mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-01-23 17:45:00 +08:00
Update translations (#26714)
This commit is contained in:
parent
500da3d311
commit
1b44077715
|
@ -647,12 +647,12 @@ cs:
|
|||
send_email: "Odeslat e-mail o odmítnutí"
|
||||
relative_time_picker:
|
||||
minutes:
|
||||
one: "minuta"
|
||||
one: "minutu"
|
||||
few: "minuty"
|
||||
many: "minut"
|
||||
other: "minut"
|
||||
hours:
|
||||
one: "hodina"
|
||||
one: "hodinu"
|
||||
few: "hodiny"
|
||||
many: "hodin"
|
||||
other: "hodin"
|
||||
|
@ -2229,7 +2229,7 @@ cs:
|
|||
shift: "Shift"
|
||||
ctrl: "Ctrl"
|
||||
alt: "Alt"
|
||||
enter: "Vstoupit"
|
||||
enter: "Enter"
|
||||
conditional_loading_section:
|
||||
loading: Načítání…
|
||||
category_row:
|
||||
|
@ -3036,7 +3036,7 @@ cs:
|
|||
select: "Uživatelé mohou do tohoto tématu přispívat pouze jednou za:"
|
||||
description: "Aby uživatelé podpořili promyšlenou diskuzi v rychle se vyvíjejících nebo sporných diskusích, musí počkat, než do tohoto tématu znovu přidají příspěvek."
|
||||
enable: "Zapnout"
|
||||
update: "Aktualizace"
|
||||
update: "Aktualizovat"
|
||||
enabled_until: "Povoleno do:"
|
||||
remove: "Vypnout"
|
||||
hours: "Hodiny:"
|
||||
|
@ -3055,7 +3055,7 @@ cs:
|
|||
24_hours: "24 hodin"
|
||||
custom: "Vlastní doba trvání"
|
||||
slow_mode_notice:
|
||||
duration: "Počkejte prosím %{duration} mezi příspěvky v tomto tématu"
|
||||
duration: "Mezi příspěvky v tomto tématu prosím vyčkejte %{duration}"
|
||||
topic_status_update:
|
||||
title: "Časovač tématu"
|
||||
save: "Nastavit časovač "
|
||||
|
@ -4603,7 +4603,7 @@ cs:
|
|||
create: "Vytvořit tabulku"
|
||||
help:
|
||||
title: "Pomocí editoru tabulek"
|
||||
enter_key: "Vstoupit"
|
||||
enter_key: "Enter"
|
||||
tab_key: "Tab"
|
||||
new_row: "na konci řádku pro vložení nového řádku."
|
||||
new_col: "na konec sloupce pro vložení nového sloupce."
|
||||
|
@ -5099,7 +5099,7 @@ cs:
|
|||
title: "Vytvořit zálohu"
|
||||
confirm: "Chcete začít novou zálohu?"
|
||||
include_uploads: "zahrnout všechny nahrané soubory"
|
||||
s3_upload_warning: 'Toto je pouze pro zálohování databáze. Nahrané soubory nebudou zahrnuty, což znamená, že všechny obrázky a další nahrané soubory mohou chybět, pokud je záloha obnovena na jiné nastavení hostingu. <b>Chcete-li povolit úplnou zálohu včetně vašich S3 souborů, přečtěte si <a href="https://meta.discourse.org/t/-/276535" target="_blank">tuto příručku</a>.</b>'
|
||||
s3_upload_warning: 'Toto slouží pouze pro zálohování databáze. Nahrané soubory nebudou zahrnuty, což znamená, že všechny obrázky a další nahrané soubory mohou při obnovení zálohy na jiné nastavení hostingu chybět. <b>Chcete-li povolit úplnou zálohu včetně vašich S3 souborů, přečtěte si <a href="https://meta.discourse.org/t/-/276535" target="_blank">tuto příručku</a>.</b>'
|
||||
download:
|
||||
label: "Stáhnout"
|
||||
title: "Poslat e-mail s odkazem ke stažení"
|
||||
|
@ -5243,7 +5243,7 @@ cs:
|
|||
disable: "Vypnout"
|
||||
update_to_latest: "Aktualizovat na nejnovější"
|
||||
check_for_updates: "kontrola aktualizací"
|
||||
updating: "Aktualizace…"
|
||||
updating: "Probíhá aktualizace…"
|
||||
up_to_date: "Motiv je aktuální, naposledy zkontrolováno: "
|
||||
add: "Přidat"
|
||||
theme_settings: "Nastavení motivu"
|
||||
|
|
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ cs:
|
|||
%{confirm_unsubscribe_link}
|
||||
|
||||
|
||||
Pokud si přejete nadále dostávat e-mailové aktualizace, můžete tuto zprávu gnorovat.
