mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-11-28 05:23:43 +08:00
2042 lines
140 KiB
YAML
2042 lines
140 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
# This file contains content for the server portion of Discourse used by Ruby
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, see:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||
#
|
||
# This is a "source" file, which is used by Transifex to get translations for other languages.
|
||
# After this file is changed, it needs to be pushed by a maintainer to Transifex:
|
||
#
|
||
# tx push -s
|
||
#
|
||
# Read more here: https://meta.discourse.org/t/contribute-a-translation-to-discourse/14882
|
||
#
|
||
# To validate this YAML file after you change it, please paste it into
|
||
# http://yamllint.com/
|
||
|
||
ro:
|
||
i18n:
|
||
transliterate:
|
||
rule:
|
||
ț: "t"
|
||
Ț: "t"
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D MMM"
|
||
short_date: "D MMM, YYYY"
|
||
long_date: "MMMM D, YYYY h:mma"
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
short: "%m-%d-%Y"
|
||
short_no_year: "%B %-d"
|
||
date_only: "%b %-d, %Y"
|
||
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Discuţii"
|
||
posts: "postări"
|
||
loading: "Încarcă"
|
||
powered_by_html: 'Prin intermediul <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, Vizualizare optimă cu JavaScript activat'
|
||
log_in: "Autentificare"
|
||
|
||
via: "%{username} prin %{site_name}"
|
||
is_reserved: "este rezervat"
|
||
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
too_long_validation: "este limitat la %{max} de carctere; aţi introdus %{length}."
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "S-a semnalat o eroare la încarcarea postării."
|
||
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "Fişierul încărcat ar trebuii să fie de formatul csv sau txt."
|
||
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "O operaţie este în plină desfăşurare. Nu puteţi începe alta nouă."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Fişierul de rezervă ar trebuii să fie arhivat cu extensia .tar.gz."
|
||
not_enough_space_on_disk: "Nu este suficient spaţiu pt a încărca aceast fişier de rezervă."
|
||
|
||
not_logged_in: "trebuie să fii autentificat pentru a executa această acţiune."
|
||
read_only_mode_enabled: "Site-ul este în modul doar-citire. Interacţiunile sunt dezactivate."
|
||
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Ne pare rău, dar noii utilizatori sunt temporar limitaţi cu doar un răspuns în aceiaşi discuţie."
|
||
other: "Ne pare rău, dar noii utilizatori sunt limitaţi cu doar %{count} de răspunsuri în aceiaşi discuţie."
|
||
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Porneşte Discuţie"
|
||
continue: "Continuă Discuţie"
|
||
more_replies:
|
||
one: "Încă 1 răspuns"
|
||
other: "Încă %{count} de răspunsuri"
|
||
|
||
loading: "Încarcă discuţia..."
|
||
permalink: "Adresă permanentă"
|
||
imported_from: "Acesta este un subiect de discuţie adăugat la discuţia originală de la %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
replies:
|
||
one: "1 răspuns"
|
||
other: "%{count} de răspunsuri"
|
||
|
||
too_many_mentions:
|
||
zero: "Ne pare rău, nu poţi menţiona alţi utilizatori"
|
||
one: "Ne pare rău, poţi menţiona doar un utilizator într-o postare."
|
||
other: "Ne pare rău, poţi menţiona doar %{count} de utilizatori într-o postare."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
zero: "Ne pare rău, utilizatorii noi nu pot face menţiuni catre alţi utilizatori."
|
||
one: "Ne pare rău, utilizatorii noi pot menţiona doar un alt utilizator într-o postare."
|
||
other: "Ne pare rău, utilizatorii noi pot menţiona doar %{count} de utilizatori într-o postare."
|
||
too_many_images:
|
||
zero: "Ne pare rău, utilizatorii noi nu pot urca imagini în postări."
|
||
one: "Ne pare rău, utilizatorii noi pot urca doar o imagine într-o postare."
|
||
other: "Ne pare rău, utilizatorii noi pot urca doar %{count} de imagini într-o postare."
|
||
too_many_attachments:
|
||
zero: "Ne pare rău, utilizatorii noi nu pot pune ataşamente în postări."
|
||
one: "Ne pare rău, utilizatorii noi pot pune doar un ataşament într-o postare."
|
||
other: "Ne pare rău, utilizatorii noi pot pune doar %{count} de ataşamente într-o postare."
|
||
too_many_links:
|
||
zero: "Ne pare rău, utilizatorii noi nu pot adăuga adrese în postări."
|
||
one: "Ne pare rău, utilizatorii noi pot adăuga doar o adresă într-o postare'."
|
||
other: "Ne pare rău, utilizatorii noi pot adăuga doar %{count} de adrese într-o postare."
|
||
spamming_host: "Ne pare rău, nu puteţi adăuga o adresă acestei gazde."
|
||
user_is_suspended: "Utilizatorii suspendaţi nu au dreptul de a posta."
|
||
|
||
just_posted_that: "este prea similar cu ceea ce aţi postat recent"
|
||
has_already_been_used: "deja este în folosinţa"
|
||
invalid_characters: "conţine caractere invalide"
|
||
is_invalid: "este invalid; încercaţi o descriere mai detaliată"
|
||
next_page: "urmatoarea pagină →"
|
||
prev_page: "← pagina precedentă"
|
||
page_num: "Pagina %{num}"
|
||
topics_in_category: "Discuţii în categoria '%{category}'"
|
||
rss_posts_in_topic: "RSS din '%{topic}'"
|
||
rss_topics_in_category: "RSS de discuţii din categoria '%{category}'"
|
||
author_wrote: "%{author} a scris:"
|
||
num_posts: "Postări:"
|
||
num_participants: "Participanţi:"
|
||
read_full_topic: "citeşte întreaga discuţie"
|
||
private_message_abbrev: "MP"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "Ultimele discuţii"
|
||
hot: "Discuţii interesante"
|
||
too_late_to_edit: "Acea discuţie a fost creată acum prea mult timp. Nu mai poate fi editată sau ştearsă."
|
||
|
||
groups:
|
||
errors:
|
||
can_not_modify_automatic: "Nu puteţi modifica un grup automat"
|
||
default_names:
|
||
admins: "admini"
|
||
moderators: "moderatori"
|
||
staff: "personal"
|
||
trust_level_1: "nivel_de_încredere_1"
|
||
trust_level_2: "nivel_de_încredere_2"
|
||
trust_level_3: "nivel_de_încredere_3"
|
||
trust_level_4: "nivel_de_încredere_4"
|
||
trust_level_5: "nivel_de_încredere_5"
|
||
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "1 postare"
|
||
other: "%{count} de postări"
|
||
|
||
'Subiect nou': |
|
||
Bine aţi venit la %{site_name} — **Multumim pt începerea unei noi discutii!**
|
||
|
||
- Descrie cu acurateţe discuţia dumneavoastră? Sună interesant?
|
||
|
||
- Despre ce este vorba? De cine sunteţi interesat? De ce contează? La ce fel de răspunsuri vă aşteptaţi din partea comunităţii?
|
||
|
||
- Includeţi căutarea de cuvinte cheie în discuţia dumneavoastră ca alţii să o *gasească* uşor. Grupaţi discuţia cu alte discuţii similare, selectaţi o categorie.
|
||
|
||
Pentru mai mult, [verificaţi regulile comune](/reguli). Acest panel v-a apărea doar pentru prima %{education_posts_text}.
|
||
|
||
'new-reply': |
|
||
Bine aţi venit la %{site_name} — **Mulţumim pentru contribuţie!**
|
||
|
||
- Răspunsul dvs îmbunataţeşte discuţia în vreun fel?
|
||
|
||
- Fiţi amabili cu membrii comunitaţii.
|
||
|
||
- Critica constructivă e bine venită, criticaţi *ideea*, nu oamenii.
|
||
|
||
Pentru detalii, [verificaţi regulile comune](/reguli). Acest panel v-a apărea doar pentru prima %{education_posts_text}.
|
||
|
||
avatar: |
|
||
### Ce spuneţi de o poză nouă pt cont?
|
||
|
||
aţi postat câteva discuţii şi răspunsuri, dar avatarul dvs nu este asa unic ca persoana dvs -- Este avatarul implicit.
|
||
|
||
V-aţi gândit să **[vizitaţi profilul de utilizator](%{profile_path})** şi sa încărcaţi imaginea care vă reprezintă?
|
||
|
||
Este mai uşor să urmăriţi discuţiile din comunitate şi să găsiţi persoane interesante în conversaţii când fiecare are un avatar unic!
|
||
|
||
sequential_replies: |
|
||
### Răspunde-ţi mai multor postări în acelaşi timp
|
||
|
||
Decât mai multe răspunsuri într-o discuţie, scrieţi un singur răspuns ce conţine citate sau referinţe de @nume postării precedente.
|
||
|
||
Puteţi edita răspunsul anterior şi să adaugaţi un citat luminând textul şi selectând butonul <b>răspuns citat</b>.
|
||
|
||
Este mai uşor pentru toată lumea să citească discuţii ce au mai puţine răspunsuri dar mai amanunţite deât răspunsuri individuale, mai scurte.
|
||
|
||
dominating_topic: |
|
||
### Permite şi altora să se alăture la conversaţie
|
||
|
||
Această discuţie este importantă pentru tine şi – Ai postat mai mult de %{percent}% din răspunsuri aici.
|
||
|
||
Eşti sigur că dai destul timp şi altora să-şi exprime punctul de vedere?
|
||
|
||
too_many_replies: |
|
||
### Aţi atins limita maximă de răspunsuri pentru aceasta discuţie
|
||
|
||
Ne pare rău, dar utilizatorii noi au un număr limitat de %{newuser_max_replies_per_topic} într-o discuţie.
|
||
|
||
Nu adăugaţi un nou răspuns, încercaţi mai bine să editaţi un răspuns precedent, sau să vizitaţi o altă discuţie.
|
||
|
||
reviving_old_topic: |
|
||
### Reînvie această discuţie?
|
||
|
||
Ultimul răspuns la această discuţie a fost dat acum %{days} de zile. Răspunsul dvs v-a merge în capătul listei şi toată lumea ce a fost implicată precedent în discuţie v-a fi notificată.
|
||
|
||
Sunteţi sigur că doriţi să continuaţi această conversaţie veche?
|
||
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Numele categoriei"
|
||
post:
|
||
raw: "Corp"
|
||
user:
|
||
ip_address: ""
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
is_invalid: "invalid; încercaţi să fiţi unpic mai explicit"
|
||
has_already_been_used: "deja este folosit"
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
archetype:
|
||
cant_send_pm: "Ne pare rău , nu puteţi trimite mesaj privat către acest utilizator."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "Este una din 10.000 cele mai cunoscute parole. Folosiţi vă rugăm o parolă mai sigură."
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "Înscrierea de pe acest cont nu este permisă."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "nu este o culoare validă"
|
||
|
||
user_profile:
|
||
no_info_me: "<div class='profil-lipsa'>câmpul despre mine din profilul dvs este gol momentan, <a href='/useri/%{username_lower}/preferinţe/despre-mine'>Doriţi să-l completaţi?</a></div>"
|
||
no_info_other: "<div class='profil-lipsă'>%{name} nu a introdus înca nimic în câmpul despre mine din profil</div>"
|
||
|
||
vip_category_name: "Lounge"
|
||
vip_category_description: "O categorie dedicată exclusiv celor cu nivelul de încredere 3 sau mai mare"
|
||
meta_category_name: "Meta"
|
||
meta_category_description: "Discuţii despre acest forum, organizare, funcţionare şi cum îl putem îmbunătăţii."
|
||
|
||
staff_category_name: "Personalul"
|
||
staff_category_description: "Categorie privată pentru discuţiile personalului. Discuţiile sunt vizibile doar adminilor şi moderatorilor."
|
||
|
||
assets_topic_body: "Aceasta e o discuţie permanentă, vizibilă doar pentru admini şi personal, pentru stocat imaginile folosite la designul forumului. Vă rugăm nu ştergeţi!\n\n\nIată cum:\n\n\n1. Răspunde la această discuţie.\n2. Încărcaţi toate imaginile dorite pentru logouri , iconiţe şi aşa mai departe. (Folosiţi iconiţa de încarcare din bara editorului de discuţie, sau trageţi şi aruncaţi sau lipiţi imaginile.)\n3. Aprobaţi răspunsul pentru a-l posta.\n4. Click dreapta pe imaginile din noua postare pt a ajunge la sursa imaginii încărcate, sau click icoana de editare pt a edita postarea şi a obţine calea la imagini. Copiază adrsa imaginii.\n5. Lipiţi imaginile acelea în [Setări principale](/admin/site_settings/category/required).\n\n\n şi dacă doriţi să activaţi diferite feluri de fişiere încărcate, editaţi `extensii_autorizate` în secţiunea [setări fişiere](/admin/site_settings/category/files)."
|
||
|
||
lounge_welcome:
|
||
title: "Bine aţi venit în Lounge"
|
||
body: |
|
||
|
||
Congratulations! :confetti_ball:
|
||
|
||
Dacă poţi vedea această discuţie, ai fost promovat recent la [nivel de încredere 3 (lider)][încredere].
|
||
|
||
> Liderii sunt cei mai activi contribuitori. Ei dau un exemplu pozitiv comunităţii prin acţiunile şi postările lor.
|
||
|
||
Acum poţi să …
|
||
|
||
* Editează titlul oricărei discuţii
|
||
* Schimbă categoria oricărei discuţii
|
||
* Toate adresele tale sunt urmărite ([automatic nofollow](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) este dezactivat)
|
||
* Accesul permis la secţiunea privată din Lounge unde au acces numai utilizatorii de nivel 3 sau mai mare
|
||
|
||
Aici este [lista utilizatorilor ce au ajuns la nivelul de încredere 3](/insigne/3/lider). Salută-i!
|
||
|
||
Mulţumim că eşti o parte importantă a acestei comunităţi!
|
||
|
||
(Pentru mai multe informaţii despre nivelele de încredere, [vedeţi discuţia aceasta][încredere]. Luaţi aminte că doar membrii ce împlinesc criteriile rămân la nivelul de încredere 3. )
|
||
|
||
[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924
|
||
|
||
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "Despre categoria %{category}"
|
||
replace_paragraph: "[Înlocuieşte acest paragraf cu o scurtă descriere despre categorie. Acest îndemn va apărea în aria de selectare a categoriei, deci încercaţi să aibă sub 200 caractere. Pană nu editaţi acest text sau creaţi o nouă discuţie, Această categorie nu v-a apărea în pagina de categorii.]"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\n Foloseşte următoarele paragrafe pentru o descriere mai lungă, cât şi pentru a stabili orice regulă de bază sau de ajutor a categoriei.\n\n Câteva lucruri de avut în vedere în orice discuţie mai jos: \n\n- Pentru ce este această categorie? De ce ar selecta alte persoane această categorie pentru discuţiile lor?\n\n- În ce fel este diferită faţă de celălalte existente?\n\n- Avem nevoie de această categorie?\n\n- Ar trebuii unită cu o altă categorie, sau divizată în alte 2?\n"
|
||
errors:
|
||
uncategorized_parent: "ce nu este categorisit nu poate avea categorie părinte"
|
||
self_parent: "Părintele unei subcategorii nu poate fi ea însăşi"
|
||
depth: "Nu poţi aşeza o subcategorie sub o altă"
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "Nu pot şterge ceva necategorisit"
|
||
hâş_subcategories: "Nu pot şterge această categorie, fiindcă are subcategorii."
|
||
topic_exists:
|
||
one: "Nu pot şterge această categorie fiindcă are 1 discuţie. Cea mai veche discuţie este %{topic_link}."
|
||
other: "Nu pot şterge categoria fiindcă are %{count} de discuţii. Cea mai veche discuţie este %{topic_link}."
|
||
topic_exists_no_oldest: "Nu pot şterge categoria fiindcă numărul discuţiilor este de %{count}."
|
||
trust_levels:
|
||
newuser:
|
||
title: "utilizator nou"
|
||
basic:
|
||
title: "utilizator de bază"
|
||
regular:
|
||
title: "utilizator normal"
|
||
leader:
|
||
title: "lider"
|
||
elder:
|
||
title: "bătrân"
|
||
change_failed_explanation: "Aţi încercat să retrogradaţi utilizatorul %{user_name} la nivelul '%{new_trust_level}'. Totuşi nivelul este deja '%{current_trust_level}'. %{user_name} va rămâne la '%{current_trust_level}'"
|
||
|
||
|
||
rate_limiter:
|
||
too_many_requests: "Există o limită zilnică de executare a acelei acţiuni. Vă rugăm aşteptaţi %{time_left} până încercaţi iar."
|
||
hours:
|
||
one: "o oră"
|
||
other: "%{count} de ore"
|
||
minutes:
|
||
one: "1 minut"
|
||
other: "%{count} de minute"
|
||
seconds:
|
||
one: "o secundă"
|
||
other: "%{count} secunde"
|
||
|
||
datetime:
|
||
distance_în_words:
|
||
half_a_minute: "< 1m"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< 1s"
|
||
other: "< %{count}s"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1s"
|
||
other: "%{count}s"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< 1m"
|
||
other: "< %{count}m"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1m"
|
||
other: "%{count}m"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1o"
|
||
other: "%{count}o"
|
||
x_days:
|
||
one: "1z"
|
||
other: "%{count}z"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "1l"
|
||
other: "%{count}l"
|
||
x_months:
|
||
one: "1l"
|
||
other: "%{count}l"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "1a"
|
||
other: "%{count}a"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> 1a"
|
||
other: "> %{count}a"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "1a"
|
||
other: "%{count}a"
|
||
|
||
distance_în_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "adineauri"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "adineauri"
|
||
other: "adineauri"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "acum o secundă"
|
||
other: "acum %{count} de secunde"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "mai puţin de un minut"
|
||
other: "mai puţin de %{count} minute"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "acum 1 minut"
|
||
other: "acum %{count} de minute"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "acum o oră"
|
||
other: "acum %{count} de ore"
|
||
x_days:
|
||
one: "acum o zi"
|
||
other: "acum %{count} de zile"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "aproape acum o lună"
|
||
other: "aproape acum%{count} de luni"
|
||
x_months:
|
||
one: "acum o lună"
|
||
other: "acum %{count} de luni"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "aproape acum 1 an"
|
||
other: "aproape acum %{count} de ani"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "mai mult de un an"
|
||
other: "mai mult de %{count} de ani"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "aproape acum 1 an"
|
||
other: "aproape acum %{count} de ani"
|
||
|
||
password_reset:
|
||
no_token: "Ne pare rău, token-ul a expirat. Încercaţi să resetaţi iarăşi parola."
|
||
choose_new: "Alegeţi o parolă nouă"
|
||
choose: "Alegeţi o parolă"
|
||
update: 'Actualizaţi parola'
|
||
save: 'Fixează parola'
|
||
title: 'Resetează Parola'
|
||
success: "Ţi-ai schimbat cu succes parola şi acum eşti autentificat."
