 문의하세요."
|
||
unread_message_count: "메시지"
|
||
admin_delete: "삭제"
|
||
users: "사용자"
|
||
muted_users: "뮤트"
|
||
muted_users_instructions: "이 사용자의 모든 알림 및 개인 메시지를 거부합니다."
|
||
allowed_pm_users: "허용됨"
|
||
allowed_pm_users_instructions: "이 사용자의 개인 메시지만 허용합니다."
|
||
allow_private_messages_from_specific_users: "특정 사용자만 나에게 개인 메시지를 보내도록 허용합니다."
|
||
ignored_users: "무시됨"
|
||
ignored_users_instructions: "이 사용자의 모든 게시물, 알림 및 개인 메시지를 거부합니다."
|
||
tracked_topics_link: "표시"
|
||
automatically_unpin_topics: "주제 하단에 도달하면 주제를 자동으로 고정 해제합니다."
|
||
apps: "앱"
|
||
revoke_access: "액세스 취소"
|
||
undo_revoke_access: "액세스 취소 실행 취소"
|
||
api_approved: "승인됨:"
|
||
api_last_used_at: "마지막 사용:"
|
||
theme: "테마"
|
||
save_to_change_theme: '''%{save_text}''을 클릭하면 테마가 업데이트됩니다'
|
||
home: "디폴트 홈페이지"
|
||
staged: "스테이징됨"
|
||
staff_counters:
|
||
flagged_posts:
|
||
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> 신고된 게시물'
|
||
deleted_posts:
|
||
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> 삭제된 게시물'
|
||
suspensions:
|
||
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> 차단'
|
||
warnings_received:
|
||
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> 경고'
|
||
rejected_posts:
|
||
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> 거부된 게시물'
|
||
messages:
|
||
all: "모든 받은 편지함"
|
||
inbox: "받은 편지함"
|
||
personal: "개인"
|
||
latest: "최신"
|
||
sent: "전송됨"
|
||
unread: "읽지 않음"
|
||
unread_with_count:
|
||
other: "읽지 않음(%{count})"
|
||
new: "신규"
|
||
new_with_count:
|
||
other: "신규(%{count})"
|
||
archive: "보관"
|
||
groups: "내 그룹"
|
||
move_to_inbox: "받은 편지함으로 이동"
|
||
move_to_archive: "보관"
|
||
failed_to_move: "선택한 메시지를 이동하지 못했습니다(네트워크가 다운되었을 수 있음)"
|
||
tags: "태그"
|
||
all_tags: "모든 태그"
|
||
warnings: "공식 경고"
|
||
read_more_in_group: "더 읽고 싶으신가요? %{groupLink}에서 다른 메시지를 찾아보세요."
|
||
preferences_nav:
|
||
account: "계정"
|
||
security: "보안"
|
||
profile: "프로필"
|
||
emails: "이메일"
|
||
notifications: "알림"
|
||
tracking: "알림"
|
||
categories: "카테고리"
|
||
users: "사용자"
|
||
tags: "태그"
|
||
interface: "인터페이스"
|
||
apps: "앱"
|
||
change_password:
|
||
success: "(이메일 전송됨)"
|
||
in_progress: "(이메일 전송 중)"
|
||
error: "(오류)"
|
||
emoji: "이모티콘 잠금"
|
||
action: "비밀번호 리셋 이메일 보내기"
|
||
set_password: "비밀번호 설정"
|
||
choose_new: "새 비밀번호를 입력하세요"
|
||
choose: "비밀번호를 입력하세요"
|
||
second_factor_backup:
|
||
title: "2단계 백업 코드"
|
||
regenerate: "재생성"
|
||
disable: "비활성화"
|
||
enable: "백업 코드 생성"
|
||
enable_long: "백업 코드 추가"
|
||
not_enabled: "아직 백업 코드를 생성하지 않았습니다."
|
||
manage:
|
||
other: "<strong>%{count}</strong>개의 백업 코드가 남아 있습니다."
|
||
copy_to_clipboard: "클립보드에 복사"
|
||
copy_to_clipboard_error: "데이터를 클립보드로 복사하는 중 오류 발생"
|
||
copied_to_clipboard: "클립보드에 복사됨"
|
||
download_backup_codes: "백업 코드 다운로드"
|
||
remaining_codes:
|
||
other: "<strong>%{count}</strong>개의 백업 코드가 남아 있습니다."
|
||
use: "백업 코드 사용"
|
||
enable_prerequisites: "백업 코드를 생성하기 전에 기본 2단계 인증 방법을 활성화해야 합니다."
|
||
codes:
|
||
title: "백업 코드 생성됨"
|
||
description: "각 백업 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다. 액세스 가능한 안전한 곳에 보관하세요."
|
||
second_factor:
|
||
title: "2단계 인증"
|
||
enable: "2단계 인증 관리"
|
||
disable_all: "모두 비활성화"
|
||
forgot_password: "비밀번호가 기억나지 않나요?"
|
||
confirm_password_description: "계속하려면 비밀번호를 입력하세요"
|
||
name: "이름"
|
||
label: "코드"
|
||
rate_limit: "다른 인증 코드를 시도하기 전에 잠시 기다려 주세요."
|
||
enable_description: |
|
||
지원되는 앱(<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> – <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>)에서 이 QR 코드를 스캔하고 인증 코드를 입력하세요.
|
||
disable_description: "앱의 인증 코드를 입력하세요"
|
||
show_key_description: "수동으로 입력"
|
||
short_description: |
|
||
일회용 보안 코드로 계정을 보호하세요.
|
||
extended_description: |
|
||
2단계 인증은 암호 외에 일회성 토큰을 요구하여 계정에 보안을 강화합니다. 토큰은 <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> 및 <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a> 디바이스에서 생성될 수 있습니다.
|
||
oauth_enabled_warning: "계정에서 2단계 인증이 활성화되면 소셜 로그인이 비활성화됩니다."
|
||
use: "인증 앱 사용"
|
||
enforced_notice: "이 사이트에 액세스하려면 2단계 인증을 활성화해야 합니다."
|
||
disable: "비활성화"
|
||
delete: "삭제하기"
|
||
save: "저장"
|
||
edit: "편집"
|
||
edit_title: "인증 편집"
|
||
edit_description: "인증 이름"
|
||
totp:
|
||
title: "토큰 기반 인증"
|
||
add: "인증 추가"
|
||
default_name: "내 인증"
|
||
name_and_code_required_error: "인증 앱의 이름과 코드를 제공해야 합니다."
|
||
security_key:
|
||
register: "등록"
|
||
title: "물리적 보안 키"
|
||
add: "물리적 보안 키 추가"
|
||
default_name: "기본 보안 키"
|
||
iphone_default_name: "아이폰"
|
||
android_default_name: "안드로이드"
|
||
not_allowed_error: "보안 키 등록 프로세스가 시간 초과되었거나 취소되었습니다."
|
||
already_added_error: "이 보안 키는 이미 등록되어 있으므로 다시 등록하지 않아도 됩니다."
|
||
edit: "물리적 보안 키 편집"
|
||
save: "저장"
|
||
edit_description: "물리적 보안 키 이름"
|
||
name_required_error: "보안 키의 이름을 제공해야 합니다."
|
||
change_about:
|
||
title: "내 정보 변경"
|
||
error: "이 값을 변경하는 중에 오류가 발생했습니다."
|
||
change_username:
|
||
title: "사용자명 변경"
|
||
confirm: "아이디를 변경할까요?"
|
||
taken: "이미 사용 중인 아이디입니다."
|
||
invalid: "이 아이디는 유효하지 않습니다. 숫자와 문자만 포함해야 합니다."
|
||
add_email:
|
||
title: "이메일 추가"
|
||
add: "추가"
|
||
change_email:
|
||
title: "이메일 변경"
|
||
taken: "이 이메일은 사용할 수 없습니다."
|
||
error: "이메일 변경 중 오류가 발생했습니다. 이미 사용 중인 이메일일 수 있습니다."
|
||
success: "이 주소로 이메일을 전송했습니다. 확인 지침을 따라주세요."
|
||
success_via_admin: "이 주소로 이메일을 전송했습니다. 사용자는 이메일에 있는 확인 지침을 따라야 합니다."
|
||
success_staff: "현재 주소로 이메일을 전송했습니다. 확인 지침을 따라주세요."
|
||
back_to_preferences: "환경설정으로 돌아가기"
|
||
change_avatar:
|
||
title: "프로필 사진 변경"
|
||
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, 기반:"
|
||
gravatar_title: "%{gravatarName}의 웹사이트에서 아바타 변경"
|
||
gravatar_failed: "이 이메일 주소로 %{gravatarName} 검색이 불가합니다."
|
||
refresh_gravatar_title: "%{gravatarName} 새로고침"
|
||
letter_based: "시스템 할당 프로필 사진"
|
||
uploaded_avatar: "사용자 지정 사진"
|
||
uploaded_avatar_empty: "사용자 지정 사진 추가"
|
||
upload_title: "사진 업로드"
|
||
image_is_not_a_square: "경고: 정사각형 이미지가 아니기 때문에 사진을 수정하였습니다."
|
||
logo_small: "사이트의 작은 로고. 기본적으로 사용됩니다."
|
||
use_custom: "또는 아바타 업로드:"
|
||
change_profile_background:
|
||
title: "프로필 헤더"
|
||
instructions: "프로필 헤더는 중앙에 위치하며 디폴트 너비는 1110px입니다."
|
||
change_card_background:
|
||
title: "사용자 카드 배경"
|
||
instructions: "배경 이미지는 중앙에 위치하며 디폴트 너비는 590px입니다."
|
||
change_featured_topic:
|
||
title: "추천 주제"
|
||
instructions: "이 글에 대한 링크는 사용자 카드 및 프로필에 있습니다."
|
||
email:
|
||
title: "이메일"
|
||
primary: "기본 이메일"
|
||
secondary: "보조 이메일"
|
||
primary_label: "기본"
|
||
unconfirmed_label: "미확인"
|
||
resend_label: "확인 이메일 재전송"
|
||
resending_label: "전송 중..."
|
||
resent_label: "이메일 전송됨"
|
||
update_email: "이메일 변경"
|
||
set_primary: "기본 이메일 설정"
|
||
destroy: "이메일 제거"
|
||
add_email: "보조 이메일 추가"
|
||
auth_override_instructions: "인증 제공자를 통해 이메일을 업데이트할 수 있습니다."
|
||
no_secondary: "보조 이메일이 없습니다"
|
||
instructions: "다른 사용자에게 공개되지 않습니다."
|
||
admin_note: "참고 : 관리자가 관리자가 아닌 다른 사용자의 이메일을 변경할 경우 해당 사용자는 원래 이메일 계정에 액세스할 수 없기 때문에 비밀번호 리셋 이메일이 새 주소로 전송됩니다. 사용자의 이메일은 비밀번호 리셋 프로세스를 완료할 때까지 변경되지 않습니다."
|
||
ok: "확인을 위해 이메일을 보내드립니다"
|
||
required: "이메일 주소를 입력하세요"
|
||
invalid: "유효한 이메일 주소를 입력하세요."
|
||
authenticated: "이메일이 %{provider}에 의해 인증되었습니다"
|
||
invite_auth_email_invalid: "초대 이메일이 %{provider}에서 인증한 이메일과 일치하지 않습니다"
|
||
authenticated_by_invite: "이메일이 초대 이메일로 인증되었습니다"
|
||
frequency:
|
||
other: "최근 %{count}분 동안 접속하지 않을 경우에만 이메일이 전송됩니다."
|
||
associated_accounts:
|
||
title: "연결된 계정"
|
||
connect: "연결"
|
||
revoke: "취소"
|
||
cancel: "취소"
|
||
not_connected: "(연결되지 않음)"
|
||
confirm_modal_title: "%{provider} 계정 연결"
|
||
confirm_description:
|
||
disconnect: "기존 %{provider} 계정 '%{account_description}' 연결이 해제됩니다."
|
||
account_specific: "%{provider} 계정 '%{account_description}'|hpp(이,가) 인증에 사용됩니다."
|
||
generic: "%{provider} 계정이 인증에 사용됩니다."
|
||
name:
|
||
title: "이름"
|
||
instructions: "전체 이름(선택사항)"
|
||
instructions_required: "전체 이름"
|
||
required: "이름을 입력하세요"
|
||
too_short: "이름이 너무 짧습니다."
|
||
ok: "올바른 이름입니다"
|
||
username:
|
||
title: "사용자명"
|
||
instructions: "공백 없이 짧고 고유해야 합니다"
|
||
short_instructions: "다른 사용자가 나를 @%{username} 형식으로 멘션할 수 있습니다"
|
||
available: "아이디로 사용할 수 있습니다"
|
||
not_available: "사용할 수 없습니다. %{suggestion} 아이디는 어떠세요?"
|
||
not_available_no_suggestion: "사용할 수 없음"
|
||
too_short: "사용자명 너무 짧습니다"
|
||
too_long: "아이디가 너무 깁니다"
|
||
checking: "아이디 사용 가능 여부 확인 중..."
|
||
prefilled: "이메일이 등록된 아이디와 일치합니다."
|
||
required: "아이디를 입력하세요"
|
||
edit: "아이디 편집"
|
||
locale:
|
||
title: "인터페이스 언어"
|
||
instructions: "사용자 인터페이스 언어입니다. 페이지를 새로고침하면 반영됩니다."
|
||
default: "(디폴트)"
|
||
any: "모두"
|
||
password_confirmation:
|
||
title: "비밀번호 다시 입력"
|
||
invite_code:
|
||
title: "초대 코드"
|
||
instructions: "계정을 등록하려면 초대 코드가 필요합니다"
|
||
auth_tokens:
|
||
title: "최근에 사용한 디바이스"
|
||
details: "상세 정보"
|
||
log_out_all: "모두 로그아웃"
|
||
not_you: "본인이 아닌가요?"
|
||
show_all: "모두 보기(%{count})"
|
||
show_few: "간략히 보기"
|
||
was_this_you: "본인인가요?"
|
||
was_this_you_description: "본인이 아닌 경우 비밀번호를 변경하고 모든 곳에서 로그아웃하는 것이 좋습니다."
|
||
browser_and_device: "%{device}의 %{browser}"
|
||
secure_account: "내 계정 보호"
|
||
latest_post: "마지막 작성…"
|
||
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> – <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
|
||
browser_active: '%{browser} | <span class="active">현재 사용</span>'
|
||
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
|
||
last_posted: "마지막 게시물"
|
||
last_seen: "마지막 접속"
|
||
created: "가입일"
|
||
log_out: "로그아웃"
|
||
location: "위치"
|
||
website: "웹 사이트"
|
||
email_settings: "이메일"
|
||
hide_profile_and_presence: "내 공개 프로필 및 접속여부 기능 숨기기"
|
||
enable_physical_keyboard: "iPad에서 실제 키보드 지원 활성화"
|
||
text_size:
|
||
title: "텍스트 크기"
|
||
smallest: "가장 작게"
|
||
smaller: "더 작게"
|
||
normal: "일반"
|
||
larger: "더 크게"
|
||
largest: "가장 크게"
|
||
title_count_mode:
|
||
title: "배경 페이지 제목에 다음 개수가 표시됩니다."
|
||
notifications: "새 알림"
|
||
contextual: "새 페이지 콘텐츠"
|
||
like_notification_frequency:
|
||
title: "좋아요 받았을 때 알림"
|
||
always: "항상"
|
||
first_time_and_daily: "게시물이 첫 좋아요를 받았을 때부터 매일 알림"
|
||
first_time: "게시물이 첫 좋아요를 받았을 때"
|
||
never: "거부"
|
||
email_previous_replies:
|
||
title: "이메일 하단에 기존 댓글 포함"
|
||
unless_emailed: "기존에 전송되지 않은 것만"
|
||
always: "항상 알림 받기"
|
||
never: "거부"
|
||
email_digests:
|
||
title: "이곳을 방문하지 않을 경우 인기 주제 및 댓글에 대한 요약 이메일 보내기"
|
||
every_30_minutes: "30분마다"
|
||
every_hour: "매시간"
|
||
daily: "매일"
|
||
weekly: "매주"
|
||
every_month: "매달"
|
||
every_six_months: "6개월마다"
|
||
email_level:
|
||
title: "내가 인용되거나 댓글을 받았을 때, 내 아이디(@username)가 언급되었을 때 또는 내가 구독한 카테고리, 태그 또는 주제에 새로운 활동이 있을 때 이메일 보내기"
|
||
always: "항상 알림 받기"
|
||
only_when_away: "접속 중이 아닐 때만"
|
||
never: "거부"
|
||
email_messages_level: "개인 메시지를 받으면 이메일 보내기"
|
||
include_tl0_in_digests: "신규 사용자의 콘텐츠도 요약 메일에 포함"
|
||
email_in_reply_to: "이메일에 게시물의 댓글을 발췌해서 포함"
|
||
other_settings: "기타"
|
||
categories_settings: "카테고리"
|
||
topics_settings: "글"
|
||
new_topic_duration:
|
||
label: "아래 조건에 해당하면 새 주제로 간주"
|
||
not_viewed: "아직 읽지 않음"
|
||
last_here: "마지막 방문 이후 생성됨"
|
||
after_1_day: "지난 하루간 생성됨"
|
||
after_2_days: "지난 2일간 생성됨"
|
||
after_1_week: "지난주에 생성됨"
|
||
after_2_weeks: "지난 2주간 생성됨"
|
||
auto_track_topics: "내가 참여한 주제 자동 추적"
|
||
auto_track_options:
|
||
never: "거부"
|
||
immediately: "즉시"
|
||
after_30_seconds: "30초 후"
|
||
after_1_minute: "1분 후"
|
||
after_2_minutes: "2분 후"
|
||
after_3_minutes: "3분 후"
|
||
after_4_minutes: "4분 후"
|
||
after_5_minutes: "5분 후"
|
||
after_10_minutes: "10분 후"
|
||
notification_level_when_replying: "게시물에 댓글을 달면 그 주제를 다음으로 설정"
|
||
invited:
|
||
title: "초대"
|
||
pending_tab: "보류 중"
|
||
pending_tab_with_count: "보류 중(%{count})"
|
||
expired_tab: "만료됨"
|
||
expired_tab_with_count: "만료됨(%{count})"
|
||
redeemed_tab: "사용됨"
|
||
redeemed_tab_with_count: "사용됨(%{count})"
|
||
invited_via: "초대"
|
||
groups: "그룹"
|
||
topic: "주제"
|
||
sent: "생성됨/마지막 보낸 날짜"
|
||
expires_at: "만료"
|
||
edit: "편집"
|
||
remove: "제거"
|
||
copy_link: "링크 가져오기"
|
||
reinvite: "이메일 재전송"
|
||
reinvited: "초대 재전송됨"
|
||
removed: "제거됨"
|
||
search: "초대를 검색하려면 입력..."
|
||
user: "초대된 사용자"
|
||
none: "표시할 초대가 없습니다."
|
||
truncated:
|
||
other: "첫 %{count}개의 초대를 표시합니다."
|
||
redeemed: "사용된 초대"
|
||
redeemed_at: "사용됨"
|
||
pending: "보류 중인 초대"
|
||
topics_entered: "읽은 주제"
|
||
posts_read_count: "읽은 게시물"
|
||
expired: "이 초대는 만료되었습니다."
|
||
remove_all: "만료된 초대 제거"
|
||
removed_all: "만료된 모든 초대가 제거되었습니다!"
|
||
remove_all_confirm: "만료된 초대를 모두 제거할까요?"
|
||
reinvite_all: "모든 초대 재전송"
|
||
reinvite_all_confirm: "정말로 모든 초대를 재전송할까요?"
|
||
reinvited_all: "모든 초대가 재전송되었습니다!"
|
||
time_read: "읽은 시간"
|
||
days_visited: "방문일 수"
|
||
account_age_days: "계정 사용 기간(일)"
|
||
create: "초대"
|
||
generate_link: "초대 링크 만들기"
|
||
link_generated: "초대 링크가 생성되었습니다!"
|
||
valid_for: "초대 링크는 다음 이메일 주소에만 유효합니다. %{email}"
|
||
single_user: "이메일로 초대"
|
||
multiple_user: "링크로 초대"
|
||
invite_link:
|
||
title: "초대 링크"
|
||
success: "초대 링크가 성공적으로 생성되었습니다!"
|
||
error: "초대 링크를 생성하는 중에 오류가 발생했습니다"
|
||
invite:
|
||
new_title: "초대 만들기"
|
||
edit_title: "초대 편집"
|
||
instructions: "이 링크를 공유하여 이 사이트의 액세스 권한을 즉시 부여할 수 있습니다."
|
||
copy_link: "링크 복사"
|
||
expires_in_time: "%{time} 후에 만료"
|
||
expired_at_time: "%{time}에 만료됨"
|
||
show_advanced: "고급 옵션 표시"
|
||
hide_advanced: "고급 옵션 숨기기"
|
||
restrict: "다음으로 제한"
|
||
restrict_email: "이메일로 제한"
|
||
restrict_domain: "도메인으로 제한"
|
||
email_or_domain_placeholder: "name@example.com 또는 example.com"
|
||
max_redemptions_allowed: "최대 사용 한도"
|
||
add_to_groups: "그룹에 추가"
|
||
expires_at: "다음 후 만료"
|
||
custom_message: "개인 메시지 옵션"
|
||
send_invite_email: "저장 및 이메일 전송"
|
||
save_invite: "초대 저장"
|
||
invite_saved: "초대가 저장되었습니다."
|
||
bulk_invite:
|
||
none: "이 페이지에 표시할 초대장이 없습니다."
|
||
text: "일괄 초대"
|
||
instructions: |
|
||
<p>사용자를 일괄 초대하여 커뮤니티를 빠르게 조성하세요. 초대하려는 사용자의 이메일 주소당 최소 한 행을 포함하는 <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values" target="_blank">CSV 파일</a>을 준비하세요. 그룹에 사람을 추가하거나 처음 로그인할 때 특정 주제로 보내려는 경우 다음과 같이 쉼표로 구분한 정보를 제공하셔도 좋습니다.</p>
|
||
<pre>john@smith.com,first_group_name;second_group_name,topic_id</pre>
|
||
<p>업로드한 CSV 파일에 입력된 모든 이메일 주소로 초대장이 전송되며 나중에 관리할 수 있습니다.</p>
|
||
progress: "%{progress}% 업로드됨..."
|
||
success: "파일이 성공적으로 업로드되었습니다. 프로세스가 완료되면 메시지를 통해 알려드립니다."
|
||
error: "파일은 CSV 포맷이어야 합니다."
|
||
password:
|
||
title: "비밀번호"
|
||
too_short: "비밀번호가 너무 짧습니다."
|
||
common: "비밀번호가 너무 평범합니다."
|
||
same_as_username: "비밀번호가 사용자명과 동일합니다."
|
||
same_as_email: "비밀번호가 이메일과 동일합니다."
|
||
ok: "올바른 비밀번호입니다."
|
||
instructions: "%{count}자 이상"
|
||
required: "비밀번호를 입력하세요"
|
||
summary:
|
||
title: "요약"
|
||
stats: "통계"
|
||
time_read: "읽은 시간"
|
||
recent_time_read: "최근 읽은 시간"
|
||
topic_count:
|
||
other: "생성한 주제"
|
||
post_count:
|
||
other: "생성한 게시물"
|
||
likes_given:
|
||
other: "보냄"
|
||
likes_received:
|
||
other: "받음"
|
||
days_visited:
|
||
other: "방문일 수"
|
||
topics_entered:
|
||
other: "읽은 주제"
|
||
posts_read:
|
||
other: "읽은 게시물"
|
||
bookmark_count:
|
||
other: "북마크"
|
||
top_replies: "주요 댓글"
|
||
no_replies: "아직 댓글이 없습니다."
|
||
more_replies: "댓글 더 보기"
|
||
top_topics: "주요 주제"
|
||
no_topics: "아직 글이 없습니다."
|
||
more_topics: "더 많은 글"
|
||
top_badges: "주요 배지"
|
||
no_badges: "아직 배지가 없습니다."
|
||
more_badges: "배지 더 보기"
|
||
top_links: "주요 링크"
|
||
no_links: "아직 링크가 없습니다."
|
||
most_liked_by: "가장 많이 좋아요를 누름"
|
||
most_liked_users: "가장 많이 좋아요를 받음"
|
||
most_replied_to_users: "가장 많이 댓글을 달음"
|
||
no_likes: "아직 좋아요가 없습니다."
|
||
top_categories: "주요 카테고리"
|
||
topics: "글"
|
||
replies: "댓글"
|
||
ip_address:
|
||
title: "마지막 IP 주소"
|
||
registration_ip_address:
|
||
title: "등록 IP 주소"
|
||
avatar:
|
||
title: "프로필 사진"
|
||
header_title: "프로필, 메시지, 북마크 및 환경설정"
|
||
name_and_description: "%{name} - %{description}"
|
||
edit: "프로필 사진 변경"
|
||
title:
|
||
title: "직책"
|
||
none: "(없음)"
|
||
instructions: "사용자 아이디 뒤에 표시됩니다"
|
||
flair:
|
||
title: "플레어"
|
||
none: "(없음)"
|
||
instructions: "프로필 사진 옆에 아이콘이 표시됩니다."
|
||
primary_group:
|
||
title: "기본 그룹"
|
||
none: "(없음)"
|
||
filters:
|
||
all: "모두"
|
||
stream:
|
||
posted_by: "게시자"
|
||
sent_by: "보낸 사람"
|
||
private_message: "메시지"
|
||
the_topic: "글"
|
||
user_status:
|
||
save: "저장"
|
||
user_tips:
|
||
primary: "알았어요!"
|
||
secondary: "이 도움말을 표시하지 않음"
|
||
first_notification:
|
||
title: "첫 번째 알림!"
|
||
post_menu:
|
||
title: "글쓰기 메뉴"
|
||
loading: "로드 중..."
|
||
errors:
|
||
prev_page: "로드하는 중"
|
||
reasons:
|
||
network: "네트워크 오류"
|
||
server: "서버 오류"
|
||
forbidden: "액세스 거부됨"
|
||
unknown: "오류"
|
||
not_found: "페이지를 찾을 수 없음"
|
||
desc:
|
||
network: "연결 상태를 확인하세요."
|
||
network_fixed: "문제가 해결된 것으로 보입니다."
|
||
server: "오류 코드: %{status}"
|
||
forbidden: "확인할 권한이 없습니다."
|
||
not_found: "애플리케이션이 존재하지 않는 URL을 로드하려고 했습니다."
|
||
unknown: "문제가 발생했습니다."
|
||
buttons:
|
||
back: "뒤로 가기"
|
||
again: "다시 시도"
|
||
fixed: "페이지 로드"
|
||
modal:
|
||
close: "닫기"
|
||
dismiss_error: "오류 무시"
|
||
close: "닫기"
|
||
assets_changed_confirm: "이 사이트에 소프트웨어 업그레이드가 존재합니다. 지금 최신 버전을 받을까요?"
|
||
logout: "로그아웃되었습니다."
|
||
refresh: "새로 고침"
|
||
home: "홈"
|
||
read_only_mode:
|
||
enabled: "이 사이트는 현재 읽기 전용 모드입니다. 탐색은 가능하지만 댓글, 좋아요 및 기타 작업은 일시적으로 비활성화되었습니다."
|
||
login_disabled: "사이트가 읽기 전용 모드인 동안에는 로그인이 비활성화됩니다."
|
||
logout_disabled: "사이트가 읽기 전용 모드인 동안에는 로그아웃이 비활성화됩니다."
|
||
logs_error_rate_notice:
|
||
reached_hour_MF: |
|
||
<b>{relativeAge}</b> – <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {#개의 오류/시간} other {#개의 오류/시간}}</a>이 사이트 설정 한계인 {limit, plural, one {#개의 오류/시간} other {#개의 오류/시간}}에 도달했습니다.
|
||
reached_minute_MF: |
|
||
<b>{relativeAge}</b> – <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {#개의 오류/분} other {#개의 오류/분}}</a>이 사이트 설정 한계인 {limit, plural, one {#개의 오류/분} other {#개의 오류/분}}에 도달했습니다.
