discourse/config/locales/client.es.yml
2024-12-10 20:16:34 +01:00

6923 lines
358 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
es:
js:
number:
format:
separator: ","
delimiter: "."
human:
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
percent: "%{count}%"
short:
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
time: "HH:mm"
time_short: "h:mm"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "ddd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm"
long_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMMM YYYY"
long_date_with_year: "MMM D, YYYY LT"
long_date_without_year: "D MMM LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM YYYY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "MMM D, YYYY <br/>LT"
wrap_ago: "hace %{date}"
wrap_on: "el %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1 m"
less_than_x_seconds:
one: "< %{count} s"
other: "< %{count} s"
x_seconds:
one: "%{count} s"
other: "%{count} s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count} min"
other: "< %{count} min"
x_minutes:
one: "%{count} min"
other: "%{count} min"
about_x_hours:
one: "%{count} h"
other: "%{count} h"
x_days:
one: "%{count} d"
other: "%{count} d"
x_months:
one: "%{count} mes"
other: "%{count} meses"
about_x_years:
one: "%{count} a"
other: "%{count} a"
over_x_years:
one: "> %{count} a"
other: "> %{count} a"
almost_x_years:
one: "%{count} a"
other: "%{count} a"
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM YYYY"
medium:
less_than_x_minutes:
one: "hace menos de %{count} min"
other: "hace menos de %{count} mins"
x_minutes:
one: "%{count} minuto"
other: "%{count} minutos"
x_hours:
one: "%{count} hora"
other: "%{count} horas"
about_x_hours:
one: "alrededor de %{count} hora"
other: "alrededor de %{count} horas"
x_days:
one: "%{count} día"
other: "%{count} días"
x_months:
one: "%{count} mes"
other: "%{count} meses"
about_x_years:
one: "alrededor de %{count} año"
other: "alrededor de %{count} años"
over_x_years:
one: "más de %{count} año"
other: "más de %{count} años"
almost_x_years:
one: "casi %{count} año"
other: "casi %{count} años"
date_year: "D MMM YYYY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "hace %{count} minuto"
other: "hace %{count} minutos"
x_hours:
one: "hace %{count} hora"
other: "hace %{count} horas"
x_days:
one: "hace %{count} día"
other: "hace %{count} días"
x_months:
one: "hace %{count} mes"
other: "hace %{count} meses"
x_years:
one: "hace %{count} año"
other: "hace %{count} años"
later:
x_days:
one: "%{count} día después"
other: "%{count} días después"
x_months:
one: "%{count} mes después"
other: "%{count} meses después"
x_years:
one: "%{count} año después"
other: "%{count} años después"
previous_month: "Mes anterior"
next_month: "El próximo mes"
placeholder: fecha
from_placeholder: "desde la fecha"
to_placeholder: "hasta hoy"
share:
topic_html: 'Tema: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "publicación n.º %{postNumber}, por @%{username}"
close: "cerrar"
twitter: "Compartir en X"
facebook: "Compartir en Facebook"
email: "Enviar por correo electrónico"
url: "Copiar y compartir la URL"
word_connector:
comma: ", "
last_item: "y"
action_codes:
public_topic: "Hizo este tema público %{when}"
open_topic: "Convirtió esto en un tema %{when}"
private_topic: "Hizo este tema un mensaje personal %{when}"
split_topic: "Separó este tema %{when}"
invited_user: "Invitó a %{who} %{when}"
invited_group: "Invitó a %{who} %{when}"
user_left: "%{who} se eliminó a sí mismo de este mensaje %{when}"
removed_user: "Eliminó a %{who} %{when}"
removed_group: "Eliminó a %{who} %{when}"
autobumped: "Reflotado automáticamente %{when}"
tags_changed: "Etiquetas actualizadas %{when}"
category_changed: "Categoría actualizada %{when}"
autoclosed:
enabled: "Cerrado %{when}"
disabled: "Abierto %{when}"
closed:
enabled: "Cerrado %{when}"
disabled: "Abierto %{when}"
archived:
enabled: "Archivado %{when}"
disabled: "Desarchivado %{when}"
pinned:
enabled: "Anclado %{when}"
disabled: "Desanclado %{when}"
pinned_globally:
enabled: "Anclado globalmente %{when}"
disabled: "Desanclado %{when}"
visible:
enabled: "Listado %{when}"
disabled: "Quitado de la lista %{when}"
banner:
enabled: "Hizo esto un banner %{when}. Aparecerá en la parte superior de cada página hasta que el usuario lo descarte."
disabled: "Quitó este banner %{when}. Ya no aparecerá en la parte superior de cada página."
forwarded: "Reenvió el correo electrónico de arriba"
topic_admin_menu: "acciones del tema"
skip_to_main_content: "Saltar al contenido principal"
skip_user_nav: "Saltar al contenido del perfil"
emails_are_disabled: "Todos los correos electrónicos salientes han sido desactivados globalmente por un administrador. No se enviarán notificaciones por correo electrónico de ningún tipo."
emails_are_disabled_non_staff: "El correo electrónico saliente se ha desactivado para los usuarios que no pertenecen al personal."
software_update_prompt:
message: "Hemos actualizado este sitio, <span>vuelva a cargarlo</span> para que todo funcione sin problemas."
dismiss: "Descartar"
bootstrap_mode: "Cómo empezar"
back_button: "Volver"
themes:
default_description: "Por defecto"
broken_theme_alert: "Puede que tu sitio no funcione, un tema o componente está causando errores."
error_caused_by: "Causado por «%{name}». <a target='blank' href='%{path}'>Haz clic aquí</a> para actualizar, reconfigurar o desctivar."
only_admins: "(este mensaje solo lo ven los administradores del sitio)"
broken_decorator_alert: "Puede que las publicaciones no se muestren correctamente porque uno de los decoradores de publicaciones de tu sitio está causando errores."
broken_page_change_alert: "Un controlador onPageChange ha generado un error. Comprueba las herramientas de desarrollo del navegador para obtener más información."
broken_plugin_alert: "Causado por el plugin «%{name}»"
broken_transformer_alert: "Hubo un error. Es posible que su sitio no funcione correctamente."
critical_deprecation:
notice: "<b>[Aviso al administrador]</b> Uno de tus temas o plugins necesita actualizarse para ser compatible con los próximos cambios en el núcleo de Discourse."
id: "(id:<em>%{id}</em>)"
linked_id: "(id:<a href='%{url}' target='_blank'><em>%{id}</em></a>)"
theme_source: "Tema identificado: <a target='_blank' href='%{path}'>«%{name}»</a>."
plugin_source: "Plugin identificado: «%{name}»"
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia-Pacífico (Tokio)"
ap_northeast_2: "Asia-Pacífico (Seúl)"
ap_east_1: "Asia Pacific (Hong Kong)"
ap_south_1: "Asia Pacific (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asia-Pacífico (Singapur)"
ap_southeast_2: "Asia-Pacífico (Sydney)"
ca_central_1: "Canadá (Central)"
cn_north_1: "China (Beijing)"
cn_northwest_1: "China (Ningxia)"
eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
eu_north_1: "EU (Estocolmo)"
eu_south_1: "UE (Milán)"
eu_west_1: "EU (Irlanda)"
eu_west_2: "EU (Londres)"
eu_west_3: "EU (París)"
sa_east_1: "Sudamérica (São Paulo)"
us_east_1: "EE. UU. este (norte de Virginia)"
us_east_2: "EE. UU. este (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (EE. UU. este)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EE. UU. oeste)"
us_west_1: "EE. UU. oeste (norte de California)"
us_west_2: "EE. UU. oeste (Oregon)"
clear_input: "Borrar"
edit: "Editar"
edit_topic: "editar el título y la categoría de este tema"
expand: "Expandir"
not_implemented: "¡Lo sentimos! Esa característica no se ha implementado todavía."
no_value: "No"
yes_value: "Sí"
ok_value: "Aceptar"
cancel_value: "Cancelar"
submit: "Enviar"
delete: "Eliminar"
generic_error: "Lo sentimos, ha ocurrido un error."
generic_error_with_reason: "Ha ocurrido un error: %{error}"
multiple_errors: "Se han producido varios errores: %{errors}"
sign_up: "Registrarse"
log_in: "Iniciar sesión"
age: "Edad"
joined: "Registrado"
admin_title: "Administrador"
show_more: "mostrar más"
show_help: "opciones"
links: "Enlaces"
links_lowercase:
one: "enlace"
other: "enlaces"
faq: "Preguntas frecuentes"
guidelines: "Directrices"
privacy_policy: "Política de privacidad"
privacy: "Privacidad"
tos: "Términos del servicio"
rules: "Reglas"
conduct: "Código de conducta"
mobile_view: "Versión móvil"
desktop_view: "Versión de escritorio"
now: "justo ahora"
read_more: "leer más"
more: "Más"
more_options: "Más opciones"
x_more:
one: "%{count} más"
other: "%{count} más"
never: "nunca"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
max_of_count:
one: "máximo de %{count}"
other: "máximo de %{count}"
character_count:
one: "%{count} carácter"
other: "%{count} caracteres"
period_chooser:
aria_label: "Filtrar por periodo"
related_messages:
title: "Mensajes relacionados"
pill: "Mensajes relacionados"
see_all: 'Ver <a href="%{path}">todos los mensajes</a> de @%{username}…'
suggested_topics:
title: "Temas nuevos y no leídos"
pill: "Sugeridos"
pm_title: "Mensajes sugeridos"
about:
edit: "Editar esta página"
simple_title: "Acerca de"
title: "Acerca de %{title}"
stats: "Estadísticas del sitio"
our_admins: "Nuestros administradores"
our_moderators: "Nuestros moderadores"
moderators: "Moderadores"
stat:
all_time: "Siempre"
last_day: "24 horas"
last_7_days: "7 días"
last_30_days: "30 días"
like_count: "Me gusta"
topic_count: "Temas"
post_count: "Publicaciones"
user_count: "Inscripciones"
active_user_count: "Usuarios activos"
visitor_count: "Visitantes"
eu_visitor_count: "Visitantes de la Unión Europea"
traffic_info_footer_MF: |
En los últimos 6 meses, este sitio ha servido contenido a aproximadamente { total_visitors, plural,
one {# persona}
other {# personas}
} cada mes, de las cuales, se estima que { eu_visitors, plural,
one {# persona}
other {# personas}
} eran procedentes de la Unión Europea.
contact: "Contáctanos"
contact_info: "En caso de un problema crítico o urgente que esté afectando este sitio, contáctanos a través de %{contact_info}."
site_activity: "Actividad del sitio"
view_more: "Ver más"
view_less: "Ver menos"
activities:
topics:
one: "%{formatted_number} tema"
other: "%{formatted_number} temas"
posts:
one: "%{formatted_number} publicación"
other: "%{formatted_number} publicaciones"
active_users:
one: "%{formatted_number} usuario activo"
other: "%{formatted_number} usuarios activos"
sign_ups:
one: "%{formatted_number} registro"
other: "%{formatted_number} registros"
likes:
one: "%{formatted_number} me gusta"
other: "%{formatted_number} me gusta"
visitors_MF: |
{ total_count, plural,
one {{total_formatted_number} visitante}
other {{total_formatted_number} visitanes}
}, aproximadamente { eu_count, plural,
one {{eu_formatted_number}}
other {{eu_formatted_number}}
} de la Unión Europea
periods:
last_7_days: "en los últimos 7 días"
today: "hoy"
all_time: "siempre"
member_count:
one: "%{formatted_number} Miembro"
other: "%{formatted_number} Miembros"
admin_count:
one: "%{formatted_number} Administrador"
other: "%{formatted_number} Administradores"
moderator_count:
one: "%{formatted_number} Moderador"
other: "%{formatted_number} Moderadores"
report_inappropriate_content: "Si encuentras algún contenido inapropiado, no dudes en iniciar una conversación con nuestros moderadores y administradores. Recuerda iniciar sesión antes de comunicarte."
site_age:
less_than_one_month: "Creado hace < 1 mes"
month:
one: "Creado hace %{count} mes"
other: "Creado hace %{count} meses"
year:
one: "Creado hace %{count} año"
other: "Creado hace %{count} años"
bookmarked:
title: "Marcador"
edit_bookmark: "Editar marcador"
clear_bookmarks: "Quitar marcadores"
help:
bookmark: "Haz clic para marcar este tema como favorito"
edit_bookmark: "Haz clic para editar el marcador de una publicación de este tema"
edit_bookmark_for_topic: "Haz clic para editar el marcador de este tema"
unbookmark: "Haz clic para eliminar todos los marcadores de este tema"
unbookmark_with_reminder: "Haz clic para eliminar todos los marcadores y recordatorios de este tema"
bookmarks:
also_set_reminder: "¿También establecer un recordatorio?"
bookmarked_success: "¡Añadido a marcadores!"
deleted_bookmark_success: "¡Marcador eliminado!"
reminder_set_success: "¡Recordatorio establecido!"
created: "Has guardado esta publicación en marcadores. %{name}"
created_generic: "Has añadido esto a marcadores. %{name}"
create: "Crear marcador"
edit: "Editar marcador"
not_bookmarked: "guarda esta publicación en marcadores"
remove_reminder_keep_bookmark: "Eliminar recordatorio y mantener marcador"
created_with_reminder: "Has marcado esta publicación con un recordatorio %{date}. %{name}"
created_with_reminder_generic: "Has añadido esto a marcadores con un recordatorio %{date}. %{name}"
delete: "Eliminar marcador"
confirm_delete: "¿Quieres borrar este marcador? El recordatorio también se borrará."
confirm_clear: "¿Seguro que quieres eliminar todos tus marcadores en este tema?"
save: "Guardar"
no_timezone: 'No has establecido una zona horaria todavía. No podrás establecer recordatorios. Puedes elegir una <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">en tu perfil</a>.'
invalid_custom_datetime: "La fecha y hora que has proporcionado no es válida. Inténtalo de nuevo."
list_permission_denied: "No tienes permiso para ver los marcadores de este usuario."
no_user_bookmarks: "No tienes publicaciones guardadas en marcadores; guardar en marcadores permite que vuelvas a los temas rápidamente."
auto_delete_preference:
label: "Después de ser notificado"
never: "Mantener el marcador"
when_reminder_sent: "Eliminar el marcador"
on_owner_reply: "Borrar el marcador cuando responda"
clear_reminder: "Mantener el marcador, pero quitar recordatorio"
after_reminder_label: "Después de recordarte que deberíamos..."
after_reminder_checkbox: "Establecer esto como predeterminado para todos los recordatorios futuros de marcadores"
search_placeholder: "Buscar marcadores por nombre, título del tema o contenido de la publicación"
search: "Buscar"
bookmark: "Marcador"
bulk:
delete_completed: "Marcadores eliminados correctamente."
reminders_cleared: "Recordatorios de marcadores borrados correctamente."
toggle: "activar la selección de marcadores en bloque"
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Limpiar todo"
selected_count:
one: "%{count} seleccionado"
other: "%{count} seleccionados"
reminders:
today_with_time: "hoy a las %{time}"
tomorrow_with_time: "mañana a las %{time}"
at_time: "a las %{date_time}"
existing_reminder: "Tienes un recordatorio para este marcador que se enviará %{at_date_time}"
bookmark_bulk_actions:
clear_reminders:
name: "Borrar recordatorios"
description:
one: "¿Seguro que quieres borrar el recordatorio de este marcador?"
other: "¿Seguro que quieres borrar el recordatorio de estos <b>%{count}</b> marcadores?"
delete_bookmarks:
name: "Eliminar marcador"
description:
one: "¿Seguro que quieres eliminar este marcador?"
other: "¿Seguro que quieres eliminar estos <b>%{count}</b> marcadores?"
copy_codeblock:
copied: "¡copiado!"
copy: "copiar código al portapapeles"
fullscreen: "ver código en pantalla completa"
view_code: "Ver código"
drafts:
label: "Borradores"
label_with_count: "Borradores (%{count})"
resume: "Reanudar"
remove: "Eliminar"
remove_confirmation: "¿Seguro que quieres eliminar este borrador?"
new_topic: "Nuevo borrador de tema"
new_private_message: "Nuevo borrador de mensaje personal"
abandon:
confirm: "Ya tienes un borrador en curso. ¿Qué te gustaría hacer con él?"
yes_value: "Descartar"
no_value: "Reanudar edición"
topic_count_all:
one: "Ver %{count} tema nuevo"
other: "Ver %{count} temas nuevos"
topic_count_categories:
one: "Ver %{count} tema nuevo o actualizado"
other: "Ver %{count} temas nuevos o actualizados"
topic_count_latest:
one: "Ver %{count} tema nuevo o actualizado"
other: "Ver %{count} temas nuevos o actualizados"
topic_count_unseen:
one: "Ver %{count} tema nuevo o actualizado"
other: "Ver %{count} temas nuevos o actualizados"
topic_count_unread:
one: "Ver %{count} tema sin leer"
other: "Ver %{count} temas sin leer"
topic_count_new:
one: "Ver %{count} tema nuevo"
other: "Ver %{count} temas nuevos"
preview: "vista previa"
cancel: "cancelar"
deleting: "Eliminando…"
save: "Guardar cambios"
saving: "Guardando…"
saved: "¡Guardado!"
upload: "Subir"
uploading: "Subiendo…"
processing: "Procesando…"
uploading_filename: "Subiendo: %{filename}…"
processing_filename: "Procesando: %{filename}…"
clipboard: "portapapeles"
uploaded: "¡Subido!"
pasting: "Pegando…"
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
continue: "Continuar"
switch_to_anon: "Entrar en modo anónimo"
switch_from_anon: "Salir del modo anónimo"
banner:
close: "Descartar este banner"
edit: "Editar"
pwa:
install_banner: "¿Quieres <a href>instalar %{title} en este dispositivo?</a>"
choose_topic:
none_found: "No se encontraron temas."
title:
search: "Busca un tema"
placeholder: "escribe el título, la URL o el ID del tema aquí"
choose_message:
none_found: "No se han encontrado mensajes."
title:
search: "Busca un mensaje"
placeholder: "escribe el título, URL ID del mensaje aquí"
review:
show_more: "Mostrar más"
show_less: "Mostrar menos"
order_by: "Ordenar por"
date_filter: "Publicado entre"
in_reply_to: "en respuesta a"
explain:
why: "explica por qué este elemento ha acabado en la cola"
title: "Puntuación revisable"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
total: "Total"
min_score_visibility: "Puntuación mínima para ser visible"
score_to_hide: "Puntuación mínima para ocultar publicación"
take_action_bonus:
name: "acción tomada"
title: "Cuando un miembro del equipo decide adoptar una acción, la denuncia recibe una bonificación."
user_accuracy_bonus:
name: "precisión del usuario"
title: "Los usuarios con los que se ha coincidido en denuncias anteriores reciben puntos extra."
trust_level_bonus:
name: "nivel de confianza"
title: "Los elementos revisables creados por usuarios con niveles de confianza elevados reciben una puntuación más alta."
type_bonus:
name: "tipo de bonificación"
title: "Algunos tipos revisables pueden recibir una bonificación por parte del personal para que tengan mayor prioridad."
revise_and_reject_post:
title: "Revisar"
reason: "Motivo"
send_pm: "Enviar MP"
feedback: "Comentarios"
custom_reason: "Describe claramente el motivo"
other_reason: "Otro..."
optional: "opcional"
stale_help: "Este revisable ha sido resuelto por <b>%{username}</b>."
claim_help:
optional: "Puedes reclamar este elemento para evitar que otros lo revisen."
required: "Debes reclamar los elementos antes de poder revisarlos."
claimed_by_you: "Has reclamado este elemento y puedes revisarlo."
claimed_by_other: "Este elemento solo puede ser revisado por <b>%{username}</b>."
claim:
title: "reclamar este tema"
unclaim:
help: "eliminar esta reclamación"
awaiting_approval: "Esperando aprobación"
delete: "Eliminar"
settings:
saved: "Guardado"
save_changes: "Guardar cambios"
title: "Ajustes"
priorities:
title: "Prioridades revisables"
moderation_history: "Historial de moderación"
view_all: "Ver todo"
grouped_by_topic: "Agrupado por tema"
none: "No hay nada para revisar."
view_pending: "ver pendiente"
topic_has_pending:
one: "Este tema tiene <b>%{count}</b> publicación esperando aprobación"
other: "Este tema tiene <b>%{count}</b> publicaciones esperando aprobación"
title: "Revisión"
topic: "Tema:"
filtered_topic: "Has filtrado a contenido revisable en un solo tema."
filtered_user: "Usuario"
filtered_reviewed_by: "Revisado por"
show_all_topics: "mostrar todos los temas"
deleted_post: "(publicación eliminada)"
deleted_user: "(usuario eliminado)"
user:
bio: "Biografía"
website: "Página web"
username: "Nombre de usuario"
email: "Correo electrónico"
name: "Nombre"
fields: "Campos"
reject_reason: "Motivo"
user_percentage:
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored}, (de la última denuncia)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (de las últimas %{count} denuncias)"
agreed:
one: "%{count}% de acuerdo"
other: "%{count}% de acuerdo"
disagreed:
one: "%{count}% en desacuerdo"
other: "%{count}% en desacuerdo"
ignored:
one: "%{count}% ignorado"
other: "%{count}% ignorados"
topics:
topic: "Tema"
reviewable_count: "Cantidad"
reported_by: "Denunciado por"
deleted: "[Tema eliminado]"
original: "(tema original)"
details: "detalles"
unique_users:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
replies:
one: "%{count} respuesta"
other: "%{count} respuestas"
edit: "Editar"
save: "Guardar"
cancel: "Cancelar"
new_topic: "Aprobar este elemento creará un nuevo tema"
filters:
all_categories: "(todas las categorías)"
type:
title: "Tipo"
all: "(todos los tipos)"
minimum_score: "Puntuación mínima:"
refresh: "Volver a cargar"
status: "Estado"
category: "Categoría"
orders:
score: "Puntuación"
score_asc: "Puntuación (orden inverso)"
created_at: "Creado el"
created_at_asc: "Creado el (inverso)"
priority:
title: "Prioridad mínima"
any: "(cualquiera)"
low: "Baja"
medium: "Media"
high: "Alta"
conversation:
view_full: "ver conversación completa"
scores:
about: "Esta puntuación se calcula en función del nivel de confianza de quien denuncia, la precisión de sus denuncias anteriores y la prioridad del elemento que se denuncia."
score: "Puntuación"
date: "Fecha de la denuncia"
type: "Motivo"
status: "Estado"
submitted_by: "Denunciado por"
reviewed_by: "Revisado por"
reviewed_timestamp: "Fecha de revisión"
statuses:
pending:
title: "Pendiente"
approved:
title: "Aprobado"
approved_flag:
title: "Denuncia aprobada"
approved_user:
title: "Usuario aprobado"
approved_post:
title: "Publicación aprobada"
rejected:
title: "Rechazado"
rejected_flag:
title: "Denuncia rechazada"
rejected_user:
title: "Usuario rechazado"
rejected_post:
title: "Publicación rechazada"
ignored:
title: "Denuncia ignorada"
deleted:
title: "Tema o publicación eliminada"
reviewed:
title: "Todo revisado"
all:
title: "Todo"
context_question:
is_this_post: "¿Es este/a %{reviewable_type} %{reviewable_human_score_types}?"
delimiter: "o"
something_else_wrong: "¿Hay algún problema con este/a %{reviewable_type}?"
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Publicación denunciada"
flagged_by: "Denunciada por"
noun: "publicación"
reviewable_queued_topic:
title: "Tema en cola"
noun: "tema"
reviewable_queued_post:
title: "Publicación en cola"
noun: "publicación"
reviewable_user:
title: "Usuario"
noun: "usuario"
reviewable_post:
title: "Publicación"
noun: "publicación"
approval:
title: "La publicación requiere aprobación"
description: "Hemos recibido tu nueva publicación, pero debe ser aprobada por un moderador antes de que aparezca. Por favor, ten paciencia."
pending_posts:
one: "Tienes <strong>%{count}</strong> publicación pendiente."
other: "Tienes <strong>%{count}</strong> publicaciones pendientes."
ok: "OK"
example_username: "nombre de usuario"
reject_reason:
title: "¿Por qué estás rechazando a este usuario?"
send_email: "Enviar correo electrónico de rechazo"
relative_time_picker:
minutes:
one: "minuto"
other: "minutos"
hours:
one: "hora"
other: "horas"
days:
one: "día"
other: "días"
months:
one: "mes"
other: "meses"
years:
one: "año"
other: "años"
relative: "Relativo"
time_shortcut:
now: "Ahora"
in_one_hour: "En una hora"
in_two_hours: "En dos horas"
later_today: "Más tarde durante el día de hoy"
two_days: "Dos días"
three_days: "En tres días"
next_business_day: "Siguiente día hábil"
tomorrow: "Mañana"
post_local_date: "Fecha en la publicación"
later_this_week: "Esta misma semana"
this_weekend: "Este fin de semana"
start_of_next_business_week: "Lunes"
start_of_next_business_week_alt: "El próximo lunes"
next_week: "La próxima semana"
two_weeks: "Dos semanas"
next_month: "El próximo mes"
two_months: "Dos meses"
three_months: "Tres meses"
four_months: "Cuatro meses"
six_months: "Seis meses"
one_year: "Un año"
forever: "Para siempre"
relative: "Tiempo relativo"
none: "No se necesita"
never: "Nunca"
last_custom: "Última fecha y hora personalizada"
custom: "Fecha y hora personalizadas"
more_options: "Más opciones…"
select_timeframe: "Selecciona el plazo"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> publicó <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Tú</a> publicaste <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondió a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Tú</a> respondiste a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondió en <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Tú</a> respondiste en <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> mencionó a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> <a href='%{user2Url}'>te mencionó</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Tú</a> mencionaste a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>ti</a>"
sent_by_user: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>ti</a>"
directory:
username: "Nombre de usuario"
filter_name: "filtrar por nombre de usuario"
title: "Usuarios"
likes_given: "Dados"
likes_received: "Recibidos"
topics_entered: "Vistos"
topics_entered_long: "Temas vistos"
time_read: "Tiempo de lectura"
topic_count: "Temas"
topic_count_long: "Temas creados"
post_count: "Respuestas"
post_count_long: "Respuestas publicadas"
no_results:
body: "Aquí se mostrará una lista de los miembros de la comunidad mostrando su actividad. Por ahora la lista está vacía porque tu comunidad todavía es nueva."
extra_body: "Los administradores y moderadores pueden ver y gestionar usuarios en <a href='%{basePath}/admin/users/'>Administrador de usuarios</a>."
no_results_with_search: "No se han encontrado resultados."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Días visitados"
posts_read: "Leídos"
posts_read_long: "Publicaciones leídas"
last_updated: "Última actualización:"
total_rows:
one: "%{count} usuario"
other: "%{count} usuarios"
edit_columns:
title: "Editar columnas del listado de usuarios"
save: "Guardar"
reset_to_default: "Restablecer ajustes predeterminados"
group:
all: "todos los grupos"
sort:
label: "Ordenar por %{criteria}"
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Cambiar configuración de grupo"
add_user_to_group: "Añadir usuario"
remove_user_from_group: "Eliminar usuario"
make_user_group_owner: "Hacer propietario"
remove_user_as_group_owner: "Revocar propietario"
groups:
member_added: "Añadido"
member_requested: "Solicitado el"
add_members:
title: "Añadir usuarios a %{group_name}"
description: "Introduce la lista de usuarios a los que quieres invitar al grupo o pega una lista separada por comas:"
usernames_placeholder: "nombres de usuario"
usernames_or_emails_placeholder: "nombres de usuario o correos electrónicos"
notify_users: "Notificar usuarios"
set_owner: "Establecer usuarios como propietarios de este grupo"
requests:
title: "Solicitudes"
reason: "Motivo"
accept: "Aceptar"
accepted: "aceptado"
deny: "Denegar"
denied: "denegado"
undone: "solicitud deshecha"
handle: "atender solicitud de membresía"
undo: "Deshacer"
manage:
title: "Gestionar"
name: "Nombre"
full_name: "Nombre completo"
add_members: "Añadir usuarios"
invite_members: "Invitar"
delete_member_confirm: "¿Eliminar a «%{username}» del grupo «%{group}»?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interacción
posting: Publicando
notification: Notificación
email:
title: "Correo electrónico"
status: "Sincronizados %{old_emails} / %{total_emails} correos a través de IMAP."
enable_smtp: "Activar SMTP"
enable_imap: "Activar INAP"
test_settings: "Probar ajustes"
save_settings: "Guardar ajustes"
last_updated: "Última actualización:"
last_updated_by: "por"
settings_required: "Todos los ajustes son obligatorios. Completa todos los campos antes de validar."
smtp_settings_valid: "Ajustes de SMTP válidos."
smtp_title: "SMTP"
smtp_instructions: "Cuando activas SMTP para el grupo, todos los correos salientes enviados desde la bandeja de entrada del grupo se enviarán mediante la configuración SMTP especificada aquí en lugar del servidor de correo electrónico configurado para otros correos enviados por su foro."
imap_title: "IMAP"
imap_additional_settings: "Ajustes adicionales"
imap_instructions: 'Cuando activas IMAP para el grupo, los correos electrónicos se sincronizan entre la bandeja de entrada del grupo y el servidor IMAP y el buzón proporcionados. El SMTP debe estar activado con credenciales válidas y probadas antes de activar IMAP. El nombre de usuario y la contraseña de correo electrónico utilizados para SMTP se utilizarán para IMAP. Para más información, consulta <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/imap-support-for-group-inboxes/160588">anuncio de características en Discourse Meta</a>.'
imap_alpha_warning: "Advertencia: Esta es una característica en fase alfa. Solo Gmail es oficialmente compatible. ¡Úsala bajo tu propio riesgo!"
imap_settings_valid: "Ajustes de IMAP válidos."
smtp_disable_confirm: "Si desactivas SMTP, todos los ajustes SMTP e IMAP se restablecerán y la funcionalidad asociada se desactivará. ¿Seguro que quieres continuar?"
imap_disable_confirm: "Si desactivas IMAP, todos los ajustes IMAP se restablecerán y la funcionalidad asociada se desactivará. ¿Seguro que quieres continuar?"
imap_mailbox_not_selected: "¡Debes seleccionar un buzón para esta configuración IMAP o no se sincronizarán los buzones de correo!"
prefill:
title: "Rellenar con los ajustes de:"
gmail: "Gmail"
outlook: "Outlook.com"
office365: "Microsoft 365"
ssl_modes:
none: "Ninguno"
ssl_tls: "SSL/TLS"
starttls: "STARTTLS"
credentials:
title: "Credenciales"
smtp_server: "Servidor SMTP"
smtp_port: "Puerto SMTP"
smtp_ssl_mode: "Modo SSL"
imap_server: "Servidor IMAP"
imap_port: "Puerto IMAP"
imap_ssl: "Usar SSL para IMAP"
username: "Nombre de usuario"
password: "Contraseña"
settings:
title: "Ajustes"
allow_unknown_sender_topic_replies: "Permitir respuestas a temas de remitentes desconocidos."
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "Permite a remitentes desconocidos responder a temas de grupo. Si esto no está activado, las respuestas de direcciones de correo electrónico no invitadas todavía al tema crearán un nuevo tema."
from_alias: "Alias de envío"
from_alias_hint: "Alias que usar como la dirección de envío al enviar mensajes de grupo con SMTP. Ten en cuenta que no todos los proveedores de correo son compatibles con esta opción, consulta con el tuyo para saber si puedes usar los alias."
mailboxes:
synchronized: "Bandeja de correo electrónico sincronizada"
none_found: "No se han encontrado bandejas de correo electrónico para esta cuenta de correo electrónico."
disabled: "Desactivado"
membership:
title: Membresía
access: Acceso
categories:
title: Categorías
long_title: "Notificaciones predeterminadas de categoría"
description: "Cuando se agregan usuarios a este grupo, la configuración de notificaciones de categorías será establecida a estos valores predeterminados. Después, pueden cambiarla."
watched_categories_instructions: "Vigilar automáticamente todos los temas en estas categorías. Se notificará a los miembros del grupo sobre cada nueva respuesta y tema, y aparecerá un contador de respuestas nuevas al lado del tema."
tracked_categories_instructions: "Seguir automáticamente todos los temas en estas categorías. Aparecerá un contador de nuevas respuestas al lado del tema."
watching_first_post_categories_instructions: "Se notificará a los usuarios sobre la primera publicación en cada tema nuevo en estas categorías."
regular_categories_instructions: "Si estas categorías están silenciadas, no estarán silenciadas para los miembros del grupo. Se les notificará a los usuarios si son mencionados o si alguien les responde."
muted_categories_instructions: "No se notificará a los usuarios acerca de temas nuevos en estas categorías, y no aparecerán en las categorías o páginas de temas recientes."
tags:
title: Etiquetas
long_title: "Ajustes de notificación por defecto para etiquetas"
description: "Cuando se agreguen usuarios a este grupo, su configuración de notificaciones de etiquetas será establecida a estos valores predeterminados. Después, pueden cambiarla."
watched_tags_instructions: "Vigilar automáticamente todos los temas con estas etiquetas. Se notificará a los miembros del grupo sobre todos los nuevos temas y respuestas, y aparecerá un contador con el número de mensajes nuevos junto al tema."
tracked_tags_instructions: "Seguir automáticamente todos los temas con estas etiquetas. Aparecerá un contador con el número de mensajes nuevos junto al tema."
watching_first_post_tags_instructions: "Se notificará a los usuarios cuando se realice la primera publicación en un nuevo tema con estas etiquetas."
regular_tags_instructions: "Si estas etiquetas están silenciadas, dejarán de estarlo para los miembros del grupo. Se notificará a los usuarios si se les menciona o alguien les responde."
muted_tags_instructions: "No se notificará de nada relacionado con nuevos temas con estas etiquetas, y no aparecerán en recientes."
logs:
title: "Registros"
when: "Cuándo"
action: "Acción"
acting_user: "Usuario accionante"
target_user: "Usuario objetivo"
subject: "Asunto"
details: "Detalles"
from: "Desde"
to: "Hasta"
permissions:
title: "Permisos"
none: "No hay categorías asociadas a este grupo."
description: "Los miembros de este grupo pueden acceder a estas categorías"
public_admission: "Permitir que los usuarios se unan al grupo libremente (Se requiere que el grupo sea públicamente visible)"
public_exit: "Permitir a los usuarios abandonar el grupo libremente"
empty:
posts: "No hay publicaciones por miembros de este grupo."
members: "Este grupo no tiene miembros."
requests: "No hay solicitudes de membresía para este grupo."
mentions: "No hay menciones de este grupo."
messages: "No hay mensajes para este grupo."
topics: "No hay temas por miembros de este grupo."
logs: "No hay registros para este grupo."
add: "Añadir"
join: "Unirse"
leave: "Abandonar"
request: "Solicitar"
message: "Mensaje"
confirm_leave: "¿Seguro que quieres salir de este grupo?"
allow_membership_requests: "Permitir a los usuarios enviar solicitudes de membresía a propietarios de grupo (el grupo tiene que ser públicamente visible)"
membership_request_template: "Plantilla personalizada que se muestra a los usuarios cuando envían una solicitud de membresía"
membership_request:
submit: "Enviar solicitud"
title: "Solicitar unirse a @%{group_name}"
reason: "Hazles saber a los propietarios del grupo por qué perteneces a este grupo"
membership: "Membresía"
name: "Nombre"
group_name: "Nombre del grupo"
user_count: "Usuarios"
bio: "Acerca del grupo"
selector_placeholder: "introduce tu nombre de usuario"
owner: "propietario"
index:
title: "Grupos"
all: "Todos los grupos"
empty: "No hay grupos visibles."