|
||
success_unapproved: "Ţi-ai schimbat cu succes parola."
|
||
continue: "Continuă cu %{site_name}"
|
||
|
||
change_email:
|
||
confirmed: "Emailul tău s-a reactualizat."
|
||
please_continue: "Continuă cu %{site_name}"
|
||
error: "S-a semnalat o eroare la schimbarea adresei de Email. Poate adresa deja e folosită?"
|
||
|
||
activation:
|
||
action: "Activaţi contul dvs"
|
||
already_done: "Ne pare rău, această adresă pentru confirmarea contului nu mai este valabilă. Poate contul dvs este deja activ?"
|
||
please_continue: "Noul dvs cont este confirmat, iar acum sunteţi autentificat."
|
||
continue_button: "Continuă cu %{site_name}"
|
||
welcome_to: "Bine aţi venit la %{site_name}!"
|
||
approval_required: "Un moderator trebuie să aprobe manual contul înaine să puteţi accesa forumul. Veţi primii un email când acesta a fost aprobat!"
|
||
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: 'În afară discuţiei'
|
||
description: 'Această postare este total în afara discuţiei în curenta discuţie şi probabil ar trebui mutată. Dacă aceasta e o discuţie, poate că nu aparţine aici.'
|
||
long_form: 'marcat ca în afara discuţiei'
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
description: 'Această postare este o reclamă. Nu este folositoare sau relevantă în discuţia curentă, doar de natură promoţională.'
|
||
long_form: 'marchează aceasta ca spam'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Necorespunzător'
|
||
description: 'Această postare are conţinut pe care o persoană normală l-ar numii ofesator, abuziv, sau o violare a <a href="/guidelines"> regulilor comune</a>.'
|
||
long_form: 'marcat ca necorespunzător'
|
||
notify_user:
|
||
title: 'Notifică {{username}}'
|
||
description: 'Această postare conţine ceva despre care aş vrea să discut direct şi privat cu acestă persoană.'
|
||
long_form: 'utilizator notificat'
|
||
email_title: 'Despre postarea dvs din "%{title}"'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: 'Notifică moderatorii'
|
||
description: 'Această postare necesită atenţia generală a moderatorilor bazat pe <a href="/guidelines">guidelines</a>, <a href="%{tos_url}">TOS</a>, sau pentru un alt motiv ne-listat mai sus.'
|
||
long_form: 'moderatori notificaţi'
|
||
email_title: 'O postare din "%{title}" necesită atenţia moderatorilor'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: 'Semn de carte'
|
||
description: 'Adaugă postarea la semne de carte'
|
||
long_form: 'postarea a fost adăugată la semne de carte'
|
||
like:
|
||
title: 'Apreciează'
|
||
description: 'Apreciează această postare'
|
||
long_form: 'a apreciat asta'
|
||
vote:
|
||
title: 'Votează'
|
||
description: 'Votează pentru această postare'
|
||
long_form: 'a votat pentru această postare'
|
||
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
description: 'Această discuţie este o reclamă. Nu este folositoare site-ului şi nici relevantă, doar de natură promoţională.'
|
||
long_form: 'Marchează asta ca spam'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Necorespunzător'
|
||
description: 'Această discuţie are conţinut pe care o persoană normală l-ar numii ofesantor, abuziv, sau o violare a <a href="/guidelines"> regulilor comune</a>.'
|
||
long_form: 'marcat ca necorespunzător'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: 'Notifică moderatori'
|
||
description: 'Această discuţie necesită atenţia generală a moderatorilor bazat pe <a href="/guidelines">guidelines</a>, <a href="%{tos_url}">TOS</a>, sau pentru un alt motiv ne-listat mai sus.'
|
||
long_form: 'moderatori notificaţi'
|
||
email_title: 'discuţia "%{title}" necesită atenţia moderatorilor'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '<p>Postarea ta a fost marcată de către comunitate, te rugăm verifică <a href="/my/private-messages"> mesajele private</a>.</p>'
|
||
user_must_edit: '<p>Conţinutul marcat ascuns temporar.</p>'
|
||
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Discuţie normală"
|
||
banner:
|
||
message:
|
||
make: "Această discuţie este de acum o discuţie cu stindard. Va apărea în capătul fiecărei ferestre până când va fi înlăturată de către utilizator."
|
||
remove: "Această discuţie nu mai este una cu stindard. Nu va mai apărea în capătul fiecărei pagini."
|
||
|
||
unsubscribed:
|
||
title: 'dezabonat'
|
||
description: "Aţi fost dezabonat. Nu vă vom mai contacta!"
|
||
oops: "În cazul în care nu intenţionaţi asta, faceţi click dedesubt."
|
||
error: "Eroare la dezabonare"
|
||
preferences_link: "Vă puteţi dezabona şi de la mailurile-rezumat din <a href='/my/preferences'>pagina de preferinţe</a>"
|
||
different_user_description: "Acum sunteţi autentificat ca drept alt utilizator decât acela căruia i-a fost tirmis mailul-rezumat. Vă rugăm schimbaţi utilizatorul şi încercaţi iar."
|
||
not_found_description: "Ne pare rău, nu v-am putut dezabona. Este posibil ca adresa din email să fi expirat."
|
||
|
||
resubscribe:
|
||
action: "Reabonare"
|
||
title: "Reabonat!"
|
||
description: "Aţi fost reabonat."
|
||
|
||
reports:
|
||
visits:
|
||
title: "Vizite de utilizatori"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Număr de vizite"
|
||
signups:
|
||
title: "Utilizatori"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Număr de noi utilizatori"
|
||
topics:
|
||
title: "Discuţii"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Număr de discuţii noi"
|
||
posts:
|
||
title: "Postări"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Număr de postări noi"
|
||
likes:
|
||
title: "Aprecieri"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Număr de aprecieri noi"
|
||
flags:
|
||
title: "Marcaje"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Număr de maraje"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Semne de carte"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Număr de semne de carte"
|
||
starred:
|
||
title: "Participări"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Număr de noi participări"
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Utilizatori pe nivel de încredre"
|
||
xaxis: "Nivel de încredere"
|
||
yaxis: "Număr de utilizator"
|
||
emails:
|
||
title: "Emailuri trimise"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Numărul de Emailuri"
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "De la utilizator la utilizator"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Număr de mesaje private"
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "Sistem"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Număr de mesaje private"
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Avertismente moderatori"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Număr de mesaje private"
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Notifică moderatori"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Număr de mesaje private"
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Notifică utilizatori"
|
||
xaxis: "Zi"
|
||
yaxis: "Număr de mesaje private"
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Top referninţe"
|
||
xaxis: "Utilizatori"
|
||
num_clicks: "Click-uri"
|
||
num_topics: "Discuţii"
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Top surse de trafic"
|
||
xaxis: "Domeniu"
|
||
num_clicks: "Click-uri"
|
||
num_topics: "Discuţii"
|
||
num_users: "Utilizatori"
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Top referinţe discuţii"
|
||
xaxis: "Discuţie"
|
||
num_clicks: "Click-uri"
|
||
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "Serverul funcţionează în modul %{env}."
|
||
ruby_version_warning: "Deţineţi o versiune de Ruby 2.0.0 cunoscută ca având probleme. Reactualiza-ţi la nivelul 247 sau mai mare."
|
||
host_names_warning: "Fişierul config/database.yml foloseşte din oficiu numele gazdei locale. Reactualizaţi pt a folosii numele de gazdă al site-ului."
|
||
gc_warning: 'Serverul dvs funcţionează pe parametrii de colecţie de gunoi ruby, ceea ce nu oferă cea mai bună performanţă. Citiţi această discuţie despre setările performanţei: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Modificarea Ruby şi Rails pentru Discourse</a>.'
|
||
sidekiq_warning: 'Sidekiq nu este pornit. Multe acţiuni, cum ar fi trimiterea de emailuri, sunt executate în nesincronizare de către sidekiq. Asiguraţi-vă că măcar un porces din sidekiq este pornit. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank"> Învaţă despre Sidekiq aici</a>.'
|
||
queue_size_warning: 'Numărul de operaţiuni puse la coadă este de %{queue_size}, ceea ce este mult. Aceasta ar putea indica o problemă cu procesele Sidekiq, Sau e nevoie să mai adaugaţi muncitori Sidekiq.'
|
||
memory_warning: 'Serverul dvs lucrează cu mai puţin de 1 gb memorie. Cel puţin 1 GB memorie e recomandat.'
|
||
enable_google_logins_warning: "Folosiţi o versiune depreciată de autentificare OpenID din Google. Google va trimite suport pentru OpenID până în Aprilie 20, 2015. Folosiţi Google OAuth2 cât mai curând. <a href='https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858' target='_blank'>Vizualizaţi ghidul pentru mai multe informaţii</a>"
|
||
both_googles_warning: "Aveţi ambele enable_google_logins şi enable_google_oauth2_logins bifate în setările site-ului. Dezactivaţi enable_google_logins."
|
||
google_oauth2_config_warning: 'Serverul e configurat să permită logarea cu Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), dar valorile secrete ale clientului precum şi id-ul clientului nu sunt setate. Mergeţi la <a href="/admin/site_settings">Setările siteului</a> şi modificaţi setările. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Vizualizaţi ghidul pentru mai multe informaţii</a>.'
|
||
facebook_config_warning: 'Serverul e configurat să permită autentificarea şi logarea cu Facebook (enable_facebook_logins), dar id-ul app şi valoarea app secretă nu sunt setate. Mergeţi la <a href="/admin/site_settings">Setările site-ului</a> şi modificaţi setările. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Vizualizaţi ghidul pentru mai multe informaţii</a>.'
|
||
twitter_config_warning: 'Serverul e configurat să permită autentificarea şi logarea cu Twitter (enable_twitter_logins),dar cheia şi valoarea secretă nu este setată. Mergeţi la <a href="/admin/site_settings">Setările site-ului</a> şi modificaţi setarea. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Vizualizaţi ghidul pentru mai multe informaţii</a>.'
|
||
github_config_warning: 'Serverul e configurat să permită autentificarea şi logarea cu GitHub (enable_github_logins), dar id-ul de client şi valorile secrete nu sunt setate. Mergeţi la <a href="/admin/site_settings">Setările site-ului</a> şi modificaţi setarea. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Vizualizaţi ghidul pentru mai multe informaţii</a>.'
|
||
s3_config_warning: 'Serverul este configurat să încarce fişierele cître s3, dar cel puţin una din următoarele setări nu sunt potrivite: id_cheie_acces_s3, cheia_acces_secret_s3 sau loc_încărcare_s3. Mergeţi la <a href="/admin/site_settings">setările site-ului</a> şi modificaţi setările. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Vedeţi "Cum să potrivesc imaginea încărcată la S3?" pentru a învăţa mai multe</a>.'
|
||
s3_backup_config_warning:'Serverul este configurat să încarce rezerve în s3, dar cel puţin una din următoarele setări nu sunt potrivite: id_cheie_acces_s3, cheia_acces_secret_s3 sau loc_încărcare_s3. Mergeţi la <a href="/admin/site_settings">setările site-ului</a> şi modificaţi setările. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Vedeţi "Cum să potrivesc imaginea încărcată la S3?" pentru a învăţa mai multe</a>.'
|
||
image_magick_warning: 'Serverul este configurat să creeze thumbnail-uri din imagini mari, dar ImageMagick nu e instalat. Instalaţi ImageMagick <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" ţinta="_blank">downlodaţi ultima versiune</a>.'
|
||
failing_emails_warning: 'sunt %{num_failed_jobs} de operaţii via email eşuate. Verificaţi fişierul config/discourse.conf şi asiguraţi-vă că setările emailului sunt corecte. <a href="/sidekiq/retries" tinta="_blank">vedeţi operaţiunile eşuate în Sidekiq</a>.'
|
||
default_logo_warning: "Nu aţi ales imaginile logo pentru site-ul dvs. Reactualiza-ţi logo_url, logo_small_url şi favicon_url în <a href='/admin/site_settings'>Setările site-ului</a>."
|
||
contact_email_missing: "Nu aţi ales un email de contact pentru site. Vă rugăm reactualizaţi emalilul de contact în <a href='/admin/site_settings'>Setările site-ului</a>."
|
||
contact_email_invalid: "Emailul de contact al site-ului este invalid. Vă rugăm reactualizaţi emailul de contact în <a href='/admin/site_settings'> setările site-ului</a>."
|
||
title_nag: "Opţiunea titlul de site este încă la valoarea iniţială. Vă rugăm reactualiza-ţi cu titlul site-ului în <a href='/admin/site_settings'>setările site-ului</a>."
|
||
site_description_missing: "Opţiunea descriere_site nu este completată. Scrieţi o scurtă descriere a forum-ului în <a href='/admin/site_settings'>setările site-ului</a>."
|
||
consumer_email_warning: "Site-ul dvs e configurat să folosească Gmail(sau alt serviciu de email) pentru a trimite emailuri. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' tinta='_blank'>Gmail limitează numărul de email-uri trimise</a>. Folosiţi un provider de mailuri ca mandrill.com pentru a asigura trimiterea mail-urilor."
|
||
access_password_removal: "Site-ul dvs folosea setarea parolei_de_acces, care a fost înlăturată. Opţiunile logarea_necesară şi trebuie_aprobaţi_utilizatori au fost activate şi ar trebuii folosite în schimb. Le puteţi schimba în <a href='/admin/site_settings'>Setările site-ului</a>. Să fiţi sigur că <a href='/admin/users/list/pending'>aprobaţi utilizatorii din lista de aşteptare</a>. (Acest mesaj se va şterge în 2 zile.)"
|
||
site_contact_username_warning: "Opţiunea site_contact_utilizator este goală. Vă rugăm modificaţi-o în <a href='/admin/site_settings'>Setările site-ului</a>. Setaţi-o ca numele de utilizator al unui admin ce ar trebuii să primească mesaje de sistem."
|
||
notification_email_warning: "Opţiunea notificare_email este goală. Vă rugăm modificaţi-o în <a href='/admin/site_settings'>Setările site-ului</a>."
|
||
|
||
content_types:
|
||
education_new_reply:
|
||
title: "Insturirea noului utilizator: Primele răspunsuri"
|
||
description: "Apar ghidările automat deasupra spaţiului de compus când noul utilizator începe să scrie primele două răspunsuri."
|
||
education_new_topic:
|
||
title: "Insturirea noului utilizator: Primele Discuţii"
|
||
description: "Apar ghidările automat deasupra spaţiului de compus când noul utilizator începe să scrie primele două discuţii."
|
||
usage_tips:
|
||
title: "Sfaturile noului utilizator"
|
||
description: "Sfaturile comune, informaţiile esenţiale forumului şi intruirile cheie pentru utilizatorii noi."
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Bine ai venit: Utilizator nou"
|
||
description: "Un mesaj privat va fi trimis automat tuturor noilor utilizatori la autentificare."
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Bine ai venit: Utilizator invitat"
|
||
description: "Un mesaj privat va fi trimis automat tuturor noilor utilizatori când acceptă invitaţia de participare de la un alt utilizator."
|
||
login_required_welcome_message:
|
||
title: "Autentificare necesară: Mesaj de întâmpinare"
|
||
description: "Mesaj de întâmpinare afişat tuturor utilizatorilor delogaţi când setarea 'Autentificare necesară' este activată."
|
||
tos_user_content_license:
|
||
title: "Termenii servicilui: Licenţa de conţinut"
|
||
description: "DEPRECIAT. Nu mai este folosit şi va fi eliminat. Editează termenii serviciului discuţiei în categoria Personalului, în schimb."
|
||
tos_miscellaneous:
|
||
title: "Termenii servicilui: altele"
|
||
description: "DEPRECIAT. Nu mai este folosit şi va fi eliminat. Editează termenii serviciului discuţiei în categoria Personalului, în schimb."
|
||
login_required:
|
||
title: "Autentificare necesară: Pagina principală"
|
||
description: "Textul afişat pentru utilizatorii neautorizaţi când autentificarea e necesară în site."
|
||
head:
|
||
title: "Cap HTML"
|
||
description: "HTML inserat între tagurile <head></head>."
|
||
top:
|
||
title: "Capătul paginilor"
|
||
description: "HTML ce va fi adăugat în capătul fiecărei pagini (după header, îainte de navigarea către titlul discuţiei)."
|
||
bottom:
|
||
title: "Sfârşitul paginilor"
|
||
description: "HTML ce va fi adăugat la sfârşitul fiecărei pagini."
|
||
tos_signup_form_message:
|
||
title: "Formularul de înscriere: Termenii serviciului de mesaje"
|
||
description: "Mesajul ce va apărea lângă căsuţa de bifă din formularul de înscriere dacă setarea tos_accept_required este activată."
|
||
notification_email_top:
|
||
title: "Top notificare email"
|
||
description: "Mesajul ce va apărea în capul listei de notificări mailuri."
|
||
|
||
site_settings:
|
||
default_locale: "Limba oficială a acestei instanţe de discurs (ISO 639-1 Code)"
|
||
allow_user_locale: "Permite utilizatorilor să aleagă preferinţa de limbă pentru interfaţă"
|
||
min_post_length: "Minimul de carctere permis per postare"
|
||
min_private_message_post_length: "Minimul de caractere permis per mesaj privat"
|
||
max_post_length: "Maximul de carctere permis per postare"
|
||
min_topic_title_length: "Minimul de caractere permis per discuţie"
|
||
max_topic_title_length: "Maximul de caractere permis per discuţie"
|
||
min_private_message_title_length: "Minimul de caractere permis per titlu mesaj privat"
|
||
min_search_term_length: "Minimul de caractere permis pentru o căutare validă"
|
||
allow_uncategorized_topics: "Permite discuţiilor să fie create fără o categorie."
|
||
uncategorized_description: "Descrierea categoriei necategorisite. Lăsaţi liber pentru nicio descriere."
