2022-11-02 10:41:30 -03:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
cs :
2024-10-01 13:03:59 +00:00
site_settings :
chat_separate_sidebar_mode : "Zobrazit samostatné režimy postranního panelu pro fórum a chat."
chat_enabled : "Povolit chat."
2025-01-21 06:55:30 -08:00
enable_public_channels : "Povolit veřejné kanály založené na kategoriích."
chat_allowed_groups : "Uživatelé v těchto skupinách mohou chatovat. Upozorňujeme, že správci a moderátoři mají k chatu vždy přístup."
2024-10-08 11:21:43 -07:00
chat_channel_retention_days : "Zprávy chatu v běžných kanálech budou uchovávány po tento počet dní. Pokud nastavíte hodnotu '0', budou zprávy uchovávány navždy."
2025-01-14 07:19:49 -08:00
chat_dm_retention_days : "Zprávy chatu v soukromých kanálech budou uchovávány po tento počet dní. Pokud nastavíte hodnotu '0', budou zprávy uchovávány navždy."
2025-01-03 05:01:32 -08:00
chat_auto_silence_duration : "Počet minut, po které budou uživatelé ztišeni, pokud překročí limit rychlosti vytváření zpráv chatu. Nastavením na hodnotu \"0\" automatické ztišování vypnete."
2025-01-21 06:55:30 -08:00
chat_allowed_messages_for_trust_level_0 : "Počet zpráv, které mohou uživatelé úrovně důvěry 0 odeslat za 30 sekund. Nastavením na „0“ limit deaktivujete."
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels : "Počet zpráv, které mohou uživatelé s úrovní důvěry 1-4 odeslat za 30 sekund. Nastavením na „0“ limit deaktivujete."
2025-01-03 05:01:32 -08:00
chat_silence_user_sensitivity : "Pravděpodobnost, že uživatel nahlášený v chatu bude automaticky ztišen."
chat_auto_silence_from_flags_duration : "Počet minut, po které budou uživatelé ztišeni, když jsou automaticky ztišeni kvůli nahlášeným zprávám chatu."
2025-01-14 07:19:49 -08:00
chat_duplicate_message_sensitivity : "Pravděpodobnost, že duplicitní zpráva od stejného odesílatele bude v krátké době zablokována. Desetinné číslo mezi 0 a 1,0, přičemž 1,0 je nejvyšší nastavení (blokuje zprávy častěji v kratším čase). Chcete-li povolit duplicitní zprávy, nastavte na `0`."
2025-01-21 06:55:30 -08:00
chat_minimum_message_length : "Minimální počet znaků pro zprávu chatu."
chat_allow_uploads : "Povolit nahrávání ve veřejných chatovacích kanálech a kanálech pro přímé zprávy."
chat_archive_destination_topic_status : "Stav, ve kterém se má nacházet cílové téma po dokončení archivace kanálu. To platí pouze v případě, že cílové téma je nové, nikoliv existující."
direct_message_enabled_groups : "Povolit uživatelům v těchto skupinách vytvářet soukromé chaty mezi uživateli. Poznámka: Redaktoři mohou vždy vytvářet soukromé chaty a uživatelé budou moci odpovídat na soukromé chaty iniciované uživateli, kteří mají oprávnění je vytvářet."
chat_message_flag_allowed_groups : "Uživatelé v těchto skupinách mohou zprávy chatu nahlásit. Upozorňujeme, že správci a moderátoři mohou zprávy chatu nahásit vždy."
2025-01-14 07:19:49 -08:00
max_mentions_per_chat_message : "Maximální počet @name upozornění, která může uživatel použít v chatové zprávě."
