mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2024-11-28 03:43:45 +08:00
1666 lines
136 KiB
YAML
1666 lines
136 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
#
|
||
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, join this project:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||
|
||
fa_IR:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D MMM"
|
||
short_date: "D MMM, YYYY"
|
||
long_date: "MMMM D, YYYY h:mma"
|
||
datetime_formats: &datetime_formats
|
||
formats:
|
||
short: "%m-%d-%Y"
|
||
short_no_year: "%B %-d"
|
||
date_only: "%B %-d, %Y"
|
||
long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P"
|
||
date:
|
||
month_names: [null, ژانویه, فوریه, مارچ, آپریل, می, جون, جولای, آگوست, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
time:
|
||
am: "ق.ظ"
|
||
pm: "ب.ظ"
|
||
<<: *datetime_formats
|
||
title: "گفتمان"
|
||
topics: "موضوعات"
|
||
posts: "نوشته ها"
|
||
loading: "بارگذاری..."
|
||
powered_by_html: 'قدرت گرفته از <a href="https://www.discourse.org">دیسکورس</a>، بهترین نمایش با جاوا اسکریپت.'
|
||
log_in: "ورود"
|
||
purge_reason: "حساب کاربری غیرفعال. حذف شده به صورت خودکار به علت عدم استفاده."
|
||
disable_remote_images_download_reason: "عکس های ریموت دانلود شده غیرفعال شدند زیرا آنجا فضای کافی در دیسک وجود نداشت"
|
||
anonymous: "ناشناس"
|
||
remove_posts_deleted_by_author: "پاک شدن توسط نویسنده"
|
||
themes:
|
||
bad_color_scheme: "امکان بروزرسانی قالب وجود ندارد، ترکیب رنگ نامعتبر است."
|
||
other_error: "در بروزرسانی قالب مشکلی پیش آمده"
|
||
emails:
|
||
incoming:
|
||
default_subject: "این موضوع نیاز به عنوان دارد"
|
||
show_trimmed_content: "نمایش محتوای پنهان شده."
|
||
maximum_staged_user_per_email_reached: "تکمیل ظرفیت تعداد حساب های کاربری با هر ایمیل."
|
||
errors:
|
||
empty_email_error: "رخ دادن در هنگامی که ایمیل خام دریافتی خالی باشد."
|
||
no_message_id_error: "این اتفاق زمانی رخ می دهد که شناسه پیغام در سربرگ ایمیل وجود ندارد."
|
||
auto_generated_email_error: "زمانی که 'اولویت' سربرگ به: فهرست، شکسته، انبوه یا پاسخ خودکار اتفاق میافتد. یا وقتی سربرگ دیگری شامل: ثبت خودکار، پاسخ خودکار یا ایجاد خودکار باشد."
|
||
no_body_detected_error: "وقتی که نمیتوانیم متن را استخراج کنیم و ضمیمهای وجود ندارد اتفاق میافتد."
|
||
inactive_user_error: "رخ دادن در هنگامی که ارسال کننده فعال نباشد."
|
||
blocked_user_error: "رخ دادن در هنگامی که که ارسال کننده مسدود شده باشد."
|
||
bad_destination_address: "وقتی ایمیلهای To/Cc/Bcc با ایمیلهای پیکربندی شده ورودی هماهنگ نیستند، اتفاق میافتد"
|
||
strangers_not_allowed_error: "رخ دادن در هنگامی که که کاربر سعی در ایجاد مبحث در دسته بندی می کند که در آن عضو نیست."
|
||
insufficient_trust_level_error: "وقتی اتفاق میافتد که کاربر قصد ایجاد موضوع در دستهبندی را دارد که سطح اعتمادش با آن دستهبندی هماهنگ نیست."
|
||
reply_user_not_matching_error: "رخ دادن در هنگامی که پاسخ از ایمیل متفاوتی از آنچه که ما اطلاع رسانی را به آن ارسال کرده ایم، دریافت شده باشد."
|
||
topic_not_found_error: "رخ دادن در هنگامی که پاسخ دریافت شده باشد، اما مبحث مربوطه حذف شده باشد."
|
||
topic_closed_error: "این اتفاق زمانی رخ می دهد که تاپیک مربوطه از سمت مدیران بسته شده باشد."
|
||
bounced_email_error: "ایمیل یک گزارش برگشتی است."
|
||
screened_email_error: "وقتی که ارسال کننده ایمیل پیش از این در حال نمایش بوده، اتفاق میافتد."
|
||
errors: &errors
|
||
format: '%{attribute} %{message}'
|
||
messages:
|
||
too_long_validation: "محدود به %{max} کاراکتر; شما وارد %{length} کردید "
|
||
invalid_boolean: "اعشار نامعتبر است."
|
||
taken: "انتخاب شده است"
|
||
accepted: باید تایید شده باشد
|
||
blank: نباید خالی باشد
|
||
present: باید خالی باشد
|
||
confirmation: "همانند %{attribute} وجود ندارد"
|
||
empty: نمی تواند خالی باشد
|
||
equal_to: باید برابر %{count} باشد
|
||
even: باید زوج باشد
|
||
exclusion: محفوظ است
|
||
greater_than: باید بیشتر از %{count} باشد
|
||
greater_than_or_equal_to: باید بیشتر و یا مساوی %{count} باشد
|
||
has_already_been_used: "قبلا استفاده شده"
|
||
inclusion: در لیست وجود ندارد
|
||
invalid: صحیح نیست
|
||
is_invalid: "واضح نیست. آیا این جمله کامل است؟"
|
||
contains_censored_words: "شامل کلمات سانسور شده زیر است: %{censored_words}"
|
||
matches_censored_pattern: "شامل کلمات سانسور شدهی زیر است که با الگوی کلمات سانسور شده سایت هماهنگ است: %{censored_words}"
|
||
less_than: باید کمتر از %{count} باشد
|
||
less_than_or_equal_to: باید کمتر و یا مساوی %{count} باشد
|
||
not_a_number: یک عدد نمی باشد
|
||
not_an_integer: باید یک عدد صحیح باشد
|
||
odd: باید یک عدد فرد باشد
|
||
record_invalid: 'عملیات با خطا مواجه شد : %{errors}'
|
||
restrict_dependent_destroy:
|
||
one: "نمی توان سابقه را پاک کرد زیرا یک %{record} وابسته وجود دارد."
|
||
many: "نمی توان سابقه را پاک کرد زیرا یک %{record} وابسته وجود دارد."
|
||
too_long:
|
||
other: آیا خیلی طولانی است ( حداکثر %{count} کاراکتر است)
|
||
too_short:
|
||
other: آیا خیلی کوتاه است (حداقل%{count} کاراکتر است)
|
||
wrong_length:
|
||
other: آیا طولش اشتباه است (باید %{count} کاراکتر باشد)
|
||
other_than: "باید غیر از {count}% باشد"
|
||
template:
|
||
body: 'مشکلاتی با زمینه های دنبال شده وجود دارد:'
|
||
header:
|
||
other: '%{count} خطاهای ممنوع این %{model} از ذخیره شد '
|
||
embed:
|
||
load_from_remote: "خطایی در بارگذاری آن پست رخ داده است."
|
||
site_settings:
|
||
min_username_length_exists: "شما نمیتوانید حداقل طول نام کاربری را بیشتر از کوتاه ترین نام کاربری بگذارید."
|
||
min_username_length_range: "شما نمیتوانید حداقل را بیشتر از حداکثر بگذارید."
|
||
max_username_length_exists: "شما نمیتوانید حداکثر طول نام کاربری را کمتر از بلند ترین نام کاربری بگذارید."
|
||
max_username_length_range: "شما نمیتوانید حداکثر را کمتر از حداقل بگذارید."
|
||
default_categories_already_selected: "شما نمیتوانید یک دسته بندی که در یک فهرست دیگر استفاده شده را انتخاب کنید."
|
||
s3_upload_bucket_is_required: "شما نمیتوانید بارگذاری به S3 را فعال کنید مگر اینکه 's3_upload_bucket' ارائه بدهید."
|
||
invite:
|
||
not_found: "رمز دعوت شما نامعتبر است. لطفا با مدیریت سایت تماس بگیرید."
|
||
user_exists: "نیازی به دعوت <b>%{email}</b> نیست، در حال حاضر <a href='/u/%{username}/summary'>حساب کاربری دارند!</a> "
|
||
bulk_invite:
|
||
file_should_be_csv: "فرمت فایل آپلود شده می بایست csv باشد."
|
||
error: "خطایی هنگام آپلود فایل مربوطه رخ داده است. لطفا بعدا/مجددا امتحان کنید."
|
||
topic_invite:
|
||
user_exists: "با عرض پوزش، این کاربر قبلا دعوت شده. هر کاربر را فقط یک بار میتوانید دعوت کنید."
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "یک عملیات در حال اجراست. کار جدیدی نمی توان شروع کرد."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "پروندهی پشتیبان باید یک فایل فشرده با پسوند tar.gz. باشد."
|
||
not_enough_space_on_disk: "فضای کافی برای بارگذاری این پشتیبان وجود ندارد."
|
||
invalid_filename: "نام فایل پشتیبان شامل حروف ممنوعه می باشد. کاراکترهای قابل استفاده a-z و 0-9 می باشد."
|
||
not_logged_in: "برای اینکار شما باید وارد شوید."
|
||
not_found: "URL یا منبع درخواست شده یافت نشد."
|
||
invalid_access: "شما اجازه مشاهده منبع درخواست شده را ندارید."
|
||
read_only_mode_enabled: "سایت در حالت فقط خواندنی است. تداخلات غیرفعال هستند."
|
||
reading_time: "زمان مطالعه"
|
||
likes: "لایک ها"
|
||
too_many_replies:
|
||
other: "متأسفیم، ولی کاربران جدید موقتا محدود به {count}% پاسخ در برخی از تاپیک ها هستند."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "مبحث جدید"
|
||
continue: "ادامه این بحث"
|
||
error: "خطایی در جاسازی رخ داده است"
|
||
referer: "ارجاع دهنده:"
|
||
mismatch: "ارجاع دهنده با هیچ یک از میزبانهای زیر همخوانی ندارد"
|
||
no_hosts: "میزبانی برای قرارگیری فایلها تعبیه نشده."
|
||
configure: "پیکربندی کدهای جاسازی شده"
|
||
more_replies:
|
||
other: "%{count} پاسخ دیگر"
|
||
loading: "بارگزاری مبحث ..."
|
||
permalink: " پیوند یکتا"
|
||
imported_from: "این گفتگو همراه این جستار است برای ورود اصلی در %{link}"
|
||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||
replies:
|
||
other: "%{count} پاسخ"
|
||
no_mentions_allowed: "متأسفیم، شما نمیتوانید به کاربران دیگر اشاره کنید."
|
||
too_many_mentions:
|
||
other: "متأسفیم، شما در هر ارسال تنها میتوانید به %{count} کاربر اشاره کنید."
|
||
no_mentions_allowed_newuser: "متأسفیم، کاربران تازه نمیتوانند به کاربران دیگر اشاره کنند."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
other: "متأسفیم، کاربران تازه در هر ارسال تنها میتوانند به %{count} کاربر دیگر اشاره کنند."
|
||
no_images_allowed: "متأسفیم، کاربران تازه نمیتوانند در ارسال ها تصویر بگذارند."
|
||
too_many_images:
|
||
other: "متأسفیم، کاربران تازه تنها میتوانند %{count} تصویر در هر ارسال بگذارند."
|
||
no_attachments_allowed: "متأسفیم، کاربران تازه امکان قرار دادن پیوست را در ارسال هایشان ندارند."
|
||
too_many_attachments:
|
||
other: "متأسفیم ، کاربران تازه تنها میتوانند %{count} پیوست در هر ارسال قرار بدهند."
|
||
no_links_allowed: "متأسفیم، کاربران تازه نمیتوانند در ارسال ها پیوند بگذارند."
|
||
too_many_links:
|
||
other: "متأسفیم، کاربران تازه تنها میتوانند در هر ارسال %{count} پیوند بگذارند."
|
||
spamming_host: "متأسفانه شما نمیتوانید پیوندی با آن نشانی را بفرستید."
|
||
user_is_suspended: "کاربر تعلیق شده نمیتواند نوشته ای بگذارد."
|
||
topic_not_found: "یک مشکلی وجود دارد. شاید این جستار بسته شده یا پاک شده همزمان که داشتی نگاهش می کردی ؟"
|
||
not_accepting_pms: "با عرض پوزش، کاربر %{username} در حال حاضر پیام نمیپذیرد."
|
||
just_posted_that: "به آنچه که بهتازگی فرستادید بسیار نزدیک است"
|
||
invalid_characters: "نویسههای نامعتبر در بر دارد."
|
||
is_invalid: "نامعتبر است. تلاش کنید که کمی بیشترتوضیح بگذارید."
|
||
next_page: "صفحه بعد ←"
|
||
prev_page: "→ صفحه قبل"
|
||
page_num: "صفحه %{num}"
|
||
home_title: "خانه"
|
||
topics_in_category: "جستارهای دستهٔ «%{category}»"
|
||
rss_posts_in_topic: "خوراک «%{topic}»"
|
||
rss_topics_in_category: "خوارک جستارهای دستهٔ «%{category}»"
|
||
author_wrote: "%{author} نوشت:"
|
||
num_posts: "ارسال ها:"
|
||
num_participants: "اشتراک در :"
|
||
read_full_topic: "مشاهده متن کامل"
|
||
private_message_abbrev: "پیام"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "آخرین ارسال ها"
|
||
hot: "جستارهای داغ"
|
||
top: "برترین موضوعات"
|
||
top_all: "برترین موضوعات در همیشه"
|
||
top_yearly: "برترین موضوعات سالانه"
|
||
top_quarterly: "برترین موضوعات سه ماهه"
|
||
top_monthly: "برترین موضوعات ماهانه"
|
||
top_weekly: "برترین موضوعات هفتگی"
|
||
top_daily: "برتین موضوعات روزانه"
|
||
posts: "آخرین نوشتهها"
|
||
private_posts: "آخرین پیامهای خصوصی"
|
||
group_posts: "آخرین نوشتهها در گروه %{group_name}"
|
||
group_mentions: "آخرین اشارهها از %{group_name}"
|
||
user_posts: "آخرین نوشته ها توسط @%{username}"
|
||
user_topics: "آخرین موضوعات توسط @%{username}"
|
||
tag: "موضوعات برچسب خورده"
|
||
too_late_to_edit: "ارسالی مورد نظر مربوط به زمان بسیار گذشته می باشد. امکان ویرایش و حذف آن وجود ندارد."
|
||
revert_version_same: "نسخه فعلی همان نسخهای است که در حال استفاده از آن هستید."
|
||
excerpt_image: "تصویر"
|
||
queue:
|
||
delete_reason: "پاک شد از طریق پست صف میانه "
|
||
groups:
|
||
success:
|
||
bulk_add: "%{users_added} کاربر به گروه اضافه شدند."
|
||
errors:
|
||
can_not_modify_automatic: "نمیتوانید گروههای خودکار را تغییر دهید."
|
||
member_already_exist: "%{username}' در حال حاضر عضو این گروه است."
|
||
invalid_domain: "'%{domain}' یک دامنه معتبر نیست."
|
||
invalid_incoming_email: "'%{email}' نامعتبر است."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' در حال حاضر در گروه '%{group_name}' استفاده شده است."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' در حال حاضر در دستهبندی '%{group_name}' استفاده شده است."
|
||
default_names:
|
||
everyone: "همه"
|
||
admins: "مدیران"
|
||
moderators: "ناظمان"
|
||
staff: "کارمند"
|
||
trust_level_0: "کاربر سطح 0"
|
||
trust_level_1: "کاربر سطح 1"
|
||
trust_level_2: "کاربر سطح 2"
|
||
trust_level_3: "کاربر سطح 3"
|
||
trust_level_4: "کاربر سطح 4"
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
other: "%{count} ارسال"
|
||
new-topic: |
|
||
خوش آمدید به %{site_name} — ** ممنون برای شروع گفتگو!**
|
||
|
||
- آیا عنوان اونقدر جالب هست برای خواندن با صدای بلند ؟خلاصه ای خوبیه ؟
|
||
|
||
- چه کسی به این علاقه مند خواهد شد؟ چرا می تونه مهم باشه؟ چه نوع پاسخی را می خواهید ؟
|
||
|
||
- به همراه کلمه های که عموما در جستار تو برای *پیدا* کردن استفاده میشه. برای گروه کردن جستارت با جستارهای مرتبط٬ و دسته بندی انتخابی.
|
||
|
||
برای بیشتر[دستورالعمل های انجمن را ببین](/guidelines). این پنل اول فقط به شما نشان داد می شه %{education_posts_text}.
|
||
new-reply: |
|
||
Welcome to %{site_name} — **thanks for contributing!**
|
||
|
||
- Does your reply improve the conversation in some way?
|
||
|
||
- Be kind to your fellow community members.
|
||
|
||
- Constructive criticism is welcome, but criticize *ideas*, not people.
|
||
|
||
For more, [see our community guidelines](/guidelines). This panel will only appear for your first %{education_posts_text}.
|
||
avatar: |
|
||
### نظرتان درباره تصویر حساب کاربری چیست؟
|
||
|
||
چند موضوع و پاسخ ایجاد کردید، ولی تصویر پروفایل شما یکتا نیست - فقط یک حرف است.
|
||
|
||
آیا تصمیم گرفتهاید **[حساب کاربر خود را ببینید](%{profile_path})** و یک تصویر مربوط به خود بارگذاری کنید؟
|
||
|
||
وقتی همه یک تصویر دارند بحث و گفتگو راحت تر انجام میگیرد.