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "Permite discuţii cu titluri duplicate sau identice."
|
||
unique_posts_mins: "Câte minute până un utilizator poate posta iar cu acelaşi conţinut"
|
||
educate_until_posts: "Când utilizatorul începe să scrie primele (n) postări, arată panelul de instruire în spaţiul pentru compunere."
|
||
title: "Titlul scurt al siteului, folosit în titlul tag."
|
||
site_description: "Descrieţi acest site într-o scurtă propoziţie, folosit în tagul meta-descriere."
|
||
contact_email: "Adresa de email a cheii de contact pentru site. Notificări importante din discourse.org cu privire la reactualizări necesare vor fi trimise pe aceesta adresa."
|
||
company_full_name: "DEPRECIAT. Nu va mai fi folosit şi va fi eliminat. Numele complet al companiei ce patronează site-ul, folosit în documente legale ca /termenii serviciului şi/ intimitate"
|
||
company_short_name: "DEPRECIAT. Nu va mai fi folosit şi va fi eliminat. Numele scurt al companiei ce patronează site-ul, folosit în documente legale ca /termenii serviciului şi/ intimitate"
|
||
company_domain: "DEPRECIAT. Nu va mai fi folosit şi va fi eliminat. Numele domeniului folosit de compania ce patronează site-ul, folosit în documente legale ca /termenii serviciului şi/ intimitate"
|
||
queue_jobs: "PENTRU DEVELOPER! ATENŢIE! Din oficiu, pune operaţiile în coadă în sidekiq. Dacă e dezactivat, Site-ul nu va mai funcţiona."
|
||
crawl_images: "Recuperaţi imaginile de legătura din URL-uri pentru a insera dimensiunile corecte de înălţime şi lăţime."
|
||
download_remote_images_to_local: "Transformă imaginile de legătură în imagini locale downloadându-le; asta previne stricarea imaginilor."
|
||
download_remote_images_threshold: "Spaţiul mimin necesar pentru download-ul imaginilor de legătura local (în procente)"
|
||
disabled_image_download_domains: "Imagini de legătură nu vor mai fi downloadate din aceste domenii. Listă delimitata-vertical."
|
||
ninja_edit_window: "Pentru (n) secunde după postare, editarea nu va crea o versune nouă în istoricul postării."
|
||
post_edit_time_limit: "Autorul poate edita sau şterge postarea până la (n) minute după postare. Setaţi 0 pentru totdeauna."
|
||
edit_history_visible_to_public: "Permite oricui să vadă versiunea precedentă a unei postări editate. Când e dezactivat, doar membrii personalului pot vedea."
|
||
delete_removed_posts_after: "Postările înlăturate de către autor vor fi automat şterse după (n) de ore."
|
||
max_image_width: "Maximul lăţimii unui thumbnail într-o postare"
|
||
max_image_height: "Maximul înălţimii unui thumbnail într-o postare"
|
||
category_featured_topics: "Numărul discuţiilor afişate după categorie pe /pagina de categorii. După schimbarea valorii, e nevoie de până la 15 minute până ce pagină se va actualiza."
|
||
show_subcategory_list: "Arată lista de sub-categorii în locul listei de discuţii când se introduce categoria."
|
||
fixed_category_positions: "Dacă e bifat, veţi putea aranja categoriile într-o ordine fixă. Dacă e nebifat, categoriile sunt listate în ordinea activităţii."
|
||
add_rel_nofollow_to_user_content: "Adaugă atributul rel nofollow la contextul acceptat de utilizator, în afară de adresele de uz intern (incluzând domeniile părinte). Dacă se schimbă, postările trebuiesc refăcute cu: \"rake posts:rebake\""
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "O listă delimitată-vertical de domenii unde atributul nofollow nu e adăugat (tld.com vă permite automat şi sub.tld.com)"
|
||
|
||
post_excerpt_maxlength: "Lungimea maximă a unui extras / sumar dintr-o postare."
|
||
post_onebox_maxlength: "Lungimea maximă a postării discursului-scurt în caractere."
|
||
onebox_domains_whitelist: "O listă de domenii permise pentru discursul-scurt; aceste domenii ar trebuii să permită OpenGraph sau oEmbed. Testaţi-le la http://iframely.com/debug"
|
||
|
||
logo_url: "Imaginea logo din capătul stâng al site-ului: http://example.com/logo.png"
|
||
digest_logo_url: "Logo-ul alternativ folosit în capătul emailu-lui-rezumat din site. Dacă este gol, va fi folosit `logo_url`. eg: http://example.com/logo.png"
|
||
logo_small_url: "Imaginea logo mică din capătul stâng al site-ului, văzută când faceţi scroll în jos. eg: http://example.com/logo-small.png"
|
||
favicon_url: "O iconiţă-favorită pentru site, verificaţi http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
|
||
mobile_logo_url: "Logo-ul cu poziţie fixă din capătul stâng al site-ului. Dacă e lăsat gol, va fi folosit `logo_url`. eg: http://example.com/uploads/default/logo.png"
|
||
apple_touch_icon_url: "Iconiţă folosită pentru dispozitivele Apple. Mărimea recomandată este 144px pe 144px."
|
||
|
||
notification_email: "Adresa autorului emailu-ului este folosită când se trimit emailuri esenţiale de sistem. Domeniul specificat aici trebuie să aibă SPF, DKIM şi rapoarte PTR inversate, setate corect pentru că email-ul să ajungă la destinaţie."
|
||
email_custom_headers: "O listă delimitată vertical a capetelor de email preferenţiale"
|
||
use_https: "Ar trebuii ca întregul URL de site(Discourse.base_url) să fie http sau http-uri? NU ACTIVA ACEASTĂ DECÂT DACĂ HTTP-URILE SUNT DEJA FINCŢIONABILE!"
|
||
summary_score_threshold: "Scorul mimim necesar pentru o postare să fie inclus în 'Sumarul acestei postări'"
|
||
summary_posts_required: "Minimul de postări într-o discuţie înainte de 'Sumarul acestei discuţii' este activat"
|
||
summary_likes_required: "Minimul de aprecieri într-o discuţie înainte de 'Sumarul acestei discuţii' este activat"
|
||
summary_percent_filter: "Când un utilizator face click pe 'Sumarul acestei discuţii', arată primele % de postări"
|
||
enable_private_messages: "Acordaţi nivelul de încredere (1) utilizatorilor pentru a crea mesaje private ţi răspunsuri către mesaje private"
|
||
|
||
enable_long_polling: "Indicatorul de mesaje folosit pentru notificări poate folosi sondaj"
|
||
long_polling_interval: "Intervalul înainte de sondaj este dat în milisecunde "
|
||
polling_interval: "Cât de des e intervalul de sondaj în milisecunde al utilizatorilor autentificaţi"
|
||
anon_polling_interval: "Cat de des e intervalul de sondaj în milisecunde al clienţilor anonimi"
|
||
|
||
auto_track_topics_after: "Intervalul global de milisecunde până ce o discuţie să fie urmărită automat, utilizatorii pot schimba (0 pt totdeauna, -1 pt niciodată)"
|
||
new_topic_duration_minutes: "Intervalul global oficial de minute cât o discuţie e considerată nouă, utilizatorii pot schimba (-1 pt totdeauna, -2 pt ultima vizită)"
|
||
|
||
flags_required_to_hâde_post: "Numărul de marcaje ce fac ca o postare să fie automat ascunsă şi MP trimis utilizatorului (0 pt niciodată)"
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Numărul de minute pr care un utilizator trebuie să le aştepte până când poate edita sau ascunde o postare prin marcajele comune"
|
||
|
||
max_topics_în_first_day: "Numărul maxim de discuţii pe care un utilizator le poate crea în prima zi pe site"
|
||
max_replies_în_first_day: "Numărul maxim de răspunsuri pe care un utilizator le poate crea în prima zi pe site"
|
||
|
||
num_flags_to_block_new_user: "Dacă postarea unui utilizator nou primeşte atâtea marcaje de spam de la num_utilizatori_blocare_utilizator_nou dferiti utilizatori, se vor ascunde toate postările respectivului şi va fi incapacitat să mai posteze. 0 pt dezactivare."
|
||
num_users_to_block_new_user: "Dacă postarea unui utilizator nou primeşte num_flags_to_block_new_user marcaje de spam de la atâţia utilizatori, se vor ascunde toate postările respectivului şi va fi incapacitat să mai posteze. 0 pt dezactivare."
|
||
notify_mods_when_user_blocked: "Dacă un utilizator este blocat automat , trimite un mesaj tuturor moderatorilor."
|
||
flag_sockpuppets: "Dacă un utilizator nou răspunde unei discuţii de la acelaşi IP ca utilizatorul ce a pornit discuţia, marchează ambele postări ca potenţial spam."
|
||
|
||
tradiţional_markdown_linebreaks: "Foloseşte spaţii de linie tradiţionale în Markdown, ceea ce necesită două spaţii pentru un linebreak."
|
||
post_undo_action_window_mins: "Numarum de minute în care utilizatorii pot anula acţiunile recente într-o postare (aprecieri, marcări, etc)."
|
||
must_approve_users: "Personalul trebuie să aprobe toate conturile utilizatorilor noi înainte ca ei să aibă aces în site."
|
||
ga_tracking_code: "Codul de urmărire al Google analytics (ga.js), ex: UA-12345678-9; see http://google.com/analytics"
|
||
ga_domain_name: "Numele de domeniu al Google analytics (ga.js), ex: mysite.com; see http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_tracking_code: "Codul de urmarie al Google Universal Analytics (analytics.js), ex: UA-12345678-9; see http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_domain_name: "Numele de domeniu al Google Universal Analytics (analytics.js) , ex: mysite.com; see http://google.com/analytics"
|
||
enable_escaped_fragments: "Întoarce-te la Google's Ajax-Crawling API dacă nu e detectat webcrawler-ul. See https://support.google.com/webmasters/answer/174992?hl=en"
|
||
enable_noscript_support: "Activează căutarea standardă a webcrawler-ului prin tagul noscript"
|
||
allow_moderators_to_create_categories: "Permite moderatorilor să creeze noi categorii"
|
||
top_menu: "Determină ce elemente apar în navigarea în pagina principală şi în ce ordine. Exemple ultimele|noi|necitite|participări|categorii|top|citite|postate"
|
||
post_menu: "Determină ce elemente apar în meniul de postare şi în ce ordine . Exemple apreciere|editează|marchează|şterge|distribuie|semne de carte|răspunde"
|
||
post_menu_hidden_items: "Meniul de elemente de ascuns din oficiu în meniul de postări numai dacă elipsa este activată prin click."
|
||
share_links: "Determină ce elemente apar în dialogul distribuit şi în ce ordine."
|
||
track_external_right_clicks: "Urmăreşte adresele externe ce sunt activate prin click-dreapta (ex: deschide în tab nou) dezactivate din oficiu fiindcă rescrie URL-uri"
|
||
topics_per_page: "Câte discuţii sunt încărcate din oficiu în lista de discuţii, şi când se face scroll pentru a încărca mai multe discuţii"
|
||
posts_per_page: "Câte postări sunt încărcate din oficiu într-o discuţie, şi când se face scroll pentru a încărca mai multe postări"
|
||
site_contact_username: "Toate mesajele priovate automate trimise de forum vor fi de la acest utilizator; dacă este lăsat necompletat va fi folosit contul de sistem oficial."
|
||
send_welcome_message: "Trimite tuturor utilizatorilor noi un mesaj privat de bun-venit şi un scurt ghid."
|
||
suppress_reply_directly_below: "Nu arăta numărul expadabil de răspunsuri într-o postare când există doar un sigur răspuns sub acesta."
|
||
suppress_reply_directly_above: "Nu arăta numărul expadabil de răspunsuri_la într-o postare când există doar un sigur răspuns sub acesta."
|
||
suppress_reply_when_quoting: "Nu arata numărul expadabil de răspunsuri_la într-o postare când postarea este un raspuns-citat."
|
||
|
||
topics_per_period_în_top_summary: "Numărul de discuţii de top arătat în sumarul discuţiilor de top oficial."
|
||
topics_per_period_în_top_page: "Numărul de discuţii de top arătat în câmpul 'arata mai multe'expandat de discuţii de top."
|
||
redirect_users_to_top_page: "Redirecţionează automat utilizatorii noi şi cei absenţi de mult în vârful paginii."
|
||
|
||
email_token_valid_hours: "Parola uitată / activează tokenii de cont valizi pentru (n) ore."
|
||
email_token_grace_period_hours: "Parola uitată / activează tokenii de cont ce sunt încă valizi pe o perioadă de (n) ore după ce au fost redobândiţi."
|
||
|
||
enable_badges: "Activează sistemul insigna (experimental)"
|
||
|
||
allow_index_în_robots_txt: "Specificaţi în robots.txt că acestui site îi este permisă indexarea de către motoarele de căutare."
|
||
email_domains_blacklist: "O listă de domenii de email cu care utilizatorii pe care utilizatorii nu le pot folosii. Exemple: mailinator.com trashmail.net"
|
||
email_domains_whitelist: "O listă de domenii de email pe care utilizatorii trebuie să le folosească . ATENŢIE: Utilizatorii cu domenii de email altele decât cele listate nu vor fi aprobaţi!"
|
||
version_checks: "Permite actualizarea Discourse Hub pentru versiuni mai noi şi arată mesajele de versiune pe /spaţiul de lucru admin"
|
||
new_version_emails: "Trimite un email la adresa de contact_email când o nouă versiune de Discourse este disponibilă."
|
||
|
||
port: "PENTRU DEVELOPER! ATENŢIE! Folosiţi acest port HTTP decât cel din oficiu , portul 80. lăsaţi liber pentru portul 80."
|
||
force_hostname: "PENTRU DEVELOPER! ATENŢIE! Specificaţi un nume de gazdă âne URL. Lăsaţi liber pentru cel din oficiu."
|
||
|
||
invite_expiry_days: "Cat timp sun valabile cheile de invitaţie ale utilizatorilor, în zile"
|
||
invite_passthrough_hours: "Cât timp un utilizator poate folosii o cheie de invitaţie recuperată anterior pentru autentificare, în ore"
|
||
|
||
# TODO: perhaps we need a way of protecting these settings for hosted solution, global settings ...
|
||
|
||
invite_only: "Înregistrarea publică este dezactivată, toţi utilizatorii noi trebuie să fie exclusiv invitaţi de un alt membru sau personalul site-ului."
|
||
|
||
login_required: "Autentificarea e necesară pentru a citii conţinutul site-ului, nu permite accesul anonim."
|
||
|
||
min_username_length: "Minimul de caractere pentru numele de utilizator. ATENŢIE: ORICE UTILIZATOR EXISTENT CU NUMELE MAI SCURT DE ATÂT NU VA PUTEA ACCESA SITE-UL."
|
||
max_username_length: "Maximul de carcatere pentru numele de utilizator. ATENŢIE: ORICE UTILIZATOR EXISTENT CU NUMELE MAI LUNG DE ATÂT NU VA PUTEA ACCESA SITE-UL.."
|
||
|
||
min_password_length: "Lungimea minimă de caractere pentru parolă."
|
||
block_common_passwords: "nu permite parole ce sunt în cele 10,000 cele mai cunoscute parole."
|
||
|
||
enable_sso: "Activează semnul singular printr-un site extern (Notă: dezactivează invitaţii)"
|
||
sso_url: "URL-ul semnului singular în punctul de sfârşit"
|
||
sso_secret: "Secret strâng folosit opentru encriptare/decriptarea informaţiilor SSO, să fie de 10 caractere sau mai mult"
|
||
sso_overrides_email: "Rescrie email-ul local cu email-ul extern de site din payload-ul SSO (ATENŢIE: discrepanţe pot apărea datorită normalizării email-urilor locale)"
|
||
sso_overrides_username: "Rescrie numele de utilizator local cu numele utilizator extern de site din payload-ul SSO (ATENŢIE: discrepanţe pot apărea datorită diferenţei de lungime/cernite)"
|
||
sso_overrides_name: "Rescrie numele local cu numele site-ului extern din payload-ul SSO (ATENŢIE: discrepanţe pot apărea datorită normalizarii numelor locale)"
|
||
|
||
enable_local_logins: "Activează numele de utilizator local şi a conturilor bazate pe logare cu parola. (Notă: Aceasta trebuie activiată pentru invitaţii pt a funcţiona)"
|
||
allow_new_registrations: "Permite înregistrarea noilor utilizatori . Debifaţi pentru a restricţiona oricui să creeze un cont nou."
|
||
enable_google_logins: "(Depreciat) Activează autentificarea cu Google. Aceasta este o metodă de autentificare prin OpenID pe care Google a depreciat-o. Instalările noi NU vor funcţiona cu aceasta. Folosiţi Google Oauth2 în schimb. instalările existente trebuiesc mutate la Google Oauth2 până în Aprilie 20, 2015."
|
||
enable_yahoo_logins: "Activează autentificarea cu Yahoo"
|
||
|
||
enable_google_oauth2_logins: "Activează autentificarea cu Google Oauth2 . Aceasta e metoda de autentificarea suportată de Google momentan. Necesită cheie şi secret."
|
||
google_oauth2_client_id: "ID-ul client al aplicaţiei Google."
|
||
google_oauth2_client_secret: "Secretul clientului din aplicaţia Google."
|
||
|
||
enable_twitter_logins: "Activează autentificarea cu Twitter, necesită cheia_de_consumator+twitter şi secretul_de_consumator_twitter"
|
||
twitter_consumer_key: "Cheia de consumator pentru autentificarea cu Twitter , înregistrată la http://dev.twitter.com"
|
||
twitter_consumer_secret: "Secretul de consumator pentru autentificarea cu Twitter, înregistrat la http://dev.twitter.com"
|
||
|
||
enable_facebook_logins: "Activează autentificarea cu Facebook, neceistă facebook_app_id şi facebook_app_secret"
|
||
facebook_app_id: "ID-ul aplicaţiei pentru autentificarea cu Facebook, înregistrată la https://developers.facebook.com/apps"
|
||
facebook_app_secret: "Secretul aplicaţiei pentru autentificarea cu Facebook, înregistrat la https://developers.facebook.com/apps"
|
||
|
||
enable_github_logins: "Activează autentificarea cu Github, requires github_client_id and github_client_secret"
|
||
github_client_id: "ID-ul clientului pentru autentificarea cu Github, înregistrat la https://github.com/settings/applications"
|
||
github_client_secret: "Secretul clientului pentru autentificarea cu Github, înregistrat la https://github.com/settings/applications"
|
||
|
||
allow_restore: "Permite rescrierea, ceea ce poate înlocuii TOATE datele din site! Lasăţi necompletat decât dacă doriţi să reluaţi o rezervă"
|
||
maximum_backups: "Maximul de rezerve de pe disc. Rezervele vechi sunt şterse automat"
|
||
backup_daily: "Creează automat o rezervă a site-ului odată pe zi."
|
||
enable_s3_backups: "Încarcă rezervele pe s3 când sunt complete. Fiţi sigur că aţi completat acreditarea s3."
|
||
s3_backup_bucket: "Foloseşte compartimentul de legătură pentru a ţine rezerve. Atenţie: Asiguraţi-vă că este un compartiment privat."
|
||
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Cât de de se actializează câmpul 'last_seen_at', în secunde"
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Cât de mult durează o vizită până când e considerată vizita'precedentă', în ore"
|
||
|
||
rate_limit_create_topic: "După crearea unei discuţii, utilizatorul trebuie să aştepte (n) secunde înainte de a începe una nouă."
|
||
rate_limit_create_post: "După postare, utilizatorii trebuie să aştepte (n) de secunde până să creeze alta postare."
|
||
rate_limit_new_user_create_topic: "După crearea unei discuţii, utilizatorii noi trebuie să aştepte (n) secunde până pot crea altă nouă."
|
||
rate_limit_new_user_create_post: "După ce postează, utilizatorii noi trebuie să aştepte (n) secunde până pot crea altă postare."
|
||
|
||
max_likes_per_day: "Numărul maxim de aprecieri per utilizator zilnic."
|
||
max_flags_per_day: "Numărul maxim de marcaje per utilizator zilnic."
|
||
max_bookmarks_per_day: "Numărul maxim de semne de carte per utilizator, zilnic."
|
||
max_edits_per_day: "Numărul maxim de editări per utilizator, zilnic."
|
||
max_stars_per_day: "Numărul maxim de participări la discuţii per utilizator, zilnic."
|
||
max_topics_per_day: "Numărul maxim de discuţii pe care un utilizator le poare crea zilnic."
|
||
max_private_messages_per_day: "Numărul maxim de mesaje private utilizatorii pot crea zilnic."
|
||
|
||
suggested_topics: "Numărul de discuţii sugerate la sfârşitul unei discuţii."
|
||
limit_suggested_to_category: "Arată doar discuţiile din aceiaşi categoriie în cele sugerate."
|
||
|
||
clean_up_uploads: "eliminaţi încărcările orfane şi fără referinţă pentru a prevenii găzduirea ilegală. ATENŢIE: Poate aţi dorii să creaţi o rezervă a /directorului de încărcări înainte de a activa opţiunea."