2025-01-21 06:55:30 -08:00
chat_max_direct_message_users : "Uživatelé nemohou při vytváření nové přímé zprávy přidat více než tento počet dalších uživatelů. Nastavením na 0 povolíte zprávy pouze sobě. Redaktoři jsou z tohoto nastavení vyňati."
chat_allow_archiving_channels : "Umožnit redakci při uzavření kanálu archivovat zprávy do tématu."
chat_editing_grace_period : "Po (n) sekund po odeslání chatu se po úpravách nezobrazí značka (upraveno) u zprávy chatu."
chat_editing_grace_period_max_diff_low_trust : "Maximální počet povolených změn znaků v době odkladu úpravy chatu, pokud se změní více, zobrazí se značka (upraveno) u zprávy chatu (úroveň důvěry 0 a 1)."
chat_editing_grace_period_max_diff_high_trust : "Maximální počet povolených změn znaků v době odkladu úpravy chatu, pokud se změní více, zobrazí se značka (upraveno) u zprávy chatu (úroveň důvěry 2 a vyšší)."
chat_preferred_index : "Preferovaný panel při načítání /chat"
errors :
chat_default_channel : "Výchozí kanál chatu musí být veřejný kanál."
direct_message_enabled_groups_invalid : "Pro toto nastavení musíte zadat alespoň jednu skupinu. Pokud nechcete, aby nikdo kromě redakce posílal přímé zprávy, vyberte skupinu redakce."
chat_upload_not_allowed_secure_uploads : "Nahrávání v chatu není povoleno, pokud je povoleno nastavení bezpečného nahrávání."
2024-04-23 07:22:27 -07:00
system_messages :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
private_channel_title : "Kanál %{id}"
2024-04-23 07:22:27 -07:00
chat_channel_archive_complete :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
title : "Archivace chatu dokončena"
2024-04-23 07:22:27 -07:00
subject_template : "Archivace kanálů chatu byla úspěšně dokončena"
text_body_template : |
Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} byla úspěšně dokončena. Zprávy byly zkopírovány do tématu [%{topic_title}](%{topic_url}).
2025-01-14 07:19:49 -08:00
chat_channel_archive_failed :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
title : "Archivace chatu se nezdařila"
subject_template : "Archivace chatu se nezdařila"
2025-01-14 07:19:49 -08:00
text_body_template : |
Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} se nezdařila. Bylo archivováno %{messages_archived} zpráv. Částečně archivované zprávy byly zkopírovány do tématu [%{topic_title}](%{topic_url}). Navštivte kanál na adrese %{channel_url} a zkuste to znovu.
2024-04-23 07:22:27 -07:00
chat_channel_archive_failed_no_topic :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
title : "Archivace chatu se nezdařila"
subject_template : "Archivace chatu se nezdařila"
2024-04-23 07:22:27 -07:00
text_body_template : |
Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} selhala. Žádné zprávy nebyly archivovány. Téma nebylo úspěšně vytvořeno z následujících důvodů:
%{topic_validation_errors}
Navštivte kanál %{channel_url} a zkuste to znovu.
2022-11-08 18:00:28 -05:00
chat :
deleted_chat_username : smazáno
errors :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
users_cant_be_added_to_channel : "Do tohoto kanálu nelze přidat uživatele."
channel_exists_for_category : "Kanál pro tuto kategorii a název již existuje"
channel_new_message_disallowed :
archived : "Kanál je archivován, nelze odesílat žádné nové zprávy"
closed : "Kanál je uzavřen, nelze odesílat žádné nové zprávy"
read_only : "Kanál je pouze pro čtení, nelze odesílat žádné nové zprávy"
channel_modify_message_disallowed :
archived : "Kanál je archivován, žádné zprávy nelze upravovat ani mazat"
closed : "Kanál je uzavřen, žádné zprávy nelze upravovat ani mazat"
read_only : "Kanál je pouze pro čtení, žádné zprávy nelze upravovat ani mazat"
user_cannot_send_message : "Momentálně nelze odesílat zprávy."
rate_limit_exceeded : "Překročení limitu zpráv chatu, které lze odeslat během 30 sekund."