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "نام دسته"
|
||
topic:
|
||
title: 'عنوان'
|
||
featured_link: 'پیوند ویژه'
|
||
post:
|
||
raw: "متن"
|
||
user_profile:
|
||
bio_raw: "درباره من"
|
||
errors:
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
base:
|
||
warning_requires_pm: "شما فقط قادر به ضمیمه کردن اخطارها در پیام های خصوصی هستید."
|
||
too_many_users: "شما در هر بار می توانید به یک کاربر اخطار ها را ارسال نمایید."
|
||
cant_send_pm: "متأسفانه ، شما نمیتوانید به این کاربر پیام خصوصی بفرستید."
|
||
no_user_selected: "باید یک کاربر درست را انتخاب کنید"
|
||
featured_link:
|
||
invalid: "نامعتبر است. لینک باید شامل http:// یا https:// باشد."
|
||
invalid_category: "در این دسته بندی قابل ویرایش نیست."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "این یکی از 10000 رمز عبور مرسوم است. لطفا از رمز عبور امن تری استفاده کنید. "
|
||
same_as_username: "همانند نام کاربری شما است. لطفا از رمز عبور امن تری استفاده نمایید."
|
||
same_as_email: "همانند ایمیل شما است. لطفا از رمز عبور امن تری استفاده نمایید."
|
||
same_as_current: "رمز انتخابی مشابه رمز قبلی است."
|
||
unique_characters: "تعداد نویسه تکراری زیاد است. لطفا یک رمز قویتر انتخاب کنید."
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "ثبت نام از این حساب ممنوع می باشد."
|
||
color_scheme_color:
|
||
attributes:
|
||
hex:
|
||
invalid: "این یک رنگ معتبر نیست"
|
||
post_reply:
|
||
base:
|
||
different_topic: "نوشته و پاسخ باید به متعلق به یک موضوع باشد."
|
||
web_hook:
|
||
attributes:
|
||
payload_url:
|
||
invalid: "لینک نامعتبر است. لینک باید شامل http:// یا https:// و بدون فاصله باشد."
|
||
custom_emoji:
|
||
attributes:
|
||
name:
|
||
taken: در حال حاضر توسط یک شکلک دیگر استفاده میشود.
|
||
topic_status_update:
|
||
attributes:
|
||
execute_at:
|
||
in_the_past: "باید در آینده باشد."
|
||
<<: *errors
|
||
user_profile:
|
||
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name}هنوز چیزی وارد نکرده درباره خودش در نمایه شان. "
|
||
vip_category_name: "زبان"
|
||
vip_category_description: "دسته مخصوص برای اعضا با سطح اعتماد 3 و بالاتر."
|
||
meta_category_name: "بازخورد از سایت"
|
||
meta_category_description: "گفتگو در مورد سایت٬ این سازمان٬ چگونه کار می کنه٬ و چطور می توانیم آن را بهبود ببخشیم. "
|
||
staff_category_name: "کارکنان"
|
||
staff_category_description: "بخش خصوصی برای گفتگوی مدیران. جستارها فقط برای مدیران و گردانندگان قابل رویت است."
|
||
assets_topic_title: "منابع مورد نیاز طراحی سایت"
|
||
assets_topic_body: "This is a permanent topic, visible only to staff, for storing images and files used in the site design. Don't delete it!\n\n\nHere's how:\n\n\n1. Reply to this topic.\n2. Upload all the images you wish to use for logos, favicons, and so forth here. (Use the upload toolbar icon in the post editor, or drag-and-drop or paste images.)\n3. Submit your reply to post it.\n4. Right click the images in your new post to get the path to the uploaded images, or click the edit icon to edit your post and retrieve the path to the images. Copy the image paths.\n5. Paste those image paths into [basic settings](/admin/site_settings/category/required).\n\n\nIf you need to enable different file type uploads, edit `authorized_extensions` in the [file settings](/admin/site_settings/category/files)."
|
||
discourse_welcome_topic:
|
||
title: "به دیسکورس خوش آمدید"
|
||
lounge_welcome:
|
||
title: "به انجمن خوش آمدید"
|
||
body: |2
|
||
|
||
Congratulations! :confetti_ball:
|
||
|
||
If you can see this topic, you were recently promoted to **regular** (trust level 3).
|
||
|
||
You can now …
|
||
|
||
* Edit the title of any topic
|
||
* Change the category of any topic
|
||
* Have all your links followed ([automatic nofollow](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) is removed)
|
||
* Access a private Lounge category only visible to users at trust level 3 and higher
|
||
* Hide spam with a single flag
|
||
|
||
Here's the [current list of fellow regulars](/badges/3/regular). Be sure to say hi.
|
||
|
||
Thanks for being an important part of this community!
|
||
|
||
(For more information on trust levels, [see this topic][trust]. Please note that only members who continue to meet the requirements over time will remain regulars.)
|
||
|
||
[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "در رابطه با دسته بندی {category}% "
|
||
errors:
|
||
uncategorized_parent: "بدون دسته بندی نمی تواند طبقه خانواده داشته باشد"
|
||
self_parent: "والد زیر شاخه نمی تواند خودش باشد."
|
||
depth: "شما نمی توانید یک زیر شاخه را به آشیانه تبدیل کنید تحت دیگری "
|
||
invalid_email_in: "ایمیل '%{email}' نامعتبر است."
|
||
email_already_used_in_group: "'%{email}' در حال حاضر توسط گروه '%{group_name}' استفاده میشود."
|
||
email_already_used_in_category: "'%{email}' در حال حاضر توسط دستهبندی '{category_name}' استفاده میشود."
|
||
cannot_delete:
|
||
uncategorized: "بدون دسته بندی را نمی توان حذف کرد"
|
||
has_subcategories: "این دسته بندی به دلیل داشتن زیردسته قابل پاک شدن نیست."
|
||
topic_exists:
|
||
other: "این دسته بندی باید پاک شود زیرا این جستار دارای %{count} است. قدیمی ترین جستار %{topic_link}."
|
||
topic_exists_no_oldest: "این دسته را نمی توان پاک کرد زیرا تعداد جستار %{count} است "
|
||
uncategorized_description: "موضوعاتی که نیاز به دستهبندی ندارند، یا قابل دستهبندی نیستند."
|
||
trust_levels:
|
||
newuser:
|
||
title: "کاربر جدید"
|
||
basic:
|
||
title: "کاربر پایه"
|
||
member:
|
||
title: "عضو"
|
||
regular:
|
||
title: "عادی"
|
||
leader:
|
||
title: "رئیس"
|
||
change_failed_explanation: "شما تلاش برای تنزل رتبه دادید %{user_name} به '%{new_trust_level}'. در هر صورت سطح اعتمادشان در حال حاضر '%{current_trust_level}' است. %{user_name} می ماند در '%{current_trust_level}' - اگر شما امید با تنزل رتبه شان را دارید اول سطح اعتمادشان را نگاه کنید"
|
||
rate_limiter:
|
||
slow_down: "شما این عمل را بیش از حد انجام داده اید, بعدا دوباره امتحان کنید."
|
||
too_many_requests: "ما روزانه محدودیت زمانی داریم برای اینکه این اقدام چند بار انجام شود. لطفا صبر کنید %{time_left} قبل ازاینکه دوباره تلاش کنید. "
|
||
by_type:
|
||
first_day_replies_per_day: "شما به حداکثر تعداد پاسخ هایی که یک کاربر تازه میتواند در روز اولش ایجاد کند رسیده اید. لطفا به مدت %{time_left} صبر کنید قبل از اینکه دوباره امتحان کنید."
|
||
first_day_topics_per_day: "شما به حداکثر تعداد مباحثی که یک کاربر تازه میتواند در روز اولش ایجاد کند رسیده اید. لطفا به مدت %{time_left} صبر کنید قبل از اینکه دوباره امتحان کنید."
|
||
create_topic: "شما مباحث را خیلی سریع ایجاد میکنید. لطفا به مدت %{time_left} صبر کنید قبل از اینکه دوباره امتحان کنید."
|
||
create_post: "شما پاسخ ها را بسیار سریع میدهید. لطفا به مدت %{time_left} صبر کنید قبل از اینکه دوباره امتحان کنید."
|
||
delete_post: "شما نوشتهها را بسیار سریع حذف میکنید. لطفا %{time_left} صبر کنید و سبپس دوباره امتحان کنید."
|
||
public_group_membership: "میزان ورود/ترک شما در گروهها زیاد است. لطفا %{time_left} صبر کنید و سپس دوباره امتحان کنید."
|
||
topics_per_day: "شما به حداکثر تعداد مباحث جدیدی که امروز میتوانید ایجاد کنید رسیده اید. لطفا به مدت %{time_left} صبر کنید قبل از اینکه دوباره امتحان کنید."
|
||
pms_per_day: "شما به حداکثر تعداد پیام هایی که امروز میتوانید بفرستید رسیده اید. لطفا به مدت %{time_left} صبر کنید قبل از اینکه دوباره امتحان کنید."
|
||
create_like: "شما به حداکثر تعداد پسند هایی که امروز میتوانید بکنید رسیده اید. لطفا به مدت %{time_left} صبر کنید قبل از اینکه دوباره امتحان کنید."
|
||
create_bookmark: "شما به حداکثر تعداد بوک مارک هایی که امروز میتوانید بکنید رسیده اید. لطفا به مدت %{time_left} صبر کنید قبل از اینکه دوباره امتحان کنید."
|
||
edit_post: "به حداکثر تعداد ویرایش روزانه رسیدید. بعد از %{time_left} میتوانید دوباره تلاش کنید."
|
||
live_post_counts: "درخواست نمایش زنده پستهای شما بسیار سریع است. لطفا %{time_left} صبر کنید سپس دوباره تلاش کنید."
|
||
unsubscribe_via_email: "به حداکثر تعداد لغو اشتراک با ایمیل رسیدهاید. لطفا %{time_left} صبر کنید سپس مجددا تلاش کنید."
|
||
topic_invitations_per_day: "به حداکثر تعداد دعوت به موضوع رسیدهاید. لطفا %{time_left} صبر کنید سپس مجددا تلاش کنید."
|
||
hours:
|
||
other: "%{count} ساعت"
|
||
minutes:
|
||
other: "%{count} دقیقه"
|
||
seconds:
|
||
other: "%{count} ثانیه"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1دقیقه"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
other: "< %{count}ثانیه"
|
||
x_seconds:
|
||
other: "%{count}ثانیه"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
other: "< %{count}دقیقه"
|
||
x_minutes:
|
||
other: "%{count}دقیقه"
|
||
about_x_hours:
|
||
other: "%{count}ساعت"
|
||
x_days:
|
||
other: "%{count}روز"
|
||
about_x_months:
|
||
other: "%{count}ماه"
|
||
x_months:
|
||
other: "%{count}ماه"
|
||
about_x_years:
|
||
other: "%{count}سال"
|
||
over_x_years:
|
||
other: "> %{count}سال"
|
||
almost_x_years:
|
||
other: "%{count}سال"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "هم اکنون"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
other: "هم اکنون"
|
||
x_seconds:
|
||
other: "%{count} ثانیه قبل"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
other: "کمتر از %{count} دقیقه قبل"
|
||
x_minutes:
|
||
other: "%{count} دقیقه قبل"
|
||
about_x_hours:
|
||
other: "%{count} ساعت قبل"
|
||
x_days:
|
||
other: "%{count} روز قبل"
|
||
about_x_months:
|
||
other: "حدودا %{count} ماه قبل"
|
||
x_months:
|
||
other: "%{count} ماه قبل"
|
||
about_x_years:
|
||
other: "حدودا %{count} سال قبل"
|
||
over_x_years:
|
||
other: "بیش از %{count} سال قبل"
|
||
almost_x_years:
|
||
other: "حداقل %{count} سال قبل"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: "متآسفیم, پیوند تغییر رمز عبور بسیار قدیمی است. دکمه ورود را انتخاب کنید و از 'من رمز عبور خود را فراموش کرده ام' برای دریافت یک پیوند جدید استفاده کنید."
|
||
choose_new: "رمز عبور جدید وارد کنید"
|
||
choose: "رمز عبور وارد کنید"
|
||
update: 'بهروز کردن گذرواژه'
|
||
save: 'تنظیم رمز عبور'
|
||
title: 'بازیابی گذرواژه'
|
||
success: "شما با موفقیت رمز عبورتان را تغییر دادید و الان وارد سیستم هستید. "
|
||
success_unapproved: "شما با موفقیت رمز عبورتان را تغییر دادید."
|
||
change_email:
|
||
confirmed: "ایمیل شما به روز شد."
|
||
please_continue: "برو به %{site_name}"
|
||
error: "در تغییر ایمیلتان خطایی روی داد. شاید آن نشانی از پیش در حال استفاده است؟"
|
||
error_staged: "خطایی در تغییر ایمیل رخ داده است. این ایمیل در حال حاضر در یک اکانت ایمیلی استفاده میشود."
|
||
already_done: "با عرض پوزش، لینک تایید نامعتبر است. شاید ایمیل شما تغییر کرده؟"
|
||
authorizing_old:
|
||
title: "با تشکر از شما بابت اینکه ایمیل خود را تایید کردید."
|
||
description: "در حال ارسال ایمیل تایید به شما هستیم."
|
||
activation:
|
||
action: "برای فعال کردن حساب کاربری خود اینجا کلیک کنید"
|
||
already_done: "متاسفیم٬ این پیوند تاییدیه حساب کاربری دیگر معتبر نیست. شاید حساب کاربری شما در حال حاضر فعال است."
|
||
please_continue: "حساب کاربری جدید شما تایید شد; شما به صفحه اصلی هدایت می شوید. "
|
||
continue_button: "برو به %{site_name}"
|
||
welcome_to: "به %{site_name} خوش آمدید!"
|
||
approval_required: "مدیر باید حساب کاربری را بصورت دستی تایید کند برای دسترسی به این انجمن. شما ایمیلی مبنی به تایید حساب کاربریتان دریافت می کنید. "
|
||
missing_session: "از ایجاد حساب کاربری شما مطمئن نیستیم. لطفا فعال بودن کوکیهای مرورگر خود را بررسی کنید."
|
||
activated: "با عرض پوزش، این حساب کاربری در حال حاضر فعال شده است."
|
||
admin_confirm:
|
||
title: "تایید حساب کاربری مدیریت"
|
||
description: "آیا از انتخاب <b>%{target_username}</b> به عنوان مدیریت اطمینان دارید؟"
|
||
grant: "اعطای دسترسی مدیریت"
|
||
complete: "<b>%{target_username}</b> یک مدیر ارشد است."