|
||
exceeded_hour_MF: |
|
||
<b>{relativeAge}</b> – <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {#개의 오류/시간} other {#개의 오류/시간}}</a>이 사이트 설정 한계인 {limit, plural, one {#개의 오류/시간} other {#개의 오류/시간}}을 초과했습니다.
|
||
exceeded_minute_MF: |
|
||
<b>{relativeAge}</b> – <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {#개의 오류/분} other {#개의 오류/분}}</a>이 사이트 설정 한계인 {limit, plural, one {#개의 오류/분} other {#개의 오류/분}}을 초과했습니다.
|
||
learn_more: "더 알아보기..."
|
||
mute: 뮤트
|
||
unmute: 뮤트 해제
|
||
last_post: 게시됨
|
||
local_time: "현지 시간"
|
||
time_read: 읽음
|
||
time_read_recently: "최근 %{time_read}"
|
||
time_read_tooltip: "총 읽은 시간 %{time_read}"
|
||
time_read_recently_tooltip: "총 읽은 시간 %{time_read}(지난 60일 동안 %{recent_time_read})"
|
||
last_reply_lowercase: 마지막 댓글
|
||
replies_lowercase:
|
||
other: 댓글
|
||
signup_cta:
|
||
sign_up: "회원가입"
|
||
hide_session: "내일 알려주세요"
|
||
hide_forever: "괜찮습니다"
|
||
hidden_for_session: "알겠습니다. 내일 알려드리겠습니다. 언제든 '로그인'을 통해서도 계정을 만들 수 있습니다."
|
||
intro: "환영합니다! 토론에 관심이 있지만 아직 계정을 만들지 않은 것 같습니다."
|
||
summary:
|
||
enabled_description: "이 주제의 요약을 보고 있습니다. 커뮤니티에서 선정한 가장 흥미로운 게시물입니다."
|
||
description:
|
||
other: "<b>%{count}</b>개의 댓글이 있습니다."
|
||
disable: "모든 게시물 표시"
|
||
short_label: "요약하기"
|
||
short_title: "이 주제의 요약 표시: 커뮤니티에서 선정한 가장 흥미로운 게시물입니다"
|
||
deleted_filter:
|
||
enabled_description: "이 주제에는 숨김 처리된 삭제된 게시물이 있습니다."
|
||
disabled_description: "주제에 삭제된 게시물이 표시됩니다."
|
||
enable: "삭제된 게시물 숨기기"
|
||
disable: "삭제된 게시물 표시"
|
||
private_message_info:
|
||
title: "메시지"
|
||
invite: "다른 사람 초대..."
|
||
edit: "추가 또는 제거..."
|
||
remove: "제거..."
|
||
add: "추가..."
|
||
leave_message: "이 메시지를 남길까요?"
|
||
remove_allowed_user: "%{name} 님을 메시지에서 제거할까요?"
|
||
remove_allowed_group: "%{name} 님을 메시지에서 제거할까요?"
|
||
leave: "나가기"
|
||
remove_user: "사용자 삭제"
|
||
email: "이메일"
|
||
username: "사용자명"
|
||
last_seen: "마지막 접속"
|
||
created: "생성일"
|
||
created_lowercase: "생성일"
|
||
trust_level: "신뢰 레벨"
|
||
search_hint: "아이디, 이메일 또는 IP 주소"
|
||
create_account:
|
||
header_title: "환영합니다!"
|
||
subheader_title: "계정을 만드세요"
|
||
disclaimer: "등록하면 <a href='%{privacy_link}' target='blank'>개인정보 취급방침</a> 및 <a href='%{tos_link}' target='blank'>이용약관</a>에 동의하게 됩니다."
|
||
title: "계정 만들기"
|
||
failed: "문제가 발생했습니다. 이 이메일이 이미 등록되어 있을 수 있습니다. 비밀번호 찾기 링크를 시도해 보세요."
|
||
associate: "이미 계정이 있나요? <a href='%{associate_link}'>로그인</a>하여 %{provider} 계정을 연결하세요."
|
||
forgot_password:
|
||
title: "비밀번호 리셋"
|
||
action: "비밀번호가 기억나지 않습니다"
|
||
invite: "아이디 또는 이메일 주소를 입력하면 비밀번호 리셋 이메일을 보내드립니다."
|
||
invite_no_username: "이메일 주소를 입력하면 비밀번호 리셋 이메일이 전송됩니다."
|
||
reset: "비밀번호 리셋"
|
||
complete_username: "계정이 <b>%{username}</b> 아이디와 일치하면 곧 비밀번호 리셋 방법이 설명된 이메일을 받게 됩니다."
|
||
complete_email: "계정이 <b>%{email}</b> 이메일과 일치하면 곧 비밀번호 리셋 방법이 설명된 이메일을 받게 됩니다."
|
||
complete_username_found: "<b>%{username}</b> 아이디와 일치하는 계정을 찾았습니다. 곧 비밀번호 리셋 방법이 설명된 이메일을 받게 됩니다."
|
||
complete_email_found: "<b>%{email}</b> 이메일과 일치하는 계정을 찾았습니다. 곧 비밀번호 리셋 방법이 설명된 이메일을 받게 됩니다."
|
||
complete_username_not_found: "<b>%{username}</b> 아이디와 일치하는 계정이 없습니다."
|
||
complete_email_not_found: "<b>%{email}</b> 이메일과 일치하는 계정이 없습니다."
|
||
help: "이메일을 받지 못하셨나요? 먼저 스팸 폴더를 확인해 보세요.<p>어떤 이메일 주소를 사용했는지 기억나지 않으신가요? 이메일 주소를 여기에 입력하면 기록이 있는지 확인해 드리겠습니다.</p><p>이 이메일 주소로 액세스할 수 없다면 <a href='%{basePath}/about'>운영진</a>에게 도움을 요청하세요.</p>"
|
||
button_ok: "확인"
|
||
button_help: "도움말"
|
||
email_login:
|
||
link_label: "이메일로 로그인 링크 보내기"
|
||
button_label: "이메일 사용"
|
||
login_link: "비밀번호 건너뛰기. 로그인 링크를 이메일로 보내주세요"
|
||
emoji: "이모티콘 잠금"
|
||
complete_username: "계정이 <b>%{username}</b> 아이디와 일치하면 곧 로그인 링크가 포함된 이메일을 받게 됩니다."
|
||
complete_email: "계정이 <b>%{email}</b> 이메일과 일치하면 곧 로그인 링크가 포함된 이메일을 받게 됩니다."
|
||
complete_username_found: "<b>%{username}</b> 아이디와 일치하는 계정을 찾았습니다. 곧 로그인 링크가 포함된 이메일을 받게 됩니다."
|
||
complete_email_found: "<b>%{email}</b> 이메일과 일치하는 계정을 찾았습니다. 곧 로그인 링크가 포함된 이메일을 받게 됩니다."
|
||
complete_username_not_found: "<b>%{username}</b> 아이디와 일치하는 계정이 없습니다."
|
||
complete_email_not_found: "<b>%{email}</b> 이메일과 일치하는 계정이 없습니다."
|
||
confirm_title: '%{site_name}에서 계속하기'
|
||
logging_in_as: '%{email} 이메일로 로그인'
|
||
confirm_button: 로그인 완료
|
||
login:
|
||
header_title: "환영합니다"
|
||
subheader_title: "계정에 로그인하세요"
|
||
title: "로그인"
|
||
username: "사용자"
|
||
password: "비밀번호"
|
||
show_password: "보기"
|
||
second_factor_title: "2단계 인증"
|
||
second_factor_description: "앱의 인증 코드를 입력하세요."
|
||
second_factor_backup: "백업 코드로 로그인"
|
||
second_factor_backup_title: "2단계 백업"
|
||
second_factor_backup_description: "백업 코드 중 하나를 입력하세요."
|
||
second_factor: "인증 앱으로 로그인"
|
||
security_key_alternative: "다른 방법으로 시도"
|
||
security_key_authenticate: "보안 키로 인증"
|
||
security_key_not_allowed_error: "보안 키 인증 프로세스가 시간 초과되었거나 취소되었습니다."
|
||
security_key_no_matching_credential_error: "제공한 보안 키에서 일치하는 크리덴셜을 찾을 수 없습니다."
|
||
security_key_support_missing_error: "현재 디바이스 또는 브라우저가 보안 키 사용을 지원하지 않습니다. 다른 방법을 사용하세요."
|
||
email_placeholder: "이메일 / 아이디"
|
||
caps_lock_warning: "CapsLock 켜짐"
|
||
error: "알 수 없는 오류"
|
||
cookies_error: "브라우저의 쿠키가 비활성화된 것 같습니다. 먼저 쿠키를 활성화하지 않으면 로그인이 불가할 수 있습니다."
|
||
rate_limit: "다시 로그인을 시도하기 전에 잠시 기다려 주세요."
|
||
blank_username: "이메일 또는 아이디를 입력하세요."
|
||
blank_username_or_password: "이메일 또는 아이디, 비밀번호를 입력하세요."
|
||
reset_password: "비밀번호 리셋"
|
||
logging_in: "로그인 중.."
|
||
or: "또는"
|
||
authenticating: "인증 중..."
|
||
awaiting_activation: "계정이 아직 활성 대기 중입니다. 활성화 메일을 다시 보내려면 비밀번호 찾기 링크를 사용하세요."
|
||
awaiting_approval: "계정이 아직 운영진의 승인을 받지 않았습니다. 승인되면 이메일이 전송됩니다."
|
||
requires_invite: "이 포럼은 초대를 통해서만 액세스 가능합니다."
|
||
not_activated: "아직 로그인할 수 없습니다. 이전에 활성화 이메일을 <b>%{sentTo}</b> 주소로 보냈습니다. 해당 이메일의 지침에 따라 계정을 활성화하세요."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "이 IP 주소로는 로그인할 수 없습니다."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "이 IP 주소로는 관리자로 로그인할 수 없습니다."
|
||
resend_activation_email: "활성화 이메일을 다시 보내려면 여기를 클릭하세요."
|
||
omniauth_disallow_totp: "계정에 2단계 인증이 활성화되어 있습니다. 비밀번호로 로그인하세요."
|
||
resend_title: "활성화 이메일 재전송"
|
||
change_email: "이메일 주소 변경"
|
||
provide_new_email: "새 주소를 입력하면 확인 이메일이 다시 전송됩니다."
|
||
submit_new_email: "이메일 주소 업데이트"
|
||
sent_activation_email_again: "<b>%{currentEmail}</b> 주소로 다시 활성화 이메일을 보냈습니다. 전송에는 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 스팸 폴더도 확인하세요."
|
||
sent_activation_email_again_generic: "다시 활성화 이메일을 보냈습니다. 전송에는 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 스팸 폴더도 확인하세요."
|
||
to_continue: "로그인하세요"
|
||
preferences: "사용자 환경설정을 변경하려면 로그인해야 합니다."
|
||
not_approved: "계정이 아직 승인되지 않았습니다. 로그인이 가능하게 되면 이메일로 알림이 전송됩니다."
|
||
google_oauth2:
|
||
name: "구글"
|
||
title: "구글로 로그인"
|
||
sr_title: "구글로 로그인"
|
||
twitter:
|
||
name: "트위터"
|
||
title: "트위터로 로그인"
|
||
sr_title: "트위터로 로그인"
|
||
instagram:
|
||
name: "인스타그램"
|
||
title: "인스타그램으로 로그인"
|
||
sr_title: "인스타그램으로 로그인"
|
||
facebook:
|
||
name: "페이스북"
|
||
title: "페이스북으로 로그인"
|
||
sr_title: "페이스북으로 로그인"
|
||
github:
|
||
name: "GitHub"
|
||
title: "GitHub로 로그인"
|
||
sr_title: "GitHub로 로그인"
|
||
discord:
|
||
name: "디스코드"
|
||
title: "디스코드로 로그인"
|
||
sr_title: "디스코드로 로그인"
|
||
second_factor_toggle:
|
||
totp: "대신 인증 앱 사용"
|
||
backup_code: "대신 백업 코드 사용"
|
||
security_key: "대신 보안 키 사용"
|
||
invites:
|
||
accept_title: "초대"
|
||
emoji: "봉투 이모티콘"
|
||
welcome_to: "%{site_name}에 오신 것을 환영합니다!"
|
||
invited_by: "초대자:"
|
||
social_login_available: "또한, 이 이메일을 사용하여 소셜 로그인으로 로그인할 수 있습니다."
|
||
your_email: "계정 이메일 주소는 <b>%{email}</b>입니다."
|
||
accept_invite: "초대 수락"
|
||
success: "계정이 생성되었으며 이제 로그인되었습니다."
|
||
name_label: "이름"
|
||
password_label: "비밀번호"
|
||
password_reset:
|
||
continue: "%{site_name}에서 계속하기"
|
||
emoji_set:
|
||
apple_international: "애플/인터내셔널"
|
||
google: "구글"
|
||
twitter: "트위터"
|
||
win10: "윈10"
|
||
google_classic: "구글 클래식"
|
||
facebook_messenger: "페이스북 메신저"
|
||
category_page_style:
|
||
categories_only: "카테고리만"
|
||
categories_with_featured_topics: "추천 주제가 있는 카테고리"
|
||
categories_and_latest_topics: "카테고리 및 최신 주제"
|
||
categories_and_top_topics: "카테고리 및 주요 글"
|
||
categories_boxes: "서브카테고리가 있는 박스"
|
||
categories_boxes_with_topics: "추천 주제의 박스"
|
||
subcategories_with_featured_topics: "추천 글이 포함된 하위 카테고리"
|
||
shortcut_modifier_key:
|
||
shift: "Shift"
|
||
ctrl: "Ctrl"
|
||
alt: "Alt"
|
||
enter: "시작"
|
||
conditional_loading_section:
|
||
loading: 로드 중...
|
||
category_row:
|
||
topic_count:
|
||
other: "이 카테고리에는 %{count}개의 주제가 있습니다"
|
||
plus_subcategories_title:
|
||
other: "%{name} 및 %{count}개의 서브카테고리"
|
||
plus_subcategories:
|
||
other: "+ %{count}개의 서브카테고리"
|
||
select_kit:
|
||
delete_item: "%{name} 삭제"
|
||
filter_by: "필터링 기준: %{name}"
|
||
select_to_filter: "필터링 기준 값 선택"
|
||
default_header_text: 선택...
|
||
no_content: 일치하는 항목이 없음
|
||
results_count:
|
||
other: "%{count}개의 결과"
|
||
filter_placeholder: 검색...
|
||
filter_placeholder_with_any: 검색 또는 생성...
|
||
create: "생성: '%{content}'"
|
||
max_content_reached:
|
||
other: "%{count}개의 항목만 선택할 수 있습니다."
|
||
min_content_not_reached:
|
||
other: "항목을 %{count}개 이상 선택하세요."
|
||
components:
|
||
tag_drop:
|
||
filter_for_more: 추가 필터링...
|
||
categories_admin_dropdown:
|
||
title: "카테고리 관리"
|
||
date_time_picker:
|
||
from: 시작
|
||
to: 끝
|
||
emoji_picker:
|
||
filter_placeholder: 이모티콘 검색
|
||
smileys_&_emotion: 웃는 얼굴과 감정
|
||
people_&_body: 사람 및 몸
|
||
animals_&_nature: 동물 및 자연
|
||
food_&_drink: 음식 및 음료
|
||
travel_&_places: 여행 및 장소
|
||
activities: 활동
|
||
objects: 사물
|
||
symbols: 기호
|
||
flags: 깃발
|
||
recent: 최근 사용
|
||
default_tone: 피부색 없음
|
||
light_tone: 밝은 피부색
|
||
medium_light_tone: 중간 정도 밝은 피부색
|
||
medium_tone: 중간 피부색
|
||
medium_dark_tone: 중간 정도 어두운 피부색
|
||
dark_tone: 어두운 피부색
|
||
default: 사용자 지정 이모티콘
|
||
shared_drafts:
|
||
title: "공유 초안"
|
||
notice: "이 주제는 공유 초안을 게시할 수 있는 사용자만 볼 수 있습니다."
|
||
destination_category: "대상 카테고리"
|
||
publish: "공유 초안 게시"
|
||
confirm_publish: "이 초안을 게시할까요?"
|
||
publishing: "주제 게시 중..."
|
||
composer:
|
||
emoji: "이모티콘 :)"
|
||
more_emoji: "더 보기..."
|
||
options: "옵션"
|
||
whisper: "귓속말"
|
||
unlist: "목록에서 제외됨"
|
||
add_warning: "공식 경고입니다."
|
||
toggle_whisper: "귓속말 토글"
|
||
toggle_unlisted: "목록에서 제외 토글"
|
||
posting_not_on_topic: "어떤 주제에 댓글을 달까요?"
|
||
saved_local_draft_tip: "로컬에 저장됨"
|
||
similar_topics: "비슷한 주제가 있습니다..."
|
||
drafts_offline: "오프라인 초안"
|
||
edit_conflict: "충돌 편집"
|
||
esc_label: "닫으려면 클릭하거나 Esc를 누르십시오."
|
||
ok_proceed: "알겠습니다. 계속 진행하세요."
|
||
group_mentioned_limit:
|
||
other: "<b>경고!</b> <a href='%{group_link}'>%{group}</a> 그룹을 멘션했지만 이 그룹에는 관리자가 구성한 멘션 제한인 %{count}명의 사용자보다 많은 회원이 있습니다. 아무도 알림을 받지 않습니다."
|
||
group_mentioned:
|
||
other: "%{group} 그룹을 멘션하면 <a href='%{group_link}'>%{count}명의 사람</a>에게 알림이 전송됩니다. 계속할까요?"
|
||
duplicate_link: "이 주제에는 이미 <b>@%{username}</b> 님이 <a href='%{post_url}'>%{ago}</a>에 게시한 <b>%{domain}</b> 링크가 있습니다. 그래도 다시 게시할까요?"
|
||
reference_topic_title: "RE : %{title}"
|
||
error:
|
||
title_missing: "제목은 필수 항목입니다"
|
||
title_too_short:
|
||
other: "제목은 %{count}자 이상이어야 합니다."
|
||
title_too_long:
|
||
other: "제목은 %{count}자를 초과할 수 없습니다."
|
||
post_missing: "게시물 내용은 비워둘 수 없습니다"
|
||
post_length:
|
||
other: "게시물 내용은 %{count}자 이상이어야 합니다."
|
||
try_like: "%{heart} 버튼을 사용해 보셨나요?"
|
||
category_missing: "카테고리를 선택하세요"
|
||
tags_missing:
|
||
other: "최소 %{count}개의 태그를 선택해야 합니다."
|
||
topic_template_not_modified: "주제 템플릿을 편집하여 주제에 상세 정보와 세부 사항을 추가하세요."
|
||
save_edit: "편집 저장"
|
||
overwrite_edit: "편집 덮어쓰기"
|
||
reply: "댓글 달기"
|
||
cancel: "취소"
|
||
create_topic: "주제 생성"
|
||
create_pm: "메시지"
|
||
create_whisper: "귓속말"
|
||
create_shared_draft: "공유 초안 생성"
|
||
edit_shared_draft: "공유 초안 편집"
|
||
title: "또는 %{modifier}Enter를 누르세요"
|
||
users_placeholder: "사용자 또는 그룹 추가"
|
||
title_placeholder: "토론 주제를 한 문장으로 적으세요"
|
||
title_or_link_placeholder: "여기에 제목을 입력하거나 링크를 붙여 넣으세요"
|
||
edit_reason_placeholder: "편집 이유"
|
||
topic_featured_link_placeholder: "제목과 함께 표시된 링크를 입력하세요."
|
||
remove_featured_link: "주제에서 링크를 제거하세요."
|
||
reply_placeholder: "여기에 입력하세요. 포맷은 Markdown, BBCode 또는 HTML을 지원합니다. 이미지를 드래그하거나 붙여 넣을 수 있습니다."
|
||
reply_placeholder_no_images: "여기에 입력하세요. 포맷은 Markdown, BBCode 또는 HTML을 지원합니다."
|
||
reply_placeholder_choose_category: "여기에 입력하기 전에 카테고리를 선택하세요."
|
||
view_new_post: "새 게시물을 확인하세요."
|
||
saving: "저장 중"
|
||
saved: "저장되었습니다!"
|
||
saved_draft: "초안을 게시 중입니다. 재개하려면 탭하세요."
|
||
uploading: "업로드 중..."
|
||
show_preview: "미리보기 표시"
|
||
hide_preview: "미리보기 숨기기"
|
||
quote_post_title: "전체 게시물 인용"
|
||
bold_label: "B"
|
||
bold_title: "굵게"
|
||
bold_text: "굵은 텍스트"
|
||
italic_label: "I"
|
||
italic_title: "기울이기"
|
||
italic_text: "기울이기 적용된 텍스트"
|
||
link_title: "하이퍼링크"
|
||
link_description: "여기에 링크 설명을 입력하세요"
|
||
link_dialog_title: "하이퍼링크 삽입"
|
||
link_optional_text: "제목(선택사항)"
|
||
link_url_placeholder: "주제를 검색하려면 URL을 붙여 넣거나 입력하세요"
|
||
blockquote_title: "블록 따옴표"
|
||
blockquote_text: "블록 따옴표"
|
||
code_title: "미리 서식이 지정된 텍스트"
|
||
code_text: "미리 서식이 지정된 텍스트를 4칸 들여쓰기"
|
||
paste_code_text: "여기에 코드를 입력하거나 붙여 넣으세요"
|
||
upload_title: "업로드"
|
||
upload_description: "여기에 업로드 설명을 입력하세요"
|
||
olist_title: "번호 매기기 목록"
|
||
ulist_title: "글머리 기호 목록"
|
||
list_item: "목록 항목"
|
||
toggle_direction: "방향 전환"
|
||
help: "Markdown 편집 도움말"
|
||
collapse: "작성기 패널 최소화"
|
||
open: "작성기 패널 열기"
|
||
abandon: "작성기 닫기 및 초안 버리기"
|
||
enter_fullscreen: "전체화면으로 작성기 보기"
|
||
exit_fullscreen: "작성기 전체화면 종료"
|
||
exit_fullscreen_prompt: "전체 화면에서 나가려면 <kbd>ESC</kbd>를 누르세요."
|
||
show_toolbar: "작성기 툴바 표시"
|
||
hide_toolbar: "작성기 툴바 숨기기"
|
||
modal_ok: "확인"
|
||
modal_cancel: "취소"
|
||
cant_send_pm: "%{username} 님에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
|
||
yourself_confirm:
|
||
title: "받는 사람 추가를 잊으셨나요?"
|
||
body: "지금 이 메시지는 자신에게만 전송됩니다!"
|
||
slow_mode:
|
||
error: "이 주제는 느린 모드입니다. 최근에 이미 게시했습니다. %{timeLeft} 후 다시 게시할 수 있습니다."
|
||
admin_options_title: "(선택사항) 이 주제의 운영진 설정"
|
||
composer_actions:
|
||
reply: 댓글 달기
|
||
draft: 초안
|
||
edit: 편집
|
||
reply_to_post:
|
||
label: '%{postUsername} 님 게시물에 댓글 달기'
|
||
desc: 특정 게시물에 댓글을 답니다
|
||
reply_as_new_topic:
|
||
label: 링크된 주제로 댓글 달기
|
||
desc: 이 주제에 링크된 새 주제를 만듭니다
|
||
confirm: 새 주제 초안을 저장했으며 링크된 주제를 만들면 덮어쓰게 됩니다.
|
||
reply_as_new_group_message:
|
||
label: 새 그룹 메시지로 댓글 달기
|
||
desc: 동일한 수신자에게 새 메시지를 작성합니다
|
||
reply_to_topic:
|
||
label: 주제에 댓글 달기
|
||
desc: 특정 게시물이 아닌 주제에 댓글을 답니다
|
||
toggle_whisper:
|
||
label: 귓속말 토글
|
||
desc: 귓속말은 운영진만 볼 수 있습니다
|
||
create_topic:
|
||
label: "새 주제"
|
||
shared_draft:
|
||
label: "공유 초안"
|
||
desc: "허용된 사용자만 볼 수 있는 주제 초안을 작성합니다"
|
||
toggle_topic_bump:
|
||
label: "주제 끌어 올리기 토글"
|
||
desc: "최신 댓글 날짜를 변경하지 않고 댓글을 답니다"
|
||
reload: "리로드"
|
||
ignore: "무시"
|
||
image_alt_text:
|
||
aria_label: 이미지의 대체 텍스트
|
||
delete_image_button: 이미지 삭제
|
||
notifications:
|
||
tooltip:
|
||
regular:
|
||
other: "%{count}개의 확인하지 않은 알림이 있습니다"
|
||
message:
|
||
other: "%{count}개의 읽지 않은 메시지가 있습니다"
|
||
high_priority:
|
||
other: "%{count}개의 읽지 않은 높은 우선순위 알림이 있습니다"
|
||
title: "@이름 멘션, 내 게시물 및 주제의 댓글, 메시지 등에 대한 알림"
|
||
none: "현재 알림을 로드할 수 없습니다."
|
||
empty: "알림이 없습니다."
|
||
post_approved: "게시물이 승인되었습니다"
|
||
reviewable_items: "검토가 필요한 항목"
|
||
watching_first_post_label: "새 글"
|
||
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description} "
|
||
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||
watching_category_or_tag: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||
edited: "<span>%{username}</span> %{description} "
|
||
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
|
||
liked_many:
|
||
other: "<span class='multi-user'>%{username}, %{username2} 및 이외 %{count}명</span> %{description}"
|
||
liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}"
|
||
liked_by_multiple_users:
|
||
other: "%{username}, %{username2} 외 %{count} 명의 사용자가"
|
||
liked_consolidated_description:
|
||
other: "내 게시물 중 %{count}개를 좋아합니다"
|
||
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description} "
|
||
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
|
||
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> 님이 초대를 수락했습니다"
|
||
moved_post: "<span>%{username}</span> 님이 %{description} 게시물을 이동했습니다"
|
||
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||
granted_badge: "'%{description}' 획득"
|
||
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||
watching_first_post: "<span>새 주제</span> %{description}"
|
||
membership_request_accepted: "'%{group_name}' 멤버십이 승인되었습니다"
|
||
membership_request_consolidated:
|
||
other: "'%{group_name}'의 진행 중인 멤버십 요청 %{count}건"
|
||
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||
reaction_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
|
||
votes_released: "%{description} - 완료됨"
|
||
admin_problems: "사이트 대시 보드에 대한 새로운 조언"
|
||
dismiss_confirmation:
|
||
body:
|
||
default:
|
||
other: "확실한가요? %{count}개의 중요한 알림이 있습니다."
|
||
messages:
|
||
other: "확실한가요? 읽지 않은 개인 메시지가 %{count}개 있습니다."
|
||
dismiss: "무시"
|
||
cancel: "취소"
|
||
group_message_summary:
|
||
other: " %{group_name} 받은 편지함에 %{count}개의 메시지가 있습니다"
|
||
popup:
|
||
mentioned: '''%{topic}'' - %{site_title}에서 %{username} 님이 나를 멘션했습니다'
|
||
group_mentioned: '''%{topic}'' - %{site_title}에서 %{username} 님이 나를 멘션했습니다'
|
||
quoted: '''%{topic}'' - %{site_title}에서 %{username} 님이 나를 인용했습니다'
|
||
replied: '''%{topic}'' - %{site_title}에서 %{username} 님이 나에게 댓글을 달았습니다'
|
||
posted: '''%{topic}'' - %{site_title}에서 %{username} 님이 게시했습니다'
|
||
private_message: '''%{topic}'' -%{site_title}에서 %{username} 님이 나에게 개인 메시지를 보냈습니다'
|
||
linked: '%{username} 님이 ''%{topic}'' - %{site_title}의 내 게시물에 링크했습니다'
|
||
watching_first_post: '%{username} 님이 새 주제(''%{topic}'' - %{site_title})를 만들었습니다'
|
||
confirm_title: "알림 활성화됨 - %{site_title}"
|
||
confirm_body: "알림이 활성화되었습니다."
