discourse/config/locales/server.fa_IR.yml

1453 lines
141 KiB
YAML
Raw Normal View History

2015-04-02 06:23:36 +08:00
# encoding: utf-8
#
2015-04-09 23:28:06 +08:00
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
2015-04-02 06:23:36 +08:00
#
2015-04-09 23:28:06 +08:00
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2015-04-02 06:23:36 +08:00
fa_IR:
dates:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM, YYYY"
long_date: "MMMM D, YYYY h:mma"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
title: "گفتمان"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
topics: "موضوعات"
posts: "نوشته ها"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
loading: "بارگذاری..."
2015-04-06 00:57:52 +08:00
powered_by_html: 'قدرت گرفته از<a href="http://www.discourse.org">دیسکورس</a>فارسی سازی<a href="http://discours.ir/t/1-0/33"> دیسکورس فارسی</a>, برای نمایش بهتر جاوا اسکریپت را فعال کنید.'
2015-04-02 06:23:36 +08:00
log_in: "ورود"
via: "%{username} از %{site_name}"
is_reserved: "محفوظ است"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
purge_reason: "بطور خودکار پاک شد بدلیل استفاده نشدن٬ حساب کاربری غیرفعال"
disable_remote_images_download_reason: "عکس های ریموت دانلود شده غیرفعال شدند زیرا آنجا فضای کافی در دیسک وجود نداشت"
anonymous: "ناشناس"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
errors:
format: '%{attribute} %{message}'
messages:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
too_long_validation: "محدود به %{max} کاراکتر; شما وارد %{length} کردید "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
invalid_boolean: "اعشار نامعتبر است."
taken: "انتخاب شده است"
accepted: باید تایید شده باشد
blank: نباید خالی باشد
present: باید خالی باشد
confirmation: "همانند %{attribute} وجود ندارد"
empty: نمی تواند خالی باشد
equal_to: باید برابر %{count} باشد
even: باید زوج باشد
exclusion: محفوظ است
greater_than: باید بیشتر از %{count} باشد
greater_than_or_equal_to: باید بیشتر و یا مساوی %{count} باشد
inclusion: در لیست وجود ندارد
invalid: صحیح نیست
less_than: باید کمتر از %{count} باشد
less_than_or_equal_to: باید کمتر و یا مساوی %{count} باشد
not_a_number: یک عدد نمی باشد
not_an_integer: باید یک عدد صحیح باشد
odd: باید یک عدد فرد باشد
record_invalid: 'عملیات با خطا مواجه شد : %{errors}'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
restrict_dependent_destroy:
one: "نمی توان سابقه را پاک کرد زیرا یک %{record} وابسته وجود دارد."
many: "نمی توان سابقه را پاک کرد زیرا یک %{record} وابسته وجود دارد."
too_long:
other: آیا خیلی طولانی است ( حداکثر %{count} کاراکتر است)
too_short:
other: آیا خیلی کوتاه است (حداقل%{count} کاراکتر است)
wrong_length:
other: آیا طولش اشتباه است (باید %{count} کاراکتر باشد)
2015-04-02 06:23:36 +08:00
other_than: "باید غیر از {count}% باشد"
template:
body: 'مشکلاتی با زمینه های دنبال شده وجود دارد:'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
header:
other: '%{count} خطاهای ممنوع این %{model} از ذخیره شد '
2015-04-02 06:23:36 +08:00
embed:
load_from_remote: "خطایی در بارگذاری آن پست رخ داده است."
bulk_invite:
file_should_be_csv: "قالب پرونده‌ی بارگذاری شده باید csv و یا txt باشد."
backup:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
operation_already_running: "یک عملیات در حال اجراست. کار جدیدی نمی توان شروع کرد."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
backup_file_should_be_tar_gz: "پرونده‌ی پشتیبان باید یک فایل فشرده با پسوند tar.gz. باشد."
not_enough_space_on_disk: "فضای کافی برای بارگذاری این پشتیبان وجود ندارد."
not_logged_in: "برای اینکار شما باید وارد شوید."
not_found: "URL یا منبع درخواست شده یافت نشد."
invalid_access: "شما اجازه مشاهده منبع درخواست شده را ندارید."
read_only_mode_enabled: "سایت در حالت فقط خواندنی است. تداخلات غیرفعال هستند."
too_many_replies:
other: "متأسفیم، ولی کاربران جدید موقتا محدود به {count}% پاسخ در برخی از تاپیک ها هستند."
embed:
start_discussion: "مبحث جدید"
continue: "ادامه این بحث"
more_replies:
other: "%{count} پاسخ دیگر"
loading: "بارگزاری مبحث ..."
permalink: " پیوند یکتا"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
imported_from: "این گفتگو همراه این جستار است برای ورود اصلی در %{link}"
2015-04-06 00:57:52 +08:00
in_reply_to: "▶ %{username}"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
replies:
other: "%{count} پاسخ"
too_many_mentions:
zero: "متأسفیم، شما نمی‌توانید به کاربران دیگر اشاره کنید."
one: "متأسفیم، شما در هر دیدگاه تنها می‌توانید به یک کاربر اشاره کنید."
other: "متأسفیم، شما در هر دیدگاه تنها می‌توانید به %{count} کاربر اشاره کنید."
too_many_mentions_newuser:
zero: "متأسفیم، کاربران تازه نمی‌توانند به کاربران دیگر اشاره کنند."
one: "متأسفیم، کاربران تازه در هر دیدگاه تنها می‌توانید به یک کاربر دیگر اشاره کنند."
other: "متأسفیم، کاربران تازه در هر دیدگاه تنها می‌توانید به %{count} کاربر دیگر اشاره کنند."
too_many_images:
zero: "متأسفیم، کاربران تازه نمی‌توانند در دیدگاه‌ها تصویر بگذارند."
one: "متأسفیم، کاربران تازه تنها می‌توانند یک تصویر در هر دیدگاه بگذارند"
other: "متأسفیم، کاربران تازه تنها می‌توانند %{count} تصویر در هر دیدگاه بگذارند"
too_many_attachments:
zero: "متأسفیم، کاربران تازه امکان اضافه کردن فایل به ارسال هایشان را ندارند."
one: "متأسفیم ، کاربران تازه فقط امکان اتصال تنها یک فایل به ارسال هایشان را دارند."
other: "متأسفیم ، کاربران تازه تنها اجازه اتصال %{count} فایل به ارسالی شان را دارند."
too_many_links:
zero: "متأسفیم، کاربران تازه نمی‌توانند در دیدگاه‌ها پیوند بگذارند."
one: "متأسفیم، کاربران تازه تنها می‌توانند در هر دیدگاه یک پیوند بگذارند."
other: "متأسفیم، کاربران تازه تنها می‌توانند در هر دیدگاه %{count} پیوند بگذارند."
spamming_host: "متأسفانه شما نمی‌توانید پیوندی با آن نشانی را بفرستید."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
user_is_suspended: "کاربر تعلیق شده نمی‌تواند نوشته ای بگذارد."
topic_not_found: "یک مشکلی وجود دارد. شاید این جستار بسته شده یا پاک شده همزمان که داشتی نگاهش می کردی ؟"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
just_posted_that: "به آن‌چه که به‌تازگی فرستادید بسیار نزدیک است"
has_already_been_used: "پیش‌تر استفاده شده است"
invalid_characters: "نویسه‌های نامعتبر در بر دارد."
is_invalid: "نامعتبر است. تلاش کنید که کمی بیش‌ترتوضیح بگذارید."
next_page: "صفحه بعد ←"
prev_page: "→ صفحه قبل"
page_num: "صفحه %{num}"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
home_title: "خانه"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
topics_in_category: "جستارهای دستهٔ‌ «%{category}»"
rss_posts_in_topic: "خوراک «%{topic}»"
rss_topics_in_category: "خوارک جستارهای دستهٔ «%{category}»"
author_wrote: "%{author} نوشت:"
num_posts: "ارسال ها:"
num_participants: "اشتراک در :"
read_full_topic: "مشاهده متن کامل"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_message_abbrev: "پیام"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
rss_description:
latest: "آخرین ارسال ها"
hot: "جستارهای داغ"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
posts: "آخرین نوشته‌ها"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
too_late_to_edit: "ارسالی مورد نظر مربوط به زمان بسیار گذشته می باشد. امکان ویرایش و حذف آن وجود ندارد."
excerpt_image: "تصویر"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
queue:
delete_reason: "پاک شد از طریق پست صف میانه "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
groups:
errors:
can_not_modify_automatic: "شما امکان تغییر یک گروه خودکار را ندارید."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
member_already_exist: "%{username}' در حال حاضر عضو این گروه است."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
default_names:
everyone: "همه"
admins: "مدیران"
moderators: "ناظمان"
staff: "کارمند"
trust_level_0: "کاربر سطح 0"
trust_level_1: "کاربر سطح 1"
trust_level_2: "کاربر سطح 2"
trust_level_3: "کاربر سطح 3"
trust_level_4: "کاربر سطح 4"
education:
until_posts:
other: "%{count} ارسال"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
new-topic: "خوش آمدید به %{site_name} &mdash; ** ممنون برای شروع گفتگو!**\n\n- آیا عنوان اونقدر جالب هست برای خواندن با صدای بلند ؟‌خلاصه ای خوبیه ؟ \n\n- چه کسی به این علاقه مند خواهد شد؟ چرا می تونه مهم باشه؟ چه نوع پاسخی را می خواهید ؟ \n\n- به همراه کلمه های که عموما در جستار تو برای *پیدا* کردن استفاده میشه. برای گروه کردن جستارت با جستارهای مرتبط٬ و دسته بندی انتخابی. \n\nبرای بیشتر[دستورالعمل های انجمن را ببین](/guidelines). این پنل اول فقط به شما نشان داد می شه %{education_posts_text}.\n"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
new-reply: |
Welcome to %{site_name} &mdash; **thanks for contributing!**
- Does your reply improve the conversation in some way?
- Be kind to your fellow community members.
- Constructive criticism is welcome, but criticize *ideas*, not people.
For more, [see our community guidelines](/guidelines). This panel will only appear for your first %{education_posts_text}.
sequential_replies: |
### Consider replying to several posts at once
Rather than many sequential replies to a topic, please consider a single reply that includes quotes from previous posts or @name references.
You can edit your previous reply to add a quote by highlighting text and selecting the <b>quote reply</b> button that appears.
It's easier for everyone to read topics that have fewer in-depth replies versus lots of small, individual replies.
dominating_topic: |
### Let others join the conversation
This topic is clearly important to you &ndash; you've posted more than %{percent}% of the replies here.
Are you sure you're providing adequate time for other people to share their points of view, too?
too_many_replies: |
### You have reached the reply limit for this topic
We're sorry, but new users are temporarily limited to %{newuser_max_replies_per_topic} replies in the same topic.
Instead of adding another reply, please consider editing your previous replies, or visiting other topics.
reviving_old_topic: |
### Revive this topic?
The last reply to this topic is now over %{days} days old. Your reply will bump the topic to the top of its list and notify anyone previously involved in the conversation.
Are you sure you want to continue this old conversation?
2015-04-02 06:23:36 +08:00
activerecord:
attributes:
category:
name: "نام دسته"
post:
raw: "متن"
user_profile:
bio_raw: "درباره من"
errors:
messages:
is_invalid: "نامعتبر است. تلاش کنید که کمی بیش‌تر توضیح بگذارید."
has_already_been_used: "موجود می باشد"
models:
topic:
attributes:
base:
warning_requires_pm: "شما فقط قادر به ضمیمه کردن اخطارها در پیام های خصوصی هستید."
too_many_users: "شما در هر بار می توانید به یک کاربر اخطار ها را ارسال نمایید."
cant_send_pm: "متأسفانه ، شما نمیتوانید به این کاربر پیام خصوصی بفرستید."
no_user_selected: "باید یک کاربر درست را انتخاب کنید"
user:
attributes:
password:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
common: "این یکی از 10000 رمز عبور مرسوم است. لطفا از رمز عبور امن تری استفاده کنید. "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
same_as_username: "همانند نام کاربری شما است. لطفا از رمز عبور امن تری استفاده نمایید."
same_as_email: "همانند ایمیل شما است. لطفا از رمز عبور امن تری استفاده نمایید."
ip_address:
signup_not_allowed: "ثبت نام از این حساب ممنوع می باشد."
color_scheme_color:
attributes:
hex:
invalid: "این یک رنگ معتبر نیست"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
user_profile:
no_info_me: "<div class='missing-profile'> درباره من نمایه شما خالی در حال حاضر خالی است٬ <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'> علاقه دارید آن را تکمیل کنید ؟ </a></div>"
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name}هنوز چیزی وارد نکرده درباره خودش در نمایه شان. "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
vip_category_name: "زبان"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
vip_category_description: "دسته مخصوص برای اعضا با سطح اعتماد 3 و بالاتر."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
meta_category_name: "بازخورد از سایت"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
meta_category_description: "گفتگو در مورد سایت٬ این سازمان٬ چگونه کار می کنه٬ و چطور می توانیم آن را بهبود ببخشیم. "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
staff_category_name: "کارکنان"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
staff_category_description: "بخش خصوصی برای گفتگوی مدیران. جستارها فقط برای مدیران و گردانندگان قابل رویت است."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
assets_topic_body: "This is a permanent topic, visible only to staff, for storing images and files used in the site design. Don't delete it!\n\n\nHere's how:\n\n\n1. Reply to this topic.\n2. Upload all the images you wish to use for logos, favicons, and so forth here. (Use the upload toolbar icon in the post editor, or drag-and-drop or paste images.)\n3. Submit your reply to post it.\n4. Right click the images in your new post to get the path to the uploaded images, or click the edit icon to edit your post and retrieve the path to the images. Copy the image paths.\n5. Paste those image paths into [basic settings](/admin/site_settings/category/required).\n\n\nIf you need to enable different file type uploads, edit `authorized_extensions` in the [file settings](/admin/site_settings/category/files)."
lounge_welcome:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title: "به انجمن خوش آمدید"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
body: |2
Congratulations! :confetti_ball:
If you can see this topic, you were recently promoted to **regular** (trust level 3).
You can now &hellip;
* Edit the title of any topic
* Change the category of any topic
* Have all your links followed ([automatic nofollow](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) is removed)
* Access a private Lounge category only visible to users at trust level 3 and higher
* Hide spam with a single flag
Here's the [current list of fellow regulars](/badges/3/regular). Be sure to say hi.
Thanks for being an important part of this community!
(For more information on trust levels, [see this topic][trust]. Please note that only members who continue to meet the requirements over time will remain regulars.)
