discourse/config/locales/server.sl.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

2146 lines
105 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 21:55:12 +08:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
# https://translate.discourse.org/
2018-03-07 03:51:41 +08:00
sl:
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM, YYYY"
long_date: "D MMMM, YYYY h:mma"
datetime_formats: &datetime_formats
2018-03-07 03:51:41 +08:00
formats:
short: "%d-%m-%Y"
short_no_year: "%B %-d"
date_only: "%B %-d, %Y"
long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
no_day: "%B %Y"
2018-03-07 03:51:41 +08:00
date:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
month_names:
- null
- Januar
- Februar
- Marec
- April
- Maj
- Junij
- Julij
- Avgust
- September
- Oktober
- November
- December
<<: *datetime_formats
2018-03-07 03:51:41 +08:00
time:
am: "am"
pm: "pm"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
<<: *datetime_formats
2018-03-07 03:51:41 +08:00
title: "Discourse"
topics: "Teme"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
posts: "prispevkov"
2018-03-07 03:51:41 +08:00
loading: "Nalagam"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
powered_by_html: 'Uporablja tehnologijo <a href="https://www.discourse.org">Discourse</a>, za ogled te strani se priporoča omogočen JavaScript.'
2019-07-15 21:43:22 +08:00
sign_up: "Registracija"
2018-03-07 03:51:41 +08:00
log_in: "Vpis"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
submit: "Pošlji"
anonymous: "Anonimni"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
on_another_topic: "Na drugi temi"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
inline_oneboxer:
topic_page_title_post_number: "#%{post_number}"
topic_page_title_post_number_by_user: "#%{post_number} uporabnika %{username}"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
emails:
incoming:
2019-03-02 00:28:07 +08:00
default_subject: "Tema potrebuje naslov"
show_trimmed_content: "Prikaži obrezano vsebino"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
maximum_staged_user_per_email_reached: "Dosegli največje število prirejenih uporabnikov na e-sporočilo."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
no_subject: "(ni naslova)"
no_body: "(ni vsebine)"
missing_attachment: "(priponka %{filename} manjka)"
errors: &errors
2020-08-05 21:55:12 +08:00
format: ! "%{attribute} %{message}"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
format_with_full_message: "<b>%{attribute}</b>: %{message}"
2018-03-07 03:51:41 +08:00
messages:
2019-03-02 00:28:07 +08:00
too_long_validation: "je omejeno na %{max} znakov; vnesli ste %{length}."
2018-03-07 03:51:41 +08:00
taken: "je že uporabljeno"
exclusion: je rezervirano
has_already_been_used: "je že v uporabi"
inclusion: ni vključeno na seznam
invalid: je neveljavno
2020-11-17 21:49:58 +08:00
is_invalid_meaningful: "zdi se nejasno, večina besed vsebuje iste črke znova in znova?"
is_invalid_unpretentious: "zdi se nejasno, ena ali več besed je zelo dolga?"
is_invalid_quiet: "zdi se nejasno, ali ste ga mislili vnesti z VELIKIMI ZAČETNICAMI?"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
less_than: mora biti manj kot %{count}
less_than_or_equal_to: mora biti manj ali enako kot %{count}
2018-03-07 03:51:41 +08:00
not_a_number: ni številka
not_an_integer: mora biti celo število
odd: mora biti liho število
2019-03-12 01:55:45 +08:00
emojis_disabled: "ne more imeti emoji"
2018-03-07 03:51:41 +08:00
too_long:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
one: je predolgo (največ %{count} znak)
two: je predolgo (največ %{count} znaka)
few: je predolgo (največ %{count} znaki)
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: je predolgo (največ %{count} znakov)
2018-03-07 03:51:41 +08:00
too_short:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
one: je prekratko (najmanj %{count} znak)
two: je prekratko (najmanj %{count} znaka)
few: je prekratko (najmanj %{count} znaki)
other: je prekratko (najmanj %{count} znakov)
wrong_length:
one: je napačne dolžine (mora biti najmanj %{count} znak)
two: je napačne dolžine (mora biti najmanj %{count} znaka)
few: je napačne dolžine (mora biti najmanj %{count} znake)
other: je napačne dolžine (mora biti najmanj %{count} znakov)
2021-02-12 20:18:05 +08:00
auth_overrides_username: "Uporabniško ime je treba posodobiti na strani ponudnika overjanja, saj je omogočena nastavitev `auth_overrides_username`."
2019-05-30 22:40:16 +08:00
template:
header:
one: "%{count} napaka preprečuje tej %{model} da se shrani"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
two: ! "%{count} napaki preprečujeta tej %{model} da se shrani"
few: ! "%{count} napake preprečujejo tej %{model} da se shrani"
other: ! "%{count} napak preprečuje tej %{model} da se shrani"
2021-02-12 20:18:05 +08:00
site_settings:
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled: "2FA ne morete nastaviti kot zahtevano, če je omogočena možnost DiscourseConnect."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
invite:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
error_message: "Prišlo je do napake med sprejemom povabila. Kontaktirajte administratorja strani."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
user_exists: "Ni potrebe za povabilo <b>%{email}</b>, ker <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>je že prijavljen!</a>"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
confirm_email: "<p>Ste skoraj na koncu! Poslali smo vam aktivacijsko e-sporočilo na vaš e-naslov. Sledite navodilom v e-sporočilu za aktivacijo računa.</p><p>Če e-sporočila ne prejmete, preverite predal z vsiljeno pošto.</p>"
2021-02-12 20:18:05 +08:00
disabled_errors:
discourse_connect_enabled: "Povabila so onemogočena, ker je omogočena možnost DiscourseConnect."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
topic_invite:
failed_to_invite: "Uporabnika ne moremo povabiti v to temo ker ni član ene od naslednjih skupin uporabnikov: %{group_names}."
user_exists: "Uporabnik je bil že povabljen. Uporabnika lahko povabite na vsako temo samo enkrat."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
backup:
file_exists: "Datoteka, ki jo hočete naložiti, že obstaja."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
invalid_grant_badge_reason_link: "Zunanja ali neustrezna discourse povezava ni dovoljena kot razlog za značko"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
email_template_cant_be_modified: "Ta predloga e-sporočila se ne more spreminjati"
2019-10-10 23:15:24 +08:00
not_in_group:
join_group: "Pridruži se skupini"
2018-03-07 03:51:41 +08:00
reading_time: "Čas branja"
likes: "Všečki"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
too_many_replies:
one: "Novi uporabniki so začasno omejeni na %{count} odgovor v isti temi."
two: "Novi uporabniki so začasno omejeni na %{count} odgovora v isti temi."
few: "Novi uporabniki so začasno omejeni na %{count} odgovore v isti temi."
other: "Novi uporabniki so začasno omejeni na %{count} odgovorov v isti temi."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
max_consecutive_replies:
one: "Ne morete dodati več kot %{count} zaporedni odgovor. Uredite svoj obstoječi odgovor ali počakajte, da vam nekdo odgovori."
two: "Ne morete dodati več kot %{count} zaporedna odgovora. Uredite svoj obstoječi odgovor ali počakajte, da vam nekdo odgovori."
few: "Ne morete dodati več kot %{count} zaporedne odgovore. Uredite svoj obstoječi odgovor ali počakajte, da vam nekdo odgovori."
other: "Ne morete dodati več kot %{count} zaporednih odgovorov. Uredite svoj obstoječi odgovor ali počakajte, da vam nekdo odgovori."
2018-03-07 03:51:41 +08:00
embed:
start_discussion: "Začni razpravo"
continue: "Nadaljuj razpravo"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
more_replies:
one: "%{count} drug odgovor"
two: "%{count} druga odgovora"
few: "%{count} drugi odgovori"
other: "%{count} drugih odgovorov"
2021-04-13 22:02:08 +08:00
imported_from: "To je spremljevalna tema objave na %{link}"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
replies:
one: "%{count} odgovor"
two: "%{count} odgovora"
few: "%{count} odgovori"
other: "%{count} odgovorov"
2019-10-10 23:15:24 +08:00
last_reply: "Zadnji odgovor"
2019-09-04 22:24:43 +08:00
created: "Ustvarjeno"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
no_mentions_allowed: "Ne morete omenjati drugih uporabnikov."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
too_many_mentions:
one: "V prispevku lahko omenite samo %{count} uporabnika."
two: "V prispevku lahko omenite samo %{count} uporabnika."
few: "V prispevku lahko omenite samo %{count} uporabnike."
other: "V prispevku lahko omenite samo %{count} uporabnikov."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
no_mentions_allowed_newuser: "Novi uporabniki ne morejo omenjati drugih uporabnikov."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
too_many_mentions_newuser:
one: "Novi uporabniki lahko v prispevku omenijo samo %{count} uporabnika."
two: "Novi uporabniki lahko v prispevku omenijo samo %{count} uporabnika."
few: "Novi uporabniki lahko v prispevku omenijo samo %{count} uporabnike."
other: "Novi uporabniki lahko v prispevku omenijo samo %{count} uporabnikov."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
no_attachments_allowed: "Novi uporabniki ne morejo dodajati priponk v prispevke."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
too_many_attachments:
one: "Novi uporabniki lahko v prispevek dodajo samo %{count} priponko."
two: "Novi uporabniki lahko v prispevek dodajo samo %{count} priponki."
few: "Novi uporabniki lahko v prispevek dodajo samo %{count} priponke."
other: "Novi uporabniki lahko v prispevek dodajo samo %{count} priponk."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
no_links_allowed: "Novi uporabniki ne morejo všečkati prispevke."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
too_many_links:
one: "Novi uporabniki lahko v prispevek dodajo samo %{count} povezavo."
two: "Novi uporabniki lahko v prispevek dodajo samo %{count} povezavi."
few: "Novi uporabniki lahko v prispevek dodajo samo %{count} povezave."
other: "Novi uporabniki lahko v prispevek dodajo samo %{count} povezav."
2019-10-10 23:15:24 +08:00
contains_blocked_word: "Vaš prispevek vsebuje prepovedano besedo: %{word}"
contains_blocked_words: "Vaš prispevek vsebuje prepovedane besede: %{words}"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
user_is_suspended: "Suspendirani uporabniki ne morejo objavljati."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
pm_reached_recipients_limit: "Ne morete imeti več kot %{recipients_limit} prejemnikov v sporočilu."
removed_direct_reply_full_quotes: "Samodejno odstranjen citat celotnega prejšnega prispevka."
2018-03-07 03:51:41 +08:00
next_page: "naslednja stran →"
prev_page: "← prejšnja stran"
page_num: "Stran %{num}"
home_title: "Domov"
read_full_topic: "Preberi celo temo"
private_message_abbrev: "Msg"
rss_description:
latest: "Zadnje teme"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
badge: "%{display_name} značka na %{site_title}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
edit_conflict: "Ta prispevek je bil spremenjen s strani drugega uporabnika zato ne moremo shraniti vaših sprememb."
2018-03-07 03:51:41 +08:00
excerpt_image: "slika"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
bookmarks:
reminders:
later_today: "Kasneje v dnevu"
tomorrow: "Jutri"
next_week: "Naslednji teden"
next_month: "Naslednji mesec"
2018-03-07 03:51:41 +08:00
groups:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
errors:
already_requested_membership: "Za članstvo v tej skupini ste že zaprosili."
2021-02-12 20:18:05 +08:00
adding_too_many_users:
one: "Naenkrat lahko dodate največ %{count} uporabnika"
two: "Naenkrat lahko dodate največ %{count} uporabnika"
few: "Naenkrat lahko dodate največ %{count} uporabnike"
other: "Naenkrat lahko dodate največ %{count} uporabnikov"
no_invites_with_discourse_connect: "Ko je omogočena možnost DiscourseConnect, lahko povabite le registrirane uporabnike"
no_invites_without_local_logins: "Če so lokalne prijave onemogočene, lahko povabite le registrirane uporabnike"
2018-03-07 03:51:41 +08:00
default_names:
everyone: "vsi"
admins: "administratorji"
moderators: "moderatorji"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
staff: "osebje"
2019-01-22 03:04:33 +08:00
education:
until_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} prispevek"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
two: "%{count} prispevka"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
few: "%{count} prispevki"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
other: "%{count} prispevkov"
2019-01-22 03:04:33 +08:00
avatar: |
### Dodaj sliko svojemu profilu?
Objavili ste že nekaj tem in odgovorov, ampak vaša profilna slika še vedno ni tako unikatna kot ste vi - je samo črka.
Ste razmišljali, da bi **[obiskali svoj uporabniški profil](%{profile_path})** in bi naložili sliko, ki vas bolje predstavlja?
2019-02-01 05:27:07 +08:00
Veliko lažje je spremljati pogovore in najti zanimive osebe v debatah, ko imajo vsi udeleženci edinstveno profilno sliko!
2019-03-02 00:28:07 +08:00
sequential_replies: |
### Odgovorite na več prispevkov naenkrat
Namesto ločenih odgovorov na posamezne prispevke, lahko objavite samo en odgovor, ki vključuje citate iz prejšnih prispevkov ali omembo @ime uporabnika.
