discourse/plugins/chat/config/locales/server.sv.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

190 lines
12 KiB
YAML
Raw Normal View History

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
sv:
site_settings:
2022-11-09 07:00:28 +08:00
chat_enabled: "Aktivera chattillägget."
chat_allowed_groups: "Användare i dessa grupper kan chatta. Observera att personalen alltid har tillgång till chatten."
chat_channel_retention_days: "Chattmeddelanden i ordinarie kanaler kommer att behållas i så här många dagar. Sätt till '0' för att behålla meddelanden för alltid."
chat_dm_retention_days: "Chattmeddelanden i personliga chattkanaler kommer att behållas i så här många dagar. Sätt till '0' för att behålla meddelanden för alltid."
chat_auto_silence_duration: "Antal minuter som användare kommer att tystas när de överskrider antalsgränsen för skapande av chattmeddelanden. Ställ in på '0' för att inaktivera automatisk tystning."
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "Antal meddelanden som användare på förtroendenivå 0 får skicka inom 30 sekunder. Ange '0' för att inaktivera gränsen."
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Antal meddelanden som användare med förtroendenivå 1-4 får skicka inom 30 sekunder. Ange '0' för att inaktivera gränsen."
chat_silence_user_sensitivity: "Sannolikheten för att en användare som flaggas i chatten automatiskt tystas."
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Antal minuter som användarna tystas i när de automatiskt tystas på grund av markerade chattmeddelanden."
chat_default_channel_id: "Chattkanalen som öppnas som standard när en användare inte har olästa meddelanden eller omnämnanden i andra kanaler."
chat_duplicate_message_sensitivity: "Sannolikheten att ett duplicerat meddelande från samma avsändare blockeras inom en kort tidsperiod. Decimaltal mellan 0 och 1,0, där 1,0 är den högsta inställningen (blockerar meddelanden oftare på kortare tid). Ställ in `0` för att tillåta dubbletter av meddelanden."
chat_minimum_message_length: "Minsta antal tecken för ett chattmeddelande."
2022-11-09 07:00:28 +08:00
chat_allow_uploads: "Tillåt uppladdningar i offentliga chattkanaler och direktmeddelandekanaler."
chat_archive_destination_topic_status: "Den status som målämnet ska ha när ett kanalarkiv är slutfört. Detta gäller endast när målämnet är ett nytt ämne, inte ett befintligt."
default_emoji_reactions: "Standardval av emoji-reaktioner för chattmeddelanden. Lägg till upp till 5 emojis som snabbval."
2022-11-09 07:00:28 +08:00
direct_message_enabled_groups: "Tillåt användare inom dessa grupper att skapa personliga chattar från användare till användare. Obs: personal kan alltid skapa personliga chattar och användare kommer att kunna svara på personliga chattar som initieras av användare som har tillstånd att skapa dem."
chat_message_flag_allowed_groups: "Användare i dessa grupper får flagga chattmeddelanden."
2022-11-22 22:01:19 +08:00
chat_max_direct_message_users: "Användare kan inte lägga till fler än detta antal andra användare när de skapar ett nytt direktmeddelande. Ställ in till 0 för att endast tillåta meddelanden till sig själv. Personalen är undantagen från denna inställning."
chat_allow_archiving_channels: "Tillåt att personalen arkiverar meddelanden till ett ämne när en kanal stängs."
errors:
chat_default_channel: "Standardchattkanalen måste vara en offentlig kanal."
2022-11-09 07:00:28 +08:00
direct_message_enabled_groups_invalid: "Du måste ange minst en grupp för den här inställningen. Om du inte vill att någon förutom personal ska skicka direktmeddelanden, välj personalgrupp."
