mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-02-02 13:23:16 +08:00
Update translations (#30766)
This commit is contained in:
parent
17a49d7562
commit
cecd9d48b6
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -4482,7 +4482,7 @@ de:
|
|||
configure_defaults: "Standardeinstellungen konfigurieren"
|
||||
community:
|
||||
edit_section:
|
||||
sidebar: "Diesen Abschnitt anpassen"
|
||||
sidebar: "Abschnitt anpassen"
|
||||
header_dropdown: "Anpassen"
|
||||
links:
|
||||
about:
|
||||
|
@ -5259,7 +5259,7 @@ de:
|
|||
other_options: "Sonstiges"
|
||||
search: "Suche"
|
||||
experimental: "Experimentell"
|
||||
all_site_settings: "Alle Website-Einstellungen"
|
||||
all_site_settings: "Website-Einstellungen"
|
||||
navigation_menu:
|
||||
sidebar: "Seitenleiste"
|
||||
header_dropdown: "Kopfzeilen-Drop-down"
|
||||
|
|
|
@ -4565,6 +4565,7 @@ fa_IR:
|
|||
show_details: جزئیات
|
||||
description: توضیح
|
||||
save: ذخیره
|
||||
delete: برای همیشه حذف کنید
|
||||
continue: ادامه
|
||||
scopes:
|
||||
read_only: فقط خواندنی
|
||||
|
|
|
@ -3776,6 +3776,7 @@ ro:
|
|||
too_large: "trebuie să fie mai mic sau egal cu %{count}"
|
||||
colors:
|
||||
title: "Culori"
|
||||
long_title: "Palete de culori"
|
||||
copy_name_prefix: "Copie a"
|
||||
undo: "Anulează acțiunea"
|
||||
undo_title: "Revino asupra schimbărilor aduse acestei culori, de ultima oară când a fost salvată și până acum."
|
||||
|
|
|
@ -141,6 +141,7 @@ sq:
|
|||
topic_html: 'Tema: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
|
||||
post: "postimi #%{postNumber} nga @%{username}"
|
||||
close: "mbylle"
|
||||
twitter: "Shpërndaje në Twitter"
|
||||
facebook: "Shpërndaje në Facebook"
|
||||
email: "Dërgo me email"
|
||||
url: "Kopjoni dhe ndani URL-në"
|
||||
|
@ -158,6 +159,7 @@ sq:
|
|||
removed_user: "Hequr %{who} %{when}"
|
||||
removed_group: "Hequr %{who} %{when}"
|
||||
autobumped: "Kaloi automatikisht %{when}"
|
||||
category_changed: "Kategoria u përditësua %{when}"
|
||||
autoclosed:
|
||||
enabled: "Mbylli %{when}"
|
||||
disabled: "Hapur %{when}"
|
||||
|
@ -694,6 +696,7 @@ sq:
|
|||
never: "Asnjëherë"
|
||||
last_custom: "Data e fundit e personalizuar"
|
||||
custom: "Data dhe ora e personalizuar"
|
||||
custom_short: "Me porosi..."
|
||||
select_timeframe: "Zgjidhni një kornizë kohore"
|
||||
user_action:
|
||||
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> postoi <a href='%{topicUrl}'>temën</a>"
|
||||
|
@ -871,6 +874,7 @@ sq:
|
|||
empty:
|
||||
posts: "Nuk ka postime nga anëtarët e këtij grupi."
|
||||
members: "Nuk ka anëtarë në këtë grup."
|
||||
requests: "Nuk ka kërkesa për anëtarësim për këtë grup."
|
||||
add: "Shto"
|
||||
join: "Bashkohu"
|
||||
leave: "Dilni"
|
||||
|
@ -1070,6 +1074,7 @@ sq:
|
|||
user_fields:
|
||||
none: "(zgjidhni një opsion)"
|
||||
required: 'Ju lutemi shkruani një vlerë për "%{name}”'
|
||||
same_as_password: "Fjalëkalimi juaj nuk duhet të përsëritet në fusha të tjera."
|
||||
optional: (opsionale)
|
||||
user:
|
||||
said: "%{username}:"
|
||||
|
@ -1594,6 +1599,7 @@ sq:
|
|||
ok: "Emri duket në rregull"
|
||||
username:
|
||||
title: "Emri i përdoruesit"
|
||||
instructions: "Unike, pa hapësira, të shkurtra."
|
||||
short_instructions: "Anëtarët e tjerë mund t'ju përmendin si @%{username}"
|
||||
available: "Emri është i disponueshëm"
|
||||
not_available: "Nuk është i disponueshëm. Provoni %{suggestion}?"
|
||||
|
@ -1639,6 +1645,7 @@ sq:
|
|||
location: "Vendndodhja"
|
||||
website: "Faqja web"
|
||||
email_settings: "Email"
|
||||
hide_profile_and_presence: "Fshih profilin tim publik dhe veçoritë e pranisë"
|
||||
enable_physical_keyboard: "Aktivizoni mbështetjen fizike të tastierës në iPad"
|
||||
text_size:
|
||||
title: "Madhësia e tekstit"
|
||||
|
@ -1756,6 +1763,10 @@ sq:
|
|||
success: "Lidhja e ftesës u krijua me sukses!"
|
||||
error: "Pati një gabim gjatë krijimit të lidhjes së Ftesës"
|
||||
invite:
|
||||
new_title: "Krijo Ftesë"
|
||||
edit_title: "Redakto Ftesën"
|
||||
instructions: "Ndani këtë link për të dhënë menjëherë akses në këtë faqe:"
|
||||
copy_link: "kopjo lidhjen"
|
||||
expires_in_time: "Skadon në %{time}"
|
||||
expired_at_time: "Ka skaduar në %{time}"
|
||||
show_advanced: "Shfaqni opsionet e avancuara"
|
||||
|
@ -1769,6 +1780,7 @@ sq:
|
|||
invite_to_topic: "Arrini në temë"
|
||||
send_invite_email: "Ruani dhe dërgoni email"
|
||||
send_invite_email_instructions: "Kufizoni ftesën në email për të dërguar një email ftesë"
|
||||
invite_saved: "Ftesa u ruajt."
|
||||
bulk_invite:
|
||||
none: "Nuk ka ftesë për t'u shfaqur në këtë faqe."
|
||||
text: "Ftesë me shumicë"
|
||||
|
@ -1798,6 +1810,9 @@ sq:
|
|||
same_as_username: "Fjalëkalimi është i njëjtë me emrin e përdoruesit."
|
||||
same_as_email: "Fjalëkalimi është i njëjtë me adresën email."
|
||||
ok: "Fjalëkalimi është i pranueshëm."
|
||||
instructions:
|
||||
one: "Të paktën %{count} shkronja"
|
||||
other: "Të paktën %{count} shkronja."
|
||||
required: "Ju lutemi shkruani një fjalëkalim"
|
||||
confirm: "Konfirmoni"
|
||||
incorrect_password: "Fjalëkalimi i futur është i pasaktë."
|
||||
|
@ -2068,6 +2083,7 @@ sq:
|
|||
search_hint: "emri i anëtarit, email ose adresë IP"
|
||||
create_account:
|
||||
header_title: "Mirë se vini!"
|
||||
subheader_title: "Krijojmë llogarinë tuaj"
|
||||
disclaimer: "Duke u regjistruar, ju pranoni <a href='%{privacy_link}' target='blank'>politikën e privatësisë</a> dhe <a href='%{tos_link}' target='blank'>kushtet e shërbimit</a>."
|
||||
title: "Regjistrohu"
|
||||
failed: "Diçka nuk funksionoi siç duhet, mbase kjo adresë emaili është e regjistruar në faqe. Provoni butonin e fjalëkalimit të humbur. "
|
||||
|
@ -2105,6 +2121,8 @@ sq:
|
|||
confirm_button: Përfundoni hyrjen
|
||||
login:
|
||||
header_title: "Mirë se vini përsëri"
|
||||
subheader_title: "Hyni në llogarinë tuaj"
|
||||
title: "Identifikohu"
|
||||
username: "Anëtari"
|
||||
password: "Fjalëkalimi"
|
||||
show_password: "Shfaq"
|
||||
|
@ -2201,6 +2219,7 @@ sq:
|
|||
success: "Llogaria juaj u krijua dhe ju tani mund të identifikoheni."
|
||||
name_label: "Emri"
|
||||
password_label: "Fjalëkalimi"
|
||||
existing_user_can_redeem: "Përditësoni ftesën tuaj për një temë ose grup."
|
||||
password_reset:
|
||||
continue: "Vazhdo tek %{site_name}"
|
||||
emoji_set:
|
||||
|
@ -2563,6 +2582,8 @@ sq:
|
|||
quoted: "cituar"
|
||||
edited: "redaktuar"
|
||||
liked: "pëlqim i ri"
|
||||
private_message: "mesazh i ri privat"
|
||||
invited_to_private_message: "te ftuar ne mesazh privat"
|
||||
invitee_accepted: "ftesa u pranua"
|
||||
posted: "postim i ri"
|
||||
watching_category_or_tag: "postim i ri"
|
||||
|
@ -3653,6 +3674,7 @@ sq:
|
|||
mark_tracking: "%{shortcut} Ndiqe temën"
|
||||
mark_watching: "%{shortcut} Vëzhgoje temën"
|
||||
print: "%{shortcut} Printo temën"
|
||||
archive_private_message: "%{shortcut} Ndrysho arkivimin e mesazhit privat"
|
||||
badges:
|
||||
earned_n_times:
|
||||
one: "Kjo stemë është fituar %{count} herë"
|
||||
|
@ -3821,6 +3843,7 @@ sq:
|
|||
show: "Shfaq"
|
||||
about: "Rreth"
|
||||
admin_js:
|
||||
type_to_filter: "shkruani për të filtruar…"
|
||||
admin:
|
||||
title: "Administrator"
|
||||
moderator: "Moderator"
|
||||
|
@ -3831,6 +3854,8 @@ sq:
|
|||
reports:
|
||||
sidebar_link:
|
||||
all: "Të Gjithë"
|
||||
new_features:
|
||||
title: "Çfarë ka të re"
|
||||
dashboard:
|
||||
title: "Paneli i kontrollit"
|
||||
version: "Versioni"
|
||||
|
@ -3842,6 +3867,8 @@ sq:
|
|||
installed_version: "Instaluar"
|
||||
latest_version: "Të fundit"
|
||||
new_features:
|
||||
title: "Çfarë ka të re"
|
||||
subtitle: "Për më shumë detaje rreth veçorive dhe përmirësimeve të reja, shtojmë gjatë gjithë kohës, shihni <a href='https://meta.discourse.org/tags/c/announcements/67/release-notes' target='_blank'>Shënimet e publikimit</a>."