Vašem prejšnem odgovoru lahko dodate citat tako da označite besedilo in izberete gumb <b>Citiraj</b>, ki se bo pojavil nad označenim besedilom.
Lažje je slediti razpravi, kjer je manj bolj poglobljenih prispevkov, kot pa tam kjer je več manjših, ločenih prispevkov.
too_many_replies: |
### Dosegli ste omejitev odgovorov v tej temi
Novi uporabniki so začasno omejeni na %{newuser_max_replies_per_topic} odgovorov v posamezni temi.
Namesto, da dodate nov odgovor, razmislite o spremembi obstoječega odgovora ali preberite še kakšno drugo temo.
reviving_old_topic: |
### Oživi to temo?
Zadnji odgovor na to temo je bil **%{time_ago}**. Vaš odgovor bo izpostavil to temo na vrh seznama in bo samodejno obvestil vse, ki so bili prej vpleteni v razpravo.
Ali ste prepričani da hočete nadaljevati to staro razpravo?
activerecord:
2019-01-28 23:27:20 +08:00
attributes:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
category:
name: "Ime kategorije"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
topic:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "Naziv"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
featured_link: "Izpostavljena povezava"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
category_id: "Kategorija"
errors:
2019-01-28 23:27:20 +08:00
models:
user:
attributes:
password:
common: "je eno od 10000 najbolj uporabljenih gesel. Uporabite bolj varno geslo."
same_as_username: "je enako kot vaše uporabniško ime. Uporabite bolj varno geslo."
same_as_email: "je enako kot vaš e-naslov. Uporabite bolj varno geslo."
same_as_current: "je enako kot vaše trenutno geslo."
2019-05-30 22:40:16 +08:00
same_as_name: "je enako kot vaše ime."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
unique_characters: "vsebuje preveč enakih znakov. Uporabite bolj varno geslo."
2019-05-30 22:40:16 +08:00
username:
same_as_password: "je enako kot vaše geslo."
name:
same_as_password: "je enako kot vaše geslo."
2021-03-02 22:28:30 +08:00
topic_timer:
attributes:
duration_minutes:
cannot_be_zero: "mora biti večje od 0."
exceeds_maximum: "ne sme biti daljše od 20 let."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
<<: *errors
2019-03-12 01:55:45 +08:00
uncategorized_category_name: "Neuvrščeno"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
staff_category_name: "Osebje"
staff_category_description: "Privatna kategorija za diskusije osebja foruma. Teme so vidne samo administratorjem in moderatorjem."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
discourse_welcome_topic:
body: |2
Prvi odstavek te pripete teme bo viden kot pozdravno sporočilo vsem novim uporabnikom na vaši domači strani. Zato je pomembno!
**Uredite** to vsebino kot kratek opis vaše skupnosti:
- Za koga je ta skupnost?
- Kaj lahko tukaj najdejo?
- Zakaj naj obiskujejo to stran?
- Kje lahko preberejo več (povezave, vsebine, ...)?
<img src="%{base_path}/images/welcome/discourse-edit-post-animated.gif" width="508" height="106">
To temo lahko zaprete z administratorsko :wrench: (zgoraj desno ali spodaj), tako da se odgovori ne bodo nabirali pod to objavo.
2019-02-07 22:49:57 +08:00
lounge_welcome:
title: "Dobrodošli v loži"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
body: |2
Čestitamo! :confetti_ball:
Če vidite to temo, ste bili nedavno promovirani v **redni** (nivo zaupanja 3).
Sedaj lahko &hellip;
* Urejate katerikoli prispevek
* Spremenite kategorijo katerekoli teme
* Imate samodejno sledenje vašim povezavam ([samodejni nofollow](https://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) je odstranjen)
* Dostop do privatne Loža kategorije, ki je dostopna samo uporabnikom na nivoju zaupnja 3 ali višje
* Skrivanje spama z samo eno prijavo
Tukaj je [trenutni seznam vseh rednih uporabnikov](%{base_path}/badges/3/regular). Vsekakor jih pozdravite.
Hvala, ker ste pomemben del te skupnosti!
(Za več informacij o nivojih zaupanja [preberite temo][trust]. Samo uporabniki, ki tudi v naprej dosegajo kriterije ostanejo redni uporabniki.)
[trust]: https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/
2019-03-28 22:07:51 +08:00
admin_quick_start_title: "PREBERI ME NAJPREJ: Admin vodnik za hitri začetek"
2019-01-22 03:04:33 +08:00
category:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
replace_paragraph: "(Zamenjajte ta prvi odstavek s kratkim opisom vaše nove kategorije. Ta opis se bo pojavil v izbiri kategorije, tako da poskrbite, da je krajši od 200 znakov.)"
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nUporabite naslednje odstavke za daljši opis and za določitev pravil in vodil te kategorije:\n\n- Zakaj naj uporabniku uporabljajo to kategorijo? Čemu je namenjena?\n\n- Kako se razlikuje od ostalih kategorij, ki jih že imamo?\n\n- Katere teme sodijo v to kategorijo?\n\n- Ali potrebujemo to kategorijo? Ali jo lahko združimo z drugo kategorijo ali podkategorijo?\n"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
errors:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
description_incomplete: "Objava z opisom kategorije mora vsebovati vsaj en odstavek."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
permission_conflict: "Vsaka skupina, ki ima dostop do podkategorije, mora imeti dostop tudi do nadrejen kategorije. Naslednje skupine imajo dostop do ene od podkategorij, nimajo pa dostopa do nadrejene kategorije: %{group_names}."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
disallowed_topic_tags: "Ta tema vsebuje oznake, ki niso dovoljene na tej kategoriji: '%{tags}'"
cannot_delete:
uncategorized: "Ta kategorija je posebna. Namenjena je za shranjevanje tem, ki nimajo kategorije. Zato ne more biti izbrisana."
topic_exists:
one: "Ne moremo odstraniti to kategorijo ker ima %{count} temo. Najstarejša tema je %{topic_link}."
two: "Ne moremo odstraniti to kategorijo ker ima %{count} temi. Najstarejša tema je %{topic_link}."
few: "Ne moremo odstraniti to kategorijo ker ima %{count} teme. Najstarejša tema je %{topic_link}."
other: "Ne moremo odstraniti to kategorijo ker ima %{count} tem. Najstarejša tema je %{topic_link}."
2019-01-22 03:04:33 +08:00
uncategorized_description: "Teme, ki ne potrebujejo kategorijo ali ne sodijo v nobeno obstoječo kategorijo."
trust_levels:
newuser:
title: "nov uporabnik"
basic:
title: "uporabnik"
member:
title: "član"
regular:
title: "redni uporabnik"
leader:
title: "vodja"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
post:
has_likes:
one: "%{count} všeček"
two: "%{count} všečka"
few: "%{count} všečke"
other: "%{count} všečkov"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
rate_limiter:
hours:
one: "%{count} ura"
two: "%{count} uri"
few: "%{count} ure"
other: "%{count} ur"
minutes:
one: "%{count} minuta"
two: "%{count} minuti"
few: "%{count} minute"
other: "%{count} minut"
seconds:
one: "%{count} sekunda"
two: "%{count} sekundi"
few: "%{count} sekunde"
other: "%{count} sekund"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
short_time: "nekaj sekund"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
datetime:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
distance_in_words:
half_a_minute: "< 1 min"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
less_than_x_seconds:
one: "< %{count}s"
two: "< %{count}s"
few: "< %{count}s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "%{count}s"
two: "%{count}s"
few: "%{count}s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< %{count}m"
two: "< %{count}m"
few: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "%{count}m"
two: "%{count}m"
few: "%{count}m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "%{count}ura"
two: "%{count}uri"
few: "%{count}ure"
other: "%{count}ur"
x_days:
one: "%{count}d"
two: "%{count}d"
few: "%{count}d"
other: "%{count}d"
about_x_months:
one: "%{count}mes"
two: "%{count}mes"
few: "%{count}mes"
other: "%{count}mes"
x_months:
one: "%{count}mes"
two: "%{count}mes"
few: "%{count}mes"
other: "%{count}mes"
about_x_years:
one: "%{count}l"
two: "%{count}l"
few: "%{count}l"
other: "%{count}l"
over_x_years:
one: "> %{count}l"
two: "> %{count}l"
few: "> %{count}l"
other: "> %{count}l"
almost_x_years:
one: "%{count}l"
two: "%{count}l"
few: "%{count}l"
other: "%{count}l"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
distance_in_words_verbose:
half_a_minute: "pravkar"
2019-05-22 19:29:20 +08:00
less_than_x_seconds: "pravkar"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
x_seconds:
one: "%{count} sekundo nazaj"
two: "%{count} sekundi nazaj"
few: "%{count} sekunde nazaj"
other: "%{count} sekund nazaj"
less_than_x_minutes:
one: "manj kot %{count} minuto nazaj"
two: "manj kot %{count} minuti nazaj"
few: "manj kot %{count} minute nazaj"
other: "manj kot %{count} minut nazaj"
x_minutes:
one: "%{count} minuto nazaj"
two: "%{count} minuti nazaj"
few: "%{count} minute nazaj"
other: "%{count} minut nazaj"
about_x_hours:
one: "%{count} uro nazaj"
two: "%{count} uri nazaj"
few: "%{count} ure nazaj"
other: "%{count} ur nazaj"
x_days:
one: "%{count} dan nazaj"
two: "%{count} dni nazaj"
few: "%{count} dni nazaj"
other: "%{count} dni nazaj"
about_x_months:
one: "približno %{count} mesec nazaj"
two: "približno %{count} meseca nazaj"
few: "približno %{count} meseci nazaj"
other: "približno %{count} mesecev nazaj"
x_months:
one: "%{count} mesec nazaj"
two: "%{count} meseca nazaj"
few: "%{count} mesece nazaj"
other: "%{count} mesecev nazaj"
about_x_years:
one: "približno %{count} leto nazaj"
two: "približno %{count} leti nazaj"
few: "približno %{count} leta nazaj"
other: "približno %{count} let nazaj"
over_x_years:
one: "preko %{count} leta nazaj"
two: "preko %{count} leti nazaj"
few: "preko %{count} leta nazaj"
other: "preko %{count} let nazaj"
almost_x_years:
one: "skoraj %{count} leto nazaj"
two: "skoraj %{count} leti nazaj"
few: "skoraj %{count} leta nazaj"
other: "skoraj %{count} let nazaj"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
password_reset:
no_token: "Povezava za zamenjavo gesla je potekla. Izberite gumb Prijava in uporabite 'Pozabil sem geslo' da dobite novo povezavo.."
choose_new: "Vnesite novo geslo"
choose: "Vnesite geslo"
update: "Spremenite geslo"
save: "Nastavi geslo"
title: "Zamenjaj geslo"
success: "Uspešno ste zamenjali geslo in ste sedaj prijavljeni."
success_unapproved: "Uspešno ste zamenjali geslo."
email_login:
invalid_token: "Povezava za prijavo je potekla. Izberite gumb Prijava in uporabite 'Pozabil sem geslo' da dobite novo povezavo."
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Prijava z e-naslovom"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
user_auth_tokens:
browser:
chrome: "Google Chrome"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
edge: "Microsoft Edge"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
firefox: "Firefox"
ie: "Internet Explorer"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
opera: "Opera"
safari: "Safari"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
unknown: "neznan brskalnik"
device:
android: "Android naprava"
ipad: "iPad"
iphone: "iPhone"
ipod: "iPod"
linux: "GNU/Linux računalnik"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
mac: "Mac"
mobile: "Mobilna naprava"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
windows: "Windows računalnik"
unknown: "neznana naprava"
os:
android: "Android"
ios: "iOS"
linux: "Linux"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
macos: "macOS"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
windows: "Microsoft Windows"
unknown: "neznan operacijski sistem"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
change_email:
2019-03-02 00:28:07 +08:00
confirmed: "Vaš e-naslov je bil spremenjen."
please_continue: "Nadaljujte na %{site_name}"
error: "Prišlo je do napake med spremembo vašega e-naslova. Mogoče je e-naslov že uporabljen?"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
error_staged: "Prišlo je do napake pri menjavi vašega e-naslova. E-naslov je že v uporabi s strani prirejenega uporabnika."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
already_done: "Oprostite, vendar povezava za potrditev ni več veljavna. Mogoče je bil vaš e-naslov že spremenjen?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
associated_accounts:
revoke_failed: "Nismo uspeli razveljaviti vaš račun pri %{provider_name}."