[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924
2015-04-02 06:23:36 +08:00
category:
topic_prefix: "در رابطه با دسته بندی {category}% "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
replace_paragraph: "[به جای پاراگراف اول توضیحات کوتاهی درباره دسته جدیدتون قرار بدید. این راهنما در قسمت دسته ها نمایش داده می شود٬ پس سعی کن زیر 200 کلمه اون را نگاه دارید. قبل از اینکه این متن را ویرایش کنید یا جستار جدیدی بوجود بیاورید٬ این دسته در صفحه دسته ها نمایش داده نمی شود.]"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nUse the following paragraphs for a longer description, as well as to establish any category guidelines or rules.\n\nSome things to consider in any discussion replies below:\n\n- What is this category for? Why should people select this category for their topic?\n\n- How is this different than the other categories we already have?\n\n- Do we need this category?\n\n- Should we merge this with another category, or split it into more categories?\n"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
errors:
uncategorized_parent: "بدون دسته بندی نمی تواند طبقه خانواده داشته باشد"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
self_parent: "والد زیر شاخه نمی تواند خودش باشد."
depth: "شما نمی توانید یک زیر شاخه را به آشیانه تبدیل کنید تحت دیگری "
2015-04-30 01:07:25 +08:00
email_in_already_exist: "ایمیل آدرس های ورودی '%{email_in}' که در حال حاضر استفاده می شوند برای '%{category_name}' دسته بندی. "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
cannot_delete:
uncategorized: "بدون دسته بندی را نمی توان حذف کرد"
has_subcategories: "این دسته بندی به دلیل داشتن زیردسته قابل پاک شدن نیست."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
topic_exists:
other: "این دسته بندی باید پاک شود زیرا این جستار دارای %{count} است. قدیمی ترین جستار %{topic_link}."
topic_exists_no_oldest: "این دسته را نمی توان پاک کرد زیرا تعداد جستار %{count} است "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
trust_levels:
newuser:
title: "کاربر جدید"
basic:
title: "کاربر پایه"
regular:
title: "عضو"
leader:
title: "عمومی"
elder:
title: "رهبر"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
change_failed_explanation: "شما تلاش برای تنزل رتبه دادید %{user_name} به '%{new_trust_level}'. در هر صورت سطح اعتمادشان در حال حاضر '%{current_trust_level}' است. %{user_name} می ماند در '%{current_trust_level}' - اگر شما امید با تنزل رتبه شان را دارید اول سطح اعتمادشان را نگاه کنید"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
rate_limiter:
slow_down: "شما این عمل را بیش از حد انجام داده اید، بعدا دوباره تلاش کنید"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
too_many_requests: "ما روزانه محدودیت زمانی داریم برای اینکه این اقدام چند بار انجام شود. لطفا صبر کنید %{time_left} قبل ازاینکه دوباره تلاش کنید. "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
hours:
other: "%{count} ساعت"
minutes:
other: "%{count} دقیقه"
seconds:
other: "%{count} ثانیه"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "< 1دقیقه"
less_than_x_seconds:
other: "< %{count}ثانیه"
x_seconds:
other: "%{count}ثانیه"
less_than_x_minutes:
other: "< %{count}دقیقه"
x_minutes:
other: "%{count}دقیقه"
about_x_hours:
other: "%{count}ساعت"
x_days:
other: "%{count}روز"
about_x_months:
other: "%{count}ماه"
x_months:
other: "%{count}ماه"
about_x_years:
other: "%{count}سال"
over_x_years:
other: "> %{count}سال"
almost_x_years:
other: "%{count}سال"
distance_in_words_verbose:
half_a_minute: "هم اکنون"
less_than_x_seconds:
other: "هم اکنون"
x_seconds:
other: "%{count} ثانیه قبل"
less_than_x_minutes:
other: "کمتر از %{count} دقیقه قبل"
x_minutes:
other: "%{count} دقیقه قبل"
about_x_hours:
other: "%{count} ساعت قبل"
x_days:
other: "%{count} روز قبل"
about_x_months:
other: "حدودا %{count} ماه قبل"
x_months:
other: "%{count} ماه قبل"
about_x_years:
other: "حدودا %{count} سال قبل"
over_x_years:
other: "بیش از %{count} سال قبل"
almost_x_years:
other: "حداقل %{count} سال قبل"
password_reset:
choose_new: "لطفا یک رمز عبور جدید وارد کنید"
choose: "لطفا یک رمز عبور وارد کنید"
update: 'به‌روز کردن گذرواژه'
save: 'تنظیم رمز عبور'
title: 'بازیابی گذرواژه'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
success: "شما با موفقیت رمز عبورتان را تغییر دادید و الان وارد سیستم هستید. "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
success_unapproved: "شما با موفقیت رمز عبورتان را تغییر دادید."
continue: "برو به %{site_name}"
change_email:
confirmed: "ایمیل شما به روز شد."
please_continue: "برو به %{site_name}"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
error: "در تغییر ایمیلتان خطایی روی داد. شاید آن نشانی از پیش در حال استفاده است؟"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
activation:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
already_done: "متاسفیم٬‌ این پیوند تاییدیه حساب کاربری دیگر معتبر نیست. شاید حساب کاربری شما در حال حاضر فعال است."
please_continue: "حساب کاربری جدید شما تایید شد; شما به صفحه اصلی هدایت می شوید. "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
continue_button: "برو به %{site_name}"
welcome_to: "به %{site_name} خوش آمدید!"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
approval_required: "مدیر باید حساب کاربری را بصورت دستی تایید کند برای دسترسی به این انجمن. شما ایمیلی مبنی به تایید حساب کاربریتان دریافت می کنید. "
2015-07-09 21:27:52 +08:00
missing_session: "ما نمی‌توانیم تشخیص دهیم که آیا حساب شما ایجاد شده است یا خیر، لطفا از فعال بودن کوکی‌ها اطمینان حاصل کنید."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
post_action_types:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
off_topic:
title: 'جستار های قدیمی'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
description: 'این نوشته به گفتگوی جاری بر اساس عنوان و اولین نوشته ربطی ندارد٬ و باید به جای دیگری جابجا شود.'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
long_form: 'ابن جستار قدیمی را پرچم بزن'
2015-04-02 06:23:36 +08:00
spam:
title: 'هرزنامه'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
description: 'این نوشته یک آگهی است. این برای جستار فعلی مفید یا مربوط نیست٬ ولی ماهیت آن تبلیغاتی است. '
2015-04-02 06:23:36 +08:00
long_form: 'نشانه گذاری به عنوان هرزنامه'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
email_title: '"%{title}" به عنوان هرزنامه پرچم زده شد'
2015-04-02 06:23:36 +08:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
inappropriate:
title: 'نامناسب'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
description: 'محتوای این موضوع شامل مواردی میشود که یک شخص می تونه آن را توهین آمیز٬ آزار دهنده٬‌ یا نقض کننده <a href="/guidelines"> قوانین انجمن باشد. اصول انجمن </a>.'
2015-04-02 06:23:36 +08:00
long_form: 'این مورد نامناسب دانسته شد.'
notify_user:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: 'پیام @{{username}}'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
description: 'محتوای این نوشته چیزی هست که من می خوام بصورت خصوصی و مستقیم درباره آن حرف بزنم. برای دیگران پرچم گزاری نکن.'
long_form: 'به کاربر پیام داده شد'
2015-04-02 06:23:36 +08:00
email_title: 'نوشته ی شما در "{title}%"'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
title: "یک چیز دیگر"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
description: 'این نوشته نیاز به توجه مدیر دارد به دلیل دیگری که در پایین لیست نشده است '
long_form: 'این را برای توجه مدیر پرچم بزن '
email_title: 'یک پست در "%{title}" نیاز به توجه مدیر دارد'
2015-04-02 06:23:36 +08:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
bookmark:
title: 'نشانک گذاری'
description: 'نشنانک‌گذاری این دیدگاه'
long_form: 'این نوشته نشانک گذاری شد'
like:
title: 'پسندیدن'
description: 'پسندیدن این دیدگاه'
long_form: 'این مورد پسندیده شد'
vote:
title: 'امتیاز'
description: 'به این دیدگاه رای دهید'
long_form: 'به این دیدگاه رای داده شد'
topic_flag_types:
spam:
title: 'هرز نامه'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
description: 'این موضوع یک تبلیغات است. این برای سایت مفید یا مربط نیست٬ ولی تبلغات طبیعی است.'
long_form: 'پرچم گزاری به عنوان یک هرزنامه'
2015-04-02 06:23:36 +08:00
inappropriate:
title: 'نامناسب'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
description: 'محتوای این موضوع شامل مواردی میشود که یک شخص می تونه آن را توهین آمیز٬ آزار دهنده٬‌ یا نقض <a href="/guidelines"> قوانین انجمن باشد. '
long_form: 'پرچم گزاری شده به عنوان نامناسب'
2015-04-02 06:23:36 +08:00
notify_moderators:
title: "یک چیز دیگر"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
description: 'این موضوع نیاز به توجه مدیر دارد بر اساس <a href="/guidelines"> دستورعمل های سایت</a>, <a href="%{tos_url}"> TOS</a>, یا به دلیل دیگری که اینجا اشاره نشده است. '
long_form: 'این را برای توجه مدیر پرچم گزاری کن'
email_title: 'این موضوع "%{title}" نیاز به توجه مدیر دارد. '
2015-04-02 06:23:36 +08:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
flagging:
2015-04-30 01:07:25 +08:00
you_must_edit: '<p>نوشته شما توسط انجمن پرچم گزاری شده. لطفا <a href="/my/private-messages"> پیام هایت را نگاه کن</a>.</p> '
2015-04-14 02:28:48 +08:00
user_must_edit: '<p> این نوشته توسط انجمن پرچم گزاری شده و بطور موقت مخفی شده است.</p>'
archetypes:
regular:
title: "موضوع عادی"
banner:
2015-07-31 01:11:12 +08:00
title: "اعلان موضوع"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
message:
make: "این موضوع در حال حاضر بنر است. این در بالای در تمام صفحه ها نمایش داده می شود تا زمانی که توسط کاربر رد بشود. "
remove: "این موضوع دیگر در بنر نیست. دیگر در بالای در صفحه ها به نمایش در نمی آید. "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
unsubscribed:
title: 'اشتراک لغو شده'
description: "اشتراک شما لغو شد. دیگر با شما تماس نخواهیم گرفت!"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
oops: "در صورتی که قصد انجام این کار را نداشتید٬ پایین را کلیک کنید."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
error: "خطا در لغو اشتراک"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
preferences_link: "شما همچنین می توانید لغو اشتراک کنید از digest ایمیل در <a href='/my/preferences'> صفحه تنظیمات </a>"
different_user_description: "شما در حال حاضر وارد سیستم شده اید به عنوان یک کاربر دیگر که ایمیل digest برایش ارسال شد. لطفا از سیسیتم خارج شوید و دوباره تلاش کنید."
not_found_description: "متاسفیم٬‌ ما نمی توانیم اشتراک شما را لغو کنیم. ممکن است پیوند در ایمیل شما منقضی شده است. "
resubscribe:
action: "اشتراک دوباره"
title: " دوباره اشتراک شده!"
description: "شما دوباره به اشتراک در آمدید."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
reports:
visits:
title: "بازدید کاربران"
xaxis: "روز"
yaxis: "تعداد بازدید ها"
signups:
title: "کاربران جدید"
xaxis: "روز"
yaxis: "تعداد کاربران جدید"
topics:
title: "جُستارها"
xaxis: "روز"
yaxis: "تعداد جستارهای جدید"
posts:
title: "نوشته ها"
xaxis: "روز"
yaxis: "تعداد دیدگاه‌های جدید"
likes:
title: "پسندها"
xaxis: "روز"
yaxis: "شمار پسندهای تازه"
flags:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "پرچم ها"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
xaxis: "روز"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
yaxis: "تعداد پرچم ها"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
bookmarks:
title: "نشانک ها"
xaxis: "روز"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
yaxis: "تعداد نشانک های جدید"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
starred:
title: "ستاره دار شد"
xaxis: "روز"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
yaxis: "تعداد موضوعات تازه آغاز شده"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
users_by_trust_level:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "کاربران بر اساس سطح اعتماد"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
xaxis: "سطح اعتماد"
yaxis: "تعداد کاربران"
emails:
title: "ایمیل ها ارسال شد"
xaxis: "روز"
yaxis: "تعداد ایمیل ها"
user_to_user_private_messages:
title: "کاربر به کاربر"
xaxis: "روز"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
yaxis: "تعداد پیام ها"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
system_private_messages:
title: "سیستم"
xaxis: "روز"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
yaxis: "تعداد پیام ها"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
moderator_warning_private_messages:
title: "هشدل مدیر"
xaxis: "روز"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
yaxis: "تعداد پیام ها"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
notify_moderators_private_messages:
title: "اطلاعیه مدیران"
xaxis: "روز"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
yaxis: "تعداد پیام ها"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
notify_user_private_messages:
title: "اطلاعیه کاربر"
xaxis: "روز"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
yaxis: "تعداد پیام ها"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
top_referrers:
title: "رفتن به بالا"
xaxis: "کاربر"
num_clicks: "کلیک ها"
num_topics: "موضوعات"
top_traffic_sources:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "بالاترین ترافیک منابع"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
xaxis: "دومین"
num_clicks: "کلیک ها"
num_topics: "موضوعات"
num_users: "کاربران"
top_referred_topics:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "بالاترین موضوعات مورد مراجعه"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
xaxis: "موضوعات"
num_clicks: "کلیک ها"
page_view_anon_reqs:
title: "ناشناس"
xaxis: "روز"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
yaxis: "درخواست های ناشناس API"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
page_view_logged_in_reqs:
title: "وارد شده در"
xaxis: "روز"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
yaxis: "وارد شده در درخواست های API"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
page_view_crawler_reqs:
title: "خزنده وب"
xaxis: "روز"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
yaxis: "API درخواست وب زنجیره ای "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
page_view_total_reqs:
title: "کل"
xaxis: "روز"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
yaxis: "تمام درخواست API"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
page_view_logged_in_mobile_reqs:
title: "وارد شده در درخواست های API"
xaxis: "روز"
page_view_anon_mobile_reqs:
title: "درخواست های ناشناس API"
xaxis: "روز"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
http_background_reqs:
title: "پس زمینه"
xaxis: "روز"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
yaxis: "درخواست برای به روز رسانی زنده و پیگیری استفاده شد "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
http_2xx_reqs:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title: "وضعیت 2xx (OK)"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
xaxis: "روز"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
yaxis: "درخواست با موفقیت (Status 2xx)"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
http_3xx_reqs:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title: "HTTP 3xx (Redirect)"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
xaxis: "روز"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
yaxis: "تغییر مسیر درخواست (Status 3xx)"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
http_4xx_reqs:
title: "HTTP 4xx (ارور کلاینت)"
xaxis: "روز"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
yaxis: "Client Errors (Status 4xx)"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
http_5xx_reqs:
title: "HTTP 5xx (ارور سرور)"
xaxis: "روز"
yaxis: "ارور سرور (وضعیت 5xx)"
http_total_reqs:
title: "مجموع"
xaxis: "روز"
yaxis: "کل درخواست ها"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
time_to_first_response:
title: "زمان ارسال اولین پاسخ"
xaxis: "روز"
yaxis: "زمان میانگین (ساعت)"
topics_with_no_response:
title: "عناوین بدون پاسخ"
xaxis: "روز"
yaxis: "مجموع"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
mobile_visits:
title: "بازدید کاربران"
xaxis: "روز"
yaxis: "تعداد بازدید ها"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
dashboard:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
rails_env_warning: "سرور شما در حال اجراست در %{env} حالت "
ruby_version_warning: "شما نسخه Ruby 2.0.0 را اجرا کرده اید که به مشکل دارا بودن شناخته شده است. به روز کنید به بخش 247 یا بعدتر"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
host_names_warning: "config/database.yml فایل شما از اسم هاست پیش فرض localhost استفاده کرده. به روز کنید تا اسم هاست سایتتان را استفاده کنید."
gc_warning: 'سرور شما از پیش فرض پارامترهای جمع آوری ruby garbage استفاده می کند٬ که به شما بهترین عملکرد را نمی دهد. این جستار برای تنظیم عملکرد بخوانید: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank"> تنظیم Ruby و Rails برای دیسکورس </a>.'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
sidekiq_warning: 'Sidekiq کار نمی کند. با تشکر٬ مثل ارسال ایمیل ها٬‌ برای اجرا ناهمگام هستند با sidekiq. لطفا مطمن شوید که آخرین پروسه sidekiq کار می کند. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank"> درباره Sidekiq بیشتر بدانید.'
2015-04-09 23:28:06 +08:00
memory_warning: 'سرور شما با کمتر از 1 گیگ رم راه اندازی شده است،برای دیسکورس حداقل 1 گیگ رم لازم است تا به درستی کار کنند.'