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
owner_groups: "Grupos de los que soy propietario"
close_groups: "Grupos cerrados"
automatic_groups: "Grupos automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Cerrado"
public: "Público"
private: "Privado"
public_groups: "Grupos públicos"
my_groups: "Mis grupos"
group_type: "Tipo de grupo"
is_group_user: "Miembro"
is_group_owner: "Propietario"
search_results: "Los resultados de la búsqueda aparecerán a continuación."
title:
one: "Grupo"
other: "Grupos"
activity: "Actividad"
members:
title: "Miembros"
filter_placeholder_admin: "nombre de usuario o correo electrónico"
filter_placeholder: "nombre de usuario"
remove_member: "Eliminar miembro"
remove_member_description: "Eliminar a <b>%{username}</b> de este grupo"
make_owner: "Hacer propietario"
make_owner_description: "Hacer a <b>%{username}</b> un propietario de este grupo"
remove_owner: "Eliminar como propietario"
remove_owner_description: "Eliminar a <b>%{username}</b> como propietario de este grupo"
make_primary: "Elegir como principal"
make_primary_description: "Hacer de este el grupo principal de <b>%{username}</b>"
remove_primary: "Eliminar como principal"
remove_primary_description: "Eliminar esto como el grupo principal de <b>%{username}</b>"
remove_members: "Eliminar miembros"
remove_members_description: "Eliminar a los usuarios seleccionados de este grupo"
make_owners: "Hacer propietarios"
make_owners_description: "Convertir a los usuarios seleccionados en propietarios de este grupo"
remove_owners: "Eliminar propietarios"
remove_owners_description: "Eliminar a los usuarios seleccionados de propietarios de este grupo"
make_all_primary: "Hacer todo principal"
make_all_primary_description: "Hacer este grupo el principal de todos los usuarios seleccionados"
remove_all_primary: "Eliminar como principal"
remove_all_primary_description: "Eliminar este grupo como principal"
status: "Estado"
owner: "Propietario"
primary: "Principal"
forbidden: "No tienes permitido ver los miembros del grupo."
no_filter_matches: "Ningún miembro coincide con esa búsqueda."
topics: "Temas"
posts: "Publicaciones"
aria_post_number: "%{title}, publicación nº %{postNumber}"
mentions: "Menciones"
messages: "Mensajes"
notification_level: "Nivel de notificación predeterminado para mensajes de grupo"
alias_levels:
mentionable: "¿Quién puede @mencionar este grupo?"
messageable: "¿Quién puede enviar mensajes a este grupo?"
nobody: "Nadie"
only_admins: "Solo administradores"
mods_and_admins: "Solo moderadores y administradores"
members_mods_and_admins: "Solo miembros del grupo, moderadores y administradores"
owners_mods_and_admins: "Solo propietarios del grupo, moderadores y administradores"
everyone: "Todos"
notifications:
watching:
title: "Vigilar"
description: "Se te notificará cada nueva publicación en cada mensaje y se mostrará un recuento de las respuestas nuevas."
watching_first_post:
title: "Vigilando la primera publicación"
description: "Se te notificarán los mensajes nuevos en este grupo, pero no las respuestas a los mensajes."
tracking:
title: "Seguir"
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde y se mostrará un recuento de las respuestas nuevas."
regular:
title: "Normal"
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "No se te notificará nada sobre los mensajes en este grupo."
flair_url: "Imagen del sub-avatar"
flair_upload_description: "Usa imágenes cuadradas de al menos 20px por 20px"
flair_bg_color: "Color de fondo del sub-avatar"
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal"
flair_color: "Color del sub-avatar"
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal"
flair_preview_icon: "Icono de vista previa"
flair_preview_image: "Imagen de vista previa"
flair_type:
icon: "Selecciona un icono"
image: "Sube una imagen"
default_notifications:
modal_title: "Notificaciones predeterminadas del usuario"
modal_description:
one: "¿Quieres aplicar este cambio históricamente? Esto cambiará las preferencias de %{count} usuario existente."
other: "¿Quieres aplicar este cambio históricamente? Esto cambiará las preferencias de %{count} usuarios existentes."
modal_yes: "Sí"
modal_no: "No, solo aplicar el cambio a partir de ahora"
user_action_groups:
"1": "Me gusta dados"
"2": "Me gusta recibidos"
"3": "Marcadores"
"4": "Temas"
"5": "Respuestas"
"6": "Respuestas"
"7": "Menciones"
"9": "Citas"
"11": "Ediciones"
"12": "Elementos enviados"
"13": "Bandeja de entrada"
"14": "Pendiente"
"15": "Borradores"
"17": "Enlaces"
categories:
categories_label: "categorías"
subcategories_label: "subcategorías"
no_subcategories: "sin subcategoría"
remove_filter: "quitar filtro"
plus_more_count:
one: "+%{count} más"
other: "+%{count} más"
view_all: "ver todo"
category: "Categoría"
category_list: "Mostrar lista de categorías"
reorder:
title: "Reordenar las categorías"
title_long: "Reorganizar la lista de categorías"
save: "Guardar orden"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posición"
posts: "Publicaciones"
topics: "Temas"
latest: "Recientes"
subcategories: "Subcategorías"
muted: "Categorías silenciadas"
topic_sentence:
one: "%{count} tema"
other: "%{count} temas"
topic_stat:
one: "%{number} / %{unit}"
other: "%{number} / %{unit}"
topic_stat_unit:
week: "semana"
month: "mes"
topic_stat_all_time:
one: "%{number} en total"
other: "%{number} en total"
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} nuevo tema en la última semana."
other: "%{count} temas nuevos en la última semana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} nuevo tema en el último mes."
other: "%{count} temas nuevos en el último mes."
n_more:
one: "Categorías (%{count} más)…"
other: "Categorías (%{count} más)…"
ip_lookup:
title: Búsqueda de dirección IP
hostname: Nombre del host
location: Ubicación
location_not_found: (desconocido)
organisation: Organización
phone: Teléfono
other_accounts: "Otras cuentas con esta dirección IP:"
delete_other_accounts:
one: "Eliminar %{count}"
other: "Eliminar %{count}"
username: "nombre de usuario"
trust_level: "NC"
read_time: "tiempo de lectura"
topics_entered: "temas visitados"
post_count: "nº. de publicaciones"
confirm_delete_other_accounts: "¿Seguro que quieres eliminar estas cuentas?"
powered_by: "usando <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "copiado"
user_fields:
none: "(selecciona una opción)"
required: 'Introduce un valor para «%{name}»'
same_as_password: "Tu contraseña no debe repetirse en otros campos."
optional: (opcional)
user:
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
profile_possessive: "Perfil de %{username}"
account_possessive: "Cuenta de %{name}"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar preferencias"
download_archive:
title: "Exporta tus datos"
description: "Descarga un archivo con la actividad y preferencias de tu cuenta."
button_text: "Solicitar archivo"
confirm: "¿Realmente quieres descargar un archivo con la actividad y preferencias de tu cuenta?"
success: "Hemos empezado a recopilar tu archivo, recibirás un mensaje cuando se complete el proceso."
rate_limit_error: "Los archivos de la cuenta solo pueden descargarse una vez al día, inténtalo de nuevo mañana."
new_private_message: "Nuevo mensaje"
private_message: "Mensaje"
private_messages: "Mensajes"
user_notifications:
filters:
filter_by: "Filtrar por"
all: "Todo"
read: "Leídos"
unread: "Sin leer"
unseen: "No vistas"
ignore_duration_title: "Ignorar usuario"
ignore_duration_username: "Nombre de usuario"
ignore_duration_when: "Duración:"
ignore_duration_save: "Ignorar"
ignore_duration_note: "Ten en cuenta que todos los ignorados se eliminan automáticamente al expirar la duración especificada para esta acción."
ignore_duration_time_frame_required: "Selecciona un intervalo de tiempo"
ignore_no_users: "No ignoras a ningún usuario."
ignore_option: "Ignorado"
ignore_option_title: "No recibirás ninguna notificación relacionada con este usuario y se ocultará todo su contenido."
add_ignored_user: "Añadir…"
mute_option: "Silenciado"
mute_option_title: "No recibirás notificaciones, mensajes personales ni mensajes directos de chat de este usuario."
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Se te notificará si este usuario te responde, cita o menciona."
notification_schedule:
title: "Horario de notificaciones"
label: "Activar horario personalizado de notificaciones"
tip: "Fuera de este horario, tus notificaciones se pondrán en pausa."
midnight: "Medianoche"
none: "Ninguno"
monday: "Lunes"
tuesday: "Martes"
wednesday: "Miércoles"
thursday: "Jueves"
friday: "Viernes"
saturday: "Sábado"
sunday: "Domingo"
to: "a"
activity_stream: "Actividad"
read: "Leer"
read_help: "Temas leídos recientemente"
preferences:
title: "Preferencias"
profile:
enforced_required_fields: "Se te pide que proporciones información adicional antes de seguir utilizando este sitio."
feature_topic_on_profile:
open_search: "Selecciona un nuevo tema"
title: "Selecciona un tema"
search_label: "Buscar tema por título"
save: "Guardar"
clear:
title: "Quitar filtros"
warning: "¿Seguro que quieres quitar tu tema destacado?"
use_current_timezone: "Usar zona horaria actual"
profile_hidden: "El perfil público de este usuario está oculto."
login_to_view_profile: "Debes iniciar sesión para ver los perfiles de usuario"
inactive_user: "Este usuario ya no está activo."
expand_profile: "Expandir"
sr_expand_profile: "Expandir detalles del perfil"
collapse_profile: "Contraer"
sr_collapse_profile: "Ocultar detalles del perfil"
bookmarks: "Marcadores"
bio: "Acerca de mí"
timezone: "Zona horaria"
invited_by: "Invitado por"
trust_level: "Nivel de confianza"
notifications: "Notificaciones"
statistics: "Estadísticas"
desktop_notifications:
label: "Notificaciones en vivo"
not_supported: "Las notificaciones no están disponibles en este navegador. Lo sentimos."
perm_default: "Activar notificaciones"
perm_denied_btn: "Permiso denegado"
perm_denied_expl: "Has denegado el permiso para las notificaciones. Configura tu navegador para permitir notificaciones. "
disable: "Desactivar notificaciones"
enable: "Activar notificaciones"
each_browser_note: "Nota: Hay que cambiar esta configuración en cada navegador que utilices. Todas las notificaciones se desactivarán si pausas las notificaciones desde el menú de usuario, independientemente de este ajuste."
consent_prompt: "¿Quieres recibir notificaciones en tiempo real cuando alguien responda a tus mensajes?"
dismiss: "Descartar"
dismiss_notifications: "Descartar todo"
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas las notificaciones como leídas"
dismiss_bookmarks_tooltip: "Marcar todos los recordatorios de marcadores como leídos"
dismiss_messages_tooltip: "Marcar todos los mensajes personales como leídos"
no_likes_title: "Todavía no has recibido ningún «Me gusta»"
no_likes_body: >
Se te notificará aquí cada vez que a alguien le guste una de tus publicaciones, para que puedas ver lo que otros encuentran valioso. Los demás también verán lo mismo cuando te gusten sus publicaciones. <br><br> Las notificaciones de «Me gusta» nunca se te envían por correo electrónico, pero puedes ajustar la forma en que recibes las notificaciones de «Me gusta» en tus <a href='%{preferencesUrl}'>preferencias de notificaciones</a>.
no_messages_title: "No tienes ningún mensaje"
no_messages_body: >
¿Necesitas tener una conversación personal directamente con una persona fuera de la conversación actual? Mándale un mensaje seleccionando su foto y usando el botón de %{icon} mensaje.<br><br> Si necesitas ayuda, puedes <a href='%{aboutUrl}'>enviar un mensaje a alguien del equipo</a>.
no_bookmarks_title: "Todavía no has añadido nada a marcadores"
no_bookmarks_body: >
Añade publicaciones a tus marcadores con el botón %{icon}, y aparecerán aquí para que puedas volver fácilmente a ellos. ¡Hasta programarte recordatorios!
no_bookmarks_search: "No se han encontrado marcadores para la consulta de búsqueda proporcionada."
no_notifications_title: "No tienes ninguna notificación todavía"
no_notifications_body: >
En esta pestaña te avisaremos sobre actividad relevante para ti incluyendo respuestas a tus temas y mensajes, <b>@menciones</b> o citas, y respuestas a los temas que estés siguiendo. También te notificaremos por correo electrónico si hace tiempo que no te conectas.<br><br>A través del icono %{icon} puedes decidir sobre qué temas, categorías y etiquetas quieres que te avisemos. Ve a tus <a href='%{preferencesUrl}'>preferencias de notificaciones</a> para más detalles.
no_other_notifications_title: "Todavía no tienes otras notificaciones"
no_other_notifications_body: >
En este panel se te notificará otro tipo de actividad que puede ser relevante para ti, por ejemplo, cuando alguien enlaza o edita una de tus publicaciones.
no_notifications_page_title: "Todavía no tienes notificaciones"
no_notifications_page_body: >
Te notificaremos de actividad relevante para ti, como cuando alguien responda a tus temas o mensajes, te <b>@mencione</b> o cite, y también cuando alguien responda a temas que estés vigilando. Además, te mandaremos las notificaciones a tu correo electrónico cuando no te hayamos visto por aquí en un tiempo. <br><br>Busca el icono %{icon} para decidir las categorías o etiquetas sobre las que quieres que mandemos notificaciones. Para más ajustes, pásate por tus <a href='%{preferencesUrl}'>preferencias de notificaciones</a>.
dynamic_favicon: "Mostrar número en el icono del navegador"
skip_new_user_tips:
description: "Omitir consejos y medallas de bienvenida"
reset_seen_user_tips: "Mostrar consejos de usuario de nuevo"
theme_default_on_all_devices: "Hacer que este sea el tema por defecto en todos mis dispositivos"
color_scheme_default_on_all_devices: "Establecer el esquema de colores por defecto en todos mis dispositivos"
color_scheme: "Combinación de colores"
color_schemes:
default_description: "Tema predeterminado"
disable_dark_scheme: "Igual que el normal"
dark_instructions: "Puedes previsualizar el esquema de colores del modo oscuro activando o desactivando el modo oscuro de tu dispositivo."
undo: "Restablecer"
regular: "Habitual"
dark: "Modo oscuro"
default_dark_scheme: "(valor predeterminado por el sitio)"
dark_mode: "Modo oscuro"
dark_mode_enable: "Activar modo oscuro automáticamente"
text_size_default_on_all_devices: "Hacer que este sea el tamaño por defecto en todos mis dispositivos"
allow_private_messages: "Permitir que otros usuarios me envíen mensajes personales"
external_links_in_new_tab: "Abrir todos los enlaces externos en una nueva pestaña"
enable_quoting: "Activar respuesta citando el texto seleccionado"
enable_smart_lists: "Activar listas inteligentes al escribir en el compositor"
enable_defer: "Activar marcar temas como no leídos"
experimental_sidebar:
enable: "Activar barra lateral"
options: "Opciones"
navigation_section: "Navegación"
navigation_section_instruction: "Cuando una lista de temas del menú de navegación tiene elementos nuevos o no leídos..."
link_to_filtered_list_checkbox_description: "Enlace a la lista filtrada"
show_count_new_items_checkbox_description: "Mostrar un recuento de los elementos nuevos"
change: "cambio"
featured_topic: "Tema destacado"
moderator: "%{user} es un moderador"
admin: "%{user} es un administrador"
moderator_tooltip: "Este usuario es un moderador"
admin_tooltip: "Este usuario es un administrador"
silenced_tooltip: "Este usuario está silenciado"
suspended_notice: "Este usuario ha sido suspendido hasta %{date}."
suspended_permanently: "Este usuario está suspendido."
suspended_reason: "Motivo: "
github_profile: "GitHub"
email_activity_summary: "Resumen de actividad"
mailing_list_mode:
label: "Modo lista de correo"
enabled: "Activar modo lista de correo"
instructions: |
Esta opción sobrescribe el resumen de actividad.<br />
Los temas y categorías silenciados no se incluyen en estos correos electrónicos.
individual: "Enviar un correo electrónico por cada publicación nueva"
individual_no_echo: "Enviar un correo electrónico por cada publicación nueva excepto aquellas publicadas por mí"
many_per_day: "Envíame un correo electrónico por cada publicación nueva (unos %{dailyEmailEstimate} por día)"
few_per_day: "Envíame un correo electrónico por cada publicación nueva (unos 2 por día)"
warning: "Modo de lista de correo electrónico activado. Se sobrescribe la configuración de notificaciones por correo electrónico."
tag_settings: "Etiquetas"
watched_tags: "Vigilados"
watched_tags_instructions: "Vigilarás automáticamente todos los temas con estas etiquetas. Se te notificarán todas las publicaciones y temas nuevos y aparecerá un contador de publicaciones nuevas al lado del tema."
tracked_tags: "Siguiendo"
tracked_tags_instructions: "Seguirás automáticamente todos los temas con estas etiquetas. Aparecerá un contador de publicaciones nuevas al lado del tema."
muted_tags: "Silenciados"
muted_tags_instructions: "No recibirás notificaciones de ningún tema con estas etiquetas y estas no aparecerán en la pestaña Recientes."
watched_categories: "Vigilados"
watched_categories_instructions: "Vigilarás automáticamente todos los temas en estas categorías. Se te notificarán todos las publicaciones y temas nuevos y aparecerá un contador de publicaciones nuevas al lado del tema."
tracked_categories: "Siguiendo"
tracked_categories_instructions: "Seguirás automáticamente todos los temas en estas categorías. Aparecerá un contador de publicaciones nuevas al lado del tema."
watched_first_post_categories: "Vigilar la primera publicación"
watched_first_post_categories_instructions: "Se te notificará la primera publicación en cada tema nuevo en estas categorías."
watched_first_post_tags: "Vigilando la primera publicación"
watched_first_post_tags_instructions: "Se te notificará la primera publicación en cada tema nuevo con estas etiquetas."
watched_precedence_over_muted: "Notificarme sobre temas en categorías o etiquetas que estoy viendo y que también pertenezcan a una que haya silenciado"
muted_categories: "Silenciado"
muted_categories_instructions: "No se te notificará acerca de ningún tema en estas categorías y no aparecerán en la página de categorías o mensajes recientes."
muted_categories_instructions_dont_hide: "No se te notificará nada acerca de temas nuevos en estas categorías."
regular_categories: "Normal"
regular_categories_instructions: "Verás estas categorías en las listas de temas «Recientes» y «Destacados»."
no_category_access: "Como moderador, tienes acceso limitado a categorías. Guardar está desactivado."
delete_account: "Eliminar mi cuenta"
delete_account_confirm: "¿Quieres eliminar permanentemente tu cuenta? ¡Esta acción no se puede deshacer!"
deleted_yourself: "Tu cuenta se ha eliminado con éxito."
delete_yourself_not_allowed: "Contacta con un miembro del equipo si deseas que se elimine tu cuenta."
unread_message_count: "Mensajes"
admin_delete: "Eliminar"
users: "Usuarios"
muted_users: "Silenciados"
muted_users_instructions: "Omitir todas las notificaciones y mensajes personales de estos usuarios."
allowed_pm_users: "Permitidos"
allowed_pm_users_instructions: "Solo permitir mensajes personales de estos usuarios."
allow_private_messages_from_specific_users: "Solo permitir que ciertos usuarios me envíen mensajes personales."
ignored_users: "Ignorados"
ignored_users_instructions: "Omitir todas las publicaciones, notificaciones y mensajes personales de estos usuarios."
tracked_topics_link: "Mostrar"
automatically_unpin_topics: "Desanclar temas automáticamente cuando los leo por completo"
apps: "Aplicaciones"
revoke_access: "Revocar acceso"
undo_revoke_access: "Deshacer revocación de acceso"
api_approved: "Fecha de aprobación:"
api_last_used_at: "Fecha de último uso:"
theme: "Tema"
save_to_change_theme: 'Este tema se actualizará después de que hagas clic en «%{save_text}»'
home: "Página de inicio por defecto"
staged: "Temporal"
staff_counters:
flags_given:
one: '<span class="%{className}">%{count}</span> denuncia útil'
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> denuncias útiles'
flagged_posts:
one: '<span class="%{className}">%{count}</span> publicación denunciada'
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> publicaciones denunciadas'
deleted_posts:
one: '<span class="%{className}">%{count}</span> publicación eliminada'
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> publicaciones eliminadas'
suspensions:
one: '<span class="%{className}">%{count}</span> suspensión'
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> suspensiones'
warnings_received:
one: '<span class="%{className}">%{count}</span> advertencia'
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> advertencias'
rejected_posts:
one: '<span class="%{className}">%{count}</span> publicación rechazada'
other: '<span class="%{className}">%{count}</span> publicaciones rechazadas'
messages:
all: "todas las bandejas de entrada"
inbox: "Bandeja de entrada"
personal: "Personal"
latest: "Recientes"
sent: "Enviados"
unread: "Sin leer"
unread_with_count:
one: "Sin leer (%{count})"
other: "Sin leer (%{count})"
new: "Nuevo"
new_with_count:
one: "Nuevo (%{count})"
other: "Nuevo (%{count})"
archive: "Archivo"
groups: "Mis grupos"
move_to_inbox: "Mover a la bandeja de entrada"
move_to_archive: "Archivar"
failed_to_move: "No se han podido mover los mensajes seleccionados (podrías estar teniendo problemas de conexión)"
tags: "Etiquetas"
all_tags: "Todas las etiquetas"
warnings: "Advertencias oficiales"
read_more_in_group: "¿Quieres leer más? Consulta otros mensajes de %{groupLink}."
read_more: "¿Quieres seguir leyendo? Echa un vistazo a otros mensajes en tus <a href='%{basePath}/u/%{username}/messages'>mensajes personales</a>."
read_more_group_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Hay <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread"># mensaje no leído</a>}
other {Hay <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread"># mensajes no leídos</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { y <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new"># mensaje nuevo</a> mensaje restante, o explora otros mensajes en {groupLink}}
other { y <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new"># mensajes nuevos</a> restante(s), o explora otros mensajes en {groupLink}}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Hay <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread"># mensaje no leído</a> restante, o explora otros mensajes en {groupLink}}
other {Hay <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/unread"># mensajes no leídos</a> restantes, o explora otros mensajes en {groupLink}}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {Hay <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new"># mensaje nuevo</a> restante, o explora otros mensajes en {groupLink}}
other {Hay <a href="{basePath}/u/{username}/messages/group/{groupName}/new"># mensajes nuevos</a> restantes, o explora otros mensajes en {groupLink}}
}
}
other {}
}
read_more_personal_pm_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Hay <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># mensaje no leído</a>}
other {Hay <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># mensajes no leídos</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { y <a href="{basePath}/u/{username}/messages/new"># mensaje nuevo</a> restante, o explora otros <a href="{basePath}/u/{username}/messages">mensajes personales</a>}
other { y <a href="{basePath}/u/{username}/messages/new"># mensajes nuevos</a> restantes, o explora otros <a href="{basePath}/u/{username}/messages">mensajes personales</a>}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Hay <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># mensaje no leído</a> restante, o explora otros <a href="{basePath}/u/{username}/messages">mensajes personales</a>}
other {Hay <a href="{basePath}/u/{username}/messages/unread"># mensajes no leídos</a> restantes, o explora otros <a href="{basePath}/u/{username}/messages">mensajes personales</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {Hay <a href="{basePath}/u/{username}/messages/new"># mensaje nuevo</a> restante, o explora otros <a href="{basePath}/u/{username}/messages">mensajes personales</a>}
other {Hay <a href="{basePath}/u/{username}/messages/new"># mensajes nuevos</a> restantes, o explora otros <a href="{basePath}/u/{username}/messages">mensajes personales</a>}
}
}
other {}
}
preferences_nav:
account: "Cuenta"
security: "Seguridad"
profile: "Perfil"
emails: "Correos electrónicos"
notifications: "Notificaciones"
tracking: "Seguir"
categories: "Categorías"
users: "Usuarios"
tags: "Etiquetas"
interface: "Interfaz"
apps: "Aplicaciones"
navigation_menu: "Menú de navegación"
change_password:
success: "(correo electrónico enviado)"
in_progress: "(enviando correo electrónico)"
error: "(error)"
action: "Enviar correo electrónico para restablecer la contraseña"
set_password: "Establecer contraseña"
choose_new: "Escoge una nueva contraseña"
choose: "Escoge una contraseña"
verify_identity: "Para continuar, verifica tu identidad."
title: "Restablecer contraseña"
second_factor_backup:
title: "Códigos de respaldo de la verificación en dos factores"
regenerate: "Generar nuevos"
disable: "Desactivar"
enable: "Crear códigos de copia de seguridad"
enable_long: "Añadir códigos de copia de seguridad"
not_enabled: "Aún no has creado ningún código de copia de seguridad."
manage:
one: "Te queda <strong>%{count}</strong> código de copia de seguridad sin usar todavía."
other: "Te quedan <strong>%{count}</strong> códigos de copia de seguridad sin usar todavía."
copy_to_clipboard: "Copiar al portapapeles"
copy_to_clipboard_error: "Error al copiar datos al portapapeles"
copied_to_clipboard: "Copiado al portapapeles"
download_backup_codes: "Descargar códigos de recuperación"
remaining_codes:
one: "Te queda <strong>%{count}</strong> código de copia de seguridad sin usar todavía."
other: "Te quedan <strong>%{count}</strong> códigos de copia de seguridad sin usar todavía."
use: "Usar un código de recuperación"
enable_prerequisites: "Debes activar un método principal de dos factores antes de generar código de copia de seguridad."
codes:
title: "Códigos de copia de seguridad generados"
description: "Cada uno de estos códigos de copia de seguridad se puede usar una única vez. Mantenlos en un lugar seguro pero accesible."
second_factor:
title: "Autenticación de dos factores"
enable: "Gestionar la autenticación de dos factores"
disable_all: "Desactivar todo"
name: "Nombre"
label: "Código"
rate_limit: "Espera antes de intentar utilizar otro código de autenticación."
enable_description: |
Escanea este código QR en una aplicación que lo soporte (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) e introduce el código de autenticación.
disable_description: "Introduce el código de autenticación que aparece en tu aplicación"
show_key_description: "Introducir manualmente"
short_description: |
Protege tu cuenta con códigos de seguridad de un solo uso o claves de seguridad físicas.
extended_description: |
La autenticación de dos factores añade una capa extra de seguridad a tu cuenta al pedirte un código de un solo uso además de tu contraseña. Los códigos se pueden generar en dispositivos <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> e <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
oauth_enabled_warning: "Ten en cuenta que los inicios de sesión con redes sociales y páginas de terceros se desactivarán para tu cuenta una vez que actives la autenticación de dos factores."
use: "Usar la aplicación de autenticación"
enforced_with_oauth_notice: "Debes activar la autenticación de dos factores. Solo se te pedirá que la utilices cuando inicies sesión con una contraseña, no con métodos de autenticación externa o de inicio de sesión con red social."
enforced_notice: "Es obligatorio que actives la autenticación de dos factores antes de acceder al sitio web."
disable: "Desactivar"
disable_confirm: "¿Seguro que quieres desactivar todos la autenticación de dos factores?"
delete: "Eliminar"
delete_confirm_header: "Estos autentificadores basados en tokens y claves de seguridad física se eliminarán:"
delete_confirm_instruction: "Para confirmar, escribe <strong>%{confirm}</strong> en la casilla de abajo."
delete_single_confirm_title: "Eliminar un autentificador"
delete_single_confirm_message: "Estás eliminando %{name}. Esta acción no se puede deshacer. Si cambias de opinión, debes volver a registrar este autentificador."
delete_backup_codes_confirm_title: "Eliminar códigos de copia de seguridad"
delete_backup_codes_confirm_message: "Estás eliminando código de copia de seguridad. Esta acción no se puede deshacer. Si cambias de opinión, debes volver a generar estos códigos de copia de seguridad."
save: "Guardar"
edit: "Editar"
edit_title: "Editar autenticador"
edit_description: "Nombre del autenticador"
enable_security_key_description: |
Cuando tengas tu <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">clave de seguridad</a> o tu dispositivo móvil compatible preparado, pulsa el botón de Registrar más abajo.
totp:
title: "Autenticación basada en tokens"
add: "Añadir autentificador"
default_name: "Mi autenticador"
name_and_code_required_error: "Debes introducir un nombre y un código de tu aplicación de autentificación."
security_key:
register: "Registrar"
title: "Claves de seguridad físicas"
add: "Añadir clave de seguridad física"
default_name: "Clave de seguridad principal"
iphone_default_name: "iPhone"
android_default_name: "Android"
not_allowed_error: "El proceso de registro de clave de seguridad se canceló o se agotó el tiempo."
already_added_error: "Ya registraste esta clave de seguridad. No tienes que registrarla de nuevo."
edit: "Editar clave de seguridad física"
save: "Guardar"
edit_description: "Nombre de la clave de seguridad física"
name_required_error: "Debes introducir un nombre para tu clave de seguridad."
passkeys:
rename_passkey: "Renombrar clave de acceso"
add_passkey: "Añadir clave de acceso"
confirm_delete_passkey: "¿Seguro que quieres eliminar esta clave?"
passkey_successfully_created: "¡Se ha creado tu nueva clave de acceso correctamente!"
rename_passkey_instructions: "Elige un nombre de clave que te permita identificarla fácilmente, por ejemplo, utiliza el nombre de tu gestor de contraseñas."
name:
default: "Clave de acceso principal"
save: "Guardar"
title: "Claves de acceso"
short_description: "Las claves de acceso son sustitutos de las contraseñas que validan tu identidad biométricamente (por ejemplo, táctil, faceID) o mediante un PIN/contraseña del dispositivo."
added_date: "Añadido:%{date}"
last_used_date: "Último uso: %{date}"
never_used: "Nunca usada"
not_allowed_error: "El proceso de registro de la clave de acceso ha caducado, se ha cancelado o no está permitido."
already_added_error: "Ya has registrado esta clave de acceso. No tienes que registrarla de nuevo."
confirm_button: "o utiliza una contraseña"
change_about:
title: "Cambiar «Acerca de mí»"
error: "Ha ocurrido un error al cambiar este valor."
change_username:
title: "Cambiar nombre de usuario"
confirm: "¿Estás completamente seguro de que quieres cambiar tu nombre de usuario?"
taken: "Lo sentimos, ese nombre de usuario ya está en uso."
invalid: "Este nombre de usuario no es válido. Este solo puede incluir números y letras"
add_email:
title: "Añadir correo electrónico"
add: "añadir"
change_email:
title: "Cambiar correo electrónico"
taken: "Lo sentimos, ese correo electrónico no está disponible."
error: "Ha ocurrido un error al cambiar tu correo electrónico. ¿Tal vez esa dirección ya se encuentra en uso?"
success: "Te hemos enviado un correo electrónico a esa dirección. Sigue las instrucciones de confirmación."
success_via_admin: "Hemos enviado un correo electrónico a esa dirección. El usuario tendrá que seguir las instrucciones de confirmación."
success_staff: "Hemos enviado un correo electrónico a tu dirección actual. Sigue las instrucciones de confirmación."
back_to_preferences: "Volver a preferencias"
confirm_success: "Se ha actualizado tu correo electrónico."
confirm: "Confirmar"
authorizing_new:
description: "Confirma que quieres cambiar tu dirección de correo electrónico a:"
description_add: "Confirma que quieres añadir una dirección de correo electrónico alternativa:"
authorizing_old:
title: "Verificar la antigua dirección de correo electrónico"
description: "Verifica tu antigua dirección de correo electrónico para continuar cambiando tu correo electrónico:"
description_add: "Verifica tu dirección de correo electrónico actual para seguir añadiendo una dirección alternativa:"
old_email: "Correo electrónico antiguo: %{email}"
new_email: "Correo electrónico nuevo: %{email}"
confirm_success: "Hemos enviado un correo electrónico a tu nueva dirección de correo electrónico para confirmar el cambio."
change_avatar:
title: "Cambiar tu imagen de perfil"
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, basado en"
gravatar_title: "Cambia tu avatar en la pagina web de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "No hemos podido encontrar un %{gravatarName} con esa dirección de correo electrónico."
refresh_gravatar_title: "Actualiza tu %{gravatarName}"
letter_based: "Imagen de perfil asignada por el sistema"
uploaded_avatar: "Foto personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Añade una foto personalizada"
upload_title: "Sube tu foto"
image_is_not_a_square: "Advertencia: hemos recortado tu imagen porque la anchura y la altura no eran iguales."
logo_small: "Logotipo pequeño del sitio. Usado por defecto."
use_custom: "O sube un avatar personalizado:"
change_profile_background:
title: "Encabezado de perfil"
instructions: "Por defecto, los encabezados de perfil estarán centrados y tendrán una anchura de 1110px."
change_card_background:
title: "Fondo de tarjeta de usuario"
instructions: "Las imágenes de fondo estarán centradas y tendrán una anchura predeterminada de 590 px."
change_featured_topic:
title: "Tema destacado"
instructions: "Un enlace a este tema estará en tu tarjeta de usuario y perfil."
email:
title: "Correo electrónico"
primary: "Correo electrónico principal"
secondary: "Correos electrónicos secundarios"
primary_label: "principal"
unconfirmed_label: "sin confirmar"
resend_label: "reenviar correo electrónico de confirmación"
resending_label: "enviando…"
resent_label: "correo electrónico enviado"
update_email: "Cambiar correo electrónico"
set_primary: "Establecer como correo electrónico principal"
destroy: "Eliminar correo electrónico"
add_email: "Añadir correo electrónico alternativo"
auth_override_instructions: "El correo electrónico se puede actualizar desde el proveedor de autenticación."
no_secondary: "Sin correos electrónicos secundarios"
instructions: "Nunca se mostrará al público"
admin_note: "Nota: Un usuario administrador que cambia el correo electrónico de otro usuario no administrador indica que el usuario ha perdido el acceso a su cuenta de correo electrónico original, por lo que se enviará un correo electrónico para restablecer la contraseña a su nueva dirección. El correo electrónico del usuario no cambiará hasta que complete el proceso de restablecimiento de contraseña."
ok: "Te enviaremos un correo electrónico para confirmar"
required: "Introduce un correo electrónico"
invalid: "Introduce una dirección de correo electrónico válida"
authenticated: "Tu correo electrónico ha sido autenticado por %{provider}"
invite_auth_email_invalid: "Tu correo electrónico de invitación no coincide con el correo electrónico autenticado por %{provider}"
authenticated_by_invite: "Tu correo electrónico ha sido autenticado a través de la invitación"
frequency:
one: "Solo te enviaremos un correo electrónico si no te hemos visto en el último minuto."
other: "Solo te enviaremos un correo electrónico si no te hemos visto en los últimos %{count} minutos."
associated_accounts:
title: "Cuentas asociadas"
connect: "Conectar"
revoke: "Revocar"
cancel: "Cancelar"
not_connected: "(no conectada)"
confirm_modal_title: "Conectar cuenta de %{provider}"
confirm_description:
disconnect: "Tu cuenta de %{provider} «%{account_description}» será desenlazada"
account_specific: "Tu cuenta de %{provider} «%{account_description}» se usará para la autenticación."
generic: "Tu cuenta de %{provider} se usará para la autenticación."
activate_account:
action: "Haz clic aquí para activar tu cuenta"
already_done: "Lo sentimos, este enlace de confirmación de cuenta ya no es válido. ¿Quizás tu cuenta ya está activa?"
please_continue: "Tu nueva cuenta está confirmada; se te redirigirá a la página de inicio."
continue_button: "¡Terminar!"
welcome_to: "¡Te damos la bienvenida a %{site_name}!"
approval_required: "Un moderador debe aprobar manualmente tu nueva cuenta antes de que puedas acceder a este foro. ¡Recibirás un correo electrónico cuando tu cuenta sea aprobada!"
name:
title: "Nombre"
title_optional: "Nombre (opcional)"
instructions: "Tu nombre completo (opcional)"
instructions_required: "Tu nombre completo"
required: "Introduce un nombre"
too_short: "Tu nombre es demasiado corto"
ok: "Tu nombre parece adecuado"
username:
title: "Nombre de usuario"
instructions: "Único, sin espacios, corto"
short_instructions: "Los demás usuarios pueden mencionarte como @%{username}"
available: "Tu nombre de usuario está disponible"
not_available: "No disponible. ¿Quieres probar con %{suggestion}?"
not_available_no_suggestion: "No disponible"
too_short: "Tu nombre de usuario es demasiado corto"
too_long: "Tu nombre de usuario es demasiado largo"
checking: "Comprobando la disponibilidad del nombre de usuario…"
prefilled: "El correo electrónico coincide con el nombre de usuario registrado"
required: "Introduce un nombre de usuario"
edit: "Editar nombre de usuario"
locale:
title: "Idioma de la interfaz"
instructions: "Idioma de la interfaz. Cambiará cuando recargues la página."
default: "(por defecto)"
any: "cualquiera"
homepage:
default: "(por defecto)"
password_confirmation:
title: "Vuelve a introducir la contraseña"
invite_code:
title: "Código de invitación"
instructions: "El registro de la cuenta requiere un código de invitación"
auth_tokens:
title: "Dispositivos usados recientemente"
short_description: "Esta es una lista de los dispositivos que se han conectado recientemente a tu cuenta."
details: "Detalles"
log_out_all: "Cerrar sesión en todos los dispositivos"
not_you: "¿No eres tú?"
show_all: "Mostrar todos (%{count})"
show_few: "Mostrar menos"
was_this_you: "¿Fuiste tú?"
was_this_you_description: "Si no fuiste tú, te recomendamos que cambies tu contraseña y cierres sesión en todos los dispositivos."
browser_and_device: "%{browser} en %{device}"
secure_account: "Proteger mi cuenta"
latest_post: "Publicaste por última vez..."