2019-01-22 03:04:33 +08:00
activation:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
please_continue: "Vaš nov uporabniški račun je potrjen - preusmerjeni boste na začetno stran."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
continue_button: "Nadaljujte na %{site_name}"
2019-01-22 03:04:33 +08:00
welcome_to: "Dobrodošli na %{site_name}!"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
approval_required: "Moderator mora ročno potrditi vaš nov uporabniški račun da boste lahko dostopali do foruma. Ko bo račun potrjen boste prejeli e-sporočilo."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewable_score_types:
needs_approval:
title: "Potrebuje odobritev"
2019-01-22 03:04:33 +08:00
post_action_types:
off_topic:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Ne ustreza temi"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
description: "Prispevek ne ustreza pogovoru v tej temi kot je definiran z naslovom teme in prvim prispevkom v temi in bi verjetno sodil nekam drugam."
2019-01-22 03:04:33 +08:00
spam:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Neželeno"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
description: "Prispevek sodi med oglaševanje ali vandalizem. Prispevek ni uporaben in bistven za to temo."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
short_description: "To je oglas ali vandalizem"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2019-01-22 03:04:33 +08:00
inappropriate:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Neprimerno"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
description: 'Prispevek vključuje vsebino, ki bi jo razumna oseba označila kot žaljivo, nesramno ali kot kršitev <a href="%{base_path}/guidelines">pravil skupnosti</a>.'
2019-03-12 01:55:45 +08:00
short_description: 'Kršitev <a href="%{base_path}/guidelines">pravil skupnosti</a>'
2019-01-22 03:04:33 +08:00
notify_user:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title: "Pošlji uporabniku @%{username} ZS"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
description: "Rad bi osebno opozoril uporabnika o njegovem prispevku preko zasebnega sporočila."
short_description: "Rad bi osebno opozoril uporabnika o njegovem prispevku preko zasebnega sporočila."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2019-01-22 03:04:33 +08:00
notify_moderators:
title: "Drug razlog"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
description: "Prispevek potrebuje pregled osebja iz drugega razloga."
short_description: "Potrebuje pregled osebja iz drugega razloga"
email_title: 'Prispevek v "%{title}" potrebuje pregled osebja'
2019-05-20 19:42:05 +08:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
bookmark:
title: "Zaznamek"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
user_activity:
no_default:
self: "Nimate nobene aktivnosti."
no_bookmarks:
2019-01-28 23:27:20 +08:00
self: "Nimate zaznamkov na prispevkih; dodajte zaznamek na prispevek, da jih lahko hitreje najdete."
2019-01-22 03:04:33 +08:00
no_likes_given:
2019-01-28 23:27:20 +08:00
self: "Niste všečkali noben prispevek."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
no_replies:
2019-01-28 23:27:20 +08:00
self: "Nisi odgovoril na noben prispevek."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
no_drafts:
self: "Nimate nobenih osnutkov; začnite pisati odgovor v katerokoli temo in se bo sam shranil kot nov osnutek."
2019-01-22 03:04:33 +08:00
topic_flag_types:
2019-01-28 23:27:20 +08:00
spam:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Neželeno"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
description: "Tema sodi med oglaševanje ali vandalizem. Ni uporabna in bistvena za ta forum."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
long_form: "prijavljeno kot neželeno"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
short_description: "To je oglas"
inappropriate:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Neprimerno"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
description: 'Tema vključuje vsebino, ki bi jo razumna oseba označila kot žaljivo, nesramno ali kot kršitev <a href="%{base_path}/guidelines">pravil skupnosti</a>.'
2019-04-24 21:02:04 +08:00
long_form: "prijavljeno kot neprimerno"
short_description: 'Kršitev <a href="%{base_path}/guidelines">pravil skupnosti</a>'
2019-01-22 03:04:33 +08:00
notify_moderators:
title: "Drug razlog"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
description: 'Prispevek potrebuje pregled osebja na podlagi <a href="%{base_path}/guidelines">pravil skupnosti</a>, <a href="%{tos_url}">pogojev uporabe</a>, ali iz drugega razloga, ki ni naveden zgoraj.'
2019-05-20 19:42:05 +08:00
long_form: "prijavljeno za pregled moderatorja"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
short_description: "Potrebuje pregled osebja iz drugega razloga"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
email_title: 'Tema "%{title}" potrebuje pregled moderatorja'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
flagging:
you_must_edit: '<p>Vaš prispevek je bil prijavljen s strani skupnosti. <a href="%{path}">Preverite vaša sporočila</a>.</p>'
user_must_edit: "<p>Ta prispevek je bil prijavljen s strani skupnosti in je začasno skrit.</p>"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
ignored:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
hidden_content: "<p>Prezrta vsebina</p>"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
archetypes:
banner:
title: "Tema na oglasnem traku"
message:
make: "Ta tema je sedaj na oglasnem traku. Pojavila se bo na vrhu vsake strani dokler jo uporabnik ne zapre."
remove: "Ta tema ni več na oglasnem traku. Ne bo se več pojavljala na vrhu strani."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
unsubscribed:
title: "Nastavitve e-pošte spremenjene!"
description: "nastavitve e-pošte za <b>%{email}</b> so bile spremenjene. Za spremembo vaših nastavitev e-pošte <a href='%{url}'>obiščite svoje uporabniške nastavitve</a>."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
unsubscribe:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "Odjavi"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
mute_topic: "Utišaj vsa obvestila za to temo, %{link}"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
log_out: "Odjava"
submit: "Shrani nastavitve"
digest_frequency:
title: "Prejemate e-sporočila s povzetkom %{frequency}"
select_title: "Nastavi pogostost prejemanja e-sporočil na:"
never: "nikoli"
every_30_minutes: "vsakih 30 minut"
every_hour: "vsako uro"
daily: "dnevno"
weekly: "tedensko"
every_month: "vsak mesec"
every_six_months: "vsakih 6 mesecev"
user_api_key:
otp_description: 'Hočete dovoliti "%{application_name}" da dostopa do te strani?'
2019-06-25 22:57:18 +08:00
otp_confirmation:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
confirm_title: Nadaljujte na %{site_name}
logging_in_as: Prijava kot %{username}
2019-10-10 23:15:24 +08:00
confirm_button: Zaključi prijavo
2019-05-20 19:42:05 +08:00
flags:
errors:
already_handled: "Prijava je bila že obdelana"
2019-01-22 03:04:33 +08:00
reports:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
default:
labels:
count: Število
post_edits:
labels:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
edited_at: Datum
2019-04-24 21:02:04 +08:00
post: Prispevek
editor: Urednik
edit_reason: Razlog
user_flagging_ratio:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Uporabnikovo razmerje prijav"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
labels:
user: Uporabnik
2019-05-20 19:42:05 +08:00
agreed_flags: Strinjanje s prijavo
disagreed_flags: Nestrinjanje s prijavo
ignored_flags: Prezrte prijave
2019-04-24 21:02:04 +08:00
score: Ocena
2019-01-28 23:27:20 +08:00
moderators_activity:
labels:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
moderator: Moderator
2019-01-28 23:27:20 +08:00
revision_count: Verzije
2019-02-01 05:27:07 +08:00
flags_status:
labels:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
flag: Tip
2019-02-01 05:27:07 +08:00
poster: Odgovarja
2019-04-24 21:02:04 +08:00
consolidated_page_views:
labels:
post: Prispevek
editor: Urednik
edit_reason: Razlog
topics:
title: "Tem"
posts:
title: "Prispevki"
likes:
title: "Všečki"
flags:
title: "Zastave"
bookmarks:
title: "Zaznamki"
users_by_trust_level:
xaxis: "Nivo zaupanja"
users_by_type:
xaxis: "Tip"
labels:
type: Tip
xaxis_labels:
admin: Admin
moderator: Moderator
suspended: Suspendirani
silenced: Utišani
trending_search:
labels:
term: Iskalni pogoj
searches: Iskanj
system_private_messages:
title: "Sistem"
2019-01-22 03:04:33 +08:00
notify_user_private_messages:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
description: "Kolikokrat so bili uporabniki zasebno opozorjeni s prijavo."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
top_referrers:
xaxis: "Uporabnik"
num_topics: "Tem"
labels:
user: "Uporabnik"
num_topics: "Tem"
top_traffic_sources:
xaxis: "Domena"
num_topics: "Tem"
num_users: "Uporabniki"
labels:
domain: Domena
num_topics: Tem
top_referred_topics:
labels:
topic: "Tema"
page_view_anon_reqs:
title: "Anonimni"
page_view_total_reqs:
title: "Ogledov strani"
web_crawlers:
labels:
page_views: "Ogledov strani"
suspicious_logins:
labels:
user: Uporabnik
location: Lokacija
staff_logins:
labels:
user: Uporabnik
location: Lokacija
top_uploads:
labels:
filename: Ime datoteke
2019-05-20 19:42:05 +08:00
dashboard:
2021-02-12 20:18:05 +08:00
s3_cdn_warning: 'Strežnik je konfiguriran za nalaganje datotek v S3, vendar hkrati ni konfiguriran tudi S3 CDN. To lahko privede do visokih stroškov uporabe S3 in počasnejšega delovanja strani. Če želite izvedeti več, glejte <a href="https://meta.discourse.org/t/-/148916" target="_blank">"Using Object Storage for Uploads"</a>.'
2019-05-20 19:42:05 +08:00
out_of_date_themes: "Posodobitve so na voljo za naslednje prilagoditve:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
site_settings:
2021-02-12 20:18:05 +08:00
auth_skip_create_confirm: Pri prijavi s pomočjo zunanjega overjanja preskočite pojavno okno za ustvarjanje računa. Priporočena uporaba skupaj z auth_overrides_email, auth_overrides_username in auth_overrides_name.
auth_immediately: "Samodejno preusmeri na zunanji sistem za prijavo brez interakcije uporabnika. To začne veljati šele, ko je login_required vklopljen in ko obstaja samo en način zunanje overitve"
enable_discourse_connect: "Omogoči vpis s pomočjo DiscourseConnect (prej »Discourse SSO«) (OPOZORILO: E-POŠTNI NASLOVI UPORABNIKOV *MORAJO* BITI OVERJENI PRI ZUNANJEM PONUDNIKU!)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
avatar_sizes: "Seznam samodejno ustvarjenih velikosti avatarjev."
2021-02-12 20:18:05 +08:00
use_site_small_logo_as_system_avatar: "Uporabi mali logotip spletnega mesta za avatar sistemskega uporabnika. Deluje le, če je logotip na voljo."
2020-12-01 21:34:25 +08:00
min_trust_level_to_allow_ignore: "Najmanjša raven zaupanja, potrebna za prezrtje uporabnikov"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
enable_filtered_replies_view: 'Gumb "(n) odgovorov" strne vse druge objave in prikaže samo trenutno objavo in njene odgovore.'
2021-02-12 20:18:05 +08:00
skip_auto_delete_reply_likes: "Pri samodejnem brisanju starih odgovorov preskočite brisanje objav s tem ali večjim številom všečkov."
2020-12-30 02:44:53 +08:00
shared_drafts_min_trust_level: "Uporabnikom omogočite ogled in urejanje osnutkov v skupni rabi."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
search:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
within_post: "#%{post_number} od %{username}"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
types:
category: "Kategorije"
topic: "Rezultati"
user: "Uporabniki"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
results_page: "Zadetki iskanja za '%{term}'"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
original_poster: "Originalni avtor"
most_recent_poster: "Zadnji odgovarja"
frequent_poster: "Pogosto odgovarja"
2021-02-12 20:18:05 +08:00
poster_description_joiner: ", "
2019-02-07 22:49:57 +08:00
redirected_to_top_reasons:
new_user: "Dobrodošli v naši skupnosti! To so najbolj popularne teme zadnjih dni."
not_seen_in_a_month: "Dobrodošli nazaj! Nekaj časa vas nismo videli. To so najbolj popularne teme od kar vas ni bilo."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
merge_posts:
edit_reason:
one: "%{count} prispevek združena od %{username}"
two: "%{count} prispevka združenih od %{username}"
few: "%{count} prispevki združenih od %{username}"
other: "%{count} prispevkov združenih od %{username}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
move_posts:
new_topic_moderator_post:
one: "%{count} prispevek je bil prestavljen v novo temo: %{topic_link}"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
two: "%{count} prispevka sta bila prestavljena v novo temo: %{topic_link}"
few: "%{count} prispevki so bili prestavljeni v novo temo: %{topic_link}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
other: "%{count} prispevkov je bilo prestavljeno v novo temo: %{topic_link}"
new_message_moderator_post:
one: "%{count} prispevek je bil prestavljen v novo sporočilo: %{topic_link}"
two: "%{count} prispevka sta bila prestavljena v novo sporočilo: %{topic_link}"
few: "%{count} prispevki so bili prestavljeni v novo sporočilo: %{topic_link}"
other: "%{count} prispevkov je bilo prestavljeno v novo sporočilo: %{topic_link}"
existing_topic_moderator_post:
one: "%{count} prispevek je bil združen v obstoječo temo: %{topic_link}"
two: "%{count} prispevka sta bila združena v obstoječo temo: %{topic_link}"
few: "%{count} prispevki so bili združeni v obstoječo temo: %{topic_link}"
other: "%{count} prispevkov je bilo združeno v obstoječo temo: %{topic_link}"
existing_message_moderator_post:
2019-07-15 21:43:22 +08:00
one: "%{count} prispevek je bil združen v obstoječe sporočilo: %{topic_link}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
two: "%{count} prispevka sta bila združena v obstoječe sporočilo: %{topic_link}"
few: "%{count} prispevki so bili združeni v obstoječe sporočilo: %{topic_link}"
other: "%{count} prispevkov je bilo združeno v obstoječe sporočilo: %{topic_link}"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
topic_statuses:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
autoclosed_message_max_posts:
one: "To sporočilo je bilo samodejno zaprto, ko je doseglo največjo omejitev %{count} odgovor."
