discourse/plugins/chat/config/locales/client.ru.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

814 lines
64 KiB
YAML
Raw Normal View History

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
ru:
2024-01-09 22:09:36 +08:00
admin_js:
admin:
2022-12-20 22:22:28 +08:00
site_settings:
categories:
chat: Чат
2024-01-09 22:09:36 +08:00
js:
admin:
site_settings:
2023-08-23 15:29:38 +08:00
chat_separate_sidebar_mode:
always: "Всегда"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
fullscreen: "Когда чат в полноэкранном режиме"
2023-08-23 15:29:38 +08:00
never: "Никогда"
logs:
staff_actions:
actions:
chat_channel_status_change: "Изменение статуса канала чата"
chat_channel_delete: "Удаление канала чата"
2023-08-29 21:50:52 +08:00
chat_auto_remove_membership: "Участники автоматически удаляются из каналов"
api:
scopes:
descriptions:
chat:
create_message: "Создать сообщение чата в указанном канале."
2024-01-16 21:54:32 +08:00
web_hooks:
chat_event:
group_name: "События чата"
chat_message_created: "Сообщение создано"
chat_message_edited: "Сообщение отредактировано"
chat_message_trashed: "Сообщение удалено"
chat_message_restored: "Сообщение восстановлено"
about:
chat_messages_count: "Сообщения чата"
chat_channels_count: "Каналы чата"
chat_users_count: "Пользователи чата"
2024-08-30 03:37:52 +08:00
activities:
chat_messages:
one: "%{formatted_number} сообщение чата"
few: "%{formatted_number} сообщения чата"
many: "%{formatted_number} сообщений чата"
other: "%{formatted_number} сообщения чата"
chat:
2024-01-16 21:54:32 +08:00
text_copied: Текст скопирован в буфер обмена
link_copied: Ссылка скопирована в буфер обмена
2023-12-28 17:12:53 +08:00
back_to_forum: "Форум"
2023-09-05 21:42:34 +08:00
deleted_chat_username: удалён
dates:
2024-01-31 00:05:37 +08:00
yesterday: "Вчера"
2022-11-22 22:01:19 +08:00
all_loaded: "Показать все сообщения"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
already_enabled: "Чат в этой теме уже включён . Обновите страницу."
disabled_for_topic: "Чат в этой теме отключён."
bot: "Бот"
create: "Создать"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
cancel: "Отмена"
cancel_reply: "Отменить ответ"
chat_channels: "Каналы"
browse_all_channels: "Просмотреть все каналы"
see_in: "Смотреть в:"
move_to_channel:
title: "Переместить сообщения в канал"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
instructions:
one: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщение. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено. Цепочки ответов в новом канале не сохранятся. Сообщения в старом канале больше не будут отображаться как ответы на перемещенные сообщения."
few: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщения. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено. Цепочки ответов в новом канале не сохранятся. Сообщения в старом канале больше не будут отображаться как ответы на перемещенные сообщения."
many: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщений. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено. Цепочки ответов в новом канале не сохранятся. Сообщения в старом канале больше не будут отображаться как ответы на перемещенные сообщения."
other: "Вы перемещаете <strong>%{count}</strong> сообщения. Выберите целевой канал. В канале <strong>%{channelTitle}</strong> будет создано сообщение, указывающее, что это сообщение было перемещено. Цепочки ответов в новом канале не сохранятся. Сообщения в старом канале больше не будут отображаться как ответы на перемещенные сообщения."
confirm_move: "Переместить сообщения"
delete_messages:
confirm:
one: "Точно удалить это %{count} сообщение?"
few: "Точно удалить эти %{count} сообщения?"
many: "Точно удалить эти %{count} сообщений?"
other: "Точно удалить эти %{count} сообщения?"
channel_settings:
title: "Настройки канала"
edit: "Изменить"
add: "Добавить"
close_channel: "Закрыть канал"
open_channel: "Открыть канал"
archive_channel: "Архивировать канал"
delete_channel: "Удалить канал"
join_channel: "Подписаться на канал"
leave_channel: "Покинуть канал"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
leave_groupchat_info: "Покинув этот групповой чат, вы потеряете к нему доступ и не будете получать связанные с ним уведомления. Чтобы снова присоединиться, вам потребуется повторное приглашение от участника группового чата."
join: "Подписаться"
leave: "Отписаться"
2023-01-31 22:21:00 +08:00
save_label:
mute_channel: "Настройка отключения уведомлений для канала сохранена"
desktop_notification: "Настройка уведомлений для настольных устройств сохранена"
mobile_notification: "Настройка уведомлений для мобильных устройств сохранена"
channel_archive:
title: "Архивировать канал"
2022-11-22 22:01:19 +08:00
instructions: "<p>Архивация канала переводит его в режим только для чтения и перемещает все сообщения из канала в новую или существующую тему. В этом режиме нельзя отправлять новые сообщения, а существующие сообщения нельзя редактировать или удалять.</p><p>Действительно заархивировать канал <strong>%{channelTitle}</strong>?</p>"
process_started: "Процесс архивации запущен. Это окно закроется в ближайшее время, и вы получите личное сообщение, когда процесс архивации будет завершён."