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">activo ahora mismo</span>'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
last_posted: "Última publicación"
last_seen: "Última visita"
created: "Creado el"
log_out: "Cerrar sesión"
location: "Ubicación"
website: "Sitio web"
email_settings: "Correo electrónico"
hide_profile: "Ocultar mi perfil público"
enable_physical_keyboard: "Activar soporte de teclado físico en iPad"
text_size:
title: "Tamaño del texto"
smallest: "Más pequeño"
smaller: "Pequeño"
normal: "Normal"
larger: "Grande"
largest: "Muy grande"
title_count_mode:
title: "El título de la página muestra un recuento de:"
notifications: "Notificaciones nuevas"
contextual: "Contenido nuevo en la página"
bookmark_after_notification:
title: "Después de enviar una notificación de recordatorio de marcador:"
like_notification_frequency:
title: "Notificar cuando me dan me gusta"
always: "Siempre"
first_time_and_daily: "Cuando mi publicación reciba el primer me gusta y luego diariamente si recibe más"
first_time: "Cuando mi publicación reciba el primer me gusta"
never: "Nunca"
email_previous_replies:
title: "Incluir respuestas previas en la parte inferior de los correos electrónicos"
unless_emailed: "a menos que se hayan enviado previamente"
always: "siempre"
never: "nunca"
email_digests:
title: "Cuando no visite el sitio, enviarme un correo electrónico con un resumen de los temas y respuestas populares"
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
email_level:
title: "Enviadme un correo cuando alguien me cite, responda, mencione mi @nombre de usuario o cuando haya nueva actividad en las categorías, etiquetas o temas que vigile"
always: "siempre"
only_when_away: "solo cuando no esté en la página"
never: "nunca"
email_messages_level: "Enviadme un correo cuando me manden un mensaje personal"
include_tl0_in_digests: "Incluir contenido de usuarios nuevos en los correos electrónicos de resumen"
email_in_reply_to: "Incluir un extracto de la publicación que recibió una respuesta en los correo electrónicos"
other_settings: "Otros"
categories_settings: "Categorías"
topics_settings: "Temas"
new_topic_duration:
label: "Considerar que los temas son nuevos cuando"
not_viewed: "No los he visto todavía"
last_here: "creados desde mi última visita"
after_1_day: "creados durante el último día "
after_2_days: "creados durante los últimos 2 días"
after_1_week: "creados durante la última semana"
after_2_weeks: "creados durante las últimas 2 semanas"
auto_track_topics: "Seguir automáticamente temas en los que entre"
auto_track_options:
never: "nunca"
immediately: "inmediatamente"
after_30_seconds: "después de 30 segundos"
after_1_minute: "después de 1 minuto"
after_2_minutes: "después de 2 minutos"
after_3_minutes: "después de 3 minutos"
after_4_minutes: "después de 4 minutos"
after_5_minutes: "después de 5 minutos"
after_10_minutes: "después de 10 minutos"
notification_level_when_replying: "Cuando publique en un tema, cambiar el nivel de seguimiento a"
topics_unread_when_closed: "Considerar temas no leídos cuando se cierran"
invited:
title: "Invitaciones"
pending_tab: "Pendiente"
pending_tab_with_count: "Pendientes (%{count})"
expired_tab: "Caducado"
expired_tab_with_count: "Caducado (%{count})"
redeemed_tab: "Aceptada"
redeemed_tab_with_count: "Canjeados (%{count})"
invited_via: "Invitación"
invited_via_link: "enlace %{key} (%{count} / %{max} canjeados)"
groups: "Grupos"
topic: "Tema"
sent: "Creado/Último enviado"
expires_at: "Caduca"
edit: "Editar"
remove: "Eliminar"
copy_link: "Obtener enlace"
reinvite: "Reenviar correo electrónico"
reinvited: "Invitación reenviada"
removed: "Eliminado"
search: "escribe para buscar invitaciones…"
user: "Usuario invitado"
none: "Sin invitaciones para mostrar."
truncated:
one: "Mostrando la primera invitación."
other: "Mostrando las primeras %{count} invitaciones."
redeemed: "Invitaciones aceptadas"
redeemed_at: "Aceptada"
pending: "Invitaciones pendientes"
topics_entered: "Temas vistos"
posts_read_count: "Publicaciones leídas"
expired: "Esta invitación ha caducado."
remove_all: "Eliminar invitaciones caducadas"
removed_all: "Se han eliminado todas las invitaciones caducadas"
remove_all_confirm: "¿Quieres eliminar todas las invitaciones caducadas?"
reinvite_all: "Reenviar todas las invitaciones"
reinvite_all_confirm: "¿Seguro que quieres reenviar todas las invitaciones?"
reinvited_all: "¡Todas las invitaciones se han enviado!"
time_read: "Tiempo de lectura"
days_visited: "Días visitados"
account_age_days: "Antigüedad de la cuenta en días"
create: "Invitar"
generate_link: "Crear enlace de invitación"
link_generated: "Aquí tienes el enlace de invitación"
valid_for: "El enlace de invitación solo es válido para esta dirección de correo electrónico: %{email}"
single_user: "Invitar a través de correo electrónico"
multiple_user: "Invitar a través de enlace"
invite_link:
title: "Enlace de invitación"
success: "¡Enlace de invitación generado correctamente!"
error: "Ha ocurrido un error al generar el enlace de invitación"
cannot_invite_to_forum: "Lo sentimos, no tienes permiso para crear invitaciones. Ponte en contacto con un administrador para que te conceda permiso para crear invitaciones."
invite:
new_title: "Invitar a miembros"
edit_title: "Editar invitación"
expires_in_time: "Caduca en %{time}"
expired_at_time: "Caducada en %{time}"
create_link_to_invite: "Crea un enlace que se pueda compartir para dar acceso instantáneo a este sitio."
copy_link_and_share_it: "Copia el enlace de abajo y compártelo para conceder acceso instantáneo a este sitio."
copy_link: "Copiar enlace"
link_copied: "¡Enlace copiado!"
share_link: "Compartir enlace"
link_validity_MF: |
El enlace es válido hasta { user_count, plural,
one {# usuario}
other {# usuarios}
} y caduca en { duration_days, plural,
one {# día}
other {# días} }
}.
show_advanced: "Mostrar opciones avanzadas"
hide_advanced: "Ocultar opciones avanzadas"
restrict: "Restringir a"
restrict_email: "Restringir al correo electrónico"
restrict_domain: "Restringir a un dominio"
email_or_domain_placeholder: "nombre@ejemplo.com o ejemplo.com"
max_redemptions_allowed: "Máximo de usos"
add_to_groups: "Añadir a grupos"
invite_to_topic: "Abrir tema al terminar el registro"
expires_at: "Caduca a las"
expires_after: "Caduca después de"
custom_message: "Mensaje personalizado"
custom_message_placeholder: "Añade una nota personal a tu invitación"
send_invite_email: "Guardar y enviar correo electrónico"
send_invite_email_instructions: "Restringir la invitación al correo electrónico para enviar un correo electrónico de invitación"
update_invite: "Actualizar"
update_invite_and_send_email: "Actualizar y enviar correo electrónico"
cancel: "Cancelar"
create_link: "Crear enlace"
create_link_and_send_email: "Crear enlace y enviar correo electrónico"
invite_saved_without_sending_email: "Invitación guardada. Copia el enlace de abajo y compártelo para conceder acceso instantáneo a este sitio."
invite_saved_with_sending_email: "Se ha enviado el correo electrónico de invitación. También puedes copiar el enlace de abajo y compartirlo para conceder acceso instantáneo a este sitio."
bulk_invite:
none: "No hay invitaciones para mostrar en esta página."
text: "Invitaciones en masa"
instructions: |
<p>Invita una lista de usuarios para lanzar rápidamente la comunidad. Prepara un <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values" target="_blank">archivo CSV</a> con al menos una fila por cada correo electrónico de los usuarios a los que quieras invitar. Además, se puede añadir en cada fila la siguiente información separada por comas si quieres añadir a los usuarios a grupos o enviarles a un tema específico la primera vez que inicien sesión.</p>
<pre>correo@ejemplo.com,primer_nombre_de_un_grupo,segundo_grupo,id_de_tema</pre>
<p>Se enviará una invitación por correo electrónico a cada una de las direcciones que incluyas en el archivo CSV, que podrás gestionar después.</p>
progress: "Subido %{progress}%…"
success: "Archivo subido con éxito. Se te notificará a través de un mensaje cuando el proceso se complete."
error: "Lo sentimos, el formato del archivo debe ser CSV. "
confirm_access:
title: "Confirmar acceso"
incorrect_password: "La contraseña introducida es incorrecta."
incorrect_passkey: "Esa clave de acceso es incorrecta."
logged_in_as: "Has iniciado sesión como "
forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
password_reset_email_sent: "Correo electrónico de restablecimiento de contraseña enviado."
cannot_send_password_reset_email: "No se ha podido enviar el correo electrónico de restablecimiento de contraseña."
instructions: "Confirma tu identidad para completar esta acción."
fine_print: "Te pedimos que confirmes tu identidad porque se trata de una acción potencialmente sensible. Una vez autentificado, solo se te pedirá que vuelvas a autentificarte tras unas horas de inactividad."
password:
title: "Contraseña"
too_short:
one: "Tu contraseña es demasiado corta (el mínimo es de %{count} carácter)."
other: "Tu contraseña es demasiado corta (el mínimo es de %{count} caracteres)."
common: "Esta contraseña es demasiado común."
same_as_username: "Tu contraseña es la misma que tu nombre de usuario."
same_as_email: "Tu contraseña es la misma que tu correo electrónico."
ok: "Tu contraseña es válida."
instructions:
one: "Al menos %{count} carácter"
other: "Al menos %{count} caracteres"
required: "Introduce una contraseña"
confirm: "Confirmar"
incorrect_password: "La contraseña introducida es incorrecta."
summary:
title: "Resumen"
stats: "Estadísticas"
time_read: "tiempo de lectura"
time_read_title: "%{duration} (total)"
recent_time_read: "tiempo de lectura reciente"
recent_time_read_title: "%{duration} (últimos 60 días)"
topic_count:
one: "tema creado"
other: "temas creados"
post_count:
one: "publicación creada"
other: "publicaciones creadas"
likes_given:
one: "dado"
other: "dados"
likes_received:
one: "recibido"
other: "recibidos"
days_visited:
one: "día visitado"
other: "días visitados"
topics_entered:
one: "tema visto"
other: "temas vistos"
posts_read:
one: "publicación leída"
other: "publicaciones leídas"
bookmark_count:
one: "marcador"
other: "marcadores"
top_replies: "Respuestas destacadas"
no_replies: "No hay respuestas aún."
more_replies: "Más respuestas"
top_topics: "Temas destacados"
no_topics: "No hay temas aún."
more_topics: "Más temas"
top_badges: "Medallas destacadas"
no_badges: "Todavía no hay medallas."
more_badges: "Más medallas"
top_links: "Enlaces destacados"
no_links: "No hay enlaces aún."
most_liked_by: "Recibió más me gusta de"
most_liked_users: "Dio más me gusta a"
most_replied_to_users: "Respondió más a"
no_likes: "No hay ningún me gusta aún."
top_categories: "Categorías destacadas"
topics: "Temas"
replies: "Respuestas"
ip_address:
title: "Última dirección IP"
registration_ip_address:
title: "Dirección IP del registro"
avatar:
title: "Imagen de perfil"
header_title: "perfil, mensajes, marcadores y preferencias"
name_and_description: "%{name} - %{description}"
edit: "Editar foto de perfil"
title:
title: "Título"
none: "(ninguno)"
instructions: "aparece después de tu nombre de usuario"
flair:
title: "Icono"
none: "(ninguno)"
instructions: "icono que se muestra junto a tu foto de perfil"
status:
title: "Estado personalizado"
not_set: "No establecido"
primary_group:
title: "Grupo principal"
none: "(ninguno)"
filters:
all: "Todos"
stream:
posted_by: "Publicado por"
sent_by: "Enviado por"
private_message: "mensaje"
the_topic: "el tema"
card: "Tarjeta de usuario"
profile_link: "%{username}, visitar perfil"
user_status:
save: "Guardar"
set_custom_status: "Escribir estado personalizado"
what_are_you_doing: "¿Qué estás haciendo?"
pause_notifications: "Pausar notificaciones"
remove_status: "Eliminar estado"
presence_toggle:
online: "En línea"
offline: "Desconectado"
title: "Activar o desactivar características de presencia"
user_tips:
button: "¡Entendido!"
skip: "Omitir consejos"
first_notification:
title: "¡Tu primera notificación!"
content: "Las notificaciones se utilizan para mantenerte al día de lo que ocurre en la comunidad."
topic_timeline:
title: "Cronología del tema"
content: "Desplázate rápidamente por los temas largos utilizando la línea de tiempo de temas."
post_menu:
title: "Menú de la publicación"
content: "¡Mira qué más puedes interactuar con la publicación haciendo clic en los tres puntos!"
topic_notification_levels:
title: "Ahora estás siguiendo este tema"
content: "Busca esta campana para ajustar tus preferencias de notificación para temas específicos o categorías completas."
suggested_topics:
title: "¡Sigue leyendo!"
content: "Estos son algunos de los temas que creemos que te gustaría leer a continuación."
loading: "Cargando…"
errors:
prev_page: "mientras se intentaba cargar"
reasons:
network: "Error de red"
server: "Error del servidor"
forbidden: "Acceso denegado"
unknown: "Error"
not_found: "Página no encontrada"
desc:
network: "Comprueba tu conexión."
network_fixed: "Parece que ha vuelto."
server: "Código de error: %{status}"
forbidden: "No tienes permitido ver esto."
not_found: "¡Ups! La aplicación intentó cargar una URL inexistente."
unknown: "Algo salió mal."
buttons:
back: "Volver"
again: "Intentar de nuevo"
fixed: "Cargar página"
modal:
close: "cerrar"
dismiss_error: "Descartar error"
form_kit:
reset: Restablecer
optional: opcional
errors_summary_title: "Este formulario contiene errores:"
dirty_form: "¡No has enviado tus cambios! ¿Seguro que quieres salir?"
select:
select_placeholder: "Seleccionar…"
none_placeholder: "Ninguno"
errors:
required: "Obligatorio"
invalid_url: "Debe ser una URL válida"
not_an_integer: "Debe ser un número entero"
not_accepted: "Debe ser aceptado"
not_a_number: "Debe ser un número"
too_high: "Debe ser como máximo %{count}"
too_low: "Debe ser como mínimo %{count}"
too_long:
one: "Debe tener como máximo %{count} carácter"
other: "Debe tener como máximo %{count} caracteres"
too_short:
one: "Debe tener al menos %{count} carácter"
other: "Debe tener al menos %{count} caracteres"
close: "Cerrar"
assets_changed_confirm: "Se ha recibido una actualización de software. ¿Obtener la última versión ahora?"
logout: "Has cerrado sesión."
refresh: "Volver a cargar"
home: "Inicio"
read_only_mode:
enabled: "Este sitio está en modo de solo lectura. Puedes continuar navegando pero algunas acciones como responder o dar me gusta no están disponibles por ahora."
login_disabled: "No se puede iniciar sesión mientras el foro se encuentre en modo de solo lectura."
logout_disabled: "No se puede cerrar sesión mientras el sitio se encuentre en modo de solo lectura."
staff_writes_only_mode:
enabled: "Este sitio está en modo solo para el personal. Sigue navegando, pero las respuestas, los «me gusta» y otras acciones están limitadas solo a los miembros del personal."
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href="{url}" target="_blank">{ rate, plural,
one {# error/hora}
other {# errores/hora}
}</a> alcanzó el límite del ajuste del sitio de {limit, plural,
one {# error/hora}
other {# errores/hora}
}.
reached_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href="{url}" target="_blank">{ rate, plural,
one {# error/minuto}
other {# errores/minuto}
}</a> alcanzó el límite del ajuste del sitio de { limit, plural,
one {# error/minuto}
other {# errores/minuto}
}.
exceeded_hour_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href="{url}" target="_blank">{ rate, plural,
one {# error/hora}
other {# errores/hora}
}</a> superó el límite del ajuste del sitio de { limit, plural,
one {# error/hora}
other {# errores/hora}
}.
exceeded_minute_MF: |
<b>{relativeAge}</b> <a href="{url}" target="_blank">{ rate, plural,
one {# error/minuto}
other {# errores/minuto}
}</a> superó el límite del ajuste del sitio de { limit, plural,
one {# error/minuto}
other {# errores/minuto}
}.
learn_more: "Más información…"
learn_more_with_link: "<a href='%{url}' target='_blank'>Más información…</a>"
mute: Silenciar
unmute: No silenciar
last_post: Fecha de publicación
local_time: "Hora local"
time_read: Leído
time_read_recently: "%{time_read} recientemente"
time_read_tooltip: "%{time_read} tiempo de lectura total"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} tiempo de lectura total (%{recent_time_read} en los últimos 60 días)"
last_reply_lowercase: última respuesta
replies_lowercase:
one: respuesta
other: respuestas
signup_cta:
sign_up: "Registrarse"
hide_session: "Tal vez más tarde"
hide_forever: "no, gracias"
hidden_for_session: "Vale, te preguntamos mañana. También puedes darle a «Iniciar sesión» para crear tu cuenta."
intro: "¡Hola! Parece que estás disfrutando del tema, pero no has creado una cuenta todavía."
value_prop: "¿Cansado de recorrer las mismas publicaciones? Si creas una cuenta, siempre volverás al punto donde lo dejaste. Con una cuenta también puedes recibir notificaciones de nuevas respuestas, guardar marcadores y utilizar los «me gusta» para dar las gracias a los demás. Podemos trabajar todos juntos para hacer grande esta comunidad :heart:"
offline_indicator:
no_internet: "Sin conexión a Internet."
refresh_page: "Actualizar página"
summary:
in_progress: "Resumir tema utilizando IA"
summarized_on: "Resumido con AI el %{date}"
model_used: "IA utilizada: %{model}"
outdated: "El resumen está obsoleto"
outdated_posts:
one: "(Falta %{count} publicación)"
other: "(Faltan %{count} publicaciones)"
enabled_description: "Estás viendo las principales respuestas de este tema: las publicaciones más interesantes según la comunidad."
description:
one: "Hay <b>%{count}</b> respuesta."
other: "Hay <b>%{count}</b> respuestas."
buttons:
hide: "Ocultar resumen"
generate: "Resumir"
regenerate: "Regenerar"
description_time_MF: |
Hay {replyCount, plural, one {Hay <b>#</b> respuesta} other {Hay <b>#</b> respuestas}} con un tiempo estimado de lectura de <b>{readingTime, plural, one {# minuto} other {# minutos}}</b>.
enable: "Mostrar las respuestas principales"
disable: "Mostrar todas las publicaciones"
short_label: "Respuestas principales"
show_all_label: "Mostrar todas"
short_title: "Mostrar las principales respuestas de este tema: las publicaciones más interesantes según la comunidad"
deleted_filter:
enabled_description: "Este tema contiene publicaciones eliminadas que se han ocultado."
disabled_description: "Se muestran las publicaciones eliminadas de este tema. "
enable: "Ocultar publicaciones eliminadas"
disable: "Mostrar publicaciones eliminadas"
private_message_info:
title: "Mensaje"
invite: "Invitar a más gente…"
edit: "Añadir o quitar…"
remove: "Eliminar…"
add: "Añadir…"
leave_message: "¿Quieres abandonar este mensaje?"
remove_allowed_user: "¿Seguro que quieres eliminar a %{name} de este mensaje?"
remove_allowed_group: "¿Seguro que quieres eliminar a %{name} de este mensaje?"
leave: "Abandonar"
remove_group: "Eliminar grupo"
remove_user: "Eliminar usuario"
email: "Correo electrónico"
username: "Nombre de usuario"
last_seen: "Visto por última vez"
created: "Creado"
created_lowercase: "creado"
trust_level: "Nivel de confianza"
search_hint: "usuario, correo electrónico o dirección IP"
create_account:
header_title: "¡Hola!"
disclaimer: "Al registrarte aceptas la <a href='%{privacy_link}' target='blank'>Política de privacidad</a> y los <a href='%{tos_link}' target='blank'>Términos de servicio</a>."
title: "Registrarse"
failed: "Algo salió mal. Quizás este correo electrónico ya se encuentra registrado. Prueba con el enlace «olvidé la contraseña»"
associate: "¿Ya tienes una cuenta? <a href='%{associate_link}'>Inicia sesión</a> para enlazarla con tu cuenta de %{provider}."
activation_title: "Activa tu cuenta"
already_have_account: "¿Ya tienes una cuenta?"
no_account_yet: "¿No tienes una cuenta?"
progress_bar:
signup: "Registrarse"
activate: "Activar"
approve: "Aprobar"
login: "Iniciar sesión"
forgot_password:
title: "Restablecer contraseña"
action: "Olvidé mi contraseña"
invite: "Introduce tu nombre de usuario o tu dirección de correo electrónico, y te enviaremos un correo electrónico para restablecer tu contraseña."
invite_no_username: "Escribe tu correo y te mandamos un enlace para que cambies la contraseña."
email-username: "Correo electrónico o nombre de usuario"
reset: "Restablecer contraseña"
complete_username: "Si una cuenta coincide con el nombre de usuario <b>%{username}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con las instrucciones para restablecer tu contraseña."
complete_email: "Si una cuenta coincide con <b>%{email}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con las instrucciones para restablecer tu contraseña."
complete_username_found: "Hemos encontrado una cuenta que coincide con el nombre de usuario <b>%{username}</b>. Deberías recibir pronto un correo electrónico con instrucciones para restablecer tu contraseña."
complete_email_found: "Hemos encontrado una cuenta que coincide con el correo electrónico <b>%{email}</b>. Deberías recibir pronto un correo electrónico con instrucciones para restablecer tu contraseña."
complete_username_not_found: "No hay ninguna cuenta que coincida con el nombre de usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "No hay ninguna cuenta que coincida con el correo electrónico <b>%{email}</b>"
help: "¿No te ha llegado el correo? Asegúrate de revisar primero tu carpeta de correo electrónico no deseado. <p>¿No estás seguro de qué correo electrónico has usado? Introduce tu correo electrónico y te avisaremos si lo tenemos registrado.</p><p>Si no tienes acceso al correo electrónico asociado a tu cuenta, contacta <a href='%{basePath}/about'>con nuestro amable equipo.</a></p>"
button_ok: "Aceptar"
button_help: "Ayuda"
email_login:
link_label: "Enviarme un enlace para iniciar sesión por correo electrónico"
button_label: "con correo electrónico"
login_link: "Omitir la contraseña y enviar por correo electrónico un enlace para iniciar sesión"
complete_username: "Si una cuenta coincide con el nombre de usuario <b>%{username}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con un enlace para iniciar sesión en tu cuenta."
complete_email: "Si una cuenta coincide con <b>%{email}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con un enlace para iniciar sesión en tu cuenta."
complete_username_found: "Hemos encontrado una cuenta que coincide con el nombre de usuario <b>%{username}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con un enlace para iniciar sesión en tu cuenta."
complete_email_found: "Hemos encontrado una cuenta que coincide con <b>%{email}</b>, deberías recibir un correo electrónico con un enlace para iniciar sesión en breve."
complete_username_not_found: "No hay ninguna cuenta que coincida con el nombre de usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "No hay ninguna cuenta que coincida con el correo electrónico <b>%{email}</b>"
confirm_title: Continuar a %{site_name}
logging_in_as: Iniciando sesión como %{email}
confirm_button: Finalizar inicio de sesión
login:
header_title: "Bienvenido/a de vuelta"
title: "Iniciar sesión"
username: "Usuario"
password: "Contraseña"
show_password: "Mostrar"
hide_password: "Ocultar"
show_password_title: "Mostrar contraseña"
hide_password_title: "Ocultar contraseña"
second_factor_title: "Autenticación de dos factores"
second_factor_description: "Introduce el código de autenticación desde tu aplicación:"
second_factor_backup: "Iniciar sesión utilizando un código de copia de seguridad"
second_factor_backup_title: "Código de respaldo de la autenticación de dos factores"
second_factor_backup_description: "Introduce uno de los códigos de copia de seguridad:"
second_factor: "Iniciar sesión utilizando la aplicación de autenticación"
security_key_description: "Cuando tengas tu clave de seguridad física o tu dispositivo móvil compatible preparado, presiona el botón de autenticar con clave de seguridad que se encuentra debajo."
security_key_alternative: "Probar de otra manera"
security_key_authenticate: "Autenticar con clave de seguridad"
security_key_not_allowed_error: "La autenticación de la clave de seguridad fue cancelada o se agotó el tiempo."
security_key_no_matching_credential_error: "No se encontraron credenciales que coincidan en la clave de seguridad provista."
security_key_support_missing_error: "Tu dispositivo o navegador actual no soporta el uso de claves de seguridad. Utiliza un método diferente."
security_key_invalid_response_error: "El proceso de autenticación de la clave de seguridad ha fallado debido a una respuesta no válida."
passkey_security_error: "Se ha producido un error de seguridad: %{message}"
email_placeholder: "Correo electrónico / Nombre de usuario"
caps_lock_warning: "El bloqueo de mayúsculas está activado"
error: "Error desconocido"
cookies_error: "Parece que tu navegador tiene desactivadas las cookies. Es posible que no puedas iniciar sesión sin activarlas primero."
rate_limit: "Espera un poco antes intentar iniciar sesión de nuevo."
password_expired: "La contraseña ha caducado. <a href='%{reset_url}'>Restablece tu contraseña</a>."
blank_username: "Introduce tu correo electrónico o nombre de usuario."
blank_username_or_password: "Introduce tu correo electrónico o nombre de usuario y tu contraseña."
reset_password: "Restablecer contraseña"
logging_in: "Iniciando sesión…"
previous_sign_up: "¿Ya tienes una cuenta?"
or: "O"
authenticating: "Autenticando…"
awaiting_activation: "Tu cuenta está pendiente de activación, usa el enlace de «olvidé contraseña» para recibir otro correo electrónico de activación."
awaiting_approval: "Tu cuenta todavía no ha sido aprobada por un miembro del equipo. Recibirás un correo electrónico cuando sea aprobada."
requires_invite: "Lo sentimos, solo se puede acceder a este foro mediante invitación."
not_activated: "No puedes iniciar sesión todavía. Anteriormente te hemos enviado un correo electrónico de activación a la dirección <b>%{sentTo}</b>. Sigue las instrucciones que allí se encuentran para activar tu cuenta."
not_allowed_from_ip_address: "No puedes iniciar sesión desde esa dirección IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "No puedes iniciar sesión como administrador desde esta dirección IP."
resend_activation_email: "Haz clic aquí para enviar el correo electrónico de activación de nuevo."
omniauth_disallow_totp: "Tu cuenta tiene la autenticación de dos factores activada. Inicia sesión con tu contraseña."
activate_account: "Activar cuenta"
resend_title: "Volver a enviar el correo electrónico de activación"
change_email: "Cambiar dirección de correo electrónico"
provide_new_email: "Introduce una dirección de correo electrónico nueva y te reenviaremos el correo electrónico de confirmación."
submit_new_email: "Actualizar dirección de correo electrónico"
sent_activation_email_again: "Te hemos enviado otro correo electrónico de activación a <b>%{currentEmail}</b>. Podría tardar algunos minutos en llegar; asegúrate de revisar la carpeta de correo electrónico no deseado."
sent_activation_email_again_generic: "Te hemos enviado otro correo electrónico de activación. Podría tardar algunos minutos en llegar. Asegúrate de revisar la carpeta de correo electrónico no deseado."
to_continue: "Por favor, inicia sesión"
preferences: "Debes iniciar sesión para poder cambiar tus preferencias de usuario."
not_approved: "Tu cuenta aún no ha sido aprobada. Se te notificará por correo electrónico cuando todo esté listo para que inicies sesión."
google_oauth2:
name: "Google"
title: "Iniciar sesión con Google"
sr_title: "Iniciar sesión con Google"
twitter:
name: "Twitter"
title: "Iniciar sesión con Twitter"
sr_title: "Iniciar sesión con Twitter"
instagram:
name: "Instagram"
title: "Iniciar sesión con Instagram"
sr_title: "Iniciar sesión con Instagram"
facebook:
name: "Facebook"
title: "Iniciar sesión con Facebook"
sr_title: "Iniciar sesión con Facebook"
github:
name: "GitHub"
title: "Iniciar sesión con GitHub"
sr_title: "Iniciar sesión con GitHub"
discord:
name: "Discord"
title: "Iniciar sesión con Discord"
sr_title: "Iniciar sesión con Discord"
linkedin_oidc:
name: "LinkedIn"
title: "Iniciar sesión con LinkedIn"
sr_title: "Iniciar sesión con LinkedIn"
passkey:
name: "Iniciar sesión con una clave de acceso"
second_factor_toggle:
totp: "Usar una aplicación de autenticación en su lugar"
backup_code: "Usar un código de copia de seguridad en su lugar"
security_key: "Usar una clave de seguridad en su lugar"
no_login_methods:
title: "No hay métodos de inicio de sesión"
description: "No hay métodos de inicio de sesión configurados. Los administradores pueden visitar <a href='%{adminLoginPath}' target='_blank'>%{adminLoginPath}</a> para reconfigurar el sitio."
invites:
accept_title: "Invitación"
welcome_to: "¡Te damos la bienvenida a %{site_name}!"
invited_by: "Has sido invitado/a por:"
social_login_available: "También tendrás la posibilidad de iniciar sesión con cualquier red social asociada a ese correo electrónico."
your_email: "El correo electrónico de tu cuenta es <b>%{email}</b>."
accept_invite: "Aceptar invitación"
success: "Tu cuenta ha sido creada y has iniciado sesión."
name_label: "Nombre"
password_label: "Contraseña"
password_reset:
continue: "Continuar a %{site_name}"
emoji_set:
apple_international: "Apple/Internacional"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
win10: "Win10"
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
category_page_style:
categories_only: "Solo categorías"
categories_with_featured_topics: "Categorías con temas destacados"
categories_and_latest_topics: "Categorías y temas recientes"
categories_and_latest_topics_created_date: "Categorías y temas más recientes (ordenar por fecha de creación del tema)"
categories_and_top_topics: "Categorías y temas destacados"
categories_boxes: "Cajas con subcategorías"
categories_boxes_with_topics: "Cajas con temas destacados"
subcategories_with_featured_topics: "Subcategorías con temas destacados"
shortcut_modifier_key:
shift: "Mayús"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
enter: "Intro"
conditional_loading_section:
loading: Cargando…
category_row:
subcategory_count:
one: "+%{count} subcategoría"
other: "+%{count} subcategorías"
topic_count:
one: "%{count} tema en esta categoría"
other: "%{count} temas en esta categoría"
select_kit:
delete_item: "Eliminar %{name}"
filter_by: "Filtrar por: %{name}"
select_to_filter: "Selecciona un valor para filtrar"
default_header_text: Seleccionar…
no_content: No se encontraron coincidencias
results_count:
one: "%{count} resultado"
other: "%{count} resultados"
filter_placeholder: Buscar…
filter_placeholder_with_any: Buscar o crear…
create: "Crear: «%{content}»"
max_content_reached:
one: "Solo puedes seleccionar %{count} elemento."
other: "Solo puedes seleccionar %{count} elementos."
min_content_not_reached:
one: "Selecciona al menos %{count} elemento."
other: "Selecciona al menos %{count} elementos."
components:
filter_for_more: Filtrar para más…
categories_admin_dropdown:
title: "Gestionar categorías"
bulk_select_topics_dropdown:
title: "Acciones en bloque"
bulk_select_bookmarks_dropdown:
title: "Acciones en bloque"
date_time_picker:
from: Desde
to: Hasta
file_size_input:
error:
size_too_large: "%{provided_file_size} es mayor que el %{max_file_size} máximo permitido"
size_too_small: "%{provided_file_size} es más equeño que el %{min_file_size} mínimo permitido"
emoji_picker:
filter_placeholder: Buscar emoji
smileys_&_emotion: Caras y emociones
people_&_body: Personas y cuerpo
animals_&_nature: Animales y naturaleza
food_&_drink: Comida y bebida
travel_&_places: Viajes y lugares
activities: Actividades
objects: Objetos
symbols: Símbolos
flags: Banderas
recent: Usados recientemente
default_tone: Sin tono de piel
light_tone: Tono de piel claro
medium_light_tone: Tono de piel medio claro
medium_tone: Tono de piel medio
medium_dark_tone: Tono de piel medio oscuro
dark_tone: Tono de piel oscuro
default: Emojis personalizados
shared_drafts:
title: "Borradores compartidos"
notice: "Este tema solo es visible para aquellos que pueden publicar borradores compartidos."
destination_category: "Categoría de destino"
publish: "Publicar borrador compartido"
confirm_publish: "¿Seguro que quieres publicar este borrador?"
publishing: "Publicando tema…"
composer:
emoji: "Emoji :)"
more_emoji: "más…"
options: "Opciones"
whisper: "susurrar"
unlist: "oculto"
add_warning: "Esta es una advertencia oficial."
toggle_whisper: "Activar/desactivar susurro"
toggle_unlisted: "Visible/Invisible"
insert_table: "Insertar tabla"
posting_not_on_topic: "¿A qué tema quieres responder?"
saved_local_draft_tip: "guardado localmente"
similar_topics: "Tu tema es similar a…"
drafts_offline: "borradores sin conexión"
edit_conflict: "conflicto de edición"
esc: "esc"
esc_label: "descartar mensaje"
ok_proceed: "Vale, continuar"
group_mentioned_limit:
one: "<b>Aviso</b> Has mencionado al grupo <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, pero tiene más miembros que los que los administradores permiten mencionar (%{count} usuario) de una vez. No se notificará a nadie."
other: "<b>Aviso</b> Has mencionado al grupo <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, pero tiene más miembros que los que los administradores permiten mencionar (%{count} usuarios) de una vez. No se notificará a nadie."
group_mentioned:
one: "Mencionar a %{group} notificará a <a href='%{group_link}'>%{count} persona</a>."
other: "Mencionar a %{group} notificará a <a href='%{group_link}'>%{count} personas</a>."
larger_group_mentioned:
one: "Mencionar a %{group} notificará a <a href='%{group_link}'>%{count} persona</a>. ¿Seguro que quieres continuar?"
other: "Mencionar a %{group} notificará a <a href='%{group_link}'>%{count} personas</a>. ¿Seguro que quieres continuar?"
cannot_see_mention:
category: "Has mencionado a @%{username}, pero no le va a llegar una notificación porque no tiene acceso a esta categoría. Tendrás que añadirle a un grupo que sí tenga acceso."
private: "Has mencionado a @%{username}, pero no le va a llegar una notificación porque no puede ver este mensaje. Tendrás que invitarle al mensaje."
muted_topic: "Has mencionado a @%{username}, pero no le va a llegar una notificación porque ha silenciado este tema."
not_allowed: "Has mencionado a @%{username}, pero no le va a llegar una notificación porque no está invitado a este tema."
cannot_see_group_mention:
not_mentionable: "No puedes mencionar el grupo @%{group}."
some_not_allowed:
one: "Has mencionado a @%{grupo} pero solo se notificará a %{count} miembro porque los demás miembros no pueden ver este mensaje personal. Tendrás que invitarles a este mensaje personal."
other: "Has mencionado a @%{grupo} pero solo se notificará a %{count} miembros porque los demás miembros no pueden ver este mensaje personal. Tendrás que invitarles a este mensaje personal."
not_allowed: "Has mencionado a @%{group}, pero no se notificará a ninguno de sus miembros porque no puede ver este mensaje personal. Tendrás que invitarle al mensaje personal."
here_mention:
one: "Al mencionar a <b>@%{here}</b> mencionarás a %{count} usuario ¿quieres continuar?"
other: "Al mencionar a <b>@%{here}</b> mencionarás a %{count} usuarios ¿quieres continuar?"
duplicate_link: "Parece que tu enlace a <b>%{domain}</b> ya fue publicado en el tema por <b>@%{username}</b> en <a href='%{post_url}'>una respuesta el %{ago}</a>. ¿Seguro que deseas volver a publicarlo?"
duplicate_link_same_user: "Parece que ya has publicado un enlace a <b>%{domain}</b> en este tema en <a href='%{post_url}'>una respuesta el %{ago}</a>. ¿Seguro que quieres volver a publicarlo?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
title_missing: "Es necesario un título"
title_too_short:
one: "El título debe tener al menos %{count} carácter"
other: "El título debe tener al menos %{count} caracteres"
title_too_long:
one: "El título no puede tener más de %{count} carácter"
other: "El título no puede tener más de %{count} caracteres"
post_missing: "La publicación no puede estar vacía"
post_length:
one: "La publicación debe tener por lo menos %{count} carácter"
other: "La publicación debe tener por lo menos %{count} caracteres"
try_like: "¿Has probado el botón %{heart}?"
category_missing: "Debes escoger una categoría."
tags_missing:
one: "Debes seleccionar al menos %{count} etiqueta"
other: "Debes seleccionar al menos %{count} etiquetas"
topic_template_not_modified: "Añade detalles y especificaciones a tu tema editando la plantilla de tema."
save_edit: "Guardar edición"
overwrite_edit: "Sobrescribir edición"
reply: "Responder"
cancel: "Cancelar"
create_topic: "Crear tema"
create_pm: "Enviar mensaje"
create_whisper: "Susurrar"
create_shared_draft: "Crear borrador compartido"
edit_shared_draft: "Editar borrador compartido"
title: "O pulsa %{modifier}Intro"
users_placeholder: "Añadir usuarios o grupos"
title_placeholder: "En una frase breve, ¿de qué trata este tema?"
title_or_link_placeholder: "Escribe un título o pega un enlace aquí"
edit_reason_placeholder: "¿Por qué lo estás editando?"
topic_featured_link_placeholder: "Introduce el enlace mostrado con el título."
remove_featured_link: "Eliminar enlace del tema."
reply_placeholder: "Escribe aquí. Usa Markdown, BBCode o HTML para darle formato. Arrastra o pega imágenes."
reply_placeholder_no_images: "Escribe aquí. Usa Markdown, BBCode o HTML para darle formato."
reply_placeholder_choose_category: "Selecciona una categoría antes de escribir aquí."
view_new_post: "Ver tu publicación nueva."
saving: "Guardando"
saved: "¡Guardado!"
saved_draft: "Borrador de publicación en progreso. Escribe para reanudar."
uploading: "Subiendo…"
show_preview: "mostrar vista previa"
hide_preview: "ocultar vista previa"
quote_post_title: "Citar toda la publicación"
bold_label: "B"
bold_title: "Negrita"
bold_text: "texto en negrita"
italic_label: "I"
italic_title: "Cursiva"
italic_text: "Texto en cursiva"
link_title: "Hipervínculo"
link_description: "Introduce la descripción del enlace aquí"
link_dialog_title: "Insertar hipervínculo"
link_optional_text: "título opcional"
link_url_placeholder: "Copia una URL o escribe para buscar temas"
blockquote_title: "Cita"
blockquote_text: "Cita"
code_title: "Texto preformateado"
code_text: "texto preformateado con sangría de 4 espacios"
paste_code_text: "escribe o pega el código aquí"
upload_title: "Subir"
upload_description: "introduce una descripción del archivo subido aquí"
olist_title: "Lista numerada"
ulist_title: "Lista con viñetas"
list_item: "Lista de elementos"
toggle_direction: "Alternar dirección"
help: "Ayuda de edición con Markdown"
collapse: "minimizar el panel de edición"
open: "abrir el panel de composición"
abandon: "cerrar el editor y descartar borrador"
enter_fullscreen: "entrar en el editor en pantalla completa"
exit_fullscreen: "salir del editor en pantalla completa"
exit_fullscreen_prompt: "Pulsa <kbd>ESC</kbd> para salir del modo pantalla completa"
show_toolbar: "mostrar la barra de herramientas del editor"
hide_toolbar: "ocultar la barra de herramientas del editor"
modal_ok: "Aceptar"
cant_send_pm: "Lo sentimos, no puedes enviar un mensaje a %{username}."
create_message_error: "Lo sentimos, se produjo un error al crear ese mensaje. Inténtalo de nuevo."
yourself_confirm:
title: "¿Olvidaste añadir destinatarios?"
body: "¡Vas a enviarte este mensaje solo a ti mismo!"
slow_mode:
error: "Este tema está en modo lento. Hace poco que has publicado, pero podrás volver a hacerlo en %{timeLeft}."
user_not_seen_in_a_while:
single: "<b>%{usernames}</b> (la persona a la que le estás mandando un mensaje) hace tiempo que no se pasa por aquí %{time_ago}. Puede que no reciba tu mensaje. Igual es mejor que busques otro método alternativo para contactar a %{usernames}."
multiple: "Las siguientes personas: <b>%{usernames}</b> hace tiempo que no se pasan por aquí %{time_ago}. Puede que no reciban tu mensaje. Igual es mejor que busques otro método alternativo para contactarles."
admin_options_title: "Configuración opcional del personal para este tema"
composer_actions:
reply: Responder
draft: Borrador
edit: Editar
reply_to_post:
label: Responder a una publicación de %{postUsername}
desc: Responder a una publicación específica
reply_as_new_topic:
label: Responder como tema enlazado
desc: Crear un nuevo tema enlazado a este tema
confirm: Tienes un borrador de tema nuevo guardado. Este se sobrescribirá si creas un tema enlazado.
reply_as_new_group_message:
label: Responder como un nuevo mensaje de grupo
desc: Crear un nuevo mensaje con los mismos destinatarios
reply_to_topic:
label: Responder al tema
desc: Responder al tema, no a una publicación específica
toggle_whisper:
label: Activar/desactivar susurro
desc: Los susurros son visibles solo para los miembros del personal
create_topic:
label: "Nuevo tema"
desc: Crear un nuevo tema
shared_draft:
label: "Borrador compartido"
desc: "Inicia un tema-borrador que solo será visible por los usuarios permitidos"
toggle_topic_bump:
label: "Alternar reflote del tema"
desc: "Responder sin alterar la fecha de última respuesta"
reload: "Recargar"
ignore: "Ignorar"
image_alt_text:
aria_label: Texto alternativo para imagen
title: "Añadir descripción de la imagen"
image_scale_button: "Escalar imagen a %{percent} %"
delete_image_button: Eliminar imagen
toggle_image_grid: Alternar cuadrícula de imágenes
notifications:
tooltip:
regular:
one: "%{count} notificación sin leer"
other: "%{count} notificaciones sin leer"
message:
one: "%{count} mensaje sin leer"
other: "%{count} mensajes sin leer"
high_priority:
one: "%{count} notificación de alta prioridad sin leer"
other: "%{count} notificaciones de alta prioridad sin leer"
new_message_notification:
one: "%{count} notificación de mensaje nuevo"
other: "%{count} notificaciones de mensajes nuevos"
new_reviewable:
one: "%{count} nuevo revisable"
other: "%{count} nuevos revisables"
title: "notificaciones por menciones a tu @nombre, respuestas a tus publicaciones y temas, mensajes, etc"
none: "No se pudieron cargar las notificaciones en este momento."
