diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3115331a1..8b85f2e17 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "不能自动加载项目 “%ls”,它已经被自动加载了。" #: src/builtin_commandline.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "%ls: Unknown input function '%ls'" -msgstr "%ls:未知的输入函数 “%ls”\n" +msgstr "%ls:未知的输入函数 “%ls”" #: src/builtin_complete.cpp:177 #, fuzzy, c-format @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "%ls:函数 “%ls” 不存在\n" #: src/builtin.cpp:1548 #, fuzzy, c-format msgid "%ls: Expected function name" -msgstr "%ls:应有函数名\n" +msgstr "%ls:应有函数名" #: src/builtin.cpp:1554 #, fuzzy, c-format msgid "%ls: Illegal function name '%ls'" -msgstr "%ls:函数名 “%ls” 非法\n" +msgstr "%ls:函数名 “%ls” 非法" #: src/builtin.cpp:1561 #, fuzzy, c-format @@ -145,27 +145,27 @@ msgid "" "and can not be used as a function name" msgstr "" "%ls:名字 “%ls” 已经保留,\n" -"不能作为函数名\n" +"不能作为函数名" #: src/builtin.cpp:1630 #, fuzzy, c-format msgid "%ls: Unknown signal '%ls'" -msgstr "%ls:未知的信号 “%ls”\n" +msgstr "%ls:未知的信号 “%ls”" #: src/builtin.cpp:1675 #, fuzzy, c-format msgid "%ls: Cannot find calling job for event handler" -msgstr "%ls:Cannot find calling job for event handler\n" +msgstr "" #: src/builtin.cpp:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%ls: Invalid process id '%ls'" -msgstr "%ls:进程id %ls 非法\n" +msgstr "%ls:进程id %ls 非法" #: src/builtin.cpp:1739 #, fuzzy, c-format msgid "%ls: Unexpected positional argument '%ls'" -msgstr "%ls:应有一个参数,提供了 %d 个\n" +msgstr "%ls:应有一个参数,提供了 %ls 个" #: src/builtin.cpp:2163 #, fuzzy, c-format @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" #: src/env.cpp:558 #, fuzzy msgid "Could not set up terminal." -msgstr "%ls:不能设置 PWD 变量\n" +msgstr "" #: src/env.cpp:560 #, fuzzy @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" #: src/exec.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while redirecting file '%s'" -msgstr "%ls:读取源文件“%ls”时遇到错误:\n" +msgstr "" #: src/exec.cpp:634 #, fuzzy, c-format @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "未知的内置命令 “%ls”" #: src/exec.cpp:751 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown input redirection type %d" -msgstr "%ls:未知的输入函数 “%ls”\n" +msgstr "" #: src/expand.cpp:54 msgid "Child process" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" #: src/expand.cpp:57 #, fuzzy msgid "Process" -msgstr "进程\n" +msgstr "进程" #: src/expand.cpp:60 msgid "Job" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" #: src/expand.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "Job: %ls" -msgstr "任务控制:%ls\n" +msgstr "任务控制:%ls" #: src/expand.cpp:66 msgid "Shell process" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" #: src/parser.cpp:397 #, fuzzy msgid "\tcalled on standard input\n" -msgstr "标准输入" +msgstr "\t标准输入\n" #: src/parser.cpp:410 #, c-format @@ -1289,8 +1289,6 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "The '%ls' command can not be used in a pipeline" msgstr "" -"%ls:名字 “%ls” 已经保留,\n" -"不能作为函数名\n" #: src/parse_util.cpp:32 #, c-format @@ -1304,7 +1302,7 @@ msgstr "" #: src/path.cpp:25 #, fuzzy, c-format msgid "Error while searching for command '%ls'" -msgstr "%ls:读取文件 “%ls” 时发生错误\n" +msgstr "" #: src/path.cpp:233 #, c-format @@ -1361,12 +1359,12 @@ msgstr "" #: src/proc.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send job %d ('%ls') to foreground" -msgstr "将任务 %d,“%ls” 发送到前台\n" +msgstr "将任务 %d,“%ls” 发送到前台" #: src/proc.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "terminal_give_to_job(): Could not send job %d ('%ls') to foreground" -msgstr "将任务 %d,“%ls” 发送到前台\n" +msgstr "将任务 %d,“%ls” 发送到前台" #: src/proc.cpp:840 src/proc.cpp:849 src/proc.cpp:863 msgid "Could not return shell to foreground" @@ -1385,7 +1383,7 @@ msgstr "打印单词计数" #: src/proc.