two: "To sporočilo je bilo samodejno zaprto, ko je doseglo največjo omejitev %{count} odgovora."
few: "To sporočilo je bilo samodejno zaprto, ko je doseglo največjo omejitev %{count} odgovore."
other: "To sporočilo je bilo samodejno zaprto, ko je doseglo največjo omejitev %{count} odgovorov."
autoclosed_topic_max_posts:
one: "Ta tema je bila samodejna zaprta, ko je dosegla največjo omejitev %{count} odgovor."
two: "Ta tema je bila samodejna zaprta, ko je dosegla največjo omejitev %{count} odgovora."
few: "Ta tema je bila samodejna zaprta, ko je dosegla največjo omejitev %{count} odgovore."
other: "Ta tema je bila samodejna zaprta, ko je dosegla največjo omejitev %{count} odgovorov."
autoclosed_enabled_days:
one: "Ta tema je bila samodejno zaprta po %{count} dnevu. Novi odgovori niso več dovoljeni."
two: "Ta tema je bila samodejno zaprta po %{count} dnevoma. Novi odgovori niso več dovoljeni."
few: "Ta tema je bila samodejno zaprta po %{count} dnevih. Novi odgovori niso več dovoljeni."
other: "Ta tema je bila samodejno zaprta po %{count} dnevih. Novi odgovori niso več dovoljeni."
autoclosed_enabled_hours:
one: "Ta tema je bila samodejno zaprta po %{count} uri. Novi odgovori niso več dovoljeni."
two: "Ta tema je bila samodejno zaprta po %{count} urah. Novi odgovori niso več dovoljeni."
few: "Ta tema je bila samodejno zaprta po %{count} urah. Novi odgovori niso več dovoljeni."
other: "Ta tema je bila samodejno zaprta po %{count} urah. Novi odgovori niso več dovoljeni."
autoclosed_enabled_minutes:
one: "Ta tema je bila samodejno zaprta po %{count} minuti. Novi odgovori niso več dovoljeni."
two: "Ta tema je bila samodejno zaprta po %{count} minutah. Novi odgovori niso več dovoljeni."
few: "Ta tema je bila samodejno zaprta po %{count} minutah. Novi odgovori niso več dovoljeni."
other: "Ta tema je bila samodejno zaprta po %{count} minutah. Novi odgovori niso več dovoljeni."
autoclosed_enabled_lastpost_days:
one: "Ta tema je bila samodejno zaprta %{count} dan po zadnjem odgovoru. Novi odgovori niso več dovoljeni."
two: "Ta tema je bila samodejno zaprta %{count} dni po zadnjem odgovoru. Novi odgovori niso več dovoljeni."
few: "Ta tema je bila samodejno zaprta %{count} dni po zadnjem odgovoru. Novi odgovori niso več dovoljeni."
other: "Ta tema je bila samodejno zaprta %{count} dni po zadnjem odgovoru. Novi odgovori niso več dovoljeni."
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
one: "Ta tema je bila samodejno zaprta %{count} uro po zadnjem odgovoru. Novi odgovori niso več dovoljeni."
two: "Ta tema je bila samodejno zaprta %{count} uri po zadnjem odgovoru. Novi odgovori niso več dovoljeni."
few: "Ta tema je bila samodejno zaprta %{count} ure po zadnjem odgovoru. Novi odgovori niso več dovoljeni."
other: "Ta tema je bila samodejno zaprta %{count} ur po zadnjem odgovoru. Novi odgovori niso več dovoljeni."
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
one: "Ta tema je bila samodejno zaprta %{count} minuto po zadnjem odgovoru. Novi odgovori niso več dovoljeni."
two: "Ta tema je bila samodejno zaprta %{count} minuti po zadnjem odgovoru. Novi odgovori niso več dovoljeni."
few: "Ta tema je bila samodejno zaprta %{count} minute po zadnjem odgovoru. Novi odgovori niso več dovoljeni."
other: "Ta tema je bila samodejno zaprta %{count} minut po zadnjem odgovoru. Novi odgovori niso več dovoljeni."
autoclosed_disabled_days:
one: "Ta tema se je samodejno odprla po %{count} dnevu."
two: "Ta tema se je samodejno odprla po %{count} dnevoma."
few: "Ta tema se je samodejno odprla po %{count} dnevih."
other: "Ta tema se je samodejno odprla po %{count} dnevih."
autoclosed_disabled_hours:
one: "Ta tema se je samodejno odprla po %{count} uri."
two: "Ta tema se je samodejno odprla po %{count} urama."
few: "Ta tema se je samodejno odprla po %{count} urah."
other: "Ta tema se je samodejno odprla po %{count} urah."
autoclosed_disabled_minutes:
one: "Ta tema se je samodejno odprla po %{count} minuti."
two: "Ta tema se je samodejno odprla po %{count} minutah."
few: "Ta tema se je samodejno odprla po %{count} minutah."
other: "Ta tema se je samodejno odprla po %{count} minutah."
autoclosed_disabled_lastpost_days:
one: "Ta tema se je samodejno odprla %{count} dan po zadnjem odgovoru."
two: "Ta tema se je samodejno odprla %{count} dni po zadnjem odgovoru."
few: "Ta tema se je samodejno odprla %{count} dni po zadnjem odgovoru."
other: "Ta tema se je samodejno odprla %{count} dni po zadnjem odgovoru."
autoclosed_disabled_lastpost_hours:
one: "Ta tema se je samodejno odprla %{count} uro po zadnjem odgovoru."
two: "Ta tema se je samodejno odprla %{count} uri po zadnjem odgovoru."
few: "Ta tema se je samodejno odprla %{count} ure po zadnjem odgovoru."
other: "Ta tema se je samodejno odprla %{count} ur po zadnjem odgovoru."
autoclosed_disabled_lastpost_minutes:
one: "Ta tema se je samodejno odprla %{count} minuto po zadnjem odgovoru."
two: "Ta tema se je samodejno odprla %{count} minuti po zadnjem odgovoru."
few: "Ta tema se je samodejno odprla %{count} minute po zadnjem odgovoru."
other: "Ta tema se je samodejno odprla %{count} minut po zadnjem odgovoru."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
auto_deleted_by_timer: "Samodejno izbrisana s strani opomnika."
login:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
not_approved: "Vaš račun še ni bil potrjen. Obveščeni boste preko e-sporočila ko bo račun pripravljen za prijavo."
incorrect_username_email_or_password: "Napačno uporabniško ime, e-naslov ali geslo"
incorrect_password: "Napačno geslo"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
wait_approval: "Hvala za registracijo. Obvestili vas bomo, ko bo vaš račun potrjen."
2019-02-07 22:49:57 +08:00
active: "Vaš uporabniški račun je aktiviran in pripravljen za uporabo."
activate_email: "<p>Ste skoraj na koncu! Poslali smo vam aktivacijsko e-sporočilo na <b>%{email}</b>. Sledite navodilom v e-sporočilu za aktivacijo računa.</p><p>Če e-sporočila ne prejmete, preverite predal z vsiljeno pošto.</p>"
not_activated: "Prijava z vašim računom še ni mogoča. Poslali smo vam aktivacijsko e-sporočilo. Sledite navodilom v e-sporočilu za aktivacijo računa."
not_allowed_from_ip_address: "Ne morete se prijaviti kot %{username} iz tega IP naslova."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Ne morete se prijaviti kot administrator iz tega IP naslova."
suspended: "Ne morete se prijaviti do %{date}."
suspended_with_reason: "Suspendiran račun do %{date}: %{reason}"
errors: "%{errors}"
not_available: "Ni na voljo. Poskusite %{suggestion}?"
something_already_taken: "Prišlo je do napake, mogoče je uporabniško ime ali e-naslov že registriran. Poskusite povezavo za pozabljeno geslo."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
omniauth_confirm_button: "Nadaljuj"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
authenticator_error_no_valid_email: "E-naslov povezan z računom %{account} ni dovoljen. Morali boste uporabiti drug e-naslov."
new_registrations_disabled: "Nove registracije uporabniških računov trenutno niso mogoče."
password_too_long: "Geslo je omejeno na 200 znakov."
email_too_long: "Vaš e-naslov je predolg. E-naslov je lahko dolg največ 254 znakov, od tega domena največ 253 znakov."
reserved_username: "Uporabniško ime ni dovoljeno."
missing_user_field: "Niste vnesli vseh uporabniških podatkov."
auth_complete: "Avtentikacija je končana."
click_to_continue: "Kliknite tukaj za nadaljevanje."
second_factor_description: "Vnesite potrditveno kodo iz vaše aplikacije:"
second_factor_backup_description: "Vnesite eno od vaših rezervnih potrditvenih kod:"
invalid_second_factor_code: "Neustrezna potrditvena koda. Vsaka potrditvena koda je lahko uporabljena samo enkrat."
second_factor_toggle:
backup_code: "Namesto tega uporabite rezervno potrditveno kodo"
2020-12-30 02:44:53 +08:00
admin:
user:
merge_user:
updating_username: "Posodabljanje uporabniškega imena ..."
changing_post_ownership: "Spreminjanje lastništva objave ..."
merging_given_daily_likes: "Združevanje danih dnevnih všečkov ..."
merging_user_visits: "Združevanje obiskov uporabnikov ..."
updating_site_settings: "Posodabljanje nastavitev mesta..."
updating_user_stats: "Posodabljanje uporabniške statistike ..."
merging_user_attributes: "Združevanje uporabniških atributov..."
updating_user_ids: "Posodabljanje uporabniških ID-jev ..."
deleting_source_user: "Brisanje izvornega uporabnika..."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
user:
2020-11-17 21:49:58 +08:00
email:
does_not_exist: "N/A"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
ip_address:
max_new_accounts_per_registration_ip: "Nove registracije uporabnika niso več dovoljene z vašega IP naslova (dosežena je omejitev regitracij). Kontaktirajte člana osebja foruma."
2019-02-07 22:49:57 +08:00
destroy_reasons:
unused_staged_user: "Neuporabljen prirejen uporabnik"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewables_reminder:
submitted:
one: "Predmeti so bili poslani pred %{count} uros. [Preglejte jih](%{base_path}/review)."
two: "Predmeti so bili poslani pred%{count} urama. [Preglejte jih](%{base_path}/review)."
few: "Predmeti so bili poslani pred %{count} urami. [Preglejte jih](%{base_path}/review)."
other: "Predmeti so bili poslani pred %{count} urami. [Preglejte jih](%{base_path}/review)."
subject_template:
one: "%{count} predmet za potrditev"
two: "%{count} predmeta za potrditev"
few: "%{count} predmeti za potrditev"
other: "%{count} predmetov za potrditev"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
invite_mailer:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
subject_template: "%{inviter_name} vas je povabil da sodelujete v '%{topic_title}' na %{site_domain_name}"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_body_template: |
2019-02-07 22:49:57 +08:00
%{inviter_name} vas je povabil da sodelujete v
2019-01-28 23:27:20 +08:00
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
na
> %{site_title} -- %{site_description}
Če vas zanima, sledite povezavi:
%{invite_link}
custom_invite_mailer:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
subject_template: "%{inviter_name} vas je povabil da sodelujete v '%{topic_title}' na %{site_domain_name}"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_body_template: |
2019-02-07 22:49:57 +08:00
%{inviter_name} vas je povabil da sodelujete v
2019-01-28 23:27:20 +08:00
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
na
> %{site_title} -- %{site_description}
Dodatno sporočilo:
> %{user_custom_message}
Če vas zanima, sledite povezavi:
%{invite_link}
invite_forum_mailer:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
subject_template: "%{inviter_name} vas je povabil da se pridružite %{site_domain_name}"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_body_template: |
2019-02-07 22:49:57 +08:00
%{inviter_name} vas je povabil da se pridružite
2019-01-28 23:27:20 +08:00
> **%{site_title}**
>
> %{site_description}
Če vas zanima, sledite povezavi:
%{invite_link}
custom_invite_forum_mailer:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
subject_template: "%{inviter_name} vas je povabil da se pridružite %{site_domain_name}"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_body_template: |
2019-02-07 22:49:57 +08:00
%{inviter_name} vas je povabil da se pridružite
2019-01-28 23:27:20 +08:00
> **%{site_title}**
>
> %{site_description}
Dodatno sporočilo:
> %{user_custom_message}
Če vas zanima, seledite povezavi:
%{invite_link}
invite_password_instructions:
subject_template: "Nastavite geslo za vaš %{site_name} račun"
text_body_template: |
Hvala za sprejeto povabilo na %{site_name} -- dobrodošli!