empty: "No se encontraron notificaciones."
post_approved: "Tu publicación ha sido aprobada"
reviewable_items: "elementos que requieren revisión"
watching_first_post_label: "Nuevo tema"
user_moved_post: "%{username} movió"
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_category_or_tag: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_many:
one: "<span class='multi-user'>%{username} y %{count} más</span> %{description}"
other: "<span class='multi-user'>%{username} y %{count} más</span> %{description}"
liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}"
liked_by_multiple_users:
one: "%{username} y %{count} más"
other: "%{username} y %{count} más"
liked_consolidated_description:
one: "le ha dado me gusta a %{count} de tus publicaciones"
other: "le ha dado me gusta a %{count} de tus publicaciones"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
linked_consolidated_description:
one: "se ha vinculado %{count} de tus publicaciones"
other: "se han vinculado %{count} de tus publicaciones"
linked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> aceptó tu invitación"
invitee_accepted_your_invitation: "aceptó tu invitación"
moved_post: "<span>%{username}</span> movió %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Ganaste «%{description}»"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Nuevo tema</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Membresía aceptada en «%{group_name}»"
membership_request_consolidated:
one: "%{count} solicitud de membresía pendiente para el grupo «%{group_name}»"
other: "%{count} solicitudes de membresía pendientes para el grupo «%{group_name}»"
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
reaction_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
votes_released: "%{description} - completado"
new_features: "¡Nuevas características disponibles!"
admin_problems: "Nuevos consejos en tu panel de control del sitio"
dismiss_confirmation:
body:
default:
one: "¿Quieres descartar? Tienes %{count} notificación importante."
other: "¿Quieres descartar? Tienes %{count} notificaciones importantes."
bookmarks:
one: "¿Seguro? Tienes %{count} recordatorio de marcadores sin leer."
other: "¿Seguro? Tienes %{count} recordatorios de marcadores sin leer."
messages:
one: "¿Seguro? Tienes %{count} mensaje personal sin leer."
other: "¿Seguro? Tienes %{count} mensajes personales sin leer."
dismiss: "Descartar"
cancel: "Cancelar"
group_message_summary:
one: "%{count} mensaje en tu bandeja de %{group_name}"
other: "%{count} mensajes en tu bandeja de %{group_name} "
popup:
mentioned: '%{username} te mencionó en «%{topic}» - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} te mencionó en «%{topic}» - %{site_title}'
quoted: '%{username} te citó en «%{topic}» - %{site_title}'
replied: '%{username} te respondió en «%{topic}» - %{site_title}'
posted: '%{username} publicó en «%{topic}» - %{site_title}'
private_message: '%{username} te envió un mensaje personal en «%{topic}» - %{site_title}'
linked: '%{username} enlazó tu publicación desde «%{topic}» - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} creó un nuevo tema «%{topic}» - %{site_title}'
watching_category_or_tag: '%{username} publicó en «%{topic}» - %{site_title}'
confirm_title: "Notificaciones activadas - %{site_title}"
confirm_body: "¡Bien! Se han activado las notificaciones."
custom: "Notificación de %{username} en %{site_title}"
titles:
mentioned: "mencionado"
replied: "nueva respuesta"
quoted: "citado"
edited: "editado"
liked: "nuevo me gusta"
private_message: "nuevo mensaje privado"
invited_to_private_message: "invitado a mensaje privado"
invitee_accepted: "invitación aceptada"
posted: "nueva publicación"
watching_category_or_tag: "nueva publicación"
moved_post: "publicación movida"
linked: "enlazado"
bookmark_reminder: "recordatorio de marcador"
bookmark_reminder_with_name: "recordatorio de marcador - %{name}"
granted_badge: "medalla concedida"
invited_to_topic: "invitado al tema"
group_mentioned: "grupo mencionado"
group_message_summary: "nuevos mensajes grupales"
watching_first_post: "nuevo tema"
topic_reminder: "recordatorio de tema"
liked_consolidated: "nuevos me gusta"
linked_consolidated: "nuevos enlaces"
post_approved: "publicación aprobada"
membership_request_consolidated: "nuevas solicitudes de membresía"
reaction: "nueva reacción"
votes_released: "Voto liberado"
new_features: "¡Se han lanzado nuevas funciones de Discourse!"
admin_problems: "nuevos consejos en tu panel de control del sitio"
upload_selector:
uploading: "Subiendo"
processing: "Procesando subida"
select_file: "Seleccionar archivo"
default_image_alt_text: imagen
search:
sort_by: "Ordenar por"
relevance: "Relevancia"
latest_post: "Publicación más reciente"
latest_topic: "Tema más reciente"
most_viewed: "Más visto"
most_liked: "Más me gusta recibidos"
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Limpiar todo"
too_short: "El término de búsqueda es demasiado corto."
open_advanced: "Abrir búsqueda avanzada"
clear_search: "Limpiar búsqueda"
sort_or_bulk_actions: "Ordenar resultados o seleccionar en masa"
result_count:
one: "<span>%{count} resultado para</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} resultados para</span><span class='term'>%{term}</span>"
title: "Buscar"
full_page_title: "Buscar"
results: "resultados"
no_results: "No se encontró ningún resultado."
no_more_results: "No se encontraron más resultados."
post_format: "#%{post_number} de %{username}"
results_page: "Resultados de búsqueda para «%{term}»"
more_results: "Hay más resultados. Restringe los criterios de búsqueda."
cant_find: "¿No encuentras lo que estás buscando?"
start_new_topic: "¿Y si creas un nuevo tema?"
or_search_google: "O prueba buscar a través de Google:"
search_google: "Intenta buscar con Google:"
search_google_button: "Google"
search_button: "Buscar"
search_term_label: "escribe lo que quieres buscar"
categories: "Categorías"
tags: "Etiquetas"
in: "en"
in_this_topic: "en este tema"
in_this_topic_tooltip: "cambiar a buscar en todos los temas"
in_messages: "en mensajes"
in_messages_tooltip: "cambiar a búsqueda de temas normales"
in_topics_posts: "en todos los temas y publicaciones"
enter_hint: "o pulsa Intro"
in_posts_by: "en publicaciones por %{username}"
browser_tip: "%{modifier} + f"
browser_tip_description: "otra vez para usar la búsqueda nativa de tu navegador"
recent: "Búsquedas recientes"
clear_recent: "Borrar búsquedas recientes"
type:
default: "Temas/respuestas"
users: "Usuarios"
categories: "Categorías"
categories_and_tags: "Categorías/etiquetas"
context:
user: "Buscar publicaciones de @%{username}"
category: "Buscar la categoría #%{category}"
tag: "Buscar la etiqueta #%{tag}"
topic: "Buscar en este tema"
private_messages: "Buscar en mensajes"
tips:
category_tag: "filtra por categoría o etiqueta"
author: "filtra por el autor de la publicación"
in: "filtra según los metadatos (por ejemplo, in:title, in:personal, in:pinned)"
status: "filtra por el estado del tema"
full_search: "lanza la página de búsqueda"
full_search_key: "%{modifier} + Intro"
me: "muestra solo tus publicaciones"
advanced:
title: Filtros avanzados
posted_by:
label: Publicado por
aria_label: Filtrar por autor
in_category:
label: Categoría
in_group:
label: En el grupo
with_badge:
label: Con medalla
with_tags:
label: Etiquetado
aria_label: Filtrar por etiqueta
filters:
label: Solo temas/publicaciones que…
title: Coincide solo en el título
likes: me han gustado
posted: he publicado en ellos
created: Creado por mi
watching: estoy vigilando
tracking: estoy siguiendo
private: En mis mensajes
bookmarks: he guardado
first: son la primera publicación
pinned: están anclados
seen: he leído
unseen: no he leído
wiki: son tipo wiki
images: incluir imágenes
all_tags: todas las etiquetas anteriores
statuses:
label: Donde los temas
open: están abiertos
closed: están cerrados
public: son públicos
archived: están archivados
noreplies: no tienen respuestas
single_user: contienen un solo usuario
post:
count:
label: Publicaciones
min:
placeholder: mínimo
aria_label: filtrar por número mínimo de publicaciones
max:
placeholder: máximo
aria_label: filtrar por número máximo de publicaciones
time:
label: Fecha de publicación
aria_label: Filtrar por fecha de publicación
before: antes de
after: después de
views:
label: Vistas
min_views:
placeholder: mínimo
aria_label: filtrar por número mínimo de visitas
max_views:
placeholder: máximo
aria_label: filtrar por número máximo de visitas
additional_options:
label: "Filtra por número de respuestas y visitas del tema"
hamburger_menu: "menú"
new_item: "nuevo"
go_back: "volver"
not_logged_in_user: "página de usuario con resumen de la actividad y preferencias actuales"
current_user: "ir a tu página de usuario"
view_all: "ver todos %{tab}"
user_menu:
generic_no_items: "No hay elementos en esta lista."
sr_menu_tabs: "Pestañas del menú de usuario"
view_all_notifications: "ver todas las notificaciones"
view_all_bookmarks: "ver todos los marcadores"
view_all_messages: "ver todos los mensajes personales"
tabs:
all_notifications: "Todas las notificaciones"
replies: "Respuestas"
replies_with_unread:
one: "Respuestas - %{count} sin leer"
other: "Respuestas - %{count} sin leer"
mentions: "Menciones"
mentions_with_unread:
one: "Menciones - %{count} mención sin leer"
other: "Menciones - %{count} menciones sin leer"
likes: "Me gusta dados"
likes_with_unread:
one: "Me gusta - %{count} me gusta sin leer"
other: "Me gusta - %{count} me gusta sin leer"
watching: "Temas observados"
watching_with_unread:
one: "Temas observados - %{count} tema observado no leído"
other: "Temas observados - %{count} temas observados no leídos"
messages: "Mensajes personales"
messages_with_unread:
one: "Mensajes personales - %{count} mensaje no leído"
other: "Mensajes personales - %{count} mensajes no leídos"
bookmarks: "Marcadores"
bookmarks_with_unread:
one: "Marcadores - %{count} marcador no leído"
other: "Marcadores - %{count} marcadores no leídos"
review_queue: "Cola de revisión"
review_queue_with_unread:
one: "Cola de revisión - %{count} elemento necesita revisión"
other: "Cola de revisión - %{count} elementos necesitan revisión"
other_notifications: "Otras notificaciones"
other_notifications_with_unread:
one: "Otras notificaciones - %{count} notificación no leída"
other: "Otras notificaciones - %{count} notificaciones no leídas"
profile: "Perfil"
reviewable:
view_all: "ver todos los artículos de revisión"
queue: "Cola"
deleted_user: "(usuario eliminado)"
deleted_post: "(publicación eliminada)"
post_number_with_topic_title: "publicación n.º %{post_number} %{title}"
new_post_in_topic: "nueva publicación en %{title}"
user_requires_approval: "%{username} requiere aprobación"
default_item: "elemento revisable n.º %{reviewable_id}"
topics:
new_messages_marker: "última visita"
bulk:
confirm: "Confirmar"
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Limpiar todo"
unlist_topics: "Hacer invisibles"
relist_topics: "Hacer visibles de nuevo"
reset_bump_dates: "Restablecer fechas de reflote"
defer: "Marcar como no leído"
delete: "Eliminar temas"
dismiss: "Descartar"
dismiss_read: "Descartar todos los temas sin leer"
dismiss_read_with_selected:
one: "Descartar %{count} sin leer"
other: "Descartar %{count} sin leer"
dismiss_button: "Descartar..."
dismiss_button_with_selected:
one: "Descartar (%{count})…"
other: "Descartar (%{count})…"
dismiss_tooltip: "Descartar solamente las nuevas publicaciones o dejar de seguir los temas"
also_dismiss_topics: "Dejar de seguir estos temas para que no aparezcan más en mis mensajes no leídos"
dismiss_new: "Descartar nuevos"
dismiss_new_modal:
title: "Descartar nuevo"
topics: "Rechazar nuevos temas"
posts: "Descartar nuevas respuestas"
topics_with_count:
one: "Descartar %{count} tema nuevo"
other: "Descartar %{count} temas nuevos"
replies_with_count:
one: "Descartar %{count} nueva respuesta"
other: "Descartar %{count} nuevas respuestas"
replies: "Descartar nuevas respuestas"
untrack: "Dejar de seguir estos temas para que dejen de aparecer en mi nueva lista"
dismiss_new_with_selected:
one: "Descartar nuevo (%{count})"
other: "Descartar nuevos (%{count})"
toggle: "activar selección de temas en bloque"
actions: "Acciones en bloque"
change_category: "Establecer categoría…"
close_topics: "Cerrar temas"
archive_topics: "Archivar temas"
move_messages_to_inbox: "Mover a la bandeja de entrada"
archive_messages: "Mover al archivo"
notification_level: "Notificaciones…"
change_notification_level: "Cambiar nivel de notificación"
choose_new_category: "Elige la nueva categoría de los temas:"
selected:
one: "Has seleccionado <b>%{count}</b> tema."
other: "Has seleccionado <b>%{count}</b> temas."
selected_sole_category:
one: "Has seleccionado <b>%{count}</b> tema de la categoría:"
other: "Has seleccionado <b>%{count}</b> temas de la categoría:"
selected_count:
one: "%{count} seleccionado"
other: "%{count} seleccionados"
change_tags: "Remplazar etiquetas"
append_tags: "Añadir etiquetas"
choose_new_tags: "Elige etiquetas nuevas para estos temas:"
choose_append_tags: "Elegir etiquetas nuevas para añadir a estos temas:"
changed_tags: "Se han cambiado las etiquetas de esos temas."
remove_tags: "Eliminar todas las etiquetas"
confirm_remove_tags:
one: "Todas las etiquetas se eliminarán de este tema. ¿Estás seguro/a?"
other: "Todas las etiquetas se eliminarán de <b>%{count}</b> temas. ¿Estás seguro/a?"
progress:
one: "Progreso: <strong>%{count}</strong> tema"
other: "Progreso: <strong>%{count}</strong> temas"
silent: "Realiza esta acción en silencio."
performing: "Realizando operaciones en bloque, espera…"
completed: "¡Operaciones en bloque completadas con éxito!"
none:
unread: "No tienes temas sin leer."
unseen: "Has visto todos los temas."
new: "No tienes temas nuevos."
read: "Todavía no has leído ningún tema."
posted: "Todavía no has publicado en ningún tema."
latest: "¡Estás al día!"
bookmarks: "Todavía no tienes temas guardados en marcadores."
category: "No hay temas con la categoría %{category}."
top: "No hay temas destacados."
hot: "No hay temas candentes."
filter: "No hay temas."
educate:
new: '<p>Tus nuevos temas aparecerán aquí. Por defecto, los temas se consideran nuevos y mostrarán un <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;"></span> indicador si se crearon hace menos de 2 días.</p><p>Visita tus <a href="%{userPrefsUrl}">preferencias</a> para cambiarlo.</p>'
unread: "<p>Los temas sin leer aparecerán aquí.</p><p>Por defecto, se consideran sin leer y tendrán un marcador <span class=\"badge unread-posts badge-notification\">1</span> si:</p><ul><li>Has creado el tema</li><li>Has respondido al tema</li><li>Has leído el tema durante más de 5 minutos</li></ul><p>O si has seguido o vigilado el tema a través de la \U0001F514 individualmente en cada tema.</p><p>Visita tus <a href=\"%{userPrefsUrl}\">preferencias</a> para cambiar esto.</p>"
new_new: "<p>Tus temas nuevos aparecerán aquí, y también se mostrarán tus temas no leídos. Por defecto, los temas se consideran nuevos y mostrarán un indicador <span class=\"badge new-topic badge-notification\" style=\"vertical-align:middle;line-height:inherit;\"></span> si se han creado en los últimos 2 días. Los temas no leídos tendrán un marcador <pan class=\"badge unread-posts badge-notification\">1</span> si: has creado el tema, has respondido al tema, has leído el tema durante más de 5 minutos, o si has seguido o vigilado el tema a través de la \U0001F514 individualmente en cada tema.</p><p>Visita tus <a href=\"%{userPrefsUrl}\">preferencias</a> para cambiar esto.</p>"
bottom:
latest: "No hay más temas recientes."
posted: "No hay más temas publicados."
read: "No hay más temas leídos."
new: "No hay más temas nuevos."
unread: "No hay más temas que no hayas leído."
unseen: "Ya no hay más temas que no hayas visto."
category: "No hay más temas de la categoría %{category}."
tag: "No hay más temas con la etiqueta %{tag}."
top: "No hay más temas destacados."
hot: "Ya no hay temas candentes."
bookmarks: "No hay más temas guardados en marcadores."
filter: "No hay más temas."
topic_bulk_actions:
dismiss:
name: "Descartar"
close_topics:
name: "Cerrar"
note: "Nota"
optional: (opcional)
archive_topics:
name: "Archivar"
archive_messages:
name: "Mover al Archivo"
move_messages_to_inbox:
name: "Mover a la Bandeja de entrada"
unlist_topics:
name: "Despublicar"
relist_topics:
name: "Volver a publicar"
remove_tags:
name: "Eliminar etiquetas"
append_tags:
name: "Añadir etiquetas"
replace_tags:
name: "Remplazar etiquetas"
delete_topics:
name: "Eliminar"
update_category:
name: "Actualizar Categoría"
description: "Elige la nueva categoría para los temas seleccionados"
reset_bump_dates:
name: "Restablecer las fechas de reflote"
description: "Restablecer la fecha de reflote del tema a la fecha de la última publicación creada, lo que afecta a la ordenación en la lista de temas."
defer:
name: "Marcar como no leído"
description: "Marcar temas como no leídos"
update_notifications:
name: "Actualizar notificaciones"
description: "Cambia el nivel de notificación a Viendo, En seguimiento, Normal o Silenciado"
topic:
filter_to:
one: "%{count} publicación en el tema"
other: "%{count} publicaciones en el tema"
create: "Nuevo tema"
create_disabled_category: "No tienes permiso para crear temas en esta categoría."
create_long: "Crear un tema nuevo"
open_draft: "Abrir borrador"
private_message: "Comenzar un mensaje"
archive_message:
help: "Archivar mensaje"
title: "Archivar"
move_to_inbox:
title: "Mover a la bandeja de entrada"
help: "Restaurar mensaje a la bandeja de entrada"
defer:
help: "Marcar tema como no leído"
title: "Marcar como no leído"
list: "Temas"
new: "nuevo tema"
unread: "sin leer"
new_topics:
one: "%{count} tema nuevo"
other: "%{count} temas nuevos"
unread_topics:
one: "%{count} tema sin leer"
other: "%{count} temas sin leer"
title: "Tema"
invalid_access:
title: "Este tema es privado"
description: "Lo sentimos, ¡no tienes acceso a este tema!"
login_required: "Debes iniciar sesión para poder ver este tema."
server_error:
title: "No se pudo cargar el tema"
description: "Lo sentimos, no pudimos cargar el tema. Posiblemente se deba a problemas de conexión. Inténtalo de nuevo más tarde. Si el problema persiste, contáctanos."
not_found:
title: "Tema no encontrado"
description: "Lo sentimos, no pudimos encontrar ese tema. ¿Tal vez fue eliminado por un moderador?"
unread_posts:
one: "tienes %{count} publicación sin leer en este tema"
other: "tienes %{count} publicaciones sin leer en este tema"
likes:
one: "este tema le gusta a %{count} persona"
other: "este tema les gusta a %{count} personas"
back_to_list: "Volver a la lista de temas"
options: "Opciones del tema"
show_links: "mostrar enlaces dentro de este tema"
collapse_details: "ocultar detalles del tema"
expand_details: "expandir detalles del tema"
read_more_in_category: "¿Quieres leer más? Explora otros temas en %{categoryLink} o <a href='%{latestLink}'>consulta los últimos temas</a>."
read_more: "¿Quieres leer más? <a href='%{categoryLink}'>Examina todas las categorías</a> o <a href='%{latestLink}'>consulta los últimos temas</a>."
unread_indicator: "Ningún miembro ha leído todavía la última publicación de este tema."
participant_groups: "Grupos participantes"
read_more_MF: |
{ HAS_UNREAD_AND_NEW, select,
true {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Hay <a href="{basePath}/unread"># sin leer</a>}
other {Hay <a href="{basePath}/unread"># sin leer</a>}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one { y <a href="{basePath}/new"># tema nuevo</a> restante,}
other { y <a href="{basePath}/new"># temas nuevos</a> restantes,}
}
}
false {
{ UNREAD, plural,
=0 {}
one {Hay <a href="{basePath}/unread"># tema nuevo</a> restante,}
other {Hay <a href="{basePath}/unread"># temas nuevos</a> restantes,}
}
{ NEW, plural,
=0 {}
one {Hay <a href="{basePath}/new"># nuevo</a> restante,}
other {Hay <a href="{basePath}/new"># nuevos</a> restantes,}
}
}
other {}
}
{ HAS_CATEGORY, select,
true { o explora otros temas en {categoryLink}}
false { o <a href="{basePath}/latest">consulta otros temas</a>}
other {}
}
created_at: "Creado: %{date}"
bumped_at: "Recientes: %{date}"
browse_all_categories_latest: "<a href='%{basePath}/categories'>Explorar todas las categorías</a> o <a href='%{basePath}/latest'>ver los temas más recientes</a>."
browse_all_categories_latest_or_top: "<a href='%{basePath}/categories'>Explorar todas las categorías</a>, <a href='%{basePath}/latest'>ver los temas más recientes</a> o ver la parte superior:"
browse_all_tags_or_latest: "<a href='%{basePath}/tags'>Explorar todas las etiquetas</a> o <a href='%{basePath}/latest'>ver los temas más recientes</a>."
suggest_create_topic: '¿Listo para <a href>iniciar una nueva conversación?</a>'
jump_reply: "Saltar a la ubicación original del mensaje"
jump_reply_aria: "Saltar al mensaje de @%{username} en su ubicación original"
jump_reply_button: "Saltar a la publicación"
deleted: "El tema ha sido eliminado"
slow_mode_update:
title: "Modo lento"
select: "Los usuarios solo pueden publicar en este tema una vez cada:"
description: "Para promover un debate considerado en temas con mucho tráfico o controvertidos, los usuarios deberán esperar antes de volver a publicar en este tema."
enable: "Activar"
update: "Actualizar"
enabled_until: "Activado hasta:"
remove: "Desactivar"
hours: "Horas:"
minutes: "Minutos:"
seconds: "Segundos:"
durations:
10_minutes: "10 minutos"
15_minutes: "15 minutos"
30_minutes: "30 Minutos"
45_minutes: "45 minutos"
1_hour: "1 hora"
2_hours: "2 Horas"
4_hours: "4 horas"
8_hours: "8 Horas"
12_hours: "12 Horas"
24_hours: "24 Horas"
custom: "Otra duración"
slow_mode_notice:
duration: "Espera %{duration} entre respuesta y respuesta a este tema."
topic_status_update:
title: "Temporizador de temas"
save: "Configurar temporizador"
num_of_hours: "Número de horas:"
num_of_days: "Número de días:"
remove: "Eliminar temporizador"
publish_to: "Publicar en:"
when: "Cuándo:"
time_frame_required: "Selecciona un intervalo de tiempo"
min_duration: "La duración debe ser mayor que 0"
max_duration: "La duración debe ser inferior a 20 años"
duration: "Duración"
publish_to_category:
title: "Programar publicación"
temp_open:
title: "Abrir temporalmente"
auto_reopen:
title: "Abrir tema automáticamente"
temp_close:
title: "Cerrar temporalmente"
auto_close:
title: "Cerrar tema automáticamente"
label: "Cerrar tema automáticamente después de:"
error: "Introduce un valor válido."
based_on_last_post: "No cerrar hasta que la última publicación en el tema tenga por lo menos esta antigüedad."
auto_close_after_last_post:
title: "Cerrar tema automáticamente después de cierto tiempo de la última publicación"
auto_delete:
title: "Eliminar tema automáticamente"
auto_bump:
title: "Reflotar tema automáticamente"
reminder:
title: "Recordarme"
auto_delete_replies:
title: "Eliminar respuestas automáticamente"
status_update_notice:
auto_open: "Este tema se abrirá automáticamente %{timeLeft}."
auto_close: "Este tema se cerrará automáticamente %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Este tema se publicará en <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
auto_close_after_last_post: "Este tema se cerrará %{duration} después de la última respuesta."
auto_delete: "Este tema se eliminará automáticamente %{timeLeft}."
auto_bump: "Este tema se reflotará automáticamente %{timeLeft}."
auto_reminder: "Te recordaremos sobre este tema %{timeLeft}."
auto_delete_replies: "Las respuestas a este tema se eliminarán automáticamente después de %{duration}."
auto_close_title: "Configuración de cierre automático"
auto_close_immediate:
one: "La última publicación se realizó hace %{count} hora, por lo que el tema se cerrará inmediatamente."
other: "La última publicación se realizó hace %{count} horas, por lo que el tema se cerrará inmediatamente."
auto_close_momentarily:
one: "La última publicación ha sido hace %{count} hora, por lo que el tema se cerrará en unos instantes."
other: "La última publicación ha sido hace %{count} horas, por lo que el tema se cerrará en unos instantes."
timeline:
back: "Volver"
back_description: "Volver a la última publicación sin leer"
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: avances
jump_prompt: "saltar a…"
jump_prompt_of:
one: "de %{count} publicación"
other: "de %{count} publicaciones"
jump_prompt_long: "Saltar a…"
jump_prompt_to_date: "hasta hoy"
jump_prompt_or: "o"
notifications:
title: cambiar la frecuencia con la que se te notifica acerca de este tema
reasons:
mailing_list_mode: "El modo lista de correo electrónico se encuentra activado, por lo que se te notificarán las respuestas a este tema por correo electrónico."
"3_10": "Recibirás notificaciones porque estás vigilando una etiqueta de este tema."
"3_10_stale": "Recibirás notificaciones porque vigilaste una etiqueta de este tema en el pasado."
"3_6": "Recibirás notificaciones porque estás vigilando esta categoría."
"3_6_stale": "Recibirás notificaciones porque vigilaste esta categoría en el pasado."
"3_5": "Recibirás notificaciones porque has empezado a vigilar este tema automáticamente."
"3_2": "Recibirás notificaciones porque estás vigilando este tema."
"3_1": "Recibirás notificaciones porque creaste este tema."
"3": "Recibirás notificaciones porque estás vigilando este tema."
"2_8": "Verás el número de respuestas nuevas porque estás siguiendo esta categoría."
"2_8_stale": "Verás el número de respuestas nuevas porque seguiste esta categoría en el pasado."
"2_4": "Verás el número de respuestas nuevas porque has publicado una respuesta en este tema."
"2_2": "Verás el número de respuestas nuevas porque estás siguiendo este tema."
"2": 'Verás un contador con el número de nuevas respuestas porque has <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">leído este tema</a>.'
"1_2": "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
"1": "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
"0_7": "Estás ignorando todas las notificaciones en esta categoría."
"0_2": "Estás ignorando todas las notificaciones en este tema."
"0": "Estás ignorando todas las notificaciones en este tema."
watching_pm:
title: "Vigilar"
description: "Se te notificará de cada publicación nueva en este mensaje y se mostrará el número de publicaciones nuevas."
watching:
title: "Vigilar"
description: "Se te notificará de cada publicación nueva en este tema y se mostrará el número de publicaciones nuevas."
tracking_pm:
title: "Seguir"
description: "Se mostrará el número de respuestas nuevas a este mensaje y se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
tracking:
title: "Seguir"
description: "Se mostrará el número de respuestas nuevas en este tema. Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
regular:
title: "Normal"
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
regular_pm:
title: "Normal"
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
muted_pm:
title: "Silenciado"
description: "No recibirás ninguna notificación de este mensaje."
muted:
title: "Silenciado"
description: "No recibirás ninguna notificación de este tema y no aparecerá en temas recientes."
actions:
title: "Acciones"
recover: "Recuperar tema"
delete: "Eliminar tema"
open: "Abrir tema"
close: "Cerrar tema"
multi_select: "Seleccionar publicaciones..."
slow_mode: "Establecer modo lento…"
timed_update: "Establecer temporizador de tema…"
pin: "Anclar tema..."
unpin: "Desanclar tema…"
unarchive: "Desarchivar tema"
archive: "Archivar tema"
invisible: "Quitar de la lista"
visible: "Devolver a la lista"
reset_read: "Restablecer datos de lectura"
make_public: "Convertir en tema público…"
make_private: "Crear mensaje personal"
reset_bump_date: "Restablecer fecha de reflote"
feature:
pin: "Anclar tema"
unpin: "Desanclar tema"
pin_globally: "Anclar tema globalmente"
make_banner: "Convertir el tema en banner"
remove_banner: "Eliminar tema de banner"
reply:
title: "Responder"
help: "comienza a escribir un mensaje en este tema"
share:
title: "Compartir tema"
extended_title: "Compartir un enlace"
help: "comparte el enlace a este tema"
instructions: "Comparte el enlace a este tema:"
copied: "Enlace al tema copiado."
restricted_groups:
one: "Solo visible para los miembros del grupo: %{groupNames}"
other: "Solo visible para los miembros de los grupos: %{groupNames}"
invite_users: "Invitar"
print:
title: "Imprimir"
help: "Abrir una versión imprimible de este tema"
flag_topic:
title: "Denunciar"
help: "denunciar de forma privada que se requiere atención o enviar una notificación privada"
success_message: "Has denunciado este tema correctamente."
make_public:
title: "Convertir en tema público"
choose_category: "Elige una categoría para el tema público:"
feature_topic:
title: "Características de este tema"
pin: "Hacer que este tema aparezca de primero en la categoría %{categoryLink} hasta"
unpin: "Eliminar este tema del principio de la lista en la categoría %{categoryLink}."
unpin_until: "Eliminar este tema de los destacados de la categoría %{categoryLink} o esperar al <strong>%{until}</strong>."
pin_note: "Los usuarios pueden desanclar el tema de forma individual por sí mismos."
pin_validation: "Es obligatorio especificar una fecha para anclar este tema."
not_pinned: "No hay temas anclados en %{categoryLink}."
already_pinned:
one: "Temas anclados actualmente en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temas anclados actualmente en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
pin_globally: "Hacer que este tema aparezca de primero en todas las listas de temas hasta"
confirm_pin_globally:
one: "Ya tienes %{count} tema anclado globalmente. Demasiados temas anclados puede ser una molestia para los usuarios nuevos y anónimos. ¿Quieres anclar otro tema globalmente?"
other: "Ya tienes %{count} temas anclados globalmente. Demasiados temas anclados pueden ser una molestia para los usuarios nuevos y anónimos. ¿Quieres anclar otro tema globalmente?"
unpin_globally: "Eliminar este tema de la parte superior de todas las listas de temas."
unpin_globally_until: "Eliminar este tema de la parte superior de todas las listas de temas o esperar hasta <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note: "Los usuarios pueden desanclar el tema de forma individual por sí mismos."
not_pinned_globally: "No hay temas anclados globalmente."
already_pinned_globally:
one: "Temas anclados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Temas anclados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
make_banner: "Hacer que este tema aparezca como banner en la parte superior de todas las páginas."
remove_banner: "Retirar el banner que aparece en la parte superior de todas las páginas."
banner_note: "Los usuarios pueden cerrar el banner y descartarlo. Solo se puede anunciar un tema a la vez."
no_banner_exists: "No hay ningún tema como banner."
banner_exists: "Actualmente <strong class='badge badge-notification unread'>hay</strong> un tema como banner."
inviting: "Invitando…"
automatically_add_to_groups: "Esta invitación incluye además acceso a los siguientes grupos:"
invite_private:
title: "Invitar al mensaje"
email_or_username: "Correo electrónico o nombre de usuario del invitado"
email_or_username_placeholder: "correo electrónico o nombre de usuario"
action: "Invitar"
success: "Hemos invitado a ese usuario a participar en este mensaje."
success_group: "Hemos invitado a ese grupo a participar en este mensaje."
error: "Lo sentimos, se produjo un error al invitar a ese usuario."
not_allowed: "Lo sentimos, no se puede invitar a ese usuario."
group_name: "nombre del grupo"
controls: "Controles del tema"
invite_reply:
title: "Invitar"
username_placeholder: "nombre de usuario"
action: "Enviar invitación"
help: "invitar a otros a este tema mediante correo electrónico o notificaciones"
to_forum: "Enviaremos un correo electrónico breve para que la persona pueda unirse inmediatamente haciendo clic en un enlace."
discourse_connect_enabled: "Escribe el nombre de usuario o correo electrónico de la persona a la que quieres invitar al tema."
to_topic_blank: "Introduce el nombre de usuario o correo electrónico de la persona que desea invitar a este tema."
to_topic_email: "Has introducido una dirección de correo electrónico. Enviaremos una invitación a tu amigo que le permitirá responder inmediatamente a este tema."
to_topic_username: "Has introducido un nombre de usuario. Te enviaremos una notificación con un enlace de invitación a este tema."
to_username: "Introduce el nombre de usuario de la persona a la que quieres invitar. Le enviaremos una notificación con un enlace de invitación a este tema."
email_placeholder: "nombre@ejemplo.com"
success_email: "Hemos enviado una invitación a <b>%{invitee}</b>. Te avisaremos cuando se use. Comprueba el estado en la pestaña invitaciones."
success_username: " Hemos invitado a ese usuario a participar en este tema."
error: "Lo sentimos, no pudimos invitar a esa persona. ¿Tal vez ya fue invitada antes? (El número de invitaciones es limitado)"
success_existing_email: "Ya existe un usuario con el correo electrónico <b>%{emailOrUsername}</b>. Invitamos a ese usuario a participar en este tema."
login_reply: "Inicia sesión para responder"
filters:
n_posts:
one: "%{count} publicación"
other: "%{count} publicaciones"
cancel: "Eliminar filtro"
move_to:
title: "Mover a"
action: "mover a"
error: "Se produjo un error al mover los mensajes."
split_topic:
title: "Mover a un tema nuevo"
action: "mover a un tema nuevo"
topic_name: "Título del tema nuevo"
radio_label: "Nuevo tema"
error: "Se produjo un error al mover las publicaciones al nuevo tema"
instructions:
one: "Estás a punto de crear un tema nuevo y rellenarlo con la publicación que has seleccionado."
other: "Estás a punto de crear un tema nuevo y rellenarlo con las <b>%{count}</b> publiacaciones que has seleccionado."
merge_topic:
title: "Mover a un tema existente"
action: "mover a un tema existente"
error: "Se produjo un error al mover las publicaciones a ese tema"
radio_label: "Tema existente"
instructions:
one: "Escoge el tema al que quieres mover esa publicación."
other: "Escoge el tema al que quieres mover estas <b>%{count}</b> publicaciones."
chronological_order: "preservar el orden cronológico tras la fusión"
move_to_new_message:
title: "Mover a un mensaje nuevo"
action: "mover a un mensaje nuevo"
message_title: "Título del mensaje nuevo"
radio_label: "Nuevo mensaje"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Estás a punto de crear un nuevo mensaje y de llenarlo con la publicación que has seleccionado."
other: "Estás a punto de crear un mensaje nuevo y llenarlo con las <b>%{count}</b> publicaciones seleccionadas."
move_to_existing_message:
title: "Mover a un mensaje existente"
action: "mover a un mensaje existente"
radio_label: "Mensaje existente"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Selecciona el mensaje al que te gustaría mover la publicación."
other: "Selecciona el mensaje al que te gustaría mover las <b>%{count}</b> publicaciones."
merge_posts:
title: "Fusionar las publicaciones seleccionadas"
action: "fusionar las publicaciones seleccionadas"
error: "Se produjo un error al fusionar las publicaciones seleccionadas."
publish_page:
title: "Publicación de página"
publish: "Publicar"
description: "Cuando un tema se publica como página su URL se puede compartir y se mostrará con estilos personalizados."
slug: "Slug"
public: "Público"
public_description: "Cualquiera puede ver la página aunque el tema asociado sea privado."
publish_url: "La página se ha publicado en:"
topic_published: "El tema se ha publicado en:"
preview_url: "La página se publicará en:"
invalid_slug: "Lo sentimos, no puedes publicar esta página."
unpublish: "Despublicar"
unpublished: "La página se ha despublicado y ya no se puede acceder a ella."
publishing_settings: "Ajustes de publicación"
change_owner:
title: "Cambiar propietario"
action: "cambiar propiedad"
error: "Se produjo un error al cambiar la propiedad de las publicaciones."
placeholder: "nombre de usuario del nuevo propietario"
instructions:
one: "Escoge el nuevo propietario de la publicación de <b>@%{old_user}</b>"
other: "Escoge el nuevo propietario para las %{count} publicaciones de <b>@%{old_user}</b>"
instructions_without_old_user:
one: "Escoge un nuevo propietario para la publicación."
other: "Escoge un nuevo propietario para las %{count} publicaciones"
change_timestamp:
title: "Cambiar marca de tiempo…"
action: "cambiar marca de tiempo"
invalid_timestamp: "La marca de tiempo no puede ser en el futuro"
error: "Hubo un error al cambiar la marca de tiempo de este tema."
instructions: "Selecciona la nueva marca de tiempo del tema. Las publicaciones en el tema se actualizarán para mantener la diferencia de tiempo."
multi_select:
select: "seleccionar"
selected: "seleccionados (%{count})"
select_post:
label: "seleccionar"
title: "Añadir publicación a la selección"
selected_post:
label: "seleccionado"
title: "Haz clic para quitar publicaciones de la selección"
select_replies:
label: "seleccionar +respuestas"
title: "Añadir publicación y todas sus respuestas a la selección"
select_below:
label: "seleccionar +abajo"
title: "Añadir publicación y todo lo que le sigue a la selección"
delete: eliminar selección
cancel: cancelar selección
select_all: seleccionar todo
deselect_all: deshacer seleccionar todo
description:
one: Has seleccionado <b>%{count}</b> publicación.
other: "Has seleccionado <b>%{count}</b> publicaciones."
deleted_by_author_simple: "(tema eliminado por su autor/a)"
post:
confirm_delete: "¿Seguro que quieres eliminar esta publicación?"
quote_reply: "Citar"
quote_reply_shortcut: "Citar (o pulsa q)"
quote_edit: "Editar"
quote_edit_shortcut: "Editar (o pulsa e)"
quote_copy: "Copiar cita"
quote_copied_to_clibboard: "Cita copiada en el portapapeles"
quote_share: "Compartir"
edit_reason: "Motivo: "
post_number: "publicación %{number}"
ignored: "Contenido ignorado"
wiki_last_edited_on: "wiki editada por última vez el %{dateTime}"
last_edited_on: "publicación editada por última vez el %{dateTime}"
edit_history: "historial de edición de la publicación"
reply_as_new_topic: "Responder como tema enlazado"
reply_as_new_private_message: "Responder como mensaje nuevo a los mismos destinatarios"
continue_discussion: "Continuando la discusión desde %{postLink}:"
follow_quote: "ir a la publicación citada"
show_full: "Mostrar la publicación completa"
show_hidden: "Ver contenido ignorado."