retry: "Повторить"
channel_open:
title: "Открыть канал"
instructions: "Открытие канала; все пользователи смогут отправлять и редактировать свои сообщения."
channel_close:
title: "Закрыть канал"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
instructions: "Закрытие канала; запрет пользователям, не являющихся сотрудниками, отправлять новые или редактировать существующие сообщения. Действительно закрыть этот канал?"
channel_delete:
title: "Удалить канал"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
instructions: "<p>Удаление канала <strong>%{name}</strong> и истории чата. Все сообщения и связанные с ними данные, такие как эмодзи и загрузки, будут безвозвратно удалены. Если вы не хотите использовать канал, при этом сохранив его историю, вы можете его заархивировать.</p> <p>Действительно <strong>навсегда удалить</strong> канал? Для подтверждения введите название канала в расположенное ниже поле.</p>"
confirm: "Я понимаю последствия, удалить канал"
confirm_channel_name: "Введите название канала"
process_started: "Процесс удаления канала запущен. Это окно закроется в ближайшее время, вы больше не увидите удалённый канал."
channels_list_popup:
browse: "Просмотр каналов"
create: "Новый канал"
close: "Закрыть"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
remove: "Удалить"
collapse: "Свернуть чат"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
expand: "Развернуть панель чата"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
confirm_flag: "Действительно пожаловаться на сообщение пользователя %{username}?"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
deleted:
one: "%{count} сообщение удалено. [показать все]"
few: "%{count} сообщения удалены. [показать все]"
many: "%{count} сообщений удалено. [показать все]"
other: "%{count} сообщения удалены. [показать все]"
hidden: "Сообщение было скрыто. [view]"
delete: "Удалить"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
edited: "Отредактировано"
muted: "Отключённый"
joined: "подписан"
empty_state:
direct_message_cta: "Начать личный чат"
direct_message: "Вы также можете начать личный чат с одним или несколькими пользователями."
title: "Каналы не обнаружены"
my_threads: "У вас пока нет цепочек сообщений. Здесь появятся цепочки сообщений, в которых вы участвуете."
email_frequency:
description: "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние 15 минут."
never: "Никогда"
title: "Настройка почтовых уведомлений"
when_away: "Если вы находитесь офлайн"
2023-03-07 21:58:31 +08:00
header_indicator_preference:
2023-08-01 22:05:44 +08:00
title: "Показать индикатор активности в заголовке"
all_new: "Все новые сообщения"
2024-11-27 06:14:56 +08:00
dm_and_mentions: "Прямые сообщения, упоминания и наблюдаемые цепочки сообщений"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
only_mentions: "Только упоминания"
2023-03-07 21:58:31 +08:00
never: "Никогда"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
separate_sidebar_mode:
title: "Показывать отдельные режимы боковой панели для форума и чата"
enable: "Включить чат"
2023-05-17 01:40:01 +08:00
flag: "Пожаловаться"
emoji: "Вставить эмодзи"
2023-05-31 15:15:16 +08:00
flagged: "Это сообщение было отправлено на проверку"
invalid_access: "У вас нет доступа для просмотра этого канала"
invitation_notification: "<span>Пользователь %{username}</span> <span> пригласил вас присоединиться к каналу</span>"
in_reply_to: "В ответ на"
heading: "Чат"
join: "Подписаться"
2023-03-07 21:58:31 +08:00
last_visit: "последнее посещение"
mention_warning:
invitations_sent:
one: "Приглашение отправлено"
few: "Приглашения отправлены"
many: "Приглашений отправлены"
other: "Приглашений отправлены"
invite: "Пригласить в канал"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
channel_wide_mentions_disallowed: "Упоминания @here и @all в этом канале отключены."
2022-12-20 22:22:28 +08:00
groups:
2023-01-31 22:21:00 +08:00
header:
some: "Некоторые пользователи не будут уведомлены"
all: "Никто не будет уведомлен"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
unreachable_1: "В группе «@%{group}» не разрешены упоминания."
unreachable_2: "В группах «@%{group1}» и «@%{group2}» не разрешены упоминания."
unreachable_multiple:
one: "В группе «@%{group}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
few: "В группе «@%{group}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
many: "В группе «@%{group}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
other: "В группе «@%{group}» и еще %{count} не разрешены упоминания."