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Perioada de graţie (în ore) înainte ca o reîncarcare orfană să fie ştearsă."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Perioada de graţie (în zile) înainte ca o încărcare ştearsă să fie eliminată."
|
||
enable_s3_uploads: "Pune încărcările pe spaţiul Amazon S3."
|
||
s3_upload_bucket: "Numele compartimentului Amazon S3 unde fişierele vor fi încărcate. ATENŢIE: cu litere mici, fără puncte."
|
||
s3_access_key_id: "Id-ul cheie de acces Amazon S3 ce va fi folosită la încărcarea imaginilor."
|
||
s3_secret_access_key: "Cheia secretă de acces Amazon S3 ce va fi folosită la încărcarea imaginilor."
|
||
s3_region: "Numele regional Amazon S3 ce va fi folosit la încărcarea imaginilor."
|
||
|
||
enable_flash_video_onebox: "Activează încastrarea adreselor swf şi flv (Adobe Flash) în cutii. ATENŢIE: poate aduce riscuri de securitate."
|
||
|
||
default_invitee_trust_level: "Nivelul de încredere implicit (0-4) pentru utilizatorii invitaţi."
|
||
default_trust_level: "Nivelul de încredere implicit (0-4) pentru toţi utilizatorii noi."
|
||
|
||
basic_requires_topics_entered: "Câte discuţii un nou utilizator trebuie să acceseze până să fie promovat la nivelul deincredere de bază (1)."
|
||
basic_requires_read_posts: "Câte postări un nou utilizator trebuie să citească până să fie promovat la nivelul de încredere de bază (1)."
|
||
basic_requires_time_spent_mins: "Câte minute trebuie un utlizator nou să citească postări până să fie promovat la nivelul încredere de bază (1)."
|
||
|
||
regular_requires_topics_entered: "Câte discuţii trebuie să acceseze un utilizator de bază până să fie promovat la nivelul de încredere normal (2)."
|
||
regular_requires_read_posts: "Câte postări trebuie să citească un utilizator de bază până să fie promovat la nivelul de încredere normal (2)."
|
||
regular_requires_time_spent_mins: "Câte minute trebuie un utlizator de bază să citească postări până să fie promovat la nivelul de încredere normal (2)"
|
||
regular_requires_days_visited: "Câte zile un utilizaotr de bază trebuie să viziteze site-ul până să promoveze la nivelul de încredere normal (2)."
|
||
regular_requires_likes_received: "Câte aprecieri trebuie să primească un utilizator de bază până va promova la nivelul de încredere normal (2)."
|
||
regular_requires_likes_given: "Câte aprecieri trebuie un utilizator de bază să ofere până va promova la nivelul de încredere normal (2)."
|
||
regular_requires_topic_reply_count: "La câte discuţii trebuie un utilizator de bază să răspundă până va promova la nivelul de încredere normal (2)."
|
||
|
||
leader_requires_days_visited: "Minimul de zile în care un utilizator trebuie să fi vizitat siteul în ultimele 100 de zile pentru a fi calificat pentru prmovare la nivelul de încredere lider (3). (0 to 100)"
|
||
leader_requires_topics_replied_to: "Minimul de discuţii la care un utilizator trebuie să fi răspuns în utlimele 100 de zile pt a se califica pentru promovare la nivelul de încredere lider (3). (0 sau mai multe)"
|
||
leader_requires_topics_viewed: "Procentul necesar de discuţii create în ultimele 100 vizualizate de un utilizator pentru a se califica pentru promovarea la nivelul de încrere lider (3). (0 la 100)"
|
||
leader_requires_posts_read: "Procentul necesar de discuţii create în ultimele 100 vizualizate de un utilizator pentru a se califica pentru promovarea la nivelul de încrere lider (3). (0 la 100)"
|
||
leader_requires_topics_viewed_all_time: "Totalul minim de discuţii vizualizate necesar pentru a se califica pentru promovarea la nivelul de încredere lider (3)."
|
||
leader_requires_posts_read_all_time: "Minmul total necesar de postări citite de către utilizator pentru a se califica pentru promovarea la nivelul de încredere lider (3)."
|
||
leader_requires_max_flagged: "Utimizatorul nu trebuie să aibă mai mult de x postări marcate de x utilizatori diferiţi în ultimele 100 de zile pentru a se califica pentru promovarea la nivelul de încredere (3) unde x este valoarea setării. (0 sau mai mare)"
|
||
leader_promotion_min_duration: "Numărul minim de zile în care o promovare la nivelul de lider durează până un utilizator poate fi retrogradat."
|
||
leader_links_no_follow: "Dacă adresele din partea liderilor au atributul nofollow."
|
||
|
||
min_trust_to_create_topic: "Nivelul de încredere minim necesar pentru a creea o discuţie nouă."
|
||
|
||
min_trust_to_edit_wiki_post: "Nivelul de încredere minim necesar pentru a edita o postare marcată ca wiki."
|
||
|
||
newuser_max_links: "Câte adrese poare un utilizator nou adauga la o postare."
|
||
newuser_max_images: "Câte imagini poate un utilizator nou adauga la o postare."
|
||
newuser_max_attachments: "Câte ataşamente poate un utilizator nou adauga la o postare."
|
||
newuser_max_mentions_per_post: "Numărul maxim de notificări de @nume poate folosii un utilizator nou într-o postare."
|
||
newuser_max_replies_per_topic: "Numărul maxim de răspunsuri un utilizator nou poate adăuga într-o singură discuţie până când cineva le răspunde."
|
||
max_mentions_per_post: "Numărul maxim de notificări de @nume oricine poate folosii într-o postare."
|
||
|
||
create_thumbnails: "Crează previzualizari de tipul thumbnail şi lightbox ale imaginilor ce sunt prea mari să încapă într-o postare."
|
||
|
||
email_time_window_mins: "Aşteaptă (n) minute până să trimiţi orice email de notificare, pentru a da utilizatorilor şansa să-şi editeze şi să-şi finalizeze postările."
|
||
email_posts_context: "Câte răspunsuri precedente să fie incluse ca context în email-urile de notificare."
|
||
flush_timings_secs: "Cât de frecvent se resetează timpul de pe server, în secunde."
|
||
max_word_length: "Lungimea maximă permisă a unui cuvânt, în caractere, în titlul discuţiei."
|
||
title_min_entropy: "Minimul de entropie (caractere unice, non-engelze ce definesc mai multe elemente) necesară pentru un titlu de discuţie."
|
||
body_min_entropy: "Minimul de entropie (caractere unice, non-engleze ce definesc mai multe elemente) necesară pentru conţinutul unei postari."
|
||
|
||
title_fancy_entities: "Converteşte caracterele ASCII cunoscute în entităţi HTML în titluri de discuţie, ex SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
|
||
|
||
min_title_similar_length: "Lungimea minimă a unui titlu înainte să fie verificat pentru discuţii similare."
|
||
min_body_similar_length: "Lungimea minimă a conţin utului unei postări până să fie verificată pentru discuţii similare."
|
||
|
||
category_colors: "O listă de culori în sistemul hexadecimal permise pentru categorii."
|
||
|
||
max_image_size_kb: "Mărimea maximă a unei imagini încărcate în kB. Aceasta trebuie configurată în nginx (client_max_body_size) / apache sau proxy."
|
||
max_attachment_size_kb: "arimea maximă a unui ataşament de fişiere încărcate în Kb. Aceasta trebuie configurata în nginx (client_max_body_size) / apache sau proxy."
|
||
authorized_extensions: "O listă de extensii de fişiere permise pentru încărcare (folosiţi '*' to pentru activarea tuturor tipurilor de fişiere)"
|
||
max_similar_results: "Câte discuţii similare să apară deasupra editorului la compunerea unei noi discuţii? Comparaţia se face pe titlu şi conţinut."
|
||
|
||
title_prettify: "Preveniţi greşelile comune şi erorile , incluzând toate majuscule, literă mică pentru primul caracter, multtiple ! şi ?, extra . la sfârşit, etc."
|
||
|
||
topic_views_heat_low: "După atât de multe vizualizări, discuţia este parţial luminată."
|
||
topic_views_heat_medium: "După atât de multe vizualizări, discuţia este moderat luminată."
|
||
topic_views_heat_high: "După atât de multe vizualizări, discuţia este puternic luminată."
|
||
|
||
faq_url: "Dacă aveţi un FAQ găzduit în altă parte pe care doriţi să-l folosiţi, postaţi întregul URL aici."
|
||
tos_url: "Dacă aveţi un document Termeni şi condiţii găzduit în altă parte pe care doriţi să-l folosiţi, postaţi întregul URL aici."
|
||
privacy_policy_url: "Dacă aveţi un document de Politica de Confidenţialitate găzduit în altă parte, pe care a-ţi dorii să-l folosiţi, postaţi întregul URL aici."
|
||
|
||
newuser_spam_host_threshold: "De câte ori un utilizator poate posta o adresă către aceiaşi gazdă cu postarea `newuser_spam_host_posts` înainte de a fi considerat spam."
|
||
|
||
white_listed_spam_host_domains: "O listă de domenii exclusă pentru testarea spam. Utilizatorii nu vor fi niciodată restricţionaţi în a crea postări cu adrese către aceste domenii."
|
||
staff_like_weight: "Cat de mare este factorul de adaos pentru a trimite aprecieri personalului."
|
||
|
||
levenshtein_distance_spammer_emails: "Când se face potrivirea email-urilor spam, numărul de caractere diferite care permit o potrivire aproximată."
|
||
|
||
reply_by_email_enabled: "Activează răspunsurile către discuţii prin email."
|
||
reply_by_email_address: "Şablonul pentru răspunsuri prin email la email-urile de venire, de exemeplu: %{reply_key}@reply.example.com sau răspunsuri+%{reply_key}@example.com"
|
||
|
||
pop3s_polling_enabled: "Sondaj prin POP3S pentru răspunsurile la email-uri."
|
||
pop3s_polling_insecure: "Sondaj folosind text simplu POP3 fără SSL."
|
||
pop3s_polling_period_mins: "Perioada în minute între verificarea contului POP3S de email. NOTĂ: neceistă restart."
|
||
pop3s_polling_port: "Port către sondaj POP3S cont activat."
|
||
pop3s_polling_host: "Gazda către sondaj pentru email prin POP3S."
|
||
pop3s_polling_username: "Numele de utilizator pentu contul POP3S către sondaj pentru email."
|
||
pop3s_polling_password: "Parola pentru contul POP3S către sondaj pentru email."
|
||
email_în: "Permite tuturor utilizatorilor saposteze discuţii noi prin email (necesită sondaj pop3). Configurează adresa în tabul \"Setări\" din fiecare categorie."
|
||
email_în_min_trust: "Nivelul minim de încredere pe care un utilizator trebuie să-l aibă pentru a posta discuţii noi prin email."
|
||
email_prefix: "[Eticheta] e folosită în subiectul email-ului. Va fi din oficiu \"titlul\" dacă nu este modificată."
|
||
email_site_title: "Titlul site-ului folosit ca expeditor de email-uri trimsie de site. Din oficiu ca 'titlu' dacă nu este setat. Dacă 'titlul' conţine caractere care nu sunt permise în email , folosiţi această setare."
|
||
|
||
minimum_topics_similar: "Câte discuţii este nevoie să existe până ce câmpul discuţii similare este prezent când se compune o discuţie nouă."
|
||
|
||
relative_date_duration: "Numărul de zile după postare când datele de postare vor fi relative (7z) în loc de absolute (20 Feb)."
|
||
delete_user_max_post_age: "Nu permite ştergerea utilizatorilor ale căror prima postare e mai veche de (x) de zile."
|
||
delete_all_posts_max: "Numărul maxim de postări ce pot fi şterse deodată folosind butonul Şterge toate postările. Dacă un utilizator are mai multe postări decât această valoare, postările nu pot fi şterse toate odată şi utilizatorul nu poate fi şters."
|
||
username_change_period: "Numărul de zile după înregistrare în care conturile îşi pot schimba numele de utilizator (0 la nu permite schimbarea numelui de utilizator)."
|
||
email_editable: "Permite utilizatorilor să schimbe propria adresa de email după înregistrare."
|
||
|
||
allow_uploaded_avatars: "Permite utilizatorilor să încarce avatare preferenţiale."
|
||
allow_animated_avatars: "Permite utilizatorilor să folosească avatare animate .gif. ATENŢIE: Porneşte avatarele: reînprospătează rata de refresh după schimbarea acestei opţiuni."
|
||
automatically_download_gravatars: "Descarcă Gravatare pentru utilizatori la crearea contului sau schimbarea email-ului."
|
||
digest_topics: "Numărul maxim de discuţii arătate în email-ul rezumat."
|
||
digest_min_excerpt_length: "Numărul minimum de extrase din postări din email-ul rezumat, în caractere."
|
||
default_digest_email_frequency: "Cat de des utliziatorii primesc emailuri rezumat din oficiu. Utilizatorii pot schimba această opţiune în preferinţe."
|
||
default_external_links_în_new_tab: "Deschide adrese externe într-un nou tab. Utilizatorii pot schimba această opţiune în preferinţe."
|
||
|
||
detect_custom_avatars: "Dacă sau nu să se verifice dacă utilizatorii au încărcat avatare preferenţiale."
|
||
max_daily_gravatar_crawls: "Numărul maxim de verificări făcute de Discourse pentru existenţa unui gravatar preferenţial într-o zi"
|
||
public_user_custom_fields: "O listă necompletată de câmpuri opţionale pentru că utilizatorul să le facă publice."
|
||
|
||
allow_profile_backgrounds: "Permite utilizatorilor să încarce fundaluri de profil."
|
||
|
||
sequential_replies_threshold: "Numărul de postări la rând într-o discuţie până să-i fie amintit utilizatorului că sunt prea multe răspunsuri secvenţiale. "
|
||
|
||
enable_mobile_theme: "Dispozitivele mobile folosesc o temă cu abilitatea de a schimba la întregul site. Dezactivaţi pentru a folosii un foiae de stil preferenţiala ce este total compatibilă."
|
||
|
||
dominating_topic_minimum_percent: "Ce procent din postări într-o discuţie trebuie să facă un utilizator înainte de ai fi amintit că domină discuţia."
|
||
suppress_uncategorized_badge: "Nu arăta insigna pentru discuţiile fără categorie în lista de discuţii."
|
||
|
||
global_notice: "Arata un banner GLOBAL ,de URGENŢĂ pentru notificarea tuturor vizitatorilor, lasă nebifat pentru a-l ascunde (HTML permis)."
|
||
|
||
disable_edit_notifications: "Folosit la dezactivarea notificărilor de editare când se activează funcţia 'downloadeaya_imagini_legatură_local' din setările siteului."
|
||
|
||
enable_names: "Permite afişarea numelui întreg al utilizatorilor. Dezactivează pentru a ascunde numele întreg."
|
||
display_name_on_posts: "Arată numele complet al utilizatorului pe postare adiţional @numelui de utilizator."
|
||
invites_per_page: "Invitaţiile din oficiu sunt arătate pe pagina utilizatorului."
|
||
short_progress_text_threshold: "După ce numărul de postări într-o discuţie e mai mare decât acest număr, bară de progres va afişa doar numărul postări. Dacă schimbaţi lăţimea barei de progres, va fi nevoie să schimbaţi valoarea."
|
||
default_code_lang: "Sintaxa de limbaj de programare aplicată la blocarea de cod GitHub (limba-auto, ruby, python etc.)"
|
||
warn_reviving_old_topic_age: "Când cineva răspunde la o discuţie unde ultimul răspuns e mai vechi decât atâtea zile, un mesaj va fi arătat. dezactivaţi prin alegerea cifrei 0."
|
||
autohighlight_all_code: "Forţează aplicarea de iluminat cod către toate preformatările de blocări de cod chiar când este explicit specificată limba."
|
||
|
||
embeddable_host: "Gazdă care poate încorpora comentariile de pe acest forum de discurs."
|
||
feed_polling_enabled: "DOAR ÎNCORPOREAZĂ: Să încorporeze un RSS/ATOM ca postare."
|
||
feed_polling_url: "DOAR ÎNCORPOREAZĂ: URL de RSS/ATOM să încorporeze."
|
||
embed_by_username: "Numele de utilizator Discourse al utilizatorului ce crează discuţii încorporate."
|
||
embed_username_key_from_feed: "Discourse username of the user who creates the embedded topics.."
|
||
embed_truncate: "Truncate the embedded posts."
|
||
embed_category: "categoria discuţiilor încorporate."
|
||
embed_post_limit: "Numărul maxim de postări de încorporat."
|
||
embed_whitelist_selector: "Selector CSS pentru elementele ce sunt permise în încorporări."
|
||
embed_blacklist_selector: "Selector CSS pentru elementele ce sunt scoase din încorporări"
|
||
tos_accept_required: "Dacă este activat, utilizatorii vor fi nevoiţi să bifeze o căsuţă în formularul de înscirere pentru a confirma că sunt de acord cu Termenii şi Condiţiile. Editează formularul de înscriere: Mesajul termeni şi conditii' în tabul de context pentru a schimba mesajul."
|
||
notify_about_flags_after: "Dacă sunt marcaje ce nu au fost aranjate după atâtea ore, Trimite un email la email-ul de contact . Setaţi 0 pentru a dezactiva."
|
||
enable_cdn_js_debugging: "Permite /rapoarte să afişeze erori adăugând permisiune crossorigin tuturor js-urilor incluse."
|
||
show_create_topics_notice: "Dacă site-ul are mai puţin de 5 discuţii publice, afişează o notificare ce cere adminilor să creeze discuţii."
|
||
|
||
vacuum_db_days: "Porneşte ANALIZĂ COMPLETĂ VACUUM pentru a re-obţine spaţiul DB după migrări (setează 0 pt dezactivare)"
|
||
|
||
errors:
|
||
invalid_email: "Adresa de email invalidă."
|
||
invalid_username: "Nu există utilizator cu acest nume de utilizator."