deleted_by_author_simple: "(publicación eliminada por su autor/a)"
collapse: "contraer"
load_more_replies: "cargar más respuestas"
sr_collapse_replies: "Contraer respuestas inscrustadas"
sr_load_more_replies: "Cargar más respuestas incrustadas"
sr_date: "Fecha de publicación"
sr_expand_replies:
one: "Este mensaje tiene %{count} respuesta"
other: "Este mensaje tiene %{count} respuestas"
expand_collapse: "expandir/contraer"
sr_below_embedded_posts_description: "respuestas de la publicación n.º %{post_number}"
sr_embedded_reply_description: "respuesta de @%{username} a la publicación n.º %{post_number}"
locked: "un miembro del equipo bloqueó la posibilidad de editar esta publicación"
gap:
one: "ver %{count} publicación oculta"
other: "ver %{count} publicaciones ocultas"
sr_reply_to: "Responder a la publicación %{post_number} de @%{username}"
link_clicked:
one: "enlace pulsado %{count} vez"
other: "enlace pulsado %{count} veces"
notice:
new_user: "Esta es la primera vez que %{user} ha publicado — ¡démosle la bienvenida a nuestra comunidad!"
returning_user: "Hacía tiempo que no veíamos a %{user}, su última publicación fue %{time}."
unread: "La publicación está sin leer"
has_replies:
one: "%{count} Respuesta"
other: "%{count} Respuestas"
has_replies_count: "%{count}"
unknown_user: "(desconocido/usuario eliminado)"
has_likes_title:
one: "%{count} persona le ha dado Me gusta a esta publicación"
other: "%{count} personas le han dado me gusta a esta publicación"
has_likes_title_only_you: "te ha gustado esta publicación"
has_likes_title_you:
one: "A ti y a %{count} persona os ha gustado esta publicación"
other: "A ti y a otras %{count} personas os ha gustado esta publicación"
sr_post_like_count_button:
one: "%{count} persona le ha dado a me gusta en esta publicación. Haz clic para ver"
other: "%{count} personas le han dado a me gusta en esta publicación. Haz clic para ver"
sr_post_read_count_button:
one: "%{count} persona ha leído esta publicación. Haz clic para ver"
other: "%{count} personas han leído esta publicación. Haz clic para ver"
filtered_replies_hint:
one: "Ver esta publicación y su respuesta"
other: "Ver esta publicación y sus %{count} respuestas"
filtered_replies_viewing:
one: "Viendo %{count} respuesta"
other: "Viendo %{count} respuestas"
in_reply_to: "Cargar publicación principal"
view_all_posts: "Ver todas las publicaciones"
errors:
create: "Lo sentimos, se produjo un error al crear tu publicación. Inténtalo de nuevo."
edit: "Lo sentimos, se produjo un error al editar tu publicación. Inténtalo de nuevo."
upload: "Lo sentimos, se ha producido un error al subir %{file_name}. Inténtalo de nuevo."
backup_too_large: "Lo sentimos, esa copia de seguridad es demasiado grande."
file_too_large: "Lo sentimos, ese archivo es demasiado grande (el tamaño máximo es %{max_size_kb} kb). ¿Por qué no lo subes a un servicio de almacenamiento en la nube y compartes el enlace luego?"
file_size_zero: "Lo sentimos, algo ha ido mal. El archivo que estás intentando cargar ocupa 0 bytes. Inténtalo de nuevo."
file_too_large_humanized: "Lo sentimos, el archivo es demasiado grande (el tamaño máximo es %{max_size}). Podrías probar a subirlo a una plataforma en la nube, compartirlo y pegar el enlace."
too_many_uploads: "Lo sentimos, solo puedes cargar un archivo a la vez."
too_many_dragged_and_dropped_files:
one: "Solo se pueden subir archivos de %{count} en 1."
other: "Solo se pueden subir %{count} archivos al mismo tiempo."
upload_not_authorized: "Lo sentimos, el archivo que estás intentando subir no está permitido (extensiones autorizadas: %{authorized_extensions})."
no_uploads_authorized: "Lo sentimos, no hay archivos autorizados para subir."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Lo sentimos, los usuarios nuevos no pueden subir imágenes."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Lo sentimos, los usuarios nuevos no pueden subir archivos adjuntos."
attachment_download_requires_login: "Lo sentimos, necesitas haber iniciado sesión para descargar archivos adjuntos."
cancel_composer:
confirm: "¿Qué te gustaría hacer con tu publicación?"
discard: "Descartar"
save_draft: "Guardar borrador para más tarde"
keep_editing: "Seguir editando"
via_email: "esta publicación llegó por correo electrónico"
via_auto_generated_email: "esta publicación llegó a través de un correo electrónico generado automáticamente"
whisper: "esta publicación es un susurro privado para los moderadores"
whisper_groups: "esta publicación es un susurro privado solo visible para %{groupNames}"
wiki:
about: "esta publicación tiene formato wiki"
few_likes_left: "¡Gracias por compartir amor! Solo te quedan unos pocos me gusta por hoy."
controls:
reply: "crear una respuesta a esta publicación"
like_action: "Me gusta"
like: "me gusta esta publicación"
has_liked: "te gusta esta publicación"
read_indicator: "miembros que han leído esta publicación"
undo_like_action: "Deshacer me gusta"
undo_like: "deshacer me gusta"
edit: "editar esta publicación"
edit_action: "Editar"
edit_anonymous: "Lo sentimos, necesitas iniciar sesión para editar esta publicación."
flag_action: "Denunciar"
flag: "denuncia esta publicación de forma privada para llamar la atención de los moderadores o enviarles un notificación privada sobre el tema"
delete_action: "Eliminar publicación"
delete: "eliminar este publicación"
undelete_action: "Recuperar publicación eliminada"
undelete: "deshacer la eliminación de esta publicación"
share_action: "Compartir"
share: "comparte un enlace a esta publicación"
copy_action: "Copiar enlace"
copy_title: "copiar un enlace a esta publicación al portapapeles"
link_copied: "¡Enlace copiado!"
more: "Más"
delete_replies:
confirm: "¿Quieres eliminar también las respuestas a esta publicación?"
direct_replies:
one: "Si, y %{count} respuesta directa"
other: "Sí, y las %{count} respuestas directas"
all_replies:
one: "Sí, y %{count} respuesta"
other: "Sí, y todas las %{count} respuestas"
just_the_post: "No, solo esta publicación"
admin: "acciones de administrador para la publicación"
admin_action: "Administrador"
permanently_delete: "Eliminar permanentemente"
permanently_delete_confirmation: "¿Seguro que quieres eliminar para siempre esta publicación? No podrás recuperarla."
wiki: "Transformar en formato wiki"
unwiki: "Deshacer formato wiki"
convert_to_moderator: "Añadir color del personal"
revert_to_regular: "Eliminar color del personal"
rebake: "Reconstruir HTML"
publish_page: "Publicación de página"
unhide: "Deshacer ocultar"
change_owner: "Cambiar propiedad…"
grant_badge: "Conceder medalla…"
lock_post: "Bloquear publicación"
lock_post_description: "impedir que el usuario que realizó esta publicación la edite"
unlock_post: "Desbloquear publicación"
unlock_post_description: "permitir que el usuario que realizó esta publicación la edite"
delete_topic_disallowed_modal: "No tienes permiso para eliminar este tema. Si de verdad quieres que se elimine, denúncialo y explica tus motivos a los moderadores."
delete_topic_disallowed: "no tienes permiso para eliminar este tema"
delete_topic_confirm_modal:
one: "Este tema tiene más de %{count} vista, y puede que sea un destino de búsqueda popular. ¿Seguro que quieres eliminarlo por completo, en lugar de editarlo para mejorarlo?"
other: "Este tema tiene más de %{count} vistas, y puede que sea un destino de búsqueda popular. ¿Seguro que quieres eliminarlo por completo, en lugar de editarlo para mejorarlo?"
delete_topic_confirm_modal_yes: "Sí, eliminar este tema"
delete_topic_confirm_modal_no: "No, conservar este tema"
delete_topic_error: "Ha ocurrido un error al eliminar este tema"
delete_topic: "eliminar tema"
add_post_notice: "Añadir aviso del personal…"
change_post_notice: "Cambiar aviso oficial…"
delete_post_notice: "Eliminar aviso del personal"
remove_timer: "quitar temporizador"
edit_timer: "editar temporizador"
actions:
people:
like:
one: "le dio me gusta a esto"
other: "le dieron me gusta a esto"
read:
one: "leyó esto"
other: "leyeron esto"
like_capped:
one: "y a %{count} otro le gustó esto"
other: "y %{count} otros le dieron me gusta a esto"
read_capped:
one: "y %{count} otro ha leído esto"
other: "y %{count} otros han leído esto"
sr_post_likers_list_description: "usuarios que le han dado a me gusta en esta publicación"
sr_post_readers_list_description: "usuarios que han leído esta publicación"
by_you:
off_topic: "Denunciaste esto como sin relación con el tema"
spam: "Denunciaste esto como spam"
inappropriate: "Denunciaste esto como inapropiado"
illegal: "Has marcado esto como ilegal"
notify_moderators: "Denunciaste esto para que sea atendido por un moderador"
notify_user: "Enviaste un mensaje a este usuario"
custom: "Has marcado este tema como %{custom}"
delete:
confirm:
one: "¿Seguro que quieres eliminar esa publicación?"
other: "¿Seguro de que quieres eliminar esas %{count} publicaciones?"
merge:
confirm:
one: "¿Seguro que quieres fusionar estas publicaciones?"
other: "¿Seguro que quieres fusionar estas %{count} publicaciones?"
revisions:
controls:
first: "Primera edición"
previous: "Edición anterior"
next: "Siguiente edición"
last: "Última edición"
hide: "Ocultar edición"
show: "Mostrar edición"
destroy: "Eliminar revisiones"
destroy_confirm: "¿Seguro que quieres eliminar todas las revisiones de esta publicación? Esta acción es permanente."
revert: "Volver a la edición %{revision}"
edit_wiki: "Editar wiki"
edit_post: "Editar publicación"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "Mostrar la producción renderizada con adiciones y eleminaciones en línea"
button: "HTML"
side_by_side:
title: "Mostrar las differencias con la producción renderizada lado a lado"
button: "HTML"
side_by_side_markdown:
title: "Mostrar las diferencias con la fuente sin procesar"
button: "Sin procesar"
raw_email:
displays:
raw:
title: "Mostrar correos electrónicos sin procesar"
button: "Sin procesar"
text_part:
title: "Mostrar la parte del texto del correo electrónico"
button: "Texto"
html_part:
title: "Mostrar la parte HTML del correo electrónico"
button: "HTML"
bookmarks:
create: "Crear marcador"
create_for_topic: "Añadir este tema a marcadores"
edit: "Editar marcador"
edit_for_topic: "Editar el marcador de este tema"
updated: "Actualizado"
name: "Nombre"
name_placeholder: "¿Para qué es este marcador?"
name_input_label: "Nombre del marcador"
set_reminder: "Recordarme"
options: "Opciones"
actions:
delete_bookmark:
name: "Eliminar marcador"
description: "Elimina el marcador de tu perfil y cancela todos los recordatorios para tal marcador"
edit_bookmark:
name: "Editar marcador"
description: "Editar el nombre del marcador o cambia la fecha y hora del recordatorio"
clear_bookmark_reminder:
name: "Quitar recordatorio"
description: "Quitar la fecha y hora del recordatorio"
pin_bookmark:
name: "Anclar marcador"
description: "Anclar el marcador. Esto hará que aparezca al principio de tu lista de marcadores."
unpin_bookmark:
name: "Desanclar marcador"
description: "Desanclar el marcador. Ya no aparecerá siempre arriba de la lista."
filtered_replies:
viewing_posts_by: "Viendo %{post_count} publicaciones de"
viewing_subset: "Algunas respuestas no se muestran"
viewing_summary: "Ver las respuestas principales de este tema"
post_number: "%{username}, publicación nº %{post_number}"
show_all: "Mostrar todas"
share:
title: "Compartir publicación n.º %{post_number}"
instructions: "Comparte un enlace a esta publicación:"
category:
none: "(sin categoría)"
all: "Todas las categorías"
choose: "categoría&hellip;"
edit: "Editar"
edit_title: "Editar esta categoría"
edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}"
view: "Ver temas en la categoría"
back: "Volver a la categoría"
general: "General"
settings: "Ajustes"
topic_template: "Plantilla"
tags: "Etiquetas"
tags_allowed_tags: "Restringir estas etiquetas a esta categoría:"
tags_allowed_tag_groups: "Restringir estos grupos de etiquetas a esta categoría:"
tags_placeholder: "(Opcional) lista de etiquetas permitidas"
tags_tab_description: "Las etiquetas y grupos de etiquetas arriba especificados solo estarán disponibles en esta categoría y en las otras categorías que igualmente lo especifiquen. No se permitirá su uso en otras categorías."
tag_groups_placeholder: "(Opcional) lista de grupos de etiquetas permitidos"
manage_tag_groups_link: "Gestionar grupos de etiquetas"
allow_global_tags_label: "Permitir también otras etiquetas"
required_tag_group:
description: "Obligar a que los nuevos temas tengan etiquetas de los grupos:"
delete: "Eliminar"
add: "Añadir grupo de etiquetas obligado"
placeholder: "selecciona un grupo de etiquetas…"
topic_featured_link_allowed: "Permitir enlaces destacados en esta categoría"
delete: "Eliminar categoría"
create: "Nueva categoría"
create_long: "Crear una nueva categoría"
save: "Guardar categoría"
slug: "Slug de la categoría para URL"
slug_placeholder: "(Opcional) palabras-separadas-por-guiones para URL"
creation_error: Se produjo un error al crear la categoría.
save_error: Se produjo un error al guardar la categoría
name: "Nombre de la categoría"
description: "Descripción"
logo: "Imagen (logo) para la categoría"
logo_dark: "Imagen del logotipo de la categoría en modo oscuro"
background_image: "Imagen de fondo de la categoría"
background_image_dark: "Imagen de fondo de categoría oscura"
badge_colors: "Colores de las medallas"
background_color: "Color de fondo"
foreground_color: "Colores de primer plano"
color_used: "Color en uso"
predefined_colors: "Opciones de color predefinidas"
name_placeholder: "Una o dos palabras máximo"
color_placeholder: "Cualquier color web"
delete_confirm: "¿Seguro que quieres eliminar esta categoría?"
delete_error: "Se produjo un error al eliminar la categoría."
list: "Lista de categorías"
no_description: "Añade una descripción para esta categoría."
change_in_category_topic: "Editar descripción"
already_used: "Este color ya ha sido usado para otra categoría"
security: "Seguridad"
security_add_group: "Añadir un grupo"
permissions:
group: "Grupo"
see: "Ver"
reply: "Responder"
create: "Crear"
no_groups_selected: "Ningún grupo tiene acceso. Esta categoría solo será visible por el personal."
everyone_has_access: 'Esta categoría es pública. Todo el mundo puede ver, responder y crear temas. Para restringir permisos, quita uno o varios permisos del grupo «todos».'
toggle_reply: "Alternar el permiso para responder"
toggle_full: "Alternar el permiso para crear temas"
inherited: 'Este permiso está heredado de «todos»'
special_warning: "Aviso: esta categoría se ajusta por defecto y las opciones de seguridad no se pueden editar. Si no deseas utilizarla, elimínala en vez de reutilizarla."
uncategorized_security_warning: "Esta categoría es especial: se usa para temas que no tienen una categoría asignada y no puede tener ajustes de seguridad."
uncategorized_general_warning: 'Esta categoría es especial. Se utiliza como la categoría predeterminada para los temas nuevos que no tienen una categoría seleccionada. Si deseas evitar este comportamiento y forzar la selección de categorías, <a href="%{settingLink}">desactiva la opción aquí</a>. Si deseas cambiar el nombre o la descripción, ve a <a href="%{customizeLink}">Personalizar / Contenido de texto</a>.'
pending_permission_change_alert: "No has añadido a %{group} a esta categoría. Haz clic en este botón para añadirlos."
images: "Imágenes"
email_in: "Dirección de correo electrónico personalizada para el correo entrante:"
email_in_tooltip: "Puedes separar varias direcciones de correo electrónico con el carácter |."
email_in_allow_strangers: "Aceptar correo electrónicos de usuarios anónimos sin cuenta"
email_in_disabled: "La publicación de nuevos temas por correo electrónico está desactivada. Para activar la publicación de nuevos temas por correo electrónico, activa el ajuste <a href='%{setting_url}'>'email in'</a>."
mailinglist_mirror: "La categoría es el reflejo de una lista de correo"
show_subcategory_list: "Mostrar la lista de subcategorías arriba de la lista de temas en esta categoría."
read_only_banner: "Texto de banner cuando un usuario no pueda crear un tema en esta categoría:"
num_featured_topics: "Número de temas que se muestran en la página de categorías:"
subcategory_num_featured_topics: "Número de temas destacados a mostrar en la página principal de categorías:"
all_topics_wiki: "Hacer que los temas nuevos tengan formato wiki por defecto"
allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "Permitir que el propietario edite de forma ilimitada en su primera publicación"
subcategory_list_style: "Estilo de lista de subcategorías:"
sort_order: "Ordenar lista de temas:"
default_view: "Lista de temas por defecto:"
default_top_period: "Período por defecto para estar en la parte superior:"
default_list_filter: "Filtro de lista por defecto:"
allow_badges_label: "Permitir que se concedan medallas en esta categoría"
edit_permissions: "Editar permisos"
reviewable_by_group: "Además del personal, los siguientes grupos también pueden revisar el contenido de esta categoría:"
review_group_name: "nombre del grupo"
require_topic_approval: "Requiere aprobación del moderador para todos los temas nuevos"
require_reply_approval: "Requiere aprobación del moderador para todas las respuestas nuevas"
this_year: "este año"
position: "Posición en la página de categorías:"
default_position: "Posición predeterminada"
position_disabled: "Las categorías se mostrarán por orden de actividad. Para controlar el orden de las categorías en las listas, activa el ajuste <a href='%{url}'>«posiciones fijas de las categorías»</a>."
minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas requeridas en un tema:"
default_slow_mode: 'Activar «modo lento» en los nuevos temas de esta categoría'
parent: "Categoría principal"
num_auto_bump_daily: "Número de temas abiertos que se reflotarán diariamente de forma automática:"
auto_bump_cooldown_days: "Mínimo de días antes de reactivar el mismo tema:"
navigate_to_first_post_after_read: "Ir a la primera publicación después de haber leído los temas"
notifications:
title: "cambiar el nivel de notificación de esta categoría"
watching:
title: "Vigilar"
description: "Vigilarás automáticamente todos los temas en esta categoría. Se te notificará de cada nueva respuesta en cada tema, y verás un contador de nuevas respuestas."
watching_first_post:
title: "Vigilar la primera publicación"
description: "Se te notificará acerca de los temas nuevos en esta categoría, pero no cuando haya respuestas nuevas a los temas."
tracking:
title: "Seguir"
description: "Seguirás todos los temas en esta categoría. Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde, y verás un contador con el número de nuevas respuestas de cada tema."
regular:
title: "Normal"
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
muted:
title: "Silenciado"
description: "No recibirás notificaciones sobre novedades de temas en esta categoría, y no aparecerán en la lista de temas recientes."
search_priority:
label: "Prioridad de búsqueda"
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignorar"
very_low: "Muy baja"
low: "Baja"
high: "Alta"
very_high: "Muy alta"
sort_options:
default: "por defecto"
likes: "Me gusta"
op_likes: "Me gusta de la publicación original"
views: "Vistas"
posts: "Publicaciones"
activity: "Actividad"
posters: "Participantes"
category: "Categoría"
created: "Creado"
sort_ascending: "Ascendente"
sort_descending: "Descendente"
subcategory_list_styles:
rows: "Filas"
rows_with_featured_topics: "Filas con temas destacados"
boxes: "Cajas"
boxes_with_featured_topics: "Cajas con temas destacados"
settings_sections:
general: "General"
moderation: "Moderación"
appearance: "Aspecto"
email: "Correo electrónico"
list_filters:
all: "todos los temas"
none: "sin subcategoría"
colors_disabled: "No puedes seleccionar colores porque tienes no tienes activados los estilos de categoría."
flagging:
title: "¡Gracias por ayudar a mantener una comunidad civilizada!"
action: "Denunciar publicación"
take_action: "Tomar medidas…"
take_action_options:
default:
title: "Ocultar publicación"
details: "Alcanzar el umbral de denuncia inmediatamente, ocultar la publicación y aceptar todas las denuncias pendientes"
suspend:
title: "Suspender usuario"
details: "Alcanzar el umbral de denuncias y suspender al usuario"
silence:
title: "Silenciar al usuario"
details: "Alcanzar el umbral de denuncia y silenciar al usuario"
notify_action: "Mensaje"
official_warning: "Advertencia oficial"
delete_spammer: "Eliminar spammer"
flag_for_review: "Mandar a la cola de revisión"
delete_confirm_MF: |
Estás a punto de eliminar {POSTS, plural, one {<b>#</b> publicación} other {<b>#</b> publicaciones}} y {TOPICS, plural, one {<b>#</b> tema} other {<b>#</b> temas}} de este usuario, también eliminarás su cuenta, bloquearás registros desde su dirección IP <b>{ip_address}</b>, y añadirás su correo electrónico <b>{email}</b> a una lista de bloqueos permanentes. ¿Seguro que el usuario es de verdad un spammer?
yes_delete_spammer: "Sí, eliminar spammer"
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(oculto)"
submit_tooltip: "Enviar la denuncia privada"
take_action_tooltip: "Alcanzar el umbral de denuncia inmediatamente, ocultar la publicación y aceptar todas las denuncias pendientes"
cant: "Lo sentimos, no puedes denunciar esta publicación en este momento."
notify_staff: "Notificar al personal de forma privada"
formatted_name:
off_topic: "No tiene relación con el tema"
inappropriate: "Es inapropiado"
spam: "Es spam"
illegal: "Es ilegal"
custom_placeholder_notify_user: "Sé específico, constructivo y siempre amable."
notify_user_textarea_label: "Mensaje para el usuario"
custom_placeholder_notify_moderators: "Haznos saber qué te preocupa específicamente y, siempre que sea posible, incluye enlaces y ejemplos relevantes."
notify_moderators_textarea_label: "Mensaje para los moderadores"
custom_placeholder_illegal: "Indícanos exactamente por qué consideras este contenido ilegal, y proporciona enlaces y ejemplos relevantes cuando sea posible."
confirmation_illegal: "Lo que he escrito más arriba es preciso y completo."
custom_message:
at_least:
one: "introduce al menos %{count} caracteres"
other: "ingresa al menos %{count} caracteres"
more:
one: "%{count} más…"
other: "%{count} más…"
left:
one: "%{count} restante"
other: "%{count} restantes"
flagging_topic:
title: "¡Gracias por ayudar a mantener una comunidad civilizada!"
action: "Denunciar tema"
notify_action: "Mensaje"
topic_map:
title: "Resumen de temas"
participants_title: "Autores frecuentes"
links_title: "Enlaces populares"
links_shown: "mostrar más enlaces…"
clicks:
one: "%{count} clic"
other: "%{count} clics"
menu_titles:
replies: Respuestas que más han gustado
views: Vistas recientes
view_explainer: Una vista por visitante único cada 8 horas.
no_views: Todavía no hay estadísticas de vistas, compruébalo más tarde.
chart_error: Error al representar el gráfico, inténtalo de nuevo.
views: "Vistas"
predicted_views: "Vistas previstas"
so_far: (hasta ahora)
read: leer
minutes: min
post_links:
about: "ver más enlaces de esta publicación"
title:
one: "%{count} más"
other: "%{count} más"
topic_statuses:
warning:
help: "Esta es una advertencia oficial."
bookmarked:
help: "Guardaste en marcadores este tema"
locked:
help: "Este tema está cerrado; ya no se aceptan respuestas nuevas"
archived:
help: "este tema está archivado; está congelado y no se puede cambiar"
locked_and_archived:
help: "este tema está cerrado y archivado; ya no acepta respuestas nuevas y no se puede cambiar"
unpinned:
title: "Desanclado"
help: "Este tema se ha desanclado para ti; tu lista de temas se mostrará en orden normal"
pinned_globally:
title: "Anclado globalmente"
help: "Este tema se ha anclado globalmente, se mostrará en la parte superior de la página de mensajes recientes y de su categoría."
pinned:
title: "Anclado"
help: "Este tema se ha anclado para ti; se mostrará en la parte superior de su categoría"
unlisted:
help: "Este tema no está incluido en la lista; no se mostrará en las listas de temas y solo se podrá acceder a él mediante un enlace directo. %{unlistedReason}"
personal_message:
title: "Este tema es un mensaje personal"
help: "Este tema es un mensaje personal"
visibility_reasons:
op_flag_threshold_reached: "Este tema se ha eliminado automáticamente de la lista porque ha alcanzado el umbral de la denuncia"
op_unhidden: "Este tema se ha vuelto a incluir en la lista por el autor"
embedded_topic: "Este tema se ha vuelto a incluir en la lista porque es un tema incrustado"
manually_unlisted: "Este tema ha sido eliminado manualmente por un administrador o moderador"
manually_relisted: "Este tema se ha vuelto a incluir en la lista manualmente por un administrador o moderador"
bulk_action: "La visibilidad de este tema ha cambiado debido a una acción masiva realizada por un usuario"
posts: "Publicaciones"
pending_posts:
label: "Pendiente"
label_with_count: "Pendientes (%{count})"
sr_topic_list_caption: Lista de temas, los encabezados de columna con botones se pueden ordenar.
posts_likes_MF: |
{ count, plural,
one {# respuesta,}
other {# respuestas,}
}{ ratio, select,
low { alta proporción de me gusta por publicación,}
med { muy alta proporción de me gusta por publicación,}
high { extremadamente alta proporción de me gusta por publicación,}
other {}
} saltar a la primera o a la última publicación...
posters: "Participantes"
latest_poster_link: "Perfil de %{username}, último participante"
original_post: "Publicación original"
views: "Vistas"
views_lowercase:
one: "visita"
other: "vistas"
replies: "Respuestas"
views_long:
one: "este tema se ha visto %{count} vez"
other: "este tema se ha visto %{number} veces"
activity: "Actividad"
likes: "Me gusta"
likes_lowercase:
one: "me gusta"
other: "me gusta"
users: "Usuarios"
users_lowercase:
one: "usuario"
other: "usuarios"
category_title: "Categoría"
history_capped_revisions: "Últimas 100 ediciones"
history: "Historial"
raw_email:
title: "Correo electrónico entrante"
not_available: "¡No disponible!"
categories_list: "Lista de categorías"
filters:
with_topics: "%{filter} temas"
with_category: "%{filter} Foro de %{category}"
filter:
button:
label: "Filtrar"
latest:
title: "Recientes"
title_with_count:
one: "Reciente (%{count})"
other: "Recientes (%{count})"
help: "temas con publicaciones recientes"
read:
title: "Leídos"
help: "temas que ya has leído en el orden que los leíste por última vez"
categories:
title: "Categorías"
title_in: "Categoría - %{categoryName}"
help: "todos los temas agrupados por categoría"
unread:
title: "Sin leer"
title_with_count:
one: "Sin leer (%{count})"
other: "Sin leer (%{count})"
help: "temas que estás vigilando o siguiendo actualmente con publicaciones sin leer"
lower_title_with_count:
one: "%{count} sin leer"
other: "%{count} sin leer"
unseen:
title: "No vistos"
lower_title: "no vistos"
help: "nuevos temas y temas que estés vigilando, siguiendo, o que tengan respuestas sin leer"
hot:
title: "Caliente"
lower_title: "caliente"
help: "principales temas recientes"
new:
lower_title_with_count:
one: "%{count} nuevo"
other: "%{count} nuevos"
lower_title: "nuevo"
title: "Nuevo"
title_with_count:
one: "Nuevo (%{count})"
other: "Nuevos (%{count})"
help: "temas creados en los últimos días"
all: "Todo"
all_with_count: "Todo (%{count})"
topics: "Temas"
topics_with_count: "Temas (%{count})"
replies: "Respuestas"
replies_with_count: "Respuestas (%{count})"
posted:
title: "Mis publicaciones"
help: "temas en los que has publicado"
bookmarks:
title: "Marcadores"
help: "temas que has guardado en marcadores"
category:
title: "%{categoryName}"
title_with_count:
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "temas recientes en la categoría %{categoryName}"
top:
title: "Destacados"
help: "los temas con más actividad en el último año, mes, semana o día"
all:
title: "Siempre"
yearly:
title: "Anualmente"
quarterly:
title: "Trimestralmente"
monthly:
title: "Mensualmente"
weekly:
title: "Semanalmente"
daily:
title: "Diariamente"
all_time: "Siempre"
this_year: "Año"
this_quarter: "Trimestre"
this_month: "Mes"
this_week: "Semana"
today: "Hoy"
custom_homepage:
admin_message: 'Uno de tus temas ha activado el modificador «custom_homepage», pero no muestra nada en el conector [custom-homepage]. (Este mensaje solo se muestra a los administradores del sitio).'
browser_update: 'Por desgracia, <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">tu navegador no es compatible</a>. Por favor, <a href="https://browsehappy.com">usa otro navegador</a> para ver el contenido completo, iniciar sesión y responder.'
permission_types:
full: "Crear / Responder / Ver"
create_post: "Responder / Ver"
readonly: "Ver"
preloader_text: "Cargando"
lightbox:
download: "descargar"
open: "imagen original"
previous: "Anterior (flecha izquierda)"
next: "Siguiente (flecha derecha)"
counter: "%curr% de %total%"
close: "Cerrar (Esc)"
content_load_error: '<a href="%url%">El contenido</a> no se pudo cargar.'
image_load_error: '<a href="%url%">La imagen</a> no se pudo cargar.'
experimental_lightbox:
image_load_error: "No se ha podido cargar la imagen."
screen_reader_image_title: "Imagen %{current} de %{total}: %{title}"
buttons:
next: "Siguiente (tecla de flecha derecha o abajo)"
previous: "Anterior (tecla de flecha izquierda o arriba)"
close: "Cerrar (Esc)"
download: "Descargar imagen"
newtab: "Abrir la imagen en una pestaña nueva"
zoom: "Acercar/alejar la imagen (tecla Z)"
rotate: "Girar la imagen (tecla R)"
fullscreen: "Alternar el modo de pantalla completa del navegador (tecla M)"
carousel: "Mostrar todas las imágenes en un carrusel (tecla A)"
retry: "Reintentar cargar la imagen"
cannot_render_video: Este vídeo no se puede mostrar porque tu navegador no es compatible con el códec.
keyboard_shortcuts_help:
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} o %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_newline: "%{shortcut1}<br>%{shortcut2}"
title: "Atajos de teclado"
short_title: "Atajos"
jump_to:
title: "Saltar a"
home: "%{shortcut} Inicio"
latest: "%{shortcut} Recientes"
new: "%{shortcut} Nuevos"
unread: "%{shortcut} Sin leer"
categories: "%{shortcut} Categorías"
top: "%{shortcut} Destacado"
bookmarks: "%{shortcut} Marcadores"
profile: "%{shortcut} Perfil"
messages: "%{shortcut} Mensajes"
drafts: "%{shortcut} Borradores"
next: "%{shortcut} Tema siguiente"
previous: "%{shortcut} Tema anterior"
navigation:
title: "Navegación"
jump: "%{shortcut} Ir a la publicación #"
back: "%{shortcut} Volver"
up_down: "%{shortcut} Desplazar selección &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Abrir tema seleccionado"
next_prev: "%{shortcut} Sección siguiente/anterior"
go_to_unread_post: "%{shortcut} Ir a la primera publicación sin leer"
application:
title: "Aplicación"
create: "%{shortcut} Crear un nuevo tema"
notifications: "%{shortcut} Abrir notificaciones"
hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir menú hamburguesa"
user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir menú de usuario"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Mostrar temas actualizados"
search: "%{shortcut} Buscar"
filter_sidebar: "%{shortcut} Barra lateral de filtro"
help: "%{shortcut} Abrir guía de atajos de teclado"
toggle_bulk_select: "%{shortcut} Activar selección en bloque"
dismiss: "%{shortcut} Descartar temas seleccionados"
x: "%{shortcut} Alternar selección (en modo de selección en bloque)"
log_out: "%{shortcut} Cerrar sesión"
composing:
title: "Redactando"
return: "%{shortcut} Regresar al editor"
fullscreen: "%{shortcut} Edición en pantalla completa"
insert_current_time: "%{shortcut} Insertar hora actual"
bookmarks:
title: "Marcadores"
enter: "%{shortcut} Guardar y cerrar"
later_today: "%{shortcut} Más tarde durante el día de hoy"
later_this_week: "%{shortcut} Esta semana"
tomorrow: "%{shortcut} Mañana"
next_week: "%{shortcut} La semana que viene"
next_month: "%{shortcut} El mes que viene"
next_business_week: "%{shortcut} Principio de la semana que viene"
next_business_day: "%{shortcut} Siguiente día hábil"
custom: "%{shortcut} Fecha y hora personalizadas"
none: "%{shortcut} Sin recordatorio"
delete: "%{shortcut} Borrar marcador"
actions:
title: "Acciones"
bookmark_topic: "%{shortcut} Guardar/quitar el tema de marcadores"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Anclar/desanclar tema"
share_topic: "%{shortcut} Compartir tema"
share_post: "%{shortcut} Compartir publicación"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como un tema enlazado"
reply_topic: "%{shortcut} Responder al tema"
reply_post: "%{shortcut} Responder a la publicación"
quote_post: "%{shortcut} Citar publicación"
like: "%{shortcut} Me gusta la publicación"
flag: "%{shortcut} Reportar publicación"
bookmark: "%{shortcut} Guardar publicación en marcadores"
edit: "%{shortcut} Editar publicación"
delete: "%{shortcut} Eliminar publicación"
mark_muted: "%{shortcut} Silenciar tema"
mark_regular: "%{shortcut} Tema normal (por defecto)"
mark_tracking: "%{shortcut} Seguir tema"
mark_watching: "%{shortcut} Vigilar tema"
print: "%{shortcut} Imprimir tema"
defer: "%{shortcut} Marcar tema como no leído"
topic_admin_actions: "%{shortcut} Abrir acciones de administrador del tema"
archive_private_message: "%{shortcut} Archivar/desarchivar mensaje privado"
search_menu:
title: "Menú de búsqueda"
prev_next: "%{shortcut} Mover selección arriba y abajo"
insert_url: "%{shortcut} Insertar selección dentro del editor abierto"
full_page_search: "%{shortcut} Lanza la página de búsqueda"
badges:
earned_n_times:
one: "Medalla ganada %{count} vez"
other: "Medalla ganada %{count} veces"
granted_on: "Concedido hace %{date}"
others_count:
one: "Concedido a otros %{count} vez"
other: "Concedido a otros %{count} veces"
title: Medallas
allow_title: "Puedes usar esta medalla como título"
multiple_grant: "Puedes ganar esta medalla varias veces"
badge_count:
one: "%{count} medalla"
other: "%{count} medallas"
more_badges:
one: "+%{count} Más"
other: "+%{count} Más"
awarded:
one: "%{number} otorgado"
other: "%{number} otorgados"
select_badge_for_title: Selecciona una medalla para utilizar como tu título
none: "(ninguna)"
successfully_granted: "%{badge} concedida exitosamente a %{username}"
badge_grouping:
getting_started:
name: Guía de inicio
community:
name: Comunidad
trust_level:
name: Nivel de confianza
other:
name: Otros
posting:
name: Publicaciones
favorite_max_reached: "No puedes marcar más medallas como favoritas."
favorite_max_not_reached: "Marcar esta medalla como favorita"
favorite_count: "%{count}/%{max} medallas marcadas como favoritas"
download_calendar:
title: "Descargar calendario"
save_ics: "Descargar archivo.ics"
save_google: "Añadir a calendario de Google"
remember: "No volver a preguntar"
remember_explanation: "(puedes cambiar esto en tus preferencias)"
download: "Descargar"
default_calendar: "Calendario por defecto"
default_calendar_instruction: "Elige qué calendarios usar al guardar las fechas"
add_to_calendar: "Añadir al calendario"
google: "Calendario de Google"
ics: "ICS"
tagging:
all_tags: "Todas las etiquetas"
other_tags: "Otras etiquetas"
selector_tags: "etiquetas"
selector_no_tags: "sin etiquetas"
selector_remove_filter: "quitar filtro"
tags: "Etiquetas"
choose_for_topic: "etiquetas (opcional)"
choose_for_topic_required:
one: "selecciona al menos %{count} etiqueta…"
other: "selecciona al menos %{count} etiquetas…"
choose_for_topic_required_group:
one: "selecciona %{count} etiqueta de «%{name}»…"
other: "selecciona %{count} etiquetas de «%{name}»…"
info: "Info"
default_info: "Esta etiqueta no está restringida a ninguna categoría, y no tiene sinónimos."
staff_info: "Para añadir restricciones, mete la etiqueta a un <a href=%{basePath}/tag_groups>grupo de etiquetas</a>."
category_restricted: "Esta etiqueta está restringida para las categorías a las que no tienes permiso de acceso."
synonyms: "Sinónimos"
synonyms_description: "Cuando las siguientes etiquetas sean usadas, serán reemplazadas por <b>%{base_tag_name}</b>."
save: "Guardar el nombre y la descripción de la etiqueta"
tag_groups_info:
one: 'Esta etiqueta pertence al grupo: «%{tag_groups}»'
other: "Esta etiqueta pertence a estos grupos: %{tag_groups}."
category_restrictions:
one: "Solo se puede usar en esta categoría:"
other: "Solo se puede usar en estas categorías:"
edit_synonyms: "Editar sinónimos"
add_synonyms_label: "Añadir sinónimos:"
add_synonyms: "Añadir"
add_synonyms_explanation:
one: "Se cambiará la etiqueta en cualquier sitio que esté en uso, sustituyéndose por <b>%{tag_name}</b> en su lugar. ¿Seguro que quieres hacer el cambio?"
other: "Se cambiarán las etiquetas en todos los lugares en los que estén en uso y se sustituirán por <b>%{tag_name}</b> en su lugar. ¿Seguro de que quieres hacer este cambio?"
add_synonyms_failed: "No se han podido añadir las siguientes etiquetas como sinónimos: <b>%{tag_names}</b>. Asegúrate de que no tienen sinónimos y de que no son sinónimos de otra etiqueta."
remove_synonym: "Eliminar sinónimo"
delete_synonym_confirm: '¿Seguro que quieres eliminar el sinónimo «%{tag_name}»?'