2015-04-30 01:07:25 +08:00
google_oauth2_config_warning: 'سرور تنظیم شده تا اجازه دهد برای ثبت نام و وارد شدن با Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), ولی مشتری و ارزش های مخقی مشتری تنظیم نشده است. برو به <a href="/admin/site_settings"> تنظیمات سایت</a> و بروز رسانی و تنظیمات <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank"> راهنما را ببین برای دانستن بیشتر</a>.'
facebook_config_warning: 'سرور تنظیم شده تا اجازه دهد به ثبت نام و وارد شدن یا فیس بوک (enable_facebook_logins), ولی ID برنامه٬ ارزش های مخفی برنامه تنظیم نشده است. برو به <a href="/admin/site_settings"> تنظیمات سایت </a> و بروز رسانی تنظیمات <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank"> راهنما را ببین برای دانستن بیشتر</a>.'
twitter_config_warning: 'سرور تنظیم شده تا اجازه دهد برای ثبت نام و وارد شدن با تیوتر (enable_twitter_logins), ولی کلید و ارزش های مخفی تنظیم نشده شده است. برو به <a href="/admin/site_settings"> تنظیمات سایت </a> بروز رسانی و تنظیمات. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank"> راهنما را ببین برای دانستن بیشتر</a>.'
github_config_warning: 'سرور تنظیم شده تا اجازه دهد برای ثبت نام و وارد شدن با GitHub (enable_github_logins), ولی مشتری و ارزش های مخقی تنظیم نشده است. برو به <a href="/admin/site_settings"> تنظیمات سایت </a> بروز رسانی و تنظیمات. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank"> راهنما را ببین برای دانستن بیشتر</a>.'
s3_config_warning: 'سرور تنظیم شده برای بارگزاری فایل به s3 ولی حداقل یکی از تنظیمات پیش رو تنظیم نشده است: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_upload_bucket. برو به <a href="/admin/site_settings"> تنظیمات سایت </a> و بروز رسانی و تنظیمات. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank"> این را ببین برای بارگزاری های عکس به S3؟" برای کسب اطلاعات بیشتر </a>.'
s3_backup_config_warning: 'سرور تنظیم شده برای بارگزاری نسخه پشتیبان به s3 ولی حداقل یکی از تنظیمات پیش رو تنظیم نشده است: : s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_backup_bucket. برو به <a href="/admin/site_settings"> تنظیمات سایت </a> و بروز رسانی و تنظیمات <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank"> این را ببین برای تنظیم ارسال عکس ها به S3؟ " برای کسب اطلاعات بیشتر </a>.'
image_magick_warning: 'سرور تنظیم شده برای ساخت تامبنیل های عکس های بزرگ. ولی ImageMagick نصب نشده است. ImageMagick را نصب کن با استفاده از بسته مدیریت یا <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank"> آخرین نسخه را دانلود کن. '
2015-04-09 23:28:06 +08:00
default_logo_warning: "یک لوگوی گرافیکی برای سایت خود انتخاب نمایید. تگ های logo_url, logo_small_url, و favicon_url را بروز رسانی کنید. <a href='/admin/site_settings'>تنظیمات سایت</a>"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
contact_email_missing: "ایمیل وب سایت را وارد کن که سریعا قابل دسترسی باشد برای مواقعی که مشکلی در وب سایت وجود دارد. به روز کن در <a href='/admin/site_settings'> تنظیمات سایت</a>."
contact_email_invalid: "ایمیل تماس با وب سایت اشتباه است. به روز کنید در <a href='/admin/site_settings'> تنظیمات سایت </a>."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title_nag: "اسمت را در وب سایت وارد کن. عنوان به روز کن در <a href='/admin/site_settings'> تنظیمات سایت </a>."
site_description_missing: "یک جمله برای توضیحات سایتت وارد کن که در جستجو نشان داده بشود. توضیحات سایتت را به روز کن در اینجا <a href='/admin/site_settings'> تنظیمات سایت </a>."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
consumer_email_warning: "سایت شما برای استفاده از ایمیل گوگل پیکربندی شده (یا دیگر سرویس دهندگان ایمیل) برای ارسال ایمیل. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'> جیمیل محدود می کند که چند ایمیل می توانی بفرستی</a>. استفاده از یک ارائه دهنده خدمات ایمیل را مانند mandrill.com در نظر بگیرید برای اطمنیان از قابلیت تحوبل ایمیل. "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
site_contact_username_warning: "برای ارسال پیام خودکار ایمیل یکی از کارکنان مهربان را وارد کن . اطلاعات تماس وب سایت را به روز کن در <a href='/admin/site_settings'> تنظیمات سایت </a>."
notification_email_warning: "ایمیل های آگهی دهنده از طریق ایمیل نا صحیح در دامنه شما ارسال نمی شوند; تحویل ایمیل نامنظم و غیر قابل اعتماد خواهد بود. لطفا ایمیل آگهی دهنده را با یک ایمیل آدرس محلی وارد کنید در <a href='/admin/site_settings'> تنظیمات سایت </a>."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
content_types:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
education_new_reply:
title: "آموزش کاربر جدید: پاسخ های اول"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
description: "نشانگر کوتاه فقط-در-زمان راهنما بطور خودکار در پایین قسمت نویسنده نشان داده می شود وقتی کاربران جدید در حال نوشتن دو پاسخ اولیه خود هستند. "
2015-04-14 02:28:48 +08:00
education_new_topic:
title: "آموزش کاربر جدید: موضوع های اول"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
description: "نشانگر کوتاه فقط-در-زمان راهنما بطور خودکار در پایین قسمت نویسنده نشان داده می شود وقتی کاربران جدید در حال نوشتن دو جستار اولیه خود هستند. "
2015-04-14 02:28:48 +08:00
usage_tips:
title: "راهنما برای کاربر جدید"
description: "راهنما و اطلاعات ضروری برای کاربران جدید "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
welcome_user:
title: "خوش آمدیده اید : کاربر جدید"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
description: "این پیام بصورت خودکار به تمام کاربران جدید وقتی نام نویسی می کنند ارسال می شود. "
welcome_invite:
title: "خوش آمدید: کاربران دعوت شده"
description: "این پیام به صورت خودکار به تمام کاربران دعوت شده جدید ارسال می شود وقتی دعوتنامه را از طرف کاربر دیگری برای شرکت قبول می کنند. "
login_required_welcome_message:
title: "ورود مورد نیاز است: پیام خوش آمدید "
description: "پیام خوش آمدید به کاربرانی که از سیستم خارج شده اند نشان داده می شود وقتی که تنظیمات ورود به سیستم روشن است."
login_required:
title: "ورود مورد نیاز است: صفحه اصلی"
description: "نوشته نشان داده شده برای کاربران غیرمجاز است وقتی که ورود مورد نیاز است در سایت. "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
head:
title: "HTML head"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
description: "HTML هایی که در قبل از تگ </head><head> باید استفاده شوند."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
top:
title: "بالای صفحه ها "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
description: "HTML هایی در بالای هر صفحه اضافه می شوند ( بعد از سربرگ٬ قبل از جهت نما یا عنوان جستار)."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
bottom:
title: "پایین صفحه ها"
description: "HTML که قبل از </body> تگ به آن اضافه می شه "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
site_settings:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
censored_words: "کلماتی که به صورت خودکار جایگزین می شوند با &#9632;&#9632;&#9632;&#9632;"
delete_old_hidden_posts: "پاک کردن خودکار تمام نوشته هایی که بیش از 30 روز بصورت پنهان باقی می مانند. "
2015-04-09 23:28:06 +08:00
default_locale: "زبان پیشفرض برای دیسکورس (ISO 639-1 کد)"
allow_user_locale: "اجازه برای کاربران تا بتوانند زبان مورد نظر خود را انتخاب نماییند"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
min_post_length: "حداقل طول نوشته در کاراکتر"
min_first_post_length: "حداقل طول نوشته در کاراکتر (topic body)"
min_private_message_post_length: "حداقل طول نوشته کاراکتر در پیام ها "
max_post_length: "حداکثر طول نوشته در کاراکتر"
min_topic_title_length: "حداقل طول عنوان نوشته در کاراکتر"
max_topic_title_length: "حداکثر طول مجاز عنوان جستار در کاراکتر"
min_private_message_title_length: "حداقل طول مجاز عنوان برای پیام در کاراکتر"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
min_search_term_length: "حداقل طول واژه جستجوی معتبر در کاراکتر"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
allow_uncategorized_topics: "اجازه ایجاد عناوین فاقد دسته‌بندی را بده. <strong>هشدار</strong>: درصورتی که عناوین فاقد دسته‌بندی وجود داشته باشد، بایستی قبل از غیر فعال کردن این قابلیت آن‌ها را دسته‌بندی کنید."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
uncategorized_description: "شرح دسته بندی های دسته بندی نشده. خالی بگذارید برای بدون شرح. "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
allow_duplicate_topic_titles: "جستارها را با عناوین یکسان و تکراری اجازه بده "
unique_posts_mins: "چند دقیقه قبل از اینکه کاربر بتواند دوباره نوشته ای با محتویات یکسان را بگذارد."
educate_until_posts: "وقتی کاربر شروع کرد به نوشتن اولین (n) پست جدید٬ آموزش ها را برای کاربران جدید بصورت بالاپر در قسمت نویسنده نشان بدهو"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "نام این وب سایت،استفاده شده در عنوان تگ"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
site_description: "سایتت را در یک جمله توصیف کن٬‌ همنطور که در تگ متا توضیح داده شده بود"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
contact_email: "ایمیل آدرس تماس کلیدی که مسولیت دارند برای این سایت. برای آگهی سازی های حساس مثل پرچم گزاری های پیگیری نشده استفاده می شود٬ و همچنین برای تماس در موارد ضروری. "
contact_url: "با URL برای این سایت تماس بگیر. برای تماس درباره مسائل مهم و ضروری استفاده میشود. "
queue_jobs: "فقط برنامه نویسان! اخطار! بصورت پیش فرض٬ کارها در نوبت هستند در sidekiq. . اگر غیر فعال باشد٬ وب سایت شما خراب می شود."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
crawl_images: "بازیابی تصاویر از URLs سیار برای وارد کردن طول و عرض صحیح. "
download_remote_images_to_local: "تبدیل عکس های سیار به عکس های محلی با دانلود کردن آنها; این مانع از شکستن عکس ها می شود."
download_remote_images_threshold: "حداقل فضای دیسک مورد نیاز برای دانلود عکس های سیار محلی (در درصد)"
disabled_image_download_domains: "عکس های سیار هرگز دانلود نخواهند شد از این دامنه ها. لیست Pipe-delimited"
ninja_edit_window: "برای (n) ثانیه بعد از نوشتن ویرایش کردن٬ نسخه جدیدی در سابقه نوشته نمی سازد."
post_edit_time_limit: " نویسنده می تواند نوشته را ویرایش یا حذف کند بعد از (n) ساعت پست کردن آن. تنظیم به 0 برای همیشه."
edit_history_visible_to_public: "به همه اجازه بده تا نسخه قبلی نوشته ویرایش شده را ببینند. وقتی غیر فعال است٬ فقی اعضل می توانند ببینند."
delete_removed_posts_after: "نوشته های حذف شده توسط نویسنده بطور خودکار پاک می شوند بعد از (n) ساعت. اگر به 0 تنظیم شود همان موقع پاک خواهند شد. "
max_image_width: "حداکثر عرض تامبنیل عکس ها در نوشته."
max_image_height: "حداکثر طول تامبنیل عکس ها در نوشته."
category_featured_topics: "تعداد جستارهای نمایش داداه شده به دسته بندی در صفحه دسته بندی ها. بعد از عوض کردن این مقدار٬ تا 15 دقیقه زمان می برد تا صفحه دسته بندی ها به روز شود. "
2015-04-09 23:28:06 +08:00
show_subcategory_list: "نمایش زیر دسته بندی ها به جای لیست موضوع هنگام ورود به یک دسته بندی."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
fixed_category_positions: "اگر چک شده باشد٬ شما این امکان را دارید تا دسته بندی ها را به ترتیب در یک نظم ثابت قرار دهید. اگر چک نشده باشد٬ دسته بندی ها بر اساس فعالیتشان قرار می گیرند. "
2015-07-09 21:27:52 +08:00
fixed_category_positions_on_create: "اگر انتخاب شود بدین معنی است که ترتیب دسته‌ها در پنجره ایجاد یک عنوان جدید مدیریت خواهد شد (نیازمند fixed_category_positions است)."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
add_rel_nofollow_to_user_content: "nofollow REL را اضافه کن به تمام محتویات ارسال شده کاربر٬ بجر برای پیوندهای داخلی (به همراه دامنه های والد). اگر این را عوض کردی٬‌ باید تمام پست ها را rebake کنی با : \"rake posts:rebake\""
2015-07-09 21:27:52 +08:00
exclude_rel_nofollow_domains: "لیست دامنه‌هایی که مقدار nofollow نباید به لینک‌های آن‌ها اضافه شود. tld.com به صورت خودکار اجازه sub.tld.com را نیز می‌دهد. حداقل کاری که می‌توان انجام داد این است که سطح بالاترین دامنه این سایت به این لیست اضافه شود تا کراولرهای وب بتوانند محتوای موجود را پیدا کنند. اگر بعضی قسمت‌های سایت شما روی دامنه‌های دیگری است، آن‌ها نیز باید اضافه شوند."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
post_excerpt_maxlength: "حداکثر طول یک نوشته گزیده شده / خلاصه. "
2015-04-30 01:07:25 +08:00
post_onebox_maxlength: " حداکثر طول به یک نوشته ایجاد گروه Discourse در کاراکتر. "
onebox_domains_whitelist: "لیست دامنه ها تا اجازه دهد به oneboxing برای; این دامنه ها باید OpenGraph یا oEmbed را ساپورت کنندو امتحان کنید در http://iframely.com/debug"
apple_touch_icon_url: "آیکون استفاده شده برای دستگاه های لمسی اپل . سایز پیشنهادی 144px by 144px."
notification_email: "از : ایمیل آدرس زمان ارسال تمام ایمیل های ضروری سیستم استفاده شد. .دامنه مشخص شده در اینجا باید SPF, DKIM داشته باشد و سوابق PTR معکوس به درستی برای ورود ایمیل تنظیم شده باشد. "
email_custom_headers: "لیست pipe-delimited از هدر ایمیل سفارشی "
email_subject: "قالب موضوع قابل تنظیم برای ایمیل های استاندارد. این را ببین https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801"
use_https: "url برای سایت (Discourse.base_url) باید http یا https ؟ این را بکار نبر مگر اینکه HTTPS از قبل نصب شده و کار می کند!"
summary_score_threshold: "حداقل امتیاز برای یک نوشته که بتواند شامل \" خلاصه این جستار\" شود"
summary_posts_required: "حداقل نوشته ها در این جستار قبل از اینکه \" خلاصه این جستار\" فعال شود"
summary_likes_required: "حداقل پسندها در این جستار قبل از اینکه \" خلاصه این جستار\" فعال شود"
summary_percent_filter: "وقتی کاربر بر روی ' خلاصه این جستار ' کلیک کرد٬‌ % بهترین نوشته ها را نشان بده"
summary_max_results: "حداکثر نوشته های برگردانده شد با \" خلاصه این جستار\""
enable_private_messages: "به کاربران سطح اعتماد 1 برای ساختن پیام ها و ارسال پاسخ با پیام ها اجازه بده"
enable_long_polling: "پیام اتوبوس استفاده شده برای آگاه سازی می تواند برای رای گیری طولانی استفاده شود. "
long_polling_base_url: " URL پایه استفاده شده برای رای گیری طولانی ( وقتی CDN خدمت محتوای پویا می دهد٬ مطمئن شوید از تنظیم بودن منشا این کشش) برای نمونه : http://origin.site.com"
long_polling_interval: "مدت زمانی که سرور باید صبر کند قبل پاسخ دادن به مشتری ها وقتی در آنجا داده ای برای ارسال نیست ( فقط کاربران وارد شده )"
polling_interval: "وقتی رای گیری طولانی نیست٬ هر چند مدت باید وارد سیستم شود برای نظرسنجی مشتری ها در هر میلی ثانیه."
anon_polling_interval: "هر چند مدت باید مشتری های ناشناس نظرسنجی بشوند در هر میلی ثانیه"
background_polling_interval: "هر چند وقت یکبار مشتری ها باید نظرسنجی بشوند در هر ثانیه ( وقتی پنجره در پس زمینه است)"
flags_required_to_hide_post: "تعداد پرچم هایی که ممکن است موجوب مخفی شدن خودکاز نوشته شود و پیام خصوصی به کاربر ارسال شود (0 برای هرگز)"
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "تعداد دقایقی که کاربر باید صبر کند قبل از ویرایش مخفی یک نوشته از طریق پرچم گزاری انجمن"
max_topics_in_first_day: "حداکثر تعداد جستارهای یک کاربر که در روز اولشان در سایت می توانند ایجاد کنند. "
max_replies_in_first_day: "حداکثر تعداد پاسخ های یک کاربر که در روز اولشان در سایت می توانند ایجاد کنند. "
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "کنترل بالا رفتن پسند ها در روز برای tl2 (اعضا) از طریق حاصل ضرب این شماره"
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "کنترل بالا رفتن پسند ها در روز برای tl3 ( رهبران) از طریق حاصل ضرب این شماره"
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "کنترل بالا رفتن پسند ها در روز برای tl4 ( رهبران) از طریق حاصل ضرب این شماره"
num_flags_to_block_new_user: "اگر نوشته های کاربران جدید num_flags_to_block_new_user از کاربران متفاوت پرچم های هرزنامه گرفت٬ نوشته های آنها را مخفی کن و از نوشتن آنها در آینده جلوگیری کن. 0 برای از کار انداختن. "
num_users_to_block_new_user: "اگر نوشته های کاربران جدید num_flags_to_block_new_user از کاربران متفاوت پرچم های هرزنامه گرفت٬ نوشته های آنها را مخفی کن و از نوشتن آنها در آینده جلوگیری کن. 0 برای از کار انداختن. "
notify_mods_when_user_blocked: "اگر کاربر بطور خودکار مسدود شد٬ به تمام مدیران پیام بفرست."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
flag_sockpuppets: "اگر کاربری به جستاری با ای پی برابر با کاربری که نوشته را شروع کرده ٬ آنها را به عنوان هرزنامه پرچم گزاری کن."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
traditional_markdown_linebreaks: "از linebreaks سنتی استفاده کن در مدلهای نشانه گزاری٬‌ چرا که نیاز به دو فضای انتهایی دارد برای linebreak."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
post_undo_action_window_mins: "تعداد دقایقی که کاربران اجازه دارند اقدامی را که در نوشته انجام داده اند باز گردانند. (پسند٬‌ پرچم گزاری٬‌ چیزهای دیگر)."