too_many_members_MF: |
{ groupCount, plural,
=1 {
{ isAdmin, select,
true {
{ notificationLimit, plural,
one {Упоминание группы «@{group1}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователь).}
few {Упоминание группы «@{group1}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
many {Упоминание группы «@{group1}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователей).}
other {Упоминание группы «@{group1}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
}
}
false {
{ notificationLimit, plural,
one {Упоминание группы «@{group1}» превысит лимит на уведомления (# пользователь).}
few {Упоминание группы «@{group1}» превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
many {Упоминание группы «@{group1}» превысит лимит на уведомления (# пользователей).}
other {Упоминание группы «@{group1}» превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
}
}
other {}
}
}
=2 {
{ isAdmin, select,
true {
{ notificationLimit, plural,
one {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователь).}
few {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
many {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователей).}
other {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
}
}
false {
{ notificationLimit, plural,
one {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит лимит на уведомления (# пользователь).}
few {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
many {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит лимит на уведомления (# пользователей).}
other {Упоминание групп «@{group1}» и «@{group2}» превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
}
}
other {}
}
}
other {
{ isAdmin, select,
true {
{ notificationLimit, plural,
one {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователь).}
few {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
many {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователей).}
other {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (# пользователя).}
}
}
false {
{ notificationLimit, plural,
one {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит лимит на уведомления (# пользователь).}
few {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
many {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит лимит на уведомления (# пользователей).}
other {Упоминание этих групп ({groupCount}) превысит лимит на уведомления (# пользователя).}
}
}
other {}
}
}
}
too_many_mentions:
one: "Сообщение превышает лимит на уведомления (%{count} упоминание)."
few: "Сообщение превышает лимит на уведомления (%{count} упоминания)."
many: "Сообщение превышает лимит на уведомления (%{count} упоминаний)."
other: "Сообщение превышает лимит на уведомления (%{count} упоминания)."
too_many_mentions_admin:
one: 'Сообщение превышает <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (%{count} упоминание).'
few: 'Сообщение превышает <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (%{count} упоминания).'
many: 'Сообщение превышает <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (%{count} упоминаний).'
other: 'Сообщение превышает <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">лимит на уведомления</a> (%{count} упоминания).'
aria_roles:
header: "Заголовок чата"
composer: "Редактор чата"
channels_list: "Список каналов чата"
no_direct_message_channels: "Вы еще не начали общение через прямые сообщения!"
no_direct_message_channels_cta: "Начать разговор"
no_public_channels: "Вы еще не присоединились ни к одному каналу!"
no_public_channels_cta: "Просмотреть каналы"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
kicked_from_channel: "У вас больше нет доступа к этому каналу."
only_chat_push_notifications:
title: "Отправлять только push-уведомления в чате"
description: "Запретить отправку всех push-уведомлений, не связанных с чатом."
ignore_channel_wide_mention:
title: "Игнорировать на канале массовые упоминания"
description: "Не отправлять массовые уведомления при использовании на канале переменных @here и @all."
show_thread_title_prompts:
title: "Показывать подсказки к заголовку цепочки сообщений"
description: "Показывать подсказки при выборе заголовка для цепочки сообщений"
open: "Открыть чат"
open_full_page: "Открыть полноэкранный чат"
close_full_page: "Закрыть полноэкранный чат"
open_message: "Открыть сообщение в чате"
placeholder_self: "Напишите что-нибудь"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
placeholder_channel: "Чат в канале «%{channelName}»"
placeholder_thread: "Чат в цепочке сообщений"
2023-02-20 18:01:01 +08:00
placeholder_users: "Чат с %{commaSeparatedNames}"
2024-11-27 06:14:56 +08:00
placeholder_group: "Чат в группе"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
placeholder_new_message_disallowed:
archived: "Канал архивирован, вы не можете отправлять новые сообщения."
closed: "Канал закрыт, вы не можете отправлять новые сообщения."
read_only: "Канал в режиме «только для чтения», вы не можете отправлять новые сообщения."
placeholder_silenced: "В настоящее время вы не можете отправлять сообщения."
remove_upload: "Удалить файл"
react: "Реакция с помощью эмодзи"
reply: "Ответить"
edit: "Изменить"
copy_link: "Копировать ссылку"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
copy_text: "Копировать текст"
rebake_message: "Перестроить HTML"
message_too_long: "Сообщение слишком длинное, оно должно содержать не более %{count} симв."
retry_staged_message:
title: "Ошибка сети"
action: "Отправить ещё раз?"
unreliable_network: "Сеть ненадёжна, отправка сообщений и сохранение черновиков могут не работать"
bookmark_message: "Закладка"
bookmark_message_edit: "Редактировать закладку"
restore: "Восстановить удаленное сообщение"
save: "Сохранить"
select: "Выбрать"
return_to_list: "Вернуться к списку каналов"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
return_to_channel: "Вернуться в канал"
return_to_threads_list: "Вернуться к списку цепочек сообщений"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
unread_threads_count:
one: "У вас %{count} непрочитанное обсуждение"
few: "У вас %{count} непрочитанных обсуждения"
many: "У вас %{count} непрочитанных обсуждений"
other: "У вас %{count} непрочитанного обсуждения"
scroll_to_bottom: "Прокрутка вниз"
scroll_to_new_messages: "Новые сообщения"
sound:
title: "Звук уведомления"
sounds:
none: "Нет"
bell: "Колокольчик"
ding: "Звонок"
title: "чат"
title_capitalized: "Чат"
upload: "Прикрепить файл"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
upload_to_channel: "Загрузить в канал «%{title}»"
upload_to_thread: "Загрузить в цепочку сообщений"
uploaded_files:
one: "%{count} файл"
few: "%{count} файла"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
many: "%{count} файла"
other: "%{count} файла"
you_flagged: "Вы пожаловались на это сообщение"
exit: "Назад"
channel_status:
read_only_header: "Канал только для чтения"
read_only: "Только для чтения"
archived_header: "Канал заархивирован"
archived: "Архивные"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
archive_failed: "Во время архивации произошла ошибка. Заархивировано сообщений: %{completed} из %{total}. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">Целевая тема</a> создана. Нажмите «Повторить», чтобы попытаться завершить архивирование."