Sledite povezavi za nastavitev gesla:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
(Če je zgornja povezava potekla, izberite "Pozabil sem geslo" pri prijavi z e-naslovom.)
flag_reasons:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
off_topic: "Vaš prispevek je prijavljen kot **ne ustreza**: skupnost je mnenja, da ne ustreza temi kakor je določena z naslovom in prvim prispevkom."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
inappropriate: "Vaš prispevek je bil prijavljen kot **ni primeren**: skupnost meni da je žaljiv, nesramen ali krši [pravila skupnosti](%{base_path}/guidelines)."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
spam: "Vaš prispevek je bil prijavljen kot **nezaželen**: skupnost meni da je prispevek oglas ali vsebuje preveč oglaševalske vsebine, da bi bil uporaben in bistven za temo."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
notify_moderators: "Vaš prispevek je bil prijavljen za **pregled osebja**: skupnost meni, da prispevek zahteva poseg člana osebja foruma."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
flags_dispositions:
disagreed: "Hvala za opozorilo. Bomo pregledali."
ignored: "Hvala za opozorilo. Bomo pregledali."
ignored_and_deleted: "Hvala za opozorilo. Prispevek smo odstranili."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
temporarily_closed_due_to_flags:
one: "Ta tema je začasno zaprta za najmanj %{count} uro, ker je prejela veliko število prijav s strani članov skupnosti. "
two: "Ta tema je začasno zaprta za najmanj %{count} uri, ker je prejela veliko število prijav s strani članov skupnosti."
few: "Ta tema je začasno zaprta za najmanj %{count} ure, ker je prejela veliko število prijav s strani članov skupnosti."
other: "Ta tema je začasno zaprta za najmanj %{count} ur, ker je prejela veliko število prijav s strani članov skupnosti."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
system_messages:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
private_topic_title: "Tema #%{id}"
contents_hidden: "Obiščite prispevek da vidite vsebino"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
post_hidden:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Prispevek skrit"
subject_template: "Prispevek je bil skrit zaradi prijav iz skupnosti"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
post_hidden_again:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Prispevek ponovno skrit"
subject_template: "Prispevek je bil ponovno skrit zaradi prijav iz skupnosti zato smo obvestili osebje"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
flags_agreed_and_post_deleted:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Prijavljen prispevek odstranjen s strani osebja"
subject_template: "Prijavljen prispevek odstranjen s strani osebja"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
usage_tips:
text_body_template: |
2019-04-24 21:02:04 +08:00
Za nekaj napotkov kot novemu uporabniku priporočamo [tole blog objavo (v angleščini)](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
2019-02-01 05:27:07 +08:00
S časom vas bomo bolje spoznali in bomo vaše začasne omejitve novega uporabnika odstranili. Čez čas boste lahko dosegli [nivo zaupanja](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/), ki vam bo omogočal več dejanj s katerimi skupaj upravljamo našo skupnost.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
welcome_user:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Dobrodošel uporabnik"
subject_template: "Dobrodošli na %{site_name}!"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_body_template: |
Hvala za prijavo na %{site_name} in dobrodošli!
%{new_user_tips}
Ker podpiramo prijazno komunikacijo, želimo da spoštujete [pravila skupnosti](%{base_url}/guidelines).
Lepo se imejte v naši družbi!
2019-02-07 22:49:57 +08:00
welcome_tl1_user:
title: "Dobrodošli na nivoju zaupanja 1!"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
subject_template: "Zahvala za vaš čas z nami"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
text_body_template: "Pozdravljeni! \n\nVeseli nas, da pridno spremljate naš forum. Zato smo vam povišali [nivo zaupanja!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)\n\nVeseli smo, da ste med nami in zato bi radi izvedeli več o vas. Vzemite si čas in [izpolnite svoj profil](%{base_url}/my/preferences/profile) ali [ustvarite novo temo](%{base_url}/categories).\n"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
welcome_invite:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Dobrodošel povabljeni"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
subject_template: "Dobrodošli na %{site_name}!"
text_body_template: |
2019-07-15 21:43:22 +08:00
Hvala da ste sprejeli povabilo na %{site_name} -- dobrodošli!
2019-01-28 23:27:20 +08:00
- Naredili smo uporabniški račun **%{username}** za vas. Spremenite lahko ime ali geslo v [uporabniških nastavitvah][prefs].
- Za prijavo **uporabite enak e-naslov kot v povabilu** — drugače ne bomo mogli vedeti, da ste to vi!
%{new_user_tips}
Ker podpiramo prijazno komunikacijo, želimo da spoštujete [pravila skupnosti](%{base_url}/guidelines).
Lepo se imejte v naši družbi!
[prefs]: %{user_preferences_url}
2019-02-07 22:49:57 +08:00
backup_succeeded:
title: "Varnostna kopija uspela"
subject_template: "Varnostna kopija uspela"
text_body_template: |
2019-11-05 23:52:29 +08:00
Varnostna kopija uspešno narejena.
2019-02-07 22:49:57 +08:00
2019-11-05 23:52:29 +08:00
Pojdite v [Admin > Varnostne kopije](%{base_url}/admin/backups) za prenos vaše nove varnostne kopije.
2019-02-07 22:49:57 +08:00
Tukaj je dnevnik:
``` text
%{logs}
```
backup_failed:
title: "Varnostna kopija ni uspela"
subject_template: "Varnostna kopija ni uspela"
text_body_template: |
Varnostna kopija ni uspela.
Tukaj je dnevnik:
``` text
%{logs}
```
restore_succeeded:
title: "Obnovitev iz varnostne kopije uspela"
subject_template: "Obnovitev iz varnostne kopije uspela"
text_body_template: |
Obnovitev iz varnostne kopije uspela.
Tukaj je dnevnik:
``` text
%{logs}
```
restore_failed:
title: "Obnovitev iz varnostne kopije ni uspela"
subject_template: "Obnovitev iz varnostne kopije ni uspela"
text_body_template: |
Obnovitev iz varnostne kopije ni uspela.
Tukaj je dnevnik:
``` text
%{logs}
```
2019-01-28 23:27:20 +08:00
bulk_invite_succeeded:
title: "Množično povabilo je uspelo"
subject_template: "Množično povabilo uporabnikov je uspelo"
text_body_template: "Vaše datoteka za množično povabilo uporabnikov je bila obdelana, %{sent} poslanih povabil."
bulk_invite_failed:
title: "Množično povabilo ni uspelo"
subject_template: "Množično pobvabilo uporabnikov je končalo z napakami"
text_body_template: |
Vaša datoteka za množično povabilo uporabnikov je bila obdelana, %{sent} poslanih povabil z %{failed} napakami.
Tukaj je dnevnik napak:
``` text
%{logs}
```
csv_export_succeeded:
title: "CSV izvoz uspel"
subject_template: "[%{export_title}] Izvoz podatkov končan"
csv_export_failed:
title: "CSV izvoz ni uspel"
subject_template: "Izvoz podatkov ni uspel"
text_body_template: "Izvoz podatkov ni uspel. Preverite dnevnike ali [kontaktirajte člana osebja foruma](%{base_url}/about)."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
email_reject_insufficient_trust_level:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - neustrezen nivo zaupanja"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- neustrezen nivo zaupanja"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Vaš uporabniški račun nima dovolj visok nivo zaupanja, ki omogoča objavljanje novih tem preko tega e-naslova. Če menite, da je prišlo do napake, [kontaktirajte naše osebje](%{base_url}/about).
email_reject_user_not_found:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - uporabnik ne obstaja"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- uporabnik ne obstaja"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
2019-07-15 21:43:22 +08:00
Vaše sporočilo je bilo poslano na neznan e-naslov. Poskusite poslati na drug e-naslov ali [kontaktirajte osebje](%{base_url}/about).
2019-03-02 00:28:07 +08:00
email_reject_screened_email:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - nadzorovan e-naslov"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- blokiran e-naslov"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Vaše e-sporočilo je bilo poslano na blokiran e-naslov. Poskusite poslati na drug e-naslov ali [kontaktirajte osebje](%{base_url}/about).
email_reject_not_allowed_email:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - nedovoljen e-naslov"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- blokiran e-naslov"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Vaše e-sporočilo je bilo poslano na blokiran e-naslov. Poskusite poslati na drug e-naslov ali [kontaktirajte osebje](%{base_url}/about).
email_reject_inactive_user:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - uporabnik ni aktiviran"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- uporabnik ni aktiviran"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Vaš uporabniški račun z tem e-naslovom še ni aktiviran. Aktivirajte vaš račun preden pošiljate nova e-sporočila.
email_reject_silenced_user:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - utišan uporabnik"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- utišan uporabnik"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Vaš uporabniški račun z tem e-naslovom je bil utišan.
email_reject_reply_user_not_matching:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - uporabnik se ne ujema"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- nepričakovan e-naslov"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Vaše e-sporočilo je bilo poslano iz drugega e-naslova, kot je bilo pričakovano, tako da nismo prepričani ali gre za istega uporabnika. Poskusite poslati iz drugega e-naslova ali [kontaktirajte osebje](%{base_url}/about).
email_reject_empty:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - ni vsebine"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- ni vsebine"
text_body_template: "Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.\n\nNismo našli nobene vsebine odgovora v vašem e-sporočilu. \n\nČe ste to prejeli in _ste_ vključili odgovor, potem poskusite ponovno z enostavnejšim oblikovanjem besedila.\n"
email_reject_parsing:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - vsebina neznana"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- vsebina neznana"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Nismo našli odgovora v vašem e-sporočilu. **Poskrbite, da je vaš odgovor na vrhu e-sporočila** -- ne moremo sprejeti odgovorov med vrsticami.
email_reject_invalid_access:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - neustrezen dostop"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- neustrezen dostop"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Vaš uporabniški račun nima dovolj pravic za objavo nove teme v tej kategoriji. Če mislite, da je to napaka, [kontaktirajte osebje](%{base_url}/about).
email_reject_strangers_not_allowed:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - neznanci niso dovoljeni"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- neustrezen dostop"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Kategorija, na katero ste poslali e-sporočilo, dovoljuje odgovore samo registriranim uporabnikom in poznanim e-naslovom. Če menite, da je prišlo do napake, [kontaktirajte osebje](%{base_url}/about).
email_reject_invalid_post:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - neustrezen prispevek"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- neustrezen prispevek"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Nekaj možnih težav: prezahtevno oblikovanje, predolgo besedilo, prekratko besedilo. Poskusite znova ali objavite preko spletne strani, če se napaka ponovi.
email_reject_invalid_post_specified:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - neustrezno"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- neustrezno"
text_body_template: "Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.\n\nRazlog: \n\n%{post_errorl}\n\nČe znate odpraviti težavo, poskusite znova.\n"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
date_invalid: "Nismo našli datum nastanka. Ali v e-sporočilu manjka Date:?"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
email_reject_post_too_short:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - vsebina prekratka"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- vsebina prekratka"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Ker želimo spodbujati poglobljene razprave, ne dovolimo prekratkih odgovorov. Ali lahko odgovorite z vsaj %{count} znaki? Lahko pa tudi samo včeškate prispevek, tako da odgovorite z "+1".
email_reject_invalid_post_action:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - neustrezna objava"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- neustrezna objava"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Način objave ni bil razpoznan. Poskusite znova ali objavite preko spletne strani, če se ponovi.
email_reject_reply_key:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - neustrezen ključ odgovora"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- neustrezen ključ odgovora"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Ključ odgovora v vašem e-sporočilu je neustrezen ali neznan, tako da ne moremo vedeti na kaj odgovarjate. [Kontaktirajte osebje](%{base_url}/about).
email_reject_bad_destination_address:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - neustrezen naslov"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- neustrezen naslov"
email_reject_old_destination:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - star naslov"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- star naslov"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Sprejemamo samo odgovore na e-obvestila prvih %{number_of_days} dni. [Obiščite temo](%{short_url}) za nadaljevanje pogovora.
email_reject_topic_not_found:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - tema ne obstaja"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- tema ne obstaja"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Tema, na katero odgovarjate, ne obstaja več -- mogoče je bila izbrisana? Če menite, da je prišlo do napake, [kontaktirajte osebje](%{base_url}/about).
email_reject_topic_closed:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - tema zaprta"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- tema zaprta"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Tema, na katero odgovarjate, je trenutno zaprta in ne sprejema odgovorov. Če menite, da je prišlo do napake, [kontaktirajte osebje](%{base_url}/about).
email_reject_auto_generated:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - samodejno ustvarjeno"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- samodejno ustvarjeno"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Vaše e-sporočilo je bilo poslano označeno kot "samodejno ustvarjeno", kar pomeni da je bilo narejno s strani računalnika in ne osebe. Takšnih prispevkov ne sprejemamo. Če menite, da je prišlo do napake, [kontaktirajte osebje](%{base_url}/about).
email_reject_unrecognized_error:
title: "E-sporočilo zavrnjeno - neznana napaka"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- neznana napaka"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak vaše e-sporočilo poslano na %{destination} (z naslovom %{former_title}) ni bilo sprejeto.