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "Uppladdningar via chatt tillåts inte när inställningen för säkra uppladdningar är aktiverad."
system_messages:
chat_channel_archive_complete:
title: "Arkivering av chattkanalen är färdigt"
subject_template: "Arkivering av chattkanalen slutfördes framgångsrikt"
text_body_template: |
Arkivering av chattkanalen **\#%{channel_name}** har slutförts. Meddelandena har kopierats till ämnet [%{topic_title}](%{topic_url}).
chat_channel_archive_failed:
title: "Arkivering av chattkanalen misslyckades"
subject_template: "Arkivering av chattkanalen misslyckades"
text_body_template: |
Arkivering av chatt kanalen **\#%{channel_name}** misslyckades. %{messages_archived} meddelanden har arkiverats. Delvis arkiverade meddelanden kopierades till ämnet [%{topic_title}](%{topic_url}). Besök kanalen på %{channel_url} för att försöka igen.
chat:
deleted_chat_username: raderad
errors:
channel_exists_for_category: "En kanal finns redan för denna kategori och namn"
channel_new_message_disallowed: "Kanalen är %{status}, inga nya meddelanden kan skickas"
channel_modify_message_disallowed: "Kanalen är %{status}, inga meddelanden kan redigeras eller tas bort"
user_cannot_send_message: "Du kan inte skicka meddelanden just nu."
rate_limit_exceeded: "Överskred gränsen för chattmeddelanden som kan skickas inom 30 sekunder"
auto_silence_from_flags: "Chattmeddelande flaggat med tillräckligt hög poäng för att tysta användaren."
channel_cannot_be_archived: "Kanalen kan inte arkiveras just nu, den måste vara antingen stängd eller öppen för arkivering."
duplicate_message: "Du skrev också ett identiskt meddelande nyligen."
delete_channel_failed: "Det gick inte att ta bort kanalen, försök igen."
minimum_length_not_met: "Meddelandet är för kort, måste ha minst %{minimum} tecken."
2022-11-29 22:36:51 +08:00
message_too_long: "Meddelandet är för långt, måste ha högst %{maximum} tecken."
max_reactions_limit_reached: "Nya reaktioner är inte tillåtna för detta meddelande."
message_move_invalid_channel: "Käll- och destinationskanalen måste vara offentliga kanaler."
message_move_no_messages_found: "Inga meddelanden hittades med de angivna meddelande-ID:n."
cant_update_direct_message_channel: "Egenskaper för direktmeddelandekanal såsom namn och beskrivning kan inte uppdateras."
2022-11-09 07:00:28 +08:00
not_accepting_dms: "Tyvärr tar %{username} inte emot meddelanden för tillfället."
actor_ignoring_target_user: "Du ignorerar %{username}, så du kan inte skicka meddelanden till dem."
actor_muting_target_user: "Du har tystat %{username}, så du kan inte skicka meddelanden till dem."
actor_disallowed_dms: "Du har valt att hindra användare från att skicka dig privata och direkta meddelanden, så du kan inte skapa nya direkta meddelanden."
actor_preventing_target_user_from_dm: "Du har valt att hindra %{username} från att skicka privata och direkta meddelanden, så du kan inte skapa nya direktmeddelanden till dem."
2022-11-09 07:00:28 +08:00
user_cannot_send_direct_messages: "Tyvärr kan du inte skicka direktmeddelanden."
2022-11-22 22:01:19 +08:00
over_chat_max_direct_message_users:
one: "Du kan bara skapa ett direktmeddelande med dig själv."
other: "Du kan inte skapa ett direktmeddelande med fler än %{count} andra användare."
reviewables:
2022-11-09 07:00:28 +08:00
message_already_handled: "Tack, men vi har redan granskat det här meddelandet och beslutat att det inte behöver flaggas igen."
actions:
agree:
2022-11-09 07:00:28 +08:00
title: "Godkänn..."
agree_and_keep_message:
title: "Behåll meddelande"
description: "Håll med flaggning men behåll meddelandet oförändrat."
agree_and_keep_deleted:
title: "Behåll meddelandet raderat"
description: "Håll med flaggning och behåll meddelandet raderat."
agree_and_suspend:
2022-11-09 07:00:28 +08:00
title: "Stäng av användaren"
description: "Godkänn flaggning och stäng av användaren."
agree_and_silence:
2022-11-09 07:00:28 +08:00
title: "Tysta användaren"
description: "Godkänn flaggning och tysta användaren."
agree_and_restore:
title: "Återställ meddelande"
description: "Återställ meddelandet så att användarna kan se det."
agree_and_delete:
title: "Radera meddelande"
description: "Ta bort meddelandet så att användarna inte kan se det."