delete_tag: "Eliminar etiqueta"
delete_confirm:
one: "¿Seguro que quieres borrar esta etiqueta y eliminarla de %{count} tema asignado?"
other: "¿Seguro que quieres eliminar esta etiqueta y eliminarla de los %{count} temas a los que está asignada?"
delete_confirm_no_topics: "¿Seguro que quieres eliminar esta etiqueta?"
delete_confirm_synonyms:
one: "Su sinónimo también se eliminará"
other: "Sus %{count} sinónimos también se eliminarán."
edit_tag: "Editar el nombre y la descripción de la etiqueta"
description: "Descripción (máx. 1000 caracteres)"
sort_by: "Ordenar por:"
sort_by_count: "cantidad"
sort_by_name: "nombre"
manage_groups: "Gestionar grupos de etiquetas"
manage_groups_description: "Definir grupos para organizar etiquetas"
upload: "Subir etiquetas"
upload_description: "Sube un archivo csv para crear etiquetas en masa"
upload_instructions: "Una por línea, opcional con un grupo de etiquetas en el formato «tag_name,tag_group»."
upload_successful: "Etiquetas subidas con éxito"
delete_unused_confirmation:
one: "%{count} etiqueta será eliminada: %{tags}"
other: "%{count} etiquetas serán eliminadas: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} y %{count} más"
other: "%{tags} y %{count} más"
delete_no_unused_tags: "No hay etiquetas sin usar."
tag_list_joiner: ", "
delete_unused: "Eliminar etiquetas sin usar"
delete_unused_description: "Eliminar todas las etiquetas que no estén asociadas a ningún tema o mensaje personal"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} temas"
with_category: "%{filter} %{tag} temas en %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} temas sin etiquetas"
untagged_with_category: "%{filter} temas sin etiquetas en %{category}"
notifications:
watching:
title: "Vigilar"
description: "Vigilarás automáticamente todos los temas con esta etiqueta. Se te notificarán todos los temas y publicaciones nuevas. Además aparecerá un contador de publicaciones nuevas y sin leer al lado del tema."
watching_first_post:
title: "Vigilar la primera publicación"
description: "Se te notificará acerca de nuevos temas con esta etiqueta, pero no cuando haya respuestas al tema."
tracking:
title: "Seguir"
description: "Seguirás automáticamente todos los temas con esta etiqueta. Aparecerá un contador de publicaciones nuevas y sin leer al lado del tema."
regular:
title: "Normal"
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o responde a alguna de tus publicaciones."
muted:
title: "Silenciado"
description: "No se te notificará sobre temas nuevos con esta etiqueta, ni aparecerán en tu pestaña de no leídos."
groups:
back_btn: "Volver a todas las etiquetas"
title: "Grupos de etiquetas"
about_heading: "Selecciona un grupo de etiquetas, o crea uno nuevo"
about_heading_empty: "Crea un nuevo grupo de etiquetas para empezar"
about_description: "Los grupos de etiquetas te ayudan a gestionar los permisos de muchas etiquetas en un único sitio."
new: "Crear grupo"
new_title: "Crear nuevo grupo"
edit_title: "Editar grupo de etiquetas"
tags_label: "Etiquetas en este grupo"
parent_tag_label: "Etiqueta principal"
parent_tag_description: "Las etiquetas de este grupo solo se podrán usar si la etiqueta principal está presente."
one_per_topic_label: "Limitar las etiquetas de este grupo a utilizarse solo una vez por tema"
new_name: "Nuevo grupo de etiquetas"
name_placeholder: "Nombre"
save: "Guardar"
delete: "Eliminar"
confirm_delete: "¿Seguro que quieres eliminar este grupo de etiquetas?"
everyone_can_use: "Todos pueden utilizar las etiquetas"
usable_only_by_groups: "Las etiquetas son visibles para todo el mundo, pero solo los siguientes grupos las pueden usar"
visible_only_to_groups: "Las etiquetas solo son visibles para los siguientes grupos"
cannot_save: "No se puede guardar el grupo de etiquetas. Asegúrese de que haya al menos una etiqueta presente, que el nombre del grupo de etiquetas no esté vacío y tenga menos de 100 caracteres, y que esté seleccionado un grupo para el permiso de etiquetas."
tags_placeholder: "Buscar o crear etiquetas"
parent_tag_placeholder: "Opcional"
select_groups_placeholder: "Seleccionar grupos…"
disabled: "El etiquetado está desactivado. "
topics:
none:
unread: "No tienes temas sin leer."
unseen: "Has visto todos los temas."
new: "No tienes temas nuevos."
read: "Todavía no has leído ningún tema."
posted: "Todavía no has publicado en ningún tema."
latest: "No hay temas recientes."
bookmarks: "Todavía no tienes temas guardados en marcadores."
top: "No hay temas destacados."
invite:
custom_message: "Dale a tu invitación un toque personal escribiendo un <a href>mensaje personalizado</a>."
custom_message_placeholder: "Introduce tu mensaje personalizado"
approval_not_required: "El usuario será aprobado automáticamente en cuanto acepte esta invitación."
custom_message_template_forum: "¡Eh, deberías unirte a este foro!"
custom_message_template_topic: "¡Eh, creemos que este tema te va a encantar!"
forced_anonymous: "Debido a una carga extrema, esto se está mostrando temporalmente a todos como lo vería un usuario que no haya iniciado sesión."
forced_anonymous_login_required: "El sistema está soportando un pico de carga excepcional y no puede responder en este momento. Inténtalo de nuevo más tarde."
footer_nav:
back: "Atrás"
forward: "Avanzar"
share: "Compartir"
dismiss: "Descartar"
safe_mode:
enabled: "El modo seguro está activado, para salir del modo seguro cierra esta ventana del navegador"
theme_preview_notice: "En este momento estás previsualizando un tema, cierra esta pestaña o ventana del navegador para volver a la configuración normal de tu sitio."
image_removed: "(imagen eliminada)"
pause_notifications:
title: "Pausar notificaciones para…"
label: "Pausar notificaciones"
options:
half_hour: "30 minutos"
one_hour: "1 hora"
two_hours: "2 horas"
tomorrow: "Hasta mañana"
set_schedule: "Establecer un horario de notificaciones"
trust_levels:
names:
newuser: "usuario nuevo"
basic: "usuario básico"
member: "miembro"
regular: "habitual"
leader: "líder"
detailed_name: "%{level}: %{name}"
pick_files_button:
unsupported_file_picked: "Has elegido un tipo de archivo no admitido. Tipos de archivo admitidos: %{types}."
user_activity:
no_activity_title: "Todavía no hay actividad"
no_activity_body: "¡Te damos la bienvenida a la comunidad! Acabas de llegar, por lo que todavía no has participado. Como primer paso, visita los <a href='%{topUrl}'>Destacados</a> o las <a href='%{categoriesUrl}'>Categorías</a> y empieza a leer. Dale al botón %{heartIcon} en las publicaciones que te gusten o sobre las que quieras saber más. Aquí verás tu actividad una vez empieces a participar."
no_replies_title: "Todavía no has respondido a ningún tema"
no_replies_title_others: "%{username} todavía no ha respondido a ningún tema"
no_replies_body: "Cuando <a href='%{searchUrl}'>descubras</a> una conversación interesante a la que quieras contribuir, pulsa el botón <kbd>Responder</kbd> directamente debajo de cualquier mensaje para empezar a responder a ese mensaje específico. O, si prefieres responder al tema en general en lugar de a un mensaje o a una persona en particular, busca el botón <kbd>Responder</kbd> en la parte inferior del tema, o debajo de la cronología del tema."
no_drafts_title: "Todavía no has empezado ningún borrador"
no_drafts_body: "¿Todavía no quieres publicarlo? Vamos a guardar un borrador automáticamente y lo pondremos aquí cuando vayas a empezar a escribir un tema, respuesta o mensaje personal. Dale al botón de cancelar para descartarlo o guardar el borrador y seguir luego."
no_likes_title: "Todavía no le has dado a me gusta en ningún tema"
no_likes_title_others: "%{username} no le ha dado me gusta a ningún tema"
no_likes_body: "Una buena manera de empezar a contribuir es ir leyendo los temas ya publicados y darle a %{heartIcon} en lo que te guste"
no_topics_title: "Todavía no has empezado ningún tema"
no_topics_body: "Siempre es mejor <a href='%{searchUrl}'>buscar</a> temas que ya existan antes de empezar uno nuevo, pero si crees que el tema que buscas no existe todavía, no dudes en crearlo. Busca el botón <kbd>+ Nuevo tema</kbd> arriba a la derecha de la lista de temas, en una categoría o etiqueta."
no_topics_title_others: "%{username} no ha creado ningún tema todavía"
no_read_topics_title: "Todavía no has leído ningún tema"
no_read_topics_body: "Cuando empieces a leer temas, los verás aquí en una lista. Puedes empezar a buscar temas que te interesen en <a href='%{topUrl}'>Destacados</a>, la lista de <a href='%{categoriesUrl}'>Categorías</a> o buscando palabras %{searchIcon}"
no_group_messages_title: "No hay ningún mensaje en el grupo"
topic_entrance:
sr_jump_top_button: "Ir a la primera publicación - %{date}"
sr_jump_bottom_button: "Ir a la última publicación - %{date}"
jump_top_button_title: "Ir a la primera publicación"
jump_bottom_button_title: "Ir a la última publicación"
fullscreen_table:
expand_btn: "Expandir tabla"
view_table: "Ver Tabla"
second_factor_auth:
redirect_after_success: "La autenticación de segundo factor se ha realizado con éxito. Redirigiendo a la página anterior…"
sidebar:
title: "Barra lateral"
unread_count:
one: "%{count} sin leer"
other: "%{count} sin leer"
new_count:
one: "%{count} nuevo"
other: "%{count} nuevos"
toggle_section: "Mostrar/ocultar sección"
more: "Más"
all_categories: "Todas las categorías"
all_tags: "Todas las etiquetas"
categories_form_modal:
title: "Editar navegación de las categorías"
subtitle:
text: "y mostraremos automáticamente las categorías más populares de este sitio"
filter_placeholder: "Filtrar categorías"
no_categories: "No hay categorías que coincidan con el término proporcionado."
show_more: "Mostrar más"
tags_form_modal:
title: "Editar etiquetas navegación"
filter_placeholder: "Filtrar etiquetas"
no_tags: "No hay etiquetas que coincidan con el término proporcionado."
subtitle:
text: "y mostraremos automáticamente las etiquetas principales de este sitio"
edit_navigation_modal_form:
deselect_button_text: "Deseleccionar todo"
reset_to_defaults: "Restablecer valores por defecto"
filter_dropdown:
all: "Todos"
selected: "Seleccionado"
unselected: "No seleccionado"
sections:
custom:
add: "Añadir sección personalizada"
edit: "Editar sección personalizada"
save: "Guardar"
delete: "Eliminar"
delete_confirm: "¿Seguro que quieres eliminar esta sección?"
delete_public_confirm: "Esta sección es <strong>visible para todos</strong>, ¿seguro que quieres eliminarla?"
update_public_confirm: "Los cambios serán <strong>visibles para todos</strong> en este sitio. ¿Continuar?"
mark_as_private_confirm: "Esta sección es <strong>visible para todos</strong>. Después de la actualización, será <strong>visible solo para ti</strong>. ¿Continuar?"
reset_confirm: "¿Seguro que quieres restablecer esta sección a los valores predeterminados?"
public: "Visible para todos"
always_public: "El contenido de esta sección es siempre público"
more_menu: "Menú Más"
links:
add: "Añadir otro enlace"
delete: "Eliminar enlace"
reset: "Restablecer valores por defecto"
icon:
label: "Icono"
validation:
blank: "El icono no puede estar en blanco"
maximum:
one: "El icono debe tener menos de %{count} carácter"
other: "El icono debe tener menos de %{count} caracteres"
name:
label: "Nombre"
validation:
blank: "El nombre no puede estar en blanco"
maximum:
one: "El nombre debe tener menos de %{count} carácter"
other: "El nombre debe tener menos de %{count} caracteres"
value:
label: "Enlace"
validation:
blank: "El enlace no puede estar en blanco"
maximum:
one: "El enlace debe tener menos de %{count} carácter"
other: "El enlace debe tener menos de %{count} caracteres"
invalid: "El formato no es válido"
title:
label: "Título de la sección"
validation:
blank: "El título no puede estar en blanco"
maximum:
one: "El título debe tener menos de %{count} carácter"
other: "El título debe tener menos de %{count} caracteres"
about:
header_link_text: "Acerca de"
messages:
header_link_text: "Mensajes"
header_action_title: "Crear un mensaje personal"
links:
inbox: "Bandeja de entrada"
sent: "Enviados"
new: "Nuevo"
new_with_count: "Nuevo (%{count})"
unread: "Sin leer"
unread_with_count: "Sin leer (%{count})"
archive: "Archivo"
tags:
none: "No has añadido ninguna etiqueta."
click_to_get_started: "Haz clic aquí para empezar."
header_link_text: "Etiquetas"
header_action_title: "Editar las etiquetas de tu barra lateral"
configure_defaults: "Configurar valores predeterminados"
categories:
none: "No has añadido ninguna categoría."
click_to_get_started: "Haz clic aquí para empezar."
header_link_text: "Categorías"
header_action_title: "Editar las categorías de tu barra lateral"
configure_defaults: "Configurar valores predeterminados"
community:
edit_section:
sidebar: "Personaliza esta sección"
header_dropdown: "Personalizar"
links:
about:
content: "Acerca de"
title: "Más detalles sobre este sitio"
admin:
content: "Administrador"
title: "Ajustes del sitio e informes"
badges:
content: "Medallas"
title: "Todas las medallas disponibles para ganar"
topics:
content: "Temas"
title: "Todos los temas"
faq:
content: "Preguntas frecuentes"
title: "Normas de uso de este sitio"
guidelines:
content: "Directrices"
title: "Normas de uso de este sitio"
groups:
content: "Grupos"
title: "Lista de grupos de usuarios disponibles"
users:
content: "Usuarios"
title: "Lista de todos los usuarios"
my_posts:
content: "Mis publicaciones"
content_drafts: "Mis borradores"
title: "Mi actividad de tema reciente"
title_drafts: "Mis borradores no publicados"
draft_count:
one: "%{count} borrador"
other: "%{count} borradores"
review:
content: "Revisión"
title: "Publicaciones denunciadas y otros elementos en cola"
pending_count:
one: "%{count} pendiente"
other: "%{count} pendientes"
invite:
content: "Invitar"
title: "Invitar a nuevos miembros"
global_section: "Sección global, visible para todos"
panels:
forum:
label: Foro
back_to_forum: "Volver al Foro"
collapse_all_sections: "Contraer todas las secciones"
expand_all_sections: "Expandir todas las secciones"
filter: "Filtrar..."
clear_filter: "Limpiar filtro"
no_results:
title: "No hay resultados"
description: 'No hemos encontrado nada que coincida con «%{filter}».<br><br>¿Quieres <a class="sidebar-additional-filter-settings" href="%{settings_filter_url}">buscar en los ajustes del sitio</a> o en la <a class="sidebar-additional-filter-users" href="%{user_list_filter_url}">lista de usuarios de administración?</a>'
welcome_topic_banner:
title: "Crea tu tema de bienvenida"
description: "Tu tema de bienvenida es lo primero que leerán los nuevos miembros. Piensa en él como tu «discurso breve» o una «declaración de misión». Haz que todos sepan para quién es esta comunidad, qué pueden esperar encontrar aquí y qué te gustaría que hicieran primero."
button_title: "Empezar a editar"
until: "Hasta:"
char_counter:
exceeded: "Se ha superado el número máximo de caracteres permitidos."
form_template_chooser:
select_template: "Seleccionar plantillas de formulario"
form_templates:
upload_field:
upload: "Subir"
uploading: "Subiendo"
errors:
value_missing:
default: "Rellena este campo."
select_one: "Selecciona un elemento de la lista."
select_multiple: "Selecciona al menos un elemento de la lista."
checkbox: "Marca esta casilla si quieres continuar."
type_mismatch:
default: "Introduce un valor válido."
color: "Introduce un color."
date: "Introduce una fecha."
email: "Introduce una dirección de correo electrónico válida."
number: "Introduce un número."
password: "Introduce una contraseña válida."
tel: "Introduce un número de teléfono válido."
text: "Introduce un valor de texto."
url: "Introduce una URL válida."
too_short:
one: "La entrada debe tener %{count} carácter o más."
other: "La entrada debe tener %{count} caracteres o más."
too_long:
one: "La entrada debe tener menos de %{count} carácter."
other: "La entrada debe tener menos de %{count} caracteres."
range_overflow:
one: "La entrada debe ser menor que %{count}."
other: "La entrada debe ser menor que %{count}."
range_underflow:
one: "La entrada debe ser mayor que %{count}."
other: "La entrada debe ser mayor que %{count}."
pattern_mismatch: "Utiliza el formato solicitado."
bad_input: "Introduce una entrada válida."
table_builder:
title: "Creador de tablas"
modal:
title: "Creador de tablas"
create: "Crear tabla"
help:
title: "Utilizar el editor de hojas de cálculo"
enter_key: "Intro"
tab_key: "Tabulador"
new_row: "al final de una fila para insertar una nueva fila."
new_col: "al final de una columna para insertar una nueva columna."
options: "Haz clic con el botón derecho en las celdas para acceder a más opciones en un menú desplegable."
confirm_close: "¿Seguro que quieres cerrar el creador de tablas? Cualquier cambio no guardado se perderá."
edit:
btn_edit: "Editar tabla"
modal:
title: "Editar tabla"
cancel: "cancelar"
create: "Guardar"
reason: "¿Por qué estás editando?"
trigger_reason: "Añadir motivo de la edición"
default_edit_reason: "Actualizar tabla con el editor de tablas"
default_header:
col_1: "Columna 1"
col_2: "Columna 2"
col_3: "Columna 3"
col_4: "Columna 4"
spreadsheet:
no_records_found: "No se han encontrado registros"
show: "Mostrar"
entries: "entradas"
about: "Acerca de"
prompts:
delete_selected_rows: "¿Seguro que quieres eliminar las filas seleccionadas?"
delete_selected_cols: "¿Seguro que quieres eliminar las columnas seleccionadas?"
will_destroy_merged_cells: "Esta acción destruirá cualquier celda fusionada existente. ¿Estás seguro/a?"
will_clear_search_results: "Esta acción destruirá cualquier celda fusionada existente. ¿Estás seguro/a?"
conflicts_with_merged_cells: "Hay un conflicto con otra celda fusionada."
invalid_merge_props: "Propiedades fusionadas no válidas"
cells_already_merged: "Celda ya fusionada"
no_cells_selected: "No hay celdas seleccionadas"
context_menu:
row:
before: "Insertar una nueva fila antes"
after: "Insertar una nueva fila después"
delete: "Eliminar filas seleccionadas"
col:
before: "Insertar una nueva columna antes"
after: "Insertar una nueva columna después"
delete: "Eliminar columnas seleccionadas"
rename: "Cambiar el nombre de esta columna"
order:
ascending: "Orden ascendente"
descending: "Orden descendente"
copy: "Copiar..."
paste: "Pegar..."
save: "Guardar como..."
powered_by_discourse: "Desarrollado por Discourse"
admin_js:
type_to_filter: "escribe para filtrar…"
settings: "Ajustes"
admin:
title: "Administrador de Discourse"
moderator: "Moderador"
filter_reports: Filtrar informes
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "siempre"
only_muted: "cuando se usa solo o con otras etiquetas silenciadas"
never: "nunca"
reports:
title: "Lista de informes disponibles"
meta_doc: "Explora nuestra <a href='https://meta.discourse.org/t/-/240233' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>documentación</a> para obtener una visión detallada de los informes."
sidebar_title: "Informes"
sidebar_link:
all: "Todos"
new_features:
title: "Novedades"
dashboard:
title: "Panel de control"
last_updated: "Última actualización del panel de control:"
discourse_last_updated: "Última actualización de Discourse:"
version: "Versión"
up_to_date: "Estás en la última versión"
critical_available: "Actualización crítica disponible."
updates_available: "Hay actualizaciones disponibles."
please_update: "Por favor, ¡actualiza!"
no_check_performed: "Todavía no se ha realizado ninguna revisión de actualizaciones. Asegúrate de que sidekiq esté funcionando."
stale_data: "No se ha realizado recientemente ninguna revisión de actualizaciones. Asegúrate de que sidekiq esté funcionando."
version_check_pending: "Parece que has actualizado recientemente. ¡Fantástico!"
installed_version: "Instalada"
latest_version: "Última"
problems_found: "Algunos consejos con base en tus ajustes actuales"
dismiss_notice: "Descartar"
new_features:
title: "Novedades"
subtitle: "Lanzamos nuevas funciones y mejoras continuamente. Esta página cubre los aspectos más destacados, pero puedes hacer clic en «Más información» para ver las notas de la versión completa."
previous_announcements: "Puedes ver anuncios anteriores de nuevas funciones en <a href='%{url}' target='_blank'>Discourse Meta</a>"
learn_more: "Más información..."
experimental: "Experimental"
experiment_enabled: "Has activado la característica experimental."
experiment_disabled: "Has desactivado la característica experimental."
experiment_toggled_too_fast: "Has activado la característica experimental demasiado rápido. Espera unos segundos antes de volver a intentarlo."
experiment_tooltip:
title_disabled: "Prueba nuestra característica experimental"
last_checked: "Ultima comprobación"
refresh_problems: "Volver a cargar"
no_problems: "No se ha encontrado ningún problema."
moderators: "Moderadores:"
admins: "Administradores:"
silenced: "Silenciados:"
suspended: "Suspendidos:"
private_messages_short: "Mensajes"
private_messages_title: "Mensajes"
mobile_title: "Móvil"
space_used: "%{usedSize} usado"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} libre)"
uploads: "Archivos subidos"
backups: "Copias de seguridad"
backup_count:
one: "%{count} copia de seguridad en %{location}"
other: "%{count} copias de seguridad en %{location}"
lastest_backup: "Recientes: %{date}"
traffic_short: "Tráfico"
traffic: "Solicitudes web de la app"
page_views: "Vistas de página"
page_views_short: "Vistas de página"
show_traffic_report: "Mostrar informe detallado del tráfico"
community_health: Salud de la comunidad
moderators_activity: Actividad de moderación
whats_new_in_discourse: '¿Qué hay de nuevo en Discourse?'
activity_metrics: Medidas de actividad
all_reports: "Todos los informes"
general_tab: "General"
moderation_tab: "Moderación"
security_tab: "Seguridad"
reports_tab: "Informes"
report_filter_any: "cualquiera"
disabled: Desactivado
timeout_error: Lo sentimos, la solicitud está durando demasiado. Por favor, selecciona un periodo más corto
exception_error: Lo sentimos, se produjo un error al ejecutar la consulta
too_many_requests: Has realizado esta acción demasiadas veces. Por favor, espera antes de intentarlo de nuevo.
not_found_error: Lo sentimos, este informe no existe
custom_date_range: Rango de fechas personalizado
reports:
trend_title: "%{percent} de cambio. Actualmente %{current}, era %{prev} en el período previo."
today: "Hoy"
yesterday: "Ayer"
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "Últimos 30"
all_time: "Siempre"
7_days_ago: "Hace 7 días"
30_days_ago: "Hace 30 días"
all: "Todo"
view_table: "tabla"
view_graph: "gráfico"
refresh_report: "Actualizar informe"
daily: Diariamente
monthly: Mensualmente
weekly: Semanalmente
dates: "Fechas (UTC)"
groups: "Todos los grupos"
disabled: "Este informe está desactivado"
totals_for_sample: "Total para la muestra"
average_for_sample: "Promedio por muestra"
total: "Total en todo el tiempo"
no_data: "No hay datos que mostrar."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Registros de búsqueda</a>'
disabled: 'El informe de tendencias de búsqueda está desactivado. Activa la opción <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">registrar consultas de búsquedas</a> para recopilar datos.'
average_chart_label: Promedio
filters:
file_extension:
label: Extensión del archivo
group:
label: Grupo
category:
label: Categoría
include_subcategories:
label: "Incluir subcategoría"
type_of_web_hook_event:
label: "Tipo de evento"
flags:
title: "Banderas de moderación"
description: "Descripción"
enabled: "¿Activado?"
more_options:
title: "Más opciones"
move_up: "Subir"
move_down: "Bajar"
groups:
new:
title: "Crear grupo"
create: "Crear"
name:
too_short: "El nombre del grupo es muy corto"
too_long: "El nombre del grupo es muy largo"
checking: "Verificando disponibilidad del nombre del grupo…"
available: "El nombre del grupo está disponible"
not_available: "El nombre del grupo no está disponible"
blank: "El nombre del grupo no puede estar vacío"
manage:
interaction:
email: Correo electrónico
incoming_email: "Dirección de correo electrónico entrante personalizada"
incoming_email_placeholder: "introduce la dirección de correo electrónico"
incoming_email_tooltip: "Puedes separar varias direcciones de correo electrónico con el carácter |."
visibility: Visibilidad
visibility_levels:
title: "¿Quién puede ver este grupo?"
public: "Todos"
logged_on_users: "Usuarios que hayan iniciado sesión"
members: "Propietarios y miembros del grupo y moderadores"
staff: "Propietarios y moderadores de grupos"
owners: "Propietarios del grupo"
description: "Los administradores pueden ver todos los grupos."
members_visibility_levels:
title: "¿Quién puede ver los miembros de este grupo?"
description: "Los administradores pueden ver todos los miembros de todos los grupos. Todos los usuarios podrán ver el icono."
publish_read_state: "Publicar confirmaciones de lectura en los mensajes grupales"
membership:
automatic: Automático
automatic_tooltip: "Este grupo es automático, no puedes eliminarlo y los miembros se añaden y eliminan automáticamente"
trust_levels_title: "Nivel de confianza concedido automáticamente a miembros cuando son añadidos:"
effects: Efectos
trust_levels_none: "Ninguno"
automatic_membership_email_domains: "Los usuarios que se registren con un dominio de correo electrónico que esté en esta lista se añadirán automáticamente a este grupo:"
automatic_membership_user_count:
one: "%{count} usuario tiene el nuevo dominio de correo electrónico y será añadido al grupo"
other: "%{count} usuarios tienen el nuevo dominio de correo electrónico y serán añadidos al grupo"
automatic_membership_associated_groups: "Los usuarios que sean miembros de un grupo en uno de los proveedores listados aquí serán añadidos automáticamente a este grupo cuando inicien sesión con el proveedor."
primary_group: "Establecer automáticamente como grupo principal"
alert:
primary_group: "Dado que se trata de un grupo primario, el nombre «%{group_name}» se utilizará en las clases CSS que puede ver cualquiera."
flair_group: "Dado que este grupo tiene estilo para sus miembros, el nombre «%{group_name}» será visible para cualquiera."
name_placeholder: "Nombre del grupo, sin espacios, al igual que los nombres de usuarios"
primary: "Grupo principal"
no_primary: "(ningún grupo principal)"
title: "Grupos"
edit: "Editar grupos"
refresh: "Volver a cargar"
about: "Edita la membresía de tu grupo y sus nombres aquí"
group_members: "Miembros del grupo"
delete: "Eliminar"
delete_confirm: "¿Seguro que quieres eliminar %{group}?"
delete_details:
one: "%{count} persona perderá el acceso a este grupo"
other: "%{count} personas perderán el acceso a este grupo"
delete_with_messages_confirm:
one: "%{count} mensaje será inaccesible para los miembros del grupo"
other: "%{count} mensajes serán inaccesibles para los miembros del grupo"
delete_warning: "Los grupos eliminados no se pueden recuperar"
delete_failed: "No se pudo eliminar el grupo. Si este es un grupo automático, no se puede destruir."
delete_automatic_group: Este grupo se ha creado automáticamente y no se puede eliminar.
delete_owner_confirm: "¿Eliminar los privilegios de propietario a «%{username}»?"
add: "Añadir"
custom: "Personalizado"
automatic: "Automático"
default_title: "Título por defecto"
default_title_description: "se aplicará a todos los usuarios en el grupo"
group_owners: Propietarios
add_owners: Añadir propietarios
none_selected: "Selecciona un grupo para empezar"
no_custom_groups: "Crear un nuevo grupo personalizado"
api:
generate_master: "Generar clave maestra de API"
none: "No hay ninguna clave de API activa en este momento."
user: "Usuario"
title: "API"
key: "Clave"
keys: "Claves"
created: Creado
updated: Actualizado
last_used: Usada por última vez
never_used: (nunca)
generate: "Generar clave de API"
undo_revoke: "Deshacer revocación"
revoke: "Revocar"
all_users: "Todos los usuarios"
active_keys: "Claves de API activas"
manage_keys: Gestionar clave
show_details: Detalles
description: Descripción
no_description: (sin descripción)
all_api_keys: Todas las claves de API
user_mode: Nivel de usuario
scope_mode: Ámbito
impersonate_all_users: Suplantar cualquier usuario
single_user: "Un usuario"
user_placeholder: Introducir nombre de usuario
description_placeholder: '¿Para qué se usará esta clave?'
save: Guardar
new_key: Nueva clave de API
revoked: Revocada
delete: Eliminar permanentemente
not_shown_again: Esta clave no se volverá a mostrar. Asegúrate de copiarla correctamente antes de continuar.
continue: Continuar
scopes:
description: |
Al usar ámbitos, puedes restringir una clave de API a una lista de terminales específicos. También puedes definir qué parámetros permitir. Usa comas para separar varios valores.
title: Ámbitos
granular: Granular
read_only: Solo lectura
global: Global
global_description: Esta clave de API no tiene restricciones y puede acceder a todas las rutas.
resource: Recurso
action: Acción
allowed_parameters: Parámetros permitidos
optional_allowed_parameters: Parámetros permitidos (opcional)
any_parameter: (cualquier parámetro)
allowed_urls: Direcciones URL permitidas
descriptions:
global:
read: Restringir clave de API a rutas de solo lectura.
topics:
read: Leer un tema o una publicación específica del mismo. También usando RSS.
write: Crear un nuevo tema o publicar en uno existente.
update: Actualiza un tema. Cambia el título, la categoría, las etiquetas, el estado, el arquetipo, el enlace_destacado, etc.
delete: Eliminar un tema.
recover: Recuperar un tema.
read_lists: Lea listas de temas como destacados, nuevos, recientes, etc. También se admite RSS.
status: "Actualiza el estado de un tema. Estado: cerrado, archivado, visible, anclado. Activado: verdadero, falso. Especifica un category_id aquí y en la carga útil de la solicitud para permitir solo cambios de estado en temas de esa categoría."
posts:
edit: Edita cualquier publicación o una específica.
delete: Eliminar una publicación.
recover: Recuperar una publicación.
list: Listar las últimas publicaciones y publicaciones privadas. También se admite RSS.
revisions:
read: "Consigue la última revisión o una revisión concreta."
modify: "Ocultar, mostrar o revertir revisiones."
permanently_delete: "Eliminar permanentemente una revisión."
tags:
list: Listar etiquetas.
tag_groups:
list: Obtener una lista de grupos de etiquetas.
show: Obtener un único grupo de etiquetas por ID.
create: Crea un grupo de etiquetas.
update: Actualizar un grupo de etiquetas especificado por ID.
categories:
list: Obtener la lista de categorías.
show: Obtener una sola categoría por id.
uploads:
create: Subir un nuevo archivo o iniciar subidas directas de uno o varios archivos al almacenamiento externo.
users:
bookmarks: Listar marcadores de usuario. Devuelve recordatorios de marcadores cuando se utiliza el formato ICS.
sync_sso: Sincroniza un usuario usando DiscourseConnect.
show: Obtener información sobre un usuario.
check_emails: Obtener una lista de los correos electrónicos del usuario.
update: Actualizar información del perfil de usuario.
log_out: Cerrar sesión todas las sesiones del usuario.
anonymize: Anonimizar cuentas de usuario.
suspend: Suspender cuentas de usuario.
delete: Eliminar cuentas de usuario.
list: Obtener una lista de usuarios.
user_status:
read: Lee el estado del usuario.
update: Actualizar estado de usuario.
email:
receive_emails: Combinar este ámbito con el ámbito mail-receiver para procesar correos entrantes.
invites:
create: Enviar invitaciones por correo electrónico o generar enlaces de invitación.
badges:
create: Crear nuevas medallas.
show: Obtener información sobre las medallas.
update: Actualizar una medalla.
delete: Eliminar medallas.
list_user_badges: Listar las medallas de los usuarios.
assign_badge_to_user: Dar medallas a los usuarios.
revoke_badge_from_user: Quitar medallas de los usuarios.
groups:
manage_groups: Listar, añadir y eliminar miembros del grupo.
administer_groups: Listar, mostrar, crear, actualizar y eliminar grupos.
search:
show: Buscar utilizando la ruta `/search.json?q=term`.
query: Buscar utilizando la ruta `/search/query?term=term`.
wordpress:
publishing: Necesario para las funcionalidades de publicación del plugin WP Discourse (obligatorio).
commenting: Necesario para las funcionalidades de comentarios del plugin WP Discourse.
discourse_connect: Necesario para las funcionalidades de DiscourseConnect del plugin WP Discourse.
utilities: Necesario si se usan las utilidades del plugin WP Discourse.
logs:
messages: Lista los mensajes de /logs u obtén un mensaje de registro concreto.
web_hooks:
title: "Webhooks"
none: "Ahora mismo no hay webhooks."
instruction: "Los webhooks permiten a Discourse notificar a servicios externos cuando suceden ciertos eventos en tu sitio. Cuando se dispare el webhook, se enviará una petición POST a las URL proporcionadas."
detailed_instruction: "Se enviará una petición POST a la URL proporcionada cuando suceda el evento elegido."
new: "Nuevo webhook"
create: "Crear"
edit: "Editar"
save: "Guardar"
description_label: "Activadores de eventos"
controls: "Controles"
go_back: "Volver a la lista"
payload_url: "URL a la que enviar el webhook"
payload_url_placeholder: "https://ejemplo.com/postreceive"
secret_invalid: "El secreto no puede tener espacios en blanco."
secret_too_short: "El secreto debería tener al menos 12 caracteres."
secret_placeholder: "Una cadena opcional, utilizada para generar una firma"
event_type_missing: "Necesitas establecer al menos un tipo de evento."
content_type: "Tipo de contenido"
secret: "Secreto"
event_chooser: "¿Qué eventos te gustaría que dispararan este webhook?"
wildcard_event: "Enviar todos los eventos."
individual_event: "Seleccionar eventos individuales."
verify_certificate: "Comprobar certificado TLS de la URL destino"
active: "Activos"
active_notice: "Enviaremos detalles del evento cuando suceda."
categories_filter_instructions: "Los webhooks solo se dispararán si el evento está relacionado con las categorías especificadas. Déjalo en blanco para disparar los webhooks con todas las categorías."
categories_filter: "Categorías activadas"
tags_filter_instructions: "Los webhooks relevantes solo se activarán si el evento está relacionado con las etiquetas específicadas. Déjalo en blanco para activar los webhooks con todas las etiquetas."
tags_filter: "Etiquetas activadas"
groups_filter_instructions: "Los webhooks relevantes solo se activarán si el evento está relacionado con los grupos específicados. Déjalo en blanco para activar los webhooks con todas los grupos."
groups_filter: "Grupos activados"
delete_confirm: "¿Eliminar este webhook?"
topic_event:
group_name: "Eventos de tema"
topic_created: "Se ha creado el tema"
topic_revised: "Se ha revisado el tema"
topic_edited: "Se ha actualizado el tema"
topic_destroyed: "Se ha eliminado el tema"
topic_recovered: "Se ha recuperado el tema"
post_event:
group_name: "Eventos de publicación"
post_created: "Se ha creado la publicación"
post_edited: "Se ha actualizado la publicación"
post_destroyed: "Se ha eliminado la publicación"
post_recovered: "Se ha recuperado la publicación"
group_event:
group_name: "Eventos de grupo"
group_created: "Se ha creado el grupo"
group_updated: "Se ha actualizado el grupo"
group_destroyed: "Se ha eliminado el grupo"
tag_event:
group_name: "Eventos de etiqueta"
tag_created: "Se ha creado la etiqueta"
tag_updated: "Se ha actualizado la etiqueta"
tag_destroyed: "Se ha eliminado la etiqueta"
category_event:
group_name: "Eventos de categoría"
category_created: "Se ha creado la categoría"
category_updated: "Se ha actualizado la categoría"
category_destroyed: "Se ha eliminado la categoría"
user_event:
group_name: "Eventos de usuario"
user_logged_in: "Usuario conectado"
user_logged_out: "Usuario desconectado"
user_confirmed_email: "Correo electrónico confirmado por el usuario"
user_created: "Se ha creado el usuario"
user_approved: "Se ha aprobado el usuario"
user_updated: "Se ha actualizado el usuario"
user_destroyed: "Se ha eliminado el usuario"
user_suspended: "El usuario está suspendido"
user_unsuspended: "El usuario no está suspendido"
reviewable_event:
group_name: "Eventos revisables"
reviewable_created: "El elemento revisable está listo"
reviewable_updated: "Se ha actualizado el elemento revisable"
user_badge_event:
group_name: "Eventos de medalla"
user_badge_granted: "Se ha concedido la medalla de usuario"
user_badge_revoked: "Se ha revocado la medalla de usuario"
like_event:
group_name: "Eventos de Me gusta"
post_liked: "Cuando un usuario le da me gusta a una publicación."
notification_event:
group_name: "Eventos de notificación"
notification_created: "Un usuario recibe una notificación en su feed"
group_user_event:
group_name: "Eventos de usuario de grupo"
user_added_to_group: "Se añade un usuario a un grupo"
user_removed_from_group: "Se elimina un usuario de un grupo"
custom_event:
group_name: "Eventos personalizados"
user_promoted_event:
group_name: "Eventos promovidos por el usuario"
user_promoted: "Un usuario es ascendido"
delivery_status:
title: "Estado de entrega"
inactive: "Inactivo"
failed: "Falló"
successful: "Exitoso"
disabled: "Desactivado"
events:
none: "No hay eventos relacionados."
redeliver: "Reenviar"
redeliver_failed: "Entrega fallida"
incoming:
one: "Hay un nuevo evento."
other: "Hay %{count} eventos nuevos."
completed_in:
one: "Completado en %{count} segundo."
other: "Completado en %{count} segundos."
request: "Solicitud"
response: "Respuesta"
redeliver_confirm: "¿Seguro que quieres reenviar el mismo payload?"
redeliver_failed_confirm:
one: "¿Seguro que quieres redistribuir el evento de webhook?"
other: "¿Seguro que quieres redistribuir %{count} eventos de webhook?"
no_events_to_redeliver: "No hay eventos que redistribuir."
