Merge pull request #56 from dcsjapan/alphabetize

Clean up locale files
This commit is contained in:
Toby Zerner 2015-11-30 15:28:34 +10:30
commit 998b016bc4
5 changed files with 18 additions and 17 deletions

View File

@ -338,14 +338,15 @@ core:
badge:
hidden_tooltip: Hidden
# This translation is displayed in place of the username of a deleted user account.
deleted_user_text: "[deleted]"
# These translations are used to modify usernames.
username:
deleted_text: "[deleted]"
# These translations are displayed as error messages.
error:
generic_message: "Oops! Something went wrong. Please reload the page and try again."
permission_denied_message: You do not have permission to do that.
not_found_message: The requested resource was not found.
permission_denied_message: You do not have permission to do that.
rate_limit_exceeded_message: You're going a little too quickly. Please try again in a few seconds.
# These translations are used as suffixes when abbreviating numbers.
@ -356,14 +357,14 @@ core:
# These translations are used to punctuate a series of items.
series:
glue_text: ", "
two_text: "{first} and {second}"
three_text: "{first}, {second}, and {third}"
two_text: "{first} and {second}"
# Translations in this namespace are used in basic HTML interface.
basic:
loading_text: Loading...
load_error_message: Something went wrong while trying to load the full version of this site.
javascript_disabled_message: This site is best viewed in a modern browser with JavaScript enabled.
load_error_message: Something went wrong while trying to load the full version of this site.
loading_text: Loading...
next_page_button: Next Page
previous_page_button: Previous Page
@ -372,7 +373,6 @@ core:
# These translations are used in emails sent when users register new accounts.
activate_account:
subject: Activate Your New Account
body: |
Hey {username}!
@ -382,10 +382,10 @@ core:
{url}
If you did not sign up, please ignore this email.
subject: Activate Your New Account
# These translations are used in emails sent when users change their email address.
confirm_email:
subject: Confirm Your New Email Address
body: |
Hey {username}!
@ -395,10 +395,10 @@ core:
{url}
If this was not you, please ignore this email.
subject: Confirm Your New Email Address
# These translations are used in emails sent when users ask to reset their passwords.
reset_password:
subject: Reset Your Password
body: |
Hey {username}!
@ -408,6 +408,7 @@ core:
{url}
If you do not wish to change your password, just ignore this email and nothing will happen.
subject: Reset Your Password
##
# REUSED TRANSLATIONS - These keys should not be used directly in code!

View File

@ -16,14 +16,14 @@ flarum-likes:
# These translations are used by the Notifications dropdown, a.k.a. "the bell".
notifications:
post_liked_text: "{username} liked your post" # Can be pluralized to agree with the number of users!
others_text: => core.ref.some_others
post_liked_text: "{username} liked your post" # Can be pluralized to agree with the number of users!
# These translations are displayed beneath individual posts.
post:
like_link: Like
liked_by_text: "{users} likes this.|{users} like this."
liked_by_self_text: "{users} like this." # Can be pluralized to agree with the number of users!
liked_by_text: "{users} likes this.|{users} like this."
others_link: => core.ref.some_others
unlike_link: Unlike
you_text: => core.ref.you

View File

@ -13,14 +13,14 @@ flarum-mentions:
# These translations are used by the Notifications dropdown, a.k.a. "the bell".
notifications:
post_mentioned_text: "{username} replied to your post" # Can be pluralized to agree with the number of users!
others_text: => core.ref.some_others
post_mentioned_text: "{username} replied to your post" # Can be pluralized to agree with the number of users!
user_mentioned_text: "{username} mentioned you"
# These translations are displayed beneath individual posts.
post:
mentioned_by_text: "{users} replied to this." # Can be pluralized to agree with the number of users!
mentioned_by_self_text: "{users} replied to this." # Can be pluralized to agree with the number of users!
mentioned_by_text: "{users} replied to this." # Can be pluralized to agree with the number of users!
others_text: => core.ref.some_others
reply_link: => core.ref.reply
you_text: => core.ref.you

View File

@ -16,12 +16,12 @@ flarum-suspend:
# These translations are used in the Suspend User modal dialog (admin function).
suspend_user:
submit_button: => core.ref.save_changes
indefinitely_label: Suspended indefinitely
limited_time_label: Suspended for a limited time...
limited_time_days_text: " days"
not_suspended_label: Not suspended
status_heading: Suspension Status
submit_button: => core.ref.save_changes
title: "Suspend {user}"
# These translations are displayed as tooltips for user badges.

View File

@ -14,9 +14,9 @@ flarum-tags:
# These translations are used in the Edit Tag modal dialog.
edit_tag:
color_label: Color
description_label: Description
delete_tag_button: Delete Tag
delete_tag_confirmation: "Are you sure you want to delete this tag? The tag's discussions will NOT be deleted."
description_label: Description
hide_label: Hide from All Discussions
name_label: => flarum-tags.ref.name
name_placeholder: => flarum-tags.ref.name
@ -31,9 +31,9 @@ flarum-tags:
# These translations are used in the Permissions page of the admin interface.
permissions:
allow_edit_tags_label: Allow tag editing
restrict_by_tag_heading: Restrict by Tag
tag_discussions_label: Tag discussions
allow_edit_tags_label: Allow tag editing
# These translations are used in the Tag Settings modal dialog.
tag_settings:
@ -73,8 +73,8 @@ flarum-tags:
# These translations are used on the index page, peripheral to the discussion list.
index:
tags_link: => flarum-tags.ref.tags
more_link: More...
tags_link: => flarum-tags.ref.tags
untagged_link: Untagged
# These translations are displayed between posts in the post stream.