|
||||
Pokud si přejete nadále dostávat e-mailové aktualizace, můžete tuto zprávu ignorovat.
|
||||
invite_forum_mailer:
|
||||
subject_template: "%{inviter_name} vás pozval/a na stránky %{site_domain_name}."
|
||||
text_body_template: |
|
||||
|
@ -1410,6 +1410,15 @@ cs:
|
|||
Užijte si svůj pobyt!
|
||||
|
||||
[prefs]: %{user_preferences_url}
|
||||
tl2_promotion_message:
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Povýšili jsme vás o další [úroveň důvěry](https://meta.discourse.cz/t/vysvetleni-urovni-duvery-v-discourse/29)!
|
||||
|
||||
Dosažení úrovně důvěry 2 znamená, že jste četli a aktivně se účastnili dostatečně na to, abyste mohli být považováni za člena této komunity.
|
||||
|
||||
Jako zkušený uživatel možná oceníte [tento seznam užitečných tipů a triků](https://meta.discourse.cz/t/tipy-a-triky-pro-nove-uzivatele-discourse/28).
|
||||
|
||||
Zveme vás, abyste se i nadále zapojovali – těší nás, že jste mezi námi.
|
||||
backup_succeeded:
|
||||
subject_template: "Zálohování bylo úspěšně dokončeno."
|
||||
backup_failed:
|
||||
|
@ -1442,9 +1451,9 @@ cs:
|
|||
many: "%{count} users waiting for approval"
|
||||
other: "%{count} users waiting for approval"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Na schválení (nebo zamítnutí) čekají registrace nových uživatelů, než budou moci vstoupit do tohoto fóra.
|
||||
Jsou zde nové uživatelské registrace, které čekají na schválení (nebo zamítnutí), než budou mít přístup k tomuto fóru.
|
||||
|
||||
[Zkontrolujte je](%{base_url}/review).
|
||||
[Prosím zkontrolujte je](%{base_url}/review).
|
||||
unsubscribe_link: |
|
||||
Pro zrušení zasílání těchto emailů [klikněte zde](%{unsubscribe_url}).
|
||||
unsubscribe_link_and_mail: |
|
||||
|
@ -1648,6 +1657,7 @@ cs:
|
|||
Tento odznak je udělen při první úpravě wiki příspěvku.
|
||||
basic_user:
|
||||
name: Základní
|
||||
description: <a href="https://meta.discourse.cz/t/vysvetleni-urovni-duvery-v-discourse/29">Uděleny</a> všechny základní funkce komunity
|
||||
long_description: |
|
||||
Tento odznak je udělen, když dosáhnete 1. úrovně důvěry. Děkujeme, že jste se tu zdrželi a přečetli pár témat, abyste se dozvěděli, o čem naše komunita je. Byla vám odstraněna omezení pro nové uživatele; byly vám poskytnuty všechny základní komunitní nástroje, jako jsou osobní zprávy, nahlašování, úpravy wiki a možnost publikovat více obrázků a odkazů.
|
||||
member:
|
||||
|
|
|
@ -2194,7 +2194,7 @@ de:
|
|||
tag_style: "Visueller Stil für Schlagwort-Abzeichen."
|
||||
pm_tags_allowed_for_groups: "Mitgliedern der einbezogenen Gruppe(n) erlauben, jede persönliche Nachricht zu markieren"
|
||||
min_trust_level_to_tag_topics: "Minimale Vertrauensstufe, um Schlagwörter zu Themen hinzuzufügen."
|
||||
tag_topic_allowed_groups: "Gruppen, die Themen mit Schlüsselwörtern versehen dürfen."
|
||||
tag_topic_allowed_groups: "Gruppen, die Schlagwörter zu Themen hinzufügen dürfen."
|
||||
suppress_overlapping_tags_in_list: "Schlagwort nicht zeigen, wenn es genauso im Thementitel vorkommt"
|
||||
remove_muted_tags_from_latest: "Themen, die nur mit stummgeschalteten Tags versehen sind, nicht in der Liste der aktuellen Themen anzeigen"
|
||||
force_lowercase_tags: "Kleinschreibung für alle neuen Schlagwörter erzwingen."
|
||||
|
|
|
@ -48,45 +48,94 @@ cs:
|
|||
yesterday: "Včera"
|
||||
time_tiny: "h:mm"
|
||||
all_loaded: "Zobrazení všech zpráv"
|
||||
already_enabled: "Chat je v tomto tématu již povolen. Obnovte prosím stránku."