|
||
custom: "%{site_title}의 %{username} 님의 알림"
|
||
titles:
|
||
mentioned: "멘션됨"
|
||
replied: "새 댓글"
|
||
quoted: "인용됨"
|
||
edited: "편집됨"
|
||
liked: "새 좋아요"
|
||
private_message: "새 비공개 메시지"
|
||
invited_to_private_message: "비공개 메시지에 초대됨"
|
||
invitee_accepted: "초대 수락됨"
|
||
posted: "새 게시물"
|
||
watching_category_or_tag: "새 글"
|
||
moved_post: "게시물 이동됨"
|
||
linked: "링크됨"
|
||
bookmark_reminder: "북마크 미리 알림"
|
||
bookmark_reminder_with_name: "북마크 미리 알림 - %{name}"
|
||
granted_badge: "배지 부여됨"
|
||
invited_to_topic: "주제에 초대됨"
|
||
group_mentioned: "멘션된 그룹"
|
||
group_message_summary: "새 그룹 메시지"
|
||
watching_first_post: "새 주제"
|
||
topic_reminder: "글 알림"
|
||
liked_consolidated: "새 좋아요"
|
||
post_approved: "승인된 게시물"
|
||
membership_request_consolidated: "새 멤버십 요청"
|
||
reaction: "새 반응"
|
||
votes_released: "투표가 시작되었습니다"
|
||
upload_selector:
|
||
uploading: "업로드 중"
|
||
processing: "업로드 처리 중"
|
||
select_file: "파일 선택"
|
||
default_image_alt_text: 이미지
|
||
search:
|
||
sort_by: "정렬 기준"
|
||
relevance: "관련성"
|
||
latest_post: "최신 게시물"
|
||
latest_topic: "최신 주제"
|
||
most_viewed: "가장 높은 조회수"
|
||
most_liked: "가장 많은 좋아요"
|
||
select_all: "모두 선택"
|
||
clear_all: "모두 지우기"
|
||
too_short: "검색어가 너무 짧습니다."
|
||
open_advanced: "고급 검색 열기"
|
||
clear_search: "검색 지우기"
|
||
sort_or_bulk_actions: "결과 정렬 또는 일괄 선택"
|
||
result_count:
|
||
other: "<span><span class='term'>%{term}</span>에 대한 결과 %{count}%{plus}개</span>"
|
||
title: "검색"
|
||
full_page_title: "검색"
|
||
results: "검색 결과"
|
||
no_results: "검색 결과가 없습니다."
|
||
no_more_results: "더 이상 결과가 없습니다."
|
||
post_format: "%{username} 님의 게시물 #%{post_number}"
|
||
results_page: "'%{term}'에 대한 검색 결과"
|
||
more_results: "검색 결과가 많습니다. 검색 조건을 좁혀보세요."
|
||
cant_find: "원하는 결과가 없나요?"
|
||
start_new_topic: "새 주제를 만들어 보세요"
|
||
or_search_google: "또는 Google에서 검색해 보세요."
|
||
search_google: "대신 Google에서 검색해 보세요."
|
||
search_google_button: "구글"
|
||
search_button: "검색"
|
||
search_term_label: "검색 키워드 입력"
|
||
categories: "카테고리"
|
||
tags: "태그"
|
||
in_this_topic: "이 주제 내에서"
|
||
in_this_topic_tooltip: "모든 주제 검색으로 전환"
|
||
in_topics_posts: "모든 주제와 게시물에서"
|
||
enter_hint: "또는 Enter를 누르세요"
|
||
in_posts_by: "%{username} 님의 게시물에서"
|
||
browser_tip: "%{modifier} + f"
|
||
browser_tip_description: "다시 기본 브라우저 검색 사용"
|
||
recent: "최근 검색"
|
||
clear_recent: "최근 검색 지우기"
|
||
type:
|
||
default: "주제/게시물"
|
||
users: "사용자"
|
||
categories: "카테고리"
|
||
categories_and_tags: "카테고리/태그"
|
||
context:
|
||
user: "@%{username} 님의 게시물 검색"
|
||
category: "#%{category} 카테고리에서 검색"
|
||
tag: "#%{tag} 태그 검색"
|
||
topic: "이 주제에서 검색"
|
||
private_messages: "메시지 검색"
|
||
tips:
|
||
category_tag: "카테고리 또는 태그로 필터링"
|
||
author: "게시물 작성자로 필터링"
|
||
in: "메타데이터로 필터링(예: in:title, in:personal, in:pinned)"
|
||
status: "주제 상태로 필터링"
|
||
full_search: "전체 페이지 검색 시작"
|
||
full_search_key: "%{modifier} + 엔터"
|
||
me: "내 게시물만 표시"
|
||
advanced:
|
||
title: 고급 필터
|
||
posted_by:
|
||
label: 게시자
|
||
aria_label: 게시물 작성자로 필터링
|
||
in_category:
|
||
label: 분류됨
|
||
in_group:
|
||
label: 그룹 내
|
||
with_badge:
|
||
label: 배지 포함
|
||
with_tags:
|
||
label: 태그됨
|
||
aria_label: 태그로 필터링
|
||
filters:
|
||
label: 다음 주제/게시물만 반환...
|
||
title: 제목만 일치
|
||
likes: 내가 좋아요 누름
|
||
posted: 내가 게시한 위치
|
||
created: 내가 생성함
|
||
watching: 내가 구독 중
|
||
tracking: 내가 추적 중
|
||
private: 내 메시지 내
|
||
bookmarks: 내가 북마크함
|
||
first: 첫 게시물
|
||
pinned: 고정됨
|
||
seen: 읽음
|
||
unseen: 읽지 않음
|
||
wiki: 위키
|
||
images: 이미지 포함
|
||
all_tags: 위의 모든 태그
|
||
statuses:
|
||
label: 주제 상태
|
||
open: 진행 중
|
||
closed: 종료됨
|
||
public: 공개
|
||
archived: 보관됨
|
||
noreplies: 댓글 없음
|
||
single_user: 단일 사용자 포함
|
||
post:
|
||
count:
|
||
label: 게시물
|
||
min:
|
||
placeholder: 최소
|
||
aria_label: 최소 게시물 수로 필터링
|
||
max:
|
||
placeholder: 최대
|
||
aria_label: 최대 게시물 수로 필터링
|
||
time:
|
||
label: 게시됨
|
||
aria_label: 게시 날짜로 필터링
|
||
before: 이전
|
||
after: 이후
|
||
views:
|
||
label: 조회수
|
||
min_views:
|
||
placeholder: 최소
|
||
aria_label: 최소 조회수로 필터링
|
||
max_views:
|
||
placeholder: 최대
|
||
aria_label: 최대 조회수로 필터링
|
||
additional_options:
|
||
label: "게시물 수 및 주제 조회수로 필터링"
|
||
hamburger_menu: "메뉴"
|
||
new_item: "신규"
|
||
go_back: "뒤로 가기"
|
||
not_logged_in_user: "현재 활동 및 환경설정에 대한 요약이 포함된 사용자 페이지"
|
||
current_user: "사용자 페이지로 이동"
|
||
view_all: "%{tab} 모두 보기"
|
||
user_menu:
|
||
generic_no_items: "이 목록에 항목이 없습니다."
|
||
sr_menu_tabs: "사용자 메뉴 탭"
|
||
view_all_notifications: "모든 알림 보기"
|
||
view_all_bookmarks: "모든 북마크 보기"
|
||
view_all_messages: "모든 개인 메시지 보기"
|
||
tabs:
|
||
all_notifications: "모든 알림"
|
||
replies: "댓글"
|
||
mentions: "멘션"
|
||
likes: "좋아요 수"
|
||
messages: "개인 메시지"
|
||
bookmarks: "북마크"
|
||
review_queue: "대기열 검토"
|
||
other_notifications: "기타 알림"
|
||
profile: "프로필"
|
||
reviewable:
|
||
view_all: "모든 리뷰 항목 보기"
|
||
queue: "대기열"
|
||
deleted_user: "(삭제된 사용자)"
|
||
deleted_post: "(삭제된 글)"
|
||
post_number_with_topic_title: "게시물 #%{post_number} - %{title}"
|
||
new_post_in_topic: "%{title}의 새 게시물"
|
||
default_item: "검토 가능한 항목 #%{reviewable_id}"
|
||
topics:
|
||
new_messages_marker: "마지막 방문"
|
||
bulk:
|
||
select_all: "모두 선택"
|
||
clear_all: "모두 지우기"
|
||
unlist_topics: "목록에서 주제 숨기기"
|
||
relist_topics: "목록에서 주제 다시 표시"
|
||
reset_bump_dates: "끌어올림 날짜 초기화"
|
||
defer: "연기"
|
||
delete: "글 삭제"
|
||
dismiss: "무시"
|
||
dismiss_read: "읽지 않은 항목 모두 무시"
|
||
dismiss_read_with_selected:
|
||
other: "%{count}개의 읽지 않은 항목 무시"
|
||
dismiss_button: "무시..."
|
||
dismiss_button_with_selected:
|
||
other: "무시(%{count})..."
|
||
dismiss_tooltip: "새 게시물만 무시하거나 주제 추적 중지"
|
||
also_dismiss_topics: "이 주제 추적을 중지하여 읽지 않은 항목으로 다시 표시되지 않도록 합니다"
|
||
dismiss_new: "새 항목 무시"
|
||
dismiss_new_with_selected:
|
||
other: "새 항목 무시(%{count})"
|
||
toggle: "주제 일괄 선택 토글"
|
||
actions: "일괄 작업"
|
||
change_category: "카테고리 설정..."
|
||
close_topics: "글 닫기"
|
||
archive_topics: "주제 보관"
|
||
move_messages_to_inbox: "받은 편지함으로 이동"
|
||
notification_level: "알림..."
|
||
change_notification_level: "알림 수준 변경"
|
||
choose_new_category: "주제에 대한 새 카테고리 선택:"
|
||
selected:
|
||
other: "<b>%{count}</b>개의 주제를 선택했습니다."
|
||
change_tags: "태그 대체"
|
||
append_tags: "태그 추가"
|
||
choose_new_tags: "다음 주제에 새 태그 선택:"
|
||
choose_append_tags: "다음 주제에 추가할 새 태그 선택:"
|
||
changed_tags: "이 주제의 태그가 변경되었습니다."
|
||
remove_tags: "모든 태그 제거"
|
||
confirm_remove_tags:
|
||
other: "<b>%{count}</b>개의 주제에서 태그가 모두 제거됩니다. 계속할까요?"
|
||
progress:
|
||
other: "진행률: <strong>%{count}</strong>개의 주제"
|
||
none:
|
||
unread: "읽지 않은 글이 없습니다."
|
||
unseen: "확인하지 않은 주제가 없습니다."
|
||
new: "새 주제가 없습니다."
|
||
read: "아직 읽은 주제가 없습니다."
|
||
posted: "아직 게시한 주제가 없습니다."
|
||
latest: "모두 확인했습니다!"
|
||
bookmarks: "아직 북마크된 글이 없습니다."
|
||
category: "%{category} 주제가 없습니다."
|
||
top: "주요 주제가 없습니다."
|
||
educate:
|
||
new: '<p>새 주제가 여기에 표시됩니다. 기본적으로 지난 2일 이내에 작성된 주제는 새 주제로 간주되며 <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;"></span> 표시로 확인할 수 있습니다.</p><p>이 기준을 변경하려면 <a href="%{userPrefsUrl}">환경설정</a>에서 변경하세요.</p>'
|
||
unread: '<p>읽지 않은 글은 여기에 표시됩니다.</p><p>기본적으로 글은 읽지 않은 것으로 간주하고 다음과 같은 조건 중 하나를 만족하면 읽지 않은 글수 <span class="badge unread-posts badge-notification">1</span> 을 표시합니다:</p><ul><li>새로운 글 작성</li><li>글에 댓글 작성</li><li>글을 5분 이상 읽기</li></ul><p>또는 글을 팔로우 하거나 지켜보기 위해 각 글의 밑부분에 달린 알림 제어판에서 설정하는 경우도 포함됩니다.</p><p>설정을 바꾸려면 <a href="%{userPrefsUrl}">환경설정</a> 페이지로 가세요.</p>'
|
||
bottom:
|
||
latest: "더 이상 최근 주제가 없습니다."
|
||
posted: "더 이상 게시한 주제가 없습니다."
|
||
read: "더 이상 읽은 주제가 없습니다."
|
||
new: "더 이상 새 주제가 없습니다."
|
||
unread: "더 이상 읽지 않은 주제가 없습니다."
|
||
unseen: "더 이상 확인하지 않은 주제가 없습니다."
|
||
category: "더 이상 %{category} 주제가 없습니다."
|
||
tag: "더 이상 %{tag} 주제가 없습니다."
|
||
top: "더 이상 주요 주제가 없습니다."
|
||
bookmarks: "더 이상 북마크한 주제가 없습니다."
|
||
topic:
|
||
filter_to:
|
||
other: "이 주제의 게시물 %{count}개"
|
||
create: "새 주제"
|
||
create_long: "새 주제 생성"
|
||
open_draft: "초안 열기"
|
||
private_message: "메시지 시작"
|
||
archive_message:
|
||
help: "보관함으로 메시지 이동"
|
||
title: "보관"
|
||
move_to_inbox:
|
||
title: "받은 편지함으로 이동"
|
||
help: "메시지를 받은 편지함으로 다시 이동"
|
||
defer:
|
||
help: "읽지 않음으로 표시"
|
||
title: "연기"
|
||
list: "글"
|
||
new: "새 주제"
|
||
unread: "읽지 않음"
|
||
new_topics:
|
||
other: "%{count}개의 새 주제"
|
||
unread_topics:
|
||
other: "%{count}개의 읽지 않은 글"
|
||
title: "글"
|
||
invalid_access:
|
||
title: "비공개 주제입니다"
|
||
description: "이 주제에 액세스할 수 없습니다!"
|
||
login_required: "이 주제를 보려면 로그인이 필요합니다."
|
||
server_error:
|
||
title: "주제를 로드하지 못했습니다"
|
||
description: "이 주제를 로드할 수 없습니다. 연결 문제일 수 있습니다. 다시 시도하세요. 문제가 지속되면 저희에게 문의하세요."
|
||
not_found:
|
||
title: "주제를 찾을 수 없음"
|
||
description: "이 주제를 찾을 수 없습니다. 운영자가 제거했을 수 있습니다."
|
||
unread_posts:
|
||
other: "이 주제에 %{count}개의 읽지 않은 게시물이 있습니다"
|
||
likes:
|
||
other: "이 주제에 %{count}개의 좋아요가 있습니다"
|
||
back_to_list: "주제 목록으로 돌아가기"
|
||
options: "글 옵션"
|
||
show_links: "이 주제에 링크 표시"
|
||
collapse_details: "주제 상세 정보 접기"
|
||
expand_details: "주제 상세 정보 펼치기"
|
||
read_more_in_category: "더 읽고 싶으신가요? %{categoryLink}의 다른 토픽을 살펴보거나 <a href='%{latestLink}'>최신 토픽</a>을 확인해 보세요."
|
||
unread_indicator: "아직 이 주제의 마지막 게시물을 읽은 회원이 없습니다."
|
||
suggest_create_topic: <a href>새 대화를 시작</a>할 준비가 되었나요?
|
||
deleted: "글이 삭제되었습니다."
|
||
slow_mode_update:
|
||
title: "느린 모드"
|
||
select: "사용자는 이 주제에서 다음을 기준으로 한 번만 게시할 수 있습니다."
|
||
description: "빠르게 진행되거나 논쟁이 되는 토론에서 신중한 대화를 유도하기 위해 사용자는 이 주제에 추가로 글을 게시하려면 기다려야 합니다."
|
||
enable: "활성화"
|
||
update: "업데이트"
|
||
enabled_until: "다음 기간까지 활성화됨:"
|
||
remove: "비활성화"
|
||
hours: "시간:"
|
||
minutes: "분:"
|
||
seconds: "초:"
|
||
durations:
|
||
10_minutes: "10분"
|
||
15_minutes: "15분"
|
||
30_minutes: "30분"
|
||
45_minutes: "45분"
|
||
1_hour: "1시간"
|
||
2_hours: "2시간"
|
||
4_hours: "4시간"
|
||
8_hours: "8시간"
|
||
12_hours: "12시간"
|
||
24_hours: "24시간"
|
||
custom: "사용자 지정 기간"
|
||
slow_mode_notice:
|
||
duration: "%{duration} 후 이 주제에 추가로 게시할 수 있습니다."
|
||
topic_status_update:
|
||
title: "주제 타이머"
|
||
save: "타이머 설정"
|
||
num_of_hours: "시간:"
|
||
num_of_days: "일 수:"
|
||
remove: "타이머 제거"
|
||
publish_to: "게시 위치:"
|
||
when: "게시일:"
|
||
time_frame_required: "기간을 선택하세요"
|
||
min_duration: "기간은 0보다 커야 합니다"
|
||
max_duration: "기간은 20년 미만이어야 합니다"
|
||
duration: "기간"
|
||
publish_to_category:
|
||
title: "게시 예약"
|
||
temp_open:
|
||
title: "임시로 열기"
|
||
auto_reopen:
|
||
title: "주제 자동 열기"
|
||
temp_close:
|
||
title: "임시로 종료"
|
||
auto_close:
|
||
title: "주제 자동 종료"
|
||
label: "다음 이후 주제 자동 종료:"
|
||
error: "유효한 값을 입력하세요."
|
||
based_on_last_post: "주제의 마지막 게시물이 이 기간보다 오래될 때까지 닫지 마세요."
|
||
auto_close_after_last_post:
|
||
title: "마지막 게시물 후 주제 자동 종료"
|
||
auto_delete:
|
||
title: "주제 자동 삭제"
|
||
auto_bump:
|
||
title: "주제 자동 끌어 올림"
|
||
reminder:
|
||
title: "알림 받기"
|
||
auto_delete_replies:
|
||
title: "댓글 자동 삭제"
|
||
status_update_notice:
|
||
auto_open: "이 주제는 %{timeLeft} 후 자동으로 열립니다."
|
||
auto_close: "이 주제는 %{timeLeft} 후 자동으로 종료됩니다."
|
||
auto_publish_to_category: "이 주제는 <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a>에 %{timeLeft} 후 게시됩니다."
|
||
auto_close_after_last_post: "이 주제는 마지막 댓글이 달리고 %{duration} 후 종료됩니다."
|
||
auto_delete: "이 주제는 %{timeLeft} 후 자동으로 삭제됩니다."
|
||
auto_bump: "이 주제는 %{timeLeft} 후 자동으로 끌어 올림 됩니다."
|
||
auto_reminder: "%{timeLeft} 후 이 주제에 대한 알림을 받습니다."
|
||
auto_delete_replies: "이 주제의 댓글은 %{duration} 후에 자동으로 삭제됩니다."
|
||
auto_close_title: "자동 종료 설정"
|
||
auto_close_immediate:
|
||
other: "주제의 마지막 게시물은 이미 %{count} 시간이 지났으므로 이 주제는 즉시 종료됩니다."
|
||
auto_close_momentarily:
|
||
other: "주제의 마지막 게시물은 이미 %{count} 시간이 지났으므로 이 주제는 일시적으로 종료됩니다."
|
||
timeline:
|
||
back: "뒤로 가기"
|
||
back_description: "읽지 않은 마지막 게시물로 이동합니다"
|
||
replies_short: "%{current} / %{total}"
|
||
progress:
|
||
title: 진행 중인 주제
|
||
jump_prompt: "이동..."
|
||
jump_prompt_of:
|
||
other: "/ %{count}개의 게시물"
|
||
jump_prompt_long: "이동..."
|
||
jump_prompt_to_date: "현재까지"
|
||
jump_prompt_or: "또는"
|
||
notifications:
|
||
title: 이 주제에 대한 알림을 받는 빈도 변경
|
||
reasons:
|
||
mailing_list_mode: "메일링 리스트 모드가 활성화되어 있으므로 메일로 이 주제의 댓글 알림을 받게 됩니다."
|
||
"3_10": "이 주제에 대한 태그를 구독 중이므로 알림을 받게 됩니다."
|
||
"3_10_stale": "과거에 이 주제의 태그를 구독했기 때문에 알림을 받게 됩니다."
|
||
"3_6": "이 카테고리를 구독 중이므로 알림을 받게 됩니다."
|
||
"3_6_stale": "과거에 이 카테고리를 구독했기 때문에 알림을 받게 됩니다."
|
||
"3_5": "이 주제를 자동으로 구독하기 시작했으므로 알림을 받게 됩니다."
|
||
"3_2": "이 주제를 구독 중이므로 알림을 받게 됩니다."
|
||
"3_1": "이 주제를 생성했으므로 알림을 받게 됩니다."
|
||
"3": "이 주제를 구독 중이므로 알림을 받게 됩니다."
|
||
"2_8": "이 카테고리를 추적 중이므로 새 댓글 수가 표시됩니다."
|
||
"2_8_stale": "과거에 이 카테고리를 추적했으므로 새 댓글 수가 표시됩니다."
|
||
"2_4": "이 주제에 댓글을 달았으므로 새 댓글 수가 표시됩니다."
|
||
"2_2": "이 주제를 추적 중이므로 새 댓글 수가 표시됩니다."
|
||
"2": '<a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">이 주제를 읽었으므로</a> 새 댓글 수가 표시됩니다.'
|
||
"1_2": "누군가 나를 @이름 형식으로 멘션하거나 나에게 댓글을 달면 알림을 받습니다."
|
||
"1": "누군가 나를 @이름 형식으로 멘션하거나 나에게 댓글을 달면 알림을 받습니다."
|
||
"0_7": "이 카테고리의 모든 알림을 무시하고 있습니다."
|
||
"0_2": "이 주제에 대한 모든 알림을 무시하고 있습니다."
|
||
"0": "이 주제에 대한 모든 알림을 무시하고 있습니다."
|
||
watching_pm:
|
||
title: "구독"
|
||
description: "이 메시지의 모든 새 댓글에 대한 알림을 받으며 새 댓글 수가 표시됩니다."
|
||
watching:
|
||
title: "구독"
|
||
description: "이 주제의 모든 새 댓글에 대한 알림을 받으며 새 댓글 수가 표시됩니다."
|
||
tracking_pm:
|
||
title: "추적"
|
||
description: "이 메시지의 새 댓글 수가 표시됩니다. 누군가가 @이름 형식으로 나를 멘션하거나 나에게 댓글을 달면 알림을 받게 됩니다."
|
||
tracking:
|
||
title: "추적"
|
||
description: "이 주제의 새 댓글 수가 표시됩니다. 누군가가 @이름 형식으로 나를 멘션하거나 나에게 댓글을 달면 알림을 받게 됩니다."
|
||
regular:
|
||
title: "일반"
|
||
description: "누군가 나를 @이름 형식으로 멘션하거나 나에게 댓글을 달면 알림을 받습니다."
|
||
regular_pm:
|
||
title: "일반"
|
||
description: "누군가 나를 @이름 형식으로 멘션하거나 나에게 댓글을 달면 알림을 받습니다."
|
||
muted_pm:
|
||
title: "뮤트"
|
||
description: "이 메시지에 대해 어떠한 알림도 받지 않지 않습니다."
|
||
muted:
|
||
title: "뮤트"
|
||
description: "이 주제에 대한 어떠한 알림도 받지 않고 최신 항목에 표시되지 않습니다."
|
||
actions:
|
||
title: "작업"
|
||
recover: "주제 삭제 취소"
|
||
delete: "글 삭제"
|
||
open: "글 열기"
|
||
close: "주제 종료"
|
||
multi_select: "게시물 선택…"
|
||
slow_mode: "느린 모드 설정..."
|
||
timed_update: "주제 타이머 설정..."
|
||
pin: "글 고정..."
|
||
unpin: "주제 고정 해제..."
|
||
unarchive: "글 보관 취소"
|
||
archive: "글 보관"
|
||
reset_read: "읽은 데이터 리셋"
|
||
make_public: "공개 주제로 만들기..."
|
||
make_private: "개인 메시지 작성"
|
||
reset_bump_date: "끌어 올림 날짜 리셋"
|
||
feature:
|
||
pin: "글 고정"
|
||
unpin: "주제 고정 해제"
|
||
pin_globally: "전체적으로 주제 고정"
|
||
make_banner: "배너 주제 생성"
|
||
remove_banner: "배너 주제 제거"
|
||
reply:
|
||
title: "댓글 달기"
|
||
help: "이 주제에 대한 댓글 작성을 시작합니다"
|
||
share:
|
||
title: "주제 공유"
|
||
extended_title: "링크 공유"
|
||
help: "이 주제의 링크 공유"
|
||
instructions: "이 주제의 링크 공유:"
|
||
copied: "주제 링크를 복사했습니다."
|
||
restricted_groups:
|
||
other: "그룹 구성원만 볼 수 있음: %{groupNames}"
|
||
invite_users: "초대"
|
||
print:
|
||
title: "프린트하기"
|
||
help: "이 주제를 인쇄하기 좋은 버전으로 열기"
|
||
flag_topic:
|
||
title: "신고하기"
|
||
help: "이 주제에 주의를 주거나 비공개로 알림을 보내기 위해 비공개로 신고합니다"
|
||
success_message: "주제를 신고했습니다"
|
||
make_public:
|
||
title: "공개 주제로 변환"
|
||
choose_category: "공개 주제의 카테고리를 선택하세요."
|
||
feature_topic:
|
||
title: "이 주제 추천"
|
||
pin: " 이 주제를 다음 기간까지 %{categoryLink} 카테고리 상단에 표시"
|
||
unpin: "이 주제를 %{categoryLink} 카테고리 상단에서 제거합니다."
|
||
unpin_until: "%{categoryLink} 카테고리 상단에서 이 주제를 제거하거나 <strong>%{until}</strong>까지 기다립니다."
|
||
pin_note: "사용자가 개별적으로 직접 주제 고정을 취소할 수 있습니다."
|
||
pin_validation: "주제를 고정하려면 날짜를 지정해야 합니다."
|
||
not_pinned: " %{categoryLink}에 고정된 주제가 없습니다."
|
||
already_pinned:
|
||
other: "현재 %{categoryLink}에 고정된 주제 개수: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
|
||
pin_globally: "이 주제를 다음 기간까지 모든 주제 목록의 상단에 고정"
|
||
confirm_pin_globally:
|
||
other: "이미 전체적으로 고정된 주제가 %{count}개 있습니다. 고정된 주제가 너무 많으면 사용자에게 불편을 줄 수 있습니다. 추가로 주제를 전체적으로 고정할까요?"
|
||
unpin_globally: "모든 주제 목록 상단에서 이 주제 제거"
|
||
unpin_globally_until: "모든 주제 목록 상단에서 이 주제를 제거하거나 <strong>%{until}</strong>까지 기다립니다."
|
||
global_pin_note: "사용자가 개별적으로 직접 주제 고정을 취소할 수 있습니다."
|
||
not_pinned_globally: "전체적으로 고정된 주제가 없습니다."
|
||
already_pinned_globally:
|
||
other: "전체적으로 고정된 주제 개수: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
|
||
make_banner: "이 주제를 모든 페이지의 상단에 표시되는 배너로 만들기"
|
||
remove_banner: "모든 페이지에서 표시되는 배너 제거"
|
||
banner_note: "사용자는 배너를 닫아 배너를 나타나지 않게 할 수 있습니다. 주어진 기간에 하나의 주제만 배너로 표시할 수 있습니다."
|
||
no_banner_exists: "배너 주제가 없습니다."
|
||
banner_exists: "현재 배너 주제가 <strong class='badge badge-notification unread'>있습니다</strong>."
|
||
inviting: "초대 중..."
|
||
automatically_add_to_groups: "이 초대는 다음 그룹에 대한 액세스도 포함합니다."
|
||
invite_private:
|
||
title: "메시지에 초대"
|
||
email_or_username: "초대하려는 이메일 또는 아이디"
|
||
email_or_username_placeholder: "이메일 주소 또는 아이디"
|
||
action: "초대"
|
||
success: "이 메세지에 참여할 수 있도록 사용자를 초대했습니다."
