discourse/plugins/chat/config/locales/client.sk.yml
2024-01-30 17:05:37 +01:00

413 lines
18 KiB
YAML

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
sk:
admin_js:
admin:
site_settings:
categories:
chat: Chat
js:
admin:
site_settings:
chat_separate_sidebar_mode:
always: "Vždy"
fullscreen: "Keď je čet v režime celej obrazovky"
never: "Nikdy"
logs:
staff_actions:
actions:
chat_channel_status_change: "Stav chatového kanála sa zmenil"
chat_channel_delete: "Chatový kanál bol odstránený"
chat_auto_remove_membership: "Automatické odstránenie členstiev z kanálov"
api:
scopes:
descriptions:
chat:
create_message: "Vytvorte chatovú správu v určenom kanáli."
web_hooks:
chat_event:
group_name: "Chatové udalosti"
chat_message_created: "Správa je vytvorená"
chat_message_edited: "Správa je upravená"
chat_message_trashed: "Správa je vyhodená do koša"
chat_message_restored: "Správa je obnovená"
about:
chat_messages_count: "Chat správy"
chat_channels_count: "Chatové kanály"
chat_users_count: "Používatelia chatu"
chat:
text_copied: Text bol skopírovaný do schránky
link_copied: Odkaz bol skopírovaný do schránky
back_to_forum: "fórum"
deleted_chat_username: vymazané
dates:
yesterday: "Včera"
time_tiny: "h:mm"
all_loaded: "Zobrazenie všetkých správ"
already_enabled: "Chat na túto tému je už povolený. Prosím, obnovte ho."
disabled_for_topic: "Chat je pre túto tému zakázaný."
bot: "bot"
create: "Vytvoriť"
cancel: "Zrušiť"
cancel_reply: "Zrušiť odpoveď"
chat_channels: "Kanály"
browse_all_channels: "Prehľadávať všetky kanály"
move_to_channel:
title: "Presuňte správy do kanála"
confirm_move: "Presunúť správy"
channel_settings:
title: "Nastavenia kanála"
edit: "Upraviť"
add: "Pridať"
close_channel: "Zatvoriť kanál"
open_channel: "Otvoriť kanál"
archive_channel: "Archivovať kanál"
delete_channel: "Odstrániť kanál"
join_channel: "Pripojte sa ku kanálu"
leave_channel: "Opustiť kanál"
leave_groupchat_info: "Keď opustíte tento skupinový čet, už k nemu nebudete mať prístup a nebudete dostávať súvisiace upozornenia. Ak sa chcete znova pripojiť, musíte byť znova pozvaní členom skupinového rozhovoru."
join: "Pridať sa"
leave: "Opustiť"
save_label:
mute_channel: "Predvoľba stlmenia kanála bola uložená"
desktop_notification: "Predvoľba upozornení na pracovnej ploche bola uložená"
mobile_notification: "Predvoľba mobilného upozornenia push bola uložená"
channel_archive:
title: "Archivovať kanál"
instructions: "<p>Archivácia kanála ho prepne do režimu len na čítanie a presunie všetky správy z kanála do novej alebo existujúcej témy. Nie je možné odosielať žiadne nové správy a nie je možné upravovať ani mazať žiadne existujúce správy.</p><p>Naozaj chcete archivovať kanál <strong>%{channelTitle}</strong> ?</p>"
process_started: "Proces archivácie sa začal. Tento spôsob sa čoskoro uzavrie a po dokončení procesu archivácie dostanete osobnú správu."
retry: "Skúsiť znova"
channel_open:
title: "Otvoriť kanál"
instructions: "Znova otvorí kanál, všetci používatelia budú môcť posielať správy a upravovať svoje existujúce správy."
channel_close:
title: "Zatvoriť kanál"
instructions: "Zatvorením kanála zabránite používateľom, ktorí nie sú zamestnancami, odosielať nové správy alebo upravovať existujúce správy. Naozaj chcete zatvoriť tento kanál?"