Prišlo je do neznane napake med obdelavo vašega e-sporočila in ni bilo sprejeto.Poskusite ponovno ali [kontaktirajte osebje](%{base_url}/about).
email_reject_attachment:
title: "E-sporočilo - zavrnjena priponka"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- zavrnjena priponka"
text_body_template: |
Žal nam je, ampak nekatere priponke v vašem e-sporočilu poslanem na %{destination} (z naslovom %{former_title}) niso bile sprejete.
Podrobnosti:
%{rejected_errors}
Če menite, da je prišlo do napake, [kontaktirajte osebje](%{base_url}/about).
email_error_notification:
title: "E-pošta napaka"
subject_template: "[%{email_prefix}] Napaka e-pošte -- napaka pri POP avtentikaciji"
email_revoked:
title: "E-naslov preklican"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
subject_template: "Ali je vaš e-naslov pravilen?"
text_body_template: |
Oprostite, imamo težave s pošiljanjem na vaš e-naslov. Vsa naša zadnja e-sporočila so bila vrnjena kot nedostavljiva.
Ali lahko preverite, da je [vaš e-naslov](%{base_url}/my/preferences/email) pravilen in delujoč? Lahko tudi dodate naš e-naslov v svoj adresar / med kontakte, da izboljšate dostavljivost.
email_bounced: |
To e-sporočilo je %{email} bilo vrnjeno.
### Podrobnosti
``` text
%{raw}
```
ignored_users_summary:
title: "Prezrti uporabnik je presegel prag"
subject_template: "Uporabnik je prezrt s strani precej drugih uporabnikov"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
too_many_spam_flags:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Preveč prijav kot neželeno"
subject_template: "Nov uporabniški račun je na čakanju"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_body_template: |
Pozdravljeni,
To samodejno sporočilo iz %{site_name} vam sporoča da so bili vaši prispevki začasno skriti, ker so bili prijavljeni s strani skupnosti.
Kot preventivni ukrep je bil vaš uporabniški račun utišan, zato ne boste mogli odgovarjati na prispevke ali teme dokler vas ne pregleda član osebja foruma. Opravičujemo se vam za neprijetnosti.
2019-03-28 22:07:51 +08:00
Za dodate informacije preberite [pravila skupnosti](%{base_url}/guidelines).
2019-01-28 23:27:20 +08:00
too_many_tl3_flags:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Preveč TL3 prijav"
subject_template: "Nov uporabniški račun je na čakanju"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_body_template: |
Pozdravljeni,
To samodejno sporočilo iz %{site_name} vam sporoča da je bil vaš uporabniški račun dan na čakanje zaradi velikega števila prijav s strani skupnosti.
Kot preventivni ukrep je bil vaš uporabniški račun utišan, zato ne boste mogli odgovarjati na prispevke ali teme dokler vas ne pregleda član osebja foruma. Opravičujemo se vam za neprijetnosti.
Za dodatne informacije preberite [pravila skupnosti] (%{base_url}/guidelines).
silenced_by_staff:
title: "Utišan s strani osebja"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
subject_template: "Uporabniški račun začasno na čakanju"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_body_template: |
Pozdravljeni,
To samodejno sporočilo iz %{site_name} vam sporoča da je bil vaš uporabniški račun zaradi preventivnega ukrepa začasno dan na čakanje.
2019-07-15 21:43:22 +08:00
Lahko še naprej brskate po forumu, vendar ne boste mogli odgovarjati na prispevke ali teme dokler [član osebja foruma](%{base_url}/about) ne pregleda vaše zadnje prispevke. Opravičujemo se vam za neprijetnosti.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
Za dodatne informacije preberite [pravila skupnosti](%{base_url}/guidelines).
user_automatically_silenced:
title: "Uporabnik samodejno utišan"
subject_template: "Nov uporabnik %{username} je utišan zaradi prijav skupnosti"
text_body_template: |
To je samodejno sporočilo.
Novi uporabnik [%{username}](%{user_url}) je bil samodejno utišan, ker je več uporabnikov prijavilo prispevke od %{username}.
[Preverite prijave](%{base_url}/admin/flags). Če je bil uporabnik %{username} po nepotrebnem utišan, kliknite gumb Ukini utišanje uporabnika na [admin strani uporabnika](%{user_url}).
Ta nastavitev se lahko sprememni preko `silence_new_user` nastavitve.
2019-03-28 22:07:51 +08:00
spam_post_blocked:
title: "Neželen prispevek blokiran"
subject_template: "Prispevek novega uporabnika %{username} je blokiran zaradi ponovljenih povezav"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
unsilenced:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Od-utišan"
subject_template: "Uporabniški račun ni več na čakanju"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
text_body_template: |
Pozdravljeni,
To samodejno sporočilo od %{site_name} vas obvešča da vaš račun ni več zadržan za pregled s strani osebja.
Sedaj lahko odgovarjate in ustvarite nove teme. Hvala za potrpežljivost.
2019-02-01 05:27:07 +08:00
pending_users_reminder:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Opomnik na uporabnike za potrditev"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
subject_template:
one: "%{count} uporabnik čaka na potrditev"
two: "%{count} uporabnika čakata na potrditev"
few: "%{count} uporabniki čakajo na potrditev"
other: "%{count} uporabnikov čaka na potrditev"
text_body_template: |
2019-04-24 21:02:04 +08:00
Nekaj novih prijav uporabnikov čaka na potrditev (ali zavrnitev) preden lahko dostopajo do foruma.
2019-02-01 05:27:07 +08:00
2019-04-24 21:02:04 +08:00
[Preglejte jih](%{base_url}/review).
2019-03-28 22:07:51 +08:00
download_remote_images_disabled:
title: "Prenos oddaljenih slik onemogočen"
subject_template: "Prenos oddaljenih slik onemogočen"
text_body_template: "Nastavitev `download_remote_images_to_local` je onemogočena, ker je bil dosežena `download_remote_images_threshold` omejitev prostora na disku ."
dashboard_problems:
title: "Težave nadzorne plošče"
subject_template: "Nov nasvet na vaši nadzorni plošči"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
new_user_of_the_month:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Vi ste nov uporabnik meseca!"
subject_template: "Vi ste nov uporabnik meseca!"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
text_body_template: |
Čestitamo, osvojili ste **Nov uporabnik meseca %{month_year}**. :trophy:
2019-07-15 21:43:22 +08:00
Ta nagrada je podeljena dvem novim uporabnikom vsak mesec in bo stalno vidna na [seznamu značk](%{url}).
2019-02-07 22:49:57 +08:00
2019-03-28 22:07:51 +08:00
Hitro ste poslali pomemben član skupnosti. Hvala za sodelovanje in nadaljujte z dobrim delom!
2019-02-01 05:27:07 +08:00
queued_posts_reminder:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Opomnik na prispevke za potrditev"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
subject_template:
one: "%{count} prispevek čaka na pregled"
two: "%{count} prispevka čakata na pregled"
few: "%{count} prispevki čakajo na pregled"
other: "%{count} prispevkov čaka na pregled"
unsubscribe_link: |
Za odjavo od takšnih e-sporočil [kliknite tukaj](%{unsubscribe_url}).
unsubscribe_link_and_mail: |
Za odjavo od takšnih e-sporočil [kliknite tukaj](%{unsubscribe_url}).
2019-02-07 22:49:57 +08:00
email_from: "%{user_name} preko %{site_name}"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
user_notifications:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
previous_discussion: "Prejšnji odgovori"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
reached_limit:
one: "Opozorilo: na dan vam pošljemo največ %{count} e-sporočilo. Preverite na forumu tudi preostale, ki vam jih nismo poslali. P.S. Čestitamo za popularnost!"
two: "Opozorilo: na dan vam pošljemo največ %{count} e-sporočili. Preverite na forumu tudi preostale, ki vam jih nismo poslali. P.S. Čestitamo za popularnost!"
few: "Opozorilo: na dan vam pošljemo največ %{count} e-sporočila. Preverite na forumu tudi preostale, ki vam jih nismo poslali. P.S. Čestitamo za popularnost!"
other: "Opozorilo: na dan vam pošljemo največ %{count} e-sporočil. Preverite na forumu tudi preostale, ki vam jih nismo poslali. P.S. Čestitamo za popularnost!"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
in_reply_to: "V odgovor na"
unsubscribe:
title: "Odjavi"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
description: "Nočete prejemati takšnih e-sporočil? Ni problema! Kliknite spodaj za takojšno odjavo:"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
reply_by_email: "[Pojdi na temo](%{base_url}%{url}) ali odgovori na to e-sporočilo za odgovor."
reply_by_email_pm: "[Pojdi na sporočilo](%{base_url}%{url}) ali odgovori na to e-sporočilo za odgovor %{participants}."
only_reply_by_email: "Odgovori na to e-sporočilo za odgovor."
only_reply_by_email_pm: "Odgovori na to e-sporočilo za odgovor %{participants}."
visit_link_to_respond: "[Pojdi na temo](%{base_url}%{url}) za odgovor."
visit_link_to_respond_pm: "[Pojdi na sporočilo](%{base_url}%{url}) za odgovor %{participants}."
2019-02-07 22:49:57 +08:00
posted_by: "Objavljeno od %{username}ob %{post_date}"
pm_participants: "Sodelujoči: %{participants}"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
user_invited_to_private_message_pm_group:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Uporabnik je povabil skupino v ZS"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} je povabil @%{group_name} da sodelujete v '%{topic_title}'"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
2019-01-28 23:27:20 +08:00
user_invited_to_private_message_pm:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Uporabnik je povabil v ZS"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} vas je povabil da sodelujete v '%{topic_title}'"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
2019-01-28 23:27:20 +08:00
user_invited_to_private_message_pm_staged:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Uporabnik je povabil v ZS prirejeni"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} vas je povabil da sodelujete v '%{topic_title}'"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
2019-01-28 23:27:20 +08:00
user_invited_to_topic:
title: "Uporabnik povabljen v temo"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] %{username} vas je povabil v temo '%{topic_title}'"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_replied:
title: "Uporabnik je odgovoril"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_replied_pm:
title: "Uporabnik je odgovoril na ZS"
subject_template: "[%{email_prefix}] [ZS] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_quoted:
title: "Uporabnik je citiral"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_linked:
title: "Uporabnik je povezal"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_mentioned:
title: "Uporabnik je omenil"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_mentioned_pm:
title: "Uporabnik je omenil ZS"
subject_template: "[%{email_prefix}] [ZS] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_group_mentioned:
title: "Uporabnik je omenil skupino"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_posted:
title: "Uporabnik je objavil"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_watching_first_post:
title: "Uporabnik opazuje prvi prispevek"
subject_template: "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_posted_pm:
title: "Uporabnik je objavil ZS"
subject_template: "[%{email_prefix}] [ZS] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_posted_pm_staged:
title: "Uporabnik je objavil ZS prirejeni"
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
text_body_template: |2
%{message}
2019-01-28 23:27:20 +08:00
account_suspended:
title: "Suspendiran račun"
subject_template: "[%{email_prefix}] Vaš uporabniški račun je bil suspendiran"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
account_silenced:
title: "Utišan račun"
subject_template: "[%{email_prefix}] Vaš uporabniški račun je bil utišan"
account_exists:
title: "Račun že obstaja"
subject_template: "[%{email_prefix}] Račun že obstaja"
text_body_template: |
2019-07-15 21:43:22 +08:00
Poizkusili ste ustvariti račun na %{site_name} ali spremeniti e-naslov računa na %{email}, vendar račun s tem naslovom že obstaja.
2019-02-07 22:49:57 +08:00
Če ste pozabili geslo [ga ponovno nastavite](%{base_url}/password-reset).
Če niste vi poizkusili ustvariti račun %{email} ali spremeniti e-naslov, ne skrbite to e-sporočilo lahko zanemarite.
Če imate kakršnakoli vprašanja [kontaktirajte naše prijazno osebje](%{base_url}/about).
2019-01-28 23:27:20 +08:00
digest:
why: "Kratek povzetek %{site_link} od vašega zadnjega obiska %{last_seen_at}"
since_last_visit: "Od vašega zadnjega obiska"
new_topics: "Nove teme"
unread_notifications: "Neprebrana obvestila"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
liked_received: "Prejeti všečki"
new_users: "Novi uporabniki"
popular_topics: "Zanimive teme"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
follow_topic: "Sledi tej temi"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
join_the_discussion: "Preberi več"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
popular_posts: "Zanimivi prispevki"
more_new: "Novo za vas"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] Povzetek"
unsubscribe: "Ta povzetek je poslan s strani %{site_link}, ker vas nekaj časa ni bilo na strani. Spremenite %{email_preferences_link} ali %{unsubscribe_link} za odjavo."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
your_email_settings: "vaše nastavitve e-pošte"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
click_here: "kliknite tukaj"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
preheader: "Strnjen povzetek od vašega zadnjega obiska %{last_seen_at}"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
forgot_password:
title: "Pozabljeno geslo"
subject_template: "[%{email_prefix}] Ponastavi geslo"
text_body_template: |
Nekdo je zahteval zamenjavo gesla na [%{site_name}](%{base_url}).