2015-05-13 05:38:29 +08:00
must_approve_users: "Staff must approve all new user accounts before they are allowed to access the site. WARNING: enabling this for a live site will revoke access for existing non-staff users!"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
ga_tracking_code: " Google analytics (ga.js) کد پیگری کد٬ eg: UA-12345678-9;این را ببین http://google.com/analytics"
ga_domain_name: "Google analytics (ga.js) اسم دامنه٬ eg: mysite.com; این را ببین http://google.com/analytics"
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics (analytics.js) کد پیگری کد٬ UA-12345678-9; این را ببین http://google.com/analytics"
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics (analytics.js) اسم دامنه٬‌ eg: mysite.com; این را ببین http://google.com/analytics"
enable_escaped_fragments: "عقب نشینی به Google's Ajax-Crawling API اگر webcrawler شناسایی نشد. این را ببین https://support.google.com/webmasters/answer/174992?hl=en"
enable_noscript_support: "webcrawler موتور جستجوی استاندارد را فعال کناز طریق تگ noscript"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
allow_moderators_to_create_categories: "اجازه دادن به مدیران برای ساخت دسته‌بندی‌های جدید"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
cors_origins: "ریشه های مجاز برای cross-origin requests درخواست متقابل منشاء (CORS). هر منشاء باید دارای http:// or https://. The DISCOURSE_ENABLE_CORS env باید متغیر باشد برای تنظیم به کارگیری CORS. "
top_menu: "مشخص کن کدام موارد در صفحه اصلی مکان یابی نشان داده شوند٬ و به چه ترتیبی. برای مثال : آخرین ها|جدید|خوانده نشده|دسته بندی|خوانده شده|نوشته شده|نشانک"
post_menu: "مشخص کن کدام موارد بر روی فهرست نوشته ها نشان داده شوند٬ و بر اساس چه ترتیبی. برای مثال : پسند|ویرایش|پرچم|پاک کردن|همرسانی|نشانک|پاسخ"
post_menu_hidden_items: "فهرست موارد مخفی شود بطور پیش فرض در فهرست نوشته مگر اینکه رفع گسترش به حالت روشن کلیک شده باشد."
share_links: "مشخص کن کدام موارد بر روی کادر گفتگوی اشترک گذاشته شده و بر اساس چه ترتیبی نشان داده شوند. "
track_external_right_clicks: "پیوند های خارجی را پیگری کن که کلیک راست (به عنوان مثال: باز کردن یک تب جدید) آنها غیر فعال است بطور پیش فرض چرا که این URL دوباره نوشته شده است. "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
site_contact_username: "یک نام کاربری مدیر برای ارسال خودکار پیام ها از. اگر خالی گذاشته شود از حساب کاربری پیش فرض سیستم استفاده می شود. "
send_welcome_message: "برای تمام کاربران جدید پیام خوش آمدید به همراه راهنمای شروع سریع کار بفرستید."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
suppress_reply_directly_below: "شمارنده پاسخ قابل بزرگ شدن را نشان نده در یک نوشته وقتی فقط یک پاسخ زیر این پست."
suppress_reply_directly_above: "in-reply-to قابل بزرگ شدن را نشان نده در یک نوشته وقتی فقط یک پاسخ بالای این نوشته است."
suppress_reply_when_quoting: "in-reply-to قابل بزرگ شدن را نشان نده در یک نوشته وقتی به یک نوشته پاسخ داده می شود."
max_reply_history: "حداکثر تعداد پاسخ ها به توسعه زمان گسترش in-reply-to"
experimental_reply_expansion: "پاسخ های میانی را مخفی کن زمان توسعه یک پاسخ به (آزمایشی) "
topics_per_period_in_top_summary: "تعداد بهتریت جستارهای نشان داده شده در بخش پیش فرض خلاصه بهترین جستارها."
topics_per_period_in_top_page: "تعداد جستارهای خوب نشان داده شود در بخش گسترش یافته \" بیشتر نشان بده\" بهترین جستارها. "
redirect_users_to_top_page: "بطور خودکار کاربران جدید و کاربران غایب را به بهترین صفحه هدایت کن."
show_email_on_profile: "به کاربران ایمیلشان را در نمایه نشان بده (فقط برای خودشان و مدیران)"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
email_token_valid_hours: "رمز عبور فراموش شده/ حساب کاربری فعال اعتبار دارد برای (n) ساعت."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
email_token_grace_period_hours: "رمز عبور فراموش شده/ نشانه حساب کاربری فعال هنوز قابل اعتبار است برای مهلت (n) ساعت بعد از اینکه بخشوده شد."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
enable_badges: "فعال سازی سیستم مدال دهی"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
allow_index_in_robots_txt: "مشخص کردن در robots.txt که به این سایت اجازه می دهد به نمایه شدن برای موتورهای جستجوی وب."
email_domains_blacklist: "لیست pipe-delimit دامنه های ایمیل که کاربران اجازه ندارند با آن حساب کاربری ثبت نام کنند. برای مثال: mailinator.com|trashmail.net"
email_domains_whitelist: "لیست pipe-delimit دامنه های ایمیل که کاربران اجازه باید با آن حساب کاربری ثبت نام کنند. اخطار: کاربرانی با دامنه های ایمیلی به غیر از آنهایی که در لیست هستند اجازه ندارند. "
forgot_password_strict: "به کاربران حساب های کاربری موجود اطلاع نده وقتی آنها از رمز عبور فراموش شده محاوره ای استفاده می کنند. "
log_out_strict: "وقتی از سیستم خارج می شود٬ کاربر را از تمام جلسات بر روی تمام دستگاه ها خارج کن "
version_checks: "Discourse Hub را پینگ کن برای نسخه بروزرسانی و پیام نسخه جدید را صفحه آمار ادمین نشان بده."
new_version_emails: "ارسال ایمیل به contact_email address وقتی نسخه جدید Discourse موجود است. "
port: "فقط توسعه دهندگان! اخطار! از این پورت HTTP استفاده من بجای پورت پیش فرض 80. خالی بگذار برای پیش فرض 80. "
force_hostname: "فقط توسعه دهندگان! اخطار! نام هاست را در URL مشخص کنید. خالی بگذارید برای پیش فرض. "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
invite_expiry_days: "برای چه مدت کلید دعوتنامه فراخوان اعتبار دارد٬ در روزها"
invite_passthrough_hours: "برای چه مدت کاربر می تواند از کلید فراخوان بخشوده شده برای ورود به سیستم استفاده کند٬‌ در ساعت"
invite_only: "ثبت نام عمومی از کار افتاده است٬ تمام کاربران جدید باید از توسط کاربران عضو دعوت شده شوند."
login_required: "نیاز به تصدیق است برای خواندن محتوا در سایت٬ دسترسی ناشناس رد شود."
2015-08-07 03:02:12 +08:00
reserved_usernames: "نام های کاربری غیرمجاز جهت عضویت."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
min_password_length: "حداقل طول رمز عبور"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
block_common_passwords: "رمز عبوری که جزو 10,000 رمز عبور رایج است را قبول نکنید. "
2015-07-09 21:27:52 +08:00
enable_sso: "اجازه single sign on از طریق سایت‌های دیگر داده شود (هشدار: آدرس ایمیل کاربر *باید* توسط سایت دیگر معتبر تشخیص داده شود!)"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
enable_sso_provider: "پیاده سازی پروتکل ارائه دهنده SSO Discourse در /session/sso_provider endpoint, requires sso_secret to be set "
sso_url: "URL برای ورود یکپارچه در درگاه"
sso_secret: "رشته راز استفاده شده در تصدیق رمزنویسی اطلاعات SSO ٬ مطمئن شوید که 10 کاراکتر است یا بیشتر. "
2015-07-09 21:27:52 +08:00
sso_overrides_email: "آدرس ایمیل دریافت شده از طریق SSO را در هر بار ورود جایگزین آدرس ایمیل محلی کاربر می‌کند و از تغییر محلی آن نیز جلوگیری می‌نماید. (هشدار: این کار ممکن است به خاطر تغییر در ایمیل‌های محلی باعث بروز اختلاف و ناهماهنگی شود)"
sso_overrides_username: "نام کاربری دریافت شده از طریق SSO را در هر بار ورود جایگزین نام کاربری محلی کاربر کرده و از تغییر محلی آن نیز جلوگیری می‌نماید. (هشدار: این کار ممکن است به خاطر تغییر در طول یا سایر شرایط نام کاربری باعث بروز خطا و ناهماهنگی شود)"
sso_overrides_name: "نام کامل دریافت شده از طریق SSO را در هر بار ورود جایگزین نام کامل محلی کاربر می‌کند و از تغییر محلی آن نیز جلوگیری می‌نماید."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
sso_overrides_avatar: "لغو آواتار کاربر با آواتار سایت خارجی از محموله SSO. اگر فعال است٬ غیر فعال کردن allow_uploaded_avatars به شدت توصیه می شود"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
sso_not_approved_url: "حساب‌های تأیید نشده SSO را به این URL بفرست"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
enable_local_logins: "نام کاربری و رمز ورود را فعال کن بر اسای حساب های کاربری. (نکته: این باید فعال باشد برای دعوتنامه ها به کار )"
allow_new_registrations: "به کاربر جدید اجازه ثبت نام بده. لغو این انتخاب برای جلوگیری از ساخت حساب کاربری جدید. "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
enable_yahoo_logins: "احراز هویت یاهو را فعال کن "
enable_google_oauth2_logins: "احراز هویت Google Oauth2 را فعال کن. این روش احراز هویت است که گوگل در حال حاضر ساپورت می کند. به راز و کلید نیاز دارد ."
google_oauth2_client_id: "ID مشتری برای نرم افزار گوگل شما. "
google_oauth2_client_secret: "راز مشتری برای بر نرم افزار گوگل شما. "
enable_twitter_logins: "احراز هویت تیوتر را فعال کن٬‌ نیاز است به twitter_consumer_key و twitter_consumer_secret"
twitter_consumer_key: "کلید مصرف کننده برای احراز هویت در تیوتر٬ ثبت نام در http://dev.twitter.com"
twitter_consumer_secret: "رمز مصرف کننده برای احراز هویت تیوتر ٬‌ ثبت نام در http://dev.twitter.com"
enable_facebook_logins: "فعال کردن احراز هویت فیس بوک٬ نیار دارد به facebook_app_id و facebook_app_secret"
facebook_app_id: "ID برنامه برای احراز هویت فیس بوک٬ ثبت نام در https://developers.facebook.com/apps"
facebook_app_secret: "راز برنامه برای احراز هویت فیس بوک٬ ثبت نام در https://developers.facebook.com/apps"
enable_github_logins: "احراز هویت در Github را فعال کن٬ نیاز به github_client_id و github_client_secret"
github_client_id: "ID مشتری برای احراز هویت در Github ٬ ثبت نام در https://github.com/settings/applications"
github_client_secret: "راز مشتری را برای احراز هویت Github@٬ ثبت نام در https://github.com/settings/applications"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
allow_restore: "اجازه بازیابی بده٬ که می تواند تمام اطلاعات سایت را جایگزین کند! نادرست را رها کن مگر اینکه قصد بازیابی نسخه پشتیبان را داری "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
maximum_backups: "حداکثر تعداد پشتیبان برای نگه داری بر روی دیسک. نسخه های پشتیبان قدیمی بطور خودکار پاک شده است"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
enable_s3_backups: "نسخه پشتیبان را بارگزاری کن به S3 وقتی کامل شد. مهم: به S3 صحیح معتبر وارد شده در تنظیمات فایل نیاز است."
s3_backup_bucket: "سطل سیار برای نگهداری نسخه های پشتیبان. اخطار: مطمئن شوید مه این یک سطل خصوصی است. "
active_user_rate_limit_secs: "چگونه مکررا ما 'last_seen_at' را در فیلد به روز کنیم٬ در ثانیه "
verbose_localization: "نمایش راهنمایی های گسترش یافته محلی در UI "
previous_visit_timeout_hours: "چقدر زمان بازدید باقی می ماند تا ما آن را به عنوان آخرین بازدید حساب کنیم٬ در ساعت "
rate_limit_create_topic: "بعد از ساختن این جستار٬‌ کاربر باید (n) ثانیه صبر کند قبل از اینکه جستار دیگری درست کند. "
rate_limit_create_post: "بعد از پست٬‌ کاربر باید (n) ثانیه صبر کند قبل از ساختن نوشته دیگری. "
rate_limit_new_user_create_topic: "بعد از ساختن یک جستار٬ کاربر جدید باید (n) ثانیه صبر کند قبل از ساختن جستاری دیگر. "
rate_limit_new_user_create_post: "بعد از پست کردن٬ کاربر جدید باید (n) ثانیه صبر کند قبل از ساختن نوشته ای دیگر. "
2015-04-09 23:28:06 +08:00
max_likes_per_day: "حداکثر تعداد پسند هر کاربر در روز"
max_flags_per_day: "حداکثر تعداد پرچم هر کاربر در روز"
max_bookmarks_per_day: "حداکثر تعداد نشانک هر کاربر در روز"
max_edits_per_day: "حداکثر تعداد ویرایش هر کاربر در روز"
max_topics_per_day: "حداکثر تعداد موضوعاتی که هر کاربر در روز می توانند ایجاد کند"
max_private_messages_per_day: "حداکثر تعداد پیام هایی که هر کاربر در روز می توانند ایجاد کند"
max_invites_per_day: "حداکثر تعداد دعوت نامه هایی که هر کاربر در روز می توانندارسال کند"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
max_topic_invitations_per_day: "حداکثر تعداد دعوت‌‌نامه‌هایی که یک کاربر می‌تواند برای عناوین در یک روز ارسال کند."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
suggested_topics: "نعداد موضوعات پیشنهادی در پایین هر موضوع"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
limit_suggested_to_category: "فقط جستارهایی از دسته بندی جاری نشان بده در جستارهای پیشنهادی. "
clean_up_uploads: "بارگزاری های بدون ریشه و بدون رفرنس را پاک کن برای جلوگیری از میزبانی غیر قانونی. اخطار: شاید شما می خواهید از بارگزایتان نسخه پشتیبان بگیرید قبل از بکارگیری این تظیم. "
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "دوره معافیت (در ساعت) قبل از اینکه بارگزاری های بدون ریشه پاک شوند. "
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "دوره معافیت (در روز) قبل از اینکه بارگزاری های پاک شده حذف شوند. "
purge_unactivated_users_grace_period_days: "دوره معافیت (در روزها) قبل از اینکه کاربری که حساب کاربریش را فعال نکرده پاک شوند. "
enable_s3_uploads: "مکان بارگزاری ها در فضای Amazon S3. مهم : به S3 صحیح معتبر نیاز است (هم ID کلید دسترسی و کلید مخفی دسترسی)"
s3_use_iam_profile: 'از رول AWS EC2 IAM برای بازیابی کلید ها استفاده کن. نکته: بکارگیری موجب باطل کردن تنظیمات "s3 access key id" و "s3 secret access key" می شود. '
s3_upload_bucket: "نام سطل Amazon S3 که فایل ها در آنجا بارگذاری می شود. اخطار: باید حروف کوچک باشد٬ بدون دوره٬‌ بدون زیرخط"
s3_access_key_id: "IّD کلید درسترسی Amazon S3 که برای بارگزاری عکس ها استفاده می شود."