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Process name" -msgstr "进程\n" +msgstr "进程" #: src/proc.cpp:1010 #, c-format @@ -1443,7 +1441,7 @@ msgstr "未知的内置命令 “%ls”" #: src/reader.cpp:3288 #, fuzzy msgid "Error while reading from file descriptor" -msgstr "%ls:读取文件 “%ls” 时发生错误\n" +msgstr "" #: src/reader.cpp:3302 msgid "Error while closing input stream" @@ -1820,7 +1818,7 @@ msgstr "" #: src/parse_constants.h:233 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal command name '%ls'" -msgstr "%ls:函数名 “%ls” 非法\n" +msgstr "" #: src/parse_constants.h:236 #, c-format @@ -1830,7 +1828,7 @@ msgstr "未知的内置命令 “%ls”" #: src/parse_constants.h:239 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to expand variable name '%ls'" -msgstr "%ls:变量名 “%ls” 非法\n" +msgstr "" #: src/parse_constants.h:242 #, c-format @@ -1850,12 +1848,12 @@ msgstr "" #: src/parse_constants.h:251 #, fuzzy msgid "'break' while not inside of loop" -msgstr "%ls:不在循环体内部\n" +msgstr "" #: src/parse_constants.h:254 #, fuzzy msgid "'continue' while not inside of loop" -msgstr "%ls:不在循环体内部\n" +msgstr "" #: src/parse_constants.h:257 msgid "'return' outside of function definition" @@ -1864,7 +1862,7 @@ msgstr "" #: src/parse_constants.h:262 #, fuzzy, c-format msgid "$%lc is not a valid variable in fish." -msgstr "%ls:变量名 “%ls” 非法\n" +msgstr "" #: src/parse_constants.h:265 #, c-format @@ -2364,7 +2362,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:1 #, fuzzy msgid "%s: invalid option -- %s\\n" -msgstr "%ls:进程id %ls 非法\n" +msgstr "%s:进程id %s 非法\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:2 msgid "%s: %s cannot be specified along with %s\\n" @@ -2374,13 +2372,11 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "%s: option requires an argument -- %s\\n" msgstr "" -"%ls:Erase 需要一个变量名\n" -"%ls\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:4 #, fuzzy msgid "%s: Unexpected argument -- %s\\n" -msgstr "%ls:应有一个参数,提供了 %d 个\n" +msgstr "%s:应有一个参数,提供了 %s 个\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:5 #: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:8 @@ -2394,7 +2390,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:7 #, fuzzy msgid "%s: abbreviation '%s' already exists, cannot rename\\n" -msgstr "%ls:函数 “%ls” 不存在\n" +msgstr "%s:函数 “%s” 不存在\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:9 #: /tmp/fish/explicit/share/functions/abbr.fish:10 @@ -2404,7 +2400,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/alias.fish:1 #, fuzzy msgid "%s: Expected one or two arguments, got %d\\n" -msgstr "%ls:应有一个参数,提供了 %d 个\n" +msgstr "%s:应有一个参数,提供了 %d 个\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/alias.fish:2 msgid "%s: Name cannot be empty\\n" @@ -2446,7 +2442,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/fish_md5.fish:2 #, fuzzy msgid "%s: Too many arguments %s\\n" -msgstr "%ls:参数过多\n" +msgstr "%s:参数过多\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/__fish_move_last.fish:1 msgid "Hit end of history…\\n" @@ -2473,12 +2469,12 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/vared.fish:1 #, fuzzy msgid "%s: Unknown option %s\\n" -msgstr "%ls:未知的输入函数 “%ls”\n" +msgstr "%s:未知的输入函数 “%s”\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/funced.fish:2 #, fuzzy msgid "funced: You must specify one function name" -msgstr "%ls:应恰好有一个函数名\n" +msgstr "" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/funced.fish:4 msgid "Editing failed or was cancelled" @@ -2499,22 +2495,22 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/funcsave.fish:1 #, fuzzy msgid "%s: Expected function name\\n" -msgstr "%ls:应有函数名\n" +msgstr "%s:应有函数名\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/funcsave.fish:2 #, fuzzy msgid "%s: Could not create configuration directory\\n" -msgstr "%ls:找不到home目录\n" +msgstr "%s:找不到home目录\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/funcsave.fish:3 #, fuzzy msgid "%s: Unknown function '%s'\\n" -msgstr "%ls:未知的输入函数 “%ls”\n" +msgstr "%s:未知的输入函数 “%s”\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/help.fish:1 #, fuzzy msgid "%s: Could not find a web browser.