|
||
invalid_integer_min_max: "Valoarea trebuie să fie între %{min} şi %{max}."
|
||
invalid_integer_min: "Valoarea trebuie să fie %{min} sau mai mare."
|
||
invalid_integer_max: "Valoarea nu poate fi mai mare de %{max}."
|
||
invalid_integer: "Valoarea trebuie să fie un întreg."
|
||
regex_mismatch: "Valoare nu se potriveşte formatului cerut."
|
||
invalid_strâng: "Valoare invalidă."
|
||
invalid_strâng_min_max: "Trebuie să fie între %{min} şi %{max} de caractere."
|
||
invalid_strâng_min: "Trebuie să fie cel puţin %{min} de caractere."
|
||
invalid_strâng_max: "Nu trebuie să aibă mai mult de %{max} de caractere."
|
||
|
||
notification_types:
|
||
mentioned: "%{display_username} te-a menţionat în %{link}"
|
||
liked: "%{display_username} a apreciat postarea ta în %{link}"
|
||
replied: "%{display_username} a răspuns postării tare în %{link}"
|
||
quoted: "%{display_username} a citat postarea ta în %{link}"
|
||
edited: "%{display_username} a editat postarea ta în %{link}"
|
||
posted: "%{display_username} a postat în %{link}"
|
||
moved_post: "%{display_username} ţi-a mutat postarea la %{link}"
|
||
private_message: "%{display_username} ţi-a trimis un mesakj privat: %{link}"
|
||
invited_to_private_message: "%{display_username} te-a invitat la un mesaj privat: %{link}"
|
||
invitee_accepted: "%{display_username} ţi-a acceptat invitaţia"
|
||
linked: "%{display_username} ţi-a făcut legătura în %{link}"
|
||
granted_badge: "Ţi s-a acordat %{link}"
|
||
|
||
search:
|
||
within_post: "#%{post_number} după %{username}: %{excerpt}"
|
||
types:
|
||
category: 'Categorii'
|
||
topic: 'Rezultate'
|
||
user: 'Utilizatori'
|
||
|
||
original_poster: "Autorul Original"
|
||
most_posts: "Cele mai multe postări"
|
||
most_recent_poster: "Cele mai recente postări"
|
||
frequent_poster: "postări fregvente"
|
||
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "Bine aţi venit la comunitatea noastră! Aici sunt cele mai populare discuţii."
|
||
not_seen_în_a_month: "Bine aţi revenit! Nu v-am mai văzut de ceva timp. Acestea sunt subiectele discuţiilor de top de când aţi fost plecat."
|
||
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "Am mutat o postare într-o discuţie nouă: %{topic_link}"
|
||
other: "Am mutat %{count} de postări într-o discuţie nouă: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "Am mutat o postare într-o discuţie existenţa: %{topic_link}"
|
||
other: "Am mutat %{count} de postări într-o discuţie existenţa: %{topic_link}"
|
||
|
||
change_owner:
|
||
post_revision_text: "Apartententa transferată de la %{old_user} la %{new_user}"
|
||
|
||
topic_statuses:
|
||
archived_enabled: "Această discuţie este acum arhiva. Este închetată şi nu poate fi schimbată în niciun fel."
|
||
archived_disabled: "Această discuţie este acum dezarhivată. Nu mai este îngheţată şi poate fi modificată."
|
||
closed_enabled: "Această discuţie este închisă. Răspunsurile noi nu mai sunt permise."
|
||
closed_disabled: "Această discuţie este acum deschisă. Răspunsurile noi sunt permise."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
zero: "Această discuţie a fost închisă automat după o zi. Răspunsurile noi mai sunt permise."
|
||
one: "Această discuţie a fost închisă automat după o zi. Răspunsurile noi mai sunt permise."
|
||
other: "Această discuţie a fost închisă automat după %{count} de zile. Răspunsurile noi mai sunt permise."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
zero: "Această discuţie a fost închisă automat după o oră. Răspunsurile noi mai sunt permise."
|
||
one: "Această discuţie a fost închisă automat după o oră. Răspunsurile noi mai sunt permise."
|
||
other: "Această discuţie a fost închisă automat după %{count} de ore. Răspunsurile noi mai sunt permise."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
zero: "Această discuţie a fost închisă automat după un minut. Răspunsurile noi mai sunt permise."
|
||
one: "Această discuţie a fost închisă automat după un minut. Răspunsurile noi mai sunt permise."
|
||
other: "Această discuţie a fost închisă automat după %{count} de minute. Răspunsurile noi mai sunt permise."
|
||
autoclosed_disabled: "Această discuţie este deschisă. Răspunsurile noi sunt permise."
|
||
pinned_enabled: "Această discuţie este fixă. Va apărea în vârful propriei categorii până când nu va mai fi fixată, de către personal pentru toată lumea, sau individual de către utilizatori pentru ei înşişi."
|
||
pinned_disabled: "Această discuţie nu mai este fixată. Nu va mai apărea în topul propriei categorii."
|
||
pinned_globally_enabled: "Această discuţie este acum fixată global. Va apărea în vârful listei de categorii până când nu va mai fi fixată, de către personal pentru toată lumea, sau individual de către utilizatori pentru ei înşişi ."
|
||
pinned_globally_disabled: "Această discuţie nu mai este fixată. Nu va mai apărea în topul propriei categorii."
|
||
visible_enabled: "Această discuţie este acum viziblă. Va fi afişată în lista discuţiilor."
|
||
visible_disabled: "Această discuţie este acum invizibilă. Nu va mai apărea în nicio listă de discuţii. Singura cale de acces va fi prin adresa directă."
|
||
|
||
login:
|
||
not_approved: "Contul dumneavoastră nu a fost aprobat încă. Veţi fi notificat prin email când sunteţi gata să vă autentificaţi."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "Nume de utilizator incorect, email sau parola"
|
||
wait_approval: "Mulţumim pentru autentificare. Vă vom notifica când contul dumneavoastră a fost aprobat."
|
||
active: "Contul dvs a fost activat şi e gata să fie folosit."
|
||
activate_email: "Sunteţi aproape gata! Am trimis un email de activare către <b>%{email}</b>. Vă rugăm urmaţi instrucţiunile din email pentru a vă activa contul."
|
||
not_activated: "Nu vă puteţi încă autentifica. Am trimis un email de autentificare către dumneavoastră.Vă rugăm urmaţi instrucţiunile din email pentru a vă activa contul."
|
||
suspended: "Nu vă puteţi autentifica până la data de %{date}."
|
||
suspended_with_reason: "Nu vă puteţi autentifica până la data de %{date}. Motivul suspendării: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Nu este valabil. Încercaţi %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "Ceva nu a funcţionat, poate numele de utilizator sau emailul este deja înregistrat. încercaţi opţiunea parola uitată."
|
||
omniauth_error: "Ne pare rău, s-a întâmpinat o eroare la autorizarea contului %{strategy}. Poate nu aţi aprobat autorizarea?"
|
||
omniauth_error_unknown: "Ceva a mers greşit la procesarea autentificării, vă rugăm încercaţi."
|
||
new_registrations_disabled: "Înregistrări de conturi noi nu sunt permise deocamdată."
|
||
|
||
user:
|
||
username:
|
||
short: "trebuie să fie cel puţin %{min} de caractere"
|
||
long: "nu trebuie să fie mai mult de %{max} caractere"
|
||
characters: "trebuie să includă doar numere, litere şi underscor-uri"
|
||
unique: "trebuie să fie unice"
|
||
blank: "trebuie să fie completat"
|
||
must_begin_with_alphanumeric: "trebuie să înceapă cu o literă sau un număr"
|
||
email:
|
||
not_allowed: "nu este permis din partea acelui furnizor de servicii email. Vă rugăm folosiţi altă adresă email."
|
||
blocked: "nu este permis."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "este blocat."
|
||
|
||
invite_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} te-a invitat la '%{topic_title}' pe %{site_domain_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{invitee_name} te-a invitat la o discuţie
|
||
|
||
> **%{topic_title}**
|
||
>
|
||
> %{topic_excerpt}
|
||
|
||
la
|
||
|
||
> %{site_title} -- %{site_description}
|
||
|
||
Dacă sunteţi interesat, click pe adresa dedesubt:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
|
||
Aceasta invitaţie este de la un utilizator de încredere, deci puteţi răspunde discuţiei cât mai curând.
|
||
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} te-a invitat să te alături %{site_domain_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{invitee_name} te-a invitat să te alături
|
||
|
||
> **%{site_title}**
|
||
>
|
||
> %{site_description}
|
||
|
||
Dacă sunteţi interesat, click pe adresa de dedesubt:
|
||
|
||
%{invite_link}
|
||
|
||
Aceasta invitaţie este de la un utilizator de încredere, nu este neapărată nevoie să fii autentificat.
|
||
|
||
test_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Testul de trimitere Email"
|
||
text_body_template: |
|
||
Acesta este un test de email trimis de forumul site-ului %{site_name} la:
|
||
|
||
[**%{base_url}**][0]
|
||
|
||
Trimiterea email-ului este complicată . Aici sunt câteva lucruri compliate ce ar trebuii verificate de prima oară:
|
||
|
||
- Fiţi *SIGUR* că trimiteţi `email-ul de notificare` de la: adresa corectă în setările site-ului. **Domeniul specificat în adresa "de la" a email-urilor trimise este domeniul email-ului ce va fi validat**.
|
||
|
||
- Să ştiţi să observati *sursa brută a email-ului* din clientul de email, pentru a examina capete de email pentru indicii importante. în Gmail, opţiunea "arata originalul" în meniul rabatabil în capătul din dreapta sus al fiecărui email.
|
||
|
||
- **IMPORTANT:** ISP-ul dvs, are o un raport DNS inversat pentru a asocia domeniul adreselor IP de unde aţi trimis email? [Testaţi raportul inversat PTR ][2] aici. Dacă ISP-ul dvs nu introduce corect raportul DNS inversat, este puţin probabil că email-urile dvs să fie trimise cu succes.
|
||
|
||
- Este corect [raportul SPF][8] al domeniului dvs.? [Testează raportul SPF][1] aici. Atenţie ca TXT este oficial tipul corect de raport SPF.
|
||
|
||
- Este corect [raportul DKIM][3] al domeniului dvs.? Acesta sporeşte semnificativ şansele de trimitere a email-ului. [Testează raportul DKIM][7] aici.
|
||
|
||
- Dacă folosiţi propriul server de email, verificaţi că IP-urile serverului să [nu fie pe lista neagră][4].
|
||
|
||
- Dacă folosiţi propriul server de email, verificati că trimite *sigur* un nume-gazda calificat-complet ce rezolvă DNS-urile de intrare în mesajul de HELO. Dacă nu, aceasta cauzează emailul dvs să fie refuzat de orice serviciu de email.
|
||
|
||
(Calea *uşoară* este [autentificarea pentru Mandrill][6], ce conţine un plan de email generos şi este perfect pentru forumurile mici. O să fie nevoie să setaţi rapoartele SPF şi DKIM în propriile DNS-uri, totuşi!)
|
||
|
||
Să sperăm că aţi primit acest test de email de trimitere cu succes!
|
||
|
||
Muls succes,
|
||
|
||
Prietenii dvs de la [Discourse](http://www.discourse.org)
|
||
|
||
[0]: %{base_url}
|
||
[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html
|
||
[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
|
||
[3]: http://www.dkim.org/
|
||
[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check
|
||
[5]: %{base_url}/unsubscribe
|
||
[6]: http://mandrill.com
|
||
[7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html
|
||
[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax
|
||
|
||
----
|
||
|
||
<small>Ar trebuii să existe un footer ne-subscris la fiecare email trimis, deci să simulăm unul. Acest email a fost trimise de numele companiei, Strada principală 55 , Orice oraş, USA 12345. Dacă doriţi să nu mai primiţi mailuri pe viitor, [Faceţi click aici pentru dezabonare][5].</small>
|
||
|
||
new_version_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] O nouă versiune de Discourse, reactializare valabilă"
|
||
text_body_template: |
|
||
O nouă versiune de [Discourse](http://www.discourse.org) este valabilă.
|
||
|
||
Your version: %{installed_version}
|
||
New version: **%{new_version}**
|
||
|
||
Poate aţi dorii să:
|
||
|
||
- Vedeţi ce mai e nou în [ registrul de schimbări GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||
|
||
- Reactualizaţi vizitând [%{base_url}/admin/docker](%{base_url}/admin/docker) Şi apăsând butonul "Actualizare".
|
||
|
||
- Vizitaţi [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) pentru noutăţi, disctii, şi ajutor pentru Discourse.
|
||
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] update Actualizare valabilă"
|
||
text_body_template: |
|
||
O nouă versiune de [Discourse](http://www.discourse.org) este valabilă.
|
||
|
||
Versiunea actuală: %{installed_version}
|
||
Versiunea nouă: **%{new_version}**
|
||
|
||
Poate aţi dori să:
|
||
|
||
- Vezi ce e nou în [registrul de schimbări GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||
|
||
- Reactualizaţi vizitând [%{base_url}/admin/docker](%{base_url}/admin/docker), Şi apăsând butonul "Actualizare".
|
||
|
||
- Vizitaţi [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) pentru noutăţi, discutii, şi ajutor pentru Discourse.
|
||
|
||
### Release notes
|
||
|
||
%{notes}
|
||
|
||
flags_reminder:
|
||
flags_were_submitted:
|
||
one: "Există marcaje cqe au fost aprobate acum o oră."
|
||
other: "Există marcaje ce au fost aprobate acum %{count} de ore."
|
||
please_review: "Vă rugăm revizionaţi-le."
|
||
post_number: "postarea"
|
||
how_to_disable: "Arata acest email schimbând setarea notify_about_flags_after la valoarea 0."
|
||
subject_template:
|
||
one: "1 marcaj aşteaptă să fie rezolvat"
|
||
other: "%{count} de marcaje aşteaptă să fie rezolvate"
|
||
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "Postarea ta a fost marcată ca **în afara discuţiei**: Comunitatea crede că nu aparţine de discuţie, aşa cum e definită de titlu şi prima postare."
|
||
inappropriate: "Postarea ta a fost marcată ca **necorespunzătoare**: Comunitatea e de părere că e ofesatoare, abuzivă, sau o încălcare a [regulilor comunităţii](/guidelines)."
|
||
spam: "Postarea ta a fost marcată ca **spam**: comunitatea e de părere că este o reclamă, nefolositoare sau relevanta discuţiei, doar de natură promoţională."
|
||
notify_moderators: "Postarea ta a fost marcată **în atenţia moderatorilor**: comunitateatea e de părere că ceva din postare necesită atenţia moderatorilor."
|
||
|
||
flags_dispositions:
|
||
agreed: "Mulţumim pentru avertizare. Suntem de acord că există o problemă şi ne vom interesa."
|
||
agreed_and_deleted: "Mulţumim pentru avertizare. Suntem de acord că este o problemă şi postarea v-a fi eliminată."
|
||
disagreed: "Mulţumim pentru avertizare. Ne vom interesa."
|
||
defered: "Mulţumim pentru avertizare. Ne vom interesa."
|
||
defered_and_deleted: "Mulţumim pentru avertizare. Am eliminat postarea."
|
||
|
||
system_messages:
|
||
post_hidden:
|
||
subject_template: "Postare ascunsă datorită marcajelor comunităţii"
|
||
text_body_template: |
|
||
Salut,
|
||
|
||
Acesta e un mesaj automat din partea %{site_name} pt a vă informa că postarea dvs. ...
|
||
|
||
%{base_url}%{url}
|
||
|
||
... a fost ascunsă datorită marcajelor comunităţii.
|
||
|
||
%{flag_reason}
|
||
|
||
Mai mulţi membrii ai comunităţii au marcat aceasta postare înainte să devină ascunsă, deci revizuiţi postarea ca să reflecte şi feedback-ul primit. **Puteţi edita postarea după %{edit_delay} de minute, şi automat nu v-a mai fi ascunsă.** Această acţiune v-a creşte nivelul dvs. de încredere.
|
||
|
||
Totuşi, dacă postarea e ascunsă de comunitate a doua oară, moderatorii vor fi notificaţi – ceea ce implică acţiuni viitoare, inclusiv posibilitatea de a avea contul suspendat.
|
||
|
||
Pentru îndrumare adiţională, vă rugăm revizuiţi [regulile comunităţii](%{base_url}/guidelines).
|
||
|
||
usage_tips:
|
||
text_body_template: |
|
||
Acest mesaj privat are câteva scurte îndrumări pentru a vă ajuta să începeţi:
|
||
|
||
## Scrollati mai departe
|
||
|
||
Nu există buton pentru pagina următoare sau numere de pagină – pentru a citi mai mult, **continuaţi să scroll-aţi în jos!**
|
||
|
||
Pe măsură ce discuţiile noi se creează, ele vor apărea automat.
|
||
|
||
## Unde sunt?
|
||
|
||
- Pentru căutare, pagina de utilizator, sau meniu, folosiţi **butoanele-iconita de sus dreapta**.
|
||
|
||
- În timp ce citiţi o discuţie, Mergeţi înapoi în capăt ↑ făcând click pe titlul discuţiei. Faceţi click pe bară verde ce procese din josul paginii în dreapta pentru a vedea întregul control de navigare , sau folosiţi tastele <kbd>home</kbd> şi <kbd>end</kbd>.
|
||
|
||
<img src="http://www.discourse.org/images/welcome/progress-bar.png" width="190" height="52">
|
||
|
||
- Titlul discuţiei te va duce întotdeauna la ltima postare citită. Folosiţi timpii ca scurtături de intrare. Intraţi în capăt prin prima dată de postare, iar la sfârşit prin ultima dată de postare.
|
||
|
||
## Cum răspund?
|
||
|
||
- Ca să răspundeţi la toate discuţiile, folosiţi butonul Răspunde <img src="http://www.discourse.org/images/welcome/reply-topic.png" width="29" height="25"> situat exact la sfârşitul paginii.
|
||
|
||
- Ca să răspundeţi la o postare anume, folosiţi butonul Răspunde <img src="http://www.discourse.org/images/welcome/reply-post.png" width="29" height="25">din acea postare.
|
||
|
||
- Pentru a duce conversaţia în altă direcţie, dar să rămână legate împreună, folosiţi butonul Răspunde cu o nouă discuţie <img src="http://www.discourse.org/images/welcome/reply-as-new-topic.png" width="33" height="25"> situat în dreapta postări.
|
||
|
||
Pentru a cita pe cineva în răspunsul dvs, selectaţi textul dorit, şi apăsaţi oricare buton de răspuns.
|
||
|
||
<img src="http://www.discourse.org/images/welcome/quote-reply.png" width="467" height="172">
|
||
|
||
(Ca să citaţi o întreagă postare, folosiţi butonul butonul Importă Citat din bara de unelte a editorului.)
|
||
|
||
Pentru a menţiona numele cuiva în răspunsul dvs, folosiţi elementul `@` şi auto-copletarea va apărea.