s3_secret_access_key: "کلید درسترسی مخفی Amazon S3 که برای بارگزاری عکس ها استفاده می شود."
s3_region: "اسم ناحیه ای Amazon S3 که برای بارگزاری عکس ها استفاده می شود."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
s3_cdn_url: "آدرس CDN برای دسترسی به تمام دارایی‌های s3 (به طور مثال: https://cdn.somewhere.com). هشدار: بعد از تغییر این مقدار باید تمامی نوشته‌ها و مطالب قدیمی را rebake کنید."
avatar_sizes: "لیست اندازه‌های آواتار که به صورت خودکار تولید شده است."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
enable_flash_video_onebox: "بکارگیری جاسازی لینک های swf و flv (ادوبی فلاش Adobe Flash) در oneboxes. اخطار: شاید معرف خطرات امنیتی باشد."
default_invitee_trust_level: "پیش فرض سطح اعتماد (0-4) برای دعوت کاربران"
default_trust_level: "پیش فرض سطح اعتماد (0-4) برای تمام کاربران جدید. اخطار! تغییر این ممکن است شما را در معرض خطر جدی هرزنامه قرار دهد."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
tl1_requires_topics_entered: "یک کاربر جدید چه تعداد موضوعاتی باید ایجاد کنید تا به سطح اعتماد 1 ترفیع پیدا کند."
tl1_requires_read_posts: "یک کاربر جدید چه تعداد نوشته باید ایجاد کنید تا به سطح اعتماد 1 ترفیع پیدا کند."
tl1_requires_time_spent_mins: "یک کاربر جدید چه مدت باید نوشته را بخواند تا به سطح اعتماد 1 ترفیع پیدا کند."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
tl2_requires_topics_entered: "کاربر چندتا از جستار را باید وارد کنه به بتونه به سطح اعتماد 2 برسد."
tl2_requires_read_posts: "کاربر چندتا نوشته باید بخواند تا بتواند به سطح اعتماد 2 برسد"
tl2_requires_time_spent_mins: "کاربر چند دقیقه باید نوشته ها را بخواند تا بتواند به سطح اعتماد 2 برسد."
tl2_requires_days_visited: "کاربر چند روز باید از سایت بازدید بکند تا بتواند به سطح اعتماد 2 برسد. "
tl2_requires_likes_received: "کاربر چندین پسند باید دریافت کند قبل از اینکه به سطح اعتماد 2 برسد."
tl2_requires_likes_given: "کاربر چندین لایک باید بزند تا بتواند به سطح اعتماد 2 برسد. "
tl2_requires_topic_reply_count: "کاربرچندین پاسخ باید بدهد قبل از اینکه به سطح اعتماد 2 برسد."
tl3_requires_days_visited: "حداقل روزهایی که روز که کاربر نیاز با بازدید از سایت دارد در 100 روز گذشته تا بتواند به سطح اعتماد 3 برسد. (0 to 100)"
tl3_requires_topics_replied_to: "حداقل تعداد جستارهایی که کاربر نیاز به پاسخ دارد در 100 روز گذشته تا بتواند سطح اعتماد 3 را بدست آورد. (0 to 100)"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
tl3_requires_topics_viewed: "درصد جستارهای ساخته شده در 100 روز گذشته که کاربر نیاز به دیده شدن دارد برای ارتقا به سطح اعتماد 3. (0 to 100)"
tl3_requires_posts_read: "درصد نوشته های ساخته شده در 100 روز گذشته که کاربر نیاز به دیده شدن دارد برای ارتقا به سطح اعتماد 3. (0 to 100)"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "حداقل تعداد جستار ها که کاربر نیاز به بازدید دارد تا بتواند به سطح اعتماد 3 برسد."
tl3_requires_posts_read_all_time: "حداقل تعداد نوشته ها که کاربر نیاز به خواندن دارد تا بتواند به سطح اعتماد 3 برسد."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
tl3_requires_max_flagged: "کاربر نباید بیشتر از X نوشته های پرچم گزاری شده توسط X کاربران متفاوت در 100 روز گذشته داشته باشد برای ارتقا به سطح اعتماد 3 ٬ که در آن X مقدار این تنظیمات است. (0 یا بیشتر)"
tl3_promotion_min_duration: "حداقل تعداد روزهایی که ارتقا به سطح اعتماد 3 باقی می ماند قبل از اینکه کاربر تنزل پیدا کنه به سطح اعتماد 2. "
tl3_requires_likes_given: "حداقل تعداد پسندهای که باید داده شود در 100 روز گذشته تا بتواند به سطح اعتماد 3 ارتقا پیدا کند."
tl3_requires_likes_received: "حداقل تعداد پسندهایی که باید دریافت شود در 100 روز گذشته تا به سطح اعتماد 3 ارتقا پیدا کند. "
tl3_links_no_follow: "rel=nofollow را از پیوند های پست شده توسط کاربران با سطح اعتماد 3 حذف نکن. "
2015-04-14 02:28:48 +08:00
min_trust_to_create_topic: "حداقل سطح اعتمادی که برای ساخت جستار جدید مورد نیاز است. "
min_trust_to_edit_wiki_post: "حداقل سطح اعتمادی برای ویرایش نوشته ای که بعنوان ویکی نشانه گزاری شده است. "
newuser_max_links: "چند پیوند کاربر جدید می تواند به نوشته اضافه کند. "
newuser_max_images: "چند عکس کاربر جدید می تواند به نوشته اضافه کند."
newuser_max_attachments: "چند پیوست کاربر جدید می تواند اضافه کند به پست. "
newuser_max_mentions_per_post: "حداکثر تعداد @name اطلاعیه ها که کاربر جدید در یک پست می تواند استفاده کند. "
newuser_max_replies_per_topic: "حداکثر تعداد پاسخهایی که کاربر جدید می تواند در یک جستار بدهد قبل از اینکه شخص دیگری پاسخ دهد. "
max_mentions_per_post: "حداکثر تعداد @name اطلاعیه هایی که کسی می تواند در یک نوشته استفاده کند. "
2015-04-30 01:07:25 +08:00
create_thumbnails: "تامبنیل و کادر تصاویر کوچک عکس ها را درست که بسیار بزگ هستند برای جا شدن در نوشته"
email_time_window_mins: "(n) دقیقه صبر کن قبل از اینکه هرگونه آگاهی سازی از طریق ایمیل دریافت کنی٬ برای اینکه به کاربران فرصت بدی تا بتوانند نوشته های خود را ویرایش و نهایی کنند. "
email_posts_context: "چند پاسخ قبلی تا شامل متن بشه در ایمیل های آگاهی سازی. "
flush_timings_secs: "چگونه ما مکررا اطلاعات زمان بندی را سرور ترار کنیم٬‌ در ثانیه."
title_max_word_length: "حداکثر طول مجاز کلمه٬ در کاراکتر٬‌در عنوان جستار."
title_min_entropy: "حداقل آنتروپی مورد نیاز عنوان جستار (کاراکترهای خاص٬ تعداد غیر انگلیسی برای بیشتر )"
body_min_entropy: "حداقل آنتروپی مورد نیاز یک بدنه نوشته(کاراکترهای خاص٬ تعداد غیر انگلیسی برای بیشتر )"
title_fancy_entities: "کاراکترهای ASCII رایج را به HTML های فانتزی در عنوان جستار تبدیل کن٬ ala SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
min_title_similar_length: "حداقل طول عنوان قبل از اینکه برای جستارهای مشابه بررسی بشه."
min_body_similar_length: "حداقل طول بدنه یک نوشته قبل از اینکه برای جستارهای مشابه بررسی بشه. "
category_colors: "لیست مقادیر رنگ هگزادسیمال مجاز برای دسته بندی ها ."
category_style: "استایل بصری برای مدالهای دسته بندی"
max_image_size_kb: "حداکثر سایز عکس بارگزاری شده در کیلوبایت. این باید در پیکربندی nginx باشه (client_max_body_size) / همچنین apache یا proxy."
max_attachment_size_kb: "حداکثر سایز فایل پیوست شده در کیلوبایت. این باید در پیکربندی nginx باشه (client_max_body_size) / همچنین apache یا proxy."
authorized_extensions: "لیست فایل گسترش یافته مجاز خارجی برای بارگذاری ( از '*' استفاده کن برای بکارگیری انواع فایل ها)"
max_similar_results: "چند جستار برابر برای نشان دادت زیر ویرایش وقتی که جستار جدید تشکیل می شود. مقایسه بر اساس عنوان و بدنه است. "
title_prettify: "از غلط های املایی و اشتباهات رایج جلوگیری کن٬ از جمله همه کپس ها٬‌ حرف کوچک اولین کاراکتر٬ چندگانه ! و ؟ بیشتر. در پایان ٬ غیره."
topic_views_heat_low: "بعد از این همه بازید٬‌ فیلد بازدید کمی برجسته شده. "
topic_views_heat_medium: "بعد از این همه بازید٬‌ فیلد بازدید نسبتا برجسته شده. "
topic_views_heat_high: "بعد از این همه بازید٬‌ فیلد بازدید شدیدا برجسته شده. "
2015-07-09 21:27:52 +08:00
cold_age_days_low: "بعد از این همه روز گفتگو، آخرین روز فعالیت کمی محو شده است."
cold_age_days_medium: "بعد از این همه روز گفتگو، آخرین روز فعالیت نسبتا محو شده است."
cold_age_days_high: "بعد از این همه روز گفتگو، آخرین روز فعالیت کاملا محو شده است."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
history_hours_low: "یک نوشته ویرایش شده با این همه ساعت دارای نشانگر ویرایش کمی برجسته شده"
history_hours_medium: "یک نوشته ویرایش شده با این همه ساعت دارای نشانگر ویرایش نسبتا برجسته شده"
history_hours_high: "یک نوشته ویرایش شده با این همه ساعت دارای نشانگر ویرایش شدیدا برجسته شده"
topic_post_like_heat_low: "بعد از پسند های نوشته likes:post نسبت به بیش از این٬ فیلد شمارش نوشته کمی برجسته شده. "
topic_post_like_heat_medium: "بعد از پسند های نوشته likes:post نسبت به بیش از این٬ فیلد شمارش نوشته نسبتا برجسته شده. "
topic_post_like_heat_high: "بعد از پسند های نوشته likes:post نسبت به بیش از این٬ فیلد شمارش نوشته شدیدا برجسته شده. "
faq_url: "اگر هاستی برای پرسش و پاسخ در جای دیگری برای استفاده داری٬ URL را اینجا ارائه کن. "
tos_url: "اگر هاست شرایط و ضوابط استفاده از سرویس برای استفاده در جای دیگری داری٬ URL را اینجا ارائه کن. "
privacy_policy_url: "اگر هاست سند حفظ حریم خصوصی برای استفاده در جای دیگری داری٬ URL را اینجا ارائه کن. "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
newuser_spam_host_threshold: "چندبار کاربر جدید می تواند پیوندی را در یک فضا پست کند قبل از اینکه هرزنامه شناخته شوند. "
2015-04-30 01:07:25 +08:00
white_listed_spam_host_domains: "لیست دامنه ها محروم از هرزنامه ی تست میزبان. هرگز از ساخت پست جدید با پیوند هایی از این دامنه ها محدود نمی شوند. "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
staff_like_weight: "چقدر عوامل بیشتر تا به مدیران پسند داده بشود."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
levenshtein_distance_spammer_emails: "هنگامی که تطبیق ایمیل هرزنامه باشد٬ تعداد کاراکترهای متفاوت که هنوز هم به یک تطبق مبهم اجازه خواهد داد."
max_new_accounts_per_registration_ip: "اگر در حال حاضر (n) حساب های کاربری با سطح اعتماد 0 از این IP هست ( و هیچ یک از کارمندان عضو یا با سطح اعتماد 2 یا بالاتر) ثبت نام را از این IP متوقف کن. "
min_ban_entries_for_roll_up: "وقتی بر روی کلید جمع کردن کلید کنید٬ یک ممنوعیت زیرشبکه ورودی جدید ساخته می شود اگر در آنجا حداقل (N) ورودی باشد. "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
max_age_unmatched_emails: "ایمیل های ورودی همسان نشده نمایش داده شده بعد از (N) روز پاک شوند."
max_age_unmatched_ips: "IP ورودی همسان نشده نمایش داده شده بعد از (N) روز پاک شوند. "
num_flaggers_to_close_topic: "حداقل تعداد پرچم های خاصی که نیاز دارند بصورت خودکار جستار را از مداخله کردن متوقف کنند"
num_flags_to_close_topic: "حداقل تعداد پرچم های فعالی که نیاز دارند بصورت خودکار جستار را از مداخله کردن متوقف کنند"
auto_respond_to_flag_actions: "فعال کردن پاسخ خودکار برای زمانی که پرچم گزاری دفع می شود."
reply_by_email_enabled: "فعال کردن پاسخ به جستارها از طریق ایمیل."
reply_by_email_address: "نمونه برای پاسخ به ایمیل٬ آدرس های ایمیل آمده٬ برای مثال : %{reply_key}@reply.example.com or replies+%{reply_key}@example.com"
disable_emails: "از ارسال هر گونه ایمیلی را از دیسکورس جلوگیری کن."
strip_images_from_short_emails: "تصاویر باریک از ایمیل های که سایزشان کمتر از 2800 بایت است."
short_email_length: "طول ایمیل کوتاه به بایت"
pop3_polling_enabled: "نظرسنجی از طریق POP3 برای پاسخ های ایمیل. "
pop3_polling_ssl: "از SSL استفاده کن وقتی که به سرور POP3 متصل هستی. (پیشنهاد شده)"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
pop3_polling_period_mins: "دوره در دقیقه بین بررسی حساب کاربری POP3 برای ایمیل. نکته: نیاز به راه اندازی مجدد می باشد."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
pop3_polling_port: "ورودی برای نظرسنجی حساب کاربری POP3"
pop3_polling_host: "فضا برای نظرسنجی با ایمیل از طریق POP3. "
pop3_polling_username: "نام کاربری برای حساب کاربری POP3 برای نظرسنجی در ایمیل."
pop3_polling_password: "رمز عبور برای حساب کاربری POP3 برای نظرسنجی در ایمیل."
email_in: "به کاربران اجازه بده نوشته های جدید را از طریق ایمیل ارسال کنند. (بهpop3 polling نیاز است). آدرس ها را پیکربندی کنید در تنظیمات هر دسته بندی. "
email_in_min_trust: "حداقل میزان سطح اعتماد برای کاربران تا بتوانند نوشته را از طریق ایمیل ارسال کنند. "
email_prefix: "این [لیبل] در موضوع ایمیل استفاده شده. این به عنوان پیش فرض میشه اگر تنظیم نشده."