\\n" -msgstr "%ls:找不到home目录\n" +msgstr "%ls:找不到home目录\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/help.fish:3 msgid "help: Help is being displayed in your default browser.\\n" @@ -2527,7 +2523,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/history.fish:2 #, fuzzy msgid "%ls: Invalid combination of options,\\n%ls\\n" -msgstr "%ls:非法的选项组合\n" +msgstr "%ls:非法的选项组合\\n%ls\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/history.fish:3 msgid "%ls: you cannot use any options with the %ls command\\n" @@ -2536,7 +2532,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/history.fish:4 #, fuzzy msgid "%ls: %ls expected %d args, got %d\\n" -msgstr "%ls:应有一个参数,提供了 %d 个\n" +msgstr "%ls:应有一个参数,提供了 %d 个\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/history.fish:5 msgid "You must specify at least one search term when deleting entries\\n" @@ -2574,18 +2570,18 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/seq.fish:1 #, fuzzy msgid "%s: Expected 1, 2 or 3 arguments, got %d\\n" -msgstr "%ls:应有一个参数,提供了 %d 个\n" +msgstr "%ls:应有一个参数,提供了 %d 个\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/seq.fish:2 #, fuzzy msgid "%s: '%s' is not a number\\n" -msgstr "%ls:“%ls” 不是一个任务\n" +msgstr "%ls:“%ls” 不是一个任务\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/setenv.fish:1 #: /tmp/fish/explicit/share/functions/umask.fish:3 #, fuzzy msgid "%s: Too many arguments\\n" -msgstr "%ls:参数过多\n" +msgstr "%ls:参数过多\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/setenv.fish:2 msgid "%s: Variable name must contain alphanumeric characters\\n" @@ -2618,13 +2614,13 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/type.fish:8 #, fuzzy msgid "%s: Could not find '%s'\\n" -msgstr "%ls:找不到home目录\n" +msgstr "" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/umask.fish:1 #: /tmp/fish/explicit/share/functions/umask.fish:2 #, fuzzy msgid "%s: Invalid mask '%s'\\n" -msgstr "%ls:变量名 “%ls” 非法\n" +msgstr "%s:变量名 “%s” 非法\\n" #: /tmp/fish/explicit/share/functions/vared.fish:2 msgid "" @@ -2941,7 +2937,7 @@ msgstr "改变工作目录(当前目录)" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:47 #, fuzzy msgid "Don't ignore directory" -msgstr "%ls:找不到home目录\n" +msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/ack.fish:48 msgid "Add filter for ignoring files" @@ -10047,7 +10043,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/chsh.fish:1 #, fuzzy msgid "Specify your login shell" -msgstr "这是登录shell\n" +msgstr "这是登录shell" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/chsh.fish:2 msgid "Display help and exit\t" @@ -10285,7 +10281,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:20 #, fuzzy msgid "Command to run" -msgstr "命令\n" +msgstr "命令" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/commandline.fish:2 msgid "Add text to the end of the selected area" @@ -15524,7 +15520,7 @@ msgstr "处理环境变量" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/time.fish:1 #, fuzzy msgid "Command" -msgstr "命令\n" +msgstr "命令" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/env.fish:3 msgid "Start with an empty environment" @@ -17663,7 +17659,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:233 #, fuzzy msgid "PGP command" -msgstr "命令\n" +msgstr "命令" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/fossil.fish:234 msgid "HTTP proxy URL" @@ -17965,7 +17961,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/function.fish:4 #, fuzzy msgid "Make the function a job exit event handler" -msgstr "%ls:Cannot find calling job for event handler\n" +msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/function.fish:5 msgid "Make the function a process exit event handler" @@ -18041,7 +18037,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:4 #, fuzzy msgid "List all known signal names" -msgstr "%ls:未知的信号 “%ls”\n" +msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/fuser.fish:5 msgid "All processes accessing files