|
||||
disabled_for_topic: "Chat je v tomto tématu zakázán."
|
||||
create: "Vytvoř"
|
||||
cancel: "Zrušit"
|
||||
cancel_reply: "Zrušit odpověď"
|
||||
chat_channels: "Kanály"
|
||||
browse_all_channels: "Procházet všechny kanály"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "Přesunout zprávy do kanálu"
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Přesouváte <strong>%{count}</strong> zprávu. Vyberte cílový kanál. V kanálu <strong>%{channelTitle}</strong> se vytvoří zástupná zpráva, která označuje, že tato zpráva byla přesunuta. Upozorňujeme, že řetězce odpovědí nebudou v novém kanálu zachovány a zprávy ve starém kanálu se již nebudou zobrazovat jako odpovědi na přesunuté zprávy."
|
||||
few: "Přesouváte <strong>%{count}</strong> zprávy. Vyberte cílový kanál. V kanálu <strong>%{channelTitle}</strong> se vytvoří zástupná zpráva, která označuje, že tato zpráva byla přesunuta. Upozorňujeme, že řetězce odpovědí nebudou v novém kanálu zachovány a zprávy ve starém kanálu se již nebudou zobrazovat jako odpovědi na přesunuté zprávy."
|
||||
many: "Přesouváte <strong>%{count}</strong> zpráv. Vyberte cílový kanál. V kanálu <strong>%{channelTitle}</strong> se vytvoří zástupná zpráva, která označuje, že tato zpráva byla přesunuta. Upozorňujeme, že řetězce odpovědí nebudou v novém kanálu zachovány a zprávy ve starém kanálu se již nebudou zobrazovat jako odpovědi na přesunuté zprávy."
|
||||
other: "Přesouváte <strong>%{count}</strong> zpráv. Vyberte cílový kanál. V kanálu <strong>%{channelTitle}</strong> se vytvoří zástupná zpráva, která označuje, že tato zpráva byla přesunuta. Upozorňujeme, že řetězce odpovědí nebudou v novém kanálu zachovány a zprávy ve starém kanálu se již nebudou zobrazovat jako odpovědi na přesunuté zprávy."
|
||||
confirm_move: "Přesunout zprávy"
|
||||
channel_settings:
|
||||
title: "Nastavení kanálu"
|
||||
edit: "Upravit"
|
||||
add: "přidat"
|
||||
close_channel: "Zavřít kanál"
|
||||
open_channel: "Otevřít kanál"
|
||||
archive_channel: "Archivovat kanál"
|
||||
delete_channel: "Odstranit kanál"
|
||||
join_channel: "Připojit se k kanálu"
|
||||
leave_channel: "Opustit kanál"
|
||||
leave_groupchat_info: "Opuštěním tohoto skupinového chatu k němu již nebudete mít přístup a nebudete dostávat s ním spojená upozornění. Chcete-li se do něj znovu připojit, musíte být znovu pozváni některým ze členů skupinového chatu."
|
||||
join: "Přidat se ke skupině"
|
||||
leave: "Opustit skupinu"
|
||||
channel_archive:
|
||||
process_started: "Proces archivace byl zahájen. Toto okno se brzy uzavře a po dokončení procesu archivace obdržíte osobní zprávu."
|
||||
retry: "Zkuste znovu"
|
||||
channel_open:
|
||||
title: "Otevřít kanál"
|
||||
channel_close:
|
||||
title: "Zavřít kanál"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "Odstranit kanál"
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "Procházet kanály"
|
||||
create: "Nový kanál"
|
||||
click_to_join: "Kliknutím sem zobrazíte dostupné kanály."
|
||||
close: "Zavřít"
|
||||
remove: "Smazat"
|
||||
expand: "Rozbalit menu chatu"
|
||||
collapse: "Sbalit panel chatu"
|
||||
expand: "Rozbalit zásuvku chatu"
|
||||
delete: "Smazat"
|
||||
edited: "upraveno"
|
||||
muted: "ztišení"
|
||||
joined: "účet vytvořen"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "Zahájení osobního konverzace"
|
||||
direct_message: "Můžete také zahájit osobní konverzaci s jedním nebo více uživateli."