email_site_title: "عنوان این سایت به فرستنده ایمیل ها در سایت استفاده شده. به عنوان پیش فرض میشه اگر تنظیم نشده. اگر کاراکترها در عنوانت اجازه استفاده شدن در ایمیل فرستنده را ندارند از این تنظیمات استفاده کن. "
2015-04-30 01:07:25 +08:00
minimum_topics_similar: "بوجود چند جستار نیاز است قبل از جستارهای برابر ارائه شده هنگام تشکیل جستارهای جدید. "
relative_date_duration: "تعداد روزها بعد از پست کردن جایی که تاریخ نوشته نشان داده می شود به عنوان نسبی (7d) بجای (20 Feb)."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
delete_user_max_post_age: "به کاربرانی که عمر نوشته های بیشتر از(x) روز است اجازه پاک کردن نده."
delete_all_posts_max: "حداکثر تعداد نوشته هایی که می تواند یکباره پاک شود با کلید همه نوشته ها را پاک کن. اگر کاربر بییشتر از این نوشته ها دارد٬ نوشته نمی تواند یکبار پاک شود و کاربر نمی تواند حذف شود."
username_change_period: "تعداد روزهایی که بعد از ثبت نام می توانند نام کاربری خود را عوض کنند ( 0 برای جلوگیری از عوض کردن نام کاربرایشان.)"
email_editable: "به کاربران اجازه بده ایمیل آدرس خود را عوض کنند بعد از ثبت نام. "
logout_redirect: "مکان برای جابجایی مرورگر بعد از خارج شدن EG: (http://somesite.com/logout)"
allow_animated_thumbnails: "تولید ریز عکسهای متحرک از تصاویر GIF انیمیشن."
default_avatars: "URLs برای آواتارهایی که کاربران جدید از آن بطور پیش فرض می توانند استفاده کنند قبل از اینکه آنها را عوض کنند. "
automatically_download_gravatars: "آواتار را برای کاربران دریافت کن برای ساختن حساب کاربری یا ایمیل. "
digest_topics: "حداکثر تعداد جستارهایی که در دایجست ایمیل نشان داده می شود "
digest_min_excerpt_length: "حداقل نوشته های گزیده در ایمیل دایجست٬‌ در کاراکتر."
suppress_digest_email_after_days: "ایمیل های خلاصه را مهار کن برای کاربرانی که در وب سایت دیده نشده اند بیشتر از (n) روز "
disable_digest_emails: "ایمیل های دایجست را برای تمام کاربران غیر فعال کن. "
max_daily_gravatar_crawls: "حداکثرتعداد زمانی که دیسکورس Gravatar را چک می کند برای آواتار سفارشی در هر روز. "
2015-04-30 01:07:25 +08:00
public_user_custom_fields: "لیست مجاز فیلد سفارشی برای کاربر که می تواند به همه نشان داده شود."
staff_user_custom_fields: "لیست مجاز فیلد سفارشی برای کاربر که می تواند به مدیران نشان داده شود."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
enable_user_directory: "شاخه کاربری را برای مرور ارائه کن"
allow_anonymous_posting: "به کاربر اجازه بده که در حالت ناشناس بروند"
anonymous_posting_min_trust_level: "حداقل سطح اعتماد برای فعال سازی نوشته گذاشتن در حالت ناشناس"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
anonymous_account_duration_minutes: "برای محافظت از ناشناس ماندن یک حساب کاربری نانشناس بساز هر N دقیقه. برای مثال: اگر به 600 تنظیم شد٬‌ به محض اینکه 600 دقیقه از نوشته گذشت و کاربر سوئیچ شد به چند لحظه بعد٬‌ حساب کاربری جدید ناشناس ساخته می شود. "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
allow_profile_backgrounds: "به کاربر اجازه بده تا پس زمینه نمایه خود را آپلود کنند."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
sequential_replies_threshold: "تعداد پست هایی که کاربر باید بسازد در یک ردیف در یک جستار قبل از یاآوری درباره پاسخ های پی در پی. "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
enable_mobile_theme: "دستگاه های موبایلی که از تم دوستانه موبایل استفاده می کنن٬‌ با قابلیت جابجایی به حالت تمام سایت. این را از کار بیانداز اگر می خواهی از شیوه سفارشی استفاده کنی که بطور کامل پاسخگو است."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
dominating_topic_minimum_percent: " پست های یک کاربر چند درصد باید درست کنند در یک جستار قبل از اینکه یادآوری بشن درباره بیش از اندازه بودن آن در یک جستار. "
2015-07-09 21:27:52 +08:00
daily_performance_report: "تحلیل لاگ‌های NGINX و ارسال یک پست شامل جزئیات ویژه مدیران"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
suppress_uncategorized_badge: "مدال برای جستارهای شناخته نشده در لیست جستارها نشان نده. "
global_notice: "بنر فوری ٬‌ اضطراری را بصورت سراسری به تمام بازدیدکنندگان نشان بده٬ برای مخفی کردن آن را به خالی عوض کن (HTML allowed)."
disable_edit_notifications: "آگاهی ساز ویرایش را از کار بینداز از طریق کاربر سیستم وقتی 'download_remote_images_to_local' فعال است "
full_name_required: "اسم کامل برای کامل کردن نمایه کاربر مورد نیاز است."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
enable_names: "نام کامل کاربران را در نمایه، کارت کاربری و ایمیل‌هایشان نمایش بده. قابلیت پنهان کردن نام کامل را در هرجایی غیرفعال کن."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
display_name_on_posts: "نام کامل کاربران را در نوشته نشان بده بعلاوه ی نام کاربری @username."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
show_time_gap_days: "اگر دو نوشته با این فاصله زمانی از هم نوشته شوند، فاصله زمانی را نشان بده."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
invites_per_page: "دعوتنامه های معمولی در صفحه کاربر نشان داده می شوند. "
short_progress_text_threshold: "بعد از اینکه تعداد نوشته ها در این جستار از این تعداد پایین تر آمد٬ نوار پیشرفت تعداد نوشته ها را در حال حاضر نشان می دهد. اگر عرض نوار پیشرفت را تعویض کنید٬ شاید باید مقدار را هم عوض کنی. "
2015-04-30 01:07:25 +08:00
default_code_lang: " پیش فرض برنامه نویسی زبان سینتکس برجسته شده به بلوک های کد GitHub اعمال بشه. (lang-auto, ruby, python etc.)"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
warn_reviving_old_topic_age: "وقتی کسی شروع می کند با پاسخ دادن به جستاری که آخرین پاسخ برمی گردد به خیلی قبل یک هشدار نمایش داده می شود. نمایش با تنظیمات تا 0. "
2015-04-30 01:07:25 +08:00
autohighlight_all_code: "اعمال زور برای برجسته کردن کد به تمام بلاک های کد تنظیم نشده حتی وقتی به صراحت زبان را مشخص نمی کنند. "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
highlighted_languages: "شامل نحوه قوانین برجسته شده. ( اخطار: شامل زبان های متفاوت ممکن است در نحوه اجرا تاثیر گذار باشد) ببین: https://highlightjs.org/static/demo/ برای دمو"
feed_polling_enabled: "فقط جاسازی: چه جاسازی RSS/ATOM feed به عنوان نوشته"
feed_polling_url: "فقط جاسازی: URL of RSS/ATOM feed to embed."
embed_by_username: "نام کاربری دیسکورس کاربری که نوشته های جاسازی شده را ساخته."
embed_username_key_from_feed: "کلیدی برای کشیدن نام کاربری دیسکورس از فید."
embed_truncate: "کوتاه کردن نوشته های جاسازی شده "
embed_post_limit: "حداکثر تعداد پست هایی که می توانید جا سازی کنید. "
embed_whitelist_selector: "CSS انتخاب کننده برای المان های که اجازه دارند جاسازی شوند."
embed_blacklist_selector: "CSS انتخاب کننده برای المان های که از جاسازی پاک شده اند. "
notify_about_flags_after: "اگر پرچم هایی هست که به آنها بعد از چند ساعت رسیدگی نشده٬ ایمیلی ارسال کن به contact_email. برای از کار انداختن 0 را تنظیم کن."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
enable_cdn_js_debugging: "اجازه بده / logs به نمایش خطاهای مناسب با اضافه کردن مجوز crossorigin به همه آنها دارای js ."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
show_create_topics_notice: "اگر سایت کمتر از 5 جستار عمومی دارد٬ اطلاع بده به مدیران تا جستارهای بیشتری بسازند."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
delete_drafts_older_than_n_days: پیش‌نویس‌های قدیمی‌تر از (n) روز را حذف کن
2015-04-30 01:07:25 +08:00
vacuum_db_days: " VACUUM FULL ANALYZE را اجرا کن برای پس گرفتن فضای DB بعد از مهاجرت کردن ( 0 برای غیر فعال کردن)"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
prevent_anons_from_downloading_files: "جلوگیری از دانلود کردن فایل پیوست توسط افراد ناشناس. اخطار: این جلوگیری می کنه از هر سایت دارای بدون عکسی. "
2015-05-13 05:38:29 +08:00
slug_generation_method: "Choose a slug generation method. 'encoded' will generate percent encoding string. 'none' will disable slug at all."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
enable_emoji: "فعالسازی ایموجی"
emoji_set: "می‌خواهید ایموجی شما چطور باشد؟"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
enforce_square_emoji: "تحمیل نسبت ابعاد مربع به تمام شکلک ها emojis . "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
approve_post_count: "تعداد پست ها برای کاربران جدید باید تایید شود"
approve_unless_trust_level: "نوشته ها برای کاربران پایین ت از این سطح اعتماد نیاز به تایید دارد. "
2015-04-09 23:28:06 +08:00
errors:
invalid_email: "آدرس ایمیل نامعتبر"
invalid_username: "هیچ کاربری با این نام کاربری وجود ندارد."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
invalid_integer_min_max: "مقدار باید بین %{min} و %{max} باشد."
invalid_integer_min: "مقدار باید %{min} باشد یا بیشتر."
invalid_integer_max: "مقدار نمی تواند بیشتر از %{max} باشد."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
invalid_integer: "مقدار باید یک عدد صحیح باشد."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
regex_mismatch: "مقدار با فرمت مورد نیاز یکی نیست."
must_include_latest: "بهترین فهرست باید شامل آخرین تب ها باشد. "
2015-04-09 23:28:06 +08:00
invalid_string: "مقدار نامعتبر."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
invalid_string_min_max: "باید بین %{min} و %{max} کاراکتر باشد"
invalid_string_min: "باید حداقل %{min} کاراکتر باشد "
invalid_string_max: "نباید بیشتر از %{max} کاراکتر باشد"
invalid_reply_by_email_address: "مقدار باید شامل '%{reply_key}' و متفاوت باشد از ایمیل آگاه سازی "
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notification_types:
mentioned: "%{display_username} به شما اشاره شد در %{link}"
liked: "%{display_username} نوشته شما پسندیدهشد در %{link}"
replied: "%{display_username} به نوشته شما پاسخ داده شد در %{link}"
quoted: "%{display_username} از شما نقل قول شد در %{link}"
edited: "%{display_username} نوشته شما ویرایش شد در %{link}"
posted: "%{display_username} نوشته ارسال شد در %{link}"
moved_post: "%{display_username} نوشته شما منتقل شد به %{link}"
private_message: "%{display_username} یک پیام ارسال کنید: %{link}"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
invited_to_private_message: "%{display_username} شما را به این پیام دعوت کرده : %{link}"
invited_to_topic: "%{display_username} شما را به این جستار دعوت کرده: %{link}"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
invitee_accepted: " %{display_username} دعوت نامه شما را پذیرفته شد "
linked: "%{display_username} شما پیوند خوردید در %{link}"
granted_badge: "شما وارد شدید %{link}"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
search:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
within_post: "#%{post_number} توسط %{username}"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
types:
category: 'دسته‌ها'
2015-04-09 23:28:06 +08:00
topic: 'درخواست ها'
2015-04-02 06:23:36 +08:00
user: 'کاربران'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
sso:
not_found: "نمی توانی مراجعه کنی یا حساب کاربری بسازی٬ با مدیر سایت تماس بگیر "
account_not_approved: "حساب کاربری در انتظار تایید است٬ شما ایمیلی دریافت خواهید کرد زمانی که تایید شد"
unknown_error: "ایراد به روز رسانی اطلاعات٬ با مدیر سایت تماس بگیرید"
timeout_expired: "ورود حساب کاربری از زمان خارج شد است. لطفا دوباره وارد سیستم شوید"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
original_poster: "نویسنده اصلی"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
most_posts: "بیشترین نوشته ها"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
most_recent_poster: "جدیدترین نویسنده ها"
frequent_poster: "نویسنده مکرر"
redirected_to_top_reasons:
new_user: "به انجمن ما خوش آمدید! اینها بهترین جستارهای ما هستند. "
not_seen_in_a_month: "خوش آمدید دوباره! شما را برای مدت طولانی ندیده ایم. اینها بهترین جستارهاست از وقتی که شما نبودید."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
change_owner:
post_revision_text: "حق مالکیت از کاربر {old_user}% به کاربر {new_user}% منتقل شد"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
deleted_user: "یک کاربر حذف شده"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
emoji:
errors:
name_already_exists: "متأسفیم، در حال حاضر نام '{name}%' توسط ایموجی دیگری استفاده می‌شود."
error_while_storing_emoji: "متأسفیم، در هنگام ذخیره‌سازی ایموجی خطایی رخ داده است."
topic_statuses:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
archived_enabled: "این جستار بایگانی شده است. غیر قابل دسترسی است و قادر به تغییر آن نیستید."
archived_disabled: "این جستار الان از بایگانی خارج شد.این دیگر غیر قابل دسترسی نیست و قادر به عوض شدن است."
2015-04-06 00:57:52 +08:00
closed_enabled: "این موضوع در حال حاضر بسته شده است. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
closed_disabled: "موضوع اکنون باز است. پاسخ‌های جدید اجازه‌ی ثبت دارند."
2015-04-06 00:57:52 +08:00
autoclosed_enabled_days:
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} روز بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
autoclosed_enabled_hours:
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} ساعت بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
autoclosed_enabled_minutes:
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} دقیقه بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
autoclosed_enabled_lastpost_days:
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} روز بعد از آخرین پاسخ بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} ساعت بعد از آخرین پاسخ بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} دقیقه بعد از آخرین پاسخ بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
autoclosed_disabled: "این موضوع اکنون باز است. پاسخ‌های جدید اجازه‌ی ثبت دارند."
autoclosed_disabled_lastpost: "این موضوع اکنون باز است. پاسخ‌های جدید اجازه‌ی ثبت دارند."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
pinned_enabled: "این جستار الان سنجاق شد. این در بالای تمام دسته ها نمایش داده خواهد شد تا زمانی که توسط مدیران از سنجاق خارج شود و یا کاربران برای خودشان از سنجاق خارج کنند. "
pinned_disabled: "این جستار الان از سنجاق خارج شد. دیگر در بالای دسته بندی ها نمایش داده نمی شود."
pinned_globally_enabled: "این جستار بطور سراسری سنجاق زده شد. این در بالای تمام لیست جستار ها نمایش داده خواهد شد تا زمانی که از سنجاق خارج شود از طرف مدیران٬ یا بطور شخصی توسط کاربران برای خودشان."
pinned_globally_disabled: "این جستار الان از سنجاق خارج شد. دیگر در بالای دسته بندی ها نمایش داده نخواهد شد. "
visible_enabled: "این جستار الان در لیست است. در لیست جستارها نمایش داده خواهد شد."
visible_disabled: "این جستار از لیست خارج شده است. دیگر درهیچ لیست جستار ها نمایش داده نخواهد شد. تنها دسترسی به این جستار تنها از طریق پیوند مستقیم است. "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
login:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
not_approved: "حساب کاربری شما هنوز تایید نشده است. به شما اطلاع داده می شود وقتی شما آماده ورود به سیستم هستید"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
incorrect_username_email_or_password: "نام کاربری، ایمیل یا رمز عبور نادرست"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
wait_approval: "ممنون برای ثبت نام. ما به شما اطلاع می دهیم وقتی حساب کاربری شما تایید شد."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
active: "حساب کاربریتان فعال شده و آماده‌ی استفاده است."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
activate_email: "<p>تقریبا ثبت نام انجام شد! ما ایمیل فعال سازی را برای ما ارسال کردیم <b>%{email}</b>. لطفا به ایمیل خود برای فعال سازی حساب کاربر خود مراجعه نمایید.</p><p> اگر ایمل فعال سازی نبود، لطفا پوشه اسپم ایمیل خود را برسی نمایید،اگر ایمیل ارسال نشده است با ورود به سایت دوباره ایمیل فعال سازی ارسال نمایید. </p>"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
not_activated: "هنوز نمی توانید وارد سیستم شوید. ما ایمیل برای فعال سازی برای شما ارسال کردیم. لطفا دستور عمل را در ایمیل برای فعال سازی حساب کاربریتان دنبال کنید."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
not_allowed_from_ip_address: "شما نمی‌توانید با این آی‌پی آدرس وارد حساب کاربری {username}% شوید."