|
||||
learn_more: "Mëso më shumë..."
|
||||
last_checked: "Verifikimi i fundit"
|
||||
refresh_problems: "Rifresko"
|
||||
|
@ -3879,6 +3906,7 @@ sq:
|
|||
category:
|
||||
label: Kategori
|
||||
flags:
|
||||
title: "Sinjalet e Moderimit"
|
||||
description: "Përshkrimi"
|
||||
enabled: "Aktivizuar?"
|
||||
groups:
|
||||
|
@ -3919,15 +3947,22 @@ sq:
|
|||
user: "Përdorues"
|
||||
title: "API"
|
||||
created: Krijuar
|
||||
last_used: Përdorur për herë të fundit
|
||||
never_used: (asnjëherë)
|
||||
generate: "Gjenero"
|
||||
undo_revoke: "Zhbëj anulimin"
|
||||
revoke: "Revoko"
|
||||
all_users: "Gjithë Përdoruesit"
|
||||
show_details: Detaje
|
||||
description: Përshkrimi
|
||||
user_mode: Niveli i përdoruesit
|
||||
single_user: "Përdorues i vetëm"
|
||||
save: Ruaj
|
||||
delete: Fshi përgjithmonë
|
||||
scopes:
|
||||
action: Veprimi
|
||||
allowed_parameters: Parametrat e lejuar
|
||||
optional_allowed_parameters: Parametrat e lejuar (opsionale)
|
||||
web_hooks:
|
||||
title: "Webhooks"
|
||||
edit: "Redakto"
|
||||
|
@ -3948,18 +3983,26 @@ sq:
|
|||
title: "Llogaria"
|
||||
sidebar_link:
|
||||
backups: "Rezervat"
|
||||
whats_new:
|
||||
title: "Çfarë ka të re"
|
||||
community:
|
||||
title: "Komuniteti"
|
||||
sidebar_link:
|
||||
about_your_site: "Rreth faqes suaj"
|
||||
badges: "Stemat"
|
||||
login_and_authentication: "Hyrja dhe Verifikimi"
|
||||
notifications: "Njoftimet"
|
||||
permalinks: "Permalinks"
|
||||
trust_levels: "Nivelet e besimit"
|
||||
users: "Users"
|
||||
user_fields: "Fushat e përdoruesit"
|
||||
watched_words: "Fjalët e shikuara"
|
||||
legal: "Legale"
|
||||
moderation_flags: "Sinjalet e Moderimit"
|
||||
appearance:
|
||||
sidebar_link:
|
||||
font_style: "Stili i Fontit"
|
||||
site_logo: "Logo e faqes"
|
||||
emoji: "Emoji"
|
||||
navigation: "Shfletimi"
|
||||
email_settings:
|
||||
|
@ -4549,6 +4592,9 @@ sq:
|
|||
title: "Trego në kartën e anëtarit"
|
||||
enabled: "e treguar në kartën e anëtarit"
|
||||
disabled: "nuk tregohet në kartën e anëtarit"
|
||||
searchable:
|
||||
enabled: "kërkimet"
|
||||
disabled: "nuk kërkohen"
|
||||
field_types:
|
||||
text: "Fusha tekstit"
|
||||
confirm: "Konfirmimi"
|
||||
|
@ -4675,6 +4721,10 @@ sq:
|
|||
with_post: <span class="username">%{username}</span> for post in %{link}
|
||||
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> for post in %{link} at <span class="time">%{time}</span>
|
||||
with_time: <span class="username">%{username}</span> at <span class="time">%{time}</span>
|
||||
badge_intro:
|
||||
title: "Zgjidhni një simbol ekzistues ose krijoni një të ri për të filluar"
|
||||
what_are_badges_title: "Çfarë janë simbolet?"
|
||||
badge_query_examples_title: "Shembuj të pyetjeve të simbolit"
|
||||
emoji:
|
||||
title: "Emoji"
|
||||
add: "Add New Emoji"
|
||||
|
@ -4685,7 +4735,15 @@ sq:
|
|||
settings: "Rregullimet"
|
||||
embedding:
|
||||
title: "Embedding"
|
||||
host: "Lajmëruesit e lejuar"
|
||||
edit: "redakto"
|
||||
category: "Postoni në kategori"
|
||||
tags: "Shënjuesit e Temave"
|
||||
post_author: "Autori i postimit - Parazgjedhja në %{author}"
|
||||
add_host: "Shto lajmëruesin"
|
||||
settings: "Vendosja e cilësimeve"
|
||||
crawling_settings: "Cilësimet e prezantuesit"
|
||||
crawling_description: "Kur diskutimi krijon tema për postimet tuaja, nëse nuk ka faqe RSS/ATOM, përpjekja do të analizojë përmbajtjen tuaj nga HTML-ja juaj. Ndonjëherë mund të jetë sfiduese për të nxjerrë përmbajtjen tuaj, kështu që ne ofrojmë mundësinë për të specifikuar rregullat CSS për ta bërë më të lehtë nxjerrjen."
|
||||
embed_post_limit: "Maximum number of posts to embed"
|
||||
embed_truncate: "Truncate the embedded posts"
|
||||
permalink:
|
||||
|
@ -4704,6 +4762,8 @@ sq:
|
|||
add: "Shto"
|
||||
filter: "Search (URL or External URL)"
|
||||
reseed:
|
||||
action:
|
||||
label: "Zëvendëso tekstin…"
|
||||
modal:
|
||||
categories: "Categories"
|
||||
topics: "Tema"
|
||||
|
@ -4722,5 +4782,6 @@ sq:
|
|||
moderator: "Moderator"
|
||||
regular: "Përdorues i thjeshtë"
|
||||
previews:
|
||||
topic_title: "Titulli i një teme diskutimi"
|
||||
share_button: "Shpërndaje"
|
||||
reply_button: "Përgjigju"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2657,6 +2657,7 @@ es:
|
|||
omniauth_confirm_button: "Continuar"
|
||||
authenticator_error_no_valid_email: "Ninguna dirección de correo electrónico asociada a %{account} está permitida. Puede que necesites configurar tu cuenta con una dirección de correo electrónico diferente."
|
||||
new_registrations_disabled: "El registro de nuevas cuentas no está permitido en este momento."
|
||||
new_registrations_disabled_discourse_connect: "El registro de nuevas cuentas solo se permite a través de Discourse Connect."
|
||||
password_too_long: "Las contraseñas están limitadas a 200 caracteres."
|
||||
email_too_long: "El correo electrónico que has proporcionado es demasiado largo. Las direcciones de correo electrónico no deben tener más de 254 caracteres y los nombres de dominio no más de 253."
|
||||
wrong_invite_code: "El código de invitación que has introducido es incorrecto."
|
||||
|
|
|
@ -2265,6 +2265,7 @@ pl_PL:
|
|||
disable_tags_edit_notifications: "Wyłącz powiadomienia o zmianach tagów tematu. Obejmuje to tematy, które zostały \"opublikowane\" (np. udostępnione wersje robocze)."
|
||||
notification_consolidation_threshold: "Liczba polubień lub powiadomień o członkostwie otrzymanych przed połączeniem powiadomień w jedno. Ustaw 0 aby wyłączyć."
|
||||
likes_notification_consolidation_window_mins: "Czas w minutach, po którym powiadomienia o polubieniach są łączone w jedno powiadomienie. Próg można skonfigurować za pomocą `SiteSetting.notification_consolidation_threshold`."
|
||||
linked_notification_consolidation_window_mins: "Czas w minutach, w którym powiązane powiadomienia są konsolidowane w jedno powiadomienie po osiągnięciu progu. Próg można skonfigurować za pomocą `SiteSetting.notification_consolidation_threshold`."
|
||||
automatically_unpin_topics: "Automatycznie odpinaj tematy, gdy użytkownik dotknie dna."
|
||||
read_time_word_count: "Licznik słów na minutę dla kalkulacji szacowanego czasu czytania."
|
||||
topic_page_title_includes_category: "<a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/title' target='_blank'>Tytuł strony</a> zawiera nazwę kategorii."
|
||||
|
@ -2754,6 +2755,7 @@ pl_PL:
|
|||
omniauth_confirm_button: "Kontynuuj"
|
||||
authenticator_error_no_valid_email: "Adresy e-mail powiązane z %{account} są niedozwolone. Musisz użyć innego adresu."
|
||||
new_registrations_disabled: "Aktualnie nie jest możliwe zarejestrowanie nowego konta."
|
||||
new_registrations_disabled_discourse_connect: "Rejestracje nowych kont są dozwolone tylko za pośrednictwem Discourse Connect."
|
||||
password_too_long: "Hasła są ograniczone do 200 znaków."
|
||||
email_too_long: "Podałeś/łaś zbyt długi adres email. Nazwa skrzynki pocztowej nie może być dłuższa niż 254 znaki, a nazwa domeny nie może zawierać więcej niż 253 znaki."
|
||||
wrong_invite_code: "Wprowadzony kod zaproszenia był nieprawidłowy."
|
||||
|
|
|
@ -2642,6 +2642,9 @@ ug:
|
|||
from: "%{site_name}"
|
||||
set_password:
|
||||
title: "ئىم تەڭشەك"
|
||||
admin_login:
|
||||
title: "باشقۇرغۇچى تىزىمغا كىرىش"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] تىزىمغا كىرىش"
|
||||
account_created:
|
||||
title: "ھېسابات قۇرۇلدى"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] يېڭى ھېساباتىڭىز"
|
||||
|
@ -2656,6 +2659,14 @@ ug:
|
|||
confirm_new_email_via_admin:
|
||||
title: "يېڭى ئېلخەت جەزملەش"
|
||||
subject_template: "%{email_prefix} يېڭى ئېلخەت ئادرېسىڭىزنى جەزملەڭ"
|
||||
confirm_old_email_add:
|
||||
title: "كونا ئېلخەتنى خەزملەيدۇ (قوش)"
|
||||
subject_template: "%{email_prefix} نۆۋەتتىكى ئېلخەت ئادرېسىڭىزنى جەزملەيدۇ"
|
||||
notify_old_email:
|
||||
title: "كونا ئېلخەتنى ئۇقتۇرىدۇ"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] ئېلخەت ئادرېسىڭىز ئۆزگەرگەن"
|
||||
notify_old_email_add:
|
||||
title: "كونا ئېلخەتنى ئۇقتۇرىدۇ (قوش)"
|
||||
signup_after_approval:
|
||||
title: "دەلىللەنگەندىن كېيىن تىزىملىتىش"
|
||||
subject_template: "سىزنى %{site_name} تەستىقلىدى!"