archive_failed_no_topic: "Во время архивации произошла ошибка. Заархивировано сообщений: %{completed} из %{total}. Целевая тема не создана. Нажмите «Повторить», чтобы попытаться завершить архивирование."
archive_completed: "См. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">архивную тему</a>."
closed_header: "Канал закрыт"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
closed: "Закрытые"
open_header: "Канал открыт"
open: "Открыт"
browse:
2023-03-14 22:04:54 +08:00
back: "Назад"
title: Каналы
filter_all: Все
filter_open: Открытые
filter_closed: Закрытые
2022-11-09 07:00:28 +08:00
filter_archived: Архивные
filter_input_placeholder: Поиск канала по названию
chat_message_separator:
today: Сегодня
yesterday: Вчера
members_view:
filter_placeholder: Найти участников
2024-01-16 21:54:32 +08:00
add_member: Добавить участника
back_to_settings: "Назад к настройкам"
about_view:
associated_topic: Связанная тема
2022-11-16 18:39:47 +08:00
associated_category: Связанная категория
title: Название
2023-01-24 23:32:34 +08:00
name: Название
description: Описание
channel_info:
back_to_all_channels: "Все каналы"
back_to_channel: "Назад"
tabs:
members: Участники
settings: Настройки
2023-07-11 22:20:52 +08:00
new_message_modal:
2023-08-01 22:05:44 +08:00
title: Отправка сообщения
add_user_long: <kbd>Shift + щелчок</kbd> или <kbd>Shift + Ввод</kbd><span>Добавить пользователя @%{username}</span>
add_user_short: <span>Добавить пользователя</span>
open_channel: <span>Открыть канал</span>
default_search_placeholder: "#канал, @пользователь или что-то другое"
default_channel_search_placeholder: "#канал"
default_user_search_placeholder: "@пользователь"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
user_search_placeholder: "... добавить еще участников"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
disabled_user: "отключил(а) чат"
2023-08-29 21:50:52 +08:00
no_items: "Нет компонентов"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
create_group_placeholder: "Название группового чата (необязательно)"
participants_counter: "Участников: %{selection_count}/%{max}"
new_group_chat: "Новый групповой чат"
2023-11-14 21:30:11 +08:00
filter: "Фильтр"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
cant_add_more_members: "Достигнуто максимальное количество участников"
create_new_group_chat: "Создать групповой чат"
group_with_too_many_members: "имеет слишком много участников (%{membersCount})"
2023-01-31 22:21:00 +08:00
channel_edit_name_slug_modal:
2023-08-01 22:05:44 +08:00
title: Изменение канала
input_placeholder: Укажите название
slug_description: Слаг канала используется в URL-адресе вместо названия канала.
2023-01-31 22:21:00 +08:00
name: Название канала
2023-08-01 22:05:44 +08:00
slug: Слаг канала (необязательно)
channel_edit_description_modal:
title: Изменить описание
input_placeholder: Добавить описание
description: Расскажите, о чем этот канал
direct_message_creator:
2024-01-16 21:54:32 +08:00
add_to_channel: "Добавить в канал"
title: Новое сообщение
prefix: "Кому:"
no_results: Нет результатов
selected_user_title: "Отменить выбор пользователя %{username}"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
group_name: "Название группового чата (необязательно)"
members_counter:
one: "Участников: %{count}/%{max}"
few: "Участников: %{count}/%{max}"
many: "Участников: %{count}/%{max}"
other: "Участников: %{count}/%{max}"
channel:
no_memberships: На этом канале нет участников
no_memberships_found: Участники не найдены
memberships_count:
2022-11-09 07:00:28 +08:00
one: "%{count} участник"
few: "%{count} участника"
many: "%{count} участников"
other: "%{count} участников"
create_channel:
2023-08-01 22:05:44 +08:00
threading:
label: "Включить цепочки сообщений"
auto_join_users:
public_category_warning: "Раздел %{category} является общедоступным. Автоматически добавлять в этот канал всех активных пользователей?"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
warning_1_group:
one: "Автоматически добавить %{count} пользователя из группы «%{group}»?"
few: "Автоматически добавить %{count} пользователя из группы «%{group}»?"
many: "Автоматически добавить %{count} пользователей из группы «%{group}»?"
other: "Автоматически добавить %{count} пользователя из группы «%{group}»?"
warning_2_groups:
one: "Автоматически добавить %{count} пользователя из групп «%{group1}» и «%{group2}»?"