|
||||
title: "Nebyly nalezeny žádné kanály"
|
||||
email_frequency:
|
||||
never: "Nikdy"
|
||||
title: "E-mailová upozornění"
|
||||
when_away: "Jen v nepřítomnosti"
|
||||
header_indicator_preference:
|
||||
title: "Zobrazit indikátor aktivity v záhlaví"
|
||||
all_new: "Všechny nové zprávy"
|
||||
dm_and_mentions: "Přímé zprávy a zmínky"
|
||||
only_mentions: "Pouze zmínky"
|
||||
never: "Nikdy"
|
||||
separate_sidebar_mode:
|
||||
title: "Zobrazit samostatné režimy postranního panelu pro fórum a chat"
|
||||
enable: "Povolit chat"
|
||||
flag: "Nahlášení"
|
||||
emoji: "Vložit emoji"
|
||||
flagged: "Tato zpráva byla označena ke kontrole"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>vás pozval/a, abyste se připojili ke kanálu chatu</span>"
|
||||
in_reply_to: "V odpovědi na"
|
||||
heading: "Chat"
|
||||
join: "Přidat se ke skupině"
|
||||
last_visit: "poslední návštěva"
|
||||
summarization:
|
||||
title: "Shrnout zprávy"
|
||||
aria_roles:
|
||||
channels_list: "Seznam kanálů chatu"
|
||||
no_public_channels: "Nepřipojili jste se k žádným kanálům."
|
||||
no_direct_message_channels: "Zatím jste se nepřipojili k žádným kanálům přímých zpráv."
|
||||
no_public_channels: "Zatím jste se nepřipojili k žádným kanálům."
|
||||
open_full_page: "Otevřít chat na celou obrazovku"
|
||||
close_full_page: "Zavřít chat na celé obrazovce"
|
||||
placeholder_channel: "Pište v %{channelName}"
|
||||
placeholder_users: "Pište si s %{commaSeparatedNames}"
|
||||
react: "Reagovat pomocí emoji"
|
||||
reply: "Odpověď"
|
||||
edit: "Upravit"
|
||||
copy_link: "Kopírovat odkaz"
|
||||
rebake_message: "Obnovit HTML"
|
||||
unreliable_network: "Síť je nespolehlivá, odesílání zpráv a ukládání konceptů nemusí fungovat."
|
||||
bookmark_message: "Založit"
|
||||
|
@ -98,7 +147,7 @@ cs:
|
|||
none: "Žádná"
|
||||
title: "chat"
|
||||
title_capitalized: "Chat"
|
||||
upload: "Připojte soubor"
|
||||
upload: "Připojit soubor"
|
||||
exit: "zpět"
|
||||
channel_status:
|
||||
closed: "Uzavřeno"
|
||||
|
@ -106,12 +155,16 @@ cs:
|
|||
browse:
|
||||
back: "Zpět"
|
||||
title: Kanály
|
||||
filter_all: Celkem
|
||||
filter_closed: Uzavřeno
|
||||
filter_all: Vše
|
||||
filter_closed: Zavřené
|
||||
filter_archived: Archivované
|
||||
filter_input_placeholder: Vyhledat kanál podle názvu
|
||||
chat_message_separator:
|
||||
today: Dnes
|
||||
yesterday: Včera
|
||||
members_view:
|
||||
filter_placeholder: Najít členy
|
||||
add_member: Přidat člena
|
||||
back_to_settings: "Zpět na nastavení"
|
||||
about_view:
|
||||
title: Nadpis
|
||||
|
@ -124,10 +177,26 @@ cs:
|
|||
members: Členové
|
||||
settings: Nastavení
|
||||
new_message_modal:
|
||||
user_search_placeholder: "...přidat další členy"
|
||||
filter: "Filtr"
|
||||
cant_add_more_members: "Byl dosažen maximální počet členů"
|
||||
group_with_too_many_members: "má příliš mnoho členů (%{membersCount})"
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
title: Nová zpráva
|
||||
prefix: "Komu:"
|
||||
members_counter:
|
||||
one: "%{count}/%{max} člena"
|
||||
few: "%{count}/%{max} členů"
|
||||
many: "%{count}/%{max} členů"
|
||||
other: "%{count}/%{max} členů"
|
||||
channel:
|
||||
no_memberships: Tento kanál nemá žádné členy
|
||||
no_memberships_found: Nebyli nalezeni žádní členové
|
||||
memberships_count:
|
||||
one: "%{count} člen"
|
||||
few: "%{count} členové"
|
||||
many: "%{count} členů"
|
||||
other: "%{count} členů"
|
||||
create_channel:
|
||||
title: "Nový kanál"
|
||||
type: "Typ"
|
||||
|
@ -185,6 +254,8 @@ cs:
|
|||
direct_messages:
|
||||
title: "Soukromé zprávy"
|
||||
new: "Vytvořit osobní chat"
|
||||
leave: "Opustit tento osobní chat"
|
||||
close: "Zavřít tento osobní chat"
|
||||
channel_list:
|
||||
title: "Kanály"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
|
@ -219,6 +290,8 @@ cs:
|
|||
few: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly %{count} dny."
