This user-agent is sent when URLs are inspected via the UI of Google's search console. It makes sense for us to serve it the same content as other bots, including GoogleBot.
At the moment, all topic `?page=` views are served with exactly identical page titles. If you search for something which is mentioned many times in the same Discourse topic, this makes for some very hard-to-understand search results! All the result titles are exactly the same, with no indication of why there are multiple results showing.
This commit adds a `- Page #` suffix to the titles in this situation. This lines up with our existing strategy for topic-list pagination.
When crawlers visit a post-specific URL like `/t/-/{topic-id}/{post-number}`, we use the canonical to direct them to the appropriate crawler-optimised paginated view (e.g. `?page=3`).
However, analysis of google results shows that the post-specific URLs are still being included in the index. Google doesn't tell us exactly why this is happening. However, as a general rule, 'A large portion of the duplicate page's content should be present on the canonical version'.
In our previous implementation, this wasn't 100% true all the time. That's because a request for a post-specific URL would include posts 'surrounding' that post, and won't exactly conform to the page boundaries which are used in the canonical version of the page. Essentially: in some cases, the content of the post-specific pages would include many posts which were not present on the canonical paginated version.
This commit aims to resolve that problem by simplifying the implementation. Instead of rendering posts surrounding the target post_number, we will only render the target post, and include a link to 'show post in topic'. With this new implementation, 100% of the post-specific page content will be present on the canonical paginated version, which will hopefully mean google reduces their indexing of the non-canonical post-specific pages.
Prior to this fix the options were not passed down when the user had no default calendar.
No test as it's mostly an interaction between discourse-calendar and core which is hard to test.
To generate letter avatars, we’re currently using the ImageMagick suite
and we’re using the Helvetica font family. However, that font isn’t
shipped anymore in the latest stable version of Debian (Bookworm).
Instead it seems to have been replaced by the Nimbus font. The rendering
is extremely similar (not to say it’s the same thing) so it shouldn’t be
noticeable.
That change is necessary for us to upgrade our docker images to Debian
Bookworm.
This lib will allow us to wait for a keyboard state change. Not waiting for the keyboard to be closed could cause issues when showing a modal at the same time on iOS for example.
Example usage:
- blurSomeInput()
- await waitForClosedKeyboard(this)
- showSomeModal()
Note that this actual behavior has been baked in modals when we call show so you don't have to call the lib yourself.
This is so the CI output on GitHub actions isn't showing
tons and tons of unnecessary log data every time you want
to see the important thing, which is the actual test failure.
This allows plugins to also easily read fixture
files for tests, rather than having to do stuff
like this:
```
File.open(File.join(__dir__, "../../../fixtures/100x100.jpg"))
```
Why this change?
Previously, we were preloading the necessary metadata for
`adminCustomizeThemes.show.schema` route in the
`adminCustomizeThemes.show` route. This is wasteful because we're
loading data upfront when the objects setting editor may not be used.
This change also lays the ground work for a future commit where we need
to be shipping down additional metadata which may further add to the
payload.
Why this change?
The output is too verbose and prevents us from quickly identifying tests
failures. Now that our tests are way more stable and less flaky, we can
drop the documentation format since we do not need it for debugging
purposes that often anymore
I fixed some links in the admin getting started guide, and changed the way internal links to categories are handled so they will work in other language locales besides US english.
We were previously using the `EMBER_ENV=production` environment variable, which appears to produce the same output. But, some parts of ember-cli don't seem to support it, which leads to a confusing 'Environment: development' being printed on the console.
This commit adds `-prod` by default, which is the more common way to invoke ember-cli for production builds.
Works around a webkit bug (?) and makes more sense for elements that are mostly text and displayed _inline_ with text content.
Tested on Chromium and in macOS Safari, with 3 different text sizes in the Interface settings
Why this change?
When a property of `type: tags` is required, we should be displaying the
"at least 1 tag is required" validation error message when there are no
tags selected in the `TagChooser` compoment. However, we were passing
`this.min` as the `count` attribute when generating the translation
string which is incorrect as `this.min` is not always set.
To improve performance, we omit the basic-HTML version of pages when users are logged in, or when they are using a modern mobile device. This can be confusing when analysing the SEO of sites, so this commit adds a short static message when content is omitted.
This commit mainly improves three things:
- slide up/down animation of the modals on mobile, also allowing swipe down to close the modal
- body scroll locked modals, it means that only the body of the modal can scroll
- a new `<:headerPrimaryAction>` block for `d-modal` which when present will move the cancel button to the left of the modal title, and this primary action to the right of the title
In the past we had logic to automatically set the search context to the current topic during the tutorial. This hasn't worked for a long time, and clearly people have still been able to complete the tutorial. In fact, it's probably better for us to teach people how to use the search un-assisted anyway.
This commit removes the dead logic, and makes a slight tweak to the copy in the unlikely event of confusion.