2025-01-03 05:01:32 -08:00
auto_silence_from_flags : "Zpráva v chatu nahlášená dostatečně vysokým skóre, aby uživatele ztišila."
2025-01-21 06:55:30 -08:00
channel_cannot_be_archived : "Kanál nelze v tuto chvíli archivovat, musí být buď uzavřen, nebo otevřen pro archivaci."
duplicate_message : "Nedávno jste odeslali zcela stejnou zprávu."
delete_channel_failed : "Odstranění kanálu se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."
minimum_length_not_met :
one : "Zpráva je příliš krátká, musí mít minimálně %{count} znak."
few : "Zpráva je příliš krátká, musí mít minimálně %{count} znaky."
many : "Zpráva je příliš krátká, musí mít minimálně %{count} znaků."
other : "Zpráva je příliš krátká, musí mít minimálně %{count} znaků."
message_too_long :
one : "Zpráva je příliš dlouhá, zprávy mohou mít maximálně %{count} znak."
few : "Zpráva je příliš dlouhá, zprávy mohou mít maximálně %{count} znaky."
many : "Zpráva je příliš dlouhá, zprávy mohou mít maximálně %{count} znaků."
other : "Zpráva je příliš dlouhá, zprávy mohou mít maximálně %{count} znaků."
2024-01-16 08:54:32 -05:00
draft_too_long : "Koncept je příliš dlouhý."
2025-01-21 06:55:30 -08:00
max_reactions_limit_reached : "Na tuto zprávu nejsou povoleny nové reakce."
message_move_invalid_channel : "Zdrojový i cílový kanál musí být veřejné."
message_move_no_messages_found : "Nebyly nalezeny žádné zprávy se zadanými ID"
cant_update_direct_message_channel : "Vlastnosti kanálu přímých zpráv, jako je název a popis, nelze aktualizovat."
2022-11-08 18:00:28 -05:00
not_accepting_dms : "Bohužel, %{username} v současnosti nepřijímá zprávy."
2025-01-21 06:55:30 -08:00
actor_ignoring_target_user : "Ignorujete %{username}, takže jim nemůžete posílat zprávy."
actor_muting_target_user : "Ztišili jste %{username}, takže jim nemůžete posílat zprávy."
actor_disallowed_dms : "Rozhodli jste se zabránit uživatelům v zasílání soukromých a přímých zpráv, takže nemůžete vytvářet nové přímé zprávy."
actor_preventing_target_user_from_dm : "Rozhodli jste se zabránit %{username} v zasílání soukromých a přímých zpráv, takže pro ně nemůžete vytvářet nové přímé zprávy."
user_cannot_send_direct_messages : "Je nám líto, ale přímé zprávy nelze odesílat."
over_chat_max_direct_message_users_allow_self : "Přímou zprávu můžete vytvořit pouze sami se sebou."
over_chat_max_direct_message_users :
one : "Nemůžete vytvořit přímou zprávu s více než %{count} dalším uživatelem."
few : "Nemůžete vytvořit přímou zprávu s více než %{count} dalšími uživateli."
many : "Nemůžete vytvořit přímou zprávu s více než %{count} dalšími uživateli."
other : "Nemůžete vytvořit přímou zprávu s více než %{count} dalšími uživateli."
original_message_not_found : "Předchůdce zprávy, na kterou odpovídáte, nebyl nalezen nebo byl smazán."
2025-01-14 07:19:49 -08:00
thread_invalid_for_channel : "Vlákno není součástí daného kanálu."
thread_does_not_match_parent : "Vlákno neodpovídá nadřazené zprávě."
2025-01-21 06:55:30 -08:00
invalid_direct_message : "Nemáte oprávnění vytvořit tuto přímou zprávu."
2022-11-08 18:00:28 -05:00
reviewables :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
message_already_handled : "Děkujeme, ale tuto zprávu jsme již zkontrolovali a rozhodli jsme se, že ji není třeba znovu nahlašovat."