|
||||
|
@ -2669,6 +2680,21 @@ ug:
|
|||
signup:
|
||||
title: "تىزىملىتىڭ"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] يېڭى ھېساباتىڭىزنى جەزملىدى"
|
||||
activation_reminder:
|
||||
title: "ئاكتىپلاش ئەسكەرتىشى"
|
||||
subject_template: "[%{email_prefix}] ھېساباتىڭىزنى جەزملەش ئەسكەرتىشى"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
%{site_name} غا خۇش كەلدىڭىز!
|
||||
|
||||
بۇ ھېساباتىڭىزنى ئاكتىپلاش ھەققىدىكى دوستانە ئەسكەرتىش.
|
||||
|
||||
تۆۋەندىكى ئۇلانمىنى چېكىپ يېڭى ھېساباتىڭىزنى جەزملەپ ئاكتىپلاڭ:
|
||||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||||
|
||||
ئەگەر يۇقىرى ئۇلانمىنى چەككىلى بولمىسا، ئۇنى كۆچۈرۈپ توركۆرگۈنىڭ ئادرېس بالدىقىغا چاپلاپ سىناڭ.
|
||||
suspicious_login:
|
||||
title: "يېڭى تىزىمغا كىرىش ئاگاھلاندۇرۇشى"
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] كە %{location} دىن يېڭىدىن تىزىمغا كىردى"
|
||||
post_approved:
|
||||
title: "يازمىڭىز تەستىقلاندى"
|
||||
page_not_found:
|
||||
|
@ -2676,9 +2702,22 @@ ug:
|
|||
popular_topics: "ئالقىشلىق"
|
||||
recent_topics: "يېقىنقى"
|
||||
see_more: "تېخىمۇ كۆپ"
|
||||
search_title: "بۇ تور بېكەتنى ئىزدەيدۇ"
|
||||
search_button: "ئىزدە"
|
||||
offline:
|
||||
title: "ئەپنى يۈكلىيەلمەيدۇ"
|
||||
offline_page_message: "سىز تورسىزدەك قىلىسىز! تور باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ."
|
||||
login_required:
|
||||
welcome_message: "# [%{title} غا خۇش كەلدىڭىز](#welcome)"
|
||||
upload:
|
||||
edit_reason: "سۈرەتنىڭ يەرلىك نۇسخىسى چۈشۈرۈلدى"
|
||||
unauthorized: "كەچۈرۈڭ، سىز يۈكلەشنى سىناۋاتقان ھۆججەتكە يول قويۇلمايدۇ (يول قويىدىغان كېڭەيتىلمىسى: %{authorized_extensions})."
|
||||
pasted_image_filename: "چاپلانغان سۈرەت"
|
||||
store_failure: "#%{user_id} ئىشلەتكۈچى يۈكلىگەن #%{upload_id} نى ساقلىيالمىدى."
|
||||
file_missing: "كەچۈرۈڭ، چوقۇم يۈكلەيدىغان ھۆججەت تەمىنلىشىڭىز كېرەك."
|
||||
empty: "كەچۈرۈڭ، سىز تەمىنلىگەن ھۆججەت بوش."
|
||||
failed: "كەچۈرۈڭ، يۈكلىيەلمىدىڭىز. قايتا سىناڭ."
|
||||
png_to_jpg_conversion_failure_message: "PNG دىن JPG غا ئايلاندۇرۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
|
||||
optimize_failure_message: "يۈكلەنگەن سۈرەتنى ئەلالاشتۇرۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
|
||||
download_failure: "ھۆججەتنى سىرتقى تەمىنلىگۈچىدىن چۈشۈرەلمىدى."
|
||||
size_mismatch_failure: "ھۆججەتنىڭ S3 يۈكلەيدىغان چوڭلۇقى بىلەن سىرتقى يۈكلەيدىغان مۆلچەردىكى چوڭلۇقى بىلەن ماس كەلمىدى. %{additional_detail}"
|
||||
|
|
|
@ -17,12 +17,12 @@ cs:
|
|||
label: Uživatel
|
||||
pm:
|
||||
title:
|
||||
label: Nadpis
|
||||
label: Název
|
||||
raw:
|
||||
label: Tělo
|
||||
pms:
|
||||
title:
|
||||
label: Nadpis
|
||||
label: Název
|
||||
raw:
|
||||
label: Tělo
|
||||
group:
|
||||
|
|
|
@ -110,8 +110,10 @@ pl_PL:
|
|||
label: Ograniczone do kategorii
|
||||
stalled_after:
|
||||
label: Opóźnienie wyzwalania
|
||||
description: Definiuje opóźnienie między ostatnią edycją wiki a uruchomieniem automatyzacji.
|
||||
retriggered_after:
|
||||
label: Opóźnienie ponownego wyzwalania
|
||||
description: Określa opóźnienie między pierwszym a kolejnym wyzwoleniem, jeśli wiki nie została jeszcze edytowana po pierwszym wyzwoleniu.
|
||||
user_added_to_group:
|
||||
fields:
|
||||
joined_group:
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,8 @@ pl_PL:
|
|||
category_created_edited:
|
||||
title: Kategoria utworzona/edytowana
|
||||
description: Gdy kategoria zostanie utworzona lub edytowana, uruchomiona zostanie automatyzacja.
|
||||
recurring:
|
||||
title: Powtarzający się
|
||||
point_in_time:
|
||||
title: Punkt w czasie
|
||||
description: Gdy data zostanie osiągnięta, uruchomiona zostanie automatyzacja
|
||||
|
@ -37,6 +39,8 @@ pl_PL:
|
|||
title: Użytkownik promowany
|
||||
description: Gdy użytkownik awansuje z jednego poziomu zaufania na inny
|
||||
transition_placeholder: "od %{from_level_name} do %{to_level_name}"
|
||||
stalled_wiki:
|
||||
title: Zatrzymana wiki
|
||||
post_created_edited:
|
||||
title: Post utworzony/edytowany
|
||||
pm_created:
|
||||
|
|
|
@ -50,11 +50,13 @@ cs:
|
|||
all_loaded: "Zobrazení všech zpráv"
|
||||
already_enabled: "Chat je v tomto tématu již povolen. Obnovte prosím stránku."
|
||||
disabled_for_topic: "Chat je v tomto tématu zakázán."
|
||||
bot: "bot"
|
||||
create: "Vytvoř"
|
||||
cancel: "Zrušit"
|
||||
cancel_reply: "Zrušit odpověď"
|
||||
chat_channels: "Kanály"
|
||||
browse_all_channels: "Procházet všechny kanály"
|
||||
see_in: "Zobrazit v"
|
||||
move_to_channel:
|
||||
title: "Přesunout zprávy do kanálu"
|
||||
instructions:
|
||||
|
@ -82,17 +84,27 @@ cs:
|
|||
leave_groupchat_info: "Opuštěním této skupinové konverzace k ní již nebudete mít přístup a nebudete dostávat s ní spojená upozornění. Chcete-li se do ní znovu připojit, musíte být znovu pozváni některým ze členů skupinové konverzace."
|
||||
join: "Přidat se ke skupině"
|
||||
leave: "Opustit skupinu"
|
||||
save_label:
|
||||
mute_channel: "Předvolba ztlumení kanálu byla uložena"
|
||||
desktop_notification: "Předvolba oznámení na ploše byla uložena"
|
||||
mobile_notification: "Předvolba mobilních push notifikací uložena"
|
||||
channel_archive:
|
||||
title: "Archivace kanálu"
|
||||
instructions: "<p>Archivace kanálu jej přepne do režimu pouze pro čtení a přesune všechny zprávy z kanálu do nového nebo existujícího tématu. Nelze odesílat nové zprávy a stávající zprávy nelze upravovat ani mazat.</p><p>Jste si jisti, že chcete archivovat kanál <strong>%{channelTitle}</strong>?</p>"
|
||||
process_started: "Proces archivace byl zahájen. Toto okno se brzy uzavře a po dokončení procesu archivace obdržíte osobní zprávu."
|
||||
process_started: "Proces archivace byl zahájen. Toto okno se brzy uzavře a po dokončení procesu archivace obdržíte soukromou zprávu."
|
||||
retry: "Zkuste znovu"
|
||||
channel_open:
|
||||
title: "Otevřít kanál"
|
||||
instructions: "Znovu otevře kanál, všichni uživatelé budou moci posílat zprávy a upravovat své stávající zprávy."
|
||||
channel_close:
|
||||
title: "Zavřít kanál"
|
||||
instructions: "Uzavřením kanálu zabráníte uživatelům mimo redakci, odesílat nové zprávy nebo upravovat stávající zprávy. Opravdu chcete tento kanál zavřít?"
|
||||
channel_delete:
|
||||
title: "Odstranit kanál"
|
||||
instructions: "<p>Odstraní kanál <strong>%{name}</strong> a historii chatu. Všechny zprávy a související data, jako jsou reakce a nahrané soubory, budou trvale odstraněny. Pokud chcete historii kanálu zachovat a vyřadit jej z provozu, můžete kanál raději archivovat.</p> <p>Jste si jisti, že chcete kanál <strong>trvale odstranit</strong>? Pro potvrzení zadejte název kanálu do pole níže.</p>"
|
||||
confirm: "Rozumím důsledkům, smažte kanál"
|
||||
confirm_channel_name: "Zadejte název kanálu"
|
||||
process_started: "Proces smazání kanálu byl zahájen. Tento dialog se brzy uzavře, smazaný kanál již nikde neuvidíte."
|
||||
channels_list_popup:
|
||||
browse: "Procházet kanály"
|
||||
create: "Nový kanál"
|
||||
|
@ -100,15 +112,24 @@ cs:
|
|||
remove: "Smazat"
|
||||
collapse: "Sbalit panel chatu"
|
||||
expand: "Rozbalit zásuvku chatu"
|
||||
confirm_flag: "Opravdu chcete nahlásit zprávu uživatele %{username}?"
