diff --git a/doc_src/index.hdr.in b/doc_src/index.hdr.in index 0bc4faeeb..762b8193e 100644 --- a/doc_src/index.hdr.in +++ b/doc_src/index.hdr.in @@ -1377,69 +1377,6 @@ its initialization files to function properly. To solve this problem, either copy the initialization files to each fish users home directory, or install them in /etc. -\section i18n Translating fish to other languages - -Fish uses the GNU gettext library to implement translation to multiple -languages. If fish is not available in your language, please consider -making a translation. Currently, only the shell itself can be -translated, a future version of fish should also include translated -manuals. - -To make a translation of fish, you will first need the source code, -available from the fish -homepage. Download the latest version, and then extract it using a -command like tar -zxf fish-VERSION.tar.gz. - -Next, cd into the newly created fish directory using cd -fish-VERSION. - -You will now need to configure the source code using the command -./configure. This step might take a while. - -Before you continue, you will need to know the ISO 639 language code -of the language you are translating to. These codes can be found here. For -example, the language code for Uighur is ug. - -Now you have the source code and it is properly configured. Lets start -translating. To do this, first create an empty translation table for -the language you wish to translate to by writing make -po/[LANGUAGE CODE].po in the fish terminal. For example, if you -are translating to Uighur, you should write make -po/ug.po. This should create the file po/ug.po, a template -translation table containing all the strings that need to be -translated. - -Now you are all set up to translate fish to a new language. Open the -newly created .po file in your editor of choice, and start -translating. The .po file format is rather simple. It contains pairs -of string in a format like: - -
-msgid "%ls: No suitable job\n"
-msgstr ""
-
- -The first line is the English string to translate, the second line -should contain your translation. For example, in Swedish the above -might become: - -
-msgid "%ls: No suitable job\n"
-msgstr "%ls: Inget passande jobb\n"
-
- -\%s, \%ls, \%d and other tokens beginning with a '\%' are -placeholders. These will be replaced by a value by fish at -runtime. You must always take care to use exactly the same -placeholders in the same order in your translation. (Actually, there -are ways to avoid this, but they are too complicated for this short -introduction. See the full manual for the printf C function for more -information.) - -Once you have provided a translation for fish, please submit it via -the instructions in Further help and development. - \section more-help Further help and development If you have a question not answered by this documentation, there are