|
||
|
||
<img src="http://www.discourse.org/images/welcome/username-completion.png" width="307" height="174">
|
||
|
||
## Ce mai pot face?
|
||
|
||
<img src="http://www.discourse.org/images/welcome/like-link-flag-bookmark.png" width="225" height="61">
|
||
|
||
Pentru a înştiinţa pe cineva că v-a plăcut postarea respectivă, folosiţi butonul de **apreciere** de la sfârşitul postări . Dacă semnalaţi o problemă cu o postare, nu ezitaţi să folosiţi butonul **marcare** pentru a semnala problema respectivului,sau personalului.
|
||
|
||
Puteţi şi să distribuiţi o adresă într-o postare, sau să marcaţi o postare cu semn de carte pentru a-i face o referinţă mai târziu, pe pagina dvs de utilizator.
|
||
|
||
## Cine stă de vorbă cu mine?
|
||
|
||
Când cineva răspunde la postarea dvs, vă citează postarea, sau vă menţionează `@numele de utilizator`, un număr va apărea peste un buton de conversaţie în capătul din dreapta al paginii. Folosiţi-l şi vede-ţi cine vorbeşte cu dvs şi , unde.
|
||
|
||
<img src="http://www.discourse.org/images/welcome/notification-panel.png" width="237" height="78">
|
||
|
||
Veţi primii notificări prin email despre răspunsurile directe (şi mesaje private) dacă nu sunteţi prezent pe site când acestea ajung.
|
||
|
||
## Când sunt conversaţiile noi?
|
||
|
||
Din oficiu orice conversaţie cu vechime mai mică de 2 zile este considerată nouă, şi orice conversaţie în care aţi parciticipat va fi urmărită automat.
|
||
|
||
Veţi observa culoarea albastră pentru cele noi şi indicatorul numerar lângă aceste discuţii:
|
||
|
||
<img src="http://www.discourse.org/images/welcome/topics-new-unread.png" width="490" height="119">
|
||
|
||
Poţi schimba individual starea de notificare a undei discuţii prin controalele de la sfârşitul discuţiei (aceasta se poate aplica şi pe categorie). Pentru a schimba modul de urmărire a discuţiilor, sau definiţia de nou, vedeţi [preferinţele utilizatorului](/my/preferences).
|
||
|
||
## De ce nu pot face anumite lucruri?
|
||
|
||
Noii utilizatori sunt limitaţi pentru motive de siguranţă. Pe măsură ce participaţi aici , câştigaţi încredere, deveniţi un membu cu drepturi depline, iar acele limite vor fi automat anulate. la un [nivel de încredere] destul de mare (https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924), veţi dobândii chiar mai multe capacităţi de a ne ajuta să conducem comunitatea.
|
||
|
||
welcome_user:
|
||
subject_template: "Bine aţi venit la %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Vă mulţumim că v-aţi alăturat %{site_name}, Bine aţi venit!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Noi credem într-o [comunitate cu valori civilizate](%{base_url}/reguli ale comunităţii) în toate momentele.
|
||
|
||
Bucuraţi-vă de şedere!
|
||
|
||
welcome_invite:
|
||
subject_template: "Bine aţi venit la %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Vă mulţumim pentru acceptarea invitaţiei la %{site_name} -- Bine aţi venit!
|
||
|
||
Am generat automat un nume de utilizator pentru dvs.: **%{username}**, puteţi să-l schimbaţi oricând vizitând [Profilul de utilizator][preferinţe].
|
||
|
||
Pentru a vă autentifica iar:
|
||
|
||
1. Autentificaţi-vă prin metoda preferată -- dar trebuie să aibă legătură cu **aceiaşi adresa de email** la care aţi primit email-ul de invitaţie. Altfel nu ne vom da seama că sunteţi dvs!
|
||
|
||
2. Creaţi o parolă unica la [profilul utilizatorului][preferinţe] şi folosiţi-o pentru auntentificare.
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Noi credem într-o [comunitate cu valori civilizate](%{base_url}/reguli ale comunităţii) în toate momentele.
|
||
|
||
Bucuraţi-vă de şedere!
|
||
|
||
[prefs]: %{user_preferences_url}
|
||
|
||
export_succeeded:
|
||
subject_template: "Exportarea s-a finalizat cu succes"
|
||
text_body_template: "Exportarea s-a făcut cu succes."
|
||
|
||
export_failed:
|
||
subject_template: "Exportare nereuşită"
|
||
text_body_template: |
|
||
Exportarea a eşuat.
|
||
|
||
Aici este raportul:
|
||
|
||
```
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
|
||
import_succeeded:
|
||
subject_template: "Importarea s-a finalizat cu succes"
|
||
text_body_template: "Importarea s-a făcut cu succes."
|
||
|
||
import_failed:
|
||
subject_template: "Importare nereuşită"
|
||
text_body_template: |
|
||
Importarea a eşuat.
|
||
|
||
Aici este raportul:
|
||
|
||
```
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
|
||
bulk_invite_succeeded:
|
||
subject_template: "Invitaţia multiplă a fost procesată cu succes"
|
||
text_body_template: "Fişierul dvs de invitaţii multiple a fost procesat, %{sent} de invitaţii trimise."
|
||
|
||
bulk_invite_failed:
|
||
subject_template: "Invitaţia multiplă a fost procesată cu erori"
|
||
text_body_template: |
|
||
Fişierul dvs de invitaţii multiple a fost procesat, %{sent} de invitaţii trimise cu %{failed} de erori.
|
||
|
||
Aici este raportul:
|
||
|
||
```
|
||
%{logs}
|
||
```
|
||
|
||
email_reject_trust_level:
|
||
subject_template: "Email problematic -- Nivel de încredere insuficient"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ne pare rău, dar emailul dvs către %{destination} (cu titlul %{former_title}) nu a funcţionat.
|
||
|
||
Contul dvs nu are nivelul de încredere necesat pentru a poşta noi discuţii pe această adresă de email. Dacă sunteţi de părere că este o greşeală, contactaţi un membru din personal.
|
||
|
||
email_reject_no_account:
|
||
subject_template: "Email problematic -- Nu exista cont"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ne pare rău, dar emailul trimis de dvs către %{destination} (cu titlul %{former_title}) nu a funcţionat.
|
||
|
||
Nu există niciun cont corelat cu această adresă Email. Încercaţi să trimiteţi de pe o altă adresa de email, sau contactaţi un membru al personalului.
|
||
|
||
email_reject_empty:
|
||
subject_template: "Email problematic -- fără conţinut"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ne pare rău , dar emailul trimis către %{destination} (cu titlul %{former_title}) nu a funcţionat.
|
||
|
||
Nu am ptutut găsii niciun conţinut în email. Asiguraţi-vă că aţi scris ceva în capătul email-ului - nu putem analiza răspunsurile inline.
|
||
Dacă primiţi eroarea şi aveţi conţinut în mail, încercaţi iar în text normal UTF-8 (fără HTML).
|
||
|
||
email_reject_parsing:
|
||
subject_template: "Email problematic -- Context nerecunoscut"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ne pare rău, dar emailul către %{destination} (cu titlul %{former_title}) nu a funcţionat.
|
||
|
||
Nu am putut repera răspunsul dvs în Email. **Asiguraţi-vă că scrieţi întregul răspuns în capătul email-ului** -- totul de sub începutul mesajului de răspuns este aruncat.
|
||
|
||
email_reject_post_error:
|
||
subject_template: "Email problematic -- eroare de postare"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ne pare rău, dar emailul către %{destination} (cu titlul %{former_title}) nu a funcţionat.
|
||
|
||
Cauzele posibile sunt: formatul complex, mesajul prea lung, mesajul prea scurt. Încercaţi din nou, sau postaţi prin website dacă problema persistă.
|
||
|
||
email_reject_post_error_specified:
|
||
subject_template: "Email problematic -- eroare de postare"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ne pare rău, dar emailul către %{destination} (cu titlul %{former_title}) nu a funcţionat.
|
||
|
||
Respingerea mesajului:
|
||
|
||
%{post_error}
|
||
|
||
Încearcă să repari eroarea şi încearcă din nou.
|
||
|
||
email_reject_reply_key:
|
||
subject_template: "Email problematic -- Cheie de răspuns greşită"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ne pare rău, dar emailul către %{destination} (cu titlul %{former_title}) nu a funcţionat.
|
||
|
||
Cheia de răspuns este ori invalidă ori nefuncţionabilă, deci nu ştim la ce răspunde aces email. Contactaţi un membru al personalului.
|
||
|
||
email_error_notification:
|
||
subject_template: "Email problematic -- eroare la autentificarea POP"
|
||
text_body_template: |
|
||
S-a semnalat o eroare la sustragerea mailurilor din serverul POP.
|
||
|
||
Asiguraţi-vă că aţi setat serverul POP în [setările site-ului](%{base_url}/admin/setări_de_site/categorie/email).
|
||
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
subject_template: "Cont nou blocat"
|
||
text_body_template: |
|
||
Salut,
|
||
|
||
Acesta e un mesaj automat din partea %{site_name} pentru a vă informa că postările dvs. au fos automat ascunse, fiindcă au fost marcate de către comunitate.
|
||
|
||
Ca măsură de precauţie, noul dvs cont a fost blocat în a crea răspunsuri noi sau discuţii până când un membru al personalului revizuieşte contul dvs.
|
||
|
||
Pentru ajutor adiţional, faceţi referie la [regulile de comunitate](%{base_url}/).
|
||
|
||
blocked_by_staff:
|
||
subject_template: "Cont blocat"
|
||
text_body_template: |
|
||
Salut,
|
||
|
||
Acesta e un mesaj automat din partea %{site_name} pentru a vă informa de blocarea contului dvs de către un membru al personalului.
|
||
|
||
Pentru ajutor adiţional, faceţi referie la [regulile de comunitate](%{base_url})..
|
||
|
||
user_automatically_blocked:
|
||
subject_template: "Noul utilizator %{username} a fost blocat datorită marcajelor date de comunitate"
|
||
text_body_template: |
|
||
Acesta este un mesaj automat.
|
||
|
||
Noul utilizator [%{username}](%{base_url}%{user_url}) a fost automat blocat fiindcă mai mulţi utilizatori au marcat postările lui %{username}.
|
||
|
||
Vă rugăm [revizuiţi marcajele](%{base_url}/admin/flags). Dacă %{username} a fost incorect blocat în a posta, faceţi click pe butonul de deblocare pe [pagina de admin a acestui utilizator](%{base_url}%{user_url}).
|
||
|
||
Acest prag poate fi schimbat prin setarea `block_new_user` a site-ului .
|
||
|
||
spam_post_blocked:
|
||
subject_template: "Utilizatorul nou %{username} are postările blocate datorită adreselor repetate"
|
||
text_body_template: |
|
||
Acesta este un mesaj automat.
|
||
|
||
Noul utilizator [%{username}](%{base_url}%{user_url}) a încercat să creeze postări multiple cu adrese către %{domains}, dar aceste postări au fost blocate pentru a evita spamul. Acest utilizator este capabil încă să creeze postări ce nu conţin adrese către %{domains}.
|
||
|
||
Vă rugăm [revizionati utilizatorul](%{base_url}%{user_url}).
|
||
|
||
Aceasta poate fi modificat prin setările `newuser_spam_host_threshold` şi `white_listed_spam_host_domains` din site.
|
||
|
||
unblocked:
|
||
subject_template: "Cont deblocat"
|
||
text_body_template: |
|
||
Salut,
|
||
|
||
Acesta este un mesaj automat din partea %{site_name} pentru a vă informa cu privire la deblocarea contului dumneavoastră după o revizie a personalului.
|
||
|
||
Acum puteţi crea discuţii şi răspunsuri noi.
|
||
|
||
pending_users_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
one: "1 utilizator aşteaptă aprobarea"
|
||
other: "%{count} de utilizatori aşteaptă aprobare"
|
||
text_body_template: |
|
||
Exista înscrieri de noi utilizatori ce aşteaptă să fie aprobate (sau respinse) înainte de a putea accesa forumul.
|
||
|
||
[Vă rugăm să le vizualizaţi în secţiunea de admin](%{base_url}/admin/users/list/în aşteptare).
|
||
|
||
download_remote_images_disabled:
|
||
subject_template: "Downloadul de imagini de legătura dezactivat"
|
||
text_body_template: "Funcţia `download_remote_images_to_local` a fost dezactivată pentru că limita de spaţiu din `download_remote_images_threshold` a fost atinsă."
|
||
|
||
unsubscribe_link: "Pentru dezabonare de la aceste emailuri, vizitaţi pagina [preferinţele utilizatorului](%{user_preferences_url})."
|
||
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Răspunsurile precedente"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Dezabonare"
|
||
description: "Nu sunteţi interesat în a primii aceste email-uri? Nicio problemă! Faceţi clic dedesubt pentru a vă dezabona imediat:"
|
||
|
||
reply_by_email: "Pentru a răspunde, răspundeţi la acest email sau vizitaţi %{base_url}%{url} în browser-ul dvs."
|
||
visit_link_to_respond: "Pentru a răspunde, vizitaţi %{base_url}%{url} în browserul dvs."
|
||
|
||
posted_by: "Postat de %{username} pe data %{post_date}"
|
||
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} v-a invitat la un mesaj privat '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} v-a invitat la un mesaj privat '%{topic_title}' pe %{site_name}:
|
||
|
||
Vă rugăm accesaţi adresele pentru a vizualiza discuţiile: %{base_url}%{url}
|
||
|
||
user_replied:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
%{respond_instructions}
|
||
|
||
user_quoted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
%{respond_instructions}
|
||
|
||
user_mentioned:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
%{respond_instructions}
|
||
|
||
user_posted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
%{respond_instructions}
|
||
|
||
user_posted_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] [MP] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
%{respond_instructions}
|
||
|
||
digest:
|
||
why: "Un sumar scurt al %{site_link} de ultima oară când aţi fost prezent %{last_seen_at}."
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Rezumatul pentru %{date}"
|
||
new_activity: "Activităţi noi în discuţiile şi postările dvs:"
|
||
top_topics: "postări populare"
|
||
other_new_topics: "Discuţii populare"
|
||
unsubscribe: "Acest rezumat este trimis ca o notificare de curtoazie din partea %{site_link} când lipsiţi o perioadă. Pentru dezabonare %{unsubscribe_link}."
|
||
click_here: "click aici"
|
||
from: "rezumatul %{site_name}"
|
||
read_more: "Citeşte mai mult"
|
||
more_topics: "Au fost %{new_topics_since_seen} alte discuţii noi de la ultima dvs. vizită pe %{last_seen_at}."
|
||
more_topics_category: "Au fost %{new_topics_since_seen} alte discuţii noi în aceste categorii de la utima dvs. vizită pe %{last_seen_at}:"
|
||
|
||
posts:
|
||
one: "o postare"
|
||
other: "%{count} de postări"
|
||
|
||
forgot_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Resetare parolă"
|
||
text_body_template: |
|
||
Cineva a cerut resetarea parolei dvs. pe site-ul [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Dacă nu aţi fost dumneavoastră, puteţi ignora fără griji aces email.
|
||
|
||
Click pe următoarea adresă pentru a reseta parola:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
|
||
set_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Alege parola"
|
||
text_body_template: |
|
||
Cineva a cerut crearea unei parole pe siteul [%{site_name}](%{base_url}). Alternativ, vă puteţi autentifica folosind orice serviciu online acceptat (Google, Facebook, etc), serviciu ce este asociat cu acesta adresa de email validată.
|
||
|
||
Dacă nu aţi cerut asta, puteţi ignora fără griji acest email.
|
||
|
||
Click pe adresa următoare pentru a alege o parolă:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
|
||
authorize_email:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Confirmă noua adresă de email"
|
||
text_body_template: |
|
||
Confirmă noua adresă de email pentru %{site_name} făcând click pe următoarea adresă:
|
||
|
||
%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}
|
||
|
||
signup_after_approval:
|
||
subject_template: "Aţi fost aprobat pe site-ul %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bine aţi venit la %{site_name}!
|
||
|
||
Un membru al personalului ţi-a aprobat contul pe site-ul %{site_name}.
|
||
|
||
Click pe următoarea adresă pentru a confirma şi activă noul dvs. cont:
|
||
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Dacă adresa de mai sus nu e accesibilă, încercaţi să o copiaţi şi să o lipiţi în bară de adrese a propriului browser.
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Noi credem într-o [comunitate cu valori civilizate](%{base_url}/reguli ale comunităţii) în toate momentele.
|
||
|
||
Bucuraţi-vă de şedere!
|
||
|
||
signup:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Activaţi noul cont"
|
||
text_body_template: |
|
||
Bine aţi venit la %{site_name}!
|
||
|
||
Click pe următoarea adresă pentru a confirma şi activă noul dvs. cont:
|
||
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Dacă adresa de mai sus nu e accesibilă, încercaţi să o copiaţi şi să o lipiţi în bară de adrese a propriului browser.
|
||
|
||
page_not_found:
|
||
title: "Pagina cerută nu există sau este privată."
|
||
popular_topics: "Populare"
|
||
recent_topics: "Recente"
|
||
see_more: "Mai multe"
|
||
search_title: "Cauta în site"
|
||
search_google: "Google"
|
||
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: |
|
||
#[Bine aţi venit la %{title}](#welcome)
|
||
Pe acest forum de discuţii aveţi nevoie de un cont pentru a vizualiza %{title}. Vă rugăm creaţi un cont sau autentificaţi-vă pentru a continua.
|
||
|
||
terms_of_service:
|
||
title: "Termeni şi condiţii"
|
||
user_content_license: |
|
||
Contribuţia utilizatorului este licenţiată sub [Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.en_UŞ). Fără să limiteze orice reprezentare sau garanţie, compania %{company_short_name} are dreptul (şi nu obligaţia) , la discreţia companiei %{company_short_name} să refuze sau să şteargă orice conţinut ce, în opinia %{company_short_name}, încalca orice clauză a companiei %{company_short_name} sau e în orice fel dăunătoare, sau să încheie ori să refuze accesul la acest site oricărui individ sau entitate pentru orice motiv, la discreţia companiei %{company_short_name}. %{company_short_name} nu va avea nicio obligaţie de plată a oricărui cont plătit precedent.
|
||
miscellaneous: "Prezentul Acord constituie acordul complet dintre % {company_short_name} şi dvs privind obiectul prezenţei decizii, ele potand fi modificate doar de un amendament scris semnat de un executiv autorizate de % {company_short_name}, sau prin postarea de către % {company_short_name} a unei versiuni revizuite. Cu excepţia legii aplicabile, dacă orice, prevede altfel, acest acord, orice accesare sau utilizare a Site-ului Web vor fi reglementate de legile statului California, S. U. A. , cu excepţia conflictului său cu prevederile legale, şi bună judecată pentru orice litigii care decurg din sau referitoare la orice de acelaşi va fi tribunalelor de stat şi federale din aria San Francisco, California. Cu excepţia pentru daune injunctive şi echitabile sau pretenţii referitoare la drepturile de proprietate intelectuală (care poate fi adus în orice instanţă competenta fără de postarea unui bon), orice dispută care decurge din prezentul acord va fi în final rezolvată în conformitate cu regulile de arbitraj Judiciare şi servicii de mediere , Inc.('JAMS') de trei arbitri desemnaţi în conformitate cu aceste reguli. Decizia va avea loc în San Francisco, California, în limba engleză şi decizia de arbitraj poate fi aplicată în orice instanţă. Partea câştigătoare în orice acţiune sau procedură pentru aplicarea prezentului acord va avea dreptul la costurile şi onorarii ale avocaţilor. Dacă oricare parte a acestui acord este menţinută invalidă sau neaplicabilă, acea parte va fi interpretată ca o constrângere de a reflecta la intenţia originală, rămasă în vigoare şi efect. O derogare de oricare dintre părţi de orice termen sau condiţie din prezentul acord sau orice încălcare acestora, în orice exemplu, nu se va renunţa la un asemenea termen sau condiţie sau orice încălcare ulterioară acesteia. Dumneavoastră vă poate atribui drepturi, conform prezentului Acord oricărui partid care consimte asta şi este de acord să se supună, termenilor şi condiţiilor;% {company_short_name} poate atribui drepturile sale conform prezentului Acord fără condiţii.Prezentul Acord va fi obligatoriu şi vă obişnuii beneficiul parţilor, succesorilor şi permiselor atribuite"
|
||
signup_form_message: 'Am citit şi accept <a href="/tos" target="_blank">Termenii şi Condiţiile</a>.'
|
||
|
||
deleted: 'Şters'
|
||
|
||
upload:
|
||
edit_reason: "descarcă copii locale ale imaginilor"
|
||
unauthorized: "Ne pare rău, fişierul pe care-l încercaţi să-l încărcaţi nu este autorizat (extensii autorizate: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Lipire imagine"
|
||
store_failure: "Încercare de încărcare eşuată #%{upload_id} pentru utilizatorul #%{user_id}."