channel_delete:
title: "Odstrániť kanál"
instructions: "<p>Odstráni kanál <strong>%{name}</strong> a históriu chatu. Všetky správy a súvisiace údaje, ako sú reakcie a médiá, budú natrvalo vymazané. Ak chcete zachovať históriu kanála a vyradiť ho z prevádzky, môžete namiesto toho kanál archivovať.</p> <p>Ste si istí, že chcete kanál <strong>natrvalo odstrániť</strong>? Pre potvrdenie zadajte názov kanála do poľa nižšie.</p>"
confirm: "Chápem dôsledky, odstráňte kanál"
confirm_channel_name: "Zadajte názov kanála"
process_started: "Začal sa proces odstraňovania kanála. Toto modálne okno sa čoskoro zatvorí a odstránený kanál už nikde neuvidíte."
channels_list_popup:
browse: "Prehľadávanie kanálov"
create: "Nový kanál"
click_to_join: "Kliknutím sem zobrazíte dostupné kanály."
close: "Zavrieť"
remove: "Odstrániť"
expand: "Rozbaliť chat"
confirm_flag: "Naozaj chcete označiť správu od %{username}?"
deleted:
one: "Správa bola vymazaná. [view]"
few: "%{count} správ bolo vymazaných. [zobraziť všetky]"
many: "%{count} správ bolo vymazaných. [zobraziť všetky]"
other: "%{count} správ bolo vymazaných. [zobraziť všetky]"
hidden: "Správa bola skrytá. [zobraziť]"
delete: "Odstrániť"
edited: "upravené"
muted: "ignorovaní"
joined: "vytvorený"
empty_state:
direct_message_cta: "Začať osobný chat"
direct_message: "Môžete tiež začať osobný chat s jedným alebo viacerými používateľmi."
title: "Nenašli sa žiadne kanály"
email_frequency:
description: "E-mail vám pošleme iba vtedy, ak sme vás nevideli posledných 15 minút."
never: "Nikdy"
header_indicator_preference:
title: "Zobrazenie indikátora aktivity v záhlaví"
all_new: "Všetky nové správy"
dm_and_mentions: "Súkromné správy a zmienky"
only_mentions: "Iba zmienky"
never: "Nikdy"
separate_sidebar_mode:
title: "Zobraziť samostatné režimy bočného panela pre fórum a chat"
enable: "Povoliť chat"
flag: "Označenie"
heading: "Chat"
join: "Pridať sa"
last_visit: "posledná návševa"
summarization:
title: "Zhrnutie správ"
description: "Ak chcete zhrnúť konverzáciu odoslanú počas požadovaného časového obdobia, vyberte nižšie uvedenú možnosť."
summarize: "Zhrnúť"
since:
one: "Posledná hodina"
few: "Posledných %{count} hodín"
many: "Posledných %{count} hodín"
other: "Posledných %{count} hodín"
mention_warning:
invite: "Pozvať na kanál"
channel_wide_mentions_disallowed: "Zmienky @here a @all sú v tomto kanáli zakázané."
groups:
unreachable_1: "@%{group} nepovoľuje označovanie."
unreachable_2: "@%{group1} a @%{group2} nepovoľujú oznčovanie."
kicked_from_channel: "K tomuto kanálu už nemáte prístup."
placeholder_channel: "Chat v %{channelName}"
placeholder_thread: "Chatovať vo vlákne"
placeholder_users: "Chatovať s %{commaSeparatedNames}"
placeholder_new_message_disallowed:
archived: "Kanál je archivovaný, nie je možné posielať nové správy."
closed: "Kanál je zatvorený, nie je možné posielať nové správy."
read_only: "Kanál je len na čítanie, nie je možné posielať nové správy."
reply: "Odpoveď"
edit: "Upraviť"
copy_text: "Kopírovať text"
rebake_message: "Pregenerovať HTML"
bookmark_message: "Záložka"
save: "Uložiť"
select: "Vyberte"
return_to_channel: "Späť na kanál"
return_to_threads_list: "Späť na zoznam vlákien"
unread_threads_count:
one: "Máte %{count} neprečítanú diskusiu"
few: "Máte %{count} neprečítaných diskusií"
many: "Máte %{count} neprečítaných diskusií"
other: "Máte %{count} neprečítaných diskusií"
sound:
title: "Zvuk oznámenia chatu na ploche"
sounds:
none: "Žiadny"
bell: "zvonček"
ding: "Ding"
title: "chat"
title_capitalized: "Chat"
upload: "Priložiť súbor"
upload_to_channel: "Nahrať do %{title}"
upload_to_thread: "Nahrať do vlákna"
you_flagged: "Túto správu ste označili"
exit: "späť"
channel_status:
read_only_header: "Kanál je len na čítanie"
read_only: "Iba na čítanie"
archived_header: "Kanál je archivovaný"
archived: "Archivované"
archive_failed: "Archívny kanál zlyhal. %{completed}/%{total} správy boli archivované. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">Bola vytvorená cieľová téma</a> . Stlačením tlačidla opakujte pokus o dokončenie archivácie."