few: "Автоматически добавить %{count} пользователя из групп «%{group1}» и «%{group2}»?"
many: "Автоматически добавить %{count} пользователей из групп «%{group1}» и «%{group2}»?"
other: "Автоматически добавить %{count} пользователя из групп «%{group1}» и «%{group2}»?"
warning_multiple_groups_MF: |
{ groupCount, plural,
one {
{ userCount, plural,
one {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
few {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
many {Автоматически добавить {userCount} пользователей из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
other {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
}
}
few {
{ userCount, plural,
one {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
few {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
many {Автоматически добавить {userCount} пользователей из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
other {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
}
}
many {
{ userCount, plural,
one {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
few {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
many {Автоматически добавить {userCount} пользователей из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
other {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} групп?}
}
}
other {
{ userCount, plural,
one {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
few {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
many {Автоматически добавить {userCount} пользователей из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
other {Автоматически добавить {userCount} пользователя из группы «{groupName}» и еще {groupCount} группы?}
}
}
}
choose_category:
label: "Выберите раздел"
2022-11-22 22:01:19 +08:00
none: "выберите раздел…"
default_hint: Управляйте доступом к разделу через <a href=%{link} target="_blank">%{category}настройки безопасности</a>
2023-08-01 22:05:44 +08:00
hint_1_group: 'Пользователи группы «%{group}» будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
hint_2_groups: 'Пользователи групп «%{group1}» и «%{group2}» будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
hint_multiple_groups:
one: 'Пользователи группы «%{group}» и ещё %{count} группы будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
few: 'Пользователи группы «%{group}» и ещё %{count} групп будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
many: 'Пользователи группы «%{group}» и ещё %{count} групп будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
other: 'Пользователи группы «%{group}» и ещё %{count} группы будут иметь доступ к этому каналу в соответствии с <a href="%{settingLink}" target="_blank">настройками безопасности</a>'
create: "Создать канал"
description: "Описание (необязательно)"
name: "Название канала"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
slug: "Слаг канала (необязательно)"
title: "Новый канал"
type: "Тип"
types:
2022-11-16 18:39:47 +08:00
category: "Категория"
topic: "Тема"
reviewable:
type: "Сообщение чата"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
reactions:
only_you: "<span>Вы отреагировали с эмодзи</span>:%{emoji}:"
you_and_single_user: "<span>Вы и %{username} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
you_and_multiple_users: "<span>Вы, %{commaSeparatedUsernames} и %{username} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
you_multiple_users_and_more:
one: "<span>Вы, %{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
few: "<span>Вы, %{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
many: "<span>Вы, %{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
other: "<span>Вы, %{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
single_user: "<span>%{username} отреагировал(-а) с эмодзи </span>:%{emoji}:"
multiple_users: "<span>%{commaSeparatedUsernames} и %{username} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
multiple_users_and_more:
one: "<span>%{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
few: "<span>%{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
many: "<span>%{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
other: "<span>%{commaSeparatedUsernames} и еще %{count} отреагировали с эмодзи </span>:%{emoji}:"
composer:
toggle_toolbar: "Переключить панель инструментов"
2022-11-22 22:01:19 +08:00
italic_text: "текст, выделенный курсивом"
bold_text: "Жирный"
code_text: "Код"
2023-04-25 23:23:21 +08:00
send: "Отправить"
quote:
original_channel: 'Первоначально отправлено в <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
copy_success: "Цитата из чата скопирована в буфер обмена"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
default_thread_title: "Цепочка сообщений"
notification_levels:
never: "Никогда"
mention: "Только для упоминаний"
always: "Для всех действий"
settings:
2023-01-31 22:21:00 +08:00
channel_wide_mentions_label: "Разрешить упоминания @all и @here"
channel_wide_mentions_description: "Разрешить пользователям уведомлять всех в канале #%{channel} (@all) и только активных участников (@here)"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
channel_threading_label: "Цепочки сообщений"
channel_threading_description: "Если включить цепочки, ответы на сообщение чата будут создавать отдельный разговор параллельно с основным каналом."
2023-01-31 22:21:00 +08:00
auto_join_users_label: "Автоматически добавлять пользователей"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
auto_join_users_info: "Каждый час проверять, какие пользователи были активны за последние три месяца. Добавлять их в этот канал, если у них есть доступ к категории «%{category}»."
auto_join_users_info_no_category: "Каждый час проверять, какие пользователи были активны за последние три месяца. Добавлять их в этот канал, если у них есть доступ к выбранной категории."
2022-11-22 22:01:19 +08:00
auto_join_users_warning: "Любой пользователь, не являющийся участником этого канала, но имеющий доступ к разделу %{category}, будет автоматически подключён. Продолжить?"