|
||
success_group: "이 메세지에 참여할 수 있도록 그룹을 초대했습니다."
|
||
error: "이 사용자를 초대하는 도중 오류가 발생했습니다."
|
||
not_allowed: "이 사용자를 초대할 수 없습니다."
|
||
group_name: "그룹명"
|
||
controls: "주제 관리"
|
||
invite_reply:
|
||
title: "초대하기"
|
||
username_placeholder: "아이디"
|
||
action: "초대 전송"
|
||
help: "이메일 또는 알림을 통해 다른 사용자를 이 주제에 초대합니다"
|
||
to_forum: "링크를 클릭하여 친구가 즉시 참여할 수 있도록 간단한 이메일을 보내드립니다."
|
||
discourse_connect_enabled: "이 주제에 초대할 사용자의 아이디를 입력합니다."
|
||
to_topic_blank: "이 주제에 초대할 사용자의 아이디 또는 이메일 주소를 입력합니다."
|
||
to_topic_email: "이메일 주소를 입력했습니다. 친구가 이 주제에 즉시 댓글을 달 수 있는 초대장을 이메일로 보내드립니다."
|
||
to_topic_username: "아이디를 입력하셨습니다. 이 주제에 초대 링크와 함께 알림을 보내드립니다."
|
||
to_username: "초대할 사용자의 아이디를 입력하세요. 이 주제에 초대하는 링크와 함께 알림을 보내겠습니다."
|
||
email_placeholder: "이메일 주소"
|
||
success_email: "<b>%{invitee}</b>에게 초대 메일을 전송했습니다. 초대를 수락하면 알려드리겠습니다. 초대를 추적하려면 사용자 페이지에서 초대 탭을 확인하세요."
|
||
success_username: "이 주제에 참여할 수 있도록 사용자를 초대했습니다."
|
||
error: "이 사용자를 초대할 수 없습니다. 혹시 이미 초대하진 않았나요? (초대는 비율 제한이 있습니다)"
|
||
success_existing_email: "<b>%{emailOrUsername}</b> 이메일을 사용하는 사용자가 이미 있습니다. 이 주제에 참여할 수 있도록 사용자를 초대했습니다."
|
||
login_reply: "로그인하고 댓글 달기"
|
||
filters:
|
||
n_posts:
|
||
other: "%{count}개의 게시물"
|
||
cancel: "필터 제거"
|
||
move_to:
|
||
title: "다음으로 이동"
|
||
action: "다음으로 이동합니다"
|
||
error: "게시물을 이동하는 중에 오류가 발생했습니다."
|
||
split_topic:
|
||
title: "새 주제로 이동"
|
||
action: "새 주제로 이동합니다"
|
||
topic_name: "새 주제 제목"
|
||
radio_label: "새 주제"
|
||
error: "새 주제로 게시물을 이동하는 데 문제가 발생했습니다."
|
||
instructions:
|
||
other: "새 주제를 생성하여 선택한 <b>%{count}</b>개의 게시물로 채우려고 합니다."
|
||
merge_topic:
|
||
title: "기존 주제로 이동"
|
||
action: "기존 주제로 이동합니다"
|
||
error: "게시물을 이 주제로 이동하는 데 문제가 발생했습니다."
|
||
radio_label: "기존 주제"
|
||
instructions:
|
||
other: " <b>%{count}</b>개의 게시물을 옮길 주제를 선택하세요."
|
||
move_to_new_message:
|
||
title: "새 메시지로 이동"
|
||
action: "새 메시지로 이동합니다"
|
||
message_title: "새 메시지 제목"
|
||
radio_label: "새로운 메시지"
|
||
participants: "참여자"
|
||
instructions:
|
||
other: "새 메시지를 작성하여 선택한 <b>%{count}</b>개의 게시물로 채우려고 합니다."
|
||
move_to_existing_message:
|
||
title: "기존 메시지로 이동"
|
||
action: "기존 메시지로 이동합니다"
|
||
radio_label: "기존 메시지"
|
||
participants: "참여자"
|
||
instructions:
|
||
other: "<b>%{count}</b>개의 게시물을 옮길 메시지를 선택하세요."
|
||
merge_posts:
|
||
title: "선택한 게시물 병합"
|
||
action: "선택한 게시물을 병합합니다"
|
||
error: "선택한 게시물을 병합하는 중에 오류가 발생했습니다."
|
||
publish_page:
|
||
title: "페이지 게시"
|
||
publish: "게시"
|
||
description: "주제가 페이지로 게시되면 해당 URL을 공유할 수 있으며 사용자 지정 스타일과 함께 표시됩니다."
|
||
slug: "강타"
|
||
public: "공개"
|
||
public_description: "관련 주제가 비공개인 경우에도 이 페이지를 볼 수 있습니다."
|
||
publish_url: "페이지가 다음 위치에 게시되었습니다."
|
||
topic_published: "주제가 다음 위치에 게시되었습니다."
|
||
preview_url: "페이지가 다음 위치에 게시됩니다."
|
||
invalid_slug: "이 페이지를 게시할 수 없습니다."
|
||
unpublish: "게시 취소"
|
||
unpublished: "페이지가 게시 취소되었으며 이제 액세스할 수 없습니다."
|
||
publishing_settings: "게시 설정"
|
||
change_owner:
|
||
title: "소유자 변경"
|
||
action: "소유자를 변경합니다"
|
||
error: "소유자를 변경하는 중에 오류가 발생했습니다."
|
||
placeholder: "새 소유자의 아이디"
|
||
instructions:
|
||
other: "<b>@%{old_user}</b> 님의 %{count}개의 게시물에 대한 새 소유자를 선택하세요."
|
||
instructions_without_old_user:
|
||
other: "%{count}개의 게시물에 대한 새 소유자를 선택하세요."
|
||
change_timestamp:
|
||
title: "타임스탬프 변경..."
|
||
action: "타임스탬프를 변경합니다"
|
||
invalid_timestamp: "타임스탬프는 미래일 수 없습니다."
|
||
error: "주제의 타임스탬프를 변경하는 중에 오류가 발생했습니다."
|
||
instructions: "주제의 새로운 타임스탬프를 선택하세요. 주제에 속한 게시물은 같은 시차로 업데이트됩니다."
|
||
multi_select:
|
||
select: "선택"
|
||
selected: "선택됨(%{count})"
|
||
select_post:
|
||
label: "선택"
|
||
title: "선택에 게시물 추가"
|
||
selected_post:
|
||
label: "선택됨"
|
||
title: "클릭하여 선택에서 게시물 제거"
|
||
select_replies:
|
||
label: "선택 + 댓글"
|
||
title: "게시물과 모든 댓글을 선택에 추가"
|
||
select_below:
|
||
label: "선택 + 이후 게시물"
|
||
title: "게시물 및 이후 게시물 선택에 추가"
|
||
delete: 선택 삭제됨
|
||
cancel: 선택을 취소
|
||
select_all: 전체 선택
|
||
deselect_all: 전체 선택 해제
|
||
description:
|
||
other: "<b>%{count}</b>개의 개시물을 선택했습니다."
|
||
deleted_by_author_simple: "(작성자가 삭제한 주제)"
|
||
post:
|
||
confirm_delete: "정말 이 게시물을 삭제하시겠습니까?"
|
||
quote_reply: "인용하기"
|
||
quote_reply_shortcut: "또는 q를 누르세요"
|
||
quote_edit: "편집"
|
||
quote_edit_shortcut: "또는 e를 누르세요"
|
||
quote_share: "공유"
|
||
edit_reason: "사유: "
|
||
post_number: "%{number}번째 글"
|
||
ignored: "무시된 콘텐츠"
|
||
wiki_last_edited_on: "%{dateTime}에 마지막으로 편집된 위키"
|
||
last_edited_on: "%{dateTime}에 마지막으로 편집된 게시물"
|
||
reply_as_new_topic: "링크된 주제로 댓글 달기"
|
||
reply_as_new_private_message: "같은 수신자에게 새 메시지로 댓글 달기"
|
||
continue_discussion: "%{postLink}에서 토론 계속하기:"
|
||
follow_quote: "인용한 게시물로 이동"
|
||
show_full: "전체 게시물 표시"
|
||
show_hidden: "무시된 콘텐츠를 봅니다."
|
||
deleted_by_author_simple: "(작성자가 삭제한 게시물)"
|
||
collapse: "접기"
|
||
sr_date: "게시 일자"
|
||
expand_collapse: "펼치기/접기"
|
||
locked: "이 게시물은 운영진에 의해 편집이 금지되었습니다."
|
||
gap:
|
||
other: "%{count}개의 숨겨진 댓글 보기"
|
||
notice:
|
||
new_user: "%{user} 님의 첫 게시물입니다. 커뮤니티에 온 것을 환영해 주세요!"
|
||
returning_user: "%{user} 님이 오랜만에 찾아주셨네요. 마지막 게시일은 %{time}입니다."
|
||
unread: "읽지 않은 게시물"
|
||
has_replies:
|
||
other: "%{count}개의 댓글"
|
||
has_replies_count: "%{count}"
|
||
unknown_user: "(알 수 없음/삭제된 사용자)"
|
||
has_likes_title:
|
||
other: "%{count}명이 이 게시물을 좋아합니다"
|
||
has_likes_title_only_you: "내가 이 게시물을 좋아합니다"
|
||
has_likes_title_you:
|
||
other: "나와 %{count}명이 이 게시물을 좋아합니다"
|
||
filtered_replies_hint:
|
||
other: "이 게시물과 %{count}개의 댓글 보기"
|
||
filtered_replies_viewing:
|
||
other: "다음의 댓글 %{count}개 보기"
|
||
in_reply_to: "상위 게시물 로드"
|
||
view_all_posts: "모든 게시물 보기"
|
||
errors:
|
||
create: "게시물을 생성하는 중에 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요."
|
||
edit: "게시물을 편집하는 중에 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요."
|
||
upload: "파일을 업로드하는 중에 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요."
|
||
file_too_large: "파일이 너무 큽니다(최대 허용 크기: %{max_size_kb}KB). 대용량 파일은 클라우드 공유 서비스에 업로드한 다음 링크를 붙여 넣는 것이 좋습니다."
|
||
file_too_large_humanized: "파일이 너무 큽니다(최대 허용 크기: %{max_size}). 대용량 파일은 클라우드 공유 서비스에 업로드한 다음 링크를 붙여 넣는 것이 좋습니다."
|
||
too_many_uploads: "한 번에 한 파일만 업로드할 수 있습니다."
|
||
too_many_dragged_and_dropped_files:
|
||
other: "한 번에 %{count}개의 파일만 업로드할 수 있습니다."
|
||
upload_not_authorized: "업로드하려는 파일 확장자는 허용되지 않습니다(허용 확장자: %{authorized_extensions})."
|
||
image_upload_not_allowed_for_new_user: "신규 사용자는 이미지를 업로드할 수 없습니다."
|
||
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "신규 사용자는 첨부 파일을 업로드할 수 없습니다."
|
||
attachment_download_requires_login: "첨부 파일을 다운로드하려면 로그인이 필요합니다."
|
||
cancel_composer:
|
||
confirm: "게시물에 어떤 작업을 하고 싶나요?"
|
||
discard: "버리기"
|
||
save_draft: "나중을 위해 초안 저장"
|
||
keep_editing: "편집 유지"
|
||
via_email: "이 게시물은 이메일을 통해 전달됐습니다"
|
||
via_auto_generated_email: "이 게시물은 자동 생성된 이메일로 전달됐습니다"
|
||
whisper: "이 게시물은 운영자를 위한 비공개 귓속말입니다"
|
||
wiki:
|
||
about: "이 게시물은 위키입니다"
|
||
few_likes_left: "긍정적인 활동에 감사합니다! 오늘 표시할 수 있는 좋아요가 얼마 남지 않았습니다."
|
||
controls:
|
||
reply: "이 게시물에 대한 댓글 작성을 시작합니다"
|
||
like: "이 게시물에 좋아요 누르기"
|
||
has_liked: "이 게시물을 좋아합니다"
|
||
read_indicator: "이 게시물을 읽은 회원"
|
||
undo_like: "좋아요 취소"
|
||
edit: "이 게시물 편집"
|
||
edit_action: "편집"
|
||
edit_anonymous: "이 게시물을 편집하려면 로그인이 필요합니다."
|
||
flag: "이 게시물에 주의를 주거나 비공개로 알림을 보내기 위해 비공개로 신고합니다"
|
||
delete: "이 게시물 삭제"
|
||
undelete: "이 글 삭제를 취소합니다."
|
||
share: "이 게시물의 링크 공유"
|
||
more: "더 보기"
|
||
delete_replies:
|
||
confirm: "이 게시물에 대한 댓글을 삭제할까요?"
|
||
direct_replies:
|
||
other: "예, %{count}개의 직접 댓글"
|
||
all_replies:
|
||
other: "예, %{count}개의 모든 댓글"
|
||
just_the_post: "아니요, 이 게시물만 삭제합니다"
|
||
admin: "게시물 관리자 작업"
|
||
permanently_delete: "영구 삭제"
|
||
permanently_delete_confirmation: "이 게시물을 영구적으로 삭제할까요? 삭제된 게시물은 복구할 수 없습니다."
|
||
wiki: "위키 만들기"
|
||
unwiki: "위키 제거"
|
||
convert_to_moderator: "운영진 색상 추가"
|
||
revert_to_regular: "운영진 색상 제거"
|
||
rebake: "HTML 리빌드"
|
||
publish_page: "페이지 게시"
|
||
unhide: "숨기기 취소"
|
||
change_owner: "소유자 변경..."
|
||
grant_badge: "배지 부여..."
|
||
lock_post: "게시물 잠금"
|
||
lock_post_description: "게시자가 이 게시물을 편집하지 못하도록 방지"
|
||
unlock_post: "게시물 잠금 해제"
|
||
unlock_post_description: "게시자가 이 게시물을 편집하도록 허용"
|
||
delete_topic_disallowed_modal: "이 주제를 삭제할 권한이 없습니다. 정말 삭제하려면 이유와 함께 신고를 제출하여 운영자에게 주의를 보내세요."
|
||
delete_topic_disallowed: "이 주제를 삭제할 권한이 없습니다"
|
||
delete_topic_confirm_modal:
|
||
other: "이 주제는 현재 조회수가 %{count}회 이상이며 인기 검색 주제일 수 있습니다. 이 주제를 개선하기 위해 편집하는 대신 완전히 삭제할까요?"
|
||
delete_topic_confirm_modal_yes: "예, 이 주제를 삭제합니다"
|
||
delete_topic_confirm_modal_no: "아니요, 이 주제를 유지합니다"
|
||
delete_topic_error: "이 주제를 삭제하는 중에 오류가 발생했습니다."
|
||
delete_topic: "주제 삭제"
|
||
add_post_notice: "운영진 공지 추가..."
|
||
change_post_notice: "운영진 공지 변경..."
|
||
delete_post_notice: "운영진 공지 삭제"
|
||
remove_timer: "타이머 제거"
|
||
edit_timer: "타이머 편집"
|
||
actions:
|
||
people:
|
||
like:
|
||
other: "이 항목을 좋아합니다"
|
||
read:
|
||
other: "이 항목을 읽었습니다"
|
||
like_capped:
|
||
other: "그리고 %{count}명의 사용자가 좋아합니다"
|
||
read_capped:
|
||
other: "그리고 %{count}명의 사용자가 읽었습니다"
|
||
sr_post_likers_list_description: "이 게시물을 좋아하는 사용자"
|
||
sr_post_readers_list_description: "이 글을 읽는 사용자"
|
||
by_you:
|
||
off_topic: "이 항목이 주제에서 벗어났다고 신고했습니다"
|
||
spam: "이 항목을 스팸으로 신고했습니다"
|
||
inappropriate: "이 항목을 부적절한 콘텐츠로 신고했습니다"
|
||
notify_moderators: "이 항목을 운영자에게 알렸습니다"
|
||
notify_user: "이 사용자에게 메시지를 보냈습니다"
|
||
delete:
|
||
confirm:
|
||
other: "%{count}개의 게시물을 삭제할까요?"
|
||
revisions:
|
||
controls:
|
||
first: "첫 수정 버전"
|
||
previous: "이전 수정 버전"
|
||
next: "다음 수정 버전"
|
||
last: "마지막 수정 버전"
|
||
hide: "수정 버전 숨기기"
|
||
show: "수정 버전 표시"
|
||
revert: "%{revision} 수정 버전으로 되돌리기"
|
||
edit_wiki: "Wiki 편집"
|
||
edit_post: "게시물 편집"
|
||
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
|
||
displays:
|
||
inline:
|
||
title: "Show the rendered output with additions and removals inline"
|
||
button: "HTML"
|
||
side_by_side:
|
||
title: "Show the rendered output diffs side-by-side"
|
||
button: "HTML"
|
||
side_by_side_markdown:
|
||
title: "원본 소스 버전 비교를 양면에 표시"
|
||
button: "Raw"
|
||
raw_email:
|
||
displays:
|
||
raw:
|
||
title: "원본 이메일 표시"
|
||
button: "Raw"
|
||
text_part:
|
||
title: "이메일 텍스트 파트 표시"
|
||
button: "텍스트"
|
||
html_part:
|
||
title: "이메일 HTML 파트 표시"
|
||
button: "HTML"
|
||
bookmarks:
|
||
create: "북마크 만들기"
|
||
create_for_topic: "주제에 대한 북마크 만들기"
|
||
edit: "북마크 편집"
|
||
edit_for_topic: "주제에 대한 북마크 편집"
|
||
updated: "업데이트일"
|
||
name: "이름"
|
||
name_placeholder: "이 북마크는 무엇인가요?"
|
||
set_reminder: "알림 받기"
|
||
options: "옵션"
|
||
actions:
|
||
delete_bookmark:
|
||
name: "북마크 삭제"
|
||
description: "프로필에서 북마크를 제거하고 북마크에 대한 모든 미리 알림을 중지합니다"
|
||
edit_bookmark:
|
||
name: "북마크 편집"
|
||
description: "북마크 이름을 편집하거나 미리 알림 날짜 및 시간을 변경합니다"
|
||
clear_bookmark_reminder:
|
||
name: "미리 알림 지우기"
|
||
description: "미리 알림 날짜 및 시간 지우기"
|
||
pin_bookmark:
|
||
name: "북마크 고정"
|
||
description: "북마크를 고정합니다. 북마크 목록 상단에 표시됩니다."
|
||
unpin_bookmark:
|
||
name: "북마크 고정 해제"
|
||
description: "북마크를 고정 해제합니다. 이제 북마크 목록 상단에 표시되지 않습니다."
|
||
filtered_replies:
|
||
viewing_posts_by: "다음 사용자의 %{post_count}개의 게시물 보기"
|
||
viewing_subset: "일부 댓글이 접혀 있습니다"
|
||
viewing_summary: "이 주제의 요약 보기"
|
||
post_number: "%{username}, 게시물 #%{post_number}"
|
||
show_all: "모두 표시"
|
||
share:
|
||
title: "게시물 #%{post_number} 공유"
|
||
instructions: "이 게시물의 링크 공유:"
|
||
category:
|
||
none: "(카테고리 없음)"
|
||
all: "모든 카테고리"
|
||
choose: "카테고리…"
|
||
edit: "수정"
|
||
edit_title: "이 카테고리 편집"
|
||
edit_dialog_title: "편집 : %{categoryName}"
|
||
view: "카테고리 내 주제 보기"
|
||
back: "카테고리로 돌아가기"
|
||
general: "일반"
|
||
settings: "설정"
|
||
tags: "태그"
|
||
tags_allowed_tags: "이 태그를 이 카테고리로 제한:"
|
||
tags_allowed_tag_groups: "이 태그 그룹을 이 카테고리로 제한:"
|
||
tags_placeholder: "(선택사항) 허용된 태그 목록"
|
||
tags_tab_description: "위에 지정된 태그 및 태그 그룹은 이 카테고리 및 이를 지정하는 기타 카테고리에서만 사용할 수 있습니다. 그외 카테고리에서는 사용할 수 없습니다."
|
||
tag_groups_placeholder: "(선택사항) 허용된 태그 그룹 목록"
|
||
manage_tag_groups_link: "태그 그룹 관리"
|
||
allow_global_tags_label: "다른 태그도 허용"
|
||
required_tag_group:
|
||
delete: "삭제"
|
||
add: "필수 태그 그룹 추가"
|
||
placeholder: "태그 그룹 선택..."
|
||
topic_featured_link_allowed: "이 카테고리에 추천 링크 허용"
|
||
delete: "카테고리 삭제"
|
||
create: "새 카테고리"
|
||
create_long: "새 카테고리 생성"
|
||
save: "카테고리 저장"
|
||
slug: "카테고리 슬러그"
|
||
slug_placeholder: "(Optional) dashed-words for url"
|
||
creation_error: 카테고리 생성 중에 오류가 발생했습니다.
|
||
save_error: 카테고리 저장 중에 오류가 발생했습니다.
|
||
name: "카테고리 이름"
|
||
description: "설명"
|
||
logo: "카테고리 로고 이미지"
|
||
background_image: "카테고리 백그라운드 이미지"
|
||
badge_colors: "배지 색상"
|
||
background_color: "배경 색상"
|
||
foreground_color: "전경 색상"
|
||
name_placeholder: "최대 1~2자"
|
||
color_placeholder: "모든 웹 색상"
|
||
delete_confirm: "이 카테고리를 삭제할까요?"
|
||
delete_error: "카테고리를 삭제하는 중에 오류가 발생했습니다."
|
||
list: "카테고리 목록"
|
||
no_description: "이 카테고리에 대한 설명을 추가하세요."
|
||
change_in_category_topic: "설명 편집"
|
||
already_used: "이 색은 다른 카테고리에서 사용 중입니다"
|
||
security: "보안"
|
||
security_add_group: "그룹 추가"
|
||
permissions:
|
||
group: "그룹"
|
||
see: "보기"
|
||
reply: "댓글 달기"
|
||
create: "생성"
|
||
no_groups_selected: "액세스 권한이 부여된 그룹이 없습니다. 이 카테고리는 운영진만 볼 수 있습니다."
|
||
everyone_has_access: '이 카테고리는 공개이며, 누구나 볼 수 있고, 댓글을 달고 게시물을 작성할 수 있습니다. 권한을 제한하려면 ''everyone'' 그룹에 부여된 권한 중 하나 이상을 제거해야 합니다.'
|
||
toggle_reply: "댓글 권한 토글"
|
||
toggle_full: "생성 권한 토글"
|
||
inherited: '이 권한은 ''everyone''으로부터 상속됩니다'
|
||
special_warning: "경고: 이 카테고리는 사전 생성된 카테고리이기 때문에 보안 설정 편집이 불가합니다. 이 카테고리를 사용하고 싶지 않다면, 편집 대신 삭제하세요."
|
||
uncategorized_security_warning: "특수 카테고리입니다. 카테고리가 없는 주제의 보관 영역으로 사용되므로 보안 설정을 가질 수 없습니다."
|
||
uncategorized_general_warning: '특수 카테고리입니다. 카테고리를 선택하지 않은 새 주제의 디폴트 카테고리로 사용됩니다. 이 행동을 방지하고 카테고리를 강제로 선택하려면 <a href="%{settingLink}">여기에서 설정을 비활성화하세요</a>. 이름이나 설명을 변경하려면 <a href="%{customizeLink}">사용자 지정 / 텍스트 콘텐츠</a>로 이동하세요.'
|
||
pending_permission_change_alert: "이 카테고리에 %{group} 그룹을 추가하지 않았습니다. 이 버튼을 클릭하여 추가하세요."
|
||
images: "이미지"
|
||
email_in: "수신 메일 주소 사용자 지정:"
|
||
email_in_tooltip: "| 문자로 여러 이메일 주소를 구분할 수 있습니다."
|
||
email_in_allow_strangers: "계정이 없는 익명 사용자의 이메일을 수신합니다"
|
||
mailinglist_mirror: "카테고리가 메일링 목록 반영"
|
||
show_subcategory_list: "이 카테고리에서 주제 위에 서브카테고리 목록을 표시합니다."
|
||
read_only_banner: "사용자가 이 카테고리에서 주제를 생성할 수 없는 경우의 배너 텍스트:"
|
||
num_featured_topics: "카테고리 페이지에 표시되는 주제 수:"
|
||
subcategory_num_featured_topics: "상위 카테고리 페이지에 표시되는 추천 주제 수:"
|
||
all_topics_wiki: "기본적으로 새 주제 위키 만들기"
|
||
allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "첫 게시물에 대해 소유자의 무제한 편집 허용"
|
||
subcategory_list_style: "서브카테고리 목록 스타일:"
|
||
sort_order: "주제 목록 정렬 기준:"
|
||
default_view: "디폴트 주제 목록:"
|
||
default_top_period: "디폴트 상위 기간:"
|
||
default_list_filter: "디폴트 목록 필터:"
|
||
allow_badges_label: "이 카테고리에서 배지 획득 허용"
|
||
edit_permissions: "권한 수정"
|
||
review_group_name: "그룹명"
|
||
require_topic_approval: "모든 새 주제에 대해 운영자 승인 필요"
|
||
require_reply_approval: "모든 새 댓글에 대해 운영자 승인 필요"
|
||
this_year: "올해"
|
||
position: "카테고리 페이지에서의 위치:"
|
||
default_position: "디폴트 위치"
|
||
minimum_required_tags: "주제에 필요한 최소 태그 수:"
|
||
default_slow_mode: '이 카테고리의 새 주제에 ''느린 모드''를 활성화합니다.'
|
||
parent: "상위 카테고리"
|
||
num_auto_bump_daily: "열린 주제 중 매일 자동으로 끌어 올릴 주제 수:"
|
||
navigate_to_first_post_after_read: "주제를 읽은 후 첫 게시물로 이동"
|
||
notifications:
|
||
title: "이 카테고리에 대한 알림 수준 변경"
|
||
watching:
|
||
title: "구독"
|
||
description: "이 카테고리의 모든 주제를 자동으로 봅니다. 모든 주제의 새 게시물에 대한 알림이 전송되며 새 댓글 수도 표시됩니다."
|
||
watching_first_post:
|
||
title: "첫 게시물 구독"
|
||
description: "이 카테고리의 새 주제에 대한 알림을 받지만 주제 댓글은 제외합니다."
|
||
tracking:
|
||
title: "추적"
|
||
description: "이 카테고리의 모든 주제를 자동으로 추적합니다. 누군가 나를 @이름 형식으로 멘션하거나 나에게 댓글을 달면 알림을 받으며 새 댓글 수가 표시됩니다."
|
||
regular:
|
||
title: "일반"
|
||
description: "누군가 나를 @이름 형식으로 멘션하거나 나에게 댓글을 달면 알림을 받습니다."
|
||
muted:
|
||
title: "뮤트"
|
||
description: "이 카테고리의 새 주제에 대한 어떠한 알림도 받지 않으며 최신 항목에 표시되지 않습니다."
|
||
search_priority:
|
||
label: "검색 우선순위"
|
||
options:
|
||
normal: "일반"
|
||
ignore: "무시"
|
||
very_low: "매우 낮은"
|
||
low: "낮은"
|
||
high: "높음"
|
||
very_high: "매우 높음"
|
||
sort_options:
|
||
default: "디폴트"
|
||
likes: "좋아요"
|
||
op_likes: "원본 게시물 좋아요"
|
||
views: "조회수"
|
||
posts: "게시글 수"
|
||
activity: "활동"
|
||
posters: "게시자"
|
||
category: "카테고리"
|
||
created: "생성일"
|
||
sort_ascending: "오름차순"
|
||
sort_descending: "내림차순"
|
||
subcategory_list_styles:
|
||
rows: "행"
|
||
rows_with_featured_topics: "추천 주제의 행"
|
||
boxes: "박스"
|
||
boxes_with_featured_topics: "추천 주제의 박스"
|
||
settings_sections:
|
||
general: "일반"
|
||
moderation: "관리"
|
||
appearance: "외관"
|
||
email: "이메일"
|
||
list_filters:
|
||
all: "모든 주제"
|
||
none: "서브카테고리 없음"
|
||
colors_disabled: "카테고리 스타일이 없음이므로 색상을 선택할 수 없습니다."