|
||
back_to: "بازگشت به %{title}"
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: 'جستار های قدیمی'
|
||
description: 'این نوشته به گفتگوی جاری بر اساس عنوان و اولین نوشته ربطی ندارد٬ و باید به جای دیگری جابجا شود.'
|
||
long_form: 'ابن جستار قدیمی را پرچم بزن'
|
||
spam:
|
||
title: 'هرزنامه'
|
||
description: 'این نوشته یک آگهی است. این برای جستار فعلی مفید یا مربوط نیست٬ ولی ماهیت آن تبلیغاتی است. '
|
||
long_form: 'نشانه گذاری به عنوان هرزنامه'
|
||
email_title: '"%{title}" به عنوان هرزنامه پرچم زده شد'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'نامناسب'
|
||
description: 'محتوای این موضوع شامل مواردی میشود که یک شخص می تونه آن را توهین آمیز٬ آزار دهنده٬ یا نقض کننده <a href="/guidelines"> قوانین انجمن باشد. اصول انجمن </a>.'
|
||
long_form: 'این مورد نامناسب دانسته شد.'
|
||
notify_user:
|
||
title: 'فرستادن یک پیام به @{{username}}'
|
||
description: 'من میخواهم با این شخص به صورت مستقیم و محرمانه درباره ارسالشان صحبت کنم.'
|
||
long_form: 'به کاربر پیام داده شد'
|
||
email_title: 'نوشته ی شما در "{title}%"'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "یک چیز دیگر"
|
||
description: 'این ارسال نیاز به توجه مدیران دارد برای یک دلیل دیگر که در بالا ذکر نشده.'
|
||
long_form: 'برای توجه مدیران پرچم گذاری شد'
|
||
email_title: 'یک ارسال در "%{title}" نیاز به توجه مدیران دارد'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: 'نشانک گذاری'
|
||
description: 'نشنانکگذاری این دیدگاه'
|
||
long_form: 'این نوشته نشانک گذاری شد'
|
||
like:
|
||
title: 'پسندیدن'
|
||
description: 'پسندیدن این دیدگاه'
|
||
long_form: 'این مورد پسندیده شد'
|
||
vote:
|
||
title: 'امتیاز'
|
||
description: 'به این دیدگاه رای دهید'
|
||
long_form: 'به این دیدگاه رای داده شد'
|
||
user_activity:
|
||
no_bookmarks:
|
||
self: "نوشتهی نشانهگذاری شدهای ندارید. نشانهگذاری به شما اجازه میدهد در دفعات بعدی دسترسی آسان تری به نوشتهها داشته باشید."
|
||
others: "نشانهگذاری وجود ندارد"
|
||
no_likes_given:
|
||
self: "نوشته پسندیده شدهای ندارید."
|
||
others: "نوشتهی پسندیده شدهای وجود ندارد."
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: 'هرز نامه'
|
||
description: 'این موضوع یک تبلیغات است. این برای سایت مفید یا مربط نیست٬ ولی تبلغات طبیعی است.'
|
||
long_form: 'پرچم گزاری به عنوان یک هرزنامه'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'نامناسب'
|
||
description: 'محتوای این موضوع شامل مواردی میشود که یک شخص می تونه آن را توهین آمیز٬ آزار دهنده٬ یا نقض <a href="/guidelines"> قوانین انجمن باشد. '
|
||
long_form: 'پرچم گزاری شده به عنوان نامناسب'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: "یک چیز دیگر"
|
||
description: 'این مبحث نیاز به توجه ستاد مدیران دارد بر اساس <a href="/guidelines">guidelines</a>, <a href="%{tos_url}">TOS</a>, یا یک دلیل دیگر که در بالا ذکر نشده.'
|
||
long_form: 'این را برای توجه مدیر پرچم گزاری کن'
|
||
email_title: 'این موضوع "%{title}" نیاز به توجه مدیر دارد. '
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '<p>نوشته شما توسط انجمن پرچم گزاری شده. لطفا <a href="/my/private-messages"> پیام هایت را نگاه کن</a>.</p> '
|
||
user_must_edit: '<p> این نوشته توسط انجمن پرچم گزاری شده و بطور موقت مخفی شده است.</p>'
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "موضوع عادی"
|
||
banner:
|
||
title: "اعلان موضوع"
|
||
message:
|
||
make: "این موضوع در حال حاضر بنر است. این در بالای در تمام صفحه ها نمایش داده می شود تا زمانی که توسط کاربر رد بشود. "
|
||
remove: "این موضوع دیگر در بنر نیست. دیگر در بالای در صفحه ها به نمایش در نمی آید. "
|
||
unsubscribed:
|
||
title: "اشتراک لغو شد!"
|
||
description: "لغو اشتراک انجام شد. برای تغییر تنظیمات ایمیل <a href='%{url}'>تنظیمات را ببینید</a>."
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "لغو اشتراک"
|
||
stop_watching_topic: "این موضوع را مشاهده نکنید، %{link}"
|
||
mute_topic: "نادیده گرفتن تمام اطلاعیههای این موضوع، %{link}"
|
||
unwatch_category: "موضوعات دستهبندی %{category} را مشاهده نکنید"
|
||
mailing_list_mode: "غیرفعال سازی حالت فهرست ایمیل"
|
||
disable_digest_emails: "ارسال ایمیلهای خلاصه را برای من غیر فعال کن"
|
||
all: "برای من ایمیلی از %{sitename} اسال نکن"
|
||
log_out: "خروج"
|
||
user_api_key:
|
||
title: "اجازه دسترسی به برنامه"
|
||
authorize: "اجازه دادن"
|
||
read: "خواندن"
|
||
read_write: "خواندن/نوشتن"
|
||
description: "\"%{application_name}\" درخواست دسترسی به حساب کاربری شما را دارد:"
|
||
scopes:
|
||
message_bus: "بروزرسانی زنده"
|
||
notifications: "خواندن و حذف اطلاعیهها"
|
||
push: "ارسال اطلاعیهها به سرویسهای خارجی"
|
||
session_info: "خواندن اطلاعات session کاربر"
|
||
read: "خواندن همه"
|
||
write: "نوشتن همه"
|
||
reports:
|
||
visits:
|
||
title: "بازدید کاربران"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد بازدید ها"
|
||
signups:
|
||
title: "کاربران جدید"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد کاربران جدید"
|
||
profile_views:
|
||
title: "بازدید های پروفایل کاربر"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پروفایل های کاربری که بازدید شده اند"
|
||
topics:
|
||
title: "جُستارها"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد جستارهای جدید"
|
||
posts:
|
||
title: "نوشته ها"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد دیدگاههای جدید"
|
||
likes:
|
||
title: "پسندها"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "شمار پسندهای تازه"
|
||
flags:
|
||
title: "پرچم ها"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پرچم ها"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "نشانک ها"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد نشانک های جدید"
|
||
starred:
|
||
title: "ستاره دار شد"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد موضوعات تازه آغاز شده"
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "کاربران بر اساس سطح اعتماد"
|
||
xaxis: "سطح اعتماد"
|
||
yaxis: "تعداد کاربران"
|
||
emails:
|
||
title: "ایمیل ها ارسال شد"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد ایمیل ها"
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "کاربر به کاربر"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پیام ها"
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "سیستم"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پیام ها"
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "هشدل مدیر"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پیام ها"
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "اطلاعیه مدیران"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پیام ها"
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "اطلاعیه کاربر"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد پیام ها"
|
||
top_referrers:
|
||
title: "رفتن به بالا"
|
||
xaxis: "کاربر"
|
||
num_clicks: "کلیک ها"
|
||
num_topics: "موضوعات"
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "بالاترین ترافیک منابع"
|
||
xaxis: "دومین"
|
||
num_clicks: "کلیک ها"
|
||
num_topics: "موضوعات"
|
||
num_users: "کاربران"
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "بالاترین موضوعات مورد مراجعه"
|
||
xaxis: "موضوعات"
|
||
num_clicks: "کلیک ها"
|
||
page_view_anon_reqs:
|
||
title: "ناشناس"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "نمایش صفحات به کاربران ناشناس"
|
||
page_view_logged_in_reqs:
|
||
title: "وارد شده در"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "نمایش صفحات به کاربران وارد شده"
|
||
page_view_crawler_reqs:
|
||
title: "خزنده وب"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "نمایش صفحات به خزندگان وب"
|
||
page_view_total_reqs:
|
||
title: "کل"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "مجموع بازدید صفحات"
|
||
page_view_logged_in_mobile_reqs:
|
||
title: "نمایش صفحات کاربران وارد شده"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "نمایش صفحات کاربران وارد شده موبایلی"
|
||
page_view_anon_mobile_reqs:
|
||
title: "بازدید ناشناس"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "بازدید ناشناس موبایلی"
|
||
http_background_reqs:
|
||
title: "پس زمینه"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "درخواست برای به روز رسانی زنده و پیگیری استفاده شد "
|
||
http_2xx_reqs:
|
||
title: "وضعیت 2xx (OK)"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "درخواست با موفقیت (Status 2xx)"
|
||
http_3xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 3xx (Redirect)"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تغییر مسیر درخواست (Status 3xx)"
|
||
http_4xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 4xx (ارور کلاینت)"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "Client Errors (Status 4xx)"
|
||
http_5xx_reqs:
|
||
title: "HTTP 5xx (ارور سرور)"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "ارور سرور (وضعیت 5xx)"
|
||
http_total_reqs:
|
||
title: "مجموع"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "کل درخواست ها"
|
||
time_to_first_response:
|
||
title: "زمان ارسال اولین پاسخ"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "زمان میانگین (ساعت)"
|
||
topics_with_no_response:
|
||
title: "عناوین بدون پاسخ"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "مجموع"
|
||
mobile_visits:
|
||
title: "بازدید کاربران"
|
||
xaxis: "روز"
|
||
yaxis: "تعداد بازدید ها"
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "سرور شما در حال اجراست در %{env} حالت "
|
||
host_names_warning: "config/database.yml فایل شما از اسم هاست پیش فرض localhost استفاده کرده. به روز کنید تا اسم هاست سایتتان را استفاده کنید."
|
||
gc_warning: 'سرور شما از پیش فرض پارامترهای جمع آوری ruby garbage استفاده می کند٬ که به شما بهترین عملکرد را نمی دهد. این جستار برای تنظیم عملکرد بخوانید: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank"> تنظیم Ruby و Rails برای دیسکورس </a>.'
|
||
sidekiq_warning: 'Sidekiq کار نمی کند. با تشکر٬ مثل ارسال ایمیل ها٬ برای اجرا ناهمگام هستند با sidekiq. لطفا مطمن شوید که آخرین پروسه sidekiq کار می کند. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank"> درباره Sidekiq بیشتر بدانید.'
|
||
memory_warning: 'سرور شما با کمتر از 1 گیگ رم راه اندازی شده است،برای دیسکورس حداقل 1 گیگ رم لازم است تا به درستی کار کنند.'
|
||
google_oauth2_config_warning: 'سرور تنظیم شده تا اجازه دهد برای ثبت نام و وارد شدن با Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), ولی مشتری و ارزش های مخقی مشتری تنظیم نشده است. برو به <a href="/admin/site_settings"> تنظیمات سایت</a> و بروز رسانی و تنظیمات <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank"> راهنما را ببین برای دانستن بیشتر</a>.'
|
||
facebook_config_warning: 'سرور تنظیم شده تا اجازه دهد به ثبت نام و وارد شدن یا فیس بوک (enable_facebook_logins), ولی ID برنامه٬ ارزش های مخفی برنامه تنظیم نشده است. برو به <a href="/admin/site_settings"> تنظیمات سایت </a> و بروز رسانی تنظیمات <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank"> راهنما را ببین برای دانستن بیشتر</a>.'
|
||
twitter_config_warning: 'سرور تنظیم شده تا اجازه دهد برای ثبت نام و وارد شدن با تیوتر (enable_twitter_logins), ولی کلید و ارزش های مخفی تنظیم نشده شده است. برو به <a href="/admin/site_settings"> تنظیمات سایت </a> بروز رسانی و تنظیمات. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank"> راهنما را ببین برای دانستن بیشتر</a>.'
|
||
github_config_warning: 'سرور تنظیم شده تا اجازه دهد برای ثبت نام و وارد شدن با GitHub (enable_github_logins), ولی مشتری و ارزش های مخقی تنظیم نشده است. برو به <a href="/admin/site_settings"> تنظیمات سایت </a> بروز رسانی و تنظیمات. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank"> راهنما را ببین برای دانستن بیشتر</a>.'
|
||
image_magick_warning: 'سرور تنظیم شده برای ساخت تامبنیل های عکس های بزرگ. ولی ImageMagick نصب نشده است. ImageMagick را نصب کن با استفاده از بسته مدیریت یا <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank"> آخرین نسخه را دانلود کن. '
|
||
site_settings:
|
||
censored_words: "کلماتی که به صورت خودکار جایگزین می شوند با ■■■■"
|
||
delete_old_hidden_posts: "پاک کردن خودکار تمام نوشته هایی که بیش از 30 روز بصورت پنهان باقی می مانند. "
|
||
default_locale: "زبان پیشفرض برای دیسکورس (ISO 639-1 کد)"
|
||
allow_user_locale: "اجازه برای کاربران تا بتوانند زبان مورد نظر خود را انتخاب نماییند"
|
||
min_post_length: "حداقل طول نوشته در کاراکتر"
|
||
min_first_post_length: "حداقل طول نوشته در کاراکتر (topic body)"
|
||
min_private_message_post_length: "حداقل طول نوشته کاراکتر در پیام ها "
|
||
max_post_length: "حداکثر طول نوشته در کاراکتر"
|
||
show_topic_featured_link_in_digest: "نمایش لینکهای برجسته موضوع در ایمیل خلاصه"
|
||
min_topic_title_length: "حداقل طول عنوان نوشته در کاراکتر"
|
||
max_topic_title_length: "حداکثر طول مجاز عنوان جستار در کاراکتر"
|
||
min_private_message_title_length: "حداقل طول مجاز عنوان برای پیام در کاراکتر"
|
||
min_search_term_length: "حداقل طول واژه جستجوی معتبر در کاراکتر"
|
||
search_recent_posts_size: "تعداد نوشتههای اخیر در صفحهی اصلی"
|
||
allow_uncategorized_topics: "اجازه ایجاد عناوین فاقد دستهبندی را بده. <strong>هشدار</strong>: درصورتی که عناوین فاقد دستهبندی وجود داشته باشد، بایستی قبل از غیر فعال کردن این قابلیت آنها را دستهبندی کنید."