archive_failed_no_topic: "Archívny kanál zlyhal. %{completed}/%{total} správy boli archivované, cieľová téma nebola vytvorená. Stlačením tlačidla opakujte pokus o dokončenie archivácie."
archive_completed: "Pozrite si <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">archívnu tému</a>"
closed_header: "Kanál je zatvorený"
closed: "Zatvorené"
open_header: "Kanál je otvorený"
open: "Zahájiť"
browse:
back: "Späť"
title: Kanály
filter_all: Všetky
filter_open: Otvorené
filter_closed: Zatvorené
filter_archived: Archivované
filter_input_placeholder: Vyhľadajte kanál podľa názvu
chat_message_separator:
today: Dnes
yesterday: Včera
members_view:
filter_placeholder: Nájdite členov
add_member: Pridať člena
back_to_settings: "Späť na nastavenia"
about_view:
associated_topic: Prepojená téma
associated_category: Prepojená kategória
title: Názov
name: Meno
description: Popis
channel_info:
back_to_all_channels: "Všetky kanály"
back_to_channel: "Späť"
tabs:
members: Členovia
settings: Nastavenia
new_message_modal:
title: Odoslať správu
add_user_long: <kbd>shift + klik</kbd> alebo <kbd>shift + enter</kbd><span>Pridať @%{username}</span>
add_user_short: <span>Pridať používateľa</span>
open_channel: <span>Otvoriť kanál</span>
default_search_placeholder: "#a-channel, @somebody alebo čokoľvek."
default_channel_search_placeholder: "#a-channel"
default_user_search_placeholder: "@niekto"
user_search_placeholder: "...pridať ďalších členov"
disabled_user: "má vypnutý chat"
no_items: "Žiadne položky"
create_group_placeholder: "Názov skupinového chatu (nepovinné)"
participants_counter: "%{selection_count}/%{max} účastníci"
new_group_chat: "Nový skupinový chat"
filter: "Filter"
cant_add_more_members: "Bol dosiahnutý maximálny počet členov"
create_new_group_chat: "Vytvorte skupinový chat"
channel_edit_name_slug_modal:
title: Upraviť kanál
input_placeholder: Pridať meno
slug_description: V adrese URL namiesto názvu kanála sa používa kanálový slug
name: Názov kanála
slug: URL adresa kanála (voliteľné)
channel_edit_description_modal:
title: Upraviť popis
input_placeholder: Pridanie popisu
description: Povedzte ľuďom, o čom je tento kanál
direct_message_creator:
add_to_channel: "Pridať do kanála"
title: Nová správa
prefix: "Komu:"
no_results: Žiadne výsledky
selected_user_title: "Zrušiť výber %{username}"
group_name: "Názov skupinového chatu (nepovinné)"
channel:
no_memberships: Tento kanál nemá žiadnych členov
no_memberships_found: Nenašli sa žiadni členovia
create_channel:
threading:
label: "Povoliť vytváranie podvlákien"
auto_join_users:
public_category_warning: "%{category} je verejná kategória. Automaticky pridať všetkých nedávno aktívnych používateľov do tohto kanála?"
choose_category:
label: "Vyberte kategóriu"
none: "vyberte jeden..."
default_hint: Prístup spravujte na stránke <a href=%{link} target="_blank">%{category} Nastavenia zabezpečenia</a>.