Če to niste bili vi, lahko zanemarite to e-sporočilo.
Kliknite spodnjo povezavo za izbiro novega gesla:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
2019-01-28 23:27:20 +08:00
email_login:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Prijava s povezavo"
subject_template: "[%{email_prefix}] Prijava s povezavo"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_body_template: |
Tukaj je vaša povezava za prijavo na [%{site_name}](%{base_url}).
2019-02-07 22:49:57 +08:00
Če niste vi zahtevali te povezave, lahko zanemarite to e-sporočilo.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
Za prijavo sledite povezavi:
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}
set_password:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Nastavi geslo"
subject_template: "[%{email_prefix}] Nastavi geslo"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_body_template: |
Nekdo je zahteval dodajanje gesla na vašemu računu pri [%{site_name}](%{base_url}). Alternativno se lahko prijavite tudi s podprtimi zunanjimi računi (Google, Facebook...), ki se ujemajo z vašim e-naslovom.
2019-02-07 22:49:57 +08:00
Če niste vi podali te zahteve, lahko zanemarite to e-sporočilo.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
Sledite povezavi za izbiro gesla:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
admin_login:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Admin prijava"
subject_template: "[%{email_prefix}] Prijava"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
account_created:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Račun ustvarjen"
subject_template: "[%{email_prefix}] Vaš nov uporabniški račun"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_body_template: |
Ustvarjen je bil nov uporabniški račun na %{site_name}
2019-02-07 22:49:57 +08:00
Sledite povezavi za nastavitev gesla za vaš novi uporabniški račun:
2019-01-28 23:27:20 +08:00
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
2019-02-07 22:49:57 +08:00
confirm_new_email:
title: "Potrdite nov e-naslov"
subject_template: "[%{email_prefix}] Potrdite vaš novi e-naslov"
confirm_old_email:
title: "Potrdite star e-naslov"
subject_template: "[%{email_prefix}] Potrdite vaš trenutni e-naslov"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
confirm_old_email_add:
subject_template: "[%{email_prefix}] Potrdite vaš trenutni e-naslov"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
notify_old_email:
title: "Obvesti stari e-naslov"
subject_template: "[%{email_prefix}] Vaš e-naslov je bil spremenjen"
text_body_template: |
To samodejno sporočilo vam sporoča da je bil vaš e-naslov pri %{site_name} spremenjen. Če je bilo spremenjeno po nesreči, obvestite administratorja strani.
Vaš e-naslov je bil spremenjen v:
%{new_email}
2018-10-12 22:39:59 +08:00
signup_after_approval:
2019-01-28 23:27:20 +08:00
title: "Registracija po potrditvi"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
subject_template: "Potrjeni ste bili na %{site_name}!"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_body_template: |
Dobrodošli na %{site_name}!
Član osebja foruma je potrdil vaš račun pri %{site_name}.
Do vašega računa lahko dostopate s prijavo na:
%{base_url}
2019-03-12 01:55:45 +08:00
Če zgornja povezava ne deluje, poskusite kopirati povezavo v naslov v vašem spletnem brskalniku.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
%{new_user_tips}
Ker podpiramo prijazno komunikacijo, želimo da spoštujete [pravila skupnosti](%{base_url}/guidelines).
Lepo se imejte v naši družbi!
2021-02-12 20:18:05 +08:00
signup_after_reject:
title: "Prijava po zavrnitvi"
subject_template: "Zavrnjeni ste bili na %{site_name}"
text_body_template: |
Član osebja je zavrnil vaš račun na %{site_name}.
%{reject_reason}
2019-01-28 23:27:20 +08:00
signup:
title: "Registracija"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
subject_template: "[%{email_prefix}] Potrdite nov uporabniški račun"
text_body_template: |
Dobrodošli na %{site_name}!
Sledite tej povezavi za aktivacijo vašega novega računa:
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
Če zgornja povezava ne reagira na klik, jo skopirajte v naslovno vrstico v vašem brskalniku.
2019-04-24 21:02:04 +08:00
activation_reminder:
title: "Opomnik za aktivacijo"
subject_template: "[%{email_prefix}] Opomnik za potrditev uporabniškega računa"
text_body_template: |
Dobrodošli na %{site_name}!
To je prijazni opomnik za aktivacijo vašega uporabniškega računa.
Kliknite naslednjo povezavo za potrditev in aktivacijo vašega uporabniškega računa:
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
Če zgornja povezava ne deluje, poskusite kopirati povezavo v naslov v vašem spletnem brskalniku.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
suspicious_login:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Opozorilo nove prijave"
subject_template: "[%{site_name}] Opozorilo nove prijave iz %{location}"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_body_template: |
Pozdravljeni,
Zaznali smo prijavo iz naprave ali lokacije, ki jo ponavadi ne uporabljate. Ste bili to vi?
- Lokacija: %{location} (%{client_ip})
- Brskalnik: %{browser}
- Naprava: %{device} %{os}
2019-02-01 05:27:07 +08:00
Če ste bili to vi, ni problema! Ne potrebujete storiti ničesar.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
Če to niste bili vi, potem [preverite nedavno uporabljene naprave](%{base_url}/my/preferences/account) in razmislite o zamenjavi gesla.
2019-04-05 22:02:54 +08:00
page_not_found:
title: "Oops! Ta stran ne obstaja ali je zasebna."
popular_topics: "Zanimivo"
recent_topics: "Nedavno"
see_more: "Več"
search_title: "Išči na tem spletnem mestu"
search_button: "Išči"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
login_required:
welcome_message: |
## [Dobrodošli na %{title}](#welcome)
2019-01-28 23:27:20 +08:00
Za dostop morate biti prijavljeni. Registrirajte nov uporabniški račun ali se prijavite za nadaljevanje.
2019-01-22 03:04:33 +08:00
welcome_message_invite_only: |
## [Dobrodošli na %{title}](#welcome)
Za dostop potrebujete uporabniški račun. Prosite obstoječega uporabnika, da vas povabi ali pa se prijavite za nadaljevanje.
2019-04-24 21:02:04 +08:00
image: "slika"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
upload:
edit_reason: "prenos slik v lokalno kopijo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
unauthorized: "Oprostite, datoteka ki ste jo hoteli naložiti ni podprta (podprte pripone:%{authorized_extensions})."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
flag_reason:
sockpuppet: "Nov uporabnik je ustvaril temo in drugi novi uporabnik z enakim IP naslovom (%{ip_address}) je odgovoril. Preverite <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a> nastavitev strani."
2019-02-07 22:49:57 +08:00
edit_this_page: "Uredi to stran"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
csv_export:
boolean_yes: "Da"
boolean_no: "Ne"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
rate_limit_error: "Prispevki so lahko prevešene enkrat dnevno, poskusi ponovno jutri."
2019-02-07 22:49:57 +08:00
static_topic_first_reply: |
Uredite prvi prispevek v tej temi da spremenite vsebino %{page_name} strani.
guidelines_topic:
title: "Pravila skupnosti"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
tos_topic:
title: "Pogoji uporabe"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
privacy_topic:
title: "Pravilnik o zasebnosti"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
badges:
2019-01-28 23:27:20 +08:00
editor:
name: Urednik
description: Prvič uredili prispevek
long_description: |
2019-02-01 05:27:07 +08:00
Ta značka vam je podeljena, ko prvič uredite enega od vaših prispevkov. Čeprav vam ne bo omogočeno urejanje prispevkov v nedogled je urejanje zaželjeno - tako lahko popravite oblikovanje, popravite manjše napake ali dodate kar ste pozabili v prvotnem prispevku. Urejajte prispevke, da bodo še boljši!
2019-01-28 23:27:20 +08:00
wiki_editor:
name: Wiki urednik
description: Prvič uredili wiki prispevek
long_description: |
2019-02-01 05:27:07 +08:00
Ta značka vam je podeljena, ko prvič uredite en wiki prispevek.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
basic_user:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
name: Osnovni uporabnik
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Dodeljene</a> vse osnovne funkcije skupnosti
2019-01-28 23:27:20 +08:00
long_description: |
2019-04-24 21:02:04 +08:00
Ta značka vam je podeljena, ko dosežete nivo zaupanja 1. Hvala, ker ste vztrajali in prebrali nekaj tem in tako spoznali kaj sploh je naša skupnost. Omejitve za nove uporabnike so umaknjene: omogočeni so vam vsi pomembni mehanizmi, kot so zasebna sporočila, prijave, urejanje wiki in možnost objave več slik in povezav.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
member:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
name: Polnopraven član
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Dodeljena</a> povabila, skupinska zasebna sporočila, več všečkov
2019-01-28 23:27:20 +08:00
long_description: |
2019-03-28 22:07:51 +08:00
Ta značka vam je podeljena, ko dosežete nivo zaupanja 2. Hvala, ker ste sodelovali nekaj tednov in tako resnično postali član skupnosti. Sedaj lahko pošiljate povabila novim uporabnikom na svoji uporabniški strani, ustvarite skupinska zasebna sporočila in lahko podelite več všečkov vsak dan.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
regular:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
name: Redni član
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Dodeljena</a> možnost menjave kategorije, preimenovanja, sledenja povezav, wiki, več všečkov
2019-01-28 23:27:20 +08:00
long_description: |
2019-03-28 22:07:51 +08:00
Ta značka vam je podeljena, ko dosežete nivo zaupanja 3. Hvala, ker ste reden udeleženec naše skupnosti že nekaj mesecev. Ste eden bolj aktivnih bralcev in zanesljiv sodelavec, ki naredi našo skupnost enkratno. Sedaj lahko menjate kategorije temam, preimenujete teme, lahko uporabljate bolj zmogljive načine prijave, dostopate do zasebne lože in podelite več všečkov vsak dan.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
leader:
name: Vodja
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description: <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Dodeljena</a> možnost globalnega urejanja, pripenjanja, zapiranja, arhiviranja, razdruževanja in združevanja ter več všečkov
2019-01-28 23:27:20 +08:00
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ko dosežete nivo zaupanja 4. Ste eden od vodilnih v skupnosti, izbran s strani osebja, ker z svojimi dejanji in besedami dajete pozitiven zgled ostalim v skupnosti. Sedaj lahko urejate vse prispevke in uporabljate osnovne mooderatorska dejanja kot so globalno pripenjanje, zapiranje, skrivanje, izločevanje, arhiviranje, razdruževanje in združevanje tem.
welcome:
name: Dobrodošli
description: Prejeli ste všeček
long_description: |
2019-02-01 05:27:07 +08:00
Ta značka vam je podeljena, ko vaš prispevek prejme prvi všeček. Čestitamo, prispevali ste nekaj, kar ostali člani skupnosti ocenjujejo kot zanimivo, uporabno ali zabavno!
2019-01-28 23:27:20 +08:00
autobiographer:
name: Avtobiograf
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description: Izpolnili ste podatke v svojem <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">uporabniškem profilu</a>
2019-01-28 23:27:20 +08:00
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker ste izpolnili podatke v <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">svojem uporabniškem profilu</a> in ste izbrali profilno sliko. Tako ste omogočili skupnosti, da bolje spozna kdo ste in kaj so vas zanima, kar omogoča bolj povezano skupnost. Pridruži se!