|
||
flagging:
|
||
title: "커뮤니티 질서를 지키는 데 도와주셔서 감사합니다!"
|
||
action: "게시물 신고"
|
||
take_action: "조치하기..."
|
||
take_action_options:
|
||
default:
|
||
title: "조치하기"
|
||
details: "추가 커뮤니티 신고를 기다리지 않고 바로 신고 한계치에 도달합니다"
|
||
suspend:
|
||
title: "사용자 정지"
|
||
details: "신고 한계치에 도달하고 사용자를 정지합니다"
|
||
silence:
|
||
title: "사용자 차단"
|
||
details: "신고 한계치에 도달하고 사용자를 차단합니다"
|
||
notify_action: "메시지 보내기"
|
||
official_warning: "공식 경고"
|
||
delete_spammer: "스팸 사용자 삭제"
|
||
flag_for_review: "검토 대기열"
|
||
delete_confirm_MF: |
|
||
이 사용자의 {POSTS, plural, one {<b>#</b>개의 게시물} other {<b>#</b>개의 게시물}} 및 {TOPICS, plural, one {<b>#</b>개의 주제} other {<b>#</b>개의 주제}}를 삭제하고, 사용자의 계정을 제거하고, 해당 IP 주소 <b>{ip_address}</b>의 가입을 차단하고, 해당 이메일 주소(<b>{email}</b>)를 영구 차단 목록에 추가하려 합니다. 이 사용자가 정말 스팸 사용자인가요?
|
||
yes_delete_spammer: "예, 스팸 사용자를 삭제합니다"
|
||
ip_address_missing: "(해당 사항 없음)"
|
||
hidden_email_address: "(숨김)"
|
||
submit_tooltip: "비밀 신고 제출"
|
||
take_action_tooltip: "추가 커뮤니티 신고를 기다리지 않고 바로 신고 한계치에 도달합니다"
|
||
cant: "지금은 이 게시물을 신고할 수 없습니다"
|
||
notify_staff: "운영진에게 비공개로 알리기"
|
||
formatted_name:
|
||
off_topic: "주제에 벗어났습니다"
|
||
inappropriate: "부적절합니다"
|
||
spam: "스팸입니다"
|
||
custom_placeholder_notify_user: "구체적으로 상세히 작성하고 친절한 어투를 사용하세요."
|
||
custom_placeholder_notify_moderators: "걱정하는 내용을 구체적으로 알려주시고 가능한 한 모든 관련 링크 및 예시를 제공해 주세요."
|
||
custom_message:
|
||
at_least:
|
||
other: "최소 %{count}자 이상 입력하세요"
|
||
more:
|
||
other: "%{count} 남았습니다..."
|
||
left:
|
||
other: "%{count} 남음"
|
||
flagging_topic:
|
||
title: "커뮤니티 질서를 지키는 데 도와주셔서 감사합니다!"
|
||
action: "주제 신고"
|
||
notify_action: "메시지 보내기"
|
||
topic_map:
|
||
title: "주제 요약"
|
||
participants_title: "자주 게시하는 사용자"
|
||
links_title: "인기 링크"
|
||
links_shown: "링크 더 보기..."
|
||
clicks:
|
||
other: "클릭 수 %{count}회"
|
||
post_links:
|
||
about: "이 게시물의 링크 더 보기"
|
||
title:
|
||
other: "%{count} more"
|
||
topic_statuses:
|
||
warning:
|
||
help: "공식 경고입니다."
|
||
bookmarked:
|
||
help: "이 주제를 북마크했습니다"
|
||
locked:
|
||
help: "이 주제는 종료되었습니다. 더 이상 새 댓글을 받지 않습니다"
|
||
archived:
|
||
help: "이 주제는 보관 중입니다. 고정되어 변경이 불가합니다"
|
||
locked_and_archived:
|
||
help: "이 주제는 종료되어 보관 중 입니다. 더 이상 새 댓글을 받지 않으며 변경이 불가합니다"
|
||
unpinned:
|
||
title: "고정 해제"
|
||
help: "이 주제가 고정 해제되었습니다. 일반적인 순서로 표시됩니다"
|
||
pinned_globally:
|
||
title: "전체적으로 고정됨"
|
||
help: "이 주제는 전체적으로 고정되어 있으며 최신 항목 및 카테고리 상단에 표시됩니다."
|
||
pinned:
|
||
title: "핀 지정됨"
|
||
help: "이 주제는 고정되었습니다. 카테고리의 상단에 표시됩니다."
|
||
unlisted:
|
||
help: "이 주제는 목록에서 제외되었니다. 주제 목록에 표시되지 않으며 다이렉트 링크를 통해서만 액세스할 수 있습니다."
|
||
personal_message:
|
||
title: "이 주제는 개인 메시지입니다"
|
||
help: "이 주제는 개인 메시지입니다"
|
||
posts: "글"
|
||
pending_posts:
|
||
label: "보류 중"
|
||
label_with_count: "보류 중(%{count})"
|
||
original_post: "원본 게시물"
|
||
views: "조회수"
|
||
sr_views: "조회수별 정렬"
|
||
views_lowercase:
|
||
other: "조회수"
|
||
replies: "댓글"
|
||
sr_replies: "댓글별 정렬"
|
||
views_long:
|
||
other: "이 주제는 %{number}번 조회되었습니다"
|
||
activity: "활동"
|
||
sr_activity: "활동별 정렬"
|
||
likes: "좋아요"
|
||
sr_likes: "좋아요순으로 정렬"
|
||
sr_op_likes: "원 글의 좋아요로 정렬"
|
||
likes_lowercase:
|
||
other: "좋아요"
|
||
users: "사용자"
|
||
users_lowercase:
|
||
other: "사용자"
|
||
category_title: "카테고리"
|
||
history_capped_revisions: "히스토리, 최근 100개의 수정 버전"
|
||
history: "히스토리"
|
||
raw_email:
|
||
title: "수신 이메일"
|
||
not_available: "Raw 이메일이 가능하지 않습니다."
|
||
categories_list: "카테고리 목록"
|
||
filters:
|
||
with_topics: "%{filter} 주제"
|
||
with_category: "%{filter} %{category} 주제"
|
||
filter:
|
||
title: "필터"
|
||
button:
|
||
label: "필터"
|
||
latest:
|
||
title: "최신"
|
||
title_with_count:
|
||
other: "최신(%{count})"
|
||
help: "최신 게시물 포함 주제"
|
||
read:
|
||
title: "읽음"
|
||
help: "읽은 주제, 마지막으로 읽은 순입니다"
|
||
categories:
|
||
title: "카테고리"
|
||
title_in: "카테고리 - %{categoryName}"
|
||
help: "카테고리별로 그룹화된 모든 주제"
|
||
unread:
|
||
title: "읽지 않음"
|
||
title_with_count:
|
||
other: "읽지 않음(%{count})"
|
||
help: "읽지 않은 게시물을 포함한 현재 구독 또는 추적 중인 주제"
|
||
lower_title_with_count:
|
||
other: "%{count} unread"
|
||
unseen:
|
||
title: "읽지 않음"
|
||
lower_title: "읽지 않음"
|
||
new:
|
||
lower_title_with_count:
|
||
other: "%{count} new"
|
||
lower_title: "new"
|
||
title: "신규"
|
||
title_with_count:
|
||
other: "신규(%{count})"
|
||
help: "지난 며칠 동안 작성된 주제"
|
||
posted:
|
||
title: "내 글"
|
||
help: "내가 게시한 주제"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "북마크"
|
||
help: "내가 북마크한 주제"
|
||
category:
|
||
title: "%{categoryName}"
|
||
title_with_count:
|
||
other: "%{categoryName} (%{count})"
|
||
help: "%{categoryName} 카테고리의 최신 주제"
|
||
top:
|
||
title: "주요"
|
||
help: "작년, 지난달, 지난주, 어제 가장 활발했던 주제"
|
||
all:
|
||
title: "전체 기간"
|
||
yearly:
|
||
title: "매년"
|
||
quarterly:
|
||
title: "매분기"
|
||
monthly:
|
||
title: "매달"
|
||
weekly:
|
||
title: "매주"
|
||
daily:
|
||
title: "일"
|
||
all_time: "전체 기간"
|
||
this_year: "년"
|
||
this_quarter: "분기"
|
||
this_month: "월"
|
||
this_week: "주"
|
||
today: "오늘"
|
||
browser_update: '<a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">브라우저 버전이 너무 낮아 이 사이트에서 작동하지 않습니다</a>. <a href="https://browsehappy.com">브라우저를 업그레이드</a>하여 서식 있는 콘텐츠를 표시하고 로그인하여 댓글도 달아보세요.'
|
||
permission_types:
|
||
full: "생성 / 댓글 / 보기"
|
||
create_post: "댓글 / 보기"
|
||
readonly: "보기"
|
||
preloader_text: "로딩 중"
|
||
lightbox:
|
||
download: "다운로드"
|
||
open: "원본 이미지"
|
||
previous: "이전(왼쪽 화살표 키)"
|
||
next: "다음(오른쪽 화살표 키)"
|
||
counter: "%curr% / %total%"
|
||
close: "닫기(Esc)"
|
||
content_load_error: '<a href="%url%">콘텐츠</a>를 로드할 수 없습니다.'
|
||
image_load_error: '<a href="%url%">이미지</a>를 로드할 수 없습니다.'
|
||
cannot_render_video: 브라우저가 코덱을 지원하지 않기 때문에 이 비디오를 렌더링할 수 없습니다.
|
||
keyboard_shortcuts_help:
|
||
shortcut_key_delimiter_comma: ","
|
||
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
|
||
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} 또는 %{shortcut2}"
|
||
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1} / %{shortcut2}"
|
||
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
|
||
title: "키보드 단축키"
|
||
short_title: "단축키"
|
||
jump_to:
|
||
title: "이동"
|
||
home: "%{shortcut} 홈"
|
||
latest: "%{shortcut} 최신"
|
||
new: "%{shortcut} 신규"
|
||
unread: "%{shortcut} 읽지 않음"
|
||
categories: "%{shortcut} 카테고리"
|
||
top: "%{shortcut} 주요 항목"
|
||
bookmarks: "%{shortcut} 북마크"
|
||
profile: "%{shortcut} 프로필"
|
||
messages: "%{shortcut} 메시지"
|
||
drafts: "%{shortcut} 초안"
|
||
next: "%{shortcut} 다음 주제"
|
||
previous: "%{shortcut} 이전 주제"
|
||
navigation:
|
||
title: "탐색"
|
||
jump: "%{shortcut} 게시물로 이동 #"
|
||
back: "%{shortcut} 뒤로 가기"
|
||
up_down: "%{shortcut} 선택 이동 ↑ ↓"
|
||
open: "%{shortcut} 선택한 주제 열기"
|
||
next_prev: "%{shortcut} 이전/다음 섹션"
|
||
go_to_unread_post: "%{shortcut} 읽지 않은 첫 번째 게시물로 이동"
|
||
application:
|
||
title: "애플리케이션"
|
||
create: "%{shortcut} 새 주제 생성"
|
||
notifications: "%{shortcut} 알림 열기"
|
||
hamburger_menu: "%{shortcut} 버거 메뉴 열기"
|
||
user_profile_menu: "%{shortcut} 사용자 메뉴 열기"
|
||
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} 업데이트된 주제 보기"
|
||
search: "%{shortcut} 검색"
|
||
help: "%{shortcut} 키보드 도움말 열기"
|
||
dismiss_new: "%{shortcut} 신규 항목 무시"
|
||
dismiss_topics: "%{shortcut} 주제 무시"
|
||
log_out: "%{shortcut} 로그아웃"
|
||
composing:
|
||
title: "글쓰기"
|
||
return: "%{shortcut} 작성기로 돌아가기"
|
||
fullscreen: "%{shortcut} 작성기 전체화면"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "북마크"
|
||
enter: "%{shortcut} 저장 및 닫기"
|
||
later_today: "%{shortcut} 오늘 중"
|
||
later_this_week: "%{shortcut} 이번 주 중"
|
||
tomorrow: "%{shortcut} 내일"
|
||
next_week: "%{shortcut} 다음 주"
|
||
next_month: "%{shortcut} 다음 달"
|
||
next_business_week: "%{shortcut} 다음 주 시작일"
|
||
next_business_day: "%{shortcut} 다음 영업일"
|
||
custom: "%{shortcut} 사용자 지정 날짜 및 시간"
|
||
none: "%{shortcut} 미리 알림 안 함"
|
||
delete: "%{shortcut} 북마크 삭제"
|
||
actions:
|
||
title: "작업"
|
||
bookmark_topic: "%{shortcut} 북마크 주제 토글"
|
||
pin_unpin_topic: "%{shortcut} 주제 고정/고정 해제"
|
||
share_topic: "%{shortcut} 주제 공유"
|
||
share_post: "%{shortcut} 게시물 공유"
|
||
reply_as_new_topic: "%{shortcut} 연결된 주제로 댓글 달기"
|
||
reply_topic: "%{shortcut} 주제에 댓글 달기"
|
||
reply_post: "%{shortcut} 게시물에 댓글 달기"
|
||
quote_post: "%{shortcut} 게시물 인용"
|
||
like: "%{shortcut} 게시물에 좋아요 표시"
|
||
flag: "%{shortcut} 게시물 신고"
|
||
bookmark: "%{shortcut} 게시물 북마크"
|
||
edit: "%{shortcut} 게시물 편집"
|
||
delete: "%{shortcut} 게시물 삭제"
|
||
mark_muted: "%{shortcut} 주제 뮤트"
|
||
mark_tracking: "%{shortcut} 주제 추적"
|
||
mark_watching: "%{shortcut} 주제 구독"
|
||
print: "%{shortcut} 주제 인쇄"
|
||
defer: "%{shortcut} 주제 지연"
|
||
topic_admin_actions: "%{shortcut} 주제 관리자 작업 열기"
|
||
search_menu:
|
||
title: "검색 메뉴"
|
||
prev_next: "%{shortcut} 선택 항목 위아래로 이동"
|
||
insert_url: "%{shortcut} 열린 작성기에 선택 항목 삽입"
|
||
full_page_search: "%{shortcut} 전체 페이지 검색 시작"
|
||
badges:
|
||
earned_n_times:
|
||
other: "이 배지를 %{count}번 획득했습니다"
|
||
granted_on: "%{date}에 획득"
|
||
title: 배지
|
||
allow_title: "이 배지를 타이틀로 사용할 수 있습니다"
|
||
multiple_grant: "이 배지는 중복해서 획득할 수 있습니다"
|
||
badge_count:
|
||
other: "%{count}개의 배지"
|
||
more_badges:
|
||
other: "+%{count}개 이상"
|
||
granted:
|
||
other: "%{count}개 획득"
|
||
select_badge_for_title: 타이틀로 사용할 배지 선택
|
||
none: "(없음)"
|
||
successfully_granted: "%{username} 님에게 %{badge} 배지를 부여함"
|
||
badge_grouping:
|
||
getting_started:
|
||
name: 시작하기
|
||
community:
|
||
name: 커뮤니티
|
||
trust_level:
|
||
name: 회원 레벨
|
||
other:
|
||
name: 기타
|
||
posting:
|
||
name: 게시
|
||
favorite_max_reached: "더 이상 즐겨 찾는 배지로 추가할 수 없습니다."
|
||
favorite_max_not_reached: "이 배지를 즐겨찾기에 표시"
|
||
favorite_count: "%{count}/%{max}개의 배지가 즐겨찾기 배지로 표시됨"
|
||
download_calendar:
|
||
title: "캘린더 다운로드"
|
||
save_ics: ".ics 파일 다운로드"
|
||
save_google: "Google Calendar에 추가"
|
||
remember: "다시 묻지 않음"
|
||
remember_explanation: "(사용자 환경설정에서 이 환경설정을 변경할 수 있습니다)"
|
||
download: "다운로드"
|
||
default_calendar: "디폴트 캘린더"
|
||
default_calendar_instruction: "날짜를 저장할 때 어떤 캘린더를 사용할지 결정"
|
||
add_to_calendar: "캘린더에 추가"
|
||
google: "구글 캘린더"
|
||
ics: "ICS"
|
||
tagging:
|
||
all_tags: "모든 태그"
|
||
other_tags: "기타 태그"
|
||
selector_all_tags: "모든 태그"
|
||
selector_no_tags: "태그 없음"
|
||
changed: "변경된 태그:"
|
||
tags: "태그"
|
||
choose_for_topic: "태그(선택사항)"
|
||
choose_for_topic_required:
|
||
other: "최소 %{count}개의 태그를 선택해야 합니다..."
|
||
info: "정보"
|
||
default_info: "이 태그는 카테고리로 제한되지 않으며 동의어가 없습니다."
|
||
category_restricted: "이 태그는 액세스 권한이 없는 카테고리로 제한됩니다."
|
||
synonyms: "동의어"
|
||
synonyms_description: "다음 태그를 사용하면 <b>%{base_tag_name}</b> 태그로 대체됩니다."
|
||
save: "태그 이름 및 설명 저장"
|
||
tag_groups_info:
|
||
other: "이 태그는 %{tag_groups} 그룹에 속합니다."
|
||
category_restrictions:
|
||
other: "다음 카테고리에서만 사용할 수 있습니다."
|
||
edit_synonyms: "동의어 편집"
|
||
add_synonyms_label: "동의어 추가 :"
|
||
add_synonyms: "추가"
|
||
add_synonyms_explanation:
|
||
other: "현재 이 태그를 사용하는 모든 곳의 태그가 <b>%{tag_name}</b> 태그로 변경됩니다. 변경사항을 진행할까요?"
|
||
add_synonyms_failed: "다음 태그를 동의어로 추가할 수 없습니다: <b>%{tag_names}</b>. 동의어가 없고 다른 태그의 동의어가 아닌지 확인하세요."
|
||
remove_synonym: "동의어 제거"
|
||
delete_synonym_confirm: '"%{tag_name}" 동의어를 삭제할까요?'
|
||
delete_tag: "태그 삭제"
|
||
delete_confirm:
|
||
other: "이 태그를 삭제하고 이 태그가 할당된 %{count}개의 주제에서 태그를 제거할까요?"
|
||
delete_confirm_no_topics: "이 태그를 삭제할까요?"
|
||
delete_confirm_synonyms:
|
||
other: "%{count}개의 동의어도 삭제됩니다."
|
||
edit_tag: "태그 이름 및 설명 편집"
|
||
description: "설명"
|
||
sort_by: "정렬 기준:"
|
||
sort_by_count: "개수"
|
||
sort_by_name: "이름"
|
||
manage_groups: "태그 그룹 관리"
|
||
manage_groups_description: "태그 정리를 위한 그룹 정의"
|
||
upload: "태그 업로드"
|
||
upload_description: "CSV 파일을 업로드하여 태그 일괄 생성"
|
||
upload_instructions: "한 줄에 하나씩. 'tag_name,tag_group' 형식으로 태그 그룹 추가 가능."
|
||
upload_successful: "태그가 업로드되었습니다"
|
||
delete_unused_confirmation:
|
||
other: "%{count}개의 태그가 삭제됩니다. %{tags}"
|
||
delete_unused_confirmation_more_tags:
|
||
other: "%{tags} 외 %{count}개"
|
||
delete_no_unused_tags: "사용하지 않은 태그가 없습니다."
|
||
tag_list_joiner: ", "
|
||
delete_unused: "사용하지 않은 태그 삭제"
|
||
delete_unused_description: "주제 또는 개인 메시지에 첨부되지 않은 모든 태그 삭제"
|
||
filters:
|
||
without_category: "%{filter} %{tag} 주제"
|
||
with_category: "%{category}의 %{filter} %{tag} 주제"
|
||
untagged_without_category: "%{filter} 태그 없는 주제"
|
||
untagged_with_category: "%{category}의 %{filter} 태그 없는 주제"
|
||
notifications:
|
||
watching:
|
||
title: "구독"
|
||
description: "이 태그의 모든 주제를 자동으로 봅니다. 모든 새 게시물과 주제에 대한 알림이 전송되며 읽지 않은 게시물과 새 게시물 수도 주제 옆에 표시됩니다."
|
||
watching_first_post:
|
||
title: "첫 게시물 구독"
|
||
description: "이 태그의 새 주제에 대한 알림을 받지만 주제 댓글은 제외합니다."
|
||
tracking:
|
||
title: "추적"
|
||
description: "이 태그의 모든 주제를 자동 추적합니다. 읽지 않은 게시물과 새 게시물 수가 주제 옆에 표시됩니다."
|
||
regular:
|
||
title: "일반"
|
||
description: "누군가 나를 @이름 형식으로 멘션하거나 내 게시물에 댓글을 달면 알림을 받습니다."
|
||
muted:
|
||
title: "뮤트"
|
||
description: "이 태그가 있는 새 주제에 대한 어떠한 알림도 받지 않으며 읽지 않음 탭에 표시되지 않습니다."
|
||
groups:
|
||
back_btn: "모든 태그로 돌아가기"
|
||
title: "태그 그룹"
|
||
about_heading: "태그 그룹을 선택하거나 새로 만듭니다."
|
||
about_heading_empty: "시작하려면 새 태그 그룹을 만드세요."
|
||
about_description: "태그 그룹을 사용하면 한 곳에서 여러 태그에 대한 권한을 관리할 수 있습니다."
|
||
new: "새 그룹"
|
||
new_title: "새 그룹 생성"
|
||
edit_title: "태그 그룹 편집"
|
||
tags_label: "이 그룹의 태그"
|
||
parent_tag_label: "상위 태그"
|
||
parent_tag_description: "이 그룹의 태그는 상위 태그가 있는 경우에만 사용할 수 있습니다."
|
||
one_per_topic_label: "이 그룹에서 주제당 태그 하나로 제한"
|
||
new_name: "새 태그 그룹"
|
||
name_placeholder: "이름"
|
||
save: "저장"
|
||
delete: "삭제"
|
||
confirm_delete: "이 태그 그룹을 삭제할까요?"
|
||
everyone_can_use: "모든 사람이 태그를 사용할 수 있습니다"
|
||
usable_only_by_groups: "모든 사람에게 태그가 보이지만 다음 그룹만 태그를 사용할 수 있습니다"
|
||
visible_only_to_groups: "태그는 다음 그룹에만 표시됩니다"
|
||
cannot_save: "태그 그룹을 저장할 수 없습니다. 태그가 하나 이상 있고 태그 그룹 이름이 비어 있지 않으며 태그 권한에 그룹이 선택되어 있는지 확인하세요."
|
||
tags_placeholder: "태그 검색 또는 생성"
|
||
parent_tag_placeholder: "선택 사항"
|
||
select_groups_placeholder: "그룹 선택..."
|
||
disabled: "태그 지정이 비활성화되었습니다. "
|
||
topics:
|
||
none:
|
||
unread: "읽지 않은 주제가 없습니다."
|
||
unseen: "확인하지 않은 주제가 없습니다."
|
||
new: "새 주제가 없습니다."
|
||
read: "아직 읽은 주제가 없습니다."
|
||
posted: "아직 게시한 주제가 없습니다."
|
||
latest: "최신 주제가 없습니다."
|
||
bookmarks: "아직 북마크한 주제가 없습니다."
|
||
top: "주요 주제가 없습니다."
|
||
invite:
|
||
custom_message: "<a href>사용자 지정 메시지</a>를 작성하여 초대를 개인적으로 만드세요."
|
||
custom_message_placeholder: "사용자 지정 메시지 입력"
|
||
approval_not_required: "사용자는 이 초대를 수락하는 즉시 자동 승인됩니다."
|
||
custom_message_template_forum: "이 포럼에 참여하세요!"
|
||
custom_message_template_topic: "이 주제에 관심 있을 것 같은데요!"
|
||
forced_anonymous: "과부하로 인해 로그아웃한 사용자가 볼 수 있는 것처럼 모든 사용자에게 일시적으로 표시됩니다."
|
||
forced_anonymous_login_required: "사이트 과부하로 지금은 로드할 수 없습니다. 몇 분 후에 다시 시도하세요."
|
||
footer_nav:
|
||
back: "뒤로 가기"
|
||
forward: "앞으로 가기"
|
||
share: "공유"
|
||
dismiss: "무시"
|
||
safe_mode:
|
||
enabled: "안전 모드가 활성화되었습니다. 안전 모드를 종료하려면 이 브라우저 창을 닫으세요."
|
||
image_removed: "(이미지 제거됨)"
|
||
pause_notifications:
|
||
options:
|
||
half_hour: "30분"
|
||
one_hour: "1시간"
|
||
two_hours: "2시간"
|
||
tomorrow: "내일까지"
|
||
set_schedule: "알림 일정 설정"
|
||
trust_levels:
|
||
names:
|
||
newuser: "신규 사용자"
|
||
basic: "기본 사용자"
|
||
member: "회원"
|
||
regular: "정회원"
|
||
leader: "리더"
|
||
detailed_name: "%{level}: %{name}"
|
||
pick_files_button:
|
||
unsupported_file_picked: "지원되지 않는 파일을 선택했습니다. 지원되는 파일 형식 – %{types}."
|
||
user_activity:
|
||
no_activity_title: "아직 활동 없음"
|
||
no_replies_title: "어떤 주제에도 댓글을 달지 않았습니다."
|
||
no_drafts_title: "초안을 시작하지 않았습니다."
|
||
no_drafts_body: "아직 게시할 준비가 되지 않았나요? 주제, 댓글 또는 개인 메시지 작성을 시작할 때마다 새 초안을 자동으로 저장하고 여기에 나열합니다. 초안을 버리려면 취소 버튼을 누르고 나중에 이어서 작성하려면 초안을 저장하세요."
|
||
no_likes_title: "아직 어떤 주제에도 좋아요를 누르지 않았습니다"
|
||
no_likes_body: "참여와 기여를 시작하는 가장 좋은 방법은 이미 진행 중인 대화를 읽고 좋아하는 게시물에서 %{heartIcon} 아이콘을 클릭하는 것입니다!"
|
||
no_topics_title: "아직 시작한 주제가 없습니다"
|
||
no_topics_body: "새로운 대화를 시작하기 전에 기존 주제를 <a href='%{searchUrl}'>검색</a>하는 것이 좋습니다. 만약 원하시는 주제가 이미 존재하지 않을 것이라고 확신하신다면 계속 진행하셔도 좋습니다. 태그, 카테고리 또는 주제 목록의 오른쪽 상단의 <kbd>+ 새 주제</kbd> 버튼을 눌러 해당 영역에서 새 주제 만들기를 시작하세요."
|
||
no_read_topics_title: "아직 읽은 주제가 없습니다."
|
||
no_group_messages_title: "그룹 메시지가 없습니다"
|
||
topic_entrance:
|
||
sr_jump_top_button: "첫 번째 게시물로 이동"
|
||
sr_jump_bottom_button: "마지막 게시물로 이동"
|
||
fullscreen_table:
|
||
expand_btn: "표 펼치기"
|
||
sidebar:
|
||
unread_count:
|
||
other: "%{count} unread"
|
||
new_count:
|
||
other: "%{count} new"
|
||
more: "더 보기"
|
||
all_categories: "모든 카테고리"
|
||
all_tags: "모든 태그"
|
||
edit_navigation_modal_form:
|
||
filter_dropdown:
|
||
all: "전체"
|
||
sections:
|
||
custom:
|
||
save: "저장"
|
||
delete: "삭제하기"
|
||
links:
|
||
reset: "기본값으로 재설정"
|
||
icon:
|
||
label: "아이콘"
|
||
name:
|
||
label: "그룹명"
|
||
value:
|
||
label: "링크"
|
||
about:
|
||
header_link_text: "소개"
|
||
messages:
|
||
header_link_text: "메시지"
|
||
links:
|
||
inbox: "받은 편지함"
|
||
sent: "전송됨"
|
||
new: "신규"
|
||
new_with_count: "신규(%{count})"
|
||
unread: "읽지 않음"
|
||
unread_with_count: "읽지 않음(%{count})"
|
||
archive: "보관"
|
||
tags:
|
||
none: "태그를 추가하지 않았습니다."
