diff --git a/doc_src/index.hdr.in b/doc_src/index.hdr.in
index 0bc4faeeb..762b8193e 100644
--- a/doc_src/index.hdr.in
+++ b/doc_src/index.hdr.in
@@ -1377,69 +1377,6 @@ its initialization files to function properly. To solve this
problem, either copy the initialization files to each fish users home
directory, or install them in /etc.
-\section i18n Translating fish to other languages
-
-Fish uses the GNU gettext library to implement translation to multiple
-languages. If fish is not available in your language, please consider
-making a translation. Currently, only the shell itself can be
-translated, a future version of fish should also include translated
-manuals.
-
-To make a translation of fish, you will first need the source code,
-available from the fish
-homepage. Download the latest version, and then extract it using a
-command like tar -zxf fish-VERSION.tar.gz
.
-
-Next, cd into the newly created fish directory using cd
-fish-VERSION
.
-
-You will now need to configure the source code using the command
-./configure
. This step might take a while.
-
-Before you continue, you will need to know the ISO 639 language code
-of the language you are translating to. These codes can be found here. For
-example, the language code for Uighur is ug.
-
-Now you have the source code and it is properly configured. Lets start
-translating. To do this, first create an empty translation table for
-the language you wish to translate to by writing make
-po/[LANGUAGE CODE].po
in the fish terminal. For example, if you
-are translating to Uighur, you should write make
-po/ug.po
. This should create the file po/ug.po, a template
-translation table containing all the strings that need to be
-translated.
-
-Now you are all set up to translate fish to a new language. Open the
-newly created .po file in your editor of choice, and start
-translating. The .po file format is rather simple. It contains pairs
-of string in a format like:
-
-
-msgid "%ls: No suitable job\n" -msgstr "" -- -The first line is the English string to translate, the second line -should contain your translation. For example, in Swedish the above -might become: - -
-msgid "%ls: No suitable job\n" -msgstr "%ls: Inget passande jobb\n" -- -\%s, \%ls, \%d and other tokens beginning with a '\%' are -placeholders. These will be replaced by a value by fish at -runtime. You must always take care to use exactly the same -placeholders in the same order in your translation. (Actually, there -are ways to avoid this, but they are too complicated for this short -introduction. See the full manual for the printf C function for more -information.) - -Once you have provided a translation for fish, please submit it via -the instructions in Further help and development. - \section more-help Further help and development If you have a question not answered by this documentation, there are