headers: "Encabezados"
payload: "Payload"
body: "Cuerpo"
ping: "Ping"
status: "Código de estado"
event_id: "ID"
timestamp: "Creado"
completion: "Tiempo de realización"
actions: "Acciones"
filter_status:
all: "Todos los eventos"
successful: "Entregado"
failed: "Falló"
home:
title: "Inicio"
account:
title: "Cuenta"
sidebar_link:
backups: "Copias de seguridad"
whats_new:
title: "Novedades"
keywords: "registro de cambios|característica|lanzamiento"
community:
title: "Comunidad"
sidebar_link:
about_your_site: "Acerca de tu sitio"
badges: "Medallas"
login_and_authentication: "Inicio de sesión y autenticación"
notifications: "Notificaciones"
permalinks: "Enlaces permanentes"
trust_levels: "Niveles de confianza"
users: "Usuarios"
user_fields: "Campos de usuario"
watched_words: "Palabras vigiladas"
legal: "Legal"
moderation_flags: "Banderas de moderación"
appearance:
title: "Aspecto"
sidebar_link:
font_style: "Estilo de letra"
site_logo: "Logotipo del sitio"
color_schemes: "Esquemas de color"
emoji: "Emoji"
navigation: "Navegación"
themes: "Temas"
components:
title: "Componentes"
keywords: "tema|extensión"
site_texts: "Textos del sitio"
email_settings:
title: "Ajustes del correo electrónico"
sidebar_link:
appearance: "Aspecto"
preview_summary: "Vista previa resumen"
server_setup: "Configuración del servidor"
email_logs:
title: "Registros de correo electrónico"
sidebar_link:
sent: "Enviado"
skipped: "Omitido"
bounced: "Rebotado"
received: "Recibido"
rejected: "Rechazado"
security:
title: "Seguridad"
sidebar_link:
error_logs: "Registros de errores"
screened_emails: "Correos bloqueados"
screened_ips: "Direcciones IP bloqueadas"
screened_urls: "URL bloqueadas"
search_logs: "Registros de búsqueda"
security: "Ajustes de seguridad"
spam: "Ajustes de correo no deseado"
staff_action_logs: "Registros de acciones del personal"
section_landing_pages:
account:
title: "Cuenta"
backups:
title: "Copias de seguridad"
description: "Haz una copia de seguridad de los datos de tu sitio web"
whats_new:
title: "Novedades"
description: "Descubre nuevas versiones y mejoras de Discourse"
config_areas:
about:
header: "Acerca de tu sitio"
description: "Proporciona aquí información sobre este sitio y tu equipo para que la gente pueda saber de qué trata tu comunidad, quién está detrás de ella y cómo ponerse en contacto contigo en caso de que haya algún problema. Se muestra en la página <a href='%{basePath}/about'>Acerca de</a> de tu sitio."
general_settings: "Ajustes generales"
community_name: "Nombre de la comunidad"
community_name_placeholder: "Comunidad de ejemplo"
community_summary: "Resumen comunitario"
community_description: "Descripción de la comunidad"
community_title: "Título de la comunidad"
community_title_help: "Descripción breve, que se muestra en la pestaña del navegador, para páginas clave como categorías y listas de temas."
banner_image: "Imagen del banner"
banner_image_help: |
Se utilizará en tu página Acerca de. Tamaño recomendado: 1100x300px. Tipos aceptados: JPG, PNG y SVG hasta 10 MB.
contact_information: "Información de contacto"
community_owner: "Propietario de la comunidad"
community_owner_placeholder: "Pepe Luis"
community_owner_help: |
Nombre utilizado para notificaciones críticas, y también mostrado en /about. Visible para usuarios anónimos en sitios públicos.
contact_email: "Correo electrónico de contacto"
contact_email_placeholder: "contacto@pepe-luis.com"
contact_email_help: |
Correo electrónico utilizado para notificaciones críticas, y también mostrado en /about. Visible para usuarios anónimos en sitios públicos.
contact_url: "URL de contacto"
contact_url_placeholder: "https://pepe-luis.com/contacto"
contact_url_help: |
Cuando está presente, sustituye a la dirección de correo electrónico de contacto en /about y es visible para los usuarios anónimos en los sitios públicos.
site_contact_name: "Nombre del contacto del sitio"
site_contact_name_help: |
Un nombre de usuario de personal desde el que enviar todos los mensajes automatizados. Si se deja en blanco, se utilizará la cuenta predeterminada del Sistema.
site_contact_group: "Grupo de contacto del sitio"
site_contact_group_help: |
El grupo al que se invita a todos los mensajes privados enviados automáticamente.
your_organization: "Tu organización"
your_organization_description: "Utilizaremos esta información en los Términos del servicio y en el Aviso de privacidad para mostrar quién opera el sitio y bajo qué jurisdicción."
company_name: "Nombre"
company_name_placeholder: "Organización Acme"
company_name_warning: |
Si se deja en blanco, no se proporcionará ningún tipo de Términos del servicio o Aviso de privacidad.
governing_law: "Ley que rige"
governing_law_placeholder: "Provincia, Estado o País"
governing_law_help: |
Especifica la jurisdicción para los términos legales del sitio, normalmente donde está registrada u opera la empresa.
city_for_disputes: "Ciudad para disputas"
city_for_disputes_placeholder: "Ciudad"
city_for_disputes_help: |
Especifica la ciudad para resolver las disputas legales relacionadas con este foro.
optional: "(opcional)"
update: "Actualizar"
toasts:
general_settings_saved: "Ajustes generales guardados"
contact_information_saved: "Información de contacto guardada"
your_organization_saved: "Tu organización se ha guardado"
saved: "guardada!"
flags:
header: "Banderas de moderación"
edit_header: "Editar denuncia"
subheader: "El sistema de marcado de Discourse te ayuda a ti y a tu equipo de moderadores a gestionar el contenido y el comportamiento de los usuarios, manteniendo tu comunidad respetuosa y saludable. Los valores predeterminados son adecuados para la mayoría de las comunidades y no es necesario que los cambies. Sin embargo, si tu sitio tiene requisitos particulares, puedes desactivar los indicadores que no necesites y añadir tus propios indicadores personalizados."
description: "Descripción"
enabled: "¿Activado?"
add: "Añadir denuncia"
edit: "Editar"
back: "Volver a las banderas"
delete: "Eliminar"
delete_confirm: '¿Seguro que quieres eliminar «%{name}»?'
flags_tab: "Denuncias"
settings: "Ajustes de denuncias"
form:
add_header: "Añadir bandera"
edit_header: "Editar bandera"
save: "Guardar"
name: "Nombre"
description: "Descripción"
applies_to: "Mostrar esta bandera en"
invalid_applies_to: "Obligatorio"
topic: "temas"
post: "publicaciones"
chat_message: "mensajes de chat"
enabled: "Activa esta bandera personalizada después de guardar"
alert: "Una vez que se ha utilizado una bandera personalizada, solo se puede desactivar, pero no editar ni borrar."
edit_flag: "Editar bandera"
non_editable: "No puedes editar esta bandera porque es una bandera del sistema o ya se ha utilizado en el sistema de revisión, sin embargo, puedes desactivarla."
delete_flag: "Eliminar bandera"
non_deletable: "No puedes eliminar esta bandera porque es una bandera del sistema o ya se ha utilizado en el sistema de revisión, sin embargo, puedes desactivarla."
require_message: "Pedir a los usuarios que proporcionen razones adicionales"
require_message_description: "Cuando se seleccione esta marca, se mostrará un campo de texto para que el usuario proporcione detalles adicionales sobre por qué está marcando el contenido"
auto_action_type: "Ocultar automáticamente el contenido denunciado"
more_options:
title: "Más opciones"
move_up: "Subir"
move_down: "Bajar"
look_and_feel:
title: "Aspecto y estilo"
description: "Personaliza y marca tu sitio de Discourse, dándole un estilo distintivo."
themes:
title: "Temas"
themes_intro: "Instala un tema nuevo para empezar, o crea el tuyo desde cero utilizando estos recursos."
themes_intro_img_alt: "Nuevo marcador de posición del tema"
set_default_theme: "Establecer como predeterminado"
default_theme: "Tema predeterminado"
themes_description: "Los temas son personalizaciones expansivas que cambian múltiples elementos del estilo del diseño de tu foro, y a menudo también incluyen características adicionales del front-end."
new_theme: "Nuevo tema"
user_selectable: "Seleccionable por el usuario"
user_fields:
type: "Tipo"
more_options:
title: "Más opciones"
move_up: "Sube"
move_down: "Baja"
delete: "Eliminar"
plugins:
title: "Plugins"
installed: "Plugins instalados"
description: "En esta lista aparecerán todos los plugins de Discourse que tengas instalados o los que vienen preinstalados con el alojamiento de Discourse."
name: "Nombre"
none_installed: "No tienes plugins instalados."
version: "Versión"
enabled: "¿Activado?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
change_settings_short: "Ajustes"
settings_disabled: "Este plugin solo se puede activar o desactivar, no tiene ajustes adicionales."
howto: "¿Cómo instalo plugins?"
official: "Plugin oficial de Discourse"
broken_route: "No se puede configurar el enlace a «%{name}». Asegúrate de que los bloqueadores de publicidad están desactivados e intenta recargar la página."
author: "Por %{author}"
experimental_badge: "experimental"
learn_more: "Más información"
sidebar_link:
installed: "Instalado"
advanced:
title: "Avanzado"
sidebar_link:
api_keys: "Claves API"
developer: "Desarrollador"
embedding: "Incrustado"
rate_limits: "Límites de velocidad"
user_api: "API de usuario"
web_hooks: "Webhooks"
onebox: "Onebox"
files: "Archivos"
other_options: "Otros"
search: "Buscar"
experimental: "Experimental"
all_site_settings: "Todos los ajustes del sitio"
navigation_menu:
sidebar: "Barra lateral"
header_dropdown: "Menú desplegable de encabezado"
legacy: "Heredado"
backups:
title: "Copias de seguridad"
files_title: "Archivos de copia de seguridad"
description: "Las copias de seguridad de Discourse incluyen la base de datos completa del sitio, que contiene todo lo que hay en él: temas, entradas, usuarios, grupos, ajustes, etc. Dependiendo de cómo se cree el archivo de copia de seguridad, puede incluir o no las cargas."
menu:
backups: "Copias de seguridad"
backup_files: "Archivos de copia de seguridad"
logs: "Registros"
none: "Ninguna copia de seguridad disponible"
read_only:
enable:
title: "Activar el modo de solo lectura"
label: "Activar solo lectura"
confirm: "¿Seguro que quieres activar el modo de solo lectura?"
disable:
title: "Desactivar el modo de solo lectura"
label: "Desactivar solo lectura"
logs:
none: "Aún no hay registros…"
columns:
filename: "Nombre del archivo"
size: "Tamaño"
upload:
label: "Subir"
title: "Subir una copia de seguridad a esta instancia"
uploading: "Subiendo…"
uploading_progress: "Subiendo… %{progress}%"
success: "«%{filename}» se subió exitosamente. El archivo se procesará ahora y tardará hasta un minuto en mostrarse en la lista."
error: "Se produjo un error al subir el archivo «%{filename}»: %{message}"
settings: "Ajustes"
operations:
is_running: "Hay una operación en proceso actualmente…"
failed: "La %{operation} falló. Por favor, revisa los registros"
cancel:
label: "Cancelar"
title: "Cancelar la operación actual"
confirm: "¿Seguro que quieres cancelar la operación actual?"
backup:
label: "Copia de seguridad"
title: "Crear una copia de seguridad"
confirm: "¿Quieres iniciar una nueva copia de seguridad?"
include_uploads: "incluir todos los archivos subidos"
s3_upload_warning: 'Esto es solo para copias de seguridad de bases de datos. No se incluirán los archivos subidos, lo que significa que tanto imágenes como otro tipo de archivos pueden faltar si la copia de seguridad se restaura en otra configuración de alojamiento. <b>Para activar una copia de seguridad completa que incluya todos los archivos subidos a S3 consulta <a href="https://meta.discourse.org/t/-/276535" target="_blank">esta guía</a>.</b>'
download:
label: "Descargar"
title: "Enviar correo electrónico con enlace de descarga"
alert: "Se te ha enviado por correo electrónico un enlace para descargar esta copia de seguridad."
destroy:
title: "Eliminar la copia de seguridad"
confirm: "¿Seguro que quieres destruir esta copia de seguridad?"
restore:
is_disabled: "La restauración está desactivada actualmente. Para activarla, visita los <a href='%{url}'>ajustes del sitio</a>."
label: "Restaurar"
title: "Restaurar la copia de seguridad"
confirm: "¿Seguro que quieres restaurar esta copia de seguridad?"
rollback:
label: "Revertir"
title: "Regresar la base de datos al estado funcional anterior"
confirm: "¿Seguro que quieres regresar la base de datos al estado funcional previo?"
location:
local: "Almacenamiento local"
s3: "S3"
backup_storage_error: "Error de acceso al almacenamiento de respaldos: %{error_message}"
export_csv:
success: "Exportación iniciada, se te notificará a través de un mensaje cuando el proceso se haya completado."
failed: "La exportación falló. Por favor, revisa los registros."
button_text: "Exportar"
button_title:
user: "Exportar la lista completa de usuarios en formato CSV."
staff_action: "Exportar el registro completo de acciones del personal en formato CSV."
screened_email: "Exportar la lista completa de correos electrónicos bloqueados en formato CSV."
screened_ip: "Exportar la lista completa de direcciones IP bloqueadas en formato CSV."
screened_url: "Exportar la lista completa de URL bloqueadas en formato CSV."
export_json:
button_text: "Exportar"
invite:
button_text: "Enviar invitaciones"
button_title: "Enviar invitaciones"
customize:
title: "Personalizar"
preview: "vista previa"
explain_preview: "Ver el sitio con este tema activado"
syntax_error: "Error de sintaxis"
settings_editor: "Editor de ajustes"
validation_settings_keys: "Cada elemento debe tener solo una clave «settings» y una clave «value»."
validation_settings_deleted: "Estos ajustes se han eliminado. Restablécelos e inténtalo de nuevo."
validation_settings_added: "Se han añadido estos ajustes. Elimínalos e inténtalo de nuevo."
save: "Guardar"
new: "Nuevo"
new_style: "Nuevo estilo"
install: "Instalar"
delete: "Eliminar"
delete_confirm: '¿Seguro que quieres eliminar «%{theme_name}»?'
bulk_delete: "¿Estás seguro/a?"
bulk_themes_delete_confirm: "Esto desinstalará los siguientes temas, que ya no podrán ser utilizados por ningún usuario de tu sitio:"
bulk_components_delete_confirm: "Esto desinstalará los siguientes componentes, que ya no podrán ser utilizados por ningún usuario de tu sitio:"
color: "Color"
opacity: "Opacidad"
copy: "Duplicar"
copy_to_clipboard: "Copiar al portapapeles"
copied_to_clipboard: "Copiado al portapapeles"
copy_to_clipboard_error: "Error al copiar datos al portapapeles"
theme_owner: "No editable, propiedad de:"
email_templates:
title: "Correo electrónico"
subject: "Asunto"
multiple_subjects: "Esta plantilla de correo electrónico tiene múltiples asuntos."
body: "Cuerpo del correo electrónico"
revert: "Revertir los cambios"
revert_confirm: "¿Seguro que quieres revertir los cambios?"
component:
all_filter: "Todo"
used_filter: "Usado"
unused_filter: "No usado"
enabled_filter: "Activado"
disabled_filter: "Desactivado"
updates_available_filter: "Actualizaciones disponibles"
theme:
filter_by: "Filtrar por"
theme: "Tema"
component: "Componente"
components: "Componentes"
search_placeholder: "escribe para buscar..."
theme_name: "Nombre del tema"
component_name: "Nombre del componente"
themes_intro: "Selecciona un tema existente o instala uno nuevo para empezar"
themes_intro_new: "Instala un tema nuevo para empezar, o crea el tuyo desde cero utilizando estos recursos."
themes_intro_img_alt: "Nuevo marcador de posición del tema"
beginners_guide_title: "Guía básica para utilizar los temas de Discourse"
developers_guide_title: "Guía de desarrollo de temas para Discourse"
browse_themes: "Ver temas de la comunidad"
customize_desc: "Personalizar:"
title: "Temas"
create: "Crear"
create_type: "Tipo"
create_name: "Nombre"
save: "Guardar"
long_title: "Modificar los colores, CSS y contenidos HTML de su sitio"
edit: "Editar"
edit_confirm: "Este es un tema remoto, si editas CSS/HTML, los cambios se eliminarán la próxima vez que actualices el tema."
update_confirm: "Estos cambios locales se eliminarán por la actualización. ¿Seguro que quieres continuar?"
update_confirm_yes: "Sí, continuar con la actualización"
common: "Común"
desktop: "Escritorio"
mobile: "Móvil"
settings: "Ajustes"
translations: "Traducciones"
extra_scss: "Extra SCSS"
extra_files: "Archivos extra"
extra_files_upload: "Exporta el tema para ver estos archivos."
extra_files_remote: "Exporta el tema o consulta el repositorio de git para ver estos archivos."
preview: "Vista previa"
settings_editor: "Editor de ajustes"
show_advanced: "Mostrar campos avanzados"
hide_advanced: "Ocultar campos avanzados"
hide_unused_fields: "Ocultar campos sin uso"
is_default: "El tema está activado por defecto"
user_selectable: "El tema puede ser seleccionado por usuarios"
color_scheme_user_selectable: "Permitir que pueda ser seleccionada por usuarios"
auto_update: "Actualizar automáticamente junto a Discourse"
color_scheme: "Paleta de color"
edit_color_scheme: "Editar paleta de colores"
default_light_scheme: "Claro (predeterminado)"
color_scheme_select: "Selecciona colores para usar en el tema"
custom_sections: "Secciones personalizadas:"
theme_components: "Componentes del tema"
add_all_themes: "Agregar todos los temas"
convert: "Convertir"
convert_component_alert: "¿Seguro que quieres convertir este componente en tema? Se eliminará como componente en %{relatives}."
convert_component_tooltip: "Convertir este componente en tema"
convert_component_alert_generic: "¿Seguro que quieres convertir este componente en tema?"
convert_theme_alert: "¿Seguro que quieres convertir este tema en componente? Se eliminará como principal en %{relatives}."
convert_theme_alert_generic: "¿Seguro que quieres convertir este tema en componente?"
convert_theme_tooltip: "Convertir este tema en componente"
inactive_themes: "Temas inactivos:"
set_default_theme: "Establecer como predeterminado"
default_theme: "Tema predeterminado"
set_default_success: "Tema predeterminado establecido en %{theme}"
install_success: "¡%{theme} Instalado correctamente!"
inactive_components: "Componentes sin usar:"
selected:
one: "%{count} seleccionado"
other: "%{count} seleccionados"
cancel: "Cancelar"
broken_theme_tooltip: "Este tema tiene errores en CSS, HTML o YAML"
broken_theme: "Desactivar tema roto"
disabled_component_tooltip: "Este componente ha sido desactivado"
default_theme_tooltip: "Este es el tema por defecto del sitio"
updates_available_tooltip: "Hay actualizaciones disponibles para este tema"
and_x_more:
one: "y %{count} más."
other: "y %{count} más."
collapse: Contraer
uploads: "Subidos"
no_uploads: "Puedes subir activos asociados con tu tema como fuentes e imágenes"
add_upload: "Añadir subida"
upload_file_tip: "Selecciona el activo que subirás (png, woff2, etc.)"
variable_name: "Nombre de variable SCSS:"
variable_name_invalid: "Nombre de variable no válido. Solo se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comenzar por una letra. Debe ser único."
variable_name_error:
invalid_syntax: "Nombre de variable no válido. Solo se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comenzar por una letra."
no_overwrite: "Nombre de variable no válido. No debe sobrescribir una variable existente."
must_be_unique: "Nombre de variable no válido. Debe ser único."
upload: "Subir"
select_component: "Selecciona un componente…"
unsaved_changes_alert: "No has guardado los cambios aún, ¿los quieres descartar y seguir adelante?"
unsaved_parent_themes: "No has asignado este componente a ningún tema, ¿quieres continuar?"
discard: "Descartar"
stay: "Permanecer"
css_html: "Personalizar CSS/HTML"
edit_css_html: "Editar CSS/HTML"
edit_css_html_help: "No has editado ningún CSS o HTML"
delete_upload_confirm: "¿Eliminar este archivo? (¡El tema CSS puede dejar de funcionar!)"
component_on_themes: "Incluir componentes en estos temas"
included_components: "Componentes incluidos"
add_all: "Añadir todos"
import_web_tip: "Repositorio que contiene el tema"
direct_install_tip: "¿Seguro que quieres instalar <strong>%{name}</strong> del repositorio listado abajo?"
import_web_advanced: "Avanzado…"
import_file_tip: "archivo .tar.gz, .zip o .dcstyle.json que contiene un tema"
is_private: "El tema está en un repositorio privado de git"
finish_install: "Terminar la instalación del tema"
last_attempt: "La instalación no ha terminado, último intento:"
remote_branch: "Nombre de la rama (opcional)"
public_key: "Conceda la siguiente clave pública de acceso al repositorio:"
install: "Instalar"
installed: "Instalado"
install_popular: "Popular"
install_upload: "Desde tu dispositivo"
install_git_repo: "Desde un repositorio git"
install_create: "Crear nuevo"
installing_message: "Instalando el tema, puede llevar varios minutos..."
duplicate_remote_theme: "El componente de tema «%{name}» ya está instalado, ¿seguro que quieres instalar otra copia?"
force_install: "No se ha podido instalar el tema porque su repositorio Git no es accesible. ¿Seguro que quieres continuar con la instalación?"
create_placeholder: "Crear marcador de posición"
about_theme: "Acerca de"
license: "Licencia"
version: "Versión:"
authors: "Autoría:"
creator: "Creado por:"
source_url: "Fuente"
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
disabled: "Este componente ha sido desactivado."
disabled_by: "Este componente ha sido desactivado por"
required_version:
error: "Este tema se desactivó automáticamente porque no es compatible con esta versión de Discourse."
minimum: "Necesita la versión de Discourse %{version} o superior."
maximum: "Necesita la versión de Discourse %{version} o inferior."
update_to_latest: "Actualizar a lo último"
check_for_updates: "Buscar actualizaciones"
updating: "Actualizando…"
update_success: "Actualización de %{theme} completada"
up_to_date: "El tema está actualizado. Última comprobación:"
has_overwritten_history: "La versión actual del tema ya no existe porque el historial de Git ha sido sobrescrito por un force push."
add: "Añadir"
theme_settings: "Ajustes del tema"
edit_objects_theme_setting: "Editor de ajustes de objetos"
overriden_settings_explanation: "Los ajustes anulados están marcados con un punto y tienen un color resaltado. Para restablecer estos ajustes al valor por defecto, pulsa el botón de reinicio que hay junto a ellos."
no_settings: "Este tema no tiene ajustes."
theme_translations: "Traducciones del tema"
empty: "No hay elementos"
commits_behind:
one: "¡El tema está %{count} commit detrás!"
other: "¡El tema está %{count} commits detrás!"
compare_commits: "(Ver nuevos commits)"
remote_theme_edits: "Si quieres editar este tema, deberás <a href='%{repoURL}' target='_blank'>proponer un cambio en su repositorio</a>"
repo_unreachable: "No se ha podido contactar el repositorio Git de este tema. Mensaje de error:"
imported_from_archive: "Este tema se importó desde un archivo .zip"
scss:
text: "CSS"
title: "Introduce el CSS personalizado, aceptamos todos los estilos válidos de CSS y SCSS"
header:
text: "Encabezado"
title: "Introduce el HTML para mostrar en el encabezado"
after_header:
text: "Después del encabezado"
title: "Introduce el HTML para mostrar en todas las páginas después del encabezado"
footer:
text: "Pie de página"
title: "Introduce el HTML para mostrar en el pie de página"
embedded_scss:
text: "CSS incrustado"
title: "Introduce el CSS personalizado para mostrar en la versión insertada de los comentarios"
embedded_header:
text: "Encabezado incrustado"
title: "Introduce el HTML que se mostrará encima de la versión incrustada de los comentarios"
color_definitions:
text: "Definiciones de color"
title: "Introducir definiciones de colores personalizadas (para usuarios avanzados)"
placeholder: |2-
Usa esta hoja de estilos para añadir colores personalizados a la lista de propiedades personalizadas de CSS
Ejemplo:
%{example}
Se recomienda poner prefijos a los nombres de propiedad para evitar conflictos con plugins o el core
head_tag:
text: "Cabecera"
title: "HTML que se insertará después de la etiqueta head"
body_tag:
text: "Cuerpo"
title: "HTML que se insertará antes de la etiqueta body"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definir ajustes al tema en formato YAML"
scss_color_variables_warning: 'El uso de las variables de color SCSS de núcleo en los temas está obsoleto. Utiliza propiedades CSS personalizadas en su lugar. Consulta <a href="https://meta.discourse.org/t/-/77551#color-variables-2" target="_blank">esta guía</a> para más detalles.'
scss_warning_inline: "El uso de variables de color SCSS del sistema en los temas está obsoleto."
all_filter: "Todo"
active_filter: "Activo"
inactive_filter: "Inactivo"
updates_available_filter: "Actualizaciones disponibles"
schema:
title: "Editar el ajuste de %{name}"
back_button: "Volver a %{name}"
fields:
required: "*obligatorio"
groups:
at_least:
one: "se requiere al menos %{count} grupo"
other: "se requieren al menos %{count} grupos"
categories:
at_least:
one: "se requiere al menos %{count} categoría"
other: "se requieren al menos %{count} categorías"
tags:
at_least:
one: "Se requiere al menos %{count} etiqueta"
other: "se requieren al menos %{count} etiquetas"
string:
too_short:
one: "debe tener al menos %{count} carácter"
other: "debe tener al menos %{count} caracteres"
number:
too_small: "debe ser mayor o igual que %{count}"
too_large: "debe ser menor o igual que %{count}"
colors:
select_base:
title: "Seleccionar paleta base de color"
description: "Paleta base:"
title: "Colores"
edit: "Editar paletas de color"
long_title: "Paletas de color"
about: "Modifica los colores utilizados en tus temas. Crea una nueva paleta de color para empezar."
new_name: "Nueva paleta de color"
copy_name_prefix: "Copia de"
delete_confirm: "¿Eliminar esta paleta de color?"
undo: "Deshacer"
undo_title: "Deshacer los cambios realizados a este color desde la última vez que se guardó."
revert: "Revertir"
revert_title: "Restablecer este color a la paleta de color por defecto de Discourse."
primary:
name: "principal"
description: "La mayoría del texto, iconos y bordes."
primary-medium:
name: "primary-medium"
primary-low-mid:
name: "primary-low-mid"
secondary:
name: "secundario"
description: "El color de fondo principal y el color de texto de algunos botones."
tertiary:
name: "terciario"
description: "Enlaces, algunos botones, notificaciones y color de énfasis."
quaternary:
name: "cuaternario"
description: "Para uso opcional en temas."
header_background:
name: "fondo del encabezado"
description: "Color de fondo del encabezado del sitio."
header_primary:
name: "encabezado principal"
description: "Texto e iconos en el encabezado del sitio."
highlight:
name: "resaltado"
description: "El color de fondo de los elementos resaltados en la página, como temas o publicaciones."
highlight-high:
name: "highlight-high"
highlight-medium:
name: "highlight-medium"
highlight-low:
name: "highlight-low"
danger:
name: "peligro"
description: "Color del resaltado para acciones como eliminar temas o publicaciones."
success:
name: "éxito"
description: "Para indicar que una acción se realizó con éxito."
love:
name: "me encanta"
description: "El color del botón de me gusta"
selected:
name: "seleccionado"
description: "El color de fondo de elementos como los elementos de lista cuando están seleccionados/activos."
hover:
name: "pasar el ratón por encima"
description: "El color de fondo de elementos como los elementos de lista cuando se pasa el ratón sobre ellos o tienen el foco del teclado."
robots:
title: "Sobrescribe el archivo robots.txt de tu sitio:"
warning: "Esto sobrescribirá permanentemente cualquier configuración del sitio relacionada."
overridden: El archivo robots.txt predeterminado de tu sitio está sobrescrito.
email_style:
title: "Estilo de correo electrónico"
heading: "Personalizar estilo de correo electrónico"
html: "Plantilla HTML"
css: "CSS"
reset: "Restablecer ajustes predeterminados"
reset_confirm: "¿Seguro que deseas restablecer los ajustes predeterminados de %{fieldName} y perder todos los cambios?"
save_error_with_reason: "Tus cambios no se guardaron. %{error}"
instructions: "Personaliza la plantilla sobre la que se crean todos los correos HTML, y aplica estilos usando CSS."
email:
title: "Correos electrónicos"
settings: "Ajustes del correo electrónico"
templates: "Plantillas"
templates_title: "Plantillas de correo electrónico"
preview_digest: "Vista previa resumen"
advanced_test:
title: "Prueba avanzada"
desc: "Observa cómo Discourse procesa los correos electrónicos recibidos. Para poder procesar correctamente el correo electrónico, pega aquí abajo un mensaje de correo electrónico original completo."
email: "Mensaje original"
run: "Realizar prueba"
text: "Cuerpo del mensaje seleccionado"
elided: "Texto elidido"
sending_test: "Enviando correo electrónico de prueba…"
error: "<b>ERROR</b> - %{server_error}"
test_error: "Se produjo un error al enviar el correo electrónico de prueba. Revisa la configuración de correo, verifica que tu servicio de alojamiento no esté bloqueando los puertos de conexión de correo electrónico y prueba de nuevo."
sent: "Enviado"
skipped: "Omitido"
bounced: "Rebotado"
received: "Recibidos"
rejected: "Rechazados"
sent_at: "Enviado a las"
time: "Hora"
user: "Usuario"
email_type: "Tipo de correo electrónico"
details_title: "Ver detalles del correo electrónico"
to_address: "Destino"
test_email_address: "dirección de correo electrónico de prueba"
send_test: "Enviar correo electrónico de prueba"
sent_test: "enviado!"
delivery_method: "Método de entrega"
preview_digest_desc: "Previsualiza el contenido de los correos electrónicos de resumen enviados a los usuarios inactivos."
refresh: "Volver a cargar"
send_digest_label: "Enviar este resultado a:"
send_digest: "Enviar"
sending_email: "Enviando correo electrónico…"
format: "Formato"
html: "html"
text: "texto"
html_preview: "Vista previa de contenido de correo electrónico"
last_seen_user: "Último usuario visto:"
no_result: "No se han encontrado resultados para el resumen."
reply_key: "Clave de respuesta"
post_link_with_smtp: "Detalles de publicación y SMTP"
skipped_reason: "Omitir motivo"
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "Para"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Asunto"
error: "Error"
none: "No se encontraron correos electrónicos entrantes."
modal:
title: "Detalles de correo electrónico entrante"
error: "Error"
headers: "Encabezados"
subject: "Asunto"
body: "Cuerpo"
rejection_message: "Correo de rechazo"
filters:
from_placeholder: "de@ejemplo.com"
to_placeholder: "a@ejemplo.com"
cc_placeholder: "cc@ejemplo.com"
subject_placeholder: "Asunto…"
error_placeholder: "Error"
logs:
none: "No se han encontrado registros."
filters:
title: "Filtro"
user_placeholder: "nombre de usuario"
address_placeholder: "nombre@ejemplo.com"
type_placeholder: "resumen, registro…"
reply_key_placeholder: "clave de respuesta"
smtp_transaction_response_placeholder: "ID de SMTP"
email_addresses:
see_more: "[Ver más...]"
post_id: "(ID del post: %{post_id})"
moderation_history:
performed_by: "Realizado por"
no_results: "No hay historial de moderación disponible."
actions:
delete_user: "Usuario eliminado"
suspend_user: "Usuario suspendido"
silence_user: "Usuario silenciado"
delete_post: "Publicación eliminada"
delete_topic: "Tema eliminado"
post_approved: "Publicación aprobada"
logs:
title: "Registros"
action: "Acción"
created_at: "Creado"
last_match_at: "Última coincidencia"
match_count: "Coincidencias"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID del tema"
post_id: "ID de la publicación"
category_id: "ID de la categoría"
delete: "Eliminar"
edit: "Editar"
save: "Guardar"
screened_actions:
block: "bloquear"
do_nothing: "no hacer nada"
staff_actions:
all: "todas"
filter: "Filtrar:"
title: "Acciones del personal"
clear_filters: "Mostrar todo"
staff_user: "Usuario"
target_user: "Usuario objetivo"
subject: "Asunto"
when: "Cuándo"
context: "Contexto"
details: "Detalles"
previous_value: "Anterior"
new_value: "Nuevo"
show: "Mostrar"
modal_title: "Detalles"
no_previous: "No existe un valor anterior."
deleted: "No hay un valor nuevo. El registro ha sido eliminado."
actions:
permanently_delete_post_revisions: "eliminar permanentemente las revisiones de publicaciones"
delete_user: "eliminar usuario"
change_trust_level: "cambiar nivel de confianza"
change_username: "cambiar nombre de usuario"
change_site_setting: "cambiar configuración del sitio"
change_theme: "cambiar tema"
delete_theme: "eliminar tema"
change_site_text: "cambiar textos del sitio"
suspend_user: "suspender usuario"
unsuspend_user: "desbloquear usuario"
removed_suspend_user: "suspender usuario (eliminado)"
removed_unsuspend_user: "anular suspensión del usuario (eliminado)"
grant_badge: "conceder medalla"
revoke_badge: "retirar medalla"
check_email: "comprobar correo electrónico"
delete_topic: "eliminar tema"
recover_topic: "recuperar tema"
delete_post: "eliminar publicación"
impersonate: "suplantar"
anonymize_user: "anonimizar usuario"
roll_up: "agrupar bloqueos de IP"
change_category_settings: "cambiar opciones de categoría"
delete_category: "eliminar categoría"
create_category: "crear categoría"
silence_user: "silenciar al usuario"
unsilence_user: "dejar de silenciar al usuario"
removed_silence_user: "silenciar al usuario (eliminado)"
removed_unsilence_user: "dejar de silenciar al usuario (eliminado)"
grant_admin: "conceder administración"
revoke_admin: "revocar administración"
grant_moderation: "conceder moderación"
revoke_moderation: "revocar moderación"
backup_create: "crear copia de seguridad"
deleted_tag: "etiqueta eliminada"
update_directory_columns: "actualizar columnas del directorio"
deleted_unused_tags: "etiquetas sin usar eliminadas"
renamed_tag: "etiqueta renombrada"
revoke_email: "revocar correo electrónico"
lock_trust_level: "Bloquear el nivel de confianza"
unlock_trust_level: "Desbloquear el nivel de confianza"
activate_user: "activar un usuario"
deactivate_user: "desactivar un usuario"
change_readonly_mode: "cambiar a modo de solo lectura"
backup_download: "descargar copia de seguridad"
backup_destroy: "destruir copia de seguridad"
reviewed_post: "publicaciones revisadas"
custom_staff: "acción personalizada de plugin"
post_locked: "publicación bloqueada"
post_edit: "editar publicación"
post_unlocked: "publicación desbloqueada"
check_personal_message: "revisar mensaje personal"
disabled_second_factor: "desactivar autenticación de dos factores"
topic_published: "tema publicado"
post_approved: "publicación aprobada"
post_rejected: "publicación rechazada"
create_badge: "crear medalla"
change_badge: "cambiar medalla"
delete_badge: "eliminar medalla"
merge_user: "fusionar usuario"
entity_export: "entidad exportadora"
change_name: "cambiar nombre"
topic_timestamps_changed: "marcas de tiempo del tema cambiadas"
approve_user: "usuario aprovado"
web_hook_create: "crear webhook"
web_hook_update: "actualizar webhook"
web_hook_destroy: "destruir webhook"
web_hook_deactivate: "desactivar webhook"
embeddable_host_create: "crear host insertable"
embeddable_host_update: "actualizar host insertable"
embeddable_host_destroy: "eliminar host insertable"
change_theme_setting: "cambiar la configuración del tema"
disable_theme_component: "desactivar componente de tema"
enable_theme_component: "activar componente de tema"
revoke_title: "revocar título"
change_title: "cambiar título"
api_key_create: "crear clave API"
api_key_update: "actualizar clave API"
api_key_destroy: "destruir clave API"
override_upload_secure_status: "sobrescribir estado seguro de la subida"
page_published: "página publicada"
page_unpublished: "página despublicada"
add_email: "añadir correo electrónico"
update_email: "actualizar correo electrónico"
destroy_email: "destruir correo electrónico"
topic_closed: "tema cerrado"
topic_opened: "tema abierto"
topic_archived: "tema archivado"
topic_unarchived: "tema desarchivado"
post_staff_note_create: "añadir nota del personal"
post_staff_note_destroy: "destruir aviso del personal"
delete_group: "eliminar grupo"
watched_word_create: "añadir palabra vigilada"
watched_word_destroy: "eliminar palabra vigilada"
create_public_sidebar_section: "crear una sección pública en la barra lateral"
update_public_sidebar_section: "actualizar la sección pública de la barra lateral"
destroy_public_sidebar_section: "destruir la sección pública de la barra lateral"
reset_bounce_score: "restablecer puntuación de rebote"
create_watched_word_group: "crear grupo de palabras vigiladas"
update_watched_word_group: "actualizar grupo de palabras vigiladas"
delete_watched_word_group: "eliminar grupo de palabras vigiladas"
toggle_flag: "activar/desactivar bandera"
move_flag: "mover bandera"
create_flag: "crear bandera"
update_flag: "actualizar bandera"
delete_flag: "eliminar bandera"
topic_slow_mode_set: "establecer modo lento del tema"
topic_slow_mode_removed: "eliminar el modo lento del tema"
custom_emoji_create: "crear emoji personalizado"
custom_emoji_destroy: "eliminar emoji personalizado"
delete_post_permanently: "eliminar la publicación permanentemente"
delete_topic_permanently: "eliminar el tema permanentemente"
tag_group_create: "crear grupo de etiquetas"
tag_group_destroy: "eliminar grupo de etiquetas"
tag_group_change: "cambiar grupo de etiquetas"
delete_associated_accounts: "eliminar cuentas asociadas"
screened_emails:
title: "Correos bloqueados"
description: "Cuando alguien trate de crear una cuenta nueva, los siguientes correos electrónicos se revisarán y el registro se bloqueará, o se realizará alguna otra acción."
email: "Correo electrónico"
actions:
allow: "Permitir"
screened_urls:
title: "URL bloqueadas"
description: "Las URL listadas aquí fueron utilizadas en publicaciones de usuarios identificados como spammers."
url: "URL"
domain: "Dominio"
screened_ips:
title: "Direcciones IP bloqueadas"
description: 'Direcciones IP que se están vigilando. Usar «Allow» para añadir direcciones a la lista de permitidas.'
delete_confirm: "¿Seguro que quieres quitar el bloqueo para %{ip_address}?"