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "جستارها را با عناوین یکسان و تکراری اجازه بده "
|
||
unique_posts_mins: "چند دقیقه قبل از اینکه کاربر بتواند دوباره نوشته ای با محتویات یکسان را بگذارد."
|
||
educate_until_posts: "وقتی کاربر شروع کرد به نوشتن اولین (n) پست جدید٬ آموزش ها را برای کاربران جدید بصورت بالاپر در قسمت نویسنده نشان بدهو"
|
||
title: "نام این وب سایت،استفاده شده در عنوان تگ"
|
||
site_description: "سایتت را در یک جمله توصیف کن٬ همنطور که در تگ متا توضیح داده شده بود"
|
||
contact_email: "ایمیل آدرس تماس کلیدی که مسولیت دارند برای این سایت. برای آگهی سازی های حساس مثل پرچم گزاری های پیگیری نشده استفاده می شود٬ و همچنین برای تماس در موارد ضروری. "
|
||
contact_url: "با URL برای این سایت تماس بگیر. برای تماس درباره مسائل مهم و ضروری استفاده میشود. "
|
||
queue_jobs: "فقط برنامه نویسان! اخطار! بصورت پیش فرض٬ کارها در نوبت هستند در sidekiq. . اگر غیر فعال باشد٬ وب سایت شما خراب می شود."
|
||
crawl_images: "بازیابی تصاویر از URLs سیار برای وارد کردن طول و عرض صحیح. "
|
||
download_remote_images_to_local: "تبدیل عکس های سیار به عکس های محلی با دانلود کردن آنها; این مانع از شکستن عکس ها می شود."
|
||
download_remote_images_threshold: "حداقل فضای دیسک مورد نیاز برای دانلود عکس های سیار محلی (در درصد)"
|
||
download_remote_images_max_days_old: "تصاویر خارجی را برای پستهای قدیمیتر از n روز دانلود نکن."
|
||
disabled_image_download_domains: "عکس های سیار هرگز دانلود نخواهند شد از این دامنه ها. لیست Pipe-delimited"
|
||
editing_grace_period: "تا (n) ثانیه بعد از ارسال نوشته، ویرایش نوشته نسخه جدیدی در تاریخچه ایجاد نمیکند."
|
||
post_edit_time_limit: " نویسنده می تواند نوشته را ویرایش یا حذف کند بعد از (n) ساعت پست کردن آن. تنظیم به 0 برای همیشه."
|
||
edit_history_visible_to_public: "به همه اجازه بده تا نسخه قبلی نوشته ویرایش شده را ببینند. وقتی غیر فعال است٬ فقی اعضل می توانند ببینند."
|
||
delete_removed_posts_after: "نوشته های حذف شده توسط نویسنده بطور خودکار پاک می شوند بعد از (n) ساعت. اگر به 0 تنظیم شود همان موقع پاک خواهند شد. "
|
||
max_image_width: "حداکثر عرض تامبنیل عکس ها در نوشته."
|
||
max_image_height: "حداکثر طول تامبنیل عکس ها در نوشته."
|
||
fixed_category_positions: "اگر چک شده باشد٬ شما این امکان را دارید تا دسته بندی ها را به ترتیب در یک نظم ثابت قرار دهید. اگر چک نشده باشد٬ دسته بندی ها بر اساس فعالیتشان قرار می گیرند. "
|
||
fixed_category_positions_on_create: "اگر انتخاب شود بدین معنی است که ترتیب دستهها در پنجره ایجاد یک عنوان جدید مدیریت خواهد شد (نیازمند fixed_category_positions است)."
|
||
add_rel_nofollow_to_user_content: "nofollow REL را اضافه کن به تمام محتویات ارسال شده کاربر٬ بجر برای پیوندهای داخلی (به همراه دامنه های والد). اگر این را عوض کردی٬ باید تمام پست ها را rebake کنی با : \"rake posts:rebake\""
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "لیست دامنههایی که مقدار nofollow نباید به لینکهای آنها اضافه شود. tld.com به صورت خودکار اجازه sub.tld.com را نیز میدهد. حداقل کاری که میتوان انجام داد این است که سطح بالاترین دامنه این سایت به این لیست اضافه شود تا کراولرهای وب بتوانند محتوای موجود را پیدا کنند. اگر بعضی قسمتهای سایت شما روی دامنههای دیگری است، آنها نیز باید اضافه شوند."
|
||
post_excerpt_maxlength: "حداکثر طول یک نوشته گزیده شده / خلاصه. "
|
||
show_pinned_excerpt_mobile: "نمایش خلاصه موضوعات سنجاق شده در موبایل."
|
||
show_pinned_excerpt_desktop: "نمایش خلاصه موضوعات سنجاق شده در کامپیوتر."
|
||
post_onebox_maxlength: " حداکثر طول به یک نوشته ایجاد گروه Discourse در کاراکتر. "
|
||
favicon_url: "فاویکون سایت، برای استفاده صحیح از CDN لینک زیر را ببینید، فرمت باید png باشد\nhttp://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
|
||
apple_touch_icon_url: "آیکون استفاده شده برای دستگاه های لمسی اپل . سایز پیشنهادی 144px by 144px."
|
||
notification_email: "از : ایمیل آدرس زمان ارسال تمام ایمیل های ضروری سیستم استفاده شد. .دامنه مشخص شده در اینجا باید SPF, DKIM داشته باشد و سوابق PTR معکوس به درستی برای ورود ایمیل تنظیم شده باشد. "
|
||
email_custom_headers: "لیست pipe-delimited از هدر ایمیل سفارشی "
|
||
email_subject: "قالب موضوع قابل تنظیم برای ایمیل های استاندارد. این را ببین https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801"
|
||
summary_score_threshold: "حداقل امتیاز برای یک نوشته که بتواند شامل \" خلاصه این جستار\" شود"
|
||
summary_posts_required: "حداقل نوشته ها در این جستار قبل از اینکه \" خلاصه این جستار\" فعال شود"
|
||
summary_likes_required: "حداقل پسندها در این جستار قبل از اینکه \" خلاصه این جستار\" فعال شود"
|
||
summary_percent_filter: "وقتی کاربر بر روی ' خلاصه این جستار ' کلیک کرد٬ % بهترین نوشته ها را نشان بده"
|
||
summary_max_results: "حداکثر نوشته های برگردانده شد با \" خلاصه این جستار\""
|
||
enable_long_polling: "پیام اتوبوس استفاده شده برای آگاه سازی می تواند برای رای گیری طولانی استفاده شود. "
|
||
long_polling_base_url: " URL پایه استفاده شده برای رای گیری طولانی ( وقتی CDN خدمت محتوای پویا می دهد٬ مطمئن شوید از تنظیم بودن منشا این کشش) برای نمونه : http://origin.site.com"
|
||
long_polling_interval: "مدت زمانی که سرور باید صبر کند قبل پاسخ دادن به مشتری ها وقتی در آنجا داده ای برای ارسال نیست ( فقط کاربران وارد شده )"
|
||
polling_interval: "وقتی رای گیری طولانی نیست٬ هر چند مدت باید وارد سیستم شود برای نظرسنجی مشتری ها در هر میلی ثانیه."
|
||
anon_polling_interval: "هر چند مدت باید مشتری های ناشناس نظرسنجی بشوند در هر میلی ثانیه"
|
||
background_polling_interval: "هر چند وقت یکبار مشتری ها باید نظرسنجی بشوند در هر ثانیه ( وقتی پنجره در پس زمینه است)"
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "تعداد دقایقی که کاربر باید صبر کند قبل از ویرایش مخفی یک نوشته از طریق پرچم گزاری انجمن"
|
||
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "کنترل بالا رفتن پسند ها در روز برای tl2 (اعضا) از طریق حاصل ضرب این شماره"
|
||
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "کنترل بالا رفتن پسند ها در روز برای tl3 ( رهبران) از طریق حاصل ضرب این شماره"
|
||
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "کنترل بالا رفتن پسند ها در روز برای tl4 ( رهبران) از طریق حاصل ضرب این شماره"
|
||
notify_mods_when_user_blocked: "اگر کاربر بطور خودکار مسدود شد٬ به تمام مدیران پیام بفرست."
|
||
flag_sockpuppets: "اگر کاربری به جستاری با ای پی برابر با کاربری که نوشته را شروع کرده ٬ آنها را به عنوان هرزنامه پرچم گزاری کن."
|
||
traditional_markdown_linebreaks: "از linebreaks سنتی استفاده کن در مدلهای نشانه گزاری٬ چرا که نیاز به دو فضای انتهایی دارد برای linebreak."
|
||
post_undo_action_window_mins: "تعداد دقایقی که کاربران اجازه دارند اقدامی را که در نوشته انجام داده اند باز گردانند. (پسند٬ پرچم گزاری٬ چیزهای دیگر)."
|
||
must_approve_users: "Staff must approve all new user accounts before they are allowed to access the site. WARNING: enabling this for a live site will revoke access for existing non-staff users!"
|
||
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics (analytics.js) کد پیگری کد٬ UA-12345678-9; این را ببین http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics (analytics.js) اسم دامنه٬ eg: mysite.com; این را ببین http://google.com/analytics"
|
||
gtm_container_id: "مدیریت برچسب گوگل شامل شناسه است برای مثال: GTM-ABCDEF"
|
||
allow_moderators_to_create_categories: "اجازه دادن به مدیران برای ساخت دستهبندیهای جدید"
|
||
cors_origins: "ریشه های مجاز برای cross-origin requests درخواست متقابل منشاء (CORS). هر منشاء باید دارای http:// or https://. The DISCOURSE_ENABLE_CORS env باید متغیر باشد برای تنظیم به کارگیری CORS. "
|
||
top_menu: "مشخص کن کدام موارد در صفحه اصلی مکان یابی نشان داده شوند٬ و به چه ترتیبی. برای مثال : آخرین ها|جدید|خوانده نشده|دسته بندی|خوانده شده|نوشته شده|نشانک"
|
||
post_menu: "مشخص کن کدام موارد بر روی فهرست نوشته ها نشان داده شوند٬ و بر اساس چه ترتیبی. برای مثال : پسند|ویرایش|پرچم|پاک کردن|همرسانی|نشانک|پاسخ"
|
||
post_menu_hidden_items: "فهرست موارد مخفی شود بطور پیش فرض در فهرست نوشته مگر اینکه رفع گسترش به حالت روشن کلیک شده باشد."
|
||
share_links: "مشخص کن کدام موارد بر روی کادر گفتگوی اشترک گذاشته شده و بر اساس چه ترتیبی نشان داده شوند. "
|
||
track_external_right_clicks: "پیوند های خارجی را پیگری کن که کلیک راست (به عنوان مثال: باز کردن یک تب جدید) آنها غیر فعال است بطور پیش فرض چرا که این URL دوباره نوشته شده است. "
|
||
site_contact_username: "یک نام کاربری مدیر برای ارسال خودکار پیام ها از. اگر خالی گذاشته شود از حساب کاربری پیش فرض سیستم استفاده می شود. "
|
||
send_welcome_message: "برای تمام کاربران جدید پیام خوش آمدید به همراه راهنمای شروع سریع کار بفرستید."
|
||
suppress_reply_directly_below: "شمارنده پاسخ قابل بزرگ شدن را نشان نده در یک نوشته وقتی فقط یک پاسخ زیر این پست."
|
||
suppress_reply_directly_above: "in-reply-to قابل بزرگ شدن را نشان نده در یک نوشته وقتی فقط یک پاسخ بالای این نوشته است."
|
||
suppress_reply_when_quoting: "in-reply-to قابل بزرگ شدن را نشان نده در یک نوشته وقتی به یک نوشته پاسخ داده می شود."
|
||
max_reply_history: "حداکثر تعداد پاسخ ها به توسعه زمان گسترش in-reply-to"
|
||
topics_per_period_in_top_summary: "تعداد بهتریت جستارهای نشان داده شده در بخش پیش فرض خلاصه بهترین جستارها."
|
||
topics_per_period_in_top_page: "تعداد جستارهای خوب نشان داده شود در بخش گسترش یافته \" بیشتر نشان بده\" بهترین جستارها. "
|
||
redirect_users_to_top_page: "بطور خودکار کاربران جدید و کاربران غایب را به بهترین صفحه هدایت کن."
|
||
top_page_default_timeframe: "دعوتنامه های معمولی در صفحه کاربر نشان داده می شوند. "
|
||
show_email_on_profile: "به کاربران ایمیلشان را در نمایه نشان بده (فقط برای خودشان و مدیران)"
|
||
email_token_valid_hours: "رمز عبور فراموش شده/ حساب کاربری فعال اعتبار دارد برای (n) ساعت."
|
||
enable_badges: "فعال سازی سیستم مدال دهی"
|
||
enable_whispers: "به کاربران کارمند اجازه ارتباط خوصی در موضوعات داده شود"
|
||
allow_index_in_robots_txt: "مشخص کردن در robots.txt که به این سایت اجازه می دهد به نمایه شدن برای موتورهای جستجوی وب."
|
||
email_domains_blacklist: "لیست pipe-delimit دامنه های ایمیل که کاربران اجازه ندارند با آن حساب کاربری ثبت نام کنند. برای مثال: mailinator.com|trashmail.net"
|
||
email_domains_whitelist: "لیست pipe-delimit دامنه های ایمیل که کاربران اجازه باید با آن حساب کاربری ثبت نام کنند. اخطار: کاربرانی با دامنه های ایمیلی به غیر از آنهایی که در لیست هستند اجازه ندارند. "
|
||
log_out_strict: "وقتی از سیستم خارج می شود٬ کاربر را از تمام جلسات بر روی تمام دستگاه ها خارج کن "
|
||
version_checks: "Discourse Hub را پینگ کن برای نسخه بروزرسانی و پیام نسخه جدید را صفحه آمار ادمین نشان بده."
|
||
new_version_emails: "ارسال ایمیل به contact_email address وقتی نسخه جدید Discourse موجود است. "
|
||
port: "فقط توسعه دهندگان! اخطار! از این پورت HTTP استفاده من بجای پورت پیش فرض 80. خالی بگذار برای پیش فرض 80. "
|
||
force_hostname: "فقط توسعه دهندگان! اخطار! نام هاست را در URL مشخص کنید. خالی بگذارید برای پیش فرض. "
|
||
invite_expiry_days: "برای چه مدت کلید دعوتنامه فراخوان اعتبار دارد٬ در روزها"
|
||
invite_passthrough_hours: "برای چه مدت کاربر می تواند از کلید فراخوان بخشوده شده برای ورود به سیستم استفاده کند٬ در ساعت"
|
||
invite_only: "ثبت نام عمومی از کار افتاده است٬ تمام کاربران جدید باید از توسط کاربران عضو دعوت شده شوند."
|
||
login_required: "نیاز به تصدیق است برای خواندن محتوا در سایت٬ دسترسی ناشناس رد شود."
|
||
min_password_length: "حداقل طول رمز عبور"
|
||
min_admin_password_length: "حداقل طول رمز عبور برای مدیریت"
|
||
password_unique_characters: "حداقل تعداد نویسه یکتا برای یک رمزعبور"
|
||
block_common_passwords: "رمز عبوری که جزو 10,000 رمز عبور رایج است را قبول نکنید. "
|
||
enable_sso: "اجازه single sign on از طریق سایتهای دیگر داده شود (هشدار: آدرس ایمیل کاربر *باید* توسط سایت دیگر معتبر تشخیص داده شود!)"
|
||
enable_sso_provider: "پیاده سازی پروتکل ارائه دهنده SSO Discourse در /session/sso_provider endpoint, requires sso_secret to be set "
|
||
sso_secret: "رشته راز استفاده شده در تصدیق رمزنویسی اطلاعات SSO ٬ مطمئن شوید که 10 کاراکتر است یا بیشتر. "
|
||
sso_overrides_email: "آدرس ایمیل دریافت شده از طریق SSO را در هر بار ورود جایگزین آدرس ایمیل محلی کاربر میکند و از تغییر محلی آن نیز جلوگیری مینماید. (هشدار: این کار ممکن است به خاطر تغییر در ایمیلهای محلی باعث بروز اختلاف و ناهماهنگی شود)"
|
||
sso_overrides_username: "نام کاربری دریافت شده از طریق SSO را در هر بار ورود جایگزین نام کاربری محلی کاربر کرده و از تغییر محلی آن نیز جلوگیری مینماید. (هشدار: این کار ممکن است به خاطر تغییر در طول یا سایر شرایط نام کاربری باعث بروز خطا و ناهماهنگی شود)"
|
||
sso_overrides_name: "نام کامل دریافت شده از طریق SSO را در هر بار ورود جایگزین نام کامل محلی کاربر میکند و از تغییر محلی آن نیز جلوگیری مینماید."
|
||
sso_overrides_avatar: "لغو آواتار کاربر با آواتار سایت خارجی از محموله SSO. اگر فعال است٬ غیر فعال کردن allow_uploaded_avatars به شدت توصیه می شود"
|
||
sso_not_approved_url: "حسابهای تأیید نشده SSO را به این URL بفرست"
|
||
enable_local_logins: "نام کاربری و رمز ورود را فعال کن بر اسای حساب های کاربری. (نکته: این باید فعال باشد برای دعوتنامه ها به کار )"
|
||
allow_new_registrations: "به کاربر جدید اجازه ثبت نام بده. لغو این انتخاب برای جلوگیری از ساخت حساب کاربری جدید. "
|
||
enable_yahoo_logins: "احراز هویت یاهو را فعال کن "
|
||
enable_google_oauth2_logins: "احراز هویت Google Oauth2 را فعال کن. این روش احراز هویت است که گوگل در حال حاضر ساپورت می کند. به راز و کلید نیاز دارد ."