|
||
click_to_get_started: "시작하려면 여기를 클릭하십시오."
|
||
header_link_text: "태그"
|
||
configure_defaults: "기본값 구성"
|
||
categories:
|
||
click_to_get_started: "시작하려면 여기를 클릭하십시오."
|
||
header_link_text: "카테고리"
|
||
configure_defaults: "기본값 구성"
|
||
community:
|
||
edit_section:
|
||
header_dropdown: "사용자 지정"
|
||
links:
|
||
about:
|
||
content: "소개"
|
||
admin:
|
||
content: "관리자"
|
||
badges:
|
||
content: "배지"
|
||
topics:
|
||
content: "글"
|
||
title: "모든 글"
|
||
faq:
|
||
content: "자주하는 질문"
|
||
groups:
|
||
content: "그룹"
|
||
users:
|
||
content: "사용자들"
|
||
my_posts:
|
||
content: "내 글"
|
||
draft_count:
|
||
other: "초안 %{count}"
|
||
review:
|
||
content: "검토"
|
||
welcome_topic_banner:
|
||
title: "환영 글 만들기"
|
||
button_title: "편집 시작"
|
||
until: "까지:"
|
||
form_templates:
|
||
errors:
|
||
typeMismatch:
|
||
default: "유효한 값을 입력하십시오."
|
||
admin_js:
|
||
type_to_filter: "필터링하려면 입력..."
|
||
admin:
|
||
title: "Discourse 관리자"
|
||
moderator: "운영자"
|
||
tags:
|
||
remove_muted_tags_from_latest:
|
||
always: "항상 알림 받기"
|
||
only_muted: "단독으로 또는 다른 뮤트 태그와 함께 사용되는 경우"
|
||
never: "거부"
|
||
reports:
|
||
title: "사용 가능한 리포트 목록"
|
||
dashboard:
|
||
title: "대시보드"
|
||
last_updated: "대시보드 업데이트됨:"
|
||
discourse_last_updated: "Discourse 업데이트됨:"
|
||
version: "버전"
|
||
up_to_date: "최신상태입니다!"
|
||
critical_available: "중요 업데이트를 사용할 수 있습니다."
|
||
updates_available: "업데이트를 사용할 수 있습니다."
|
||
please_upgrade: "업그레이드하세요!"
|
||
no_check_performed: "업데이트 확인이 수행되지 않았습니다. sidekiq가 실행 중인지 확인하세요."
|
||
stale_data: "최근 업데이트 확인이 수행되지 않았습니다. sidekiq가 실행 중인지 확인하세요."
|
||
version_check_pending: "최근에 업그레이드하셨네요. 잘하셨습니다!"
|
||
installed_version: "설치됨"
|
||
latest_version: "최신"
|
||
problems_found: "현재 사이트 설정에 따른 몇 가지 권고 사항"
|
||
new_features:
|
||
title: "\U0001F381 새 기능"
|
||
dismiss: "무시"
|
||
learn_more: "더 알아보기"
|
||
last_checked: "마지막으로 확인함"
|
||
refresh_problems: "새로고침"
|
||
no_problems: "문제가 발견되지 않았습니다."
|
||
moderators: "운영자:"
|
||
admins: "관리자:"
|
||
silenced: "차단됨:"
|
||
suspended: "정지됨:"
|
||
private_messages_short: "메시지"
|
||
private_messages_title: "메시지"
|
||
mobile_title: "모바일"
|
||
space_used: "%{usedSize} 사용됨"
|
||
space_used_and_free: "%{usedSize}(%{freeSize} 남음)"
|
||
uploads: "업로드된 파일"
|
||
backups: "백업"
|
||
backup_count:
|
||
other: "%{location}에 %{count}개의 백업 존재"
|
||
lastest_backup: "최근: %{date}"
|
||
traffic_short: "트래픽"
|
||
traffic: "어플리케이션 웹 요청"
|
||
page_views: "페이지 조회수"
|
||
page_views_short: "페이지 조회수"
|
||
show_traffic_report: "자세한 트래픽 리포트 표시"
|
||
community_health: 커뮤니티 상태
|
||
moderators_activity: 운영자 활동
|
||
whats_new_in_discourse: Discourse의 소식
|
||
activity_metrics: 활동 지표
|
||
all_reports: "모든 리포트"
|
||
general_tab: "일반"
|
||
moderation_tab: "관리"
|
||
security_tab: "보안"
|
||
reports_tab: "리포트"
|
||
report_filter_any: "모두"
|
||
disabled: 비활성화됨
|
||
timeout_error: 쿼리가 너무 오래 걸립니다. 간격을 좁혀보세요
|
||
exception_error: 쿼리 실행 중에 오류가 발생했습니다.
|
||
too_many_requests: 이 작업을 너무 많이 수행했습니다. 다시 시도하기 전에 잠시 기다려 주세요.
|
||
not_found_error: 이 리포트는 존재하지 않습니다
|
||
filter_reports: 리포트 필터링
|
||
reports:
|
||
trend_title: "%{percent} 변경. 현재 %{current}이며, 이전 기간의 %{prev}입니다."
|
||
today: "오늘"
|
||
yesterday: "어제"
|
||
last_7_days: "최근 7일"
|
||
last_30_days: "최근 30일"
|
||
all_time: "전체 기간"
|
||
7_days_ago: "7일 전"
|
||
30_days_ago: "30일 전"
|
||
all: "전체"
|
||
view_table: "표"
|
||
view_graph: "그래프"
|
||
refresh_report: "리포트 새로고침"
|
||
daily: 매일
|
||
monthly: 매달
|
||
weekly: 매주
|
||
dates: "날짜(UTC)"
|
||
groups: "모든 그룹"
|
||
disabled: "이 리포트는 비활성화되었습니다"
|
||
totals_for_sample: "샘플 합계"
|
||
average_for_sample: "샘플 평균"
|
||
total: "전체 시간 합계"
|
||
no_data: "표시할 데이터가 없습니다."
|
||
trending_search:
|
||
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">검색 로그</a>'
|
||
disabled: '인기 검색 리포트가 비활성화되었습니다. <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">로그 검색 쿼리</a> 를 활성화하여 데이터를 수집하세요.'
|
||
average_chart_label: 평균
|
||
filters:
|
||
file_extension:
|
||
label: 파일 확장자
|
||
group:
|
||
label: 그룹
|
||
category:
|
||
label: 카테고리
|
||
include_subcategories:
|
||
label: "서브카테고리 포함"
|
||
groups:
|
||
new:
|
||
title: "새 그룹"
|
||
create: "생성"
|
||
name:
|
||
too_short: "그룹 이름이 너무 짧습니다"
|
||
too_long: "그룹 이름이 너무 깁니다"
|
||
checking: "그룹 이름 사용 가능 여부 확인 중 ..."
|
||
available: "그룹 이름을 사용할 수 있습니다"
|
||
not_available: "그룹 이름을 사용할 수 없습니다"
|
||
blank: "그룹 이름은 공백일 수 없습니다"
|
||
manage:
|
||
interaction:
|
||
email: 이메일
|
||
incoming_email: "사용자 지정 수신 이메일 주소"
|
||
incoming_email_placeholder: "이메일 주소 입력"
|
||
visibility: 공개 옵션
|
||
visibility_levels:
|
||
title: "누가 이 그룹을 볼 수 있나요?"
|
||
public: "모두"
|
||
logged_on_users: "로그인한 사용자"
|
||
members: "그룹 소유자, 회원, 운영자"
|
||
staff: "그룹 소유자와 운영자"
|
||
owners: "그룹 소유자"
|
||
description: "관리자는 모든 그룹을 볼 수 있습니다."
|
||
members_visibility_levels:
|
||
title: "누가 이 그룹의 회원을 볼 수 있나요?"
|
||
publish_read_state: "그룹 메시지에서 그룹 읽기 상태 게시"
|
||
membership:
|
||
automatic: 자동
|
||
trust_levels_title: "회원이 추가되면 신뢰 레벨이 자동으로 부여됨:"
|
||
effects: 효과
|
||
trust_levels_none: "없음"
|
||
automatic_membership_email_domains: "이 목록의 항목과 사용자가 등록한 이메일 도메인이 일치할 경우 사용자가 이 그룹에 자동으로 추가됨:"
|
||
automatic_membership_user_count:
|
||
other: "%{count}명의 사용자기 새 이메일 도메인을 가지며 그룹에 추가됩니다."
|
||
primary_group: "기본 그룹으로 자동 설정"
|
||
name_placeholder: "그룹 이름, 공백 없이, 아이디 규칙과 동일"
|
||
primary: "주 그룹"
|
||
no_primary: "(주 그룹이 없습니다.)"
|
||
title: "그룹"
|
||
edit: "그룹 수정"
|
||
refresh: "새로고침"
|
||
about: "여기서 회원과 이름 편집"
|
||
group_members: "그룹 멤버"
|
||
delete: "삭제"
|
||
delete_failed: "그룹을 삭제할 수 없습니다. 자동 그룹인 경우 제거할 수 없습니다."
|
||
delete_automatic_group: 이 그룹은 자동 그룹이므로 삭제할 수 없습니다.
|
||
delete_owner_confirm: "'%{username}' 님의 소유자 권한을 제거할까요?"
|
||
add: "추가"
|
||
custom: "Custom"
|
||
automatic: "자동화"
|
||
default_title: "디폴트 타이틀"
|
||
default_title_description: "그룹의 모든 사용자에게 적용됨"
|
||
group_owners: 소유자
|
||
add_owners: 소유자 추가하기
|
||
none_selected: "시작할 그룹을 선택하세요"
|
||
no_custom_groups: "새 사용자 지정 그룹 생성"
|
||
api:
|
||
generate_master: "마스터 API 키 생성"
|
||
none: "현재 활성 API 키가 없습니다."
|
||
user: "사용자"
|
||
title: "API"
|
||
key: "키"
|
||
created: 생성일
|
||
updated: 업데이트일
|
||
last_used: 마지막 사용일
|
||
never_used: (없음)
|
||
generate: "생성"
|
||
undo_revoke: "취소 실행 취소"
|
||
revoke: "취소"
|
||
all_users: "모든 사용자"
|
||
active_keys: "활성 API 키"
|
||
manage_keys: 키 관리
|
||
show_details: 상세 정보
|
||
description: 설명
|
||
no_description: (설명 없음)
|
||
all_api_keys: 모든 API 키
|
||
user_mode: 사용자 레벨
|
||
scope_mode: 범위
|
||
impersonate_all_users: 모든 사용자 가장
|
||
single_user: "단일 사용자"
|
||
user_placeholder: 아이디 입력
|
||
description_placeholder: 이 키의 용도가 무엇인가요?
|
||
save: 저장
|
||
new_key: 새로운 API 키
|
||
revoked: 취소됨
|
||
delete: 영구 삭제
|
||
not_shown_again: 이 키는 다시 표시되지 않습니다. 계속하기 전에 사본을 만드세요.
|
||
continue: 계속
|
||
scopes:
|
||
description: |
|
||
범위를 사용할 때 API 키를 특정 엔드포인트 세트로 제한할 수 있습니다.
|
||
허용할 파라미터를 정의할 수도 있습니다. 여러 값을 구분하려면 쉼표를 사용하세요.
|
||
title: 범위
|
||
granular: 세분화
|
||
read_only: 읽기 전용
|
||
global: 글로벌
|
||
global_description: API 키에는 제한이 없으며 모든 엔드포인트에 액세스할 수 있습니다.
|
||
resource: 리소스
|
||
action: 작업
|
||
allowed_parameters: 허용된 파라미터
|
||
optional_allowed_parameters: 허용된 파라미터(선택사항)
|
||
any_parameter: (모든 파라미터)
|
||
allowed_urls: 허용된 URL
|
||
descriptions:
|
||
global:
|
||
read: API 키를 읽기 전용 엔드포인트로 제한합니다.
|
||
topics:
|
||
read: 주제 또는 주제 내 특정 게시물을 읽습니다. RSS도 지원됩니다.
|
||
write: 새 주제를 생성하거나 기존 주제에 게시합니다.
|
||
read_lists: 주요 주제, 새 주제, 최근 주제 등의 글 주제 목록을 읽습니다. RSS도 지원됩니다.
|
||
posts:
|
||
edit: 모든 게시물 또는 특정 게시물을 편집합니다.
|
||
categories:
|
||
list: 카테고리 목록을 가져옵니다.
|
||
show: ID별 단일 카테고리를 가져옵니다.
|
||
uploads:
|
||
create: 새 파일을 업로드하거나 외부 저장소에 단일 또는 멀티파트 직접 업로드를 시작합니다.
|
||
users:
|
||
bookmarks: 사용자 북마크를 나열합니다. ICS 포맷을 사용하면 북마크 미리 알림을 반환합니다.
|
||
sync_sso: DiscourseConnect를 사용하여 사용자를 동기화합니다.
|
||
show: 사용자에 대한 정보를 얻습니다.
|
||
check_emails: 사용자 이메일을 나열합니다.
|
||
update: 사용자 프로필 정보를 업데이트합니다.
|
||
log_out: 사용자의 모든 세션을 로그아웃합니다.
|
||
anonymize: 사용자 계정을 익명화합니다.
|
||
delete: 사용자 계정을 삭제합니다.
|
||
list: 사용자 목록을 가져옵니다.
|
||
email:
|
||
receive_emails: 이 범위를 메일 수신자와 결합하여 수신 이메일을 처리합니다.
|
||
badges:
|
||
create: 새 배지를 생성합니다.
|
||
show: 배지에 대한 정보를 얻습니다.
|
||
update: 배지를 업데이트합니다.
|
||
delete: 배지를 삭제합니다.
|
||
list_user_badges: 사용자 배지를 나열합니다.
|
||
assign_badge_to_user: 사용자에게 배지를 할당합니다.
|
||
revoke_badge_from_user: 사용자에게서 배지를 회수합니다.
|
||
web_hooks:
|
||
title: "Webhook"
|
||
none: "현재 Webhook가 없습니다."
|
||
instruction: "이 사이트에서 특정 이벤트가 발생할 경우 Webhook가 Discourse에서 외부 서비스에 알림을 보내도록 허용합니다. Webhook가 트리거되면 POST 요청이 제공된 URL로 전송됩니다."
|
||
detailed_instruction: "선택된 이벤트가 발생할 경우 POST 요청이 제공된 URL로 전송됩니다."
|
||
new: "새 Webhook"
|
||
create: "생성"
|
||
edit: "수정"
|
||
save: "저장하기"
|
||
controls: "컨트롤"
|
||
go_back: "목록으로 돌아가기"
|
||
payload_url: "Payload URL"
|
||
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
|
||
secret_invalid: "Secret에는 공백이 있을 수 없습니다."
|
||
secret_too_short: "Secret은 12자 이상이어야 합니다."
|
||
secret_placeholder: "시그니처를 생성하기 위한 문자열(선택사항)"
|
||
event_type_missing: "1개 이상의 이벤트 유형을 구성해야 합니다."
|
||
content_type: "Content Type"
|
||
secret: "Secret"
|
||
event_chooser: "이 Webhook를 트리거하는 이벤트는 무엇인가요?"
|
||
wildcard_event: "모두 전송해 주세요."
|
||
individual_event: "각 이벤트를 선택합니다."
|
||
verify_certificate: "페이로드 URL의 TLS 인증서 확인"
|
||
active: "활성"
|
||
active_notice: "이벤트 발생 시 이벤트 상세 정보를 보내드립니다."
|
||
categories_filter_instructions: "관련 Webhook는 이벤트가 특정 카테고리와 관계가 있을 때만 트리거됩니다. 모든 카테고리에 Webhook를 트리거하려면 공백으로 두세요."
|
||
categories_filter: "트리거된 카테고리"
|
||
tags_filter_instructions: "관련 Webhook는 이벤트가 특정 태그와 관계가 있을 때만 트리거됩니다. 모든 태그에 Webhook를 트리거하려면 공백으로 두세요."
|
||
tags_filter: "트리거된 태그"
|
||
groups_filter_instructions: "관련 Webhook는 이벤트가 특정 그룹과 관계가 있을 때만 트리거됩니다. 모든 그룹에 Webhook를 트리거하려면 공백으로 두세요."
|
||
groups_filter: "트리거된 그룹"
|
||
delete_confirm: "이 Webhook를 삭제할까요?"
|
||
topic_event:
|
||
name: "주제 이벤트"
|
||
details: "새 주제, 수정, 변경, 삭제 활동이 있을 경우"
|
||
post_event:
|
||
name: "게시물 이벤트"
|
||
details: "새 댓글, 편집, 삭제, 복구 활동이 있을 경우"
|
||
user_event:
|
||
name: "사용자 이벤트"
|
||
details: "사용자의 로그인/로그아웃, 이메일 확인, 생성, 승인 또는 업데이트 활동이 있을 경우"
|
||
group_event:
|
||
name: "그룹 이벤트"
|
||
details: "그룹이 생성, 업데이트 또는 제거된 경우"
|
||
category_event:
|
||
name: "카테고리 이벤트"
|
||
details: "카테고리가 생성, 업데이트 또는 제거된 경우"
|
||
tag_event:
|
||
name: "태그 이벤트"
|
||
details: "태그가 생성, 업데이트 또는 제거된 경우"
|
||
reviewable_event:
|
||
name: "검토 가능 이벤트"
|
||
details: "새 항목을 검토할 준비가 되었고 상태가 업데이트된 경우"
|
||
notification_event:
|
||
name: "알림 이벤트"
|
||
details: "사용자가 피드에서 알림을 받은 경우"
|
||
group_user_event:
|
||
name: "그룹 사용자 이벤트"
|
||
details: "사용자가 그룹에 추가 또는 제거된 경우"
|
||
like_event:
|
||
name: "좋아요 이벤트"
|
||
details: "사용자가 게시물에 좋아요를 누른 경우"
|
||
delivery_status:
|
||
title: "전달 상태"
|
||
inactive: "비활성화"
|
||
failed: "실패"
|
||
successful: "성공"
|
||
disabled: "비활성화됨"
|
||
events:
|
||
none: "관련 이벤트가 없습니다."
|
||
redeliver: "다시 전달"
|
||
incoming:
|
||
other: "%{count}개의 새로운 이벤트가 있습니다."
|
||
completed_in:
|
||
other: "%{count}초 후 완료됩니다."
|
||
request: "요청"
|
||
response: "응답"
|
||
redeliver_confirm: "동일한 페이로드를 다시 전달할까요?"
|
||
headers: "헤더"
|
||
payload: "페이로드"
|
||
body: "본문"
|
||
ping: "Ping"
|
||
status: "상태 코드"
|
||
event_id: "ID"
|
||
timestamp: "생성일"
|
||
completion: "완료 시간"
|
||
actions: "작업"
|
||
plugins:
|
||
title: "플러그인"
|
||
installed: "설치된 플러그인"
|
||
name: "이름"
|
||
none_installed: "설치된 플러그인이 없습니다."
|
||
version: "버전"
|
||
enabled: "활성화되었나요?"
|
||
is_enabled: "예"
|
||
not_enabled: "아니요"
|
||
change_settings_short: "설정"
|
||
howto: "플러그인은 어떻게 설치하나요?"
|
||
official: "공식 플러그인"
|
||
navigation_menu:
|
||
sidebar: "사이드바"
|
||
backups:
|
||
title: "백업"
|
||
menu:
|
||
backups: "백업"
|
||
logs: "로그"
|
||
none: "사용 가능한 백업이 없습니다."
|
||
read_only:
|
||
enable:
|
||
title: "읽기 전용 모드 활성화"
|
||
label: "읽기 전용 활성화"
|
||
confirm: "읽기 전용 모드를 활성화할까요?"
|
||
disable:
|
||
title: "읽기 전용 모드 비활성화"
|
||
label: "읽기 전용 비활성화"
|
||
logs:
|
||
none: "아직 로그가 없습니다..."
|
||
columns:
|
||
filename: "파일명"
|
||
size: "크기"
|
||
upload:
|
||
label: "업로드"
|
||
title: "이 인스턴스에 백업 업로드"
|
||
uploading: "업로드 중..."
|
||
uploading_progress: "업로드 중... %{progress}%"
|
||
success: "'%{filename}' 파일이 업로드되었습니다. 파일이 현재 처리 중이며 목록에 표시되는 데 최대 1분이 걸립니다."
|
||
error: "'%{filename}' 파일 업로드 중에 오류가 발생했습니다. %{message}"
|
||
operations:
|
||
is_running: "현재 작업이 실행 중입니다..."
|
||
failed: "%{operation} 작업을 실행하지 못했습니다. 로그를 확인하세요."
|
||
cancel:
|
||
label: "취소"
|
||
title: "현재 작업 취소"
|
||
confirm: "현재 작업을 취소할까요?"
|
||
backup:
|
||
label: "백업"
|
||
title: "백업 생성"
|
||
confirm: "새 백업을 시작할까요?"
|
||
without_uploads: "예(업로드 포함 안 함)"
|
||
download:
|
||
label: "다운로드"
|
||
title: "다운로드 링크와 함께 이메일 전송"
|
||
alert: "이 백업의 다운로드 링크를 내 이메일로 보냈습니다."
|
||
destroy:
|
||
title: "백업 삭제"
|
||
confirm: "이 백업을 제거할까요?"
|
||
restore:
|
||
is_disabled: "사이트 설정에서 복원이 비활성화되어 있습니다."
|
||
label: "복구"
|
||
title: "백업을 이용하여 복구"
|
||
confirm: "이 백업을 복원할까요?"
|
||
rollback:
|
||
label: "롤백"
|
||
title: "데이터베이스를 이전 workiong state로 되돌리기"
|
||
confirm: "데이터베이스를 이전 작업 상태로 롤백할까요?"
|
||
location:
|
||
local: "로컬 스토리지"
|
||
s3: "S3"
|
||
backup_storage_error: "백업 스토리지에 액세스하지 못했습니다. %{error_message}"
|
||
export_csv:
|
||
success: "Export initiated, you will be notified via message when the process is complete."
|
||
failed: "익스포트에 실패했습니다. 로그를 확인하세요."
|
||
button_text: "익스포트"
|
||
button_title:
|
||
user: "전체 사용자 목록을 CSV 포맷으로 익스포트합니다."
|
||
staff_action: "전체 운영진 활동 로그를 CSV 포맷으로 익스포트합니다."
|
||
screened_email: "전체 스크린된 이메일 목록을 CSV 포맷으로 익스포트합니다."
|
||
screened_ip: "전체 스크린된 IP 목록을 CSV 포맷으로 익스포트합니다."
|
||
screened_url: "전체 스크린된 URL 목록을 CSV 포맷으로 익스포트합니다."
|
||
export_json:
|
||
button_text: "익스포트"
|
||
invite:
|
||
button_text: "초대 전송"
|
||
button_title: "초대 전송"
|
||
customize:
|
||
title: "사용자 지정"
|
||
preview: "미리 보기"
|
||
explain_preview: "이 테마 적용한 사이트 보기"
|
||
save: "저장"
|
||
new: "신규"
|
||
new_style: "새 스타일"
|
||
install: "설치"
|
||
delete: "삭제"
|
||
delete_confirm: '''%{theme_name}&'' 테마를 삭제할까요?'
|
||
color: "색상"
|
||
opacity: "투명도"
|
||
copy_to_clipboard: "클립보드에 복사"
|
||
copied_to_clipboard: "클립보드로 복사됨"
|
||
copy_to_clipboard_error: "클립보드로 복사하는 중 에러가 발생하였습니다"
|
||
theme_owner: "편집 불가, 소유자:"
|
||
email_templates:
|
||
title: "이메일"
|
||
subject: "제목"
|
||
multiple_subjects: "이 이메일 템플릿에 제목이 여러 개 있습니다."
|
||
body: "본문"
|
||
revert: "변경사항 되돌리기"
|
||
revert_confirm: "변경사항을 되돌릴까요?"
|
||
theme:
|
||
theme: "테마"
|
||
component: "구성 요소"
|
||
components: "구성 요소"
|
||
filter_placeholder: "필터링하려면 입력…"
|
||
theme_name: "테마명"
|
||
component_name: "구성 요소 이름"
|
||
themes_intro: "기존 테마를 선택하거나 새 테마를 설치하여 시작하세요."
|
||
themes_intro_emoji: "여자 아티스트 이모티콘"
|
||
beginners_guide_title: "Discourse 테마 사용에 대한 초보자 가이드"
|
||
developers_guide_title: "Discourse 테마에 대한 개발자 가이드"
|
||
browse_themes: "커뮤니티 테마 탐색"
|
||
customize_desc: "사용자 지정:"
|
||
title: "테마"
|
||
create: "생성"
|
||
create_type: "유형"
|
||
create_name: "이름"
|
||
long_title: "사이트의 색상, CSS, HTML 콘텐츠 수정"
|
||
edit: "편집"
|
||
edit_confirm: "이 테마는 원격 테마입니다. CSS/HTML을 편집하면 다음에 테마를 업데이트할 때 변경사항이 지워집니다."
|
||
update_confirm: "이러한 로컬 변경사항은 업데이트 시 지워집니다. 계속할까요?"
|
||
update_confirm_yes: "예, 업데이트를 계속합니다"
|
||
common: "공통"
|
||
desktop: "데스크톱"
|
||
mobile: "모바일"
|
||
settings: "설정"
|
||
translations: "번역"
|
||
extra_scss: "추가 SCSS"
|
||
extra_files: "추가 파일"
|
||
extra_files_upload: "이 파일을 보려면 테마를 익스포트하세요."
|
||
extra_files_remote: "이 파일을 보려면 테마를 익스포트하거나 Git 저장소를 확인하세요."
|
||
preview: "미리보기"
|
||
show_advanced: "고급 필드 표시"
|
||
hide_advanced: "고급 필드 숨기기"
|
||
hide_unused_fields: "사용하지 않는 필드 숨기기"
|
||
is_default: "디폴트로 테마가 활성화되었습니다"
|
||
user_selectable: "사용자가 테마를 선택할 수 있습니다"
|
||
color_scheme_user_selectable: "사용자가 색상 구성표를 선택할 수 있습니다"
|
||
auto_update: "Discourse 업데이트 시 자동 업데이트"
|
||
color_scheme: "색상 팔레트"
|
||
default_light_scheme: "라이트(디폴트)"
|
||
color_scheme_select: "테마에서 사용할 색상 선택"
|
||
custom_sections: "사용자 지정 섹션:"
|
||
theme_components: "테마 구성 요소:"
|
||
add_all_themes: "모든 테마 추가"
|
||
convert: "변환"
|
||
convert_component_alert: "이 구성 요소를 테마로 변환할까요? %{relatives}에서 구성 요소로 제거됩니다."
|
||
convert_component_tooltip: "이 구성 요소를 테마로 변환"
|
||
convert_component_alert_generic: "이 구성 요소를 테마로 변환할까요?"
|
||
convert_theme_alert: "이 테마를 구성 요소로 변환할까요? %{relatives}에서 부모로 제거됩니다."
|
||
convert_theme_alert_generic: "이 테마를 구성 요소로 변환할까요?"
|
||
convert_theme_tooltip: "이 테마를 구성 요소로 변환"
|
||
inactive_themes: "비활성 테마:"
|
||
inactive_components: "사용하지 않은 구성 요소:"
|
||
broken_theme_tooltip: "이 테마는 CSS, HTML 또는 YAML에 오류가 있습니다"
|
||
disabled_component_tooltip: "이 구성 요소가 비활성화되었습니다"
|
||
default_theme_tooltip: "이 테마는 사이트의 디폴트 테마입니다"
|
||
updates_available_tooltip: "이 테마에 대한 업데이트가 있습니다"
|
||
and_x_more: "외 %{count}개"
|
||
collapse: 접기
|
||
uploads: "업로드"
|
||
no_uploads: "폰트나 이미지 같은 테마와 관련된 파일만 업로드할 수 있습니다"
|
||
add_upload: "업로드 추가"
|
||
upload_file_tip: "업로드할 에셋 선택(png, woff2 등)"
|
||
variable_name: "SCSS 변수 이름:"
|
||
variable_name_invalid: "유효하지 않은 변수 이름입니다. 알파벳만 허용되며, 문자로 시작하고, 고유해야 합니다."