2024-11-27 06:14:56 +08:00
notification_level: "Отправлять push-уведомления"
follow: "Подписаться"
followed: "Подписан"
mute: "Отключить канал"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
threading_enabled: "Включено"
threading_disabled: "Отключено"
muted_on: "Включено"
muted_off: "Выключено"
notifications: "Уведомления"
preview: "Предпросмотр"
save: "Сохранить"
saved: "Сохранено"
unfollow: "Отписаться"
2022-12-20 22:22:28 +08:00
admin_title: "Администрирование"
2023-10-11 17:18:02 +08:00
settings_title: "Настройки"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
info_title: "Информация о канале"
2023-10-11 17:18:02 +08:00
category_label: "Категория"
history_label: "История"
members_label: "Участники"
admin:
title: "Чат"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
export_messages:
title: "Экспорт сообщений чата"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
description: "Экспортируются все сообщения со всех каналов."
2023-08-01 22:05:44 +08:00
create_export: "Создать экспорт"
2024-11-27 06:14:56 +08:00
confirm_export: "Экспортируются все сообщения со всех каналов и отправляются вам в личном сообщении. Действительно экспортировать?"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
export_has_started: "Экспорт начался. Когда он завершится, вы получите личное сообщение."
my_threads:
title: Мои цепочки сообщений
aria_label: "Перейти к моим цепочкам сообщений"
direct_messages:
title: "Прямые сообщения"
aria_label: "Перейти к прямым сообщениям"
2023-01-31 22:21:00 +08:00
new: "Создать личный чат"
create: "Создать"
leave: "Выйти из личного чата"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
close: "Закрыть личный чат"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
cannot_create: "Вы не можете отправлять прямые сообщения."
2024-01-16 21:54:32 +08:00
channel_list:
title: "Каналы"
aria_label: "Перейти к списку каналов"
incoming_webhooks:
back: "Назад"
channel_placeholder: "Выберите канал"
2024-11-27 06:14:56 +08:00
channel: "Канал"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
confirm_destroy: "Действительно удалить этот входящий вебхук? Это действие не может быть отменено."
current_emoji: "Текущие эмодзи"
description: "Описание"
delete: "Удалить"
emoji: "Эмодзи"
emoji_instructions: "Если оставить эмодзи пустым, будет использоваться системный аватар."
2022-11-22 22:01:19 +08:00
name: "Имя"
name_placeholder: "наименование…"
new: "Новый входящий вебхук"
none: "Входящие вебхуки не созданы."
no_emoji: "Эмодзи не выбрано"
post_to: "Отправить в"
reset_emoji: "Сброс эмодзи"
save: "Сохранить"
edit: "Изменить"
select_emoji: "Выберите эмодзи"
system: "Системный"
title: "Входящие вебхуки"
url: "URL"
2022-11-22 22:01:19 +08:00
url_instructions: "Этот URL содержит секретное значение — берегите его."
username: "Имя пользователя"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
username_instructions: "Имя бота, отправляющего сообщения на канал. Если оставить поле пустым, по умолчанию используется «Системный»."
instructions: "Входящие вебхуки могут использоваться внешними системами для отправки сообщений в назначенный канал чата в качестве пользователя-бота через конечную точку <code>/hooks/:key</code>. Полезная нагрузка состоит из одного параметра <code>text</code>, который ограничен 2000 символами.<br><br>Мы также поддерживаем ограниченные Slack-форматированные <code>текстовые</code> параметры, извлекая ссылки и упоминания на основе формата <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, но для этого необходимо использовать конечную точку <code>/hooks/:key/slack</code>."
2024-11-27 06:14:56 +08:00
saved: "Изменения вебхука сохранены"
created: "Вебхук создан"
selection:
2022-11-09 07:00:28 +08:00
cancel: "Отмена"
quote_selection: "Цитировать в теме"
copy: "Копировать"
delete: "Удалить (%{selectionCount}/%{totalCount})"
move_selection_to_channel: "Переместить в канал"
error: "При перемещении сообщений чата произошла ошибка"
title: "Переместить чат в тему"
new_topic:
title: "Переместить в новую тему"
instructions:
2022-11-22 22:01:19 +08:00
one: "Вы создадите новую тему и заполните её сообщением, которое вы выбрали."
few: "Вы создадите новую тему и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
many: "Вы создадите новую тему и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
other: "Вы создадите новую тему и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями, которые вы выбрали."
instructions_channel_archive: "Вы создадите новую тему и заархивируете в неё сообщения канала."
existing_topic:
title: "Переместить в существующую тему"
instructions:
2022-11-22 22:01:19 +08:00
one: "Выберите тему, в которую нужно переместить это сообщение."
few: "Выберите тему, в которую нужно переместить эти <b>%{count}</b> сообщения."
many: "Выберите тему, в которую нужно переместить эти <b>%{count}</b> сообщений."
other: "Выберите тему, в которую нужно переместить эти <b>%{count}</b> сообщений."
