2014-04-25 01:11:08 +08:00
|
|
|
|
---
|
|
|
|
|
title: "Local Filesystem"
|
|
|
|
|
description: "Rclone docs for the local filesystem"
|
2014-04-27 00:43:41 +08:00
|
|
|
|
date: "2014-04-26"
|
2014-04-25 01:11:08 +08:00
|
|
|
|
---
|
|
|
|
|
|
2014-07-18 03:03:11 +08:00
|
|
|
|
<i class="fa fa-file"></i> Local Filesystem
|
|
|
|
|
-------------------------------------------
|
2014-03-29 06:34:13 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Local paths are specified as normal filesystem paths, eg `/path/to/wherever`, so
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rclone sync /home/source /tmp/destination
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Will sync `/home/source` to `/tmp/destination`
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
These can be configured into the config file for consistencies sake,
|
|
|
|
|
but it is probably easier not to.
|
|
|
|
|
|
2015-06-06 17:05:21 +08:00
|
|
|
|
### Modified time ###
|
2014-03-29 06:34:13 +08:00
|
|
|
|
|
2014-04-27 00:43:41 +08:00
|
|
|
|
Rclone reads and writes the modified time using an accuracy determined by
|
2014-03-29 06:34:13 +08:00
|
|
|
|
the OS. Typically this is 1ns on Linux, 10 ns on Windows and 1 Second
|
|
|
|
|
on OS X.
|
|
|
|
|
|
2015-06-06 17:05:21 +08:00
|
|
|
|
### Filenames ###
|
2015-05-22 01:40:16 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Filenames are expected to be encoded in UTF-8 on disk. This is the
|
2016-02-21 22:09:06 +08:00
|
|
|
|
normal case for Windows and OS X.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
There is a bit more uncertainty in the Linux world, but new
|
|
|
|
|
distributions will have UTF-8 encoded files names. If you are using an
|
|
|
|
|
old Linux filesystem with non UTF-8 file names (eg latin1) then you
|
|
|
|
|
can use the `convmv` tool to convert the filesystem to UTF-8. This
|
|
|
|
|
tool is available in most distributions' package managers.
|
2015-05-22 01:40:16 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If an invalid (non-UTF8) filename is read, the invalid caracters will
|
|
|
|
|
be replaced with the unicode replacement character, '<27>'. `rclone`
|
2015-06-06 17:05:21 +08:00
|
|
|
|
will emit a debug message in this case (use `-v` to see), eg
|
2015-05-22 01:40:16 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
```
|
|
|
|
|
Local file system at .: Replacing invalid UTF-8 characters in "gro\xdf"
|
|
|
|
|
```
|
2016-01-04 19:28:47 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
### Long paths on Windows ###
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rclone handles long paths automatically, by converting all paths to long
|
|
|
|
|
[UNC paths](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/aa365247(v=vs.85).aspx#maxpath)
|
|
|
|
|
which allows paths up to 32,767 characters.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This is why you will see that your paths, for instance `c:\files` is
|
|
|
|
|
converted to the UNC path `\\?\c:\files` in the output,
|
|
|
|
|
and `\\server\share` is converted to `\\?\UNC\server\share`.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
However, in rare cases this may cause problems with buggy file
|
|
|
|
|
system drivers like [EncFS](https://github.com/ncw/rclone/issues/261).
|
|
|
|
|
To disable UNC conversion globally, add this to your `.rclone.conf` file:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
```
|
|
|
|
|
[local]
|
|
|
|
|
nounc = true
|
|
|
|
|
```
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If you want to selectively disable UNC, you can add it to a separate entry like this:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
```
|
|
|
|
|
[nounc]
|
|
|
|
|
type = local
|
|
|
|
|
nounc = true
|
|
|
|
|
```
|
|
|
|
|
And use rclone like this:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
`rclone copy c:\src nounc:z:\dst`
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This will use UNC paths on `c:\src` but not on `z:\dst`.
|
|
|
|
|
Of course this will cause problems if the absolute path length of a
|
|
|
|
|
file exceeds 258 characters on z, so only use this option if you have to.
|