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitir"
allow_admin: "Permitir administrador"
form:
label: "Nueva:"
ip_address: "Dirección IP"
add: "Añadir"
filter: "Buscar"
roll_up:
text: "Agrupar"
title: "Crea un nuevo rango de entradas para bloquear si hay al menos «min_ban_entries_for_roll_up» entradas."
search_logs:
title: "Registros de búsqueda"
term: "Término"
searches: "Búsquedas"
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "Todos los tipos de búsqueda"
header: "Encabezado"
full_page: "Página completa"
click_through_only: "Todo (a través del clic únicamente)"
header_search_results: "Resultados de búsqueda de encabezado"
logster:
title: "Registros de errores"
watched_words:
title: "Palabras vigiladas"
search: "buscar"
clear_filter: "Quitar filtros"
show_words:
one: "ver %{count} palabra"
other: "ver %{count} palabras"
case_sensitive: "(distingue entre mayúsculas y minúsculas)"
html: "(html)"
download: Descargar
clear_all: Limpiar todo
clear_all_confirm: "¿Quitar todas las palabras vigiladas para la acción %{action}?"
invalid_regex: 'La palabra vigilada «%{word}» no es una expresión regular válida.'
regex_warning: '<a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=watched%20words%20regular%20expressions%20">Las palabras vigiladas son expresiones regulares</a> y no incluyen automáticamente los límites de las palabras. Si quieres que la expresión regular coincida con palabras enteras, incluye <code>\b</code> al principio y al final de tu expresión regular.'
actions:
block: "Bloquear"
censor: "Censurar"
require_approval: "Requiere aprobación"
flag: "Denunciar"
replace: "Reemplazar"
tag: "Etiqueta"
silence: "Silenciar"
link: "Enlace"
action_descriptions:
block: "Aparecerá un mensaje de error al intentar crear una publicación que contenga estas palabras."
censor: "Permitir las publicaciones que contengan estas palabras, pero sustituirlas por caracteres que oculten las palabras censuradas."
require_approval: "Requiere la aprobación del personal para las publicaciones que contengan estas palabras antes de que puedan ser visibles para los demás."
flag: "Permitir las publicaciones que contengan estas palabras, pero marcarlas como inapropiadas para que las revisen los moderadores."
replace: "Reemplazar palabras en publicaciones por otras palabras."
tag: "Etiquetar temas automáticamente si el primer mensaje contiene una palabra específica."
silence: "Silenciar las cuentas nuevas si su primera publicación contiene alguna de estas palabras. La publicación se ocultará automáticamente hasta que el personal la apruebe."
link: "Reemplazar palabras en publicaciones por enlaces."
form:
label: "Tiene palabras o frases"
placeholder: "palabras o frases (* es un comodín)"
placeholder_regexp: "expresiones regulares"
replace_label: "Sustitución"
replace_placeholder: "ejemplo"
tag_label: "Etiqueta"
link_label: "Enlace"
link_placeholder: "https://ejemplo.com"
add: "Añadir"
success: "Éxito"
exists: "Ya existe"
upload: "Añadir desde archivo"
upload_successful: "Subida completada. Las palabras se han añadido."
case_sensitivity_label: "Distingue entre mayúsculas y minúsculas"
case_sensitivity_description: "Solo palabras con caracteres coincidentes"
html_label: "HTML"
html_description: "Muestra HTML en el reemplazo"
words_or_phrases: "palabras o frases"
test:
button_label: "Prueba"
modal_title: "%{action}: Prueba de palabras vigiladas"
description: "Escribe el texto más abajo para buscar coincidencias con las palabras vigiladas"
found_matches: "Coincidencias encontradas:"
no_matches: "No se encontraron coincidencias"
form_templates:
nav_title: "Plantillas"
title: "Plantillas de formularios"
help: "Crea una estructura de plantillas que pueda utilizarse para crear nuevos temas."
new_template: "Nueva plantilla"
list_table:
headings:
name: "Nombre"
active_categories: "Categorías activas"
actions: "Acciones"
actions:
view: "Ver plantilla"
edit: "Editar plantilla"
delete: "Eliminar plantilla"
view_template:
close: "Cerrar"
edit: "Editar"
delete: "Eliminar"
toggle_preview: "Alternar vista previa"
new_template_form:
submit: "Guardar"
cancel: "Cancelar"
name:
label: "Nombre de la plantilla"
placeholder: "Introduce un nombre para esta plantilla…"
template:
label: "Plantilla"
placeholder: "Crea aquí una plantilla YAML…"
preview: "Vista previa"
delete_confirm: "¿Seguro que quieres eliminar esta plantilla?"
quick_insert_fields:
add_new_field: "Añadir"
checkbox: "Casilla de verificación"
input: "Respuesta corta"
textarea: "Respuesta larga"
dropdown: "Desplegable"
upload: "Subir un archivo"
multiselect: "Múltiples opciones"
validations_modal:
button_title: "Validaciones"
modal_title: "Opciones de validación"
table_headers:
key: "Clave"
type: "Tipo"
description: "Descripción"
validations:
required:
key: "obligatorio"
type: "booleano"
description: "Requiere que se rellene el campo para enviar el formulario."
minimum:
key: "mínimo"
type: "entero"
description: "Para los campos de texto, especifica el número mínimo de caracteres permitidos."
maximum:
key: "máximo"
type: "entero"
description: "Para los campos de texto, especifica el número máximo de caracteres permitidos."
pattern:
key: "patrón"
type: "cadena de expresiones regulares"
description: "Para los campos de texto, una expresión regular que especifique la entrada permitida."
type:
key: "tipo"
type: "cadena"
description: "Para los campos de entrada, puedes especificar el tipo de entrada que se espera (texto|email|fecha|número|url|tel|color)"
preview_modal:
title: "Plantilla de vista previa"
field_placeholders:
validations: "introduce aquí las validaciones"
id: "introducir-id-aquí"
label: "Introduce aquí la etiqueta"
placeholder: "Introduce aquí el marcador de posición"
none_label: "Selecciona un elemento"
choices:
first: "Opción 1"
second: "Opción 2"
third: "Opción 3"
edit_category:
toggle_freeform: "plantilla de formulario desactivada"
toggle_form_template: "plantilla de formulario activada"
select_template: "Seleccionar plantillas de formularios"
select_template_help: "Añadir/editar plantillas de formulario"
impersonate:
title: "Suplantar"
help: "Utiliza esta herramienta para suplantar una cuenta de usuario con fines de depuración. Tendrás que cerrar sesión al terminar."
not_found: "No se pudo encontrar a ese usuario."
invalid: "Lo sentimos, no puedes suplantar a ese usuario."
users:
title: "Usuarios"
create: "Añadir usuario administrador"
last_emailed: "Último correo enviado"
not_found: "Lo sentimos, ese usuario no existe en nuestro sistema."
id_not_found: "Lo sentimos, esa ID de usuario no existe en nuestro sistema."
active: "Activados"
status: "Estado"
show_emails: "Mostrar correos electrónicos"
hide_emails: "Ocultar correos electrónicos"
bulk_actions:
delete:
confirmation_modal:
close: "Cerrar"
confirm: "Eliminar"
nav:
new: "Nuevos"
active: "Activos"
staff: "Personal"
suspended: "Suspendidos"
silenced: "Silenciados"
staged: "Temporal"
approved: "¿Aprobado/s?"
titles:
active: "Usuarios activos"
new: "Usuarios nuevos"
pending: "Usuarios pendientes de revisión"
newuser: "Usuarios con nivel de confianza 0 (Usuarios nuevos)"
basic: "Usuarios con nivel de confianza 1 (Usuarios básicos)"
member: "Usuarios con nivel de confianza 2 (Miembro)"
regular: "Usuarios con nivel de confianza 3 (Habitual)"
leader: "Usuarios con nivel de confianza 4 (Líder)"
staff: "Personal"
admins: "Administradores"
moderators: "Moderadores"
silenced: "Usuarios silenciados"
suspended: "Usuarios suspendidos"
staged: "Usuarios temporales"
not_verified: "No verificado"
check_email:
title: "Revelar la dirección de correo electrónico de este usuario"
text: "Mostrar"
check_sso:
title: "Mostrar payload de SSO"
text: "Mostrar"
delete_associated_accounts:
title: "Eliminar todas las cuentas asociadas a este usuario"
text: "Eliminar cuentas asociadas"
user:
suspend_failed: "Algo salió mal al suspender a este usuario %{error}"
unsuspend_failed: "Algo salió mal al desbloquear a este usuario %{error}"
suspend_duration: "Suspender al usuario hasta:"
suspend_reason_label: "¿Por qué se le suspende? Este texto <b>será visible para todos</b> en la página de perfil del usuario y se mostrará al usuario cuando intente iniciar sesión. Sé conciso."
suspend_reason_hidden_label: "¿Por qué se le suspende? Este texto se mostrará al usuario cuando trate de iniciar sesión. Sé conciso."
suspend_reason: "Motivo"
suspend_reason_title: "Motivo de la suspensión"
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "No escucha indicaciones del personal"
consuming_staff_time: "Hace perder el tiempo desproporcionadamente al personal"
combative: "Demasiado combatiente"
in_wrong_place: "No está en el sitio adecuado"
no_constructive_purpose: "No hay otro propósito constructivo para sus acciones que crear conflictos dentro de la comunidad"
custom: "Personalizado…"
suspend_message: "Mensaje por correo electrónico"
suspend_message_placeholder: "Opcionalmente, brinda más información sobre la suspensión y esta se enviará por correo electrónico al usuario."
suspended_by: "Suspendido por"
silence_reason: "Motivo"
silenced_by: "Silenciado por"
silence_modal_title: "Silenciar al usuario"
silence_duration: "¿Cuánto tiempo estará silenciado el usuario?"
silence_reason_label: "¿Por qué se silencia a este usuario?"
silence_reason_placeholder: "Motivo para silenciar"
silence_message: "Mensaje por correo electrónico"
silence_message_placeholder: "(dejar en blanco para enviar mensaje por defecto)"
suspended_until: "(hasta %{until})"
suspend_forever: "Suspender para siempre"
cant_suspend: "Este usuario no puede ser suspendido."
cant_silence: "Este usuario no puede ser silenciado."
delete_posts_failed: "Hubo un problema al eliminar los mensajes."
post_edits: "Ediciones de la publicación"
view_edits: "Ver ediciones"
penalty_post_actions: "¿Qué te gustaría hacer con la publicación asociada?"
penalty_post_delete: "Eliminar la publicación"
penalty_post_delete_replies: "Eliminar la publicación + sus respuestas"
penalty_post_edit: "Editar la publicación"
penalty_post_none: "No hacer nada"
penalty_count: "Contador de faltas"
penalty_history_MF: >-
¡En los últimos 6 meses este usuario ha sido <b>suspendido { SUSPENDED, plural, one {# vez} other {# veces} }</b> y <b>silenciado { SILENCED, plural, one {# vez} other {# veces} }</b>.
clear_penalty_history:
title: "Eliminado historial de faltas"
description: "usuarios con faltas no pueden alcanzar NC3"
delete_all_posts_confirm_MF: |
Estás a punto de eliminar {POSTS, plural, one {# publicación} other {# publicaciones}} y {TOPICS, plural, one {# tema} other {# temas}}. ¿Estás seguro/a?
silence: "Silenciar"
unsilence: "Dejar de silenciar"
silenced: "¿Silenciado?"
moderator: "¿Moderador?"
admin: "¿Administrador?"
suspended: "¿Suspendido?"
staged: "¿Temporal?"
show_admin_profile: "Administrador"
manage_user: "Administrar usuario"
show_public_profile: "Ver perfil público"
action_logs: "Registros de acciones"
ip_lookup: "Búsqueda de IP"
log_out: "Cerrar sesión"
logged_out: "El usuario cerró sesión en todos los dispositivos"
revoke_admin: "Revocar administración"
grant_admin: "Conceder administración"
grant_admin_success: "Nuevo administrador confirmado."
grant_admin_confirm: "Te hemos enviado un correo electrónico para verificar al nuevo administrador. Abre el correo electrónico y sigue las instrucciones."
revoke_moderation: "Revocar moderación"
grant_moderation: "Conceder moderación"
unsuspend: "Desbloquear"
suspend: "Suspender"
show_flags_received: "Mostrar denuncias recibidas"
flags_received_by: "Denuncias recibidas de %{username}"
flags_received_none: "Este usuario no ha recibido ninguna denuncia."
reputation: Reputación
permissions: Permisos
activity: Actividad
like_count: Me gusta dados / recibidos
last_100_days: "en los últimos 100 días"
private_topics_count: Temas privados
posts_read_count: Publicaciones leídas
post_count: Publicaciones creadas
second_factor_enabled: activar autenticación de dos factores
topics_entered: Temas vistos
flags_given_count: Denuncias enviadas
flags_received_count: Denuncias recibidas
warnings_received_count: Advertencias recibidas
warnings_list_warning: |
Como moderador, es posible que no puedas ver todos estos temas. Si es necesario, pide a un administrador o al moderador emisor que dé acceso al mensaje a <b>@moderadores</b>.
flags_given_received_count: "Denuncias enviadas / recibidas"
approve: "Aprobar"
approved_by: "aprobado por"
approve_success: "Usuario aprobado y correo electrónico enviado con instrucciones para la activación."
approve_bulk_success: "¡Perfecto! Todos los usuarios seleccionados han sido aprobados y notificados."
time_read: "Tiempo de lectura"
post_edits_count: "Ediciones de la publicación"
anonymize: "Anonimizar usuario"
anonymize_confirm: "¿Seguro que quieres hacer anónima esta cuenta? Esto cambiará el nombre de usuario y el correo electrónico y restablecerá toda la información del perfil."
delete_associated_accounts_confirm: "¿Seguro que quieres eliminar todas las cuentas asociadas a esta cuenta? Es posible que el usuario no pueda conectarse si su correo electrónico ha cambiado."
disable_second_factor_confirm: "¿Seguro que quieres desactivar la autenticación de dos factores para esta cuenta?"
anonymize_yes: "Sí, hacer anónima esta cuenta."
anonymize_failed: "Hubo un problema al hacer anónima la cuenta."
delete: "Eliminar usuario"
delete_posts:
button: "Eliminar todas las publicaciones"
progress:
title: "Progreso de la eliminación de publicaciones"
description: "Eliminando publicaciones…"
confirmation:
title: "Eliminar todas las publicaciones de @%{username}"
description: |
<p>¿Seguro que quieres eliminar <b>%{post_count}</b> publicaciones de @%{username}?
<p><b>¡Esto no se puede deshacer!</b></p>
<p>Para continuar, escribe: <code>%{text}</code></p>
text: "eliminar publicaciones de @%{username}"
delete: "Eliminar publicaciones de @%{username}"
cancel: "Cancelar"
merge:
button: "Fusionar"
prompt:
title: "Transferir y eliminar @%{username}"
description: |
<p>Por favor, escoge un nuevo propietario para <b>el contenido de @%{username}.</b></p>
<p>Todos los temas, publicaciones, mensajes y otros contenidos creados por <b>@%{username}</b> serán transferidos.</p>
target_username_placeholder: "Nombre de usuario del nuevo propietario"
transfer_and_delete: "Transferir y eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
progress:
title: "Progreso de la fusión"
confirmation:
title: "Transferir y eliminar @%{username}"
description: |
<p>Todo el contenido de <b>@%{username}</b> será transferido y atribuido a <b>@%{targetUsername}</b>. Después de la transferencia, la cuenta <b>@%{username}</b> será eliminada.</p>
<p><b>¡No se puede deshacer!</b></p>
<p>Para continuar, escribe: <code>%{text}</code></p>
text: "transferir @%{username} a @%{targetUsername}"
transfer_and_delete: "Transferir y eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
merging_user: "Fusionando usuario…"
merge_failed: "Ha ocurrido un error al fusionar los usuarios."
delete_forbidden_because_staff: "Los administradores y moderadores no se pueden eliminar."
delete_posts_forbidden_because_staff: "No se pueden eliminar todos las publicaciones de administradores y moderadores."
delete_forbidden:
one: "Los usuarios no se pueden borrar si han sido registrados hace más de %{count} día, o si tienen publicaciones. Borra todas publicaciones antes de tratar de borrar un usuario."
other: "Los usuarios no se pueden eliminar si tienen publicaciones. Elimina todas las publicaciones antes de tratar de eliminar a un usuario. (No se pueden eliminar las publicaciones que se hayan creado hace más de %{count} días)"
cant_delete_all_posts:
one: "No se pueden eliminar todas las publicaciones. Algunas tienen más de %{count} día de antigüedad. (Ver la opción delete_user_max_post_age )"
other: "No se pueden eliminar todas las publicaciones. Algunas tienen más de %{count} días de antigüedad. (Ver la opción delete_user_max_post_age)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "No se pueden eliminar todas las publicaciones porque el usuario tiene más de %{count}. (delete_all_posts_max)"
other: "No se pueden eliminar todas las publicaciones porque el usuario tiene más de %{count}. (delete_all_posts_max)"
delete_confirm_title: "¿Seguro que quieres eliminar este usuario? ¡Esta acción es permanente!"
delete_confirm: "Normalmente, es mejor anonimizar usuarios en vez de eliminarlos. Así, evitas eliminar contenido de temas existentes."
delete_and_block: "Eliminar y <b>bloquear</b> este correo electrónico y esta dirección IP"
delete_dont_block: "Solo eliminar"
deleting_user: "Eliminando usuario…"
deleted: "El usuario se eliminó"
delete_failed: "Se produjo un error al eliminar este usuario. Asegúrate de que todas sus publicaciones fueron eliminadas antes de intentar de eliminar este usuario."
send_activation_email: "Enviar correo electrónico de activación"
activation_email_sent: "Se envió un correo electrónico de activación."
send_activation_email_failed: "Hubo un problema al enviar otro correo electrónico de activación. %{error}"
activate: "Activar cuenta"
activate_failed: "Hubo un problema al activar el usuario."
deactivate_account: "Desactivar cuenta"
deactivate_failed: "Hubo un problema al desactivar el usuario."
unsilence_failed: "Hubo un problema al dejar de silenciar al usuario."
silence_failed: "Hubo un problema al silenciar al usuario."
silence_confirm: "¿Seguro que quieres silenciar a este usuario? No podrá crear temas ni mensajes nuevos."
silence_accept: "Sí, silenciar a este usuario"
bounce_score: "Puntuación de rebote"
reset_bounce_score:
label: "Restablecer"
title: "Restablecer la puntuación de rebote a 0"
visit_profile: "Visita <a href='%{url}'>la página de preferencias de este usuario</a> para editar su perfil"
deactivate_explanation: "Un usuario desactivado debe volver a validar su correo electrónico."
suspended_explanation: "Un usuario suspendido no puede iniciar sesión."
silence_explanation: "Un usuario silenciado no puede crear publicaciones ni temas."
staged_explanation: "Un usuario temporal solo puede publicar por correo electrónico en temas específicos."
bounce_score_explanation:
none: "No se han recibido rebotes recientemente de este correo electrónico."
some: "Se han recibido algunos rebotes recientemente desde este correo electrónico."
threshold_reached: "Se recibieron demasiados rebotes desde ese correo electrónico."
trust_level_change_failed: "Hubo un problema al cambiar el nivel de confianza del usuario."
suspend_modal_title: "Suspender usuario"
confirm_cancel_penalty: "¿Seguro que quieres descartar la falta?"
trust_level_2_users: "Usuarios con nivel de confianza 2"
trust_level_3_requirements: "Requisitos para el nivel de confianza 3"
trust_level_locked_tip: "el nivel de confianza está bloqueado, el sistema no promoverá o degradará al usuario."
trust_level_unlocked_tip: "el nivel de confianza está desbloqueado, el sistema puede promover o degradar al usuario"
lock_trust_level: "Bloquear el nivel de confianza"
unlock_trust_level: "Desbloquear el nivel de confianza"
silenced_count: "Silenciado"
suspended_count: "Suspendido"
last_six_months: "Últimos 6 meses"
other_matches:
one: "Hay <b>%{count} otro usuario</b> con la misma dirección IP. Revisa y selecciona los sospechosos para penalizar junto con %{username}."
other: "Hay <b>%{count} otros usuarios</b> con la misma dirección IP. Revisa y selecciona los sospechosos para penalizar junto con %{username}."
other_matches_list:
username: "Nombre de usuario"
trust_level: "Nivel de confianza"
read_time: "Tiempo de lectura"
topics_entered: "Temas visitados"
posts: "Publicaciones"
tl3_requirements:
title: "Requisitos para el nivel de confianza 3"
table_title:
one: "En el último día:"
other: "En los últimos %{count} días:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requisito"
posts_read_days: "Publicaciones leídas: días únicos"
days: "días"
topics_replied_to: "Temas en los que ha comentado"
topics_viewed: "Temas vistos"
topics_viewed_all_time: "Temas vistos (desde siempre)"
posts_read: "Publicaciones leídas"
posts_read_all_time: "Publicaciones leídas (desde siempre)"
flagged_posts: "Publicaciones denunciadas"
flagged_by_users: "Usuarios que denunciaron"
likes_given: "Me gusta dados"
likes_received: "Me gusta recibidos"
likes_received_days: "Me gusta recibidos: días únicos"
likes_received_users: "Me gusta recibidos: usuarios únicos."
suspended: "Suspendido (últimos 6 meses)"
silenced: "Silenciado (últimos 6 meses)"
qualifies: "Cumple los requisitos para el nivel de confianza 3."
does_not_qualify: "No cumple los requisitos para el nivel de confianza 3."
will_be_promoted: "Será promovido pronto."
will_be_demoted: "Será degradado pronto."
on_grace_period: "Actualmente en periodo de gracia de promoción, no será degradado."
locked_will_not_be_promoted: "Nivel de confianza bloqueado. Nunca será promovido."
locked_will_not_be_demoted: "Nivel de confianza bloqueado. Nunca será degradado."
discourse_connect:
title: "DiscourseConnect Single Sign On"
external_id: "ID externa"
external_username: "Nombre de usuario"
external_name: "Nombre"
external_email: "Correo electrónico"
external_avatar_url: "URL de la imagen de perfil"
last_payload: "Último payload"
delete_sso_record: "Eliminar registro SSO"
confirm_delete: "¿Seguro que quieres eliminar este registro de DiscourseConnect?"
user_fields:
title: "Campos de usuario"
untitled: "Sin título"
name: "Nombre del campo"
type: "Tipo de campo"
description: "Descripción del campo"
preferences: "Preferencias"
save: "Guardar"
edit: "Editar"
delete: "Eliminar"
cancel: "Cancelar"
delete_confirm: "¿Seguro que quieres eliminar este campo de usuario?"
options: "Opciones"
required:
title: "Obligatorio rellenarlo al registrarse"
enabled: "obligatorio"
disabled: "no requerido"
requirement:
title: "Requisito de campo"
optional:
title: "Opcional"
for_all_users:
title: "Para todos los usuarios"
description: "Cuando los nuevos usuarios se registran, deben rellenar este campo. Cuando los usuarios existentes vuelvan al sitio y este sea un nuevo campo obligatorio para ellos, también se les pedirá que lo rellenen. Para volver a preguntar a todos los usuarios, elimina este campo personalizado y vuelve a crearlo."
on_signup:
title: "Al registrarse"
description: "Cuando se registran nuevos usuarios, deben rellenar este campo. Los usuarios existentes no se verán afectados."
confirmation: "Esto pedirá a los usuarios existentes que rellenen este campo y no les permitirá hacer nada más en tu sitio hasta que el campo esté rellenado. ¿Continuar?"
editable:
title: "Editable después del registro"
show_on_profile:
title: "Se muestra públicamente en el perfil"
show_on_user_card:
title: "Mostrar en las tarjetas de usuario"
searchable:
title: "Se puede buscar"
enabled: "Se puede buscar"
field_types:
text: "Texto"
confirm: "Confirmación"
dropdown: "Desplegable"
multiselect: "Selección múltiple"
site_text:
description: "Puedes personalizar cualquier texto de tu foro. Empieza buscando:"
search: "Busca el texto que te gustaría editar"
title: "Texto"
edit: "editar"
revert: "Revertir los cambios"
revert_confirm: "¿Seguro que quieres revertir los cambios?"
go_back: "Volver a la búsqueda"
recommended: "Te recomendamos que ajustes los siguientes textos a tu comunidad:"
show_overriden: "Mostrar solo los sobrescritos"
show_outdated: "Mostrar solo obsoletos/no válidos"
show_untranslated: "Mostrar solo sin traducir"
locale: "Idioma:"
more_than_50_results: "Hay más de 50 resultados. Por favor, afina tu búsqueda."
no_results: "No se han encontrado textos de sitios coincidentes"
interpolation_keys: "Claves de interpolación disponibles:"
outdated:
title: "Esta traducción está anticuada"
description: "La traducción por defecto de esta clave ha cambiado desde que se creó esta anulación. Comprueba a continuación que tu traducción coincide con cualquier cambio que se haya hecho en la intención original."
old_default: "Antiguo valor predeterminado"
new_default: "Nuevo valor predeterminado"
dismiss: "Descartar"
settings:
show_overriden: "Mostrar solo los sobrescritos"
history: "Ver historial de cambios"
reset: "restablecer"
none: "ninguno"
save: "guardar"
cancel: "cancelar"
unmask: "desenmascarar entrada"
site_settings:
emoji_list:
invalid_input: "Las listas de emojis solo pueden contener nombres válidos de emojis. Ej.: abrazos"
add_emoji_button:
label: "Añadir emoji"
title: "Ajustes"
no_results: "No se encontró ningún resultado."
more_site_setting_results:
one: "Hay más de %{count} resultado. Afina tu búsqueda o selecciona una categoría."
other: "Hay más de %{count} resultados. Afina tu búsqueda o selecciona una categoría."
clear_filter: "Quitar filtros"
add_url: "añadir URL"
add_host: "añadir host"
add_group: "añadir grupo"
uploaded_image_list:
label: "Editar lista"
empty: "No hay imágenes todavía. Por favor, sube una."
upload:
label: "Subir"
title: "Subir imágenes"
selectable_avatars:
title: "Lista de avatares que los usuarios pueden escoger"
table_column_heading:
status: "Estado"
categories:
all_results: "Todo"
required: "Obligatorio"
branding: "Marca"
basic: "Ajustes básicos"
users: "Usuarios"
posting: "Publicaciones"
email: "Correo electrónico"
files: "Archivos"
trust: "Niveles de confianza"
security: "Seguridad"
onebox: "Onebox"
seo: "SEO"
spam: "Spam"
rate_limits: "Límites de velocidad"
developer: "Desarrollador"
embedding: "Incrustado"
legal: "Legal"
api: "API"
user_api: "API de usuario"
uncategorized: "Otros"
backups: "Copias de seguridad"
login: "Inicio de sesión"
plugins: "Plugins"
user_preferences: "Preferencias de usuario"
tags: "Etiquetas"
search: "Buscar"
groups: "Grupos"
dashboard: "Panel de control"
navigation: "Navegación"
experimental: "Experimental"
secret_list:
invalid_input: "Los campos no pueden estar vacíos o contener el carácter de barra vertical."
default_categories:
modal_description:
one: "¿Quieres aplicar este cambio históricamente? Esto cambiará las preferencias de %{count} usuario existente."
other: "¿Quieres aplicar este cambio históricamente? Esto cambiará las preferencias de %{count} usuarios existentes."
modal_yes: "Sí"
modal_no: "No, solo aplicar el cambio a partir de ahora"
simple_list:
add_item: "Añadir elemento…"
json_schema:
edit: Abrir editor
modal_title: "Editar %{name}"
file_types_list:
add_image_types: "Imágenes"
add_video_types: "Vídeos"
add_audio_types: "Audio"
add_document_types: "Documentos"
add_types_title: "Permitir extensiones %{types}"
add_types_toast: "%{types} tipos de archivo añadidos"
mandatory_group: "El grupo es obligatorio"
requires_confirmation_messages:
default:
prompt: "Cambiar esta configuración puede tener consecuencias de largo alcance o no deseadas para tu sitio. ¿Seguro que quieres proceder?"
confirm: "Sí, seguro"
min_password_length:
prompt: "Estás a punto de cambiar tu política de contraseñas. Esto afectará a todos los usuarios que cambien sus contraseñas a partir de ahora. ¿Seguro que quieres proceder?"
confirm: "Sí, actualizar la política de contraseñas"
min_admin_password_length:
prompt: "Estás a punto de cambiar tu política de contraseñas. Esto afectará a todos los administradores que cambien sus contraseñas a partir de ahora. ¿Seguro que quieres proceder?"
confirm: "Sí, actualizar la política de contraseñas"
password_unique_charactes:
prompt: "Estás a punto de cambiar tu política de contraseñas. Esto afectará a todos los usuarios que cambien sus contraseñas a partir de ahora. ¿Seguro que quieres proceder?"
confirm: "Sí, actualizar la política de contraseñas"
block_common_passwords:
prompt: "Estás a punto de cambiar tu política de contraseñas. Esto afectará a todos los usuarios que cambien sus contraseñas a partir de ahora. ¿Seguro que quieres proceder?"
confirm: "Sí, actualizar la política de contraseñas"
badges:
status: Estado
title: Medallas
page_description: Las insignias recompensan a los usuarios por sus actividades, contribuciones y logros para reconocer, validar y fomentar el comportamiento positivo y el compromiso dentro de la comunidad.
new_badge: Nueva medalla
new: Nueva
name: Nombre
badge: Medalla
display_name: Nombre que se muestra
description: Descripción
long_description: Descripción larga
badge_type: Tipo de medalla
group_settings: Ajustes de grupo
badge_grouping: Grupo
badge_groupings:
modal_title: Grupos de medallas
granted_by: Concedido por
granted_at: Concedido en
reason_help: (Enlace a una publicación o tema)
save: Guardar
delete: Eliminar
delete_confirm: '¿Seguro que quieres eliminar esta medalla?'
revoke: Revocar
reason: Motivo
expand: Expandir &hellip;
revoke_confirm: '¿Seguro que quieres revocar esta medalla?'
edit_badges: Editar medallas
grant_badge: Conceder medalla
granted_badges: Medallas concedidas
grant: Conceder
no_user_badges: "%{name} no ha recibido ninguna medalla."
no_badges: No hay medallas que se puedan conceder.
none_selected: "Selecciona una medalla para empezar"
allow_title: Permitir que se use la medalla como título
multiple_grant: Se puede conceder varias veces
visibility_heading: Visibilidad
listable: Mostrar medalla en la página pública de medallas
enabled: activado
disabled: desactivado
icon: Icono
image: Imagen
graphic: Gráfico
icon_or_image: Una medalla requiere un icono o una imagen
icon_help: "Introduce un nombre de icono de Font Awesome (usa el prefijo «far-» para iconos normales y «fab-» para iconos de marca)"
select_an_icon: "Selecciona un icono"
upload_an_image: "Sube una imagen"
read_only_setting_help: "Personalizar texto"
query: Consulta de medalla (SQL)
target_posts: Publicaciones destino de la consulta
auto_revoke: Ejecutar diariamente la consulta de revocación
show_posts: Mostrar la publicación por la cual se concedió la medalla en la página de medallas
trigger: Activador
trigger_type:
none: "Actualizar diariamente"
post_action: "Cuando un usuario interactúa con una publicación"
post_revision: "Cuando un usuario edita o crea una publicación"
trust_level_change: "Cuando un usuario cambia el nivel de confianza"
user_change: "Cuando se edita o se crea un usuario"
preview:
link_text: "Vista previa de las medallas concedidas"
plan_text: "Vista previa con el plan de ejecución de tu consulta"
modal_title: "Vista previa de la consulta para la medalla"
sql_error_header: "Ocurrió un error con la consulta."
error_help: "Mira los siguientes enlaces para ayudarte con las solicitudes de las medallas"
bad_count_warning:
header: "¡ADVERTENCIA!"
text: "Faltan algunas muestras de concesiones. Esto ocurre cuando la solicitud de la medalla devuelve ID de usuarios o de publicaciones que no existen. Esto podría causar resultados inesperados más tarde. Revisa de nuevo tu solicitud."
no_grant_count: "No hay medallas para asignar."
grant_count:
one: "<b>%{count}</b> medalla para conceder."
other: "<b>%{count}</b> medallas para conceder."
sample: "Muestra:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> por la publicación en %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> por la publicación en %{link} a las <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> a las <span class="time">%{time}</span>
badge_intro:
title: "Elige una medalla o crea una nueva"
description: "Empieza seleccionando una medalla existente para personalizarla, o crea una medalla totalmente nueva"
mass_award:
title: Conceder en masa
description: Concede la misma medalla a muchos usuarios a la vez.
no_badge_selected: Selecciona una medalla para empezar.
perform: "Conceder medalla a los usuarios"
upload_csv: Sube un archivo CSV con correos electrónicos o nombres de usuario
aborted: Sube un archivo CSV que contenga correos electrónicos o nombres de usuario
success:
one: "Se ha recibido tu CSV y %{count} usuario recibirá su medalla en breve."
other: "Se ha recibido tu CSV y %{count} usuarios recibirán su medalla en breve."
csv_has_unmatched_users: "Las siguientes filas del CSV no se han podido enlazar con usuarios existentes, por lo que no se les distribuirá ninguna medalla:"
csv_has_unmatched_users_truncated_list:
one: "Hubo %{count} entradas en el archivo CSV que no se pudieron emparejar con los usuarios existentes y, por lo tanto, no recibirán la medalla."
other: "Hubo %{count} entradas en el archivo CSV que no se pudieron emparejar con usuarios existentes, y por lo tanto no recibirán la medalla. Debido al gran número de entradas que no se han podido emparejar, solo se muestran las 100 primeras:"
replace_owners: Eliminar medalla de los anteriores propietarios
grant_existing_holders: Conceder una vez más la medalla a las cuentas que ya la tengan
emoji:
title: "Emoji"
add: "Añadir emoji"
delete: "Eliminar"
uploading: "Subiendo…"
name: "Nombre"
group: "Grupo"
created_by: "Creado por"
image: "Imagen"
alt: "vista previa de emoji personalizado"
delete_confirm: "¿Seguro que quieres eliminar el emoji :%{name}:?"
settings: "Ajustes"
embedding:
get_started: "Si quieres insertar Discourse en otro sitio web, empieza por añadir su host."
confirm_delete: "¿Seguro que quieres eliminar este host?"
sample: |
<p>Pega el siguiente código HTML en tu sitio para crear e incrustar temas de Discourse. Sustituye <b>EMBED_URL</b> por la URL canónica de la página en la que lo vas a incrustar.
<p>Si quieres personalizar el estilo, descomenta y sustituye <b>CLASS_NAME</b> por una clase CSS definida en el <i>Embedded CSS</i> de tu tema.</p> <p>
<p>Sustituye <b>DISCOURSE_USERNAME</b> por el nombre de usuario de Discourse del autor que debe crear el tema. Discourse buscará automáticamente al usuario por el atributo <code>content</code> de las etiquetas <code>&lt;meta&gt;</code> con el atributo <code>name</code> establecido en <code>discourse-username</code> o <code>author</code>. El parámetro <code>discourseUserName</code> ha quedado obsoleto y será eliminado en Discourse 3.2.</p> <p>
title: "Incrustado"
host: "Hosts permitidos"
allowed_paths: "Lista de rutas permitidas"
edit: "editar"
category: "Publicar en categoría"
tags: "Etiquetas del tema"
post_author: "Autor de la publicación: el valor predeterminado es %{author}"
add_host: "Añadir host"
settings: "Ajustes de incrustado"
crawling_settings: "Ajustes de crawlers"
crawling_description: "Cuando Discourse crea temas para tus publicaciones, si no hay un feed RSS/ATOM presente intentará analizar el contenido de tu HTML. A veces puede ser difícil extraer tu contenido, por lo que damos la posibilidad de especificar las reglas CSS para hacer la extracción más fácil."
embed_by_username: "Usuario para la creación de temas"
embed_post_limit: "Número máximo de publicaciones que se pueden insertar"
embed_title_scrubber: "Expresión regular utilizada para depurar el título de las publicaciones"
embed_truncate: "Truncar las publicaciones insertadas"
embed_unlisted: "Los temas importados se ocultarán de la lista hasta que tengan una respuesta."
allowed_embed_selectors: "Selector CSS para elementos permitidos en los incrustados"
blocked_embed_selectors: "Selector CSS para elementos que deben ser eliminados de los incrustados"
allowed_embed_classnames: "Clases CSS permitidas"
save: "Guardar ajustes de incrustado"
permalink:
title: "Enlaces permanentes"
description: "Redirecciones para URL que no existan ya en el foro."
url: "URL"
topic_id: "ID del tema"
topic_title: "Tema"
post_id: "ID de la publicación"
post_title: "Publicación"
category_id: "ID de la categoría"
category_title: "Categoría"
tag_name: "Nombre de la etiqueta"
tag_title: "Etiqueta"
external_url: "URL externa o relativa"
user_id: "ID de usuario"
user_title: "Usuario"
username: "Nombre de usuario"
destination: "Destino"
copy_to_clipboard: "Copiar enlace permanente al portapapeles"
delete_confirm: '¿Seguro que quieres eliminar este enlace permanente?'
add: "Añadir permalink"
back: "Volver a Permalinks"
more_options: "Más opciones"
copy_success: "Permalink copiado al portapapeles"
form:
label: "Nuevo:"
add_header: "Añadir permalink"
edit_header: "Editar permalink"
filter: "URL de búsqueda o URL de destino"
url: "URL"
permalink_type: "Tipo de permalink"
save: "Guardar"
reseed:
action:
label: "Reemplazar texto..."
title: "Reemplazar texto de las categorías y temas con traducciones"
modal:
title: "Reemplazar texto"
subtitle: "Reemplazar el texto de las categorías generadas por el sistema con las últimas traducciones"
categories: "Categorías"
topics: "Temas"
replace: "Reemplazar"
wizard_js:
wizard:
jump_in: "¡Empezar!"
finish: "Salir del configurador"
back: "Atrás"
next: "Siguiente"
configure_more: "Configurar más…"
step-text: "Intervalo"
step: "%{current} de %{total}"
upload: "Subir archivo"
uploading: "Subiendo…"
upload_error: "Lo sentimos, se ha producido un error al cargar este archivo. Inténtalo de nuevo."
staff_count:
one: "Tu comunidad tiene %{count} miembro del equipo (tú)."
other: "Tu comunidad tiene %{count} miembros del personal, tú incluido."
invites:
add_user: "añadir"
none_added: "No has invitado a ningún miembro del equipo. ¿Seguro que quieres continuar?"
roles:
admin: "Administrador"
moderator: "Moderador"
regular: "Usuario habitual"
previews:
topic_title: "Encabezado de tema"
share_button: "Compartir"
reply_button: "Responder"
topic_preview: "Vista previa de tema"
homepage_preview: "Vista previa de la página de inicio"