2022-11-16 18:39:47 +08:00
instructions_channel_archive: "Выберите тему, в которую вы хотите заархивировать сообщения канала."
new_message:
title: "Переместить в новое сообщение"
instructions:
2022-11-22 22:01:19 +08:00
one: "Вы создадите новое сообщение и заполните её сообщением чата, которое вы выбрали."
few: "Вы создадите новое сообщение и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями чата, которые вы выбрали."
many: "Вы создадите новое сообщение и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями чата, которые вы выбрали."
other: "Вы создадите новое сообщение и заполните её <b>%{count}</b> сообщениями чата, которые вы выбрали."
replying_indicator:
single_user: "%{username} печатает"
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} и %{lastUsername} печатают"
many_users:
one: "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователь"
few: "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователя"
many: "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователей"
other: "Отвечают %{commaSeparatedUsernames} и ещё %{count} пользователей"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
retention_reminders:
2024-01-16 21:54:32 +08:00
indefinitely_short: "неограниченное время"
indefinitely_long: "В настройках чата задано хранение сообщений в канале в течение неограниченного времени."
2023-10-17 22:57:06 +08:00
short:
2023-10-11 17:18:02 +08:00
one: "%{count} день"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
few: "%{count} дня"
many: "%{count} дней"
2023-10-11 17:18:02 +08:00
other: "%{count} дня"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
long:
one: "В настройках чата задано хранение сообщений в канале в течение %{count} дня."
few: "В настройках чата задано хранение сообщений в канале в течение %{count} дней."
many: "В настройках чата задано хранение сообщений в канале в течение %{count} дней."
other: "В настройках чата задано хранение сообщений в канале в течение %{count} дня."
flags:
2023-05-31 15:15:16 +08:00
off_topic: "Это сообщение не имеет отношения к текущему обсуждению, как указано в названии канала, и, вероятно, его следует переместить в другое место."
inappropriate: "Это сообщение содержит контент, который обоснованно можно считать оскорбительным или нарушающим <a href=\"%{basePath}/guidelines\">рекомендации для сообщества</a>."
illegal: "Эта публикация требует внимания персонала — я считаю, она содержит незаконный контент."
2022-11-16 18:39:47 +08:00
spam: "Это сообщение является рекламой или просто мусором. Оно не несёт полезной нагрузки или не имеет отношения к текущему каналу."
notify_user: "Я хочу поговорить с этим человеком напрямую и обсудить его сообщение."
2023-05-31 15:15:16 +08:00
notify_moderators: "Это сообщение требует внимания персонала по причине, не указанной выше."
flagging:
action: "Пожаловаться на сообщение"
emoji_picker:
favorites: "Часто используемые"
smileys_&_emotion: "Смайлики и эмоции"
objects: "Объекты"
people_&_body: "Люди и части тел"
travel_&_places: "Путешествия и места"
animals_&_nature: "Животные и природа"
2023-01-31 22:21:00 +08:00
food_&_drink: "Еда и напитки"
activities: "Деятельность"
flags: "Флаги"
symbols: "Символы"
2022-11-22 22:01:19 +08:00
search_placeholder: "Поиск по названию эмодзи и псевдониму…"
no_results: "Нет результатов"
2023-04-25 23:23:21 +08:00
thread:
2023-05-17 01:40:01 +08:00
title: "Название"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
view_thread: Просмотреть цепочку
2023-04-25 23:23:21 +08:00
replies:
one: "%{count} ответ"
few: "%{count} ответа"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
many: "%{count} ответов"
other: "%{count} ответа"
label: Цепочка
close: "Закрыть цепочку"
original_message:
started_by: "Кем начата"
2023-05-17 01:40:01 +08:00
settings: "Настройки"
2023-05-31 15:15:16 +08:00
last_reply: "последний ответ"
2023-06-20 23:27:36 +08:00
notifications:
regular:
title: "Обычный"
2024-11-27 06:14:56 +08:00
description: "Получайте уведомления, когда кто-то упоминает вас в этой теме."
2023-06-20 23:27:36 +08:00
tracking:
title: "В отслеживаемых"
2024-11-27 06:14:56 +08:00
description: "Получайте уведомления, когда кто-то упоминает вас в этой теме, и просматривайте количество новых ответов в списке тем."
2024-09-03 00:00:43 +08:00
watching:
title: "В наблюдаемых"
2024-11-27 06:14:56 +08:00
description: "Получайте уведомления обо всех ответах в этой теме и просматривайте количество новых ответов в списке тем."
2023-06-20 23:27:36 +08:00
participants_other_count:
2023-07-05 00:14:46 +08:00
one: "+%{count}"
few: "+%{count}"
many: "+%{count}"
other: "+%{count}"
thread_title_toast:
title: "Установите заголовок цепочки сообщений"
message: "Помогите другим узнать об этом разговоре."
dismiss_action: "Больше не показывать"
primary_action: "Установить заголовок"
thread_title_modal:
title: "Установите заголовок цепочки сообщений"
input_placeholder: "Расскажите другим, о чем этот разговор..."
discourse_ai:
title: "Генерировать заголовки цепочки сообщений автоматически"
description: "Посетите %{url}, чтобы узнать больше об этом и других улучшениях Discourse."
2023-08-01 22:05:44 +08:00
threads:
open: "Открыть цепочку"
2024-01-16 21:54:32 +08:00
list: "Цепочки сообщений"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
none: "Вы не участвуете ни в одной цепочке сообщений на этом канале."