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Ne pare rău, fişierul pe care-l încercaţi să-l încărcaţi este prea mare (mărimea maximă este de %{max_size_kb}%kb)."
|
||
images:
|
||
too_large: "Ne pare rău, imaginea pe care-l încercaţi să o încărcaţi este prea mare (mărimea maximă este de %{max_size_kb}%kb),vă rugăm modificaţi şi încercaţi din nou."
|
||
fetch_failure: "Ne pare rău, s-a produs o eroare la încercarea de a recupera imaginea."
|
||
unknown_image_type: "Ne pare rău, dar fişierul pe care încercaţi să-l încărcaţi nu pare să fie o imagine."
|
||
size_not_found: "Ne pare rău, nu am putut determina mărimea imaginii. Poate este coruptă?"
|
||
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "Un utilizator nou a creat o discuţie, iar un alt utilizator cu acelaşi IP a răspuns. Vedeţi setarea flag_sockpuppets în site."
|
||
spam_hosts: "Acest utilizator a încercat să creeze postări multiple ce conţin adrese către acelaşi domeniu. Vedeţi setarea newuser_spam_host_threshold în site."
|
||
|
||
email_log:
|
||
no_user: "Nu pot găsii utilizatorul cu id-ul %{user_id}"
|
||
suspended_not_pm: "Utilizatorul este suspendat iar emailul nu este un mesaj privat"
|
||
seen_recently: "Utilizatorul a fost văzut recent"
|
||
post_not_found: "Nu pot găsii postarea cu id-ul %{post_id}"
|
||
notification_already_read: "Notificarea despre care acest email conţine informaţii a fost citită"
|
||
topic_nil: "post.topic este nil"
|
||
post_deleted: "postarea a fost ştearsă de către autor"
|
||
user_suspended: "utilizatorul a fost suspendat"
|
||
already_read: "utilizatorul a citit deja aceasta postare"
|
||
message_blank: "mesajul este gol"
|
||
message_to_blank: "mesajul.către este gol"
|
||
text_part_body_blank: "text_part.body îs blank"
|
||
body_blank: "conţinutul este gol"
|
||
|
||
color_schemes:
|
||
base_theme_name: "Bază"
|
||
|
||
guidelines: "Informaţii de ajutor"
|
||
privacy: "Privat"
|
||
|
||
edit_this_page: "Editează aceasta pagină"
|
||
|
||
static_topic_first_reply: |
|
||
Editează prima postare în această discuţie pentru a schimba conţinutul paginii %{page_name}.
|
||
|
||
guidelines_topic:
|
||
title: "FAQ/Informaţii de ajutor"
|
||
body: |
|
||
<a name="civilizat"></a>
|
||
|
||
## [Acesta este un loc civilizat pentru discuţii publice](#civilized)
|
||
|
||
Vă rugăm trataţi aceast forum de discuţii ca şi un parc public. Şi noi, suntem o resursă împărţită a comunităţii; un loc unde se împart abilităţi, cunoştinţe şi interes prin conversaţii continue.
|
||
|
||
Acestea nu sunt reguli grele ce nu pot fi urmate, sunt menite doar să ajute judecata umană a comunităţii noastre. Folosiţi regulile pentru a-l menţine că un loc curat, degajat menit pentru discursuri publice civilizate.
|
||
|
||
<a name="îmbunătăţeşte"></a>
|
||
|
||
## [Pentru a îmbunătăţii discuţia](#îmbunătăţeşte)
|
||
|
||
Ajutaţi-ne să facem aici un loc excelent pentru discuţii ajutând mereu la îmbunătăţirea discuţiilor în orice fel, cât de mic. Dacă nu sunteţi sigur că postarea dvs se leagă la conversaţie, reformulaţi încă odată informaţia şi încercaţi mai târziu.
|
||
|
||
Discuţiile avute aici contează pentru noi, vrem să acţionaţi ca şi când ar conta şi pentru voi. Fiţi respectuoşi faţă de discuţii şi de persoanele ce le întreţin, chiar dacă nu sunteţi de acord cu ceea ce e discutat.
|
||
|
||
Un mod de a inbunătăţii discuţiile ar fi acela de a descoperii pe cele deja existente. Vă rugăm petreceţi ceva timp uitându-vă peste discuţii înainte de a răspunde sau de a începe una proprie, aşa veţi avea şanse mai mari să cunoaşteţi persoane ce vă împărtăşesc interesele.
|
||
|
||
<a name="de acord"></a>
|
||
|
||
## [Fiţi de acord, Chiar şi când nu sunteţi de acord](#deacord)
|
||
|
||
Poate aveţi tendinţa să răspundeţi la ceva prin afişarea dezacordului. E normal. Dar, Amintiţi-vă să criticaţi idei nu persoane. Vă rugăm evitaţi:
|
||
|
||
* Porecle.
|
||
* Atacul la persoană.
|
||
* Răspunsul la tonul unei postări în locul informaţiei.
|
||
* Contrazicerea defectuoasă.
|
||
|
||
Mai bine, Daţi contra-argumente rezonabile ce pot îmbunătăţii conversaţia.
|
||
|
||
<a name="participare"></a>
|
||
|
||
## [Participarea dvs. contează](#participare)
|
||
|
||
Conversaţia pe care o avem aici da tonul tuturor. Ajutaţi la influenţarea viitorului aceste comunităţi prin angajarea în discuţii ce fac forumul un loc interesant de vizitat — şi evitaţile pe cele ce nu sunt interesante.
|
||
|
||
Discourse oferă mijloace ce permit comunităţii să indentifice colectiv cele mai bune (şi cele mai proaste) contribuţii: favorite, semne de carte, aprecieri, marcaje, răspunsuri, editări, şamd. Folosiţi aceste mijloace pentru a vă îmbunătăţii experienta dvs şi a altora.
|
||
|
||
Să încercăm să lăsăm parcul în condiţii mai bune decât l-am găsit.
|
||
|
||
<a name="probleme-marcaje"></a>
|
||
|
||
## [Dacă observaţi o problemă, marcaţi-o](#marcati-probleme)
|
||
|
||
Moderatorii au o autoritate specială; Suntem responsabili de acest forum. dar şi voi, de asemenea . cu ajutorul vostru, moderatorii pot fi facilitatorii comunităţii, nu doar oamenii de serviciu sau poliţia.
|
||
|
||
Când observaţi o purtare necorespunzătoare, nu răspunde-ţi. Asta încurajează şi mai mult, vă consuma energia, şi iroseşte timpul tuturor. _Doar marcaţi-o_. Dacă suficiente marcaje se adună, se vor lua măsuri, ori automat, ori prin intervenţia unui moderator.
|
||
|
||
Pentru a menţine comunitatea , moderatorii îşi rezerva dreptul de a scoate orice fel de conţinut şi orice cont de utilizator pentru orice motiv, oricând. Moderatorii nu previzualizează postările noi în niciun mod; Moderatorii şi operatorii site-ului nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru niciun conţinut postat de comunitate.
|
||
|
||
<a name="fiti-civilizati"></a>
|
||
|
||
## [Întotdeauna fiti-civilizati](#Fiti-civilizati)
|
||
|
||
Nimic nu sabotează o conversaţie plăcută ca nepoliteţea:
|
||
|
||
* Fiţi civilizaţi. Nu postaţi nimic ce o persoană rezonabilă ar putea considera ofensiv, abuziv, sau cuvinte de ură.
|
||
* Menţineţi totul decent. Nu postaţi nimic obscen sau sexual explicit.
|
||
* Respectaţi-vă reciproc. Nu hartuiţi sau supăraţi pe nimeni, nu vă daţi drept altcineva şi nu expuneţi informaţiile lor private.
|
||
* Respectaţi forumul nostru. Nu postaţi spam-uri şi nu vandalizaţi în alte moduri forumul.
|
||
|
||
Aceştia nu sunt termeni stricţi definiţi — evitaţi până şi _aparenta_acestor lucruri. Dacă sunteţi nesigur, întrebaţi-vă cum v-aţi smtii dacă postarea dumneavoastră ar apărea pe prima pagină din New York Times.
|
||
|
||
Acesta este un forum public, şi motoarele de căutare arată aceste discuţii. Păstraţi limbajul, adresele şi imaginile în limite normale pentru a fi vizualizate şi de prieteni sau familie.
|
||
|
||
<a name="mentineti-ordonat"></a>
|
||
|
||
## [Menţineţi ordonat](#mentineti-ordonat)
|
||
|
||
Faceţi efortul de a pune lucrurile în locul corespunzător, ca să putem acorda cât mai mult timp discuţiilor şi nu curăţeniei. Astfel:
|
||
|
||
* Nu deschideţi o discuţie în categoria greşită.
|
||
* Nu postaţi acelaşi lucru în mai multe discuţii.
|
||
* Nu postaţi răspunsuri fără conţinut.
|
||
* Nu divagaţi discuţia schimbându-i sensul.
|
||
* Nu semnaţi postările — fiecare postare are informaţia profilului dvs ataşat.
|
||
|
||
Decât să postaţi “+1” sau “De acord”, folosiţi butonul pentru apreciere. Decât să duceţi o discuţie într-un alt sens ,folisti răspuns într-o nouă discuţie.
|
||
|
||
<a name="furt"></a>
|
||
|
||
## [Postaţi numai propriile informaţii](#furt)
|
||
|
||
Nu puteţi posta nimic digital ce aparţine altcuiva fără permisune. Nu puteţi posta descrieri despre un astfel de conţinut, adrese către, sau alte metode de furt a proprietăţii intelectuale ce aparţine altcuiva (software, video, audio, imagini), sau să încălcaţi legea în orice alt mod.
|
||
|
||
<a name="tsc"></a>
|
||
|
||
## [Termeni şi condiţii](#tsc)
|
||
|
||
Da, limbajul legal este plictisitor, dar trebuie să ne protejăm – şi prin extensie, utilizatorii şi datele lor – împotriva celor rău intenţionaţi. Avem [Termenii şi condiţiile](/tsc) ce descriu purtarea corespunzătoarea a voastră (şi a noastră) şi drepturile legate de conţinut, intimitate şi legi. Pentru a folosii acest serviciu, trebuie să fiţi de acord [TSC](/tsc).
|
||
|
||
tos_topic:
|
||
title: "Acordul de servicii"
|
||
body: |
|
||
Următorii termeni şi condiţii ce guvernează folosirea site-ului %{company_domain} şi tot ce conţine acesta, Produsele şi serviciile disponibile prin site-ul web, inclusiv, dar nu limitat la forumul % {company_domain} ,suportul de forum % {company_domain} şi serviciul de găzduire % {company_domain}. Website-ul este deţinut şi operat de % {company_full_name} ("% {company_name}"). Site-ul Web este oferit sub rezerva acceptării dumneavoastră fără modificarea tutor termenilor şi condiţiilor conţinute în acest document şi toate celelalte regulile de operare, politicile (inclusiv, fără limitare, % {company_domain} ' [Politica de Confidenţialitate] ( /confidenţialitate) şi [Liniile directoare comunitare] ( /faq)) şi procedurile care pot fi publicate din când în când pe acest Site de % {company_name}.
|
||
|
||
Vă rugăm citiţi acest acord cu atenţie înainte să începeţi să folisiţi website-ul. Accesând sau folosind orice parte a acestui site, sunteţi de acord să vă supuneţi termenilor şi condiţiilor cerute. Dacă nu sunteţi de acord cu acestea, vă este interzis să folosiţi acest website sau oricare dintre părţile lui. Aceşti termeni şi condiţii sunt consideraţi a fi o oferta din partea %{company_name}, acceptarea lor este express limitată în aceşti termeni. Acest website este dedicat celor ce au depăşit vârsta de 13 ani.
|
||
|
||
<a name="1"></a>
|
||
|
||
## [1. Primul dvs. cont %{company_domain} (#1)
|
||
|
||
Dacă creaţi un cont pe acest website, sunteţi responsabil pentru securitatea acestuia precum şi totate activităţile ce iau naştere din folosirea lui. Trebuie să notificaţi de îndată %{company_name} de orice pătrundere de securitate şi folosinţă a contului dvs. %{company_name} nu va fi trasă la răspundere pentru niciun act de omisune din partea dvs, incluzând orice daună de orice fel rezultată în urma unui act de omisune.
|
||
|
||
<a name="2"></a>
|
||
|
||
## [2. Responsibilitatea Contribuitorilor](#2)
|
||
|
||
Dacă postaţi materiale pe aces website, adrese, sau faceţi disponibil dumneavoastră ( sau oricare altă parte terţă), Veţi fi responsabil deplin de aceste conţinuturi şi de orice rău rezultat din acestea. Acestea se aplică dacă contextul reprezintă text, elemente grafice, audio , sau software. Făcând contextul valabil, vă asumaţi răspunderea ca:
|
||
|
||
* Descărcarea, copierea şi utilizarea conţinutului nu va încălca drepturile de proprietate, inclusiv, dar nu limitat la autor, patent, marcă comercială său secret comercial drepturi, a oricărei terţe părţi;
|
||
* Dacă angajatorul dvs are drepturi de proprietate intelectuală să creeze, sau aţi primit permisiunea din partea angajatorului dvs.pentru a posta sau a pune la dispoziţie conţinut, inclusiv, dar nu limitat la orice software, sau sunteţi asigurat de la angajatorul dvs că sunt respectate toate drepturile conţinutului;
|
||
* Sunteţi de acord cu orice parte terţă licenţiată legată de conţinut, şi aţi respectat toate lucrurile ce vă permit să treceţi cu succes la utilizatorul final respectând termenii necesari;
|
||
* Conţinutul nu conţine şi nu instalează viruşi, worm-uri, malware, virus Troian sau orice alt content distructiv;
|
||
* Conţinutul nu este spam, sau robot- sau generat aleatoriu şi nu conţine conţinut comerical non etic sau nedorit menit să atragă atenţia asupra unui alt site sau să mărească eficacitatea site-ului respectiv pe motoarele de căutare, sau alte acte nedemne (ca înşelătoriile) sau recipiente înşelătoare vis-a-vis de sursa materialului;
|
||
* Conţinutul nu este pornografic, nu conţine ameninţări sau acte ce incita la violenţă, şi nu încalca intimitatea sau drepturile publice unei terţe părţi;
|
||
* Conținutul dvs. nu este obţinerea de publicitate prin mesaje electronice nedorite, cum ar fi link-uri de tip spam pe grupuri de știri, liste de email, bloguri şi site-uri, sau alte metode promoţionale;
|
||
* Conținutul dvs. nu este numit într-un mod care induce în eroare cititorii dvs. de a crede că sunteți o altă persoană sau societate; şi
|
||
* Aveți, în cazul de conținut ce include cod de computer, clasificate corect și / sau ce descrie tipul, natura, utilizările și efectele materiale, dacă se solicită acest lucru de către %{company_name} sau altcineva.
|
||
|
||
<a name="3"></a>
|
||
|
||
## [3.Conținutul utilizatorului de licență](#3)
|
||
|
||
Contribuții ale utilizatorului sunt licențiate sub o [Licenţa de atribuţii creative, comune, non-comerciale de tip distributiv 3.0](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.en_UŞ). Fără a limita oricare dintre aceste reprezentări sau garanţii, %{company_name} are dreptul (dar nu şi obligaţia), la discreţia %{company_name} (i) să refuze sau să scoată orice conţinut care, în opinia %{company_name}, încalcă orice politică a %{company_name} sau este în orice fel dăunătoare sau inacceptabilă, să rezilieze, sau refuze accesul la utilizarea site-ului de orice persoană sau entitate pentru orice motiv, la discreţia %{company_name}. %{company_name} nu va avea nicio obligaţie să ofere răscumpărare de bani plătită anterior.
|
||
|
||
|
||
<a name="4"></a>
|
||
|
||
## [4. Plata şi reinoire](#4)
|
||
|
||
### Termeni generali
|
||
|
||
Plăţile opţionale sau reactualizările sunt făcute valabile pe website. Când folosiţi un serviciu opţional sau reactualizare contra-cost, sunteţi de acord să plătiţi ccompaniei %{company_name} suma anuală sau lunară indicată. Plată va fi luată printr-o metodă pre-pay din ziua în care începeţi să utilizaţi serviciul său actualizarea şi va asigura folosirea acesteia pe durata indicată. Aceste plăţi nu sunt returnabile.
|
||
|
||
### Înnoire automată
|
||
|
||
În cazul în care nu anunţaţi %{company_name} înainte de terminarea perioadei de abonare că doriţi să opriţi folosirea serviciului sau actualizării, abonamentul va fi reinoit automat şi ne autorizează să colectăm suma aferentă (asemenea oricărei taxe) folosind orice mijloc de taxare despre care avem cunoştinţa din partea dvs. Abonamentul poate fi anulat oricând.