on that file system are listed" @@ -25344,7 +25340,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/git.fish:381 #, fuzzy msgid "Custom command" -msgstr "命令\n" +msgstr "命令" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/godoc.fish:1 msgid "Comma-separated list of analyses to perform" @@ -31177,7 +31173,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:7 #, fuzzy msgid "List controllers" -msgstr "任务控制:%ls\n" +msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/light.fish:8 msgid "Restore brightness" @@ -33087,7 +33083,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:28 #, fuzzy msgid "Preprocessors" -msgstr "进程\n" +msgstr "进程" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/man.fish:29 msgid "Format for printing" @@ -46525,12 +46521,12 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:16 #, fuzzy msgid "Flow control on" -msgstr "任务控制:%ls\n" +msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:17 #, fuzzy msgid "Flow control off" -msgstr "任务控制:%ls\n" +msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:18 msgid "Flow control automatic" @@ -46597,7 +46593,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/screen.fish:37 #, fuzzy msgid "Send command" -msgstr "状态\t命令\n" +msgstr "状态\t命令" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/scrot.fish:2 msgid "Display version information and exit" @@ -47274,12 +47270,12 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:2 #, fuzzy msgid "Test if this is a login shell" -msgstr "这是登录shell\n" +msgstr "这是登录shell" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:3 #, fuzzy msgid "Test if this is an interactive shell" -msgstr "这是登录shell\n" +msgstr "这是登录shell" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/status.fish:4 msgid "Test if a command substitution is currently evaluated" @@ -47443,7 +47439,7 @@ msgstr "在当前进程下执行命令" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:12 #, fuzzy msgid "Run a login shell" -msgstr "这是登录shell\n" +msgstr "这是登录shell" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/sudo.fish:13 msgid "Reset or ignore the credential timestamp" @@ -47479,7 +47475,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/su.fish:1 #, fuzzy msgid "Make login shell" -msgstr "这是登录shell\n" +msgstr "这是登录shell" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/su.fish:2 msgid "Pass command to shell" @@ -49003,7 +48999,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:15 #, fuzzy msgid "File is block device" -msgstr "%ls:没有定义区块\n" +msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/test.fish:16 msgid "File is character device" @@ -49366,7 +49362,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:6 #, fuzzy msgid "Behave as a login shell" -msgstr "这是登录shell\n" +msgstr "这是登录shell" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:7 msgid "Set the quiet server option" @@ -49628,7 +49624,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:72 #, fuzzy msgid "unset variable" -msgstr "%ls:不能设置 PWD 变量\n" +msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/tmux.fish:77 msgid "Open the command prompt in a client" @@ -50867,7 +50863,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:14 #, fuzzy msgid "Print processor" -msgstr "进程\n" +msgstr "进程" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/uname.fish:15 msgid "Print hardware platform" @@ -50994,7 +50990,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:5 #, fuzzy msgid "The user's home directory will be created if it does not exist" -msgstr "%ls:目录 “%ls” 不存在\n" +msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/useradd.fish:6 msgid "" @@ -54473,7 +54469,7 @@ msgstr "" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:71 #, fuzzy msgid "The shell in xterm's window will be login shell" -msgstr "这不是登录shell\n" +msgstr "这不是登录shell" #: /tmp/fish/implicit/share/completions/xterm.fish:72 msgid "Ring bell if the user types near the end of line"