2022-11-08 18:00:28 -05:00
actions :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
agree :
title : "Souhlas..."
agree_and_keep_message :
title : "Ponechat zprávu"
description : "Souhlasit s nahlášením a ponechat zprávu beze změny."
2025-01-14 07:19:49 -08:00
agree_and_keep_deleted :
title : "Ponechat zprávu smazanou"
2025-01-21 06:55:30 -08:00
description : "Souhlasit s nahlášením a ponechat zprávu smazanou."
2022-11-08 18:00:28 -05:00
agree_and_suspend :
title : "Zakázat uživatele"
description : "Schválit nahlášení a pozastavit uživatele."
agree_and_silence :
title : "Ztišit uživatele"
description : "Schválit nahlášení a ztišit uživatele."
2025-01-21 06:55:30 -08:00
agree_and_restore :
title : "Obnovit zprávu"
description : "Obnovit zprávu, aby ji uživatelé mohli vidět."
agree_and_delete :
title : "Smazat zprávu"
description : "Odstranit zprávu, aby ji uživatelé nemohli vidět."
delete_and_agree :
title : "Ignorovat nahlášení a smazat zprávu"
description : "Ignorovat nahlášení odstraněním z fronty a smazáním zprávy."
disagree_and_restore :
title : "Nesouhlasit a obnovit zprávu"
description : "Obnovit zprávu, aby ji mohli vidět všichni uživatelé."
2022-11-08 18:00:28 -05:00
disagree :
title : "Neschvaluji"
2025-01-21 06:55:30 -08:00
ignore :
title : "Nedělat nic"
description : "Ignorovat nahlášení odstraněním z fronty bez jakékoli akce."
direct_messages :
transcript_title : "Přepis předchozích zpráv v %{channel_name}"
transcript_body : "Abychom vám poskytli více souvislostí, zahrnuli jsme do této konverzace přepis předchozích zpráv (až 10):\n\n%{transcript}"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
channel :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
users_invited_to_channel :
one : "%{invited_users} byl/a pozván/a uživatelem %{inviting_user}."
few : "%{invited_users} byli pozváni uživatelem %{inviting_user}."
many : "%{invited_users} byli pozváni uživatelem %{inviting_user}."
other : "%{invited_users} byli pozváni uživatelem %{inviting_user}."
2025-01-14 07:19:49 -08:00
archive :
first_post_raw : "Toto téma je archivem chatovacího kanálu [%{channel_name}](%{channel_url})."
messages_moved :
one : "@%{acting_username} přesunul zprávu do kanálu [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
few : "@%{acting_username} přesunul %{count} zprávy do kanálu [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
many : "@%{acting_username} přesunul %{count} zpráv do kanálu [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
other : "@%{acting_username} přesunul %{count} zpráv do kanálu [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
2023-02-20 05:01:01 -05:00
dm_title :
single_user : "%{username}"
2025-01-21 06:55:30 -08:00
multi_user : "%{comma_separated_usernames}"
2024-01-16 08:54:32 -05:00
multi_user_truncated :
one : "%{comma_separated_usernames} a %{count} další"
few : "%{comma_separated_usernames} a %{count} další"
many : "%{comma_separated_usernames} a %{count} další"
other : "%{comma_separated_usernames} a %{count} dalších"
2023-09-05 09:42:34 -04:00
mention_warning :
dismiss : "označit jako přečtené"
2025-01-21 06:55:30 -08:00
cannot_see : "%{first_identifier} nemá přístup k tomuto kanálu a nebyl/a upozorněn/a."
cannot_see_multiple :
one : "%{first_identifier} a %{count} další uživatel/ka nemá přístup k tomuto kanálu a nebyli upozorněni."
few : "%{first_identifier} a %{count} další uživatelé nemají přístup k tomuto kanálu a nebyli upozorněni."