|
||||
deleted:
|
||||
one: "Zpráva byla smazána. [zobrazit]"
|
||||
few: "%{count} zprávy byly smazány. [zobrazit všechny]"
|
||||
many: "%{count} zprávy bylo smazáno. [zobrazit všechny]"
|
||||
other: "%{count} zprávy bylo smazáno. [zobrazit všechny]"
|
||||
hidden: "Zpráva byla skrytá. [zobrazit]"
|
||||
delete: "Smazat"
|
||||
edited: "upraveno"
|
||||
muted: "ztišení"
|
||||
joined: "účet vytvořen"
|
||||
empty_state:
|
||||
direct_message_cta: "Zahájení osobního konverzace"
|
||||
direct_message: "Můžete také zahájit osobní konverzaci s jedním nebo více uživateli."
|
||||
direct_message_cta: "Zahájení soukromého chatu"
|
||||
direct_message: "Můžete také zahájit soukromou konverzaci s jedním nebo více uživateli."
|
||||
title: "Nebyly nalezeny žádné kanály"
|
||||
my_threads: "Zatím nemáte žádná vlákna. Zde se zobrazí vlákna, kterých se účastníte."
|
||||
email_frequency:
|
||||
description: "E-mail vám zašleme pouze v případě, že jsme vás v posledních 15 minutách neviděli."
|
||||
never: "Nikdy"
|
||||
title: "E-mailová upozornění"
|
||||
when_away: "Jen v nepřítomnosti"
|
||||
|
@ -124,27 +145,134 @@ cs:
|
|||
flag: "Nahlášení"
|
||||
emoji: "Vložit emoji"
|
||||
flagged: "Tato zpráva byla označena ke kontrole"
|
||||
invalid_access: "Nemáte přístup k zobrazení tohoto kanálu chatu"
|
||||
invitation_notification: "<span>%{username}</span> <span>vás pozval/a, abyste se připojili ke kanálu chatu</span>"
|
||||
in_reply_to: "V odpovědi na"
|
||||
heading: "Chat"
|
||||
join: "Přidat se ke skupině"
|
||||
last_visit: "poslední návštěva"
|
||||
mention_warning:
|
||||
invitations_sent:
|
||||
one: "Pozvánka odeslána"
|
||||
few: "Pozvánky odeslány"
|
||||
many: "Pozvánky odeslány"
|
||||
other: "Pozvánky odeslány"
|
||||
invite: "Pozvat do kanálu"
|
||||
channel_wide_mentions_disallowed: "Zmínky @here a @all jsou v tomto kanálu zakázány."
|
||||
groups:
|
||||
header:
|
||||
some: "Někteří uživatelé nebudou upozorněni"
|
||||
all: "Nikdo nebude upozorněn"
|
||||
unreachable_1: "@%{group} nepovoluje zmínky."
|
||||
unreachable_2: "@%{group1} a @%{group2} nepovolují zmínky."
|
||||
unreachable_multiple:
|
||||
one: "@%{group} a %{count} další skupina nepovolují zmínky."
|
||||
few: "@%{group} a %{count} další skupiny nepovolují zmínky."
|
||||
many: "@%{group} a %{count} dalších skupin nepovolují zmínky."
|
||||
other: "@%{group} a %{count} dalších skupin nepovolují zmínky."
|
||||
too_many_members_MF: |
|
||||
{ groupCount, plural,
|
||||
=1 {
|
||||
{ isAdmin, select,
|
||||
true {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Zmíněním @{group1} překročíte <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">limit počtu upozornění</a> # uživatele.}
|
||||
other {Zmíněním @{group1} překročíte <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">limit počtu upozornění</a> # uživatelů.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Zmíněním @{group1} překročíte limit počtu upozornění # uživatele.}
|
||||
other {Zmíněním @{group1} překročíte limit počtu upozornění # uživatelů.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
=2 {
|
||||
{ isAdmin, select,
|
||||
true {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Zmíněním @{group1} a @{group2} překročíte <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">limit počtu upozornění</a> # uživatele.}
|
||||
other {Zmíněním @{group1} a @{group2} překročíte <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">limit počtu upozornění</a> # uživatelů.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Zmíněním @{group1} a @{group2} překročíte limit počtu upozornění # uživatele.}
|
||||
other {Zmíněním @{group1} a @{group2} překročíte limit počtu upozornění # uživatelů.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {
|
||||
{ isAdmin, select,
|
||||
true {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Zmíněním těchto {groupCount} skupin překročíte <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">limit počtu upozornění</a> # uživatele.}
|
||||
other {Zmíněním těchto {groupCount} skupin překročíte <a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">limit počtu upozornění</a> # uživatelů.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
false {
|
||||
{ notificationLimit, plural,
|
||||
one {Zmíněním těchto {groupCount} skupin překročíte limit počtu upozornění # uživatele.}
|
||||
other {Zmíněním těchto {groupCount} skupin překročíte limit počtu upozornění # uživatelů.}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
too_many_mentions:
|
||||
one: "Tato zpráva překračuje limit počtu upozornění %{count} zmínky."
|
||||
few: "Tato zpráva překračuje limit počtu upozornění %{count} zmínek."
|
||||
many: "Tato zpráva překračuje limit počtu upozornění %{count} zmínek."
|
||||
other: "Tato zpráva překračuje limit počtu upozornění %{count} zmínek."
|
||||
too_many_mentions_admin:
|
||||
one: 'Tato zpráva překračuje <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">limit počtu upozornění</a> %{count} zmínky.'
|
||||
few: 'Tato zpráva překračuje <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">limit počtu upozornění</a> %{count} zmínek.'
|
||||
many: 'Tato zpráva překračuje <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">limit počtu upozornění</a> %{count} zmínek.'
|
||||
other: 'Tato zpráva překračuje <a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">limit počtu upozornění</a> %{count} zmínek.'
|
||||
aria_roles:
|
||||
header: "Záhlaví chatu"
|
||||
composer: "Editor chatu"
|
||||
channels_list: "Seznam kanálů chatu"
|
||||
no_direct_message_channels: "Zatím jste se nepřipojili k žádným přímým zprávám!"
|
||||
no_direct_message_channels_cta: "Zahajte konverzaci"
|
||||
no_public_channels: "Zatím jste se nepřipojili k žádnému kanálu!"
|
||||
no_public_channels_cta: "Procházet kanály"
|
||||
kicked_from_channel: "K tomuto kanálu již nemáte přístup."
|
||||
only_chat_push_notifications:
|
||||
title: "Odesílání pouze push notifikací chatu"
|
||||
description: "Zablokovat odesílání všech push notifikací mimo chat"
|
||||
ignore_channel_wide_mention:
|
||||
title: "Ignorování zmínek v rámci celého kanálu"
|
||||
description: "Neposílat upozornění pro zmínky v rámci celého kanálu (@here a @all)."
|
||||
show_thread_title_prompts:
|
||||
title: "Zobrazit výzvy k zadání názvu vlákna"
|
||||
description: "Zobrazit výzvy k nastavení názvu pro nová vlákna"
|
||||
open: "Otevřít chat"
|
||||
open_full_page: "Otevřít chat na celou obrazovku"
|
||||
close_full_page: "Zavřít chat na celé obrazovce"
|
||||
open_message: "Otevřít zprávu v chatu"
|
||||
placeholder_self: "Poznamenejte něco"
|
||||
placeholder_channel: "Pište v %{channelName}"
|
||||
placeholder_thread: "Odpovězte do vlákna"
|
||||
placeholder_users: "Pište si s %{commaSeparatedNames}"
|
||||
placeholder_new_message_disallowed:
|
||||
archived: "Kanál je archivován, nové zprávy momentálně nelze odeslat."
|
||||
closed: "Kanál je uzavřen, nové zprávy momentálně nelze odeslat."
|
||||
read_only: "Kanál je nastaven pouze pro čtení, nové zprávy momentálně nelze odeslat."
|
||||
placeholder_silenced: "V tuto chvíli nemůžete odesílat zprávy."
|
||||
remove_upload: "Odstranit soubor"
|
||||
react: "Reagovat pomocí emoji"
|
||||
reply: "Odpověď"
|
||||
edit: "Upravit"
|
||||
copy_link: "Kopírovat odkaz"
|
||||
copy_text: "Kopírovat text"
|
||||
rebake_message: "Obnovit HTML"
|
||||
message_too_long: "Zpráva je příliš dlouhá, zprávy mohou mít maximálně %{count} znaků."
|
||||
retry_staged_message:
|
||||
title: "Chyba sítě"
|
||||
action: "Poslat znovu?"
|
||||
|
@ -155,15 +283,44 @@ cs:
|
|||
save: "Uložit"
|
||||
select: "Vybrat"
|
||||
return_to_list: "Zpět na seznam kanálů"
|
||||
return_to_channel: "Zpět na kanál"
|
||||
return_to_threads_list: "Zpět na seznam vláken"
|
||||
unread_threads_count:
|
||||
one: "Máte %{count} nepřečtenou diskuzi"
|
||||
few: "Máte %{count} nepřečtené diskuzi"
|
||||
many: "Máte %{count} nepřečtených diskuzí"
|
||||
other: "Máte %{count} nepřečtených diskuzí"
|
||||
scroll_to_bottom: "Přejít na konec"
|
||||
scroll_to_new_messages: "Zobrazit nové zprávy"
|
||||
sound:
|
||||
title: "Zvuk upozornění na ploše"
|
||||
sounds:
|
||||
none: "Žádná"
|
||||
bell: "Zvonek"
|
||||
ding: "Cink"
|
||||
title: "chat"
|
||||
title_capitalized: "Chat"
|
||||
upload: "Připojit soubor"
|
||||
upload_to_channel: "Nahrát do %{title}"
|
||||
upload_to_thread: "Nahrát do vlákna"
|
||||
uploaded_files:
|
||||
one: "%{count} soubor"
|
||||
few: "%{count} soubory"
|
||||
many: "%{count} souborů"
|
||||
other: "%{count} souborů"
|
||||
you_flagged: "Nahlásili jste tuto zprávu"
|
||||
exit: "zpět"
|
||||
channel_status:
|
||||
read_only_header: "Kanál je určen pouze pro čtení"
|
||||
read_only: "Pouze pro čtení"
|
||||
archived_header: "Kanál je archivován"
|
||||
archived: "Archivované"
|
||||
archive_failed: "Archivace kanálu se nezdařila. Archivováno bylo %{completed} z %{total} zpráv. Bylo vytvořeno <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">cílové téma</a> . Stisknutím tlačítka Opakovat se můžete pokusit archivaci dokončit."