|
||
variable_name_error:
|
||
invalid_syntax: "유효하지 않은 변수 이름입니다. 알파벳만 허용되며, 문자로 시작해야 합니다."
|
||
no_overwrite: "유효하지 않은 변수 이름입니다. 기존 변수를 덮어쓸 수 없습니다."
|
||
must_be_unique: "유효하지 않은 변수 이름입니다. 반드시 고유해야 합니다."
|
||
upload: "업로드"
|
||
select_component: "구성 요소 선택..."
|
||
unsaved_changes_alert: "변경사항을 아직 저장하지 않았습니다. 변경사항을 버리고 계속할까요?"
|
||
unsaved_parent_themes: "구성 요소를 테마에 할당하지 않았습니다. 계속할까요?"
|
||
discard: "버리기"
|
||
stay: "유지"
|
||
css_html: "커스텀 CSS/HTML"
|
||
edit_css_html: "CSS/HTML 편집하기"
|
||
edit_css_html_help: "편집한 CSS나 HTML이 없습니다."
|
||
delete_upload_confirm: "이 업로드를 삭제할까요? (테마 CSS가 작동 중지될 수 있습니다!)"
|
||
component_on_themes: "이 테마에 구성 요소 포함"
|
||
included_components: "포함된 구성 요소"
|
||
add_all: "모두 추가"
|
||
import_web_tip: "테마가 있는 저장소"
|
||
direct_install_tip: "아래의 저장소에서 <strong>%{name}</strong> 설치를 진행할까요?"
|
||
import_web_advanced: "고급..."
|
||
import_file_tip: "테마가 포함된 .tar.gz, .zip 또는 .dcstyle.json 파일"
|
||
is_private: "테마는 비공개 Git 저장소에 있습니다"
|
||
finish_install: "테마 설치 완료"
|
||
remote_branch: "브랜치 이름(선택사항)"
|
||
public_key: "다음 공개 키 액세스를 저장소에 부여하세요."
|
||
install: "설치"
|
||
installed: "설치됨"
|
||
install_popular: "인기"
|
||
install_upload: "디바이스에서"
|
||
install_git_repo: "Git 저장소에서"
|
||
install_create: "새로 생성"
|
||
duplicate_remote_theme: "'%{name}' 테마 구성 요소가 이미 설치되어 있습니다. 다른 사본을 설치할까요?"
|
||
about_theme: "정보"
|
||
license: "라이센스 정보"
|
||
version: "버전:"
|
||
authors: "작성자:"
|
||
creator: "생성자:"
|
||
source_url: "출처"
|
||
enable: "활성화"
|
||
disable: "비활성화"
|
||
disabled: "이 구성 요소가 비활성화되었습니다."
|
||
disabled_by: "이 구성 요소가 다음에 의해 비활성화됨"
|
||
required_version:
|
||
error: "이 테마는이 버전의 Discourse와 호환되지 않기 때문에 자동으로 비활성화되었습니다."
|
||
minimum: "Discourse 버전 %{version} 이상이 필요합니다."
|
||
maximum: "Discourse 버전 %{version} 이하가 필요합니다."
|
||
update_to_latest: "최신으로 업데이트"
|
||
check_for_updates: "업데이트 체크하기"
|
||
updating: "업데이트 중..."
|
||
up_to_date: "테마가 최신입니다. 마지막 확인:"
|
||
has_overwritten_history: "강제 푸시로 Git 히스토리를 덮어 썼으므로 현재 테마 버전이 더 이상 존재하지 않습니다."
|
||
add: "추가"
|
||
theme_settings: "테마 설정"
|
||
no_settings: "이 테마에는 설정이 없습니다."
|
||
theme_translations: "테마 번역"
|
||
empty: "항목이 없습니다"
|
||
commits_behind:
|
||
other: "테마에 최신 커밋 %{count}개가 있습니다."
|
||
compare_commits: "(새 커밋 보기)"
|
||
remote_theme_edits: "이 테마를 편집하려면 <a href='%{repoURL}' target='_blank'>저장소에 변경사항을 제출</a>해야 합니다."
|
||
repo_unreachable: "이 테마의 Git 저장소에 접속할 수 없습니다. 오류 메시지:"
|
||
imported_from_archive: "이 테마는 .zip 파일에서 임포트했습니다."
|
||
scss:
|
||
text: "CSS"
|
||
title: "커스텀 CSS를 입력하세요. 모든 유효한 CSS 및 SCSS 스타일을 지원합니다."
|
||
header:
|
||
text: "Header"
|
||
title: "위 사이트 헤더에 표시할 HTML을 입력하세요"
|
||
after_header:
|
||
text: "헤더 다음"
|
||
title: "전체 페이지에서 헤더 다음에 표시할 HTML을 입력하세요"
|
||
footer:
|
||
text: "Footer"
|
||
title: "페이지 바닥글에 표시할 HTML을 입력하세요"
|
||
embedded_scss:
|
||
text: "임베디드 CSS"
|
||
title: "임베디드 버전 코멘트와 함께 전달하기 위해 사용자 지정 CSS를 입력하세요"
|
||
color_definitions:
|
||
text: "색상 정의"
|
||
title: "사용자 지정 색상 정의 입력(고급 사용자용)"
|
||
placeholder: |2-
|
||
|
||
이 스타일시트를 사용하여 CSS 사용자 지정 프로퍼티 목록에 사용자 지정 색상을 추가합니다.
|
||
|
||
예시:
|
||
|
||
%{example}
|
||
|
||
플러그인 및/또는 코어와의 충돌을 피하기 위해 프로퍼티 이름 앞에 붙이는 것이 좋습니다.
|
||
head_tag:
|
||
text: "헤드"
|
||
title: "헤드 태그 앞에 삽입될 HTML"
|
||
body_tag:
|
||
text: "본문"
|
||
title: "본문 태그 앞에 삽입될 HTML"
|
||
yaml:
|
||
text: "YAML"
|
||
title: "YAML 포맷으로 테마 설정 정의"
|
||
scss_color_variables_warning: '테마에서 핵심 SCSS 색상 변수를 사용하는 기능은 지원 중단되었습니다. 대신 CSS 사용자 지정 프로퍼티를 사용하세요. 자세한 내용은 <a href="https://meta.discourse.org/t/-/77551#color-variables-2" target="_blank">이 가이드</a>를 참조하세요.'
|
||
scss_warning_inline: "테마에서 코어 SCSS 색상 변수를 사용하는 기능은 지원 중단되었습니다."
|
||
colors:
|
||
select_base:
|
||
title: "베이스 색상 팔레트 선택"
|
||
description: "베이스 팔레트:"
|
||
title: "색상"
|
||
edit: "색상 표 편집"
|
||
long_title: "컬러 팔레트"
|
||
about: "테마에 사용되는 색상을 수정합니다. 시작하려면 새 색상 팔레트를 생성하세요."
|
||
new_name: "새 색상 팔레트"
|
||
copy_name_prefix: "다음의 사본"
|
||
delete_confirm: "이 색상 팔레트를 삭제할까요?"
|
||
undo: "실행 취소"
|
||
undo_title: "마지막 저장 이후 색상 변경사항을 실행 취소합니다."
|
||
revert: "되돌리기"
|
||
revert_title: "이 색상을 Discourse의 디폴트 색상 팔레트로 리셋합니다."
|
||
primary:
|
||
name: "1차"
|
||
description: "대부분의 텍스트, 아이콘 및 테두리"
|
||
primary-medium:
|
||
name: "primary-medium"
|
||
primary-low-mid:
|
||
name: "primary-low-mid"
|
||
secondary:
|
||
name: "2차"
|
||
description: "메인 배경 색상, 일부 버튼의 텍스트 색상"
|
||
tertiary:
|
||
name: "3차"
|
||
description: "링크, 일부 버튼, 알림 및 강조 색상"
|
||
quaternary:
|
||
name: "4차"
|
||
description: "네비게이션 링크"
|
||
header_background:
|
||
name: "헤더 배경 색상"
|
||
description: "사이트 헤더의 배경 색상입니다."
|
||
header_primary:
|
||
name: "헤더 기본"
|
||
description: "사이트 헤더의 텍스트와 아이콘입니다."
|
||
highlight:
|
||
name: "하이라이트"
|
||
description: "게시물이나 주제와 같은 페이지 내 하이라이트된 요소의 배경 색상입니다."
|
||
highlight-high:
|
||
name: "highlight-high"
|
||
highlight-medium:
|
||
name: "highlight-medium"
|
||
highlight-low:
|
||
name: "highlight-low"
|
||
danger:
|
||
name: "위험"
|
||
description: "게시물 및 주제 삭제와 같은 작업의 하이라이트 색상입니다."
|
||
success:
|
||
name: "성공"
|
||
description: "작업이 성공했음을 나타내는 데 사용됩니다."
|
||
love:
|
||
name: "하트"
|
||
description: "좋아요 버튼 색입니다."
|
||
selected:
|
||
name: "선택됨"
|
||
robots:
|
||
title: "사이트의 robots.txt 파일 오버라이드:"
|
||
warning: "관련된 모든 사이트 설정이 영구적으로 오버라이드됩니다."
|
||
overridden: 사이트의 디폴트 robots.txt 파일이 오버라이드되었습니다.
|
||
email_style:
|
||
title: "이메일 스타일"
|
||
heading: "이메일 스타일 사용자 지정"
|
||
html: "HTML 템플릿"
|
||
css: "CSS"
|
||
reset: "디폴트로 리셋"
|
||
reset_confirm: "디폴트 %{fieldName} 파일로 리셋하고 모든 변경사항을 버릴까요?"
|
||
save_error_with_reason: "변경사항이 저장되지 않았습니다. %{error}"
|
||
instructions: "모든 html 이메일이 렌더링되는 템플릿을 사용자 지정하고 CSS를 사용하여 스타일을 지정하세요."
|
||
email:
|
||
title: "이메일"
|
||
settings: "설정"
|
||
templates: "템플릿"
|
||
preview_digest: "요약 미리보기"
|
||
advanced_test:
|
||
title: "고급 테스트"
|
||
desc: "Discourse의 수신 이메일 처리 방법을 확인하세요. 이메일을 올바르게 처리하려면 전체 원본 이메일 메시지 아래에 붙여 넣으세요."
|
||
email: "원본 메시지"
|
||
run: "테스트 실행"
|
||
text: "선택된 텍스트 본문"
|
||
elided: "생략된 텍스트"
|
||
sending_test: "테스트 메일 전송 중..."
|
||
error: "<b>오류</b> - %{server_error}"
|
||
test_error: "테스트 메일을 전송하는 데 문제가 있습니다. 메일 설정을 다시 확인하여 호스트가 메일 연결을 차단하고 있지는 않은지 확인한 후 다시 시도하세요."
|
||
sent: "전송됨"
|
||
skipped: "건너뛰기됨"
|
||
bounced: "반송됨"
|
||
received: "수신됨"
|
||
rejected: "거부됨"
|
||
sent_at: "전송됨:"
|
||
time: "시간"
|
||
user: "사용자"
|
||
email_type: "이메일 유형"
|
||
details_title: "이메일 세부정보 표시"
|
||
to_address: "받는 주소"
|
||
test_email_address: "테스트용 이메일 주소"
|
||
send_test: "테스트 메일 전송"
|
||
sent_test: "전송되었습니다!"
|
||
delivery_method: "전달 방법"
|
||
preview_digest_desc: "비활성 사용자에게 전송할 요약 메일 콘텐츠 미리보기"
|
||
refresh: "새로고침"
|
||
send_digest_label: "이 결과를 다음에 전송:"
|
||
send_digest: "전송"
|
||
sending_email: "이메일 전송 중..."
|
||
format: "포맷"
|
||
html: "html"
|
||
text: "텍스트"
|
||
html_preview: "이메일 콘텐츠 미리보기"
|
||
last_seen_user: "마지막으로 본 사용자:"
|
||
no_result: "요약할 결과가 없습니다."
|
||
reply_key: "댓글 키"
|
||
post_link_with_smtp: "게시물 및 SMTP 세부정보"
|
||
skipped_reason: "건너뛰기 이유"
|
||
incoming_emails:
|
||
from_address: "보내는 사람"
|
||
to_addresses: "받는 사람"
|
||
cc_addresses: "참조"
|
||
subject: "제목"
|
||
error: "에러"
|
||
none: "수신 이메일이 없습니다."
|
||
modal:
|
||
title: "수신 이메일 상세 정보"
|
||
error: "에러"
|
||
headers: "헤더"
|
||
subject: "제목"
|
||
body: "본문"
|
||
rejection_message: "거부 메일"
|
||
filters:
|
||
from_placeholder: "from@example.com"
|
||
to_placeholder: "to@example.com"
|
||
cc_placeholder: "cc@example.com"
|
||
subject_placeholder: "제목..."
|
||
error_placeholder: "에러"
|
||
logs:
|
||
none: "로그가 없습니다."
|
||
filters:
|
||
title: "필터"
|
||
user_placeholder: "아이디"
|
||
address_placeholder: "name@example.com"
|
||
type_placeholder: "다이제스트, 가입..."
|
||
reply_key_placeholder: "댓글 키"
|
||
smtp_transaction_response_placeholder: "SMTP 아이디"
|
||
moderation_history:
|
||
performed_by: "수행자:"
|
||
no_results: "사용 가능한 관리 히스토리가 없습니다."
|
||
actions:
|
||
delete_user: "사용자 삭제됨"
|
||
suspend_user: "사용자 정지됨"
|
||
silence_user: "사용자 차단됨"
|
||
delete_post: "게시물 삭제됨"
|
||
delete_topic: "주제 삭제됨"
|
||
post_approved: "게시물 승인됨"
|
||
logs:
|
||
title: "로그"
|
||
action: "작업"
|
||
created_at: "생성일"
|
||
last_match_at: "마지막 일치"
|
||
match_count: "일치"
|
||
ip_address: "IP"
|
||
topic_id: "주제 ID"
|
||
post_id: "게시물 ID"
|
||
category_id: "카테고리 ID"
|
||
delete: "삭제"
|
||
edit: "편집"
|
||
save: "저장"
|
||
screened_actions:
|
||
block: "차단"
|
||
do_nothing: "아무것도 안 함"
|
||
staff_actions:
|
||
all: "모두"
|
||
filter: "필터:"
|
||
title: "운영진 작업"
|
||
clear_filters: "전체 표시"
|
||
staff_user: "사용자"
|
||
target_user: "대상 사용자"
|
||
subject: "제목"
|
||
when: "시기"
|
||
context: "상황"
|
||
details: "상세 정보"
|
||
previous_value: "이전"
|
||
new_value: "신규"
|
||
show: "표시"
|
||
modal_title: "상세 정보"
|
||
no_previous: "이전 값이 없습니다."
|
||
deleted: "새 값이 없습니다. 기록이 삭제되었습니다."
|
||
actions:
|
||
delete_user: "회원 삭제"
|
||
change_trust_level: "신뢰 레벨 변경"
|
||
change_username: "아이디 변경"
|
||
change_site_setting: "사이트 설정 변경"
|
||
change_theme: "테마 변경하기"
|
||
delete_theme: "테마 삭제하기"
|
||
change_site_text: "site text 변경"
|
||
suspend_user: "suspend user"
|
||
unsuspend_user: "unsuspend user"
|
||
removed_suspend_user: "사용자 정지(제거됨)"
|
||
removed_unsuspend_user: "사용자 정지 해제(제거됨)"
|
||
grant_badge: "배지 부여"
|
||
revoke_badge: "배지 회수"
|
||
check_email: "이메일 확인"
|
||
delete_topic: "주제 삭제"
|
||
recover_topic: "주제 삭제 취소"
|
||
delete_post: "게시물 삭제"
|
||
impersonate: "가장"
|
||
anonymize_user: "anonymize user"
|
||
roll_up: "roll up IP blocks"
|
||
change_category_settings: "카테고리 설정 변경"
|
||
delete_category: "카테고리 삭제"
|
||
create_category: "카테고리 생성"
|
||
silence_user: "사용자 차단"
|
||
unsilence_user: "사용자 차단 해제"
|
||
removed_silence_user: "사용자 차단(제거됨)"
|
||
removed_unsilence_user: "사용자 차단 해제(제거됨)"
|
||
grant_admin: "관리자 권한 부여"
|
||
revoke_admin: "관리자 권한 취소"
|
||
grant_moderation: "관리 권한 부여"
|
||
revoke_moderation: "운영자 권한 취소"
|
||
backup_create: "백업 생성"
|
||
deleted_tag: "태그 삭제됨"
|
||
deleted_unused_tags: "사용하지 않은 태그 삭제됨"
|
||
renamed_tag: "태그 이름 변경"
|
||
revoke_email: "이메일 취소"
|
||
lock_trust_level: "신뢰 레벨 잠금"
|
||
unlock_trust_level: "신뢰 레벨 잠금 해제"
|
||
activate_user: "사용자 활성화"
|
||
deactivate_user: "사용자 비활성화"
|
||
change_readonly_mode: "읽기 전용 모드 변경"
|
||
backup_download: "백업 다운로드"
|
||
backup_destroy: "백업 제거"
|
||
reviewed_post: "검토한 게시물"
|
||
custom_staff: "플러그인 사용자 지정 작업"
|
||
post_locked: "게시물 잠김"
|
||
post_edit: "게시물 편집"
|
||
post_unlocked: "게시물 잠금 해제됨"
|
||
check_personal_message: "개인 메시지 확인"
|
||
disabled_second_factor: "2단계 인증 비활성화"
|
||
topic_published: "주제 게시됨"
|
||
post_approved: "승인된 게시물"
|
||
post_rejected: "게시물 거부됨"
|
||
create_badge: "배지 생성"
|
||
change_badge: "배지 변경"
|
||
delete_badge: "배지 삭제"
|
||
merge_user: "사용자 병합"
|
||
entity_export: "엔티티 익스포트"
|
||
change_name: "이름 변경"
|
||
topic_timestamps_changed: "주제 타임스탬프 변경됨"
|
||
approve_user: "승인된 사용자"
|
||
web_hook_create: "Webhook 생성"
|
||
web_hook_update: "Webhook 업데이트"
|
||
web_hook_destroy: "Webhook 제거"
|
||
web_hook_deactivate: "Webhook 비활성화"
|
||
embeddable_host_create: "임베디드 호스트 생성"
|
||
embeddable_host_update: "임베디드 호스트 업데이트"
|
||
embeddable_host_destroy: "임베디드 호스트 제거"
|
||
change_theme_setting: "테마 설정 변경"
|
||
disable_theme_component: "테마 구성 요소 비활성화"
|
||
enable_theme_component: "테마 구성 요소 활성화"
|
||
revoke_title: "타이틀 취소"
|
||
change_title: "타이틀 변경"
|
||
api_key_create: "API 키 만들기"
|
||
api_key_update: "API 키 업데이트"
|
||
api_key_destroy: "API 키 제거"
|
||
override_upload_secure_status: "업로드 보안 상태 오버라이드"
|
||
page_published: "게시된 페이지"
|
||
page_unpublished: "게시 취소된 페이지"
|
||
add_email: "이메일 추가"
|
||
update_email: "이메일 업데이트"
|
||
destroy_email: "이메일 제거"
|
||
topic_closed: "주제 종료됨"
|
||
topic_opened: "주제 열림"
|
||
topic_archived: "주제 보관됨"
|
||
topic_unarchived: "주제 보관 취소됨"
|
||
post_staff_note_create: "운영진 메모 추가"
|
||
post_staff_note_destroy: "관리자 메모 제거"
|
||
delete_group: "그룹 삭제"
|
||
watched_word_create: "검열 단어 추가"
|
||
watched_word_destroy: "검열 단어 삭제"
|
||
screened_emails:
|
||
title: "스크린된 이메일"
|
||
description: "누군가가 새 계정을 만들면 다음 이메일 주소를 확인하고 등록이 차단됩니다. 또는 다른 조치가 취해집니다."
|
||
email: "이메일 주소"
|
||
actions:
|
||
allow: "허용"
|
||
screened_urls:
|
||
title: "스크린된 URL"
|
||
description: "이 URL 목록은 스팸 사용자로 알려진 사용자의 게시물에서 사용되었습니다."
|
||
url: "URL"
|
||
domain: "도메인"
|
||
screened_ips:
|
||
title: "스크린된 IP"
|
||
description: '감시 중인 IP 주소입니다. IP 주소를 허용하려면 ''허용''을 사용하세요.'
|
||
delete_confirm: "%{ip_address} 규칙을 제거할까요?"
|
||
actions:
|
||
block: "차단"
|
||
do_nothing: "허용"
|
||
allow_admin: "관리자 허용하기"
|
||
form:
|
||
label: "신규:"
|
||
ip_address: "IP 주소"
|
||
add: "추가"
|
||
filter: "검색"
|
||
roll_up:
|
||
text: "Roll up"
|
||
title: "Creates new subnet ban entries if there are at least 'min_ban_entries_for_roll_up' entries."
|
||
search_logs:
|
||
title: "검색 로그"
|
||
term: "기간"
|
||
searches: "검색"
|
||
click_through_rate: "클릭률"
|
||
types:
|
||
all_search_types: "모든 유형 검색"
|
||
header: "헤더"
|
||
full_page: "전체 페이지"
|
||
click_through_only: "모두(클릭만)"
|
||
header_search_results: "헤더 검색 결과"
|
||
logster:
|
||
title: "오류 로그"
|
||
watched_words:
|
||
title: "감시 단어"
|
||
search: "검색"
|
||
clear_filter: "지우기"
|
||
show_words:
|
||
other: "%{count}개 단어 표시"
|
||
case_sensitive: "(대소문자 구분)"
|
||
download: 다운로드
|
||
clear_all: 모두 지우기
|
||
clear_all_confirm: "%{action} 작업에 대한 모든 감시 단어를 지울까요?"
|
||
invalid_regex: '''%{word}'' 감시 단어는 유효하지 않은 정규식입니다.'
|
||
regex_warning: '<a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=watched%20words%20regular%20expressions%20">감시 단어는 정규식</a>이며 단어 경계를 자동으로 포함하지 않습니다. 정규식을 단어 전체와 일치하도록 하려면 정규식의 시작과 끝에 <code>\b</code>를 포함하세요.'
|
||
actions:
|
||
block: "차단"
|
||
censor: "검열"
|
||
require_approval: "승인 필요"
|
||
flag: "신고"
|
||
replace: "대체"
|
||
tag: "태그"
|
||
silence: "차단"
|
||
link: "링크"
|
||
action_descriptions:
|
||
replace: "게시물의 단어를 다른 단어로 바꾸기."
|
||
link: "게시물의 단어를 링크로 바꾸기."
|
||
form:
|
||
label: "단어 또는 구문 포함"
|
||
placeholder: "단어 또는 구문 입력(*는 와일드카드)"
|
||
placeholder_regexp: "정규식"
|
||
replace_label: "대체"
|
||
replace_placeholder: "예시"
|
||
tag_label: "태그"
|
||
link_label: "링크"
|
||
link_placeholder: "https://example.com"
|
||
add: "추가"
|
||
success: "성공"
|
||
exists: "이미 존재함"
|
||
upload: "파일에서 추가"
|
||
upload_successful: "업로드되었습니다. 단어가 추가되었습니다."
|
||
case_sensitivity_label: "대소문자를 구분합니다"
|
||
case_sensitivity_description: "대/소문자가 일치하는 단어만"
|
||
test:
|
||
button_label: "테스트"
|
||
modal_title: "%{action}: 검열 단어 테스트"
|
||
description: "감시 단어와 일치하는지 확인하려면 아래에 텍스트를 입력하세요"
|
||
found_matches: "일치 결과:"
|
||
no_matches: "일치하는 항목이 없음"
|
||
form_templates:
|
||
nav_title: "템플릿"
|
||
list_table:
|
||
headings:
|
||
name: "그룹명"
|
||
actions: "작업"
|
||
view_template:
|
||
close: "닫기"
|
||
edit: "수정"
|
||
delete: "삭제하기"
|
||
new_template_form:
|
||
submit: "저장"
|
||
cancel: "취소"
|
||
preview: "미리 보기"
|
||
quick_insert_fields:
|
||
add_new_field: "추가"
|
||
dropdown: "드롭다운"
|
||
validations_modal:
|
||
table_headers:
|
||
key: "키"
|
||
type: "유형"
|
||
description: "내용"
|
||
validations:
|
||
required:
|
||
key: "필수"
|
||
minimum:
|
||
key: "최소"
|
||
maximum:
|
||
key: "최대"
|
||
type:
|
||
key: "유형"
|
||
impersonate:
|
||
title: "가장"
|
||
help: "이 툴을 사용하면 디버깅을 위해 사용자 계정으로 로그인할 수 있습니다. 사용이 끝나면 로그아웃해야 합니다."
|
||
not_found: "이 사용자를 찾을 수 없습니다."
|
||
invalid: "이 사용자를 가장할 수 없습니다."
|
||
users:
|
||
title: "사용자"
|
||
create: "관리자 사용자 추가"
|
||
last_emailed: "마지막으로 이메일 보냄"
|
||
not_found: "이 아이디는 시스템에 없습니다."
|
||
id_not_found: "이 사용자 아이디는 시스템에 없습니다."
|
||
active: "활성화됨"
|
||
status: "상태"
|
||
show_emails: "이메일 표시"
|
||
hide_emails: "이메일 숨기기"
|
||
nav:
|
||
new: "신규"
|
||
active: "활성"
|
||
staff: "운영진"
|
||
suspended: "정지됨"
|
||
silenced: "차단됨"
|
||
staged: "스테이징됨"
|
||
approved: "승인되었나요?"
|
||
titles:
|
||
active: "활성 사용자"
|
||
new: "신규 사용자"
|
||
pending: "검토 대기 중인 사용자"
|
||
newuser: "신뢰 레벨 0 사용자(신규 사용자)"
|
||
basic: "신뢰 레벨 1 사용자(기본 사용자)"
|
||
member: "신뢰 레벨 2 사용자(회원)"
|
||
regular: "신뢰 레벨 3 사용자(정회원)"
|
||
leader: "신뢰 레벨 4 사용자(리더)"
|
||
staff: "운영진"
|
||
admins: "관리자 사용자"
|
||
moderators: "운영자"
|
||
silenced: "차단된 사용자"
|
||
suspended: "정지된 사용자"
|
||
staged: "스테이징된 사용자"
|
||
not_verified: "검증 안 됨"
|
||
check_email:
|
||
title: "이 사용자의 이메일 주소 표시"
|
||
text: "표시"
|
||
check_sso:
|
||
title: "SSO 페이로드 표시"
|
||
text: "표시"
|
||
user:
|
||
suspend_failed: "이 사용자를 정지하는 중에 오류 발생 %{error}"
|
||
unsuspend_failed: "이 사용자를 정지 해제하는 중에 오류 발생 %{error}"
|
||
suspend_reason_label: "Why are you suspending? This text <b>will be visible to everyone</b> on this user's profile page, and will be shown to the user when they try to log in. Keep it short."
|
||
suspend_reason_hidden_label: "정지 이유는 무엇인가요? 이 텍스트는 해당 사용자가 로그인할 때 보입니다. 짧게 적어주세요."
|
||
suspend_reason: "Reason"
|
||
suspend_reason_title: "정지 이유"
|
||
suspend_reasons:
|
||
not_listening_to_staff: "운영진의 피드백을 따르지 않음"
|
||
consuming_staff_time: "운영진의 시간을 과도하게 빼앗음"
|
||
combative: "분란 조장"
|
||
in_wrong_place: "이곳과 맞지 않음"
|
||
no_constructive_purpose: "커뮤니티 내에서 반대하는 것 외에는 건설적인 목적이 없음"
|
||
custom: "사용자 지정..."
|
||
suspend_message: "메시지 이메일 전송"
|
||
suspend_message_placeholder: "(선택사항) 사용자에게 이메일을 보내 정지와 관련한 자세한 정보를 제공합니다."