delete_and_agree:
title: "Radera meddelande"
disagree_and_restore:
title: "Håll inte med och återställ meddelande"
description: "Återställ meddelandet så att alla användare kan se det."
disagree:
2022-11-09 07:00:28 +08:00
title: "Håll inte med"
ignore:
title: "Ignorera"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
direct_messages:
transcript_title: "Avskrift av tidigare meddelanden i %{channel_name}"
transcript_body: "För att ge dig mer sammanhang inkluderade vi en avskrift av de tidigare meddelandena i det här samtalet (upp till tio):\n\n%{transcript}"
channel:
statuses:
read_only: "Endast läsning"
archived: "Arkiverad"
closed: "Stängd"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
open: "Öppna"
archive:
first_post_raw: "Detta ämne är ett arkiv av chatt kanalen [%{channel_name}](%{channel_url})."
messages_moved:
one: "@%{acting_username} flyttade ett meddelande till kanalen [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
other: "@%{acting_username} flyttade %{count} meddelanden till kanalen [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
dm_title:
single_user: "%{user}"
multi_user: "%{users}"
multi_user_truncated: "%{users} och %{leftover} andra"
2022-11-16 18:39:47 +08:00
category_channel:
errors:
slug_contains_non_ascii_chars: "innehåller icke-ascii tecken"
is_already_in_use: "används redan"
bookmarkable:
notification_title: "meddelande i %{channel_name}"
personal_chat: "personlig chatt"
onebox:
inline_to_message: "Meddelande #%{message_id} av %{username} #%{chat_channel}"
inline_to_channel: "Chatt #%{chat_channel}"
inline_to_topic_channel: "Chatt för ämne %{topic_title}"
x_members:
one: "%{count} medlem"
other: "%{count} medlemmar"
and_x_others:
one: "och %{count} annan"
other: "och %{count} andra"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:
direct: '%{username} nämnde dig i "%{channel}"'
2022-11-09 07:00:28 +08:00
other_type: '%{username} nämnde %{identifier} i "%{channel}"'
direct_message_chat_mention:
direct: "%{username} nämnde dig i en personlig chatt"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
other_type: "%{username} nämnde %{identifier} i personlig chatt"
new_chat_message: '%{username} skickade ett meddelande i "%{channel}"'
new_direct_chat_message: "%{username} skickade ett meddelande i personlig chatt"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Skicka chattmeddelande
reviewable_score_types:
needs_review:
title: "Behöver granskning"
2022-11-09 07:00:28 +08:00
notify_user:
chat_pm_title: 'Ditt chattmeddelande i "%{channel_name}"'
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
chat_pm_title: 'Ett chattmeddelande i "%{channel_name}" kräver personalens uppmärksamhet'
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
reviewables:
reasons:
chat_message_queued_by_staff: "En anställd anser att detta chattmeddelande behöver granskas."
user_notifications:
chat_summary:
deleted_user: "Raderad användare"
description:
one: "Du har ett nytt chattmeddelande"
other: "Du har nya chattmeddelanden"
from: "%{site_name}"
subject:
2022-12-09 19:01:05 +08:00
direct_message_from_1: "[%{email_prefix}] Nytt meddelande från %{username}"
chat_channel_1: "[%{email_prefix}] Nytt meddelande i %{channel}"
unsubscribe: "Den här chattsammanfattningen skickas från %{site_link} när du är borta. Ändra din %{email_preferences_link} eller %{unsubscribe_link} för att avsluta prenumerationen."
unsubscribe_no_link: "Den här chattsammanfattningen skickas från %{site_link} när du är borta. Ändra din %{email_preferences_link}."
view_messages:
one: "Visa meddelande"
other: "Visa %{count} meddelanden"
view_more:
one: "Visa %{count} mer meddelande"
other: "Visa %{count} fler meddelanden"
your_chat_settings: "preferens för frekvens av chattmeddelanden"
unsubscribe:
chat_summary:
select_title: "Ställ in e-postfrekvensen för chattsammanfattningar till:"
never: Aldrig
when_away: Endast när du är borta
2022-11-09 07:00:28 +08:00
category:
cannot_delete:
has_chat_channels: "Du kan inte ta bort den här kategorin eftersom den har chattkanaler."