|
||||
archive_failed_no_topic: "Archivace kanálu se nezdařila. Archivováno bylo %{completed} z %{total} zpráv. Nebylo vytvořeno cílové téma. Stisknutím tlačítka Opakovat se můžete pokusit archivaci dokončit."
|
||||
archive_completed: "Viz <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">archivační téma</a>"
|
||||
closed_header: "Kanál je uzavřen"
|
||||
closed: "Uzavřeno"
|
||||
open_header: "Kanál je otevřený"
|
||||
open: "Otevřít"
|
||||
browse:
|
||||
back: "Zpět"
|
||||
|
@ -181,7 +338,9 @@ cs:
|
|||
add_member: Přidat člena
|
||||
back_to_settings: "Zpět na nastavení"
|
||||
about_view:
|
||||
title: Nadpis
|
||||
associated_topic: Propojené téma
|
||||
associated_category: Propojená kategorie
|
||||
title: Název
|
||||
name: Jméno
|
||||
description: Popis
|
||||
channel_info:
|
||||
|
@ -191,20 +350,42 @@ cs:
|
|||
members: Členové
|
||||
settings: Nastavení
|
||||
new_message_modal:
|
||||
title: Odeslání zprávy
|
||||
add_user_long: <kbd>shift + kliknutí</kbd> nebo <kbd>shift + enter</kbd><span>Přidat @%{username}</span>
|
||||
add_user_short: <span>Přidat uživatele</span>
|
||||
open_channel: <span>Otevřít kanál</span>
|
||||
default_search_placeholder: "#kanál, @někdo nebo cokoli"
|
||||
default_channel_search_placeholder: "#kanál"
|
||||
default_user_search_placeholder: "@někdo"
|
||||
user_search_placeholder: "...přidat další členy"
|
||||
disabled_user: "zakázal chat"
|
||||
no_items: "Žádné položky"
|
||||
create_group_placeholder: "Název skupinové konverzace (nepovinné)"
|
||||
participants_counter: "%{selection_count}/%{max} účastníků"
|
||||
new_group_chat: "Nová skupinová konverzace"
|
||||
filter: "Filtr"
|
||||
cant_add_more_members: "Byl dosažen maximální počet členů"
|
||||
create_new_group_chat: "Vytvoření skupinové konverzace"
|
||||
group_with_too_many_members: "má příliš mnoho členů (%{membersCount})"
|
||||
channel_edit_name_slug_modal:
|
||||
title: Úprava kanálu
|
||||
input_placeholder: Přidat název
|
||||
slug_description: Zkratka kanálu se používá v URL adrese místo názvu kanálu
|
||||
name: Název kanálu
|
||||
slug: URL kanálu (volitelná)
|
||||
channel_edit_description_modal:
|
||||
title: Úprava popisu
|
||||
input_placeholder: Přidejte popis
|
||||
description: Řekněte lidem, o čem je tento kanál
|
||||
direct_message_creator:
|
||||
add_to_channel: "Přidat do kanálu"
|
||||
title: Nová zpráva
|
||||
prefix: "Komu:"
|
||||
no_results: Žádné výsledky
|
||||
selected_user_title: "Zrušit výběr %{username}"
|
||||
group_name: "Název skupinové konverzace (nepovinné)"
|
||||
members_counter:
|
||||
one: "%{count}/%{max} člena"
|
||||
one: "%{count}/%{max} členů"
|
||||
few: "%{count}/%{max} členů"
|
||||
many: "%{count}/%{max} členů"
|
||||
other: "%{count}/%{max} členů"
|
||||
|
@ -217,13 +398,77 @@ cs:
|
|||
many: "%{count} členů"
|
||||
other: "%{count} členů"
|
||||
create_channel:
|
||||
threading:
|
||||
label: "Povolit vlákna"
|
||||
auto_join_users:
|
||||
public_category_warning: "%{category} je veřejná kategorie. Automaticky přidat všechny nedávno aktivní uživatele do tohoto kanálu?"
|
||||
warning_1_group:
|
||||
one: "Automaticky přidat %{count} uživatele z %{group}?"
|
||||
few: "Automaticky přidat %{count} uživatele z %{group}?"
|
||||
many: "Automaticky přidat %{count} uživatelů z %{group}?"
|
||||
other: "Automaticky přidat %{count} uživatelů z %{group}?"
|
||||
warning_2_groups:
|
||||
one: "Automaticky přidat %{count} uživatele z %{group1} a %{group2}?"
|
||||
few: "Automaticky přidat %{count} uživatele z %{group1} a %{group2}?"
|
||||
many: "Automaticky přidat %{count} uživatelů z %{group1} a %{group2}?"
|
||||
other: "Automaticky přidat %{count} uživatelů z %{group1} a %{group2}?"
|
||||
warning_multiple_groups_MF: |
|
||||
{ groupCount, plural,
|
||||
one {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {Automaticky přidat {userCount} uživatele z {groupName} a {groupCount} další skupiny?}
|
||||
few {Automaticky přidat {userCount} uživatele z {groupName} a {groupCount} další skupiny?}
|
||||
many {Automaticky přidat {userCount} uživatelů z {groupName} a {groupCount} další skupiny?}
|
||||
other {Automaticky přidat {userCount} uživatelů z {groupName} a {groupCount} další skupiny?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
few {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {Automaticky přidat {userCount} uživatele z {groupName} a {groupCount} dalších skupin?}
|
||||
few {Automaticky přidat {userCount} uživatele z {groupName} a {groupCount} dalších skupin?}
|
||||
many {Automaticky přidat {userCount} uživatelů z {groupName} a {groupCount} dalších skupin?}
|
||||
other {Automaticky přidat {userCount} uživatelů z {groupName} a {groupCount} dalších skupin?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
many {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {Automaticky přidat {userCount} uživatele z {groupName} a {groupCount} dalších skupin?}
|
||||
few {Automaticky přidat {userCount} uživatele z {groupName} a {groupCount} dalších skupin?}
|
||||
many {Automaticky přidat {userCount} uživatelů z {groupName} a {groupCount} dalších skupin?}
|
||||
other {Automaticky přidat {userCount} uživatelů z {groupName} a {groupCount} dalších skupin?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
other {
|
||||
{ userCount, plural,
|
||||
one {Automaticky přidat {userCount} uživatele z {groupName} a {groupCount} dalších skupin?}
|
||||
few {Automaticky přidat {userCount} uživatele z {groupName} a {groupCount} dalších skupin?}
|
||||
many {Automaticky přidat {userCount} uživatelů z {groupName} a {groupCount} dalších skupin?}
|
||||
other {Automaticky přidat {userCount} uživatelů z {groupName} a {groupCount} dalších skupin?}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
choose_category:
|
||||
label: "Vyberte kategorii"
|
||||
none: "vyberte jednu..."
|
||||
default_hint: Přístup spravujte přes <a href=%{link} target="_blank">%{category} nastavení zabezpečení.</a>
|
||||
hint_1_group: 'Uživatelé v %{group} budou mít přístup k tomuto kanálu podle nastavení zabezpečení <a href="%{settingLink}" target="_blank"></a>'
|
||||
hint_2_groups: 'Uživatelé v %{group1} a %{group2} budou mít přístup k tomuto kanálu podle <a href="%{settingLink}" target="_blank">nastavení zabezpečení</a>'
|
||||
hint_multiple_groups:
|
||||
one: 'Uživatelé v %{group} a %{count} další skupině budou mít přístup k tomuto kanálu podle <a href="%{settingLink}" target="_blank">nastavení zabezpečení</a>'
|
||||
few: 'Uživatelé v %{group} a %{count} dalších skupinách budou mít přístup k tomuto kanálu podle <a href="%{settingLink}" target="_blank">nastavení zabezpečení</a>'
|
||||
many: 'Uživatelé v %{group} a %{count} dalších skupinách budou mít přístup k tomuto kanálu podle <a href="%{settingLink}" target="_blank">nastavení zabezpečení</a>'
|
||||
other: 'Uživatelé v %{group} a %{count} dalších skupinách budou mít přístup k tomuto kanálu podle <a href="%{settingLink}" target="_blank">nastavení zabezpečení</a>'
|
||||
create: "Vytvořit kanál"
|
||||
description: "Popis (volitelný)"
|
||||
name: "Název kanálu"
|
||||
slug: "URL kanálu (volitelná)"
|
||||
title: "Nový kanál"
|
||||
type: "Typ"
|
||||
types:
|
||||
category: "Kategorie"
|
||||
topic: "Témata"
|
||||
reviewable:
|
||||
type: "Zpráva chatu"
|
||||
reactions:
|
||||
only_you: "<span>Reagovali jste pomocí </span>:%{emoji}:"
|
||||
you_and_single_user: "<span>Vy a %{username} jste reagovali pomocí </span>:%{emoji}:"
|
||||
|
@ -241,22 +486,37 @@ cs:
|
|||
many: "<span>%{commaSeparatedUsernames} a %{count} dalších reagovalo na </span>:%{emoji}:"
|
||||
other: "<span>%{commaSeparatedUsernames} a %{count} dalších reagovalo na </span>:%{emoji}:"
|
||||
composer:
|
||||
toggle_toolbar: "Přepnout nástrojovou lištu"
|
||||
italic_text: "text kurzívou"
|
||||
bold_text: "tučný text"
|
||||
code_text: "text kódu"
|
||||
send: "Poslat"
|
||||
quote:
|
||||
original_channel: 'Původně odesláno v <a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
|
||||
copy_success: "Citace z chatu zkopírována do schránky"
|
||||
default_thread_title: "Vlákno"
|
||||
notification_levels:
|
||||
never: "Nikdy"
|
||||
mention: "Pouze pro zmínky"
|
||||
always: "Pro všechny aktivity"
|
||||
settings:
|
||||
channel_wide_mentions_label: "Povolit zmínky @all a @here"
|
||||
channel_wide_mentions_description: "Umožněte uživatelům upozornit všechny členy #%{channel} pomocí @all nebo pouze ty, kteří jsou v danou chvíli aktivní, pomocí @here."
|
||||
channel_threading_label: "Vlákna"
|
||||
channel_threading_description: "Když je povoleno vytváření vláken, odpovědi na zprávy chatu vytvoří samostatnou konverzaci, která bude existovat vedle hlavního kanálu."
|
||||
auto_join_users_label: "Automaticky přidávat uživatele"
|
||||
auto_join_users_info: "Každou hodinu kontrolujte, kteří uživatelé byli aktivní za poslední 3 měsíce. Přidejte je do tohoto kanálu, pokud mají přístup do kategorie %{category}."