|
||
|
||
<a name="5"></a>
|
||
|
||
## [5. Servicii](#5)
|
||
|
||
### Găzduire, Servicii de suport
|
||
|
||
Găzduirea opţională şi serviciile de suport oferite de %{company_name} sub termenii şi condiţiile pentru asemenea servicii. Prin înscrierea la servicii de Găzduire/Suport sau cont de serviciu de Suport, sunteţi de acord să vă supuneţi termenilor şi condiţiilor.
|
||
|
||
<a name="6"></a>
|
||
|
||
## [6. Responsabilităţile utilizatorilor de pe site](#6)
|
||
|
||
%{company_name} nu a vizionat, şi nu poate viziona, toate materialele, incluzând programe, postări pe website, deci nu este responsabilă pentru aceste conţinuturi, folosinţe sau efecte. Folosind website-ul, %{company_name} nu reprezintă sau promovează materialul postat, nu e de părere că materialul este corect, folositor sau dăunător. Sunteți responsabil pentru a lua măsuri de precauție după cum este necesar pentru dvs. şi sistemul pc în protejarea de viruși, viermi, cai troieni, și alte tipuri de conținut dăunător sau distructiv. Site-ul poate conţine conţinut care este ofensator, indecent, sau în caz contrar criticabil, precum şi conţinut care implică inexactităţi tehnice, greşeli ortografice, sau alte erori. Site-ul poate conţine, de asemenea, materiale care încalcă drepturile de confidenţialitate sau publicitate, sau încalcă proprietatea intelectuală şi alte drepturi de proprietate intelectuală, ale unor terţe părţi, sau de descărcarea, copierea sau utilizarea care este supusă termenilor şi condiţiilor suplimentare. % {Company_name} îşi declină orice responsabilitate pentru orice daună care rezultă din utilizarea de către vizitatori a Site-ului Web, sau de la orice descărcarea de către vizitatori a conţinutului afişat.
|
||
|
||
<a name="7"></a>
|
||
|
||
## [7. Conţinutul Postat pe alte Website-uri](#7)
|
||
|
||
Nu am revizuit, şi nu putem analiza, toate materialele, inclusiv programele de calculator, puse la dispoziţie prin site-uri web şi pagini web pentru care %{company_domain} afişează adrese, acele adrese către %{company_domain}. %{company_name} nu are control asupra celor ce %{company_domain} nu le dinte şi nu este responsabilă pentru conţinutul lor. Postând adresa către un non-%{company_domain} website, %{company_name} nu reprezintă sau promovează aceast website. Este necesar ca dumneavoastră să luaţi măsurile necesare împotriva atacurilor software de genul viruşilor, viermilor, viruşilor troian şi restului de conţinut distructiv. %{company_name} refuza orice responsabilitate în folosinţă dvs a oricăror non-%{company_domain} website-uri.
|
||
|
||
<a name="8"></a>
|
||
|
||
## [8. Încălcarea de Copyright şi politica DMCA](#8)
|
||
|
||
Cum % {company_name} cere altora să-şi respecte drepturile de proprietate intelectuală, ea respectă drepturile de proprietate intelectuală ale altora. Dacă sunteţi de părere că materialul postat pe %{company_domain} încalcă dreptul dvs de proprietate, iar acest website e pe teritoriul USA , sunteţi încurajaţi să anunţaţi %{company_name} în conformitate cu actul %{company_name} [Digital Millennium Copyright Act](http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Millennium_Copyright_Act) Politica ("DMCA"). %{company_name} va răspunde acestor notificări, inclusiv cum este necesar sau adecvat prin scoaterea materialului ilicit şi dezactivarea toaturor link-urilor. %{company_name} va încheia accesul utilizatorului la website, dacă ,în repetate rânduri, utilizatorul e determinat să încalce aceste drepturi de copyright sau alte proprietăţi intelectuale ale %{company_name}. În cazul unei asemenea excluderi, %{company_name} nu va avea obligaţia de a oferii remuneraţia financiară plătită precedent către %{company_name}.
|
||
|
||
<a name="9"></a>
|
||
|
||
## [9. Proprietatea intelectuală](#9)
|
||
|
||
Acest acord nu este transferabil de la %{company_name} către orice altă %{company_name} sau părţi terţe în ceea ce priveşte proprietatea intelecutala, cu taotae drepturile, titlurile şi interesele acest tip de proprietate v-a rămâne sub proprietatea %{company_name}. %{company_name}, %{company_domain}, Logo-ul %{company_domain} şi toate trademark-urile, logo-urile grafice folosite în legătură cu %{company_domain}, sau a Website-ului sunt trademark-uri sau mărci înregistrate %{company_name} sau a licenţei %{company_name}. Celelalte mărci comerciale, mărci de servicii, grafică şi siglele folosite în legătură cu site-ul pot fi mărci comerciale ale altor terţe părţi. Folosirea Website-ului de către dvs nu dă dreptul reproducerii sau folosirii oricărei mărci înregistrate ale %{company_name} sau a altei terţe părţi.
|
||
|
||
<a name="10"></a>
|
||
|
||
## [10. Reclamele](#10)
|
||
|
||
%{company_name} îşi rezerva dreptul de a posta reclame cu conţinutul dvs ,exceptând cazul în care aţi cumpărat actualizare fara-anunţuri sau a unui cont de servicii.
|
||
|
||
<a name="11"></a>
|
||
|
||
## [11. contribuţii](#11)
|
||
|
||
%{company_name} îşi rezervă dreptul de a posta contribuţii ca ‘prin intermediul %{company_domain},’ şi atribute de font în subsol sau panoul de unelte. Informaţiile din subsol şi panoul de unelte %{company_domain} nu pot fi scoase indiferent de ce reactualizare beneficiaţi.
|
||
|
||
<a name="12"></a>
|
||
|
||
## [12. Schimbări](#12)
|
||
|
||
%{company_name} îşi rezervă dreptul la propria discreţie , să modifice oricare parte din acest acord. Este responsabilitatea dvs. să verificaţi acest acord periodic pentru schimbări.Accesarea website-ului după ce aceste modificări au fost făcute constituie acceptarea dvs. implicită a acestora. %{company_name} ar putea, pe viitor, să ofere noi servicii sau caracteristici (incluzând, lansarea unor noi unelte şi resurse). şi aceste servicii noi se vor supune aceluiaşi acord.
|
||
|
||
<a name="13"></a>
|
||
|
||
## [13. Termination](#13)
|
||
|
||
%{company_name}poate termina accesul dvs. parţial sau total la website oricând, fără nicio cauză, fără nicio avertizare, efectiv imediat. Dacă doriţi să anulaţi acest acord sau contul dvs. de pe %{company_domain}, puteţi să vă oprii în a foslosii siteul.Toate dispozițiile prezentului acord care, prin natura lor, ar trebui să supravieţuiască reziliere vor supraviețui încetării, inclusiv, fără limitare, dispoziții de proprietate, condiţii legale de garanție, indemnizație și limitările de răspundere.
|
||
|
||
<a name="14"></a>
|
||
|
||
## [14. Garanţia de Disclaimer](#14)
|
||
|
||
Site-ul este furnizat "ca atare". %{company_name}, furnizorii și deținătorii de licențe se exonerează de orice garanţie, explicită sau implicită, incluzând, fără limitare, garanțiile de vandabilitate, adecvate pentru un anumit scop și non-încălcabile. Nici %{company_name} nici furnizorii și licențiatorii săi,nu fac orice garanție că site-ul va fi fără erori sau că acesta va fi procesat continuu sau neîntrerupt. Dacă chiar citiţi asta, aici este [un tratat](http://www.newyorker.com/online/blogs/shouts/2012/12/the-hundred-best-lists-of-all-time.html). Înţelegeţi că descarcaţi de la, sau altfel spups obţineţi informaţii prin intermediul Website-ului pe proriile riscuri.
|
||
|
||
<a name="15"></a>
|
||
|
||
## [15. Limitare de răspundere](#15)
|
||
|
||
În nici un caz %{company_name}, furnizori sau licențiatorii săi nu vor răspunde cu privire la orice subiect a acestui acord suborice contract, neglijență, răspundere strictă sau altă teorie juridică sau echitabil pentru: (i) orice speciale, accidentale sau daunele indirecte; (ii) costul de achiziție pentru produse sau servicii de substituție; (iii) pentru întrerupere de utilizare sau pierderea sau coruperea datelor; sau (iv) pentru orice sume care depășesc taxele plătite de tine către %{company_name} în temeiul prezentului acord pe parcursul perioadei de douăsprezece (12) luni înainte de cauză de acțiune. %{company_name} nu va avea nici o responsabilitate pentru orice eșec sau întârziere din cauza problemelor de dincolo de controlul lor rezonabil. Cele de mai sus nu se vor aplica în măsura în care este interzis de legislația în vigoare..
|
||
|
||
<a name="16"></a>
|
||
|
||
## [16. Reprezentarea generală și garanție](#16)
|
||
|
||
Declarați și garantați că (i) utilizarea de către dvs. a site-ului va fi în strictă conformitate cu %{company_name} [Politica de confidențialitate](/intimitate), [Regulile comune](/reguli-comune), cu prezentul acord și cu toate legile și reglementările aplicabile (inclusiv, dar fără a se limita la orice lege sau reglementare locale din țară, stat, oraș, sau alt domeniu guvernamental, în ceea ce privește comportamentul on-line și conținut acceptabil, inclusiv toate legile aplicabile privind transmiterea de date tehnice exportate din țara în care locuiește acest site sau țara în care locuiți) și (îi) utilizarea de către dvs. a site-ului nu va încălca sau deturna drepturile de proprietate intelectuală ale unei terțe părți.
|
||
|
||
<a name="17"></a>
|
||
|
||
## [17. Despăgubiri](#17)
|
||
|
||
Sunteţi de acord să despăgubiţi %{company_name}, subcontractorii săi și licențiatorii săi, precum și directorii respectivi, ofițerii, angajații de agenții, împotriva oricăror și tuturor creanțelor și cheltuielilor, incluzând onorariile avocaților, ce rezultă din utilizarea de către dvs. a site-ului, inclusiv, dar fără a se limita la încălcarea de către dvs. a acestui acord.
|
||
|
||
<a name="18"></a>
|
||
|
||
## [18. Diverse](#18)
|
||
|
||
Prezentul acord constituie întregul acord între %{company_name} și tu cu privire la obiectul acestuia, și ele pot fi modificate doar de către un amendament scris, semnat de un executiv autorizat de %{company_name}, sau prin detașarea cu %{company_name} de o versiune revizuită. Cu excepția legii măsură aplicabilă, dacă este cazul, nu prevede altfel, prezentul acord, orice acces la sau utilizare a site-ului vor fi guvernate de legile statului California, Statele Unite ale Americii, cu excepția conflictelor cu prevederile legii, iar locul potrivit pentru orice litigii care decurg din sau în legătură cu oricare dintre acestea va fi instanța de stat și federală situate în San Francisco, California. Cu excepția cererilor de ordonanță prezidențială sau echitabila sau revendicării legate de drepturile de proprietate intelectuală (care pot fi introduse în orice instanță competentă, fără detașarea unei obligațiuni), orice litigiu care rezultă în temeiul prezentului acord se soluționează în cele din urmă, în conformitate cu Regulile de arbitraj cuprinzătoare ale Arbitraj judiciară și serviciu de mediere, Inc ("blocajelor") de către trei arbitri numiți în conformitate cu aceste reguli. Arbitrajul va avea loc în San Francisco, California, în limba engleză, iar decizia arbitrală poate fi aplicată în orice tribunal.Partea care prevalează în orice acțiune sau procedură de aplicare a prezentului acord are dreptul la costurile și onorariile avocaților. Dacă orice parte a acestui acord este ţinut invalid sau inaplicabilă, acea parte va fi interpretată pentru a reflecta intenția inițială a părților, iar porțiunile rămase vor rămâne în vigoare și cu efecte depline. O renunțare de către oricare dintre părți a oricărui termen sau condiție a prezentului acord sau orice încălcare a acestora, în orice caz, nu se va renunța la astfel de termen sau condiție sau orice încălcare ulterioară a acestora. Puteți atribui drepturile dumneavoastră în temeiul prezentului acord pentru orice partid care consimte la, și este de acord să fie legat de, termenii și condițiile sale; %{company_name} poate cesiona drepturile sale în temeiul prezentului acord, fără condiție. Prezentul acord va fi obligatorie și va intra în vigoare în beneficiul părților, succesorilor lor și împuterniciții permise.
|
||
|
||
Acest document este CC-BY-SA. Acesta a fost actualizat ultima dată 31 mai 2013.
|
||
|
||
Inițial, adaptat de la [Termenii serviciului WordPress](http://en.wordpress.com/tos/).
|
||
|
||
privacy_topic:
|
||
title: "Politica de confidențialitate"
|
||
body: |
|
||
<a name="collect"></a>
|
||
|
||
## [Ce informații colectăm?](#colectăm)
|
||
|
||
Colectăm informaţii de la dvs. când vă înregistrati pe site-ul nostru şi colectăm date când participaţi la forum citind, scriind, şi evaluând conţinutul distribuit aici.
|
||
|
||
Când va înregistraţi pe site, vi se va cere numele şi adresa e email. Puteţi, totuşi să vizitaţi site-ul fără a fi înregistrat. Emailul va fi verificat de un email ce conţine o adresă unică. Dacă acea adresa e vizitată, ştim că sunteţi în controlul adresei de email respective.
|
||
|
||
Când postaţi şi sunteţi autentificat, îregistrăm adresa IP a originii postării. Tot odată păstrăm şi rapoarte de server ce includ adrese IP a orcăror cerinţe de pe server.
|
||
|
||
<a name="uz"></a>
|
||
|
||
## [La ce folosim informaţia?](#uz)
|
||
|
||
Orice informaţie obţinută de la dumneavoastră poate fi folosită în următoarele moduri:
|
||
|
||
* Să personalizăm experienta dvs. — informaţia data de dvs. ne ajută să răspundem cerinţelor dvs. individuale.
|
||
* Să îmbunătăţim site-ul — încercat continuu să îmbunătăţim site-ul pe baza informaţiei şi feed-back-ului oferit de dvs.
|
||
* Să îmbunătăţim serviciul de clienţi — informaţia dvs ne ajută să răspundem eficient în oferirea suportului necesar.
|
||
* Să trimitem periodic email-uri — Adresa de email data de dvs. poate fi flosita pentru a vă trimite informaţii,notificări cerute despre schimbări de discuţie direct către numele de utiliztor, pentru a răspunde la întrebări, sau alte rugăminţi şi întrebări.
|
||
|
||
<a name="protecţie"></a>
|
||
|
||
## [Cum protejăm informaţiile?](#protecţie)
|
||
|
||
Am implementat o varietate de măsuri de protecţie pentru a menţine siguranţa informaţiilor personale când le introduceţi, sau accesaţi.
|
||
|
||
<a name="retentie-date"></a>
|
||
|
||
## [Care este politica de retenţie de date?](#retentie-date)
|
||
|
||
Vom face un efort de bună credință să:
|
||
|
||
* Păstrăm jurnalele de server care conțin adresa IP a tuturor cererilor de acest pe server nu mai mult de 90 zile.
|
||
* Păstrăm adresele IP asociate cu utilizatorii înregistrați și posturile lor, nu mai mult de 5 ani.
|
||
|
||
<a name="cookie-uri"></a>
|
||
|
||
## [Folosim cookie-uri?](#cookie-uri)
|
||
|
||
Da. Cookie-urile sunt mici fişiere trimise de site sau provider către hardul dvs. prin intermediul browser-ului de net (dacă este permis). Aceste cookie-uri permite site-ului să recunoască borwserul dvs., iar dacă aveţi un cont, sa îl asocieze cu acesta.
|
||
|
||
Folosim cookie-urile pentru a înţelege şi a salva preferinţele dvs. pe viitor şi pentru a compila date despre traficul site-ului pentru a oferii o mai bună experienţa pe site în viitor. Este posibil să contractăm o parte-terta ce oferă servicii pentru a înţelege mai bine vizitatorii site-ulu. Acestor provideri de servicii nu le este permis să folosească informaţiile colectate în contul nostru cu excepţia ajutorului oferit nouă pentru a îmbunătăţii experienţă.
|
||
|
||
<a name="disclose"></a>
|
||
|
||
## [Dezvăluim informaţii partilor-terţe?](#Dezvăluire)
|
||
|
||
Nu vindem , schimbăm, sau transferăm oricărei alte terţe-părţi informaţii identificabile ce aparţin utilizatorilor. Aici nu se includ terţe-părţi de încredere ce oferă asistentă în funcţionarea site-ului nostru, buna funcţionare a afacerilor , sau serviciile dedicate dvs., atât timp cât acele terţe-părţi şi-au asumat responsabilitatea de a menţine acele informaţii confidenţiale. Am putea oferii informaţii doar în cazul în care această acţiune este în limitele legale, în limitele politicii noastre, sau pentru a proteja alte drepturi ce ne aparţin, proprietăţi, sau siguranţe. Totuşi, informaţii non-personale identificabile despre vizitatori vor fi oferite părţilor terţe în scopuri de marketing, reclame, sau alte scopuri.
|
||
|
||
<a name="third-party"></a>
|
||
|
||
## [Adresele părţilor-terţe](#părţi-terţe)
|
||
|
||
Occazional, la discreţia noastră, vom include sau oferii părţilor-terţe produse sau servicii pe site-ul nostru. Aceste site-uri ale partilor-terţe au politici de organizare separate şi independente. Deci nu ne asumăm responsabilitatea sau vina pentru contextul şi activităţile acestor site-uri. În orice caz, intenţia noastră este de a proteja integritatea site-ului nostru şi orice feed-back despre acestea este bine venit.
|
||
|
||
<a name="coppa"></a>
|
||
|
||
## [Actul de protecţie online pentru copii](#coppa)
|
||
|
||
Site-ul nostru, produsele şi serviciile sunt menite să fie folosite de persoanele ce au depăşit vârsta de 13 ani. Dacă serverul nu se află în USA, iar dvs. aveţi vârstă sub 13 ani, conform actului COPPA ([Actul de protecţie online pentru copii](http://en.wikipedia.org/wiki/Children)), nu folosiţi serviciile acestui site.
|
||
<a name="online"></a>
|
||
|
||
## [Politica de confidenţialitate online](#online)
|
||
|
||
Această politică de confidenţialitate se aplică doar informaţiilor colectate prin intermediul site-ului şi nu offline.
|
||
|
||
<a name="Consimţământ"></a>
|
||
|
||
## [Consimţământul dvs.](#Consimţământ)
|
||
|
||
Folosind site-ul nosrtu, vă daţi consimţământul în ceea ce priveşte politica de confidenţialitate a site-ului.
|
||
|
||
<a name="schimbări"></a>
|
||
|
||
## [Schimbări în politica de confidenţialitate](#schimbări)
|
||
|
||
Dacă decidem să schimbăm politica de confidenţialitate, schimbările vor fi postate pe această pagină.
|
||
|
||
Acest document este CC-BY-SA. A fost ultima oară actualizat la 31 mai 2013.
|
||
|