|
||
suspended_by: "정지자:"
|
||
silence_reason: "사유"
|
||
silenced_by: "차단자:"
|
||
silence_modal_title: "사용자 차단"
|
||
silence_duration: "이 사용자를 언제까지 차단할까요?"
|
||
silence_reason_label: "이 사용자를 차단하는 이유가 무엇인가요?"
|
||
silence_reason_placeholder: "차단 이유"
|
||
silence_message: "메시지 이메일 전송"
|
||
silence_message_placeholder: "(디폴트 메시지를 보내려면 비워 두세요)"
|
||
suspended_until: "(%{until}까지)"
|
||
cant_suspend: "이 사용자는 정지할 수 없습니다."
|
||
delete_posts_failed: "게시물을 삭제하는 중에 문제가 발생했습니다."
|
||
post_edits: "게시물 편집"
|
||
view_edits: "편집 내용 보기"
|
||
penalty_post_actions: "관련 게시물에 어떤 작업을 하고 싶나요?"
|
||
penalty_post_delete: "게시물 삭제"
|
||
penalty_post_delete_replies: "게시물 + 모든 댓글 삭제"
|
||
penalty_post_edit: "게시물 편집"
|
||
penalty_post_none: "아무것도 안 함"
|
||
penalty_count: "페널티 수"
|
||
clear_penalty_history:
|
||
title: "페널티 히스토리 지우기"
|
||
description: "페널티가 있는 사용자는 신뢰 레벨 3을 받을 수 없음"
|
||
delete_all_posts_confirm_MF: |
|
||
{POSTS, plural, one {#개의 댓글} other {#개의 댓글}} 및 {TOPICS, plural, one {#개의 주제} other {#개의 주제}}를 삭제하려고 합니다. 계속할까요?
|
||
silence: "차단"
|
||
unsilence: "차단 해제"
|
||
silenced: "차단되었나요?"
|
||
moderator: "운영자인가요?"
|
||
admin: "관리자인가요?"
|
||
suspended: "정지되었나요?"
|
||
staged: "스테이징되었나요?"
|
||
show_admin_profile: "관리자"
|
||
manage_user: "사용자 관리"
|
||
show_public_profile: "공개 프로필 표시"
|
||
action_logs: "작업 로그"
|
||
ip_lookup: "IP Lookup"
|
||
log_out: "로그아웃"
|
||
logged_out: "사용자가 모든 디바이스에서 로그아웃되었습니다."
|
||
revoke_admin: "관리자 권한 취소"
|
||
grant_admin: "관리자 권한 부여"
|
||
grant_admin_success: "새 관리자가 확인되었습니다."
|
||
grant_admin_confirm: "새 관리자를 인증하기 위해 메일을 보냈습니다. 메일을 열어 지침을 따르세요."
|
||
revoke_moderation: "관리 권한 취소"
|
||
grant_moderation: "관리 권한 부여"
|
||
unsuspend: "정지 해제됨"
|
||
suspend: "정지"
|
||
show_flags_received: "받은 신고 표시"
|
||
flags_received_by: "%{username} 님에 의해 신고 받음"
|
||
flags_received_none: "이 사용자는 어떠한 신고도 받지 않았습니다."
|
||
reputation: 평판
|
||
permissions: 권한
|
||
activity: 활동
|
||
like_count: 좋아요 보냄 / 받음
|
||
last_100_days: "지난 100일간"
|
||
private_topics_count: 비공개 주제
|
||
posts_read_count: 읽은 게시물
|
||
post_count: 생성한 게시물
|
||
second_factor_enabled: 2단계 인증 활성화됨
|
||
topics_entered: 읽은 주제
|
||
flags_given_count: 작성한 신고
|
||
flags_received_count: 받은 신고
|
||
warnings_received_count: 받은 경고
|
||
warnings_list_warning: |
|
||
운영자로서 이러한 주제를 모두 보지 못할 수도 있습니다. 필요한 경우 관리자에게 메시지에 대한 <b>@운영자</b> 액세스를 요청하세요.
|
||
flags_given_received_count: "신고 보냄 / 받음"
|
||
approve: "승인"
|
||
approved_by: "승인자"
|
||
approve_success: "사용자가 승인되었으며 활성화 지침이 포함된 이메일이 전송되었습니다."
|
||
approve_bulk_success: "성공! 선택된 사용자가 모두 인증되었고 알림이 전송되었습니다."
|
||
time_read: "읽은 시간"
|
||
post_edits_count: "게시물 편집"
|
||
anonymize: "사용자 익명화"
|
||
anonymize_confirm: "Are you SURE you want to anonymize this account? This will change the username and email, and reset all profile information."
|
||
anonymize_yes: "Yes, anonymize this account"
|
||
anonymize_failed: "There was a problem anonymizing the account."
|
||
delete: "사용자 삭제"
|
||
delete_posts:
|
||
button: "모든 게시물 삭제"
|
||
progress:
|
||
title: "게시물 삭제 진행률"
|
||
description: "게시물 삭제 중..."
|
||
confirmation:
|
||
title: "%{username} 님의 모든 게시물 삭제"
|
||
description: |
|
||
<p>@%{username} 님의 게시물 <b>%{post_count}</b>개를 삭제할까요?
|
||
|
||
<p><b>이 작업은 취소할 수 없습니다!</b></p>
|
||
|
||
|
||
<p>계속하려면 다음을 입력하세요. <code>%{text}</code></p>
|
||
text: "%{username} 님의 게시물 삭제"
|
||
delete: "%{username} 님의 게시물 삭제"
|
||
cancel: "취소"
|
||
merge:
|
||
button: "병합"
|
||
prompt:
|
||
title: "@%{username} 이전 및 삭제"
|
||
description: |
|
||
<p><b>@%{username} 님의</b> 콘텐츠에 대한 새 소유자를 선택하세요.</p>
|
||
|
||
<p><b>@%{username}</b> 님이 생성한 모든 주제, 게시물, 메시지 및 기타 콘텐츠가 이전됩니다.</p>
|
||
target_username_placeholder: "새 소유자의 아이디"
|
||
transfer_and_delete: "@%{username} 이전 및 삭제"
|
||
cancel: "취소"
|
||
progress:
|
||
title: "병합 진행률"
|
||
confirmation:
|
||
title: "@%{username} 이전 및 삭제"
|
||
description: |
|
||
<p><b>@%{username}</b> 님의 모든 컨텐츠는 <b>@%{targetUsername}</b> 님에게 이전 및 귀속됩니다. 콘텐츠 이전 후 <b>@%{username}</b> 님의 계정은 삭제됩니다.</p>
|
||
|
||
<p><b>이 작업은 취소할 수 없습니다!</b></p>
|
||
|
||
<p>계속하려면 다음을 입력하세요. <code>%{text}</code></p>
|
||
text: "@%{username} 님에서 @%{targetUsername} 님으로 이전"
|
||
transfer_and_delete: "@%{username} 이전 및 삭제"
|
||
cancel: "취소"
|
||
merging_user: "사용자 병합 중..."
|
||
merge_failed: "사용자를 병합하는 중에 오류가 발생했습니다."
|
||
delete_forbidden_because_staff: "관리자 및 운영자 계정은 삭제할 수 없습니다."
|
||
delete_posts_forbidden_because_staff: "관리자 및 운영자의 게시물은 모두 삭제할 수 없습니다."
|
||
delete_forbidden:
|
||
other: "게시물이 있는 사용자는 삭제할 수 없습니다. 사용자를 삭제하기 전에 게시물을 모두 삭제해야 합니다. (%{count}일 이전에 작성한 글은 삭제할 수 없습니다.)"
|
||
cant_delete_all_posts:
|
||
other: "모든 게시물을 삭제할 수 없습니다. 일부 게시물은 %{count}일 이전에 작성되었습니다. (delete_user_max_post_age 설정)"
|
||
cant_delete_all_too_many_posts:
|
||
other: "이 사용자는 %{count}개 이상의 게시물을 보유하고 있기 때문에 모든 게시물을 삭제할 수 없습니다. (delete_all_posts_max)"
|
||
delete_confirm_title: "정말로 이 사용자를 삭제하시겠습니까? 이는 영구적입니다!"
|
||
delete_and_block: "이 이메일과 IP 주소를 삭제하고 <b>차단</b>"
|
||
delete_dont_block: "삭제만 하기"
|
||
deleting_user: "사용자 삭제 중..."
|
||
deleted: "사용자가 삭제되었습니다."
|
||
delete_failed: "이 사용자를 삭제하는 중에 오류가 발생했습니다. 사용자를 삭제하기 전에 모든 게시물을 삭제해야 합니다."
|
||
send_activation_email: "활성화 이메일 전송"
|
||
activation_email_sent: "활성화 이메일을 전송했습니다."
|
||
send_activation_email_failed: "추가 활성화 이메일 전송 중 문제가 발생했습니다. %{error}"
|
||
activate: "계정 활성화"
|
||
activate_failed: "사용자를 활성화하는 중에 문제가 발생했습니다."
|
||
deactivate_account: "계정 비활성화"
|
||
deactivate_failed: "사용자를 비활성화하는 중에 문제가 발생했습니다."
|
||
unsilence_failed: "사용자를 차단 해제하는 중에 문제가 발생했습니다."
|
||
silence_failed: "사용자를 차단하는 중에 문제가 발생했습니다."
|
||
silence_confirm: "이 사용자를 차단할까요? 차단하면 새 주제나 게시물을 생성할 수 없게 됩니다."
|
||
silence_accept: "예, 이 사용자를 차단합니다"
|
||
bounce_score: "반송 스코어"
|
||
reset_bounce_score:
|
||
label: "리셋"
|
||
title: "반송 스코어 0으로 리셋"
|
||
visit_profile: "<a href='%{url}'>이 사용자의 환경설정 페이지</a>로 이동하여 해당 프로필 편집"
|
||
deactivate_explanation: "비활성화된 사용자는 이메일 인증을 다시 받아야 합니다."
|
||
suspended_explanation: "정지된 사용자는 로그인할 수 없습니다."
|
||
silence_explanation: "차단된 사용자는 주제를 게시하거나 시작할 수 없습니다."
|
||
staged_explanation: "스테이징된 사용자는 특정 주제에서 이메일로만 게시할 수 있습니다."
|
||
bounce_score_explanation:
|
||
none: "최근 해당 이메일로부터 반송 메일을 받지 않았습니다."
|
||
some: "최근 해당 이메일로부터 일부 반송 메일을 받았습니다."
|
||
threshold_reached: "해당 이메일로부터 너무 많은 반송 메일을 받았습니다."
|
||
trust_level_change_failed: "이 사용자의 신뢰 레벨 변경 중 문제가 발생했습니다."
|
||
suspend_modal_title: "사용자 정지"
|
||
confirm_cancel_penalty: "패널티를 취소할까요?"
|
||
trust_level_2_users: "신뢰 레벨 2 사용자"
|
||
trust_level_3_requirements: "신뢰 레벨 3 요구사항"
|
||
trust_level_locked_tip: "신뢰 레벨이 잠겼습니다. 시스템에서 사용자의 등급을 변경하지 않습니다"
|
||
lock_trust_level: "신뢰 레벨 잠금"
|
||
unlock_trust_level: "신뢰 레벨 잠금 해제"
|
||
silenced_count: "차단됨"
|
||
suspended_count: "정지됨"
|
||
last_six_months: "지난 6개월"
|
||
other_matches_list:
|
||
username: "아이디"
|
||
trust_level: "회원 레벨"
|
||
read_time: "읽은 시간"
|
||
posts: "글"
|
||
tl3_requirements:
|
||
title: "신뢰 레벨 3의 요구사항"
|
||
table_title:
|
||
other: "최근 %{count}일간:"
|
||
value_heading: "값"
|
||
requirement_heading: "요구사항"
|
||
visits: "방문 횟수"
|
||
days: "일"
|
||
topics_replied_to: "댓글을 단 주제"
|
||
topics_viewed: "읽은 주제"
|
||
topics_viewed_all_time: "읽은 주제(전체 기간)"
|
||
posts_read: "읽은 게시물"
|
||
posts_read_all_time: "읽은 게시물(전체 기간)"
|
||
flagged_posts: "신고된 게시물"
|
||
flagged_by_users: "신고한 사용자"
|
||
likes_given: "좋아요 보냄"
|
||
likes_received: "좋아요 받음"
|
||
likes_received_days: "좋아요 받음: 고유 일 수"
|
||
likes_received_users: "좋아요 받음: 고유 사용자 수"
|
||
suspended: "정지됨(지난 6개월)"
|
||
silenced: "차단됨(지난 6개월)"
|
||
qualifies: "신뢰 레벨 3 자격을 만족합니다."
|
||
does_not_qualify: "신뢰 레벨 3 자격을 만족하지 않습니다."
|
||
will_be_promoted: "곧 승급됩니다."
|
||
will_be_demoted: "곧 강등됩니다."
|
||
on_grace_period: "현재 승급 유예 기간이므로 강등되지 않습니다."
|
||
locked_will_not_be_promoted: "신뢰 레벨이 잠겼습니다. 승급되지 않습니다."
|
||
locked_will_not_be_demoted: "신뢰 레벨이 잠겼습니다. 강등되지 않습니다."
|
||
discourse_connect:
|
||
title: "DiscourseConnect 단일 사인온"
|
||
external_id: "외부 ID"
|
||
external_username: "아이디"
|
||
external_name: "이름"
|
||
external_email: "이메일"
|
||
external_avatar_url: "프로필 사진 URL"
|
||
last_payload: "마지막 페이로드"
|
||
delete_sso_record: "SSO 기록 삭제"
|
||
confirm_delete: "이 DiscourseConnect 기록을 삭제할까요?"
|
||
user_fields:
|
||
title: "사용자 필드"
|
||
help: "사용자가 입력할 수 있는 필드를 추가합니다."
|
||
create: "사용자 필드 생성"
|
||
untitled: "무제"
|
||
name: "필드 이름"
|
||
type: "필드 유형"
|
||
description: "필드 설명"
|
||
save: "저장"
|
||
edit: "편집"
|
||
delete: "삭제"
|
||
cancel: "취소"
|
||
delete_confirm: "이 사용자 필드를 삭제할까요?"
|
||
options: "옵션"
|
||
required:
|
||
title: "회원가입시 필수항목"
|
||
enabled: "필수"
|
||
disabled: "필수 아님"
|
||
editable:
|
||
title: "가입 후 편집 가능"
|
||
enabled: "편집 가능"
|
||
disabled: "편집 불가"
|
||
show_on_profile:
|
||
title: "다른 사람이 프로필을 볼수 있게할까요"
|
||
enabled: "프로필에 표시"
|
||
disabled: "프로필에 표시하지 않기"
|
||
show_on_user_card:
|
||
title: "사용자 카드에 표시할까요"
|
||
enabled: "사용자 카드에 표시"
|
||
disabled: "사용자 카드에 표시하지 않기"
|
||
searchable:
|
||
title: "검색 가능한가요"
|
||
enabled: "검색 가능"
|
||
disabled: "검색 불가"
|
||
field_types:
|
||
text: "텍스트 필드"
|
||
confirm: "확인"
|
||
dropdown: "드롭다운"
|
||
multiselect: "다중 선택"
|
||
site_text:
|
||
description: "포럼에 있는 모든 텍스트를 사용자 지정할 수 있습니다. 아래의 검색 기능을 통해 시작하세요."
|
||
search: "편집하고 싶은 텍스트를 검색하세요"
|
||
title: "텍스트"
|
||
edit: "편집"
|
||
revert: "변경사항 되돌리기"
|
||
revert_confirm: "변경사항을 되돌릴까요?"
|
||
go_back: "검색으로 돌아가기"
|
||
recommended: "다음 텍스트를 필요에 맞게 사용자 지정하는 것이 좋습니다."
|
||
show_overriden: "오버라이드된 항목만 표시"
|
||
locale: "언어:"
|
||
more_than_50_results: "50개 이상의 결과가 있습니다. 검색 범위를 좁혀보세요."
|
||
settings:
|
||
show_overriden: "오버라이드된 항목만 표시"
|
||
history: "변경 히스토리 보기"
|
||
reset: "리셋"
|
||
none: "없음"
|
||
site_settings:
|
||
emoji_list:
|
||
invalid_input: "이모티콘 목록에는 유효한 이모티콘 이름만 포함되어야 합니다(예: 포옹)."
|
||
add_emoji_button:
|
||
label: "이모티콘 추가"
|
||
title: "사이트 설정"
|
||
no_results: "검색 결과가 없습니다."
|
||
clear_filter: "Clear"
|
||
add_url: "URL 추가"
|
||
add_host: "Host 추가"
|
||
add_group: "그룹 추가"
|
||
uploaded_image_list:
|
||
label: "목록 수정"
|
||
empty: "아직 사진이 없습니다. 업로드하세요."
|
||
upload:
|
||
label: "업로드"
|
||
title: "이미지 업로드"
|
||
selectable_avatars:
|
||
title: "사용자가 선택할 수있는 아바타 목록"
|
||
categories:
|
||
all_results: "전체"
|
||
required: "필수"
|
||
branding: "브랜딩"
|
||
basic: "기본 구성"
|
||
users: "회원"
|
||
posting: "게시"
|
||
email: "이메일"
|
||
files: "파일"
|
||
trust: "신뢰 레벨"
|
||
security: "보안"
|
||
onebox: "Onebox"
|
||
seo: "검색 엔진 최적화(SEO)"
|
||
spam: "스팸"
|
||
rate_limits: "비율 제한"
|
||
developer: "개발자"
|
||
embedding: "Embedding"
|
||
legal: "법률"
|
||
api: "API"
|
||
user_api: "사용자 API"
|
||
uncategorized: "기타"
|
||
backups: "백업"
|
||
login: "로그인"
|
||
plugins: "플러그인"
|
||
user_preferences: "사용자 환경설정"
|
||
tags: "태그"
|
||
search: "검색"
|
||
groups: "그룹"
|
||
dashboard: "대시보드"
|
||
navigation: "내비게이션"
|
||
secret_list:
|
||
invalid_input: "입력 필드는 비워 두거나 수직 막대 문자를 포함할 수 없습니다."
|
||
default_categories:
|
||
modal_description: "이 변경사항을 기존 항목에도 일괄 적용할까요? 기존 사용자 %{count}명의 환경설정이 변경됩니다."
|
||
modal_yes: "네"
|
||
modal_no: "아니요, 지금부터 적용합니다"
|
||
simple_list:
|
||
add_item: "항목 추가..."
|
||
json_schema:
|
||
edit: 에디터 실행
|
||
modal_title: "%{name} 편집"
|
||
badges:
|
||
title: 배지
|
||
new_badge: 새 배지
|
||
new: New
|
||
name: 이름
|
||
badge: 배지
|
||
display_name: 표시 이름
|
||
description: 설명
|
||
long_description: 긴 설명
|
||
badge_type: 배지 종류
|
||
badge_grouping: 그룹
|
||
badge_groupings:
|
||
modal_title: 배지 그룹화
|
||
granted_by: 배지 부여자
|
||
granted_at: 배지 부여일
|
||
reason_help: (주제 또는 게시물 링크)
|
||
save: 저장
|
||
delete: 삭제
|
||
delete_confirm: 이 배지를 삭제할까요?
|
||
revoke: 회수
|
||
reason: 이유
|
||
expand: 펼치기…
|
||
revoke_confirm: 이 배지를 회수할까요?
|
||
edit_badges: 배지 수정
|
||
grant_badge: 배지 부여
|
||
granted_badges: 부여된 배지
|
||
grant: 부여
|
||
no_user_badges: "%{name} 님은 배지가 없습니다."
|
||
no_badges: 부여할 배지가 없습니다.
|
||
none_selected: "시작하려면 배지를 선택하세요"
|
||
allow_title: 배지를 타이틀로 사용하도록 허용
|
||
multiple_grant: 중복 부여 가능
|
||
listable: 공개 배지 페이지에 표시
|
||
enabled: 활성화
|
||
disabled: 비활성
|
||
icon: 아이콘
|
||
image: 이미지
|
||
graphic: 그래픽
|
||
icon_help: "Font Awesome 아이콘 이름을 입력하세요(일반 아이콘에는 접두사 'far-', 브랜드 아이콘에는 'fab-' 사용)"
|
||
image_help: "둘 다 설정된 경우 이미지 업로드가 아이콘 필드를 오버라이드합니다."
|
||
select_an_icon: "아이콘 선택"
|
||
upload_an_image: "이미지 업로드"
|
||
read_only_setting_help: "사용자 지정 텍스트"
|
||
query: 배지 쿼리(SQL)
|
||
target_posts: 게시물 대상 쿼리
|
||
auto_revoke: 회수 쿼리 매일 실행
|
||
show_posts: 배지 페이지에 배지 부여 게시물 표시
|
||
trigger: Trigger
|
||
trigger_type:
|
||
none: "매일 업데이트"
|
||
post_action: "사용자가 게시물에 작업할 때"
|
||
post_revision: "사용자가 게시물을 편집 또는 생성할 때"
|
||
trust_level_change: "사용자가 신뢰 레벨을 변경할 때"
|
||
user_change: "사용자가 편집 또는 생성될 때"
|
||
preview:
|
||
link_text: "부여된 배지 미리보기"
|
||
plan_text: "쿼리 플랜과 함께 미리보기"
|
||
modal_title: "배지 쿼리 미리보기"
|
||
sql_error_header: "쿼리 중에 오류가 발생했습니다."
|
||
error_help: "배지 쿼리 도움말을 보려면 다음 링크를 확인하세요."
|
||
bad_count_warning:
|
||
header: "경고!"
|
||
text: "누락된 부여 샘플이 있습니다. 배지 쿼리가 존재하지 않는 사용자 ID나 게시물 ID를 반환할 경우 발생합니다. 나중에 예상하지 못한 결과를 일으킬 수 있으므로 쿼리를 다시 한번 확인하세요."
|
||
no_grant_count: "할당할 배지가 없습니다."
|
||
grant_count:
|
||
other: "할당할 배지가 <b>%{count}</b>개 있습니다."
|
||
sample: "샘플:"
|
||
grant:
|
||
with: <span class="username">%{username}</span>
|
||
with_post: <span class="username">%{username}</span> for post in %{link}
|
||
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> for post in %{link} at <span class="time">%{time}</span>
|
||
with_time: <span class="username">%{username}</span> at <span class="time">%{time}</span>
|
||
badge_intro:
|
||
title: "시작하려면 기존 배지를 선택하거나 새 배지를 생성하세요"
|
||
emoji: "여학생 이모티콘"
|
||
what_are_badges_title: "배지가 무엇인가요?"
|
||
badge_query_examples_title: "배지 쿼리 예시"
|
||
mass_award:
|
||
title: 일괄 수여
|
||
description: 한 번에 많은 사용자에게 동일한 배지를 수여하세요.
|
||
no_badge_selected: 시작하려면 배지를 선택하세요.
|
||
perform: "사용자에게 배지 수여"
|
||
upload_csv: 사용자 이메일 또는 아이디 포함 CSV 업로드
|
||
aborted: 사용자 이메일 또는 아이디가 포함된 CSV를 업로드하세요
|
||
success: CSV가 업로드되었으며 %{count}명의 사용자가 곧 배지를 받게 됩니다.
|
||
csv_has_unmatched_users: "다음 엔트리는 CSV 파일에 있지만 기존 사용자와 일치하지 않아 배지를 받지 못합니다."
|
||
replace_owners: 이전 소유자에게서 배지 제거
|
||
grant_existing_holders: 기존 배지 소지자에게 추가 배지 부여
|
||
emoji:
|
||
title: "이모티콘"
|
||
help: "모든 사람이 사용할 수 있는 새 이모티콘을 추가하세요. 파일명으로 이모티콘을 만들려면 이름을 입력하지 않고 여러 파일을 한 번에 드래그 앤 드롭하세요. 선택한 그룹은 동시에 추가되는 모든 파일에 사용됩니다. '새 이모티콘 추가'를 클릭하여 파일 선택기를 열 수도 있습니다."
|
||
add: "새 이모티콘 추가"
|
||
choose_files: "파일 선택"
|
||
uploading: "업로드 중..."
|
||
name: "이름"
|
||
group: "그룹"
|
||
image: "이미지"
|
||
alt: "맞춤 이모티콘 미리보기"
|
||
delete_confirm: ":%{name}: 이모티콘을 삭제할까요?"
|
||
embedding:
|
||
get_started: "다른 웹사이트에 Discourse를 임베드하려면 먼저 호스트를 추가하세요."
|
||
confirm_delete: "호스트를 삭제할까요?"
|
||
title: "임베딩"
|
||
host: "허용 Host"
|
||
allowed_paths: "경로 허용 목록"
|
||
edit: "편집"
|
||
category: "카테고리에 게시"
|
||
add_host: "호스트 추가"
|
||
settings: "임베딩 설정"
|
||
crawling_settings: "크롤러 설정"
|
||
crawling_description: "When Discourse creates topics for your posts, if no RSS/ATOM feed is present it will attempt to parse your content out of your HTML. Sometimes it can be challenging to extract your content, so we provide the ability to specify CSS rules to make extraction easier."
|
||
embed_by_username: "주제 생성에 사용할 아이디"
|
||
embed_post_limit: "임베드할 최대 게시물 수"
|
||
embed_title_scrubber: "게시물의 제목을 스크럽하기 위해 사용된 정규식"
|
||
embed_truncate: "임베드된 게시물 자르기"
|
||
embed_unlisted: "임포트한 주제는 댓글이 있을 때까지 나열되지 않습니다."
|
||
allowed_embed_selectors: "임베드에서 허용한 요소에 대한 CSS 선택기"
|
||
blocked_embed_selectors: "임베드에서 제거한 요소에 대한 CSS 선택기"
|
||
allowed_embed_classnames: "허용되는 CSS 클래스 이름"
|
||
save: "임베딩 설정 저장"
|
||
permalink:
|
||
title: "고정 링크"
|
||
description: "포럼에서 알려지지 않은 URL에 적용할 리디렉션"
|
||
url: "URL"
|
||
topic_id: "주제 ID"
|
||
topic_title: "주제"
|
||
post_id: "글 ID"
|
||
post_title: "글"
|
||
category_id: "카테고리 ID"
|
||
category_title: "카테고리"
|
||
tag_name: "태그 이름"
|
||
external_url: "외부 또는 상대 URL"
|
||
destination: "대상"
|
||
copy_to_clipboard: "고정 링크를 클립보드에 복사"
|
||
delete_confirm: 이 고정 링크를 삭제할까요?
|
||
form:
|
||
label: "신규:"
|
||
add: "추가"
|
||
filter: "검색(URL 또는 외부 URL)"
|
||
reseed:
|
||
action:
|
||
label: "텍스트 대체..."
|
||
title: "카테고리 및 주제의 텍스트를 번역으로 대체합니다"
|
||
modal:
|
||
title: "텍스트 대체"
|
||
subtitle: "시스템 생성 카테고리 및 주제의 텍스트를 최신 번역으로 대체합니다"
|
||
categories: "카테고리"
|
||
topics: "글"
|
||
replace: "대체"
|
||
wizard_js:
|
||
wizard:
|
||
jump_in: "이동!"
|
||
finish: "종료"
|
||
back: "뒤로 가기"
|
||
next: "다음"
|
||
step-text: "단계"
|
||
step: "%{current} / %{total}"
|
||
uploading: "업로드 중..."
|
||
upload_error: "파일을 업로드하는 중에 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요."
|
||
staff_count:
|
||
other: "커뮤니티에 나를 포함한 %{count}명의 운영진이 있습니다."
|
||
invites:
|
||
add_user: "추가"
|
||
none_added: "운영진에게 초대되지 않았습니다. 계속할까요?"
|
||
roles:
|
||
admin: "관리자"
|
||
moderator: "운영자"
|
||
regular: "정회원"
|
||
previews:
|
||
topic_title: "토론 주제 제목"
|
||
share_button: "공유"
|
||
reply_button: "댓글 달기"
|
||
topic_preview: "주제 미리보기"
|
||
homepage_preview: "홈페이지 미리보기"
|