hint_1_group: 'Používatelia v %{group} budú mať prístup k tomuto kanálu na základe <a href="%{settingLink}" target="_blank">bezpečnostných nastavení</a>'
hint_2_groups: 'Používatelia v %{group1} a %{group2} budú mať prístup k tomuto kanálu podľa nastavení zabezpečenia <a href="%{settingLink}" target="_blank"></a>'
create: "Vytvorte kanál"
description: "Popis (nepovinné)"
name: "Názov kanála"
slug: "URL adresa kanála (voliteľné)"
title: "Nový kanál"
type: "Typ"
types:
category: "Kategória"
topic: "Témy"
reviewable:
type: "Chatová správa"
reactions:
only_you: "<span>Reagovali ste na </span>:%{emoji}:"
you_and_single_user: "<span>Vy a %{username} ste reagovali pomocou </span>:%{emoji}:"
you_and_multiple_users: "<span>Vy, %{commaSeparatedUsernames} a %{username} ste reagovali pomocou </span>:%{emoji}:"
single_user: "<span>%{username} reagoval s </span>:%{emoji}:"
multiple_users: "<span>%{commaSeparatedUsernames} a %{username} reagoval s </span>:%{emoji}:"
composer:
italic_text: "zdôraznený text"
bold_text: "výrazný text"
send: "Odoslať"
quote:
default_thread_title: "Vlákno"
notification_levels:
never: "Nikdy"
settings:
channel_threading_label: "Vláknenie"
follow: "Pridať sa"
followed: "Vytvorený"
threading_enabled: "Povolené"
threading_disabled: "Vypnuté"
notifications: "Upozornenia"
preview: "Ukážka"
save: "Uložiť"
saved: "Uložené"
unfollow: "Opustiť"
admin_title: "Admin"
settings_title: "Nastavenia"
info_title: "Informácie o kanáli"
category_label: "Kategória"
history_label: "História"
members_label: "Členovia"
admin:
title: "Chat"
export_messages:
title: "Exportovať správy z chatu"
description: "Týmto sa exportujú všetky správy zo všetkých kanálov."
create_export: "Vytvoriť export"
export_has_started: "Export sa začal. Keď bude hotový, budeme Vás informovať cez súkromnú správu."
direct_messages:
close: "Zatvorte tento osobný chat"
channel_list:
title: "Kanály"
incoming_webhooks:
back: "Späť"
description: "Popis"
delete: "Odstrániť"
emoji: "Emoji"
name: "Meno"
save: "Uložiť"
edit: "Upraviť"
system: "systém"
url: "URL"
username: "Používateľské meno"
selection:
cancel: "Zrušiť"
copy: "Kopírovať"
new_topic:
title: "Presuň na novú tému"
existing_topic:
title: "Presuň do existujúcej témy."
retention_reminders:
indefinitely_short: "na dobu neurčitú"
indefinitely_long: "Nastavenia chatu boli nastavené tak, aby uchovávali správy kanálov na neurčito."
short:
one: "%{count} deň"
few: "%{count} dni"
many: "%{count} dní"
other: "%{count} dní"
emoji_picker:
objects: "Objekty"
flags: "Označenia"
no_results: "Žiadne výsledky"
thread:
title: "Názov"
view_thread: Zobraziť vlákno
replies:
one: "%{count} odpoveď"
few: "%{count} odpovede"
many: "%{count} odpovedí"
other: "%{count} odpovedí"
label: Vlákno
close: "Uzavrieť vlákno"
original_message:
started_by: "Začal"
settings: "Nastavenia"
last_reply: "posledná odpoveď"
notifications:
regular:
title: "Normálne"
description: "Budete upozornení, ak niekto v tomto vlákne uvedie vaše @meno."
tracking:
title: "Pozorovať"
description: "Počet nových odpovedí na toto vlákno sa zobrazí v zozname vlákien a v kanáli. Budete upozornení, ak niekto v tomto vlákne spomenie vaše @meno."
participants_other_count:
one: "+%{count}"
few: "+%{count}"
many: "+%{count}"
other: "+%{count}"
threads:
open: "Otvoriť vlákno"
list: "Vlákna"
none: "Nezúčastňujete sa na žiadnych vláknach v tomto kanáli."
draft_channel_screen:
header: "Nová správa"
cancel: "Zrušiť"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
fields:
message:
label: Správa
review:
types:
chat_reviewable_message:
title: "Označená správa"
reviewable_chat_message:
title: "Označená správa v chate"
noun: "správa v chate"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "Chat"
keyboard_shortcuts:
mark_all_channels_read: "%{shortcut} Označiť všetky kanály ako prečítané"
styleguide:
sections:
chat:
title: Chat
sidebar:
panels:
chat:
label: "Chat"