many : "%{first_identifier} a %{count} dalších uživatelů nemá přístup k tomuto kanálu a nebyli upozorněni."
other : "%{first_identifier} a %{count} dalších uživatelů nemá přístup k tomuto kanálu a nebyli upozorněni."
invitations_sent :
one : "Pozvánka odeslána"
few : "Pozvánky odeslány"
many : "Pozvánky odeslány"
other : "Pozvánky odeslány"
invite : "Pozvat do kanálu"
2024-04-23 07:22:27 -07:00
without_membership : "%{first_identifier} se k tomuto kanálu nepřipojil."
without_membership_multiple :
one : "%{first_identifier} a %{count} další uživatel se nepřipojili k tomuto kanálu."
few : "%{first_identifier} a %{count} další uživatelé se nepřipojili k tomuto kanálu."
many : "%{first_identifier} a %{count} dalších uživatelů se nepřipojilo k tomuto kanálu."
other : "%{first_identifier} a %{count} dalších uživatelů se nepřipojilo k tomuto kanálu."
2025-01-21 06:55:30 -08:00
group_mentions_disabled : "%{first_identifier} nepovoluje zmínky."
group_mentions_disabled_multiple :
one : "%{first_identifier} a %{count} další skupina nepovolují zmínky."
few : "%{first_identifier} a %{count} další skupiny nepovolují zmínky."
many : "%{first_identifier} a %{count} dalších skupin nepovoluje zmínky."
other : "%{first_identifier} a %{count} dalších skupin nepovoluje zmínky."
global_mentions_disallowed : "Zmínky @here a @all jsou v tomto kanálu zakázány."
2024-04-23 07:22:27 -07:00
too_many_members : "%{first_identifier} má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
too_many_members_multiple :
one : "%{first_identifier} a %{count} další skupina má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
few : "%{first_identifier} a %{count} další skupiny mají příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
many : "%{first_identifier} a %{count} další skupin má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
other : "%{first_identifier} a %{count} další skupin má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
2025-01-14 07:19:49 -08:00
category_channel :
errors :
slug_contains_non_ascii_chars : "obsahuje znaky jiné než ASCII"
2025-01-21 06:55:30 -08:00
is_already_in_use : "se již používá"
bookmarkable :
notification_title : "zpráva v %{channel_name}"
2025-01-14 07:19:49 -08:00
personal_chat : "soukromý chat"
2024-01-16 08:54:32 -05:00
onebox :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
inline_to_message : "Zpráva #%{message_id} od %{username} – #%{chat_channel}"
inline_to_channel : "Chat #%{chat_channel}"
inline_to_topic_channel : "Chat na téma %{topic_title}"
inline_to_thread : "%{thread_title} - #%{chat_channel}"
inline_to_thread_no_title : "Vlákno v #%{chat_channel}"
2024-01-16 08:54:32 -05:00
thread_title_connector : "v"
2024-04-23 07:22:27 -07:00
x_members :
one : "%{count} člen"
few : "%{count} členové"
many : "%{count} členů"
other : "%{count} členů"
2025-01-21 06:55:30 -08:00
and_x_others :
one : "a %{count} další"
few : "a %{count} další"
many : "a %{count} dalších"
other : "a %{count} dalších"
2024-01-16 08:54:32 -05:00
transcript :
default_thread_title : "Vlákno"
split_thread_range : "zprávy %{start} až %{end} z %{total}"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
discourse_push_notifications :
popup :
chat_mention :
direct : 'Uživatel %{username} vás zmínil v "%{channel}"'
2025-01-14 07:19:49 -08:00
other_type : '%{username} zmínil %{identifier} v %{channel}'
2024-04-23 07:22:27 -07:00
direct_message_chat_mention :
2025-01-14 07:19:49 -08:00
direct : "%{username} se o vás zmínil/a v soukromém chatu"
other_type : "%{username} zmínil/a %{identifier} v soukromém chatu"
new_chat_message : '%{username} poslal zprávu v "%{channel}“'
new_direct_chat_message : "%{username} poslal/a zprávu v soukromém chatu"
2025-01-21 06:55:30 -08:00
discourse_automation :
scriptables :
send_chat_message :
title : Odeslat zprávu chatu
2022-11-08 18:00:28 -05:00
reviewable_score_types :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
needs_review :
title : "Potřebuje revizi"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
notify_user :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
chat_pm_title : 'Vaše zpráva chatu v "%{channel_name}“'
2022-11-08 18:00:28 -05:00
chat_pm_body : "%{link}\\n\\n%{message}\n"
notify_moderators :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
chat_pm_title : 'Zpráva v chatu "%{channel_name}" vyžaduje pozornost redakce'
2022-11-08 18:00:28 -05:00
chat_pm_body : "%{link}\\n\\n%{message}\n"
2025-01-21 06:55:30 -08:00
reviewables :
reasons :
chat_message_queued_by_staff : "Redaktor/ka si myslí, že tato chatová zpráva vyžaduje revizi."