admin_not_allowed_from_ip_address: "شما نمی تواند با این اپی آدرس به عنوان مدیر وارد سیستم شوید."
suspended: "شما تا تاریخ {date}% نمی‌توانید وارید سیستم شوید."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
suspended_with_reason: "این حساب تا تاریخ %{date} مسدود شده است: %{reason}"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
errors: "{errors}%"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
not_available: "موجود نیست. این را امتحان کنید %{suggestion}?"
something_already_taken: "ایرادی روی داد٬‌ شاید نام کاربری و ایمیل قبلا ثبت نام شده است. از پیوند پیش رو برای بازیابی رمز عبور استفاده کنید."
omniauth_error: "با عرض پوزش٬ یک ایراد برای تایید حساب کاربری شما وجود داشت. شاید شما مجوز تایید نگرفته اید ؟ "
omniauth_error_unknown: "یک چیزی برای پروسه وارد شدن شما به سیستم با مشکل مواجه شد٬‌ لطفا دوباره تلاش کنید."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
new_registrations_disabled: "ثبت حساب‌ کاربری جدید اکنون امکان‌پذیر نیست."
password_too_long: "رمزهای عبور به 200 کاراکتر محدود شده‌اند."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
reserved_username: "این نام کاربری مجاز نیست."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
missing_user_field: "شما تمام فیلد های کاربری را تکمیل نکرده اید"
close_window: "احراز هویت تمام شد. پنجره را ببندید برای ادامه."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
user:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
no_accounts_associated: "بدون حساب کاربری مرتبط"
username:
short: "نباید کمتر از %{min} کاراکتر باشد"
long: "نباید بیشتر از %{max} کاراکتر باشد"
characters: "باید شامل٬‌اعداد٬ حروف و زیر خط باشد"
unique: "باید خاص باشد"
blank: "باید حاضر باشد"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
email:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
not_allowed: "این قابل قبول نیست با این ایمیل ارائه شده. لطفا از یک ایمیل دیگر استفاده کنید. "
2015-04-09 23:28:06 +08:00
blocked: "مجاز نیست."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
ip_address:
blocked: "ثبت‌نام‌های جدید از آدرس IP شما ممنوع شده است."
max_new_accounts_per_registration_ip: "ثبت‌نام‌های جدید از آدرس IP شما ممنوع شده است (به حداکثر تعداد مجاز رسیده است). با یکی از مدیران تماس بگیرید."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
invite_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} شما را دعوت کرده به %{topic_title}' در %{site_domain_name}"
text_body_template: "%{invitee_name} شما را دعوت کرده به یک گفتگو\n\n> **%{topic_title}**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\nدر \n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\nاگر علاقه مند هستید بر روی پیوند پایین کلیک کنید:\n\n%{invite_link}\n\nاین دعوتنامه از طرف یک کاربر قابل اعتماد است٬ پس شما نیازی به ورود ندارید. \n"
invite_forum_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} دعوت شدید به عضویت در %{site_domain_name}"
text_body_template: "%{invitee_name} شما را دعوت کرده تا عضو شوید \n\n> **%{site_title}**\n>> %{site_description}\n\nاگر علاقه مند هستید بر روی پیوند پیش رو کلیک کنید: \n\n%{invite_link}\n\nاین دعوتنامه از طرف یک کاربر قابل اعتماد است٬ پس شما نیازی به ورود ندارید. \n"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
invite_password_instructions:
subject_template: "تنظیم رمز عبور برای حساب کاربری {site_name}%"
test_mailer:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
subject_template: "[%{site_name}] ایمیل تست دهش"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
text_body_template: |
This is a test email from
[**%{base_url}**][0]
Email deliverability is complicated. Here are a few important things you should check first:
- Be *sure* to set the `notification email` from: address correctly in your site settings. **The domain specified in the "from" address of the emails you send is the domain your email will be validated against**.
- Know how to view the raw source of the email in your mail client, so you can examine email headers for important clues. in Gmail, it is the "show original" option in the drop-down menu at the top right of each mail.
- **IMPORTANT:** Does your ISP have a reverse DNS record entered to associate the domain names and IP addresses you send mail from? [Test your Reverse PTR record][2] here. If your ISP does not enter the proper reverse DNS pointer record, it's very unlikely any of your email will be delivered.
- Is your domain's [SPF record][8] correct? [Test your SPF record][1] here. Note that TXT is the correct official record type for SPF.
- Is your domain's [DKIM record][3] correct? This will significantly improve email deliverability. [Test your DKIM record][7] here.
- If you run your own mail server, check to make sure the IPs of your mail server are [not on any email blacklists][4]. Also verify that it is definitely sending a fully-qualified hostname that resolves in DNS in its HELO message. If not, this will cause your email to be rejected by many mail services.
(The *easy* way is to create a free account on [Mandrill][md] or [Mailgun][mg] or [Mailjet][mj], which have free generous free mailing plans and will be fine for small communities. You'll still need to set up the SPF and DKIM records in your DNS, though!)
We hope you received this email deliverability test OK!
Good luck,
Your friends at [Discourse](http://www.discourse.org)
[0]: %{base_url}
[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html
[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
[3]: http://www.dkim.org/
[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check
[7]: http://dkimcore.org/tools/dkimrecordcheck.html
[8]: http://www.openspf.org/SPF_Record_Syntax
[md]: http://mandrill.com
[mg]: http://www.mailgun.com/
[mj]: https://www.mailjet.com/pricing
2015-04-22 21:35:15 +08:00
new_version_mailer:
subject_template: "[%{site_name}] نسخه جدید Discourse برای به روز رسانی موجود است"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
text_body_template: |
نسخه‌ جدیدی از [دیسکورس](http://www.discourse.org) موجود است.
نسخه کنونی: %{installed_version}
نسخه جدید: **%{new_version}**
شما می‌توانید:
- تغییرات جدید را در [GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master) ببینید.
- از طریق مروگر خود به‌روزرسانی را انجام دهید [%{base_url}/admin/upgrade](%{base_url}/admin/upgrade).
- از [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) برای دسترسی به اخبار و پشتیبانی دیسکورس استفاده کنید.
2015-04-09 23:28:06 +08:00
new_version_mailer_with_notes:
subject_template: "[%{site_name}] بروزرسانی در دسترس"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
flags_reminder:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
flags_were_submitted:
other: "این پرچم گزاری ها در %{count} ساعت پیش ارسال شده است."
please_review: "لطفا بازبینی کن."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
post_number: "نوشته"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
how_to_disable: 'شما می توانید تکرار یاد توسط این ایمیل را عوض کنید یا از کار بیندازید از طریق اعلام کردت بعد ازتنظیم پرچم گزاری .'
2015-04-02 06:23:36 +08:00
subject_template:
other: "%{count} نشانه ها منتظر استفاده"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
queued_posts_reminder:
subject_template:
other: "[%{site_name}] %{count} نوشته منتظر بررسی است"
text_body_template: |
سلام،
نوشته‌های کاربران جدید منتظر بررسی‌اند. [می‌توان آن‌ها را در اینجا تأیید یا رد نمود](%{base_url}/queued-posts).
2015-04-22 21:35:15 +08:00
flag_reasons:
off_topic: "نوشته شما به عنوان **بی ربط به جستار** پرچم گزاری شده. انجمن احساس خوبی برای جا دادن آن در جستار ندارد٬ آن طور که در عنوان و نوشته اول تعریف شده. "
inappropriate: "نوشاه شما به عنوان ** نامناسب** پرچم گزاری شده. انجمن احساس کرده این تهاجمی، توهین آمیز، و یا نقض [دستورالعمل انجمن ما است](دستورعمل انجمن/)"
spam: "نوشته شما به عنوان **هرزنامه** پرچم گزاری شده. انجمن احساس کرده که این یک تبلیغ هست٬ چیزی بیش از حد تبلیغات بجای اینکه بدرد بخور باشد یا به جستار ربط داشته باشد. "
notify_moderators: "نوشته شما پرچم گزاری شده ** برای توجه مدیران**. انجمن احساس کرده که نوشته شما نیاز به دخالت دستی یکی از مدیران را دارد."
flags_dispositions:
agreed: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما قبول کردیم که مشکلی وجود دارد و در حال نگاه کردن هستیم. "
agreed_and_deleted: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما قبول کردیم که مشکلی وجود دارد و نوشته را پاک کردیم. "
disagreed: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما بهش نگاه می کنیم"
deferred: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما بهش نگاه می کنیم"
deferred_and_deleted: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما نوشته را پاک می کنیم."
2015-07-09 21:27:52 +08:00
temporarily_closed_due_to_flags: "این عنوان به صورت موقت به خاطر تعداد فراوان گزارش‌های رسیده از کاربران بسته شده است."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
system_messages:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
post_hidden:
subject_template: "پست مخفی شده بدلیل پرچم گزاری انجمن "
2015-05-13 05:38:29 +08:00
text_body_template: |
Hello,
This is an automated message from %{site_name} to inform you that your post was hidden.
%{base_url}%{url}
%{flag_reason}
Multiple community members flagged this post before it was hidden, so please consider how you might revise your post to reflect their feedback. **You can edit your post after %{edit_delay} minutes, and it will be automatically unhidden.**
However, if the post is hidden by the community a second time, it will remain hidden until handled by staff and there may be further action, including the possible suspension of your account.
For additional guidance, please refer to our [community guidelines](%{base_url}/guidelines).
2015-04-22 21:35:15 +08:00
welcome_user:
subject_template: "به %{site_name} خوش آمدید!"
text_body_template: "ممنون برای عضویت%{site_name},٬ و خوش آمدید \n\n\n%{new_user_tips}\n\n\nما به [رفتار جامعه ای متمدن] همیشه اعتقاد داریم (%{base_url}/guidelines). \n\n\nاز بودنتان در انجمن لذت ببرید!\n\n\n(اگر نیاز به تماس با یکی از مدیران[staff members] را دارید(%{base_url}/about) به عنوان یک کاربر جدید٬ فقط به این پیام پاسخ دهید.)\n"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
welcome_invite:
subject_template: "به %{site_name} خوش آمدید!"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
text_body_template: "ممنون برای قبول دعتونامه به %{site_name} -- خوش آمدید!\n\n\nبرای شما یک حساب کاربری جدید ساختیم **%{username}** و شما الان در سیستم هستید. می توانید اسم خود را عوض کنید با مراجعه به [your user profile][prefs].\n\nبرای ورود بعدتر : \n\n\n1. همیشه برای ورود ** از ایمیل آدرسی استفاده کن که در دعوتنامه اصلی استفاده کردید**. در غیر اینصورت نمی تونیم بگوییم این شمایید! \n\n\n2. رمز عبور خیلی خوبی بساز برای [کاربری نمایه ات][prefs]٬ و برای ورود از آن استفاده کن.\n\n%{new_user_tips}\n\n\nما به [رفتار جامعه ای متمدن] همیشه اعتقاد داریم (%{base_url}/guidelines). \n\n\nاز بودنتان در انجمن لذت ببرید!\n\n\n(اگر نیاز به تماس با یکی از مدیران[staff members] را دارید(%{base_url}/about) به عنوان یک کاربر جدید٬ فقط به این پیام پاسخ دهید. )\n\n\n[prefs]: %{user_preferences_url}\n"
backup_succeeded:
subject_template: "پشتیبان گیری با موفقیت انجام شد"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
backup_failed:
subject_template: "پشتیبان گیری با شکست مواجه شد."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
text_body_template: "پشتیبان گیری ناموفق شد\n\nاینجا وارد سیستم شوید: \n\n```\n%{logs}\n\n```\n\n"
restore_succeeded:
subject_template: "بازیابی با موفقیت کامل شد "
text_body_template: "بازیابی با موفقیت انجام شد. "
2015-04-14 02:28:48 +08:00
restore_failed:
subject_template: "بازگردانی ناموفق"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
text_body_template: |
بازگرداندن انجام نشد.
اینجا وارد شوید:
```
%{logs}
```
bulk_invite_succeeded:
subject_template: "دعوت انبوهی کاربر با موفقیت انجام شد"
text_body_template: "فایل دعوت انبوهی کاربر شما پردازش شد٬ %{sent} دعوتنامه ها ایمیل شد. "
bulk_invite_failed:
subject_template: "دعوت انبوه کاربر با ایراد پردازش شد"
text_body_template: "فایل دعوت انبوهی کاربر شما پردازش شد٬ %{sent} دعوتنامه ها ایمیل شد با %{failed} ایراد(s).\n\nاینجا وارد سیستم شوید: \n\n```\n%{logs}\n\n```\n"
csv_export_succeeded:
subject_template: "خارج کردن اطلاعات کامل شد"
text_body_template: |+
خارج کردن فایل ها با موفقیت انجام شد! :dvd:
<a class="attachment" href="%{download_link}">%{file_name}</a> (%{file_size})
پیوند زیر برای دانلود فقط برای 48 ساعت اعتبار دارد.
csv_export_failed:
subject_template: "خارج کردن فایل ها ناموفق شد"
text_body_template: "ما متاسفیم٬ ولی خارج کردن اطلاعات ناموفق شد. لطفا سیستم را چک کنید یا با یکی از مدیران تماس بگیرید. "
email_reject_trust_level:
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- سطح اعتماد کافی نیست"
text_body_template: "ما متاسفیم٬ ولی پیام شما در ایمیل به %{destination} (titled %{former_title}) کار نکرد. \n\nحساب کاربری شما دارای سطح اعتماد کافی برای ارسال نوشته جدید به این ایمیل نیست. اگر این مشکل را قبول دارید٬ با یکی از مدیران تماس بگیرید.\n"
email_reject_no_account:
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- حساب کاربری ناشناس "
text_body_template: "ما متاسفیم٬ ولی پیام شما در ایمیل به %{destination} (titled %{former_title}) کار نکرد. \n\n\nحساب کاربری با این ایمیل شناخته نمی شود. دوباره برای ارسال تلاش کنید با ایمیل دیگری٬ یا با یکی از مدیران تماس بگیرید.\n"
email_reject_empty:
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- بدون محتوا"
email_reject_parsing:
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- محتوا ناشناخته است"
email_reject_invalid_access:
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- دسترسی نامعتبر "
text_body_template: "ما متاسفیم٬ ولی پیام شما در ایمیل به %{destination} (titled %{former_title}) کار نکرد. \n\nحساب کاربری شما دارای سطح اعتماد کافی برای ارسال نوشته جدید به این ایمیل نیست. اگر این مشکل را قبول دارید٬ با یکی از مدیران تماس بگیرید.\n"
email_reject_post_error:
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- ایراد ارسال"
text_body_template: "ما متاسفیم٫ ولی پیام ایمیل شما به %{destination} (titled %{former_title}) کار نکرد. \n\nبعضی ایراد های ممکن : قالب های پیچیده٬ پیغام بسیار بزرگ٬ پیغام بسیار کوچک. لطفا دوباره تلاش کنید٬ یا با وب سایت ارسال کنید اگر این ادامه داشت. \n"
email_reject_post_error_specified:
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- ایراد ارسال"
text_body_template: "ما متاسفیم٬ ولی پیام ایمیل شما به %{destination} (titled %{former_title}) کار نکرد.\n\nدلیل: \n\n%{post_error}\n\nاگر می توانید مشکل را حل کنید٬ لطفا دوباره تلاش کنیدو\n\n\n"
email_reject_reply_key:
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- کلید پاسخ ناشناس"
text_body_template: |+
ما متاسفیم٬ ولی پیام ایمیل شما به %{destination} (titled %{former_title}) کار نکرد.