|
||
google_oauth2_client_id: "ID مشتری برای نرم افزار گوگل شما. "
|
||
google_oauth2_client_secret: "راز مشتری برای بر نرم افزار گوگل شما. "
|
||
enable_twitter_logins: "احراز هویت تیوتر را فعال کن٬ نیاز است به twitter_consumer_key و twitter_consumer_secret"
|
||
twitter_consumer_key: "کلید مصرف کننده برای احراز هویت در تیوتر٬ ثبت نام در http://dev.twitter.com"
|
||
twitter_consumer_secret: "رمز مصرف کننده برای احراز هویت تیوتر ٬ ثبت نام در http://dev.twitter.com"
|
||
enable_facebook_logins: "فعال کردن احراز هویت فیس بوک٬ نیار دارد به facebook_app_id و facebook_app_secret"
|
||
facebook_app_id: "ID برنامه برای احراز هویت فیس بوک٬ ثبت نام در https://developers.facebook.com/apps"
|
||
facebook_app_secret: "راز برنامه برای احراز هویت فیس بوک٬ ثبت نام در https://developers.facebook.com/apps"
|
||
enable_github_logins: "احراز هویت در Github را فعال کن٬ نیاز به github_client_id و github_client_secret"
|
||
github_client_id: "ID مشتری برای احراز هویت در Github ٬ ثبت نام در https://github.com/settings/applications"
|
||
github_client_secret: "راز مشتری را برای احراز هویت Github@٬ ثبت نام در https://github.com/settings/applications"
|
||
allow_restore: "اجازه بازیابی بده٬ که می تواند تمام اطلاعات سایت را جایگزین کند! نادرست را رها کن مگر اینکه قصد بازیابی نسخه پشتیبان را داری "
|
||
maximum_backups: "حداکثر تعداد پشتیبان برای نگه داری بر روی دیسک. نسخه های پشتیبان قدیمی بطور خودکار پاک شده است"
|
||
enable_s3_backups: "نسخه پشتیبان را بارگزاری کن به S3 وقتی کامل شد. مهم: به S3 صحیح معتبر وارد شده در تنظیمات فایل نیاز است."
|
||
s3_backup_bucket: "سطل سیار برای نگهداری نسخه های پشتیبان. اخطار: مطمئن شوید مه این یک سطل خصوصی است. "
|
||
active_user_rate_limit_secs: "چگونه مکررا ما 'last_seen_at' را در فیلد به روز کنیم٬ در ثانیه "
|
||
verbose_localization: "نمایش راهنمایی های گسترش یافته محلی در UI "
|
||
previous_visit_timeout_hours: "چقدر زمان بازدید باقی می ماند تا ما آن را به عنوان آخرین بازدید حساب کنیم٬ در ساعت "
|
||
rate_limit_create_topic: "بعد از ساختن این جستار٬ کاربر باید (n) ثانیه صبر کند قبل از اینکه جستار دیگری درست کند. "
|
||
rate_limit_create_post: "بعد از پست٬ کاربر باید (n) ثانیه صبر کند قبل از ساختن نوشته دیگری. "
|
||
rate_limit_new_user_create_topic: "بعد از ساختن یک جستار٬ کاربر جدید باید (n) ثانیه صبر کند قبل از ساختن جستاری دیگر. "
|
||
rate_limit_new_user_create_post: "بعد از پست کردن٬ کاربر جدید باید (n) ثانیه صبر کند قبل از ساختن نوشته ای دیگر. "
|
||
max_likes_per_day: "حداکثر تعداد پسند هر کاربر در روز"
|
||
max_flags_per_day: "حداکثر تعداد پرچم هر کاربر در روز"
|
||
max_bookmarks_per_day: "حداکثر تعداد نشانک هر کاربر در روز"
|
||
max_edits_per_day: "حداکثر تعداد ویرایش هر کاربر در روز"
|
||
max_topics_per_day: "حداکثر تعداد موضوعاتی که هر کاربر در روز می توانند ایجاد کند"
|
||
max_private_messages_per_day: "حداکثر تعداد پیام هایی که هر کاربر در روز می توانند ایجاد کند"
|
||
max_invites_per_day: "حداکثر تعداد دعوت نامه هایی که هر کاربر در روز می توانندارسال کند"
|
||
max_topic_invitations_per_day: "حداکثر تعداد دعوتنامههایی که یک کاربر میتواند برای عناوین در یک روز ارسال کند."
|
||
suggested_topics: "نعداد موضوعات پیشنهادی در پایین هر موضوع"
|
||
limit_suggested_to_category: "فقط جستارهایی از دسته بندی جاری نشان بده در جستارهای پیشنهادی. "
|
||
clean_up_uploads: "بارگزاری های بدون ریشه و بدون رفرنس را پاک کن برای جلوگیری از میزبانی غیر قانونی. اخطار: شاید شما می خواهید از بارگزایتان نسخه پشتیبان بگیرید قبل از بکارگیری این تظیم. "
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "دوره معافیت (در ساعت) قبل از اینکه بارگزاری های بدون ریشه پاک شوند. "
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "دوره معافیت (در روز) قبل از اینکه بارگزاری های پاک شده حذف شوند. "
|
||
purge_unactivated_users_grace_period_days: "دوره معافیت (در روزها) قبل از اینکه کاربری که حساب کاربریش را فعال نکرده پاک شوند. "
|
||
enable_s3_uploads: "مکان بارگزاری ها در فضای Amazon S3. مهم : به S3 صحیح معتبر نیاز است (هم ID کلید دسترسی و کلید مخفی دسترسی)"
|
||
s3_use_iam_profile: 'از رول AWS EC2 IAM برای بازیابی کلید ها استفاده کن. نکته: بکارگیری موجب باطل کردن تنظیمات "s3 access key id" و "s3 secret access key" می شود. '
|
||
s3_upload_bucket: "نام سطل Amazon S3 که فایل ها در آنجا بارگذاری می شود. اخطار: باید حروف کوچک باشد٬ بدون دوره٬ بدون زیرخط"
|
||
s3_access_key_id: "IّD کلید درسترسی Amazon S3 که برای بارگزاری عکس ها استفاده می شود."
|
||
s3_secret_access_key: "کلید درسترسی مخفی Amazon S3 که برای بارگزاری عکس ها استفاده می شود."
|
||
s3_region: "اسم ناحیه ای Amazon S3 که برای بارگزاری عکس ها استفاده می شود."
|
||
s3_cdn_url: "آدرس CDN برای دسترسی به تمام داراییهای s3 (به طور مثال: https://cdn.somewhere.com). هشدار: بعد از تغییر این مقدار باید تمامی نوشتهها و مطالب قدیمی را rebake کنید."
|
||
avatar_sizes: "لیست اندازههای آواتار که به صورت خودکار تولید شده است."
|
||
enable_flash_video_onebox: "بکارگیری جاسازی لینک های swf و flv (ادوبی فلاش Adobe Flash) در oneboxes. اخطار: شاید معرف خطرات امنیتی باشد."
|
||
default_invitee_trust_level: "پیش فرض سطح اعتماد (0-4) برای دعوت کاربران"
|
||
default_trust_level: "پیش فرض سطح اعتماد (0-4) برای تمام کاربران جدید. اخطار! تغییر این ممکن است شما را در معرض خطر جدی هرزنامه قرار دهد."
|
||
tl1_requires_topics_entered: "یک کاربر جدید چه تعداد موضوعاتی باید ایجاد کنید تا به سطح اعتماد 1 ترفیع پیدا کند."
|
||
tl1_requires_read_posts: "یک کاربر جدید چه تعداد نوشته باید ایجاد کنید تا به سطح اعتماد 1 ترفیع پیدا کند."
|
||
tl1_requires_time_spent_mins: "یک کاربر جدید چه مدت باید نوشته را بخواند تا به سطح اعتماد 1 ترفیع پیدا کند."
|
||
tl2_requires_topics_entered: "کاربر چندتا از جستار را باید وارد کنه به بتونه به سطح اعتماد 2 برسد."
|
||
tl2_requires_read_posts: "کاربر چندتا نوشته باید بخواند تا بتواند به سطح اعتماد 2 برسد"
|
||
tl2_requires_time_spent_mins: "کاربر چند دقیقه باید نوشته ها را بخواند تا بتواند به سطح اعتماد 2 برسد."
|
||
tl2_requires_days_visited: "کاربر چند روز باید از سایت بازدید بکند تا بتواند به سطح اعتماد 2 برسد. "
|
||
tl2_requires_likes_received: "کاربر چندین پسند باید دریافت کند قبل از اینکه به سطح اعتماد 2 برسد."
|
||
tl2_requires_likes_given: "کاربر چندین لایک باید بزند تا بتواند به سطح اعتماد 2 برسد. "
|
||
tl2_requires_topic_reply_count: "کاربرچندین پاسخ باید بدهد قبل از اینکه به سطح اعتماد 2 برسد."
|
||
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "حداقل تعداد جستار ها که کاربر نیاز به بازدید دارد تا بتواند به سطح اعتماد 3 برسد."
|
||
tl3_requires_posts_read_all_time: "حداقل تعداد نوشته ها که کاربر نیاز به خواندن دارد تا بتواند به سطح اعتماد 3 برسد."
|
||
tl3_promotion_min_duration: "حداقل تعداد روزهایی که ارتقا به سطح اعتماد 3 باقی می ماند قبل از اینکه کاربر تنزل پیدا کنه به سطح اعتماد 2. "
|
||
tl3_links_no_follow: "rel=nofollow را از پیوند های پست شده توسط کاربران با سطح اعتماد 3 حذف نکن. "
|
||
min_trust_to_create_topic: "حداقل سطح اعتمادی که برای ساخت جستار جدید مورد نیاز است. "
|
||
min_trust_to_edit_wiki_post: "حداقل سطح اعتمادی برای ویرایش نوشته ای که بعنوان ویکی نشانه گزاری شده است. "
|
||
min_trust_to_edit_post: "حداقل سطح اعتماد برای ویرایش نوشته مورد نیاز است."
|
||
min_trust_to_allow_self_wiki: "حداقل سطح اعتماد برای تبدیل نوشتهی خود به دانشنامه نیاز است."
|
||
min_trust_to_send_messages: "حداقل سطح اعتماد برای ایجاد پیام خصوصی جدید نیاز است."
|
||
newuser_max_links: "چند پیوند کاربر جدید می تواند به نوشته اضافه کند. "
|
||
newuser_max_images: "چند عکس کاربر جدید می تواند به نوشته اضافه کند."
|
||
newuser_max_attachments: "چند پیوست کاربر جدید می تواند اضافه کند به پست. "
|
||
newuser_max_mentions_per_post: "حداکثر تعداد @name اطلاعیه ها که کاربر جدید در یک پست می تواند استفاده کند. "
|
||
newuser_max_replies_per_topic: "حداکثر تعداد پاسخهایی که کاربر جدید می تواند در یک جستار بدهد قبل از اینکه شخص دیگری پاسخ دهد. "
|
||
max_mentions_per_post: "حداکثر تعداد @name اطلاعیه هایی که کسی می تواند در یک نوشته استفاده کند. "
|
||
create_thumbnails: "تامبنیل و کادر تصاویر کوچک عکس ها را درست که بسیار بزگ هستند برای جا شدن در نوشته"
|
||
email_time_window_mins: "(n) دقیقه صبر کن قبل از اینکه هرگونه آگاهی سازی از طریق ایمیل دریافت کنی٬ برای اینکه به کاربران فرصت بدی تا بتوانند نوشته های خود را ویرایش و نهایی کنند. "
|
||
private_email_time_window_seconds: "قبل از ارسال ایمیل آگاهسازی خصوصی، (n) ثانیه صبر کنید تا به کاربر اجازه ویرایش پیام نهایی خود را بدهید."
|
||
email_posts_context: "چند پاسخ قبلی تا شامل متن بشه در ایمیل های آگاهی سازی. "
|
||
flush_timings_secs: "چگونه ما مکررا اطلاعات زمان بندی را سرور ترار کنیم٬ در ثانیه."
|
||
title_max_word_length: "حداکثر طول مجاز کلمه٬ در کاراکتر٬در عنوان جستار."
|
||
title_min_entropy: "حداقل آنتروپی مورد نیاز عنوان جستار (کاراکترهای خاص٬ تعداد غیر انگلیسی برای بیشتر )"
|
||
body_min_entropy: "حداقل آنتروپی مورد نیاز یک بدنه نوشته(کاراکترهای خاص٬ تعداد غیر انگلیسی برای بیشتر )"
|
||
allow_uppercase_posts: "اجازهی استفاده از حروف بزرگ در متن نوشته."
|
||
title_fancy_entities: "کاراکترهای ASCII رایج را به HTML های فانتزی در عنوان جستار تبدیل کن٬ ala SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
|
||
min_title_similar_length: "حداقل طول عنوان قبل از اینکه برای جستارهای مشابه بررسی بشه."
|
||
min_body_similar_length: "حداقل طول بدنه یک نوشته قبل از اینکه برای جستارهای مشابه بررسی بشه. "
|
||
desktop_category_page_style: "سبک بصری برای صفحهی دستهبندی"
|
||
category_colors: "لیست مقادیر رنگ هگزادسیمال مجاز برای دسته بندی ها ."
|
||
category_style: "استایل بصری برای مدالهای دسته بندی"
|
||
max_image_size_kb: "حداکثر سایز عکس بارگزاری شده در کیلوبایت. این باید در پیکربندی nginx باشه (client_max_body_size) / همچنین apache یا proxy."
|
||
max_attachment_size_kb: "حداکثر سایز فایل پیوست شده در کیلوبایت. این باید در پیکربندی nginx باشه (client_max_body_size) / همچنین apache یا proxy."
|
||
authorized_extensions: "لیست فایل گسترش یافته مجاز خارجی برای بارگذاری ( از '*' استفاده کن برای بکارگیری انواع فایل ها)"
|
||
max_similar_results: "چند جستار برابر برای نشان دادت زیر ویرایش وقتی که جستار جدید تشکیل می شود. مقایسه بر اساس عنوان و بدنه است. "
|
||
max_image_megapixels: "حداکثر اندازه تصاویر با واحد مگاپیکسل."
|
||
title_prettify: "از غلط های املایی و اشتباهات رایج جلوگیری کن٬ از جمله همه کپس ها٬ حرف کوچک اولین کاراکتر٬ چندگانه ! و ؟ بیشتر. در پایان ٬ غیره."
|
||
topic_views_heat_low: "بعد از این همه بازید٬ فیلد بازدید کمی برجسته شده. "
|
||
topic_views_heat_medium: "بعد از این همه بازید٬ فیلد بازدید نسبتا برجسته شده. "
|
||
topic_views_heat_high: "بعد از این همه بازید٬ فیلد بازدید شدیدا برجسته شده. "
|
||
cold_age_days_low: "بعد از این همه روز گفتگو، آخرین روز فعالیت کمی محو شده است."
|
||
cold_age_days_medium: "بعد از این همه روز گفتگو، آخرین روز فعالیت نسبتا محو شده است."
|
||
cold_age_days_high: "بعد از این همه روز گفتگو، آخرین روز فعالیت کاملا محو شده است."
|
||
history_hours_low: "یک نوشته ویرایش شده با این همه ساعت دارای نشانگر ویرایش کمی برجسته شده"
|
||
history_hours_medium: "یک نوشته ویرایش شده با این همه ساعت دارای نشانگر ویرایش نسبتا برجسته شده"
|
||
history_hours_high: "یک نوشته ویرایش شده با این همه ساعت دارای نشانگر ویرایش شدیدا برجسته شده"
|
||
topic_post_like_heat_low: "بعد از پسند های نوشته likes:post نسبت به بیش از این٬ فیلد شمارش نوشته کمی برجسته شده. "
|
||
topic_post_like_heat_medium: "بعد از پسند های نوشته likes:post نسبت به بیش از این٬ فیلد شمارش نوشته نسبتا برجسته شده. "
|
||
topic_post_like_heat_high: "بعد از پسند های نوشته likes:post نسبت به بیش از این٬ فیلد شمارش نوشته شدیدا برجسته شده. "
|
||
faq_url: "اگر هاستی برای پرسش و پاسخ در جای دیگری برای استفاده داری٬ URL را اینجا ارائه کن. "
|
||
tos_url: "اگر هاست شرایط و ضوابط استفاده از سرویس برای استفاده در جای دیگری داری٬ URL را اینجا ارائه کن. "
|
||
privacy_policy_url: "اگر هاست سند حفظ حریم خصوصی برای استفاده در جای دیگری داری٬ URL را اینجا ارائه کن. "
|
||
white_listed_spam_host_domains: "لیست دامنه ها محروم از هرزنامه ی تست میزبان. هرگز از ساخت پست جدید با پیوند هایی از این دامنه ها محدود نمی شوند. "
|
||
staff_like_weight: "چقدر عوامل بیشتر تا به مدیران پسند داده بشود."