|
||||
auto_join_users_info_no_category: "Každou hodinu kontrolujte, kteří uživatelé byli aktivní za poslední 3 měsíce. Přidejte je do tohoto kanálu, pokud mají přístup ke zvolené kategorii."
|
||||
auto_join_users_warning: "Každý uživatel, který není členem tohoto kanálu a má přístup do kategorie %{category}, se k němu připojí. Jste si jisti?"
|
||||
desktop_notification_level: "Oznámení na desktopu"
|
||||
follow: "Přidat se ke skupině"
|
||||
followed: "Účet vytvořen"
|
||||
mobile_notification_level: "Mobilní push notifikace"
|
||||
mute: "Ztlumit kanál"
|
||||
threading_enabled: "Zapnuto"
|
||||
threading_disabled: "Vypnuto"
|
||||
muted_on: "Zapnuto"
|
||||
muted_off: "Vypnuto"
|
||||
notifications: "Upozornění"
|
||||
preview: "Náhled"
|
||||
save: "Uložit"
|
||||
|
@ -264,36 +524,57 @@ cs:
|
|||
unfollow: "Opustit skupinu"
|
||||
admin_title: "Administrace"
|
||||
settings_title: "Nastavení"
|
||||
info_title: "Informace o kanálu"
|
||||
category_label: "Kategorie"
|
||||
history_label: "Historie"
|
||||
members_label: "Členové"
|
||||
admin:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
export_messages:
|
||||
title: "Export zpráv chatu"
|
||||
description: "Tímto se exportují všechny zprávy ze všech kanálů."
|
||||
create_export: "Vytvořit export"
|
||||
export_has_started: "Export byl zahájen. Až bude hotový, obdržíte SZ."
|
||||
my_threads:
|
||||
title: Moje vlákna
|
||||
aria_label: "Přepnout na můj seznam vláken"
|
||||
direct_messages:
|
||||
title: "Soukromé zprávy"
|
||||
aria_label: "Přepnutí na přímé zprávy"
|
||||
new: "Vytvořit osobní chat"
|
||||
create: "Přejít"
|
||||
leave: "Opustit tento osobní chat"
|
||||
close: "Zavřít tento osobní chat"
|
||||
cannot_create: "Je nám líto, ale přímé zprávy nelze odesílat."
|
||||
channel_list:
|
||||
title: "Kanály"
|
||||
aria_label: "Přepnout na seznam kanálů"
|
||||
incoming_webhooks:
|
||||
back: "Zpět"
|
||||
channel_placeholder: "Vyberte kanál"
|
||||
confirm_destroy: "Jste si jisti, že chcete odstranit tento příchozí webhook? Toto nelze zrušit."
|
||||
current_emoji: "Aktuální emoji"
|
||||
description: "Popis"
|
||||
delete: "Smazat"
|
||||
emoji: "Smajlíky :)"
|
||||
emoji_instructions: "Pokud emoji ponecháte prázdné, použije se systémový avatar."
|
||||
name: "Jméno"
|
||||
name_placeholder: "název..."
|
||||
new: "Nový příchozí webhook"
|
||||
none: "Nebyly vytvořeny žádné existující příchozí webhooky."
|
||||
no_emoji: "Nejsou vybrány žádné emotikony"
|
||||
post_to: "Poslat na"
|
||||
reset_emoji: "Obnovit Emoji"
|
||||
save: "Uložit"
|
||||
edit: "Upravit"
|
||||
select_emoji: "Vybrat Emoji"
|
||||
system: "systémové soukromé zprávy"
|
||||
title: "Příchozí webhooky"
|
||||
url: "URL"
|
||||
url_instructions: "Tato adresa URL obsahuje secret – uchovejte ji v bezpečí."
|
||||
username: "Uživatelské jméno"
|
||||
username_instructions: "Uživatelské jméno bota, který přispívá do kanálu. Pokud je ponecháno prázdné, je výchozí hodnota \"system\"."
|
||||
instructions: "Příchozí webhooky mohou být použity externími systémy k odesílání zpráv do určeného kanálu chatu jako uživatel bota prostřednictvím endpointu <code>/hooks/:key</code>. Payload se skládá z jednoho <code>textového</code> parametru, který je omezen na 2000 znaků.<br><br>Podporujeme také omezené množství parametrů <code>text</code> ve formátu Slack, extrahování odkazů a zmínek na základě formátu na <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api. slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, ale tomu je třeba použít endpoint <code>/hooks/:key/slack</code>."
|
||||
selection:
|
||||
cancel: "Zrušit"
|
||||
quote_selection: "Citovat v tématu"
|
||||
|
@ -325,7 +606,16 @@ cs:
|
|||
few: "Chystáte se vytvořit novou zprávu a vyplnit ji <b>%{count}</b> vybranými zprávami v chatu."
|
||||
many: "Chystáte se vytvořit novou zprávu a vyplnit ji <b>%{count}</b> vybranými zprávami v chatu."
|
||||
other: "Chystáte se vytvořit novou zprávu a vyplnit ji <b>%{count}</b> vybranými zprávami v chatu."
|
||||
replying_indicator:
|
||||
single_user: "%{username} píše"
|
||||
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} a %{lastUsername} píší"
|
||||
many_users:
|
||||
one: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} další píší"
|
||||
few: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} další píší"
|
||||
many: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} dalších píší"
|
||||
other: "%{commaSeparatedUsernames} a %{count} dalších píší"
|
||||
retention_reminders:
|
||||
indefinitely_short: "na neurčito"
|
||||
indefinitely_long: "Chat byl nastaven tak, aby se zprávy kanálu uchovávaly po neomezenou dobu."
|
||||
short:
|
||||
one: "%{count} den"
|
||||
|
@ -344,21 +634,33 @@ cs:
|
|||
spam: "Tato zpráva je reklamou nebo vandalismem. Není užitečná ani relevantní pro aktuální kanál."
|
||||
notify_user: "Chci s touto osobou mluvit o jejich zprávě přímo a osobně."
|
||||
notify_moderators: "Tato zpráva vyžaduje pozornost členů redakce z jiného důvodu, který není uveden výše."
|
||||
flagging:
|
||||
action: "Nahlásit zprávu"
|
||||
emoji_picker:
|
||||
favorites: "Často používané"
|
||||
smileys_&_emotion: "Smajlíky a emoce"
|
||||
objects: "Objekty"
|
||||
people_&_body: "Lidé a tělo"
|
||||
travel_&_places: "Cestování a místa"
|
||||
animals_&_nature: "Zvířata a příroda"
|
||||
food_&_drink: "Jídlo a pití"
|
||||
activities: "Aktivity"
|
||||
flags: "Nahlášení"
|
||||
symbols: "Symboly"
|
||||
search_placeholder: "Vyhledávání podle názvu a přezdívky emoji..."
|
||||
no_results: "Žádné výsledky"
|
||||
thread:
|
||||
title: "Nadpis"
|
||||
title: "Název"
|
||||
view_thread: Zobrazit vlákno
|
||||
replies:
|
||||
one: "%{count} odpověď"
|
||||
few: "%{count} odpovědí"
|
||||
many: "%{count} odpovědí"
|
||||
other: "%{count} odpovědí"
|
||||
label: Vlákno
|
||||
close: "Zavřít vlákno"
|
||||
original_message:
|
||||
started_by: "Zahájil"
|
||||
settings: "Nastavení"
|
||||
last_reply: "poslední odpověď"
|
||||
notifications:
|
||||
|
@ -368,10 +670,26 @@ cs:
|
|||
tracking:
|
||||
title: "Sledované"
|
||||
description: "Počet nových odpovědí na toto vlákno se zobrazí v seznamu vláken a v kanálu. Budete upozorněni, pokud někdo v tomto vlákně zmíní vaše @jméno."
|
||||
participants_other_count:
|
||||
one: "+%{count}"
|
||||
few: "+%{count}"
|
||||
many: "+%{count}"
|
||||
other: "+%{count}"
|
||||
thread_title_toast:
|
||||
title: "Nastavení názvu vlákna"
|
||||
message: "Pomozte ostatním objevit tuto konverzaci."
|
||||
dismiss_action: "Znovu nezobrazovat"
|
||||
primary_action: "Nastavit název"
|
||||
thread_title_modal:
|
||||
title: "Nastavení názvu vlákna"
|
||||
input_placeholder: "Řekněte ostatním, o čem je tato konverzace..."
|
||||
discourse_ai:
|
||||
title: "Názvy vláken se generují automaticky"
|
||||
description: "Podívejte se na %{url} , kde se dozvíte více o tomto a dalších vylepšeních vašeho zážitku z Discourse."
|
||||
threads:
|
||||
open: "Otevřít vlákno"
|
||||
list: "Vlákna"
|
||||
none: "V tomto kanálu se neúčastníte žádných vláken."