2022-11-09 07:00:28 +08:00
draft_channel_screen:
header: "Новое сообщение"
cancel: "Отмена"
notifications:
chat_invitation: "пригласил вас присоединиться к каналу чата"
chat_invitation_html: "<span>Пользователь %{username}</span> <span> пригласил вас присоединиться к каналу</span>"
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
2024-11-27 06:14:56 +08:00
chat_watched_thread_label:
one: "%{username} и %{username2}"
few: "%{username} и ещё %{count}"
many: "%{username} и ещё %{count}"
other: "%{username} и ещё %{count}"
popup:
chat_mention:
2022-11-16 18:39:47 +08:00
direct: 'упомянул вас в «%{channel}»'
direct_html: '<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул вас на канале «%{channel}»</span>'
2023-03-14 22:04:54 +08:00
other_plain: 'упомянул(а) %{identifier} в канале «%{channel}»'
other_html: '<span>%{username}</span> <span>упомянул(а) %{identifier} в канале «%{channel}»</span>'
direct_message_chat_mention:
direct: "упомянул вас в личном чате"
direct_html: "<span>Пользователь %{username}</span> <span>упомянул вас в личном чате</span>"
2023-03-14 22:04:54 +08:00
other_plain: "упомянул(а) %{identifier} в личном чате"
other_html: "<span>%{username}</span> <span>упомянул(а) %{identifier} в личном чате</span>"
chat_message: "Новое сообщение в чате"
chat_quoted: "Пользователь %{username} процитировал ваше сообщение в чате"
titles:
2024-11-27 06:14:56 +08:00
chat_mention: "Упоминается в чате"
chat_invitation: "Приглашается в канал чата"
chat_quoted: "Процитировано сообщение чата"
chat_watched_thread: "Наблюдаемые цепочки сообщений в чате"
action_codes:
chat:
enabled: '%{who} включил <button class="btn-link open-chat">чат</button> %{when}'
disabled: "%{who} закрыл чат %{when}"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Отправить сообщение в чат
fields:
chat_channel_id:
label: ID канала чата
message:
label: Сообщение
sender:
label: Отправитель
description: Системные значения по умолчанию
review:
transcript:
view: "Просмотр предыдущих сообщений"
types:
2023-04-11 21:45:03 +08:00
chat_reviewable_message:
2023-08-01 22:05:44 +08:00
title: "На сообщение пожаловались"
2023-09-05 21:42:34 +08:00
reviewable_chat_message:
title: "На сообщение пожаловались"
noun: "сообщение чата"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "Чат"
keyboard_shortcuts:
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Переключить канал"
2024-11-27 06:14:56 +08:00
switch__unread_channel_arrows: "%{shortcut} Переключить непрочитанный канал"
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Открыть переключатель каналов"
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Вставить гиперссылку (только в редакторе)"
composer_bold: "%{shortcut} Жирный (только в редакторе)"
composer_italic: "%{shortcut} Курсив (только в редакторе)"
composer_code: "%{shortcut} Код (только в редакторе)"
drawer_open: "%{shortcut} Открыть панель чата"
drawer_close: "%{shortcut} Закрыть панель чата"
2023-08-01 22:05:44 +08:00
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Пометить все каналы прочитанными"
topic_statuses:
chat:
help: "Чат включён для этой темы"
user:
allow_private_messages: "Разрешить другим пользователям отправлять мне личные сообщения и прямые сообщения в чате"
muted_users_instructions: "Не показывать уведомления, личные сообщения и прямые сообщения в чате от этих пользователей."
allowed_pm_users_instructions: "Разрешить только личные сообщения или прямые сообщения в чате от этих пользователей."
allow_private_messages_from_specific_users: "Разрешить только определённым пользователям отправлять мне личные сообщения или прямые сообщения в чате"
ignored_users_instructions: "Не показывать сообщения, личные сообщения, уведомления, прямые и личные сообщения чата от этих пользователей."
user_menu:
no_chat_notifications_title: "У вас пока нет уведомлений чата"
no_chat_notifications_body: >
На этой панели появится уведомление, когда кто-то напишет вам напрямую или <b>@упомянет</b> вас в чате. Уведомления также будут отправлены на вашу электронную почту, если вы отсутствовали на форуме в течение некоторого времени. <br><br> Кликните заголовок в верхней части любого канала чата, чтобы настроить уведомления, которые вы будете получать в этом канале. Для получения дополнительной информации см. <a href='%{preferencesUrl}'>настройки уведомлений</a>.
tabs:
chat_notifications: "Уведомления чата"
chat_notifications_with_unread:
2022-11-16 18:39:47 +08:00
one: "Уведомления чата —%{count} непрочитанное уведомление"
few: "Уведомления чата —%{count} непрочитанных уведомления"
many: "Уведомления чата —%{count} непрочитанных уведомлений"
other: "Уведомления чата —%{count} непрочитанных уведомлений"
2023-05-24 03:23:44 +08:00
styleguide:
sections:
chat:
title: Чат
2023-08-23 15:29:38 +08:00
sidebar:
panels:
chat:
label: "Чат"