|
||
topic_view_duration_hours: "بازدیدهای موضوعات را به ازای هر آیپی/کاربر در N ساعت محاسبه کن"
|
||
user_profile_view_duration_hours: "بازدیدهای پروفایل کاربران را به ازای هر آیپی/کاربر در N ساعت محاسبه کن"
|
||
levenshtein_distance_spammer_emails: "هنگامی که تطبیق ایمیل هرزنامه باشد٬ تعداد کاراکترهای متفاوت که هنوز هم به یک تطبق مبهم اجازه خواهد داد."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "اگر در حال حاضر (n) حساب های کاربری با سطح اعتماد 0 از این IP هست ( و هیچ یک از کارمندان عضو یا با سطح اعتماد 2 یا بالاتر) ثبت نام را از این IP متوقف کن. "
|
||
min_ban_entries_for_roll_up: "وقتی بر روی کلید جمع کردن کلید کنید٬ یک ممنوعیت زیرشبکه ورودی جدید ساخته می شود اگر در آنجا حداقل (N) ورودی باشد. "
|
||
max_age_unmatched_emails: "ایمیل های ورودی همسان نشده نمایش داده شده بعد از (N) روز پاک شوند."
|
||
max_age_unmatched_ips: "IP ورودی همسان نشده نمایش داده شده بعد از (N) روز پاک شوند. "
|
||
num_flaggers_to_close_topic: "حداقل تعداد پرچم های خاصی که نیاز دارند بصورت خودکار جستار را از مداخله کردن متوقف کنند"
|
||
num_flags_to_close_topic: "حداقل تعداد پرچم های فعالی که نیاز دارند بصورت خودکار جستار را از مداخله کردن متوقف کنند"
|
||
num_hours_to_close_topic: "زمان توقف مورد نیاز برای مداخله در یک موضوع"
|
||
auto_respond_to_flag_actions: "فعال کردن پاسخ خودکار برای زمانی که پرچم گزاری دفع می شود."
|
||
auto_block_fast_typers_on_first_post: "کاربرانی که حداقل زمان نوشتن متن را رعایت نمیکنند به صورت خودکار مسدود کن"
|
||
auto_block_fast_typers_max_trust_level: "حداکثر سطح اعتماد برای مسدود کردن اسپمرها"
|
||
reply_by_email_enabled: "فعال کردن پاسخ به جستارها از طریق ایمیل."
|
||
reply_by_email_address: "نمونه برای پاسخ به ایمیل٬ آدرس های ایمیل آمده٬ برای مثال : %{reply_key}@reply.example.com or replies+%{reply_key}@example.com"
|
||
disable_emails: "از ارسال هر گونه ایمیلی را از دیسکورس جلوگیری کن."
|
||
strip_images_from_short_emails: "تصاویر باریک از ایمیل های که سایزشان کمتر از 2800 بایت است."
|
||
short_email_length: "طول ایمیل کوتاه به بایت"
|
||
display_name_on_email_from: "نمایش نام و نامخانوادگی در زمینهی فرستندهی ایمیل"
|
||
unsubscribe_via_email: "به کاربران اجازه بده با ارسال ایمیلی با عنوان یا متن unsubscribe در خبرنامه لغو اشتراک کنند."
|
||
delete_email_logs_after_days: "بعد از (N) روز گزارش ایمیلها را حذف کن. 0 برای نگهداری نامحدود"
|
||
max_emails_per_day_per_user: "حداکثر تعداد ایمیل ارسالی روزانه به کاربران. 0 برای نامحدود."
|
||
enable_staged_users: "در زمان پردازش ایمیل های دریافتی به صورت خودکار کاربر نمایشی ایجاد کن."
|
||
block_auto_generated_emails: "ایمیلهای دریافتی خودکار را مسدود کن."
|
||
ignore_by_title: "ایمیلهای دریافتی را بر اساس عنوان نادیده بگیر."
|
||
bounce_score_threshold: "حداکثر امتیاز منفی مورد نیاز برای توقف ارسال ایمیل به کاربر."
|
||
bounce_score_threshold_deactivate: "حداکثر امتیاز منفی مورد نیاز برای غیرفعالسازی کاربر"
|
||
pop3_polling_enabled: "نظرسنجی از طریق POP3 برای پاسخ های ایمیل. "
|
||
pop3_polling_ssl: "از SSL استفاده کن وقتی که به سرور POP3 متصل هستی. (پیشنهاد شده)"
|
||
pop3_polling_period_mins: "دوره در دقیقه بین بررسی حساب کاربری POP3 برای ایمیل. نکته: نیاز به راه اندازی مجدد می باشد."
|
||
pop3_polling_port: "ورودی برای نظرسنجی حساب کاربری POP3"
|
||
pop3_polling_host: "فضا برای نظرسنجی با ایمیل از طریق POP3. "
|
||
pop3_polling_username: "نام کاربری برای حساب کاربری POP3 برای نظرسنجی در ایمیل."
|
||
pop3_polling_password: "رمز عبور برای حساب کاربری POP3 برای نظرسنجی در ایمیل."
|
||
email_in: "به کاربران اجازه بده نوشته های جدید را از طریق ایمیل ارسال کنند. (بهpop3 polling نیاز است). آدرس ها را پیکربندی کنید در تنظیمات هر دسته بندی. "
|
||
email_in_min_trust: "حداقل میزان سطح اعتماد برای کاربران تا بتوانند نوشته را از طریق ایمیل ارسال کنند. "
|
||
email_prefix: "این [لیبل] در موضوع ایمیل استفاده شده. این به عنوان پیش فرض میشه اگر تنظیم نشده."
|
||
email_site_title: "عنوان این سایت به فرستنده ایمیل ها در سایت استفاده شده. به عنوان پیش فرض میشه اگر تنظیم نشده. اگر کاراکترها در عنوانت اجازه استفاده شدن در ایمیل فرستنده را ندارند از این تنظیمات استفاده کن. "
|
||
minimum_topics_similar: "بوجود چند جستار نیاز است قبل از جستارهای برابر ارائه شده هنگام تشکیل جستارهای جدید. "
|
||
relative_date_duration: "تعداد روزها بعد از پست کردن جایی که تاریخ نوشته نشان داده می شود به عنوان نسبی (7d) بجای (20 Feb)."
|
||
delete_user_max_post_age: "به کاربرانی که عمر نوشته های بیشتر از(x) روز است اجازه پاک کردن نده."
|
||
delete_all_posts_max: "حداکثر تعداد نوشته هایی که می تواند یکباره پاک شود با کلید همه نوشته ها را پاک کن. اگر کاربر بییشتر از این نوشته ها دارد٬ نوشته نمی تواند یکبار پاک شود و کاربر نمی تواند حذف شود."
|
||
username_change_period: "تعداد روزهایی که بعد از ثبت نام می توانند نام کاربری خود را عوض کنند ( 0 برای جلوگیری از عوض کردن نام کاربرایشان.)"
|
||
email_editable: "به کاربران اجازه بده ایمیل آدرس خود را عوض کنند بعد از ثبت نام. "
|
||
allow_animated_thumbnails: "تولید ریز عکسهای متحرک از تصاویر GIF انیمیشن."
|
||
default_avatars: "URLs برای آواتارهایی که کاربران جدید از آن بطور پیش فرض می توانند استفاده کنند قبل از اینکه آنها را عوض کنند. "
|
||
automatically_download_gravatars: "آواتار را برای کاربران دریافت کن برای ساختن حساب کاربری یا ایمیل. "
|
||
max_daily_gravatar_crawls: "حداکثرتعداد زمانی که دیسکورس Gravatar را چک می کند برای آواتار سفارشی در هر روز. "
|
||
public_user_custom_fields: "لیست مجاز فیلد سفارشی برای کاربر که می تواند به همه نشان داده شود."
|
||
staff_user_custom_fields: "لیست مجاز فیلد سفارشی برای کاربر که می تواند به مدیران نشان داده شود."
|
||
enable_user_directory: "شاخه کاربری را برای مرور ارائه کن"
|
||
allow_anonymous_posting: "به کاربر اجازه بده که در حالت ناشناس بروند"
|
||
anonymous_posting_min_trust_level: "حداقل سطح اعتماد برای فعال سازی نوشته گذاشتن در حالت ناشناس"
|
||
anonymous_account_duration_minutes: "برای محافظت از ناشناس ماندن یک حساب کاربری نانشناس بساز هر N دقیقه. برای مثال: اگر به 600 تنظیم شد٬ به محض اینکه 600 دقیقه از نوشته گذشت و کاربر سوئیچ شد به چند لحظه بعد٬ حساب کاربری جدید ناشناس ساخته می شود. "
|
||
allow_profile_backgrounds: "به کاربر اجازه بده تا پس زمینه نمایه خود را آپلود کنند."
|
||
enable_mobile_theme: "دستگاه های موبایلی که از تم دوستانه موبایل استفاده می کنن٬ با قابلیت جابجایی به حالت تمام سایت. این را از کار بیانداز اگر می خواهی از شیوه سفارشی استفاده کنی که بطور کامل پاسخگو است."
|
||
dominating_topic_minimum_percent: " پست های یک کاربر چند درصد باید درست کنند در یک جستار قبل از اینکه یادآوری بشن درباره بیش از اندازه بودن آن در یک جستار. "
|
||
suppress_uncategorized_badge: "مدال برای جستارهای شناخته نشده در لیست جستارها نشان نده. "
|
||
global_notice: "بنر فوری ٬ اضطراری را بصورت سراسری به تمام بازدیدکنندگان نشان بده٬ برای مخفی کردن آن را به خالی عوض کن (HTML allowed)."
|
||
disable_edit_notifications: "آگاهی ساز ویرایش را از کار بینداز از طریق کاربر سیستم وقتی 'download_remote_images_to_local' فعال است "
|
||
full_name_required: "اسم کامل برای کامل کردن نمایه کاربر مورد نیاز است."
|
||
enable_names: "نام کامل کاربران را در نمایه، کارت کاربری و ایمیلهایشان نمایش بده. قابلیت پنهان کردن نام کامل را در هرجایی غیرفعال کن."
|
||
display_name_on_posts: "نام کامل کاربران را در نوشته نشان بده بعلاوه ی نام کاربری @username."
|
||
show_time_gap_days: "اگر دو نوشته با این فاصله زمانی از هم نوشته شوند، فاصله زمانی را نشان بده."
|
||
invites_per_page: "دعوتنامه های معمولی در صفحه کاربر نشان داده می شوند. "
|
||
short_progress_text_threshold: "بعد از اینکه تعداد نوشته ها در این جستار از این تعداد پایین تر آمد٬ نوار پیشرفت تعداد نوشته ها را در حال حاضر نشان می دهد. اگر عرض نوار پیشرفت را تعویض کنید٬ شاید باید مقدار را هم عوض کنی. "
|
||
default_code_lang: " پیش فرض برنامه نویسی زبان سینتکس برجسته شده به بلوک های کد GitHub اعمال بشه. (lang-auto, ruby, python etc.)"
|
||
warn_reviving_old_topic_age: "وقتی کسی شروع می کند با پاسخ دادن به جستاری که آخرین پاسخ برمی گردد به خیلی قبل یک هشدار نمایش داده می شود. نمایش با تنظیمات تا 0. "
|
||
autohighlight_all_code: "اعمال زور برای برجسته کردن کد به تمام بلاک های کد تنظیم نشده حتی وقتی به صراحت زبان را مشخص نمی کنند. "
|
||
feed_polling_enabled: "فقط جاسازی: چه جاسازی RSS/ATOM feed به عنوان نوشته"
|
||
feed_polling_url: "فقط جاسازی: URL of RSS/ATOM feed to embed."
|
||
embed_by_username: "نام کاربری دیسکورس کاربری که نوشته های جاسازی شده را ساخته."
|
||
embed_username_key_from_feed: "کلیدی برای کشیدن نام کاربری دیسکورس از فید."
|
||
embed_truncate: "کوتاه کردن نوشته های جاسازی شده "
|
||
embed_post_limit: "حداکثر تعداد پست هایی که می توانید جا سازی کنید. "
|
||
embed_whitelist_selector: "CSS انتخاب کننده برای المان های که اجازه دارند جاسازی شوند."
|
||
embed_blacklist_selector: "CSS انتخاب کننده برای المان های که از جاسازی پاک شده اند. "
|
||
show_create_topics_notice: "اگر سایت کمتر از 5 جستار عمومی دارد٬ اطلاع بده به مدیران تا جستارهای بیشتری بسازند."
|
||
delete_drafts_older_than_n_days: پیشنویسهای قدیمیتر از (n) روز را حذف کن
|
||
prevent_anons_from_downloading_files: "جلوگیری از دانلود کردن فایل پیوست توسط افراد ناشناس. اخطار: این جلوگیری می کنه از هر سایت دارای بدون عکسی. "
|
||
slug_generation_method: "Choose a slug generation method. 'encoded' will generate percent encoding string. 'none' will disable slug at all."
|
||
enable_emoji: "فعالسازی ایموجی"
|
||
emoji_set: "میخواهید ایموجی شما چطور باشد؟"
|
||
enforce_square_emoji: "تحمیل نسبت ابعاد مربع به تمام شکلک ها emojis . "
|
||
approve_unless_trust_level: "نوشته ها برای کاربران پایین ت از این سطح اعتماد نیاز به تایید دارد. "
|
||
default_other_external_links_in_new_tab: "باز کردن لینک های ارجاع به بیرون در یک تب جدید به صورت پیشفرض."
|
||
default_other_enable_quoting: "فعال کردن پاسخ به صورت نقل قول برای نوشته های هایلایت شده به صورت پیشفرض."
|
||
default_other_dynamic_favicon: "نمایش تعداد مباحث جدید/آپدیت شده در آیکن مرورگر به صورت پیشفرض"
|
||
errors:
|
||
invalid_email: "آدرس ایمیل نامعتبر"
|
||
invalid_username: "هیچ کاربری با این نام کاربری وجود ندارد."
|
||
invalid_integer_min_max: "مقدار باید بین %{min} و %{max} باشد."
|
||
invalid_integer_min: "مقدار باید %{min} باشد یا بیشتر."
|
||
invalid_integer_max: "مقدار نمی تواند بیشتر از %{max} باشد."
|
||
invalid_integer: "مقدار باید یک عدد صحیح باشد."
|
||
regex_mismatch: "مقدار با فرمت مورد نیاز یکی نیست."
|
||
must_include_latest: "بهترین فهرست باید شامل آخرین تب ها باشد. "
|
||
invalid_string: "مقدار نامعتبر."
|
||
invalid_string_min_max: "باید بین %{min} و %{max} کاراکتر باشد"
|
||
invalid_string_min: "باید حداقل %{min} کاراکتر باشد "
|
||
invalid_string_max: "نباید بیشتر از %{max} کاراکتر باشد"
|
||
invalid_reply_by_email_address: "مقدار باید شامل '%{reply_key}' و متفاوت باشد از ایمیل آگاه سازی "
|
||
search:
|
||
within_post: "#%{post_number} توسط %{username}"
|
||
types:
|
||
category: 'دستهها'
|
||
topic: 'درخواست ها'
|
||
user: 'کاربران'
|
||
original_poster: "نویسنده اصلی"
|
||
most_posts: "بیشترین نوشته ها"
|
||
most_recent_poster: "جدیدترین نویسنده ها"
|
||
frequent_poster: "نویسنده مکرر"
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "به انجمن ما خوش آمدید! اینها بهترین جستارهای ما هستند. "
|
||
not_seen_in_a_month: "خوش آمدید دوباره! شما را برای مدت طولانی ندیده ایم. اینها بهترین جستارهاست از وقتی که شما نبودید."