|
||||
draft_channel_screen:
|
||||
header: "Nová zpráva"
|
||||
cancel: "Zrušit"
|
||||
|
@ -380,40 +698,80 @@ cs:
|
|||
chat_invitation_html: "<span>%{username}</span> <span>vás pozval/a, abyste se připojili ke kanálu chatu</span>"
|
||||
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
|
||||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'vás zmínil v "%{channel}"'
|
||||
direct_html: '<span>%{username}</span> <span>vás zmínil v "%{channel}"</span>'
|
||||
other_plain: 'zmínil %{identifier} v "%{channel}"'
|
||||
other_html: '<span>%{username}</span> <span>zmínil %{identifier} v "%{channel}"</span>'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "vás zmínil/a v osobním chatu"
|
||||
direct_html: "<span>%{username}</span> <span>vás zmínil/a v osobním chatu</span>"
|
||||
other_plain: "zmínil/a %{identifier} v osobním chatu"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>zmínil/a %{identifier} v osobním chatu</span>"
|
||||
other_html: "<span>%{username}</span> <span>zmínil/a %{identifier} v soukromém chatu</span>"
|
||||
chat_message: "Nová zpráva chatu"
|
||||
chat_quoted: "%{username} citoval vaši zprávu v chatu"
|
||||
titles:
|
||||
chat_mention: "Zmínka v chatu"
|
||||
chat_invitation: "Pozvánka do chatu"
|
||||
chat_quoted: "Citovaný chat"
|
||||
action_codes:
|
||||
chat:
|
||||
enabled: '%{who} povolil/a <button class="btn-link open-chat">chat</button> %{when}'
|
||||
disabled: "%{who} uzavřel/a chat %{when}"
|
||||
discourse_automation:
|
||||
scriptables:
|
||||
send_chat_message:
|
||||
title: Odeslat zprávu chatu
|
||||
fields:
|
||||
chat_channel_id:
|
||||
label: ID kanálu chatu
|
||||
message:
|
||||
label: Zpráva
|
||||
sender:
|
||||
label: Odesílatel
|
||||
description: Výchozí je system
|
||||
review:
|
||||
transcript:
|
||||
view: "Zobrazit přepis předchozích zpráv"
|
||||
types:
|
||||
chat_reviewable_message:
|
||||
title: "Nahlášená zpráva chatu"
|
||||
reviewable_chat_message:
|
||||
title: "Označená zpráva chatu"
|
||||
noun: "zpráva chatu"
|
||||
keyboard_shortcuts_help:
|
||||
chat:
|
||||
title: "Chat"
|
||||
keyboard_shortcuts:
|
||||
switch_channel_arrows: "%{shortcut} Přepnout kanál"
|
||||
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} Otevřít rychlý výběr kanálů"
|
||||
open_insert_link_modal: "%{shortcut} Vložit hypertextový odkaz (pouze editor)"
|
||||
composer_bold: "%{shortcut} Tučné (pouze editor)"
|
||||
composer_italic: "%{shortcut} Kurzíva (pouze editor)"
|
||||
composer_code: "%{shortcut} Kód (pouze editor)"
|
||||
drawer_open: "%{shortcut} Otevření okénka chatu"
|
||||
drawer_close: "%{shortcut} Zavření okénka chatu"
|
||||
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Označit všechny kanály jako přečtené"
|
||||
topic_statuses:
|
||||
chat:
|
||||
help: "Pro toto téma je povolen chat"
|
||||
user:
|
||||
allow_private_messages: "Povolit ostatním uživatelům posílat mi osobní zprávy a přímé zprávy v chatu"
|
||||
muted_users_instructions: "Potlačit všechna oznámení, osobní zprávy a přímé zprávy z chatu od těchto uživatelů."
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "Od těchto uživatelů povolit pouze osobní zprávy nebo přímé zprávy chatu."
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "Povolit posílání osobních zpráv nebo přímých zpráv v chatu pouze konkrétním uživatelům."
|
||||
ignored_users_instructions: "Potlačit všechny příspěvky, zprávy, oznámení, osobní zprávy a přímé zprávy chatu od těchto uživatelů."
|
||||
allow_private_messages: "Povolit ostatním uživatelům posílat mi soukromé zprávy a přímé zprávy v chatu"
|
||||
muted_users_instructions: "Potlačit všechna oznámení, soukromé zprávy a přímé zprávy z chatu od těchto uživatelů."
|
||||
allowed_pm_users_instructions: "Od těchto uživatelů povolit pouze soukromé zprávy nebo přímé zprávy chatu."
|
||||
allow_private_messages_from_specific_users: "Povolit posílání soukromých zpráv nebo přímých zpráv v chatu pouze konkrétním uživatelům."
|
||||
ignored_users_instructions: "Potlačit všechny příspěvky, zprávy, oznámení, soukromé zprávy a přímé zprávy chatu od těchto uživatelů."
|
||||
user_menu:
|
||||
no_chat_notifications_title: "Zatím nemáte žádná oznámení z chatu"
|
||||
no_chat_notifications_body: >
|
||||
Na tomto panelu budete upozorněni, když vám někdo napíše přímou zprávu nebo vás v chatu <b>@zmíní</b>. Upozornění vám budou zasílána také na váš e-mail, pokud se delší dobu nepřihlásíte. <br><br> Kliknutím na nadpis v horní části libovolného chatového kanálu můžete nastavit, jaká upozornění budete v daném kanálu dostávat. Další informace naleznete v části <a href='%{preferencesUrl}'>Nastavení upozornění</a>.
|
||||
tabs:
|
||||
chat_notifications: "Upozornění chatu"
|
||||
chat_notifications_with_unread:
|
||||
one: "Oznámení chatu – %{count} nepřečtené upozornění"
|
||||
few: "Oznámení chatu – %{count} nepřečtená upozornění"
|
||||
many: "Oznámení chatu – %{count} nepřečtených upozornění"
|
||||
other: "Oznámení chatu – %{count} nepřečtených upozornění"
|
||||
styleguide:
|
||||
sections:
|
||||
chat:
|
||||
|
|
|
@ -9,17 +9,23 @@ cs:
|
|||
chat_separate_sidebar_mode: "Zobrazit samostatné režimy postranního panelu pro fórum a chat."
|
||||
chat_enabled: "Povolit chat."
|
||||
chat_channel_retention_days: "Zprávy chatu v běžných kanálech budou uchovávány po tento počet dní. Pokud nastavíte hodnotu '0', budou zprávy uchovávány navždy."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Zprávy chatu v osobních kanálech budou uchovávány po tento počet dní. Pokud nastavíte hodnotu '0', budou zprávy uchovávány navždy."
|
||||
chat_dm_retention_days: "Zprávy chatu v soukromých kanálech budou uchovávány po tento počet dní. Pokud nastavíte hodnotu '0', budou zprávy uchovávány navždy."
|
||||
chat_auto_silence_duration: "Počet minut, po které budou uživatelé ztišeni, pokud překročí limit rychlosti vytváření zpráv chatu. Nastavením na hodnotu \"0\" automatické ztišování vypnete."
|
||||
chat_silence_user_sensitivity: "Pravděpodobnost, že uživatel nahlášený v chatu bude automaticky ztišen."
|
||||
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Počet minut, po které budou uživatelé ztišeni, když jsou automaticky ztišeni kvůli nahlášeným zprávám chatu."
|
||||
chat_default_channel_id: "Kanál chatu, který se ve výchozím nastavení otevře, pokud uživatel nemá žádné nepřečtené zprávy nebo zmínky v jiných kanálech."
|
||||
chat_duplicate_message_sensitivity: "Pravděpodobnost, že duplicitní zpráva od stejného odesílatele bude v krátké době zablokována. Desetinné číslo mezi 0 a 1,0, přičemž 1,0 je nejvyšší nastavení (blokuje zprávy častěji v kratším čase). Chcete-li povolit duplicitní zprávy, nastavte na `0`."
|
||||
default_emoji_reactions: "Výchozí reakce emoji pro zprávy chatu. Přidejte až 5 emotikonů pro rychlou reakci."
|
||||
max_mentions_per_chat_message: "Maximální počet @name upozornění, která může uživatel použít v chatové zprávě."
|
||||
chat_preferred_mobile_index: "Preferovaný panel při načítání /chatu na mobilu."
|
||||
system_messages:
|
||||
chat_channel_archive_complete:
|
||||
subject_template: "Archivace kanálů chatu byla úspěšně dokončena"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} byla úspěšně dokončena. Zprávy byly zkopírovány do tématu [%{topic_title}](%{topic_url}).
|
||||
chat_channel_archive_failed:
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} se nezdařila. Bylo archivováno %{messages_archived} zpráv. Částečně archivované zprávy byly zkopírovány do tématu [%{topic_title}](%{topic_url}). Navštivte kanál na adrese %{channel_url} a zkuste to znovu.
|
||||
chat_channel_archive_failed_no_topic:
|
||||
text_body_template: |
|
||||
Archivace kanálu chatu %{channel_hashtag_or_name} selhala. Žádné zprávy nebyly archivovány. Téma nebylo úspěšně vytvořeno z následujících důvodů:
|
||||
|
@ -35,8 +41,12 @@ cs:
|
|||
not_accepting_dms: "Bohužel, %{username} v současnosti nepřijímá zprávy."
|
||||
actor_disallowed_dms: "Rozhodli jste se zabránit uživatelům v zasílání soukromých a přímých zpráv, takže nemůžete vytvářet nové přímé zprávy."
|
||||
actor_preventing_target_user_from_dm: "Rozhodli jste se zabránit %{username} v zasílání soukromých a přímých zpráv, takže pro ně nemůžete vytvářet nové přímé zprávy."
|
||||
thread_invalid_for_channel: "Vlákno není součástí daného kanálu."
|
||||
thread_does_not_match_parent: "Vlákno neodpovídá nadřazené zprávě."
|
||||
reviewables:
|
||||
actions:
|
||||
agree_and_keep_deleted:
|
||||
title: "Ponechat zprávu smazanou"
|
||||
agree_and_suspend:
|
||||
title: "Zakázat uživatele"
|
||||
description: "Schválit nahlášení a pozastavit uživatele."
|
||||
|
@ -46,6 +56,13 @@ cs:
|
|||
disagree:
|
||||
title: "Neschvaluji"
|
||||
channel:
|
||||
archive:
|
||||
first_post_raw: "Toto téma je archivem chatovacího kanálu [%{channel_name}](%{channel_url})."
|
||||
messages_moved:
|
||||
one: "@%{acting_username} přesunul zprávu do kanálu [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
few: "@%{acting_username} přesunul %{count} zprávy do kanálu [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
many: "@%{acting_username} přesunul %{count} zpráv do kanálu [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
other: "@%{acting_username} přesunul %{count} zpráv do kanálu [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
|
||||
dm_title:
|
||||
single_user: "%{username}"
|
||||
multi_user_truncated:
|
||||
|
@ -67,7 +84,10 @@ cs:
|
|||
few: "%{first_identifier} a %{count} další skupiny mají příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
|
||||
many: "%{first_identifier} a %{count} další skupin má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
|
||||
other: "%{first_identifier} a %{count} další skupin má příliš mnoho členů. Nikdo nebyl upozorněn."