2024-01-16 08:54:32 -05:00
user_notifications :
chat_summary :
deleted_user : "Smazaný uživatel"
2025-01-21 06:55:30 -08:00
description :
one : "Máte novou zprávu v chatu"
few : "Máte nové zprávy v chatu"
many : "Máte nové zprávy v chatu"
other : "Máte nové zprávy v chatu"
2025-01-14 07:19:49 -08:00
from : "%{site_name}"
subject :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
private_email :
one : "[%{site_name}] Nová zpráva"
few : "[%{site_name}] Nové zprávy"
many : "[%{site_name}] Nové zprávy"
other : "[%{site_name}] Nové zprávy"
2025-01-14 07:19:49 -08:00
chat_dm_1 :
one : "[%{site_name}] Nová zpráva od %{name}"
few : "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name}"
many : "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name}"
other : "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name}"
chat_dm_2 : "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name_1} a %{name_2}"
chat_dm_3_or_more : "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name} a %{count} dalších"
chat_channel_1 :
one : "[%{site_name}] Nová zpráva v %{channel}"
few : "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel}"
many : "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel}"
other : "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel}"
chat_channel_2 : "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel_1} a %{channel_2}"
chat_channel_3_or_more : "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel} a %{count} dalších"
chat_channel_and_dm : "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel} a od %{name}"
2024-01-16 08:54:32 -05:00
unsubscribe : "Tento souhrn chatu je odeslán z %{site_link}, když jste pryč. Změňte %{email_preferences_link} nebo %{unsubscribe_link} pro odhlášení."
2025-01-03 05:01:32 -08:00
unsubscribe_no_link : "Tento souhrn chatu je odesílán ze stránky %{site_link}, když jste pryč. Změňte svůj %{email_preferences_link}."
2025-01-14 07:19:49 -08:00
view_messages :
one : "Zobrazit zprávu"
few : "Zobrazit %{count} zprávy"
many : "Zobrazit %{count} zpráv"
other : "Zobrazit %{count} zpráv"
view_more :
one : "Zobrazit %{count} další zprávu"
few : "Zobrazit %{count} další zprávy"
many : "Zobrazit %{count} dalších zpráv"
other : "Zobrazit %{count} dalších zpráv"
your_chat_settings : "nastavení četnosti e-mailů v chatu"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
unsubscribe :
chat_summary :
2025-01-21 06:55:30 -08:00
select_title : "Nastavit frekvenci e-mailů se souhrnem chatu na:"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
never : Nikdy
2024-10-01 13:03:59 +00:00
when_away : Jen v nepřítomnosti
2025-01-21 06:55:30 -08:00
category :
cannot_delete :
has_chat_channels : "Tuto kategorii nelze odstranit, protože obsahuje kanály chatu."