|
||
change_owner:
|
||
post_revision_text: "حق مالکیت از کاربر {old_user}% به کاربر {new_user}% منتقل شد"
|
||
deleted_user: "یک کاربر حذف شده"
|
||
topic_statuses:
|
||
archived_enabled: "این جستار بایگانی شده است. غیر قابل دسترسی است و قادر به تغییر آن نیستید."
|
||
archived_disabled: "این جستار الان از بایگانی خارج شد.این دیگر غیر قابل دسترسی نیست و قادر به عوض شدن است."
|
||
closed_enabled: "این موضوع در حال حاضر بسته شده است. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
closed_disabled: "موضوع اکنون باز است. پاسخهای جدید اجازهی ثبت دارند."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} روز بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} ساعت بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} دقیقه بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_days:
|
||
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} روز بعد از آخرین پاسخ بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
|
||
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} ساعت بعد از آخرین پاسخ بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
|
||
other: "این موضوع به صورت خود کار بعد از %{count} دقیقه بعد از آخرین پاسخ بسته شد. پاسخ جدید دیگر مجاز نیست."
|
||
autoclosed_disabled: "این موضوع اکنون باز است. پاسخهای جدید اجازهی ثبت دارند."
|
||
autoclosed_disabled_lastpost: "این موضوع اکنون باز است. پاسخهای جدید اجازهی ثبت دارند."
|
||
pinned_enabled: "این جستار الان سنجاق شد. این در بالای تمام دسته ها نمایش داده خواهد شد تا زمانی که توسط مدیران از سنجاق خارج شود و یا کاربران برای خودشان از سنجاق خارج کنند. "
|
||
pinned_disabled: "این جستار الان از سنجاق خارج شد. دیگر در بالای دسته بندی ها نمایش داده نمی شود."
|
||
pinned_globally_enabled: "این جستار بطور سراسری سنجاق زده شد. این در بالای تمام لیست جستار ها نمایش داده خواهد شد تا زمانی که از سنجاق خارج شود از طرف مدیران٬ یا بطور شخصی توسط کاربران برای خودشان."
|
||
pinned_globally_disabled: "این جستار الان از سنجاق خارج شد. دیگر در بالای دسته بندی ها نمایش داده نخواهد شد. "
|
||
visible_enabled: "این جستار الان در لیست است. در لیست جستارها نمایش داده خواهد شد."
|
||
visible_disabled: "این جستار از لیست خارج شده است. دیگر درهیچ لیست جستار ها نمایش داده نخواهد شد. تنها دسترسی به این جستار تنها از طریق پیوند مستقیم است. "
|
||
login:
|
||
not_approved: "حساب کاربری شما هنوز تایید نشده است. به شما اطلاع داده می شود وقتی شما آماده ورود به سیستم هستید"
|
||
incorrect_username_email_or_password: "نام کاربری، ایمیل یا رمز عبور نادرست"
|
||
wait_approval: "ممنون برای ثبت نام. ما به شما اطلاع می دهیم وقتی حساب کاربری شما تایید شد."
|
||
active: "حساب کاربریتان فعال شده و آمادهی استفاده است."
|
||
not_activated: "هنوز نمی توانید وارد سیستم شوید. ما ایمیل برای فعال سازی برای شما ارسال کردیم. لطفا دستور عمل را در ایمیل برای فعال سازی حساب کاربریتان دنبال کنید."
|
||
not_allowed_from_ip_address: "شما نمیتوانید با این آیپی آدرس وارد حساب کاربری {username}% شوید."
|
||
admin_not_allowed_from_ip_address: "شما نمی تواند با این اپی آدرس به عنوان مدیر وارد سیستم شوید."
|
||
suspended: "شما تا تاریخ {date}% نمیتوانید وارید سیستم شوید."
|
||
suspended_with_reason: "این حساب تا تاریخ %{date} مسدود شده است: %{reason}"
|
||
errors: "{errors}%"
|
||
not_available: "موجود نیست. این را امتحان کنید %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "ایرادی روی داد٬ شاید نام کاربری و ایمیل قبلا ثبت نام شده است. از پیوند پیش رو برای بازیابی رمز عبور استفاده کنید."
|
||
omniauth_error: "با عرض پوزش٬ یک ایراد برای تایید حساب کاربری شما وجود داشت. شاید شما مجوز تایید نگرفته اید ؟ "
|
||
omniauth_error_unknown: "یک چیزی برای پروسه وارد شدن شما به سیستم با مشکل مواجه شد٬ لطفا دوباره تلاش کنید."
|
||
new_registrations_disabled: "ثبت حساب کاربری جدید اکنون امکانپذیر نیست."
|
||
password_too_long: "رمزهای عبور به 200 کاراکتر محدود شدهاند."
|
||
reserved_username: "این نام کاربری مجاز نیست."
|
||
missing_user_field: "شما تمام فیلد های کاربری را تکمیل نکرده اید"
|
||
close_window: "احراز هویت تمام شد. پنجره را ببندید برای ادامه."
|
||
user:
|
||
no_accounts_associated: "بدون حساب کاربری مرتبط"
|
||
username:
|
||
short: "نباید کمتر از %{min} کاراکتر باشد"
|
||
long: "نباید بیشتر از %{max} کاراکتر باشد"
|
||
characters: "باید شامل٬اعداد٬ حروف و زیر خط باشد"
|
||
unique: "باید خاص باشد"
|
||
blank: "باید حاضر باشد"
|
||
email:
|
||
not_allowed: "این قابل قبول نیست با این ایمیل ارائه شده. لطفا از یک ایمیل دیگر استفاده کنید. "
|
||
blocked: "مجاز نیست."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "ثبتنامهای جدید از آدرس IP شما ممنوع شده است."
|
||
max_new_accounts_per_registration_ip: "ثبتنامهای جدید از آدرس IP شما ممنوع شده است (به حداکثر تعداد مجاز رسیده است). با یکی از مدیران تماس بگیرید."
|
||
flags_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
other: "%{count} نشانه ها منتظر استفاده"
|
||
invite_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} شما را دعوت کرده به %{topic_title}' در %{site_domain_name}"
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
subject_template: "%{invitee_name} دعوت شدید به عضویت در %{site_domain_name}"
|
||
invite_password_instructions:
|
||
subject_template: "تنظیم رمز عبور برای حساب کاربری {site_name}%"
|
||
flag_reasons:
|
||
off_topic: "نوشته شما به عنوان **بی ربط به جستار** پرچم گزاری شده. انجمن احساس خوبی برای جا دادن آن در جستار ندارد٬ آن طور که در عنوان و نوشته اول تعریف شده. "
|
||
inappropriate: "نوشاه شما به عنوان ** نامناسب** پرچم گزاری شده. انجمن احساس کرده این تهاجمی، توهین آمیز، و یا نقض [دستورالعمل انجمن ما است](دستورعمل انجمن/)"
|
||
spam: "نوشته شما به عنوان **هرزنامه** پرچم گزاری شده. انجمن احساس کرده که این یک تبلیغ هست٬ چیزی بیش از حد تبلیغات بجای اینکه بدرد بخور باشد یا به جستار ربط داشته باشد. "
|
||
notify_moderators: "نوشته شما پرچم گزاری شده ** برای توجه مدیران**. انجمن احساس کرده که نوشته شما نیاز به دخالت دستی یکی از مدیران را دارد."
|
||
flags_dispositions:
|
||
agreed: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما قبول کردیم که مشکلی وجود دارد و در حال نگاه کردن هستیم. "
|
||
agreed_and_deleted: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما قبول کردیم که مشکلی وجود دارد و نوشته را پاک کردیم. "
|
||
disagreed: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما بهش نگاه می کنیم"
|
||
deferred: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما بهش نگاه می کنیم"
|
||
deferred_and_deleted: "ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید. ما نوشته را پاک می کنیم."
|
||
system_messages:
|
||
welcome_user:
|
||
subject_template: "به %{site_name} خوش آمدید!"
|
||
text_body_template: |
|
||
ممنون برای عضویت%{site_name},٬ و خوش آمدید
|
||
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
|
||
ما به [رفتار جامعه ای متمدن] همیشه اعتقاد داریم (%{base_url}/guidelines).
|
||
|
||
|
||
از بودنتان در انجمن لذت ببرید!
|
||
|
||
|
||
(اگر نیاز به تماس با یکی از مدیران[staff members] را دارید(%{base_url}/about) به عنوان یک کاربر جدید٬ فقط به این پیام پاسخ دهید.)
|
||
welcome_invite:
|
||
subject_template: "به %{site_name} خوش آمدید!"
|
||
backup_succeeded:
|
||
subject_template: "پشتیبان گیری با موفقیت انجام شد"
|
||
backup_failed:
|
||
subject_template: "پشتیبان گیری با شکست مواجه شد."
|
||
restore_succeeded:
|
||
subject_template: "بازیابی با موفقیت کامل شد "
|
||
restore_failed:
|
||
subject_template: "بازگردانی ناموفق"
|
||
bulk_invite_succeeded:
|
||
subject_template: "دعوت انبوهی کاربر با موفقیت انجام شد"
|
||
text_body_template: "فایل دعوت انبوهی کاربر شما پردازش شد٬ %{sent} دعوتنامه ها ایمیل شد. "
|
||
bulk_invite_failed:
|
||
subject_template: "دعوت انبوه کاربر با ایراد پردازش شد"
|
||
text_body_template: |
|
||
فایل دعوت انبوهی کاربر شما پردازش شد٬ %{sent} دعوتنامه ها ایمیل شد با %{failed} ایراد(s).
|
||
|
||
اینجا وارد سیستم شوید:
|
||
|
||
```
|
||
%{logs}
|
||
|
||
```
|
||
csv_export_succeeded:
|
||
subject_template: "خارج کردن اطلاعات کامل شد"
|
||
csv_export_failed:
|
||
subject_template: "خارج کردن فایل ها ناموفق شد"
|
||
text_body_template: "ما متاسفیم٬ ولی خارج کردن اطلاعات ناموفق شد. لطفا سیستم را چک کنید یا با یکی از مدیران تماس بگیرید. "
|
||
spam_post_blocked:
|
||
subject_template: "کاربر جدید%{username} نوشته مسدود شده است بدلیل پیوند های تکراری"
|
||
pending_users_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
other: "%{count} کاربران منتظر تایید"
|
||
text_body_template: |
|
||
تعدادی درخواست کاربران جدید عضو شده منتظر هستند برای تایید (یا رد شدن) قبل از اینکه به انجمن دسترسی داشته باشند.
|
||
|
||
[ لطفا آنها را در بخش مدیریت بررسی کن] (%{base_url}/admin/users/list/pending)
|
||
download_remote_images_disabled:
|
||
subject_template: "دانلود کردن عکس های سیار از کار افتاده"
|
||
text_body_template: " تنظیمات `download_remote_images_to_local` غیرفعال شده زیرا به محدودیت فضای دیسک در `download_remote_images_threshold` رسیده شده است. "
|
||
subject_re: "پاسخ:"
|
||
subject_pm: "[PM] "
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "پاسخهای قبلی"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "لغو اشتراک"
|
||
description: "آیا تمایلی به دریافت این ایمیلها ندارید؟ مشکلی نیست! اینجا را کلیک کنید تا اشتراک آن هماکنون حذف شود."
|
||
posted_by: "نوشته شده توسط {username}% در تاریخ {post_date}%"
|
||
user_quoted:
|
||
title: "کاربر نقلقول شده"
|
||
user_linked:
|
||
title: "کاربر لینک شده"
|
||
user_mentioned:
|
||
title: "به کاربر اشاره شده"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_group_mentioned:
|
||
title: "به کاربر گروه اشاره شده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted:
|
||
title: "کاربر نوشته ارسال کرده"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_watching_first_post:
|
||
title: "کاربر در حال مشاهدهی نوشتهی اول است"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{header_instructions}
|
||
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
%{respond_instructions}
|
||
user_posted_pm:
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
|
||
user_posted_pm_staged:
|
||
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
|
||
text_body_template: |2
|
||
|
||
%{message}
|
||
digest:
|
||
why: "یک گزارش کوتاه از %{site_link} از آخرین باری که بازدید کردید در %{last_seen_at}"
|
||
since_last_visit: "از آخرین بازدید شما"
|
||
new_topics: "موضوعات جدید"
|
||
unread_messages: "پیامهای خوانده نشده"
|
||
unread_notifications: "اطلاعیههای خوانده نشده"
|
||
liked_received: "پسندهای دریافت شده"
|
||
new_posts: "نوشته جدید"
|
||
new_users: "کاربران جدید"
|
||
popular_topics: "موضوعات محبوب"
|
||
follow_topic: "دنبال کردن موضوع"
|
||
join_the_discussion: "بیشتر بخوانید"
|
||
popular_posts: "نوشتههای محبوب"
|
||
more_new: "جدید برای شما"
|
||
click_here: "اینجا کلیک کنید"
|
||
from: "%{site_name} خلاصه"
|
||
mailing_list:
|
||
from: "%{site_name} خلاصه"
|
||
new_topics: "موضوعات جدید"
|
||
topic_updates: "بروزرسانیهای موضوعات"
|
||
view_this_topic: "نمایش این موضوع"
|
||
back_to_top: "بازگشت به بالا"
|
||
forgot_password:
|
||
title: "فراموشی رمز عبور"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] بازنشانی رمز عبور"
|
||
set_password:
|
||
title: "تنظیم رمز عبور"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] تنظیم رمز عبور"
|
||
admin_login:
|
||
title: "ورود مدیریت"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] ورود"
|
||
account_created:
|
||
title: "حساب کاربری ایجاد شد"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] حساب کاربری جدید شما"
|
||
confirm_new_email:
|
||
title: "تایید ایمیل"
|
||
confirm_old_email:
|
||
title: "تایید ایمیل قبلی"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] ایمیل فعلی خود را تایید کنید"
|
||
notify_old_email:
|
||
title: "اعلام ایمیل قبلی"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] ایمیل شما تغییر کرده است"
|
||
signup_after_approval:
|
||
title: "ثبت نام بعد از تایید"
|
||
subject_template: "شما تایید شدید %{site_name}! "
|
||
signup:
|
||
title: "ثبتنام"
|
||
subject_template: "[%{email_prefix}] حساب کاربری خود را تایید کنید."
|
||
text_body_template: |
|
||
به %{site_name} خوش آمدید.
|
||
|
||
برای فعالسازی حسابکاربری خود روی لینک زیر کلیک کنید:
|
||
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
اگر لینک بالا قابل کلیک نیست، آن را در نوار آدرس مرورگر خود کپی کنید.
|
||
page_not_found:
|
||
title: "اوه! صفحه وجود ندارد یا خصوصی است."
|
||
popular_topics: "محبوب"
|
||
recent_topics: "اخیر"
|
||
see_more: "بیشتر"
|
||
search_title: "جستجو در این سایت"
|
||
search_google: "گوگل"
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: |
|
||
#[خوش آمدید به %{title}](#welcome)
|
||
|
||
حساب کاربری نیاز داره به. لطفا حساب کاربری درست کنید یا وارد سیستم بشید برای ادامه.
|
||
terms_of_service:
|
||
title: "شرایط استفاده از خدمات"
|
||
signup_form_message: 'من خواندم و قبول می کنم <a href="/tos" target="_blank">شرایط و ضوابط استفاده از سرویس</a>.'
|
||
deleted: 'حذف شد'
|
||
upload:
|
||
edit_reason: "کپی عکس های محلی دانلود شد"
|
||
unauthorized: "متأسفم، پروندهای که میخواهید بارگذاری کنید معتبر نیست ( پسوندهای معتبر عبارتند از: {authorized_extensions}% )."
|
||
pasted_image_filename: "تصویر جایگذاری شد"
|
||
store_failure: "برای ذخیره آپلود انجام نشد#%{upload_id} برای کاربر #%{user_id}."
|
||
file_missing: "با عرض پوزش، باید یک فایل برای بارگذاری انتخاب کنید."