|
||||
personal_chat: "osobní chat"
|
||||
category_channel:
|
||||
errors:
|
||||
slug_contains_non_ascii_chars: "obsahuje znaky jiné než ASCII"
|
||||
personal_chat: "soukromý chat"
|
||||
onebox:
|
||||
thread_title_connector: "v"
|
||||
x_members:
|
||||
|
@ -82,10 +102,12 @@ cs:
|
|||
popup:
|
||||
chat_mention:
|
||||
direct: 'Uživatel %{username} vás zmínil v "%{channel}"'
|
||||
other_type: '%{username} zmínil %{identifier} v %{channel}'
|
||||
direct_message_chat_mention:
|
||||
direct: "%{username} se o vás zmínil v osobním chatu"
|
||||
other_type: "%{username} zmínil/a %{identifier} v osobním chatu"
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} poslal/a zprávu v osobním chatu"
|
||||
direct: "%{username} se o vás zmínil/a v soukromém chatu"
|
||||
other_type: "%{username} zmínil/a %{identifier} v soukromém chatu"
|
||||
new_chat_message: '%{username} poslal zprávu v "%{channel}“'
|
||||
new_direct_chat_message: "%{username} poslal/a zprávu v soukromém chatu"
|
||||
reviewable_score_types:
|
||||
notify_user:
|
||||
chat_pm_body: "%{link}\\n\\n%{message}\n"
|
||||
|
@ -94,8 +116,36 @@ cs:
|
|||
user_notifications:
|
||||
chat_summary:
|
||||
deleted_user: "Smazaný uživatel"
|
||||
from: "%{site_name}"
|
||||
subject:
|
||||
chat_dm_1:
|
||||
one: "[%{site_name}] Nová zpráva od %{name}"
|
||||
few: "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name}"
|
||||
many: "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name}"
|
||||
other: "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name}"
|
||||
chat_dm_2: "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name_1} a %{name_2}"
|
||||
chat_dm_3_or_more: "[%{site_name}] Nové zprávy od %{name} a %{count} dalších"
|
||||
chat_channel_1:
|
||||
one: "[%{site_name}] Nová zpráva v %{channel}"
|
||||
few: "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel}"
|
||||
many: "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel}"
|
||||
other: "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel}"
|
||||
chat_channel_2: "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel_1} a %{channel_2}"
|
||||
chat_channel_3_or_more: "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel} a %{count} dalších"
|
||||
chat_channel_and_dm: "[%{site_name}] Nové zprávy v %{channel} a od %{name}"
|
||||
unsubscribe: "Tento souhrn chatu je odeslán z %{site_link}, když jste pryč. Změňte %{email_preferences_link} nebo %{unsubscribe_link} pro odhlášení."
|
||||
unsubscribe_no_link: "Tento souhrn chatu je odesílán ze stránky %{site_link}, když jste pryč. Změňte svůj %{email_preferences_link}."
|
||||
view_messages:
|
||||
one: "Zobrazit zprávu"
|
||||
few: "Zobrazit %{count} zprávy"
|
||||
many: "Zobrazit %{count} zpráv"
|
||||
other: "Zobrazit %{count} zpráv"
|
||||
view_more:
|
||||
one: "Zobrazit %{count} další zprávu"
|
||||
few: "Zobrazit %{count} další zprávy"
|
||||
many: "Zobrazit %{count} dalších zpráv"
|
||||
other: "Zobrazit %{count} dalších zpráv"
|
||||
your_chat_settings: "nastavení četnosti e-mailů v chatu"
|
||||
unsubscribe:
|
||||
chat_summary:
|
||||
never: Nikdy
|
||||
|
|
|
@ -264,11 +264,19 @@ pl_PL:
|
|||
few: "[%{site_name}] Nowe wiadomości"
|
||||
many: "[%{site_name}] Nowe wiadomości"
|
||||
other: "[%{site_name}] Nowe wiadomości"
|
||||
chat_dm_1:
|
||||
one: "[%{site_name}] Nowa wiadomość od %{name}"
|
||||
few: "[%{site_name}] Nowe wiadomości od %{name}"
|
||||
many: "[%{site_name}] Nowe wiadomości od %{name}"
|
||||
other: "[%{site_name}] Nowe wiadomości od %{name}"
|
||||
chat_dm_2: "[%{site_name}] Nowe wiadomości od %{name_1} i %{name_2}"
|
||||
chat_dm_3_or_more: "[%{site_name}] Nowe wiadomości od %{name} i %{count} innych"
|
||||
chat_channel_1:
|
||||
one: "[%{site_name}] Nowa wiadomość w %{channel}"
|
||||
few: "[%{site_name}] Nowe wiadomości w %{channel}"
|
||||
many: "[%{site_name}] Nowe wiadomości w %{channel}"
|
||||
other: "[%{site_name}] Nowe wiadomości w %{channel}"
|
||||
chat_channel_2: "[%{site_name}] Nowe wiadomości w %{channel_1} i %{channel_2}"
|
||||
unsubscribe: "To podsumowanie czatu jest wysyłane z %{site_link} kiedy cię nie ma. Zmień swoje %{email_preferences_link}, lub %{unsubscribe_link}, aby zrezygnować z subskrypcji."
|
||||
unsubscribe_no_link: "To podsumowanie czatu jest wysyłane z %{site_link} kiedy cię nie ma. Zmień swoje %{email_preferences_link}."
|
||||
view_messages:
|
||||
|
|
|
@ -133,7 +133,7 @@ cs:
|
|||
V současné době umím dělat následující věci:
|
||||
|
||||
`@%{discobot_username} %{reset_trigger} {name-of-tutorial}`
|
||||
> Spustit interaktivní výukový kurz speciálně pro tebe, v osobní zprávě. `{name-of-tutorial}` může být jedno z: `%{tracks}`.
|
||||
> Spustit interaktivní výukový kurz speciálně pro tebe, v soukromé zprávě. `{name-of-tutorial}` může být jedno z: `%{tracks}`.
|
||||
bot_actions: |-
|
||||
`@%{discobot_username} %{dice_trigger} 2d6`
|
||||
> :game_die: 3, 6
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ cs:
|
|||
not_found: |-
|
||||
Jejda, ve tvé odpovědi nevidím žádné emoji? Ale ne! :sob:
|
||||
|
||||
Zkus napsat dvojtečku <kbd>:</kbd> , čímž vyvoláš výběr emoji, a pak napiš několik prvních písmen toho, co chceš, například `:bird:`
|
||||
Zkus napsat dvojtečku <kbd>:</kbd>, čímž vyvoláš výběr emoji, a pak napiš několik prvních písmen toho, co chceš, například `:bird:`
|
||||
|
||||
Nebo v editoru stiskni tlačítko emoji <img src="%{base_uri}/plugins/discourse-narrative-bot/images/font-awesome-smile.png" width="16" height="16"> .
|
||||
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@ cs:
|
|||
not_found: |-
|
||||
Nikde tam nevidím své jméno :frowning: . Můžeš mě zkusit znovu zmínit jako `@%{discobot_username}`?
|
||||
|
||||
(A ano, moje uživatelské jméno se píše _disco_, stejně jako taneční šílenství 70. let. Mám [rád noční život!] (https://www.youtube.com/watch?v=B_wGI3_sGf8) :dancer:)
|
||||
(A ano, moje uživatelské jméno se píše _disco_, stejně jako taneční šílenství 70. let. Mám [rád noční život!](https://www.youtube.com/watch?v=B_wGI3_sGf8) :dancer:)
|
||||
flag:
|
||||
instructions: |-
|
||||
Máme rádi přátelské diskuse a potřebujeme tvoji pomoc, abychom je [udrželi civilizované](%{guidelines_url}). Pokud vidíš nějaký problém, označ jej prosím, a dej tak o něm soukromě vědět autorovi nebo [naší ochotné redakci](%{about_url}). Existuje mnoho důvodů, proč bys mohl/a chtít příspěvek označit, od neškodného návrhu na rozdělení tématu až po jasné porušení komunitních standardů. Pokud vybereš možnost **Něco jiného**, zahájíš diskusi s moderátory v soukromé zprávě, kde můžeš položit další otázky.
|
||||
|
@ -334,9 +334,9 @@ cs:
|
|||
cert_title: "Jako uznání za úspěšné dokončení kurzu pro pokročilé uživatele"
|
||||
title: ":arrow_up: Pokročilé uživatelské funkce"
|
||||
start_message: |-
|
||||
Jako _pokročilý_ uživatel jste navštívili [vaše preference page] (%{base_uri}/ moje / preference) Zatím @%{username}? Existuje mnoho způsobů, jak si přizpůsobit svůj zážitek, například výběr tmavého nebo světlého motivu.
|
||||
Jako _pokročilý_ uživatel jsi již navštívil/a [stránku svých předvoleb](%{base_uri}/my/preferences) @%{username}? Existuje mnoho způsobů, jak si přizpůsobit prostředí, například výběrem tmavého nebo světlého motivu.
|
||||
|
||||
Ale odbočím, pojďme začít!
|
||||
Ale to odbočuji, pojďme začít!
|
||||
edit:
|
||||
bot_created_post_raw: "@%{discobot_username} je zdaleka nejúžasnější robot, kterého znám :wink:"
|
||||
instructions: |-
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ cs:
|
|||
Upozorňuji, že máš na vrácení příspěvku pouze %{deletion_after} hodin.
|
||||
category_hashtag:
|
||||
instructions: |-
|
||||
Věděl/a jsi, že v příspěvku můžeš odkazovat na kategorie a štítky? Viděl/a jsti například kategorii %{category} ?
|
||||
Věděl/a jsi, že v příspěvku můžeš odkazovat na kategorie a štítky? Viděl/a jsti například kategorii %{category}?
|
||||
|
||||
Zadej `#` kdekoli ve větě a vyber libovolnou kategorii nebo štítek.
|
||||
not_found: |-
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ cs:
|
|||
reply: |-
|
||||
Hej, pěkná anketa! Jak jsem si vedl při výuce?
|
||||
|
||||
[anketa]
|
||||
[poll]
|
||||
* :+1:
|
||||
* :-1:
|
||||
[/poll]
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ cs:
|
|||
Skvělá práce – tvůj smysl pro detail je obdivuhodný!
|
||||
end:
|
||||
message: |-
|
||||
Proletěl jsi to jako _pokročilý uživatel_, opravdu :bow:
|
||||
Proletěl/a jsi to jako _pokročilý uživatel_, opravdu :bow:
|
||||
|
||||
%{certificate}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -120,6 +120,7 @@ ug:
|
|||
discobot_disabled: سىز مايىللىقتىن مېنى چەكلەپسىز. سىز يېڭى ئىشلەتكۈچى باشلاش كۆرسەتمىسىگە يول قويسىڭىز ئاندىن مەن بىلەن تەسىرلىشەلەيسىز.
|
||||
new_user_narrative:
|
||||
reset_trigger: "دەرسلىك"
|
||||
title: "يېڭى ئىشلەتكۈچى دەرسىنى تاماملاش گۇۋاھنامىسى"
|
||||
cert_title: "يېڭى ئىشلەتكۈچى دەرسىنى مۇۋەپپەقىيەتلىك تامالىسا تارتۇقلىنىدۇ"
|
||||
hello:
|
||||
title: "سالام!"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user