کلید پاسخ وارد شده خراب یا ناشناس است٬ پس ما نمی دانیم این ایمیل در پاسخ چی هست. با یکی از مدیران تماس بگیرید.
email_reject_destination:
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- به ناشناس: آدرس"
text_body_template: "ما متاسفیم٬ ولی پیام شما در ایمیل به %{destination} (titled %{former_title}) کار نکرد. \n\n\nهیچ کدام این آدرس ها قابل شناسایی نیستند. مطمئن شو که آدرس سایت در : خط (نیست Cc: or Bcc:)٬ و شما به آدرس ایمیل صحیحی می فرستید که توسط مدیران ارائه شده.\n"
email_reject_topic_not_found:
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- جستار یافت نشد"
email_reject_topic_closed:
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- جستار بسته است"
email_reject_auto_generated:
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- پاسخ خودکار"
email_error_notification:
subject_template: "[%{site_name}] مشکل ایمیل -- ایراد تصدیق POP "
text_body_template: "ایراد تصدیقی وجود داشته همزمان با گرفتن ایمیل ها از سرور POP. \n\n\nلطفا اطمینان حاصل کنید از اینکه بطور درست تنظیم اعتبارنامه POP را در [تنظیمات وب سایت] انجام داده اید. (%{base_url}/ریس/تنظیمات _ سایت /دسته/ایمیل)\n"
too_many_spam_flags:
subject_template: "حساب جدید کاربری انسداد شد "
text_body_template: "سلام \n\nاین یک پیغام خوکار است از %{site_name} برای تایید اینکه نوشته های شما بطور خودکار مخفی شده اند زیرا آنها توسط انجمن پرچم گزاری شده اند. \n\n\nبه عنوان یک اقدام احتیاطی٬ حساب کاربری جدید شما مسدود شده است از ساختن پاسخ های جدید یا جستارهای جدید تا قبل از اینکه یک مدیران حساب کاربری شما را بررسی کند.\n\n\nبرای راهنمایی بیشتر به[ دستور عمل های انجمن] مراجعه کنید. (%{base_url}/guidelines).\n"
blocked_by_staff:
subject_template: "حساب کاربری مسدود شد"
text_body_template: "سلام٬ \n\n\nاین یک پیام خودکار است از طرف %{site_name} برای اطلاع در جهت اینکه حساب کاربری شما توسط یکی از مدیران مدیران مسدود شده است.\n\nبرای راهنمایی بیشتر٬ لطفا مراجعه کنید به [دستورالعمل انجمن](%{base_url}/guidelines).\n"
user_automatically_blocked:
subject_template: "کاربر جدید%{username} مسدود شد بخاطر پرچم های انجمن"
text_body_template: "این یک پیام خودکار است. \n\n\nکاربر جدید [%{username}](%{base_url}%{user_url}) بطور خودکار مسدود شد زیرا چند کاربر متفاوت %{username}'s این نوشته(ها) را پرچم گزاری کرده اند.\n\n\nلطفا [پرچم ها را بررسی کن](%{base_url}/admin/flags). اگر %{username} به اشتباه مسدود شده بود لطفا به روی کلید رفع مسدود کلیک کنید[مدیرصفحه برای این کاربر](%{base_url}%{user_url}). \n\n\nاین آستانه می تواند تغییر کند از طریق `block_new_user` تنظیمات سایت.\n"
spam_post_blocked:
subject_template: "کاربر جدید%{username} نوشته مسدود شده است بدلیل پیوند های تکراری"
text_body_template: |
این یک پیام خودکار است.
کاربرجدید [%{username}](%{base_url}%{user_url}) تلاش کرد برای ساخت چند نوشته با پیوندهایی به %{domains}, ولی آن نوشته ها مسدود شده اند برای جلوگیری از هرزنامه. کاربر هنوز قادر به ساخت نوشته های جدید است که به پیوندی به این %{domains} ندارد.
لطفا [کاربر را بررسی کنید](%{base_url}%{user_url}).
این می تواند تغییر کند با `newuser_spam_host_threshold` و `white_listed_spam_host_domains` site settings.
unblocked:
subject_template: "حساب کاربری رفع انسداد شد "
text_body_template: "سلام \n\nاین یک پیام خودکار هست از طرف %{site_name} برای تایید باز شدن حساب کاربری شما بعد از بررسی مدیران. \n\n\nشما می توانید دوباره پاسخ ها و جستارهای جدید را بوجود بیاورید.\n"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
pending_users_reminder:
subject_template:
other: "%{count} کاربران منتظر تایید"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
text_body_template: |
تعدادی درخواست کاربران جدید عضو شده منتظر هستند برای تایید (یا رد شدن) قبل از اینکه به انجمن دسترسی داشته باشند.
[ لطفا آنها را در بخش مدیریت بررسی کن] (%{base_url}/admin/users/list/pending)
download_remote_images_disabled:
subject_template: "دانلود کردن عکس های سیار از کار افتاده"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
text_body_template: " تنظیمات `download_remote_images_to_local` غیرفعال شده زیرا به محدودیت فضای دیسک در `download_remote_images_threshold` رسیده شده است. "
2015-04-09 23:28:06 +08:00
subject_re: "پاسخ:"
subject_pm: "[PM] "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
user_notifications:
previous_discussion: "پاسخ‌های قبلی"
unsubscribe:
title: "لغو اشتراک"
description: "آیا تمایلی به دریافت این ایمیل‌ها ندارید؟ مشکلی نیست! اینجا را کلیک کنید تا اشتراک آن هم‌اکنون حذف شود."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
reply_by_email: "برای پاسخگویی، به این ایمیل جواب بده یا بازدید کنید از {base_url}%{url}% در مرورگر خود."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
visit_link_to_respond: "برای پاسخگویی، لینک {base_url}%{url}% را در مرورگر خود مشاهده کنید."
posted_by: "نوشته شده توسط {username}% در تاریخ {post_date}%"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
user_invited_to_private_message_pm:
subject_template: "[%{site_name}] %{username} شما را به یک پیام دعوت کرده است: '%{topic_title}'"
text_body_template: "\n%{username} شما را به یک پیام دعوت کرده\n\n\n> **%{topic_title}**\n\n>\n\n> %{topic_excerpt}\n\n\nat \n\n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\n\nلطفا از این پیوند بازدید کنید تا پیام را ببینید: %{base_url}%{url}\n"
user_invited_to_topic:
subject_template: "[%{site_name}] %{username} شما را به یک جستار دعوت کرده '%{topic_title}'"
text_body_template: "\n%{username} به گفتگو دعوت شده است\n\n\n> **%{topic_title}**\n\n>\n\n> %{topic_excerpt}\n\nat \n\n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\n\nلطفا از این پیوند بازدید کنید تا پیام را ببینید: %{base_url}%{url}\n"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
user_replied:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
text_body_template: |
{message}%
{context}%
---
{respond_instructions}%
2015-04-09 23:28:06 +08:00
user_quoted:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
user_mentioned:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
user_posted:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
user_posted_pm:
subject_template: "[%{site_name}] [PM] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
---
%{respond_instructions}
2015-04-02 06:23:36 +08:00
digest:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
why: "یک گزارش کوتاه از %{site_link} از آخرین باری که بازدید کردید در %{last_seen_at}"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
subject_template: "[%{site_name}] خلاصه"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
new_activity: "فعالیت جدید در موضوعات و نوشته‌های شما:"
top_topics: "نوشته‌های محبوب"
other_new_topics: "موضوعات محبوب"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
unsubscribe: "این دایجست اراسال شده از %{site_link} وقتی ما شما را برای مدت طولانی ندیده باشیم. برای لغو اشتراک %{unsubscribe_link}."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
click_here: "اینجا کلیک کنید"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
from: "%{site_name} خلاصه"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
read_more: "بیش‌تر بخوانید"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
more_topics: "جستارهای جدیدی%{new_topics_since_seen} وجود داشت."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
more_topics_category: "موضوعات جدید بیشتر"
forgot_password:
subject_template: "[%{site_name}] باز یابی رمز عبور"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
text_body_template: |
شخصی برای ریست رمز عبور سوال کرد[%{site_name}](%{base_url}).
اگر شما نبود٬ می توانید با خیال راحت این ایمیل را نادیده بگیرید.
بر روی پیوند پیش رو برای انتخاب رمز عبور جدید کلیک کنید.
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
2015-04-14 02:28:48 +08:00
set_password:
subject_template: "تنظیم رمز عبور [%{site_name}] "
2015-04-22 21:35:15 +08:00
text_body_template: "شخصی برای اضافه کردن رمز عبور به حساب کاربری شما پرسیده در [%{site_name}](%{base_url}). در روش دیگر٬‌ شما می توانید با وارد شوید از طریق سرویس دیگر مثل (گوگل٬‌ فیس بوک٬‌غیره) که ایمیل برابر استفاده می کنند. \n\n\nاگر شما نبود٬ می توانید با خیال راحت این ایمیل را نادیده بگیرید.\n\nبر روی پیوند پیش رو برای انتخاب رمز عبور جدید کلیک کنید.\n\n%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}\n"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
admin_login:
subject_template: "[%{site_name}] ورود به سیستم"
text_body_template: "شخصی برای ورود به سیستم با حساب کاربری شما سوال کرد [%{site_name}](%{base_url}).\n\nاگر شما این درخواست را نداده اید می توانید این ایمیل را نادیده بگیرید. \n\nبرای ورود به سیستم لینک پیش رو را کلیک کنید. :\n%{base_url}/users/admin-login/%{email_token}\n"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
account_created:
subject_template: "[%{site_name}] حساب کاربری جدید شما"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
text_body_template: "حساب کاربری جدید برای شما ساخته شد در %{site_name}\n\nبر روری پیوند پیش رو کلیک کنید برای انتخاب رمز برای حساب کاربری جدیدتان: \n\n%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}\n"
authorize_email:
subject_template: "آدرس ایمیل جدید را تایید کنید برای [%{site_name}]"
text_body_template: "آدرس ایمیل جدید را تایید کنید برای %{site_name} با کلیک کردن بر پیوند پیش رو : \n\n\n%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}\n"
signup_after_approval:
subject_template: "شما تایید شدید %{site_name}! "
text_body_template: "خوش آمدید به %{site_name}!\n\nیکی از مدیران حساب کاربری شما را تایید کرد در %{site_name}.\n\nبر روی پیوند پیش رو کلیک کنید تا حساب کاربری شما تایید شود: \n%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}\n\nاگر پیوند بالا قابل کلیک کردن نیست٬ پیوند را کپی کنید و در مرور گر وب انتقال دهید. \n\n%{new_user_tips}\n\n\nما به [رفتار انجمن متمدن] معتقدیم (%{base_url}/guidelines) برای همیشه. \n\nاز بودنتان در اینجا لذت ببرید! \n\n( اگر شما نیاز به ارتباط با مدیران را دارید[staff members](%{base_url}/about) به عنوان یک کاربر جدید٬ لطفا به این پیام پاسخ دهید.)\n"
signup:
2015-07-31 01:11:12 +08:00
subject_template: "[%{site_name}] حساب کاربری جدید را تایید کنید"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
text_body_template: "خوش آمدید به %{site_name}!\n\n\nبرای فعال نمودن حساب کاربریتان بر روی پیوند پیش رو کلیک کنید: \n\n%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}\n\n\nاگر پیوند بالا قابل کلیک کردن نیست٬ پیوند را کپی کنید و در مرور گر وب انتقال دهید. \n"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
page_not_found:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title: "صفحه ای که درخواست کردید وجود ندارد یا خصوصی است. "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
popular_topics: "محبوب"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
recent_topics: "اخیر"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
see_more: "بیشتر"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
search_title: "جستجو در این سایت"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
search_google: "گوگل"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
login_required:
welcome_message: "#[خوش آمدید به %{title}](#welcome)\n\nحساب کاربری نیاز داره به. لطفا حساب کاربری درست کنید یا وارد سیستم بشید برای ادامه. \n"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
terms_of_service:
title: "شرایط استفاده از خدمات"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
signup_form_message: 'من خواندم و قبول می کنم <a href="/tos" target="_blank">شرایط و ضوابط استفاده از سرویس</a>.'
2015-04-02 06:23:36 +08:00
deleted: 'حذف شد'
upload:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
edit_reason: "کپی عکس های محلی دانلود شد"
2015-04-02 06:23:36 +08:00
unauthorized: "متأسفم، پرونده‌ای که می‌خواهید بارگذاری کنید معتبر نیست ( پسوندهای معتبر عبارتند از: {authorized_extensions}% )."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
pasted_image_filename: "تصویر جایگذاری شد"
store_failure: "برای ذخیره آپلود انجام نشد#%{upload_id} برای کاربر #%{user_id}."
2015-04-02 06:23:36 +08:00
attachments:
too_large: "متأسفم، پرونده‌ای که می‌خواهید بارگذاری کنید بسیار بزرگ است! ( حداکثر حجم پرونده باید {max_size_kb}% کیلوبایت باشد. )"
images:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
too_large: "با عرض پوزش٬ عکسی را که تلاش برای بارگزاری آن دارید بسیار بزرگ است ( حداکثر اندازه %{max_size_kb}KB ) لطفا آن را تغییر اندازه دهید و دوباره امتحان کنید. "
size_not_found: "با عرض پوزش٬ ولی ما نتوانستیم اندازه عکس را مشخص کنیم. شاید عکس شما خراب است. "
flag_reason:
sockpuppet: "یک کاربر جدید یک جستار جدید ساخته٬ و کاربر جدید دیگری با همان آدرس IP پاسخ داده. نگاه کن به گزارش٬ sockpuppets تنظیمات سایت "
spam_hosts: "این کاربر جدید چند نوشته جدید بوجود آورده با پیوندهایی به همان دامنه. کارابران جدید را ببین _اسپم_میزبان_بخش تنظیمات سایت"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
email_log:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
no_user: "کاربری با این ID پیدا نمی شود%{user_id}"
2015-07-09 21:27:52 +08:00
anonymous_user: "کاربر ناشناس است"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
suspended_not_pm: "کاربر معلق شده٬ نه پیام "
seen_recently: "کاربر به تازگی دیده شد"
post_not_found: "نوشته ای با این ID پیدا نمی شود %{post_id}"
notification_already_read: "آگاه سازی این ایمیل قبلا خوانده شده"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
topic_nil: "پاسخ در نوشه صفر است"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
post_deleted: "نوشته توسط نویسنده حذفظ شده است"
user_suspended: "کاربر معلق شده بود"
already_read: "کاربر قبلا این پست را خوانده"
message_blank: "پیام خالی است"
message_to_blank: "پیام به خالی است"
text_part_body_blank: "text_part بدنه خالی است "
body_blank: "بدنه خالی است "
2015-04-02 06:23:36 +08:00
color_schemes:
base_theme_name: "پایه"
about: "درباره"
guidelines: "دستورالعمل های"
privacy: "خصوصی"
edit_this_page: "ویرایش این صحفه"
csv_export:
boolean_yes: "بله"
boolean_no: "خیر"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
static_topic_first_reply: |
نوشته اول این جستار را ویرایش کن برای عوض کردن محتویا ت%{page_name} صفحه.
2015-04-02 06:23:36 +08:00
guidelines_topic:
title: "پرسش و پاسخ / دستورالعمل"
tos_topic:
title: "شرایط استفاده از خدمات"
privacy_topic:
title: "سیاست حفظ حریم خصوصی"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
admin_login:
success: "ایمیل ارسال شد "
error: "خطا!"
email_input: "ایمیل مدیر "
submit_button: "ارسال ایمیل "
2015-07-09 21:27:52 +08:00
discourse_hub:
access_token_problem: "به یکی از مدیران بگویید: لطفا تنظیمات سایت را به‌روزرسانی نمایید تا شامل discourse_org_access_key صحیح باشد."
performance_report:
initial_post_raw: این مطلب شامل گزارش عملکرد روزانه سایت شماست.
initial_topic_title: گزارش عملکرد وب‌سایت