|
||
attachments:
|
||
too_large: "متأسفم، پروندهای که میخواهید بارگذاری کنید بسیار بزرگ است! ( حداکثر حجم پرونده باید {max_size_kb}% کیلوبایت باشد. )"
|
||
images:
|
||
too_large: "با عرض پوزش٬ عکسی را که تلاش برای بارگزاری آن دارید بسیار بزرگ است ( حداکثر اندازه %{max_size_kb}KB ) لطفا آن را تغییر اندازه دهید و دوباره امتحان کنید. "
|
||
size_not_found: "با عرض پوزش٬ ولی ما نتوانستیم اندازه عکس را مشخص کنیم. شاید عکس شما خراب است. "
|
||
avatar:
|
||
missing: "با عرض پوزش، نمیتوانیم آواتار مرتبطی با این ایمیل پیدا کنیم. لطفا دوباره آپلود کنید."
|
||
email_log:
|
||
post_user_deleted: "کاربر این نوشته حذف شده است"
|
||
no_user: "کاربری با این ID پیدا نمی شود%{user_id}"
|
||
anonymous_user: "کاربر ناشناس است"
|
||
suspended_not_pm: "کاربر معلق شده٬ نه پیام "
|
||
seen_recently: "کاربر به تازگی دیده شد"
|
||
post_not_found: "نوشته ای با این ID پیدا نمی شود %{post_id}"
|
||
notification_already_read: "آگاه سازی این ایمیل قبلا خوانده شده"
|
||
topic_nil: "پاسخ در نوشه صفر است"
|
||
post_deleted: "نوشته توسط نویسنده حذفظ شده است"
|
||
user_suspended: "کاربر معلق شده بود"
|
||
already_read: "کاربر قبلا این پست را خوانده"
|
||
exceeded_emails_limit: "مقدار max_emails_per_day_per_user بیش از حد مجاز است"
|
||
exceeded_bounces_limit: "مقدار bounce_score_threshold بیش از حد مجاز است"
|
||
message_blank: "پیام خالی است"
|
||
message_to_blank: "پیام به خالی است"
|
||
text_part_body_blank: "text_part بدنه خالی است "
|
||
body_blank: "بدنه خالی است "
|
||
no_echo_mailing_list_mode: "اطلاعیه ایمیلی برای نوشتههای خود کاربر غیرفعال است."
|
||
color_schemes:
|
||
base_theme_name: "پایه"
|
||
default: "طرح روشن"
|
||
dark: "طرح تیره"
|
||
about: "درباره"
|
||
guidelines: "دستورالعمل های"
|
||
privacy: "خصوصی"
|
||
edit_this_page: "ویرایش این صحفه"
|
||
csv_export:
|
||
boolean_yes: "بله"
|
||
boolean_no: "خیر"
|
||
static_topic_first_reply: |
|
||
نوشته اول این جستار را ویرایش کن برای عوض کردن محتویا ت%{page_name} صفحه.
|
||
guidelines_topic:
|
||
title: "پرسش و پاسخ / دستورالعمل"
|
||
tos_topic:
|
||
title: "شرایط استفاده از خدمات"
|
||
privacy_topic:
|
||
title: "سیاست حفظ حریم خصوصی"
|
||
badges:
|
||
editor:
|
||
name: ویرایشگر
|
||
description: نخستین ویرایش نوشته
|
||
basic_user:
|
||
name: پایهای
|
||
member:
|
||
name: عضو
|
||
regular:
|
||
name: معمولی
|
||
leader:
|
||
name: رهبر
|
||
welcome:
|
||
name: خوش آمدید
|
||
description: یک پسند دریافت کردهاید
|
||
autobiographer:
|
||
name: نویسنده شرححال
|
||
description: <a href="/my/preferences">مشخصات</a> خود را تکمیل کنید
|
||
anniversary:
|
||
name: سالگرد
|
||
description: برای یک سال کاربر فعال بوده، حداقل یک نوشته دارد.
|
||
nice_post:
|
||
name: پاسخ خوب
|
||
description: 10 پسند دریافت شده در یک پاسخ
|
||
good_post:
|
||
name: پاسخ بهتر
|
||
description: 25 پسند دریافت شده در یک پاسخ
|
||
great_post:
|
||
name: پاسخ عالی
|
||
description: 50 پسند دریافت شده در یک پاسخ
|
||
nice_topic:
|
||
name: موضوع خوب
|
||
description: 10 پسند دریافت شده در یک موضوع
|
||
good_topic:
|
||
name: موضوع بهتر
|
||
description: 25 پسند دریافت شده در یک موضوع
|
||
great_topic:
|
||
name: موضوع عالی
|
||
description: 50 پسند دریافت شده در یک موضوع
|
||
nice_share:
|
||
name: اشتراکگذاری خوب
|
||
description: یک نوشته با 25 بازدیدکننده یکتا را به اشتراک گذاشتهاید.
|
||
good_share:
|
||
name: اشتراکگذاری بهتر
|
||
description: یک نوشته با 300 بازدید یکتا را به اشتراک گذاشته
|
||
great_share:
|
||
name: اشتراکگذاری عالی
|
||
description: یک نوشته با 1000 بازدیدکننده یکتا را به اشتراک گذاشتهاید.
|
||
first_like:
|
||
name: اولین پسندیدن
|
||
description: یک پست را پسندیده است
|
||
first_flag:
|
||
name: اولین نشان
|
||
description: اولین نوشته را نشانهگذاری کرد
|
||
promoter:
|
||
name: ترویج کننده
|
||
description: 1 کاربر دعوت کرده
|
||
campaigner:
|
||
name: سرباز کهنهکار
|
||
description: 3 کاربر معمولی دعوت کرده
|
||
champion:
|
||
name: قهرمان
|
||
description: 5 عضو دعوت کرده است
|
||
first_share:
|
||
name: اولین اشتراکگذاری
|
||
description: یک نوشته را به اشتراک گذاشته
|
||
first_link:
|
||
name: اولین پیوند
|
||
description: لینکی به موضوع دیگر قرار داده
|
||
first_quote:
|
||
name: اولین نقلقول
|
||
description: یک نوشته را نقلقول کرده است
|
||
read_guidelines:
|
||
name: دستورالعمل را خوانده
|
||
description: <a href="/guidelines">دستورالعمل های انجمن</a> را بخوانید
|
||
reader:
|
||
name: خواننده
|
||
description: تمام نوشتههای یک موضوع که بیش از 100 پاسخ دارد را بخوانید.
|
||
popular_link:
|
||
name: پیوند محبوب
|
||
description: یک پیوند خروجی با 50 کلیک ارسال کرده
|
||
hot_link:
|
||
name: پیوند داغ
|
||
description: یک پیوند خروجی با 300 کلیک ارسال کرده
|
||
famous_link:
|
||
name: پیوند معروف
|
||
description: یک پیوند خروجی با 1000 کلیک ارسال کرده
|
||
appreciated:
|
||
name: استقبال مینماید
|
||
description: 20 پست 1 بار پسندیده شده دارد.
|
||
respected:
|
||
name: محترم
|
||
description: 100 پست 2 بار پسندیده شده دارد.
|
||
admired:
|
||
name: تحسین شده
|
||
description: 300 پست 5 بار پسندیده شده دارد.
|
||
out_of_love:
|
||
name: نبض احساس
|
||
description: در یک روز 50 نوشته را پسندیده است.
|
||
higher_love:
|
||
name: یکی هست
|
||
description: در 5 روز، روزانه 50 نوشته را پسندیده است.
|
||
crazy_in_love:
|
||
name: نگران منی
|
||
description: در 20 روز، روزانه 50 نوشته را پسندیده است.
|
||
thank_you:
|
||
name: سپاسگذاریم
|
||
description: 20 نوشته پسندیده شده دارد و 10 نوشته را پسندیده است.
|
||
gives_back:
|
||
name: برگشت میدهد
|
||
description: 100 نوشته پسندیده شده دارد و 100 نوشته را پسندیده است.
|
||
long_description: |
|
||
این نشان را بعد از دریافت 100 پسند در نوشتههایتان و پسندیدن 100 نوشته دریافت میکنید. با تشکر از شما!
|
||
empathetic:
|
||
name: همدلانه
|
||
description: 500 نوشته پسندیده شده دارد و 1000 نوشته را پسندیده است.
|
||
first_emoji:
|
||
name: اولین شکلک
|
||
description: از یک شکلک در پست استفاده کرد
|
||
first_mention:
|
||
name: اولین اشاره
|
||
description: اشاره به یک کاربر در یک نوشته
|
||
first_onebox:
|
||
name: اولین جعبه
|
||
first_reply_by_email:
|
||
name: اولین پاسخ با ایمیل
|
||
description: پاسخ داده شده با ایمیل
|
||
new_user_of_the_month:
|
||
name: "کاربران جدید این ماه"
|
||
description: مشارکتهای برجسته در ماه اول
|
||
badge_title_metadata: "نشان %{display_name} در %{site_title}"
|
||
admin_login:
|
||
success: "ایمیل ارسال شد "
|
||
error: "خطا!"
|
||
email_input: "ایمیل مدیر "
|
||
submit_button: "ارسال ایمیل "
|
||
performance_report:
|
||
initial_post_raw: این مطلب شامل گزارش عملکرد روزانه سایت شماست.
|
||
initial_topic_title: گزارش عملکرد وبسایت
|
||
tags:
|
||
title: "برچسب"
|
||
staff_tag_disallowed: "برچسب \"%{tag}\" فقط توسط کارمندان قابل عمال است."
|
||
staff_tag_remove_disallowed: "برچسب \"%{tag}\" فقط توسط کارمندان قابل حذف است."
|
||
rss_by_tag: "موضوعات برچسب خورده %{tag}"
|
||
finish_installation:
|
||
congratulations: "تبریک، دیسکورس را نصب کردید!"
|
||
register:
|
||
button: "ثبتنام"
|
||
title: "ثبتنام مدیر"
|
||
help: "برای شروع ثبتنام کنید"
|
||
confirm_email:
|
||
title: "ایمیل خود را تایید کنید"
|
||
resend_email:
|
||
title: "ارسال مجدد ایمیل فعالسازی"
|
||
message: "<p>ایمیل فعالسازی به <b>%{email}</b> ارسال شد."
|
||
safe_mode:
|
||
title: "ورود به حالت امن"
|
||
description: "حالت امن به شما اجازه میدهد که سایت را بدون افزونه و شخصیسازی امتحان کنید."
|
||
no_customizations: "غیرفعالسازی قالب فعلی"
|
||
only_official: "غیرفعالسازی افزونههای غیر رسمی"
|
||
no_plugins: "غیرفعالسازی تمام افزونهها"
|
||
enter: "فعالسازی حالت امن"
|
||
wizard:
|
||
title: "راه اندازی Discourse"
|
||
step:
|
||
locale:
|
||
title: "به Discoue خوش آمدید!"
|
||
fields:
|
||
default_locale:
|
||
description: "زبان پیشفرض انجمن شما چیست؟"
|
||
forum_title:
|
||
title: "نام"
|
||
fields:
|
||
title:
|
||
label: "نام انجمن شما"
|
||
placeholder: "انجمن آزموده"
|
||
site_description:
|
||
label: "انجمن خود را در یک جمله کوتاه توضیح دهید"
|
||
placeholder: "محلی برای آموزش انواع زبانهای برنامه نویسی"
|
||
introduction:
|
||
title: "مقدمه"
|
||
fields:
|
||
welcome:
|
||
label: "موضوع خوشآمد گویی"
|
||
one_paragraph: "لطفا پیام خوشآمد خود را به یک پاراگراف محدود کنید."
|
||
privacy:
|
||
title: "دسترسی"
|
||
fields:
|
||
privacy:
|
||
choices:
|
||
open:
|
||
label: "عمومی"
|
||
description: "همه میتوانند عضو انجمن شوند."
|
||
restricted:
|
||
label: "خصوصی"
|
||
description: "فقط افرادی که دعوت یا تایید کردم اجازه دسترسی به انجمن را دارند."
|
||
contact:
|
||
title: "تماس"
|
||
fields:
|
||
contact_email:
|
||
label: "ایمیل"
|
||
placeholder: "name@example.com"
|
||
contact_url:
|
||
label: "صفحه وب"
|
||
placeholder: "http://www.example.com/contact-us"
|
||
site_contact:
|
||
label: "پیامهای خودکار"
|
||
description: "همهی پیامهای خصوصی خودکار توسط این کاربر ارسال میشوند. پیامهایی مثل خوش آمد گویی به هر کاربر جدید."
|
||
corporate:
|
||
title: "سازمان"
|
||
description: "این نام ها در <a href='/privacy' target='blank'>سیاست حفظ حریم خصوصی</a> و <a href='/tos' target='blank'>شرایط استفاده از سرویس</a> وارد میشوند، که موضوعات قابل ویرایشی در دستهبندی کارکنان هستند. اگر شرکت ندارید این قسمت را رد کنید."
|
||
fields:
|
||
company_short_name:
|
||
label: "نام کوتاه شرکت"
|
||
placeholder: "آزموده"
|
||
company_full_name:
|
||
label: "نام کامل شر کت"
|
||
placeholder: "شرکت آزموده"
|
||
company_domain:
|
||
label: "دامنه شرکت"
|
||
placeholder: "Azmode.com"
|
||
colors:
|
||
title: "قالب"
|
||
fields:
|
||
theme_id:
|
||
description: "برای شروع کدام ترکیب رنگ را ترجیح میدهید، تیره یا روشن؟\nاین تنظیمات را بعدها میتوانید در مدیریت سایت تغییر دهید."
|
||
choices:
|
||
default:
|
||
label: "روشن ساده"
|
||
dark:
|
||
label: "تیره ساده"
|
||
logos:
|
||
title: "لوگوها"
|
||
fields:
|
||
logo_url:
|
||
label: "لوگو اصلی"
|
||
description: "تصویر لوگو در بالای سایت سمت چپ قرار میگیرد. از یک لوگو عریض مستطیل شکل استفاده کنید."
|
||
logo_small_url:
|
||
label: "لوگو فشرده"
|
||
description: "یک نسخه کوچک از لوگو وقتی که به پایین سایت اسکرول میکنید نمایش داده میشود. برای این قسمت لوگو مربعی شکل استفاده کنید."
|
||
icons:
|
||
title: "آیکنها"
|
||
fields:
|
||
favicon_url:
|
||
label: "آیکن کوچک"
|
||
description: "آیکن نشان دهندهی سایت شما در مرورگرهایی است که در اندازه های کوچک خوب نمایش داده میشوند. اندازهای مثل 32 در 32 پیکسل"
|
||
apple_touch_icon_url:
|
||
label: "آیکن بزرگ"
|
||
description: "آیکن نشان دهندهی سایت شما در مرورگرهایی است که در اندازه های بزرگ خوب نمایش داده میشوند. اندازهی حداقلی 144 در 144 پیکسل"
|
||
homepage:
|
||
description: "توصیه میکنیم آخرین موضوعات را در صفحه اصلی سایت نمایش دهید. اما میتوانید دستهبندیها (گروههای موضوعات) را نیز نمایش دهید."
|
||
title: "صفحه اصلی"
|
||
fields:
|
||
homepage_style:
|
||
choices:
|
||
latest:
|
||
label: "آخرین ارسالها"
|
||
categories:
|
||
label: "دستهبندیها"
|
||
emoji:
|
||
title: "شکلک"
|
||
description: "نوع شکلک مورد نظرتان را انتخاب کنید. میتوانید از بخش مدیریت شکلک های سفارشی اضافه کنید."
|
||
invites:
|
||
title: "دعوت کارمندان"
|
||
description: "تقریبا آمادست! برای ادامه چند عضو کارمند دعوت کنید. <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>چند موضوع جالب ایجاد کنید</a> که انجمن شروع به کار کند."
|
||
finished:
|
||
title: "Discourse شما آمادهست!"
|
||
description: |
|
||
<p>برای تغییر تنظیمات وارد <a href='/admin' target='_blank'>بخش مدیریت</a>; کنار آیکن آچار شوید.</p>
|
||
<p> <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>برای ساخت انجمن خود!</a> موفق باشید!</p>
|
||
activemodel:
|
||
errors:
|
||
<<: *errors
|