|
||||
many: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly %{count} dní."
|
||||
other: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly %{count} dní."
|
||||
flags:
|
||||
notify_user: "Chci s touto osobou mluvit o jejich zprávě přímo a osobně."
|
||||
emoji_picker:
|
||||
objects: "Objekty"
|
||||
activities: "Aktivity"
|
||||
|
@ -247,6 +320,12 @@ cs:
|
|||
chat_invitation: "vás pozval/a, abyste se připojili ke kanálu chatu"
|
||||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>vás pozval/a, abyste se připojili ke kanálu chatu</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
popup:
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "vás zmínil/a v osobním chatu"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>vás zmínil/a v osobním chatu</span>"
|
||||
other_plain: "zmínil/a %{identifier} v osobním chatu"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>zmínil/a %{identifier} v osobním chatu</span>"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
|
@ -262,6 +341,12 @@ cs:
|
|||
title: "Chat"
|
||||
keyboard_shortcuts:
|
||||
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Označit všechny kanály jako přečtené"
|
||||
user:
|
||||
allow_private_messages: "Povolit ostatním uživatelům posílat mi osobní zprávy a přímé zprávy v chatu"
|
||||
muted_users_instructions: "Potlačit všechna oznámení, osobní zprávy a přímé zprávy z chatu od těchto uživatelů."
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "Od těchto uživatelů povolit pouze osobní zprávy nebo přímé zprávy chatu."
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "Povolit posílání osobních zpráv nebo přímých zpráv v chatu pouze konkrétním uživatelům."
|
||||
ignored_users_instructions: "Potlačit všechny příspěvky, zprávy, oznámení, osobní zprávy a přímé zprávy chatu od těchto uživatelů."
|
||||
styleguide:
|
||||
sections:
|
||||
chat:
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,18 @@
|
|||
# https://translate.discourse.org/
|
||||
|
||||
cs:
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
subject_template: "Archivace kanálů chatu byla úspěšně dokončena"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} byla úspěšně dokončena. Zprávy byly zkopírovány do tématu [%{topic_title}](%{topic_url}).
|
||||
chat_channel_archive_failed_no_topic:
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} selhala. Žádné zprávy nebyly archivovány. Téma nebylo úspěšně vytvořeno z následujících důvodů:
|
||||
|
||||
%{topic_validation_errors}
|
||||
|
||||
Navštivte kanál %{channel_url} a zkuste to znovu.
|
||||
chat:
|
||||
deleted_chat_username: smazáno
|
||||
errors:
|
||||
|
@ -31,8 +43,26 @@ cs:
|
|||
other: "%{comma_separated_usernames} a %{count} dalších"
|
||||
mention_warning:
|
||||
dismiss: "označit jako přečtené"
|
||||
without_membership: "%{first_identifier} se k tomuto kanálu nepřipojil."
|
||||
without_membership_multiple:
|
||||
one: "%{first_identifier} a %{count} další uživatel se nepřipojili k tomuto kanálu."
|
||||
few: "%{first_identifier} a %{count} další uživatelé se nepřipojili k tomuto kanálu."
|
||||
many: "%{first_identifier} a %{count} dalších uživatelů se nepřipojilo k tomuto kanálu."
|
||||
other: "%{first_identifier} a %{count} dalších uživatelů se nepřipojilo k tomuto kanálu."
|
||||
too_many_members: "%{first_identifier} má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
|
||||
too_many_members_multiple:
|
||||
one: "%{first_identifier} a %{count} další skupina má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
|
||||
few: "%{first_identifier} a %{count} další skupiny mají příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
|
||||
many: "%{first_identifier} a %{count} další skupin má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
|
||||
other: "%{first_identifier} a %{count} další skupin má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
|
||||
personal_chat: "osobní chat"
|
||||
onebox:
|
||||
thread_title_connector: "v"
|
||||
x_members:
|
||||
one: "%{count} člen"
|
||||
few: "%{count} členové"
|
||||
many: "%{count} členů"
|
||||
other: "%{count} členů"
|
||||
transcript:
|
||||
default_thread_title: "Vlákno"
|
||||
split_thread_range: "zprávy %{start} až %{end} z %{total}"
|
||||
|
@ -40,6 +70,10 @@ cs:
|
|||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'Uživatel %{username} vás zmínil v "%{channel}"'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} se o vás zmínil v osobním chatu"
|
||||
other_type: "%{username} zmínil/a %{identifier} v osobním chatu"
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} poslal/a zprávu v osobním chatu"
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user