2018-10-12 22:39:59 +08:00
anniversary:
name: Obletnica
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description: Aktiven uporabnik že eno leto, objavil vsaj en prispevek
2019-01-28 23:27:20 +08:00
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker ste uporabnik že eno leto in ste objavili vsaj en prispevek v tem letu. Hvala, ker ostajate z nami in prispevate skupnosti. Ne bi mogli brez vas.
nice_post:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
name: Zanimiv odgovor
2019-01-28 23:27:20 +08:00
description: Prejeli 10 všečkov na odgovor
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker je vaš odgovor prejel 10 všečkov. Vaš odgovor je naredil vtis na skupnost in je pomagal da je pogovor stekel naprej.
good_post:
name: Dober odgovor
description: Prejeli 25 všečkov na odgovor
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker je vaš odgovor prejel 25 všečkov. Vaš odgovor je izjemen in je naredil pogovor bolj zanimiv.
great_post:
name: Odličen odgovor
description: Prejeli 50 všečkov na odgovor
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker je vaš odgovor prejel 50 všečkov. Neverjetno! Vaš odgovor je bil navdušujoč, zelo zabaven ali pronicljiv in skupnost ga je z navdušenjem sprejela.
nice_topic:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
name: Zanimiva tema
2019-01-28 23:27:20 +08:00
description: Prejeli 10 všečkov na temi
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker je vaša tema prejela 10 všečkov. Ustvarili ste zanimivo temo in skupnost je v njej uživala.
good_topic:
name: Dobra tema
description: Prejeli 25 všečkov na temi
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker je vaša tema prejela 25 všečkov. Ustvarili ste živahno temo okoli katere se je zbrala skupnost.
great_topic:
name: Odlična tema
description: Prejeli 50 všečkov na temi
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker je vaša tema prejela 50 všečkov. Ustvarili ste navdušujočo temo in skupnosti je bil všeč živahen pogovor, ki ga je sprožila.
nice_share:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
name: Zanimiva souporaba
2019-01-28 23:27:20 +08:00
description: Delili ste povezavo na prispevek s 25 edinstvenimi obiskovalci
long_description: |
2019-03-28 22:07:51 +08:00
Ta značka vam je podeljena, ker ste delili povezavo na katero je kliknilo 25 zunanjih obiskovalcev. Hvala, ker delite dobro besedo o naših razpravah in naši skupnosti.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
good_share:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
name: Dobra souporaba
2019-01-28 23:27:20 +08:00
description: Delili ste povezavo na prispevek s 300 edinstvenimi obiskovalci
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker ste delili povezavo na katero je kliknilo 300 zunanjih obiskovalcev. Pokazali ste odličen pogovor veliko novim ljudem in ste tako omogočili, da naša skupnost raste.
great_share:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
name: Odlična souporaba
2019-01-28 23:27:20 +08:00
description: Delili ste povezavo na prispevek s 1000 edinstvenimi obiskovalci
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker ste delili povezavo na katero je kliknilo 1000 zunanjih obiskovalcev. Delili ste zanimiv pogovor ogromno novim ljudem in ste tako zelo prispevali, da naša skupnost raste.
first_like:
name: Prvi všeček
description: Všečkali prvi prispevek
long_description: |
2019-02-01 05:27:07 +08:00
Ta značka vam je bila podeljena, ker ste prvič všečkali prispevek z :heart: gumbom. Všečkanje prispevkov je dober način, da sporočite ostalim v skupnosti, da je bil njihov prispevek zanimiv, uporaben ali zabaven. Delite ljubezen!
2019-01-28 23:27:20 +08:00
first_flag:
name: Prva prijava
description: Prijavili prvi prispevek
long_description: |
Ta značka vam je bila podeljena, ker ste prvič prijavili prispevek. Prijava je način, kako mi vsi skupaj skrbimo, da tu ostane prijazno okolje za vse. Če opazite prispevek, ki bi potreboval pregled s strani moderatorja, ne oklevajte in ga enostavno :flag_black: prijavite.
promoter:
name: Zagovornik
description: Povabili ste uporabnika
2019-02-01 05:27:07 +08:00
long_description: "Ta značka vam je podeljena, ko povabite nekoga da se pridruži skupnosti preko uporabniške strani ali na dnu posamezne teme. Povabiti prijatelje, ki bi jih določen pogovor zanimal, je dober način predstavitve naše skupnosti novim ljudem. \n"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
campaigner:
name: Aktivist
description: Povabili ste 3 osnovne uporabnike
long_description: |
2019-02-01 05:27:07 +08:00
Ta značka vam je podeljena, ker ste povabili 3 osebe, ki so ostali z nami dovolj časa, da so postali osnovni uporabniki. Živahna skupnost potrebuje reden dotok novih uporabnikov, ki redno sodelujejo in dodajo svoj glas v pogovorih.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
champion:
name: Šampion
description: Povabili ste 3 člane
long_description: |
2019-03-28 22:07:51 +08:00
Ta značka vam je podeljena, ker ste povabili 5 oseb, ki so z nami ostali tako dolgo, da so postali polnopravni člani. Hvala, ker ste obogatili našo skupnost z novimi člani!
2019-01-28 23:27:20 +08:00
first_share:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
name: Prva souporaba prispevka
2019-01-28 23:27:20 +08:00
description: Delili ste prispevek
long_description: |
2019-02-01 05:27:07 +08:00
Ta značka vam je podeljena, ker ste prvič delili povezavo na prispevek ali temo s uporabo gumba Deli. Deljenje povezav je dober način, da se pokažejo zanimivi pogovori zunanjemu svetu in omogoča rast skupnosti.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
first_link:
name: Prva povezava teme
description: Dodali ste povezavo na drugo temo
long_description: |
2019-02-01 05:27:07 +08:00
Ta značka vam je podeljena, ker ste prvič dodali povezavo na drugo temo. Povezovanje tem pomaga ostalim bralcem, da najdejo zanimive pogovore in povezujejo v obe smeri. Preprosto povezujte!
2019-01-28 23:27:20 +08:00
first_quote:
name: Prvo citiranje
description: Prvič ste citirali prispevek
long_description: |
2019-02-01 05:27:07 +08:00
Ta značka vam je podeljena, ker ste prvič citirali prispevek v svojem odgovoru. Citiranje bistvenih delov prejšnih prispevkov v svojem odgovoru pomaga ohranjati pogovor povezan in znotraj teme. Najlažji način za citiranje je da označite del besedila in potem pritisnete gumb Odgovori. Citirajte velikodušno!
2019-01-28 23:27:20 +08:00
read_guidelines:
name: Prebrali pravila skupnosti
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description: Prebrali <a href="%{base_uri}/guidelines">pravila skupnosti</a>
2019-01-28 23:27:20 +08:00
long_description: |
Ta značka je podeljena, ker ste <a href="%{base_uri}/guidelines">prebrali pravila skupnosti</a>. Sledenje in deljenje teh enostavnih pravil omogoča, da zgradimo varno, zabavno in obstojno skupnost za vse. Vedno imejte v mislih, da je na drugi strani zaslona človek, podoben kot ste sami. Bodite prijazni!
reader:
name: Bralec
description: Prebrali ste vse odgovore v temi z več kot 100 odgovori
long_description: |
Ta značka vam je dodeljena, ker ste prvič prebrali dolgo temo z več kot 100 odgovori. Natančno branje pogovora omogoča, da sledite pogovoru, zastopite različne poglede in vodi do zanimivih izmenjav mnenj. Več kot preberete, bolj zanimiv bo pogovor. Kot pravijo: branje je ključno! :slight_smile:
popular_link:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
name: Zanimiva povezava
2019-01-28 23:27:20 +08:00
description: Objavili ste zunanjo povezavo z več kot 50 kliki
long_description: |
2019-03-28 22:07:51 +08:00
Ta značka je podeljena, ker ste objavili zunanjo povezavo, ki je prejela 50 klikov. Hvala za uporabno povezavo, ki je dodala zanimiv kontekst k pogovoru.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
hot_link:
name: Vroča povezava
description: Objavili ste zunanjo povezavo z več kot 300 kliki
2018-10-12 22:39:59 +08:00
long_description: |
2019-03-28 22:07:51 +08:00
Ta značka je podeljena, ker ste objavili zunanjo povezavo, ki je prejela 300 klikov. Hvala za navdušujočo povezavo, ki je nesla pogovor in je marsikaj razjasnila.
2019-02-01 05:27:07 +08:00
famous_link:
name: Slavna povezava
description: Objavili ste zunanjo povezavo z več kot 1000 kliki
long_description: |
2019-03-28 22:07:51 +08:00
Ta značka je podeljena, ker ste objavili zunanjo povezavo, ki je prejela 1000 klikov. Hvala za povezavo, ki je zelo ponesla pogovor in je dodala ključne podrobnosti, kontekst in informacije.
2019-02-01 05:27:07 +08:00
appreciated:
name: Cenjeni
description: Prejeli ste 1 všeček na 20 prispevkih
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker ste prejeli vsaj en všeček na 20 različnih prispevkih. Skupnost uživa v vaših prispevkih in pogovorih!
respected:
name: Spoštovani
description: Prejeli ste 2 všečka na 100 prispevkih
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker ste prejeli vsaj dva všečka na 100 različnih prispevkih. Skupnost vedno bolj spoštuje mnoge vaše prispevke v pogovorih!
admired:
name: Občudovani
description: Prejeli ste 5 všečkov na 300 prispevkih
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker ste prejeli vsaj 5 všečkov na 300 različnih prispevkih. Neverjetno! Skupnost občuduje vaše pogoste in zelo kvalitetne prispevke v pogovorih!
out_of_love:
name: Zmanjkalo ljubezni
higher_love:
name: Radodarni v ljubezni
crazy_in_love:
name: Trapasto zaljubljen
thank_you:
name: Zahvala
description: Za 20 prispevkov ste prejeli všečke in podelili ste 10 všečkov.
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker imate 20 prispevkov z všečki in ste jih 10 ali več podelili drugim. Ko nekdo všečka vaše prispevke, tudi vi najdete čas da všečkate prispevke drugih.
gives_back:
name: Vračate ljubezen
description: Prejeli všečke na 100 prispevkih in podelili 100 všečkov
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker ste prejeli všečke na 100 prispevkih in podelili 100 ali več všečkov. Hvala, ker delite naprej.
empathetic:
name: Empatični prvak
description: Imate 500 prispevkov z všečki in všečkali ste 1000 prispevkov
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker imate 500 prispevkov z všečki in ste podelili 1000 ali več všečkov drugim. Ste vzgled za radodarnost in obojestransko hvaležnost :two_hearts:.
first_emoji:
name: Prvi emoji
description: Uporabili prvi emoji v prispevku
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker ste prvič uporabili emoji v vašem prispevku :thumbsup:. Emoji vam omogoča da sporočite emocije v svojih prispevkih, od sreče :smiley:, žalosti :anguished: jeze :angry: in vsega vmes :sunglasses:. V urejevalniku samo vnesite : (dvopičje) ali kliknite emoji gumb na orodni vrstici za izbiro med stotinami emoji :ok_hand:
first_mention:
name: Prva omemba
description: Omenili ste uporabnika v prispevku
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker ste prvič omenili od nekoga @ime v svojem prispevku. Vsaka omemba sproži obvestilo tej osebi, tako da vedo za vaš prispevek. Vnesite @ (afna) da omenite kateregakoli uporabnika ali skupino (če to omogoča) to je priročen način, da nekoga opozorite na pogovor.
first_onebox:
name: Prva povezava v škatli
description: Povezava je bila dana v škatlo
long_description: |
Ta značka vam je podeljena, ker ste prvič objavili povezavo v nazivu teme, kar je samodejno naredilo škatlo s povzetkom, naslovom in sliko (kjer je na voljo).
first_reply_by_email:
name: Prvi odgovor preko e-sporočila
description: Odgovorili ste na prispevek preko e-sporočila
long_description: |
Ta značka je podeljena, ker ste prvič odgovorili na prispevek preko e-sporočila :e-mail:.
new_user_of_the_month:
name: "Nov uporabnik meseca"
description: Izjemni prispevki v prvem mesecu
long_description: |
Ta značka vam je podeljena dvema novima uporabnikoma vsak mesec za njune prispevke. Merjeno po številu všečkov in po tem od koga so jih prejeli.
enthusiast:
name: Navdušenec
2019-04-24 21:02:04 +08:00
description: Obiskal 10 zaporednih dni
2019-02-01 05:27:07 +08:00
long_description: |
Ta značka vam je podeljena za obiskovanje 10 zaporednih dni. Hvala, ker ste ostali z nami več kot en teden!
2018-11-05 18:58:41 +08:00
aficionado:
2019-02-01 05:27:07 +08:00
name: Ljubitelj
2019-04-24 21:02:04 +08:00
description: Obiskal 100 zaporednih dni
2019-02-01 05:27:07 +08:00
long_description: |
Ta značka vam je podeljena za obiskovanje 100 zaporednih dni. To je več kot tri mesece!
devotee:
name: Privrženec
2019-04-24 21:02:04 +08:00
description: Obiskal 365 zaporednih dni
2018-11-05 18:58:41 +08:00
long_description: |
2019-02-01 05:27:07 +08:00
Ta značka vam je podeljena za obiskovanje 365 zaporednih dni. Neverjetno, celo leto!
badge_title_metadata: "%{display_name} značka na %{site_title}"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
admin_login:
success: "E-sporočilo poslano"
errors:
unknown_email_address: "Neznan e-naslov."
invalid_token: "Napačen žeton."
email_input: "Administratorjev e-naslov"
submit_button: "Pošlji e-sporočilo"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
tags:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "Oznake"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
forbidden:
restricted_to:
2019-07-15 21:43:22 +08:00
one: '"%{tag_name}" oznaka je omejena za kategorijo "%{category_names}"'
2019-02-01 05:27:07 +08:00
two: '"%{tag_name}" oznaka je omejena samo za naslednji kategoriji: %{category_names}'
few: '"%{tag_name}" oznaka je omejena samo za naslednje kategorije: %{category_names}'
other: '"%{tag_name}" oznaka je omejena samo za naslednje kategorije: %{category_names}'
2019-02-07 22:49:57 +08:00
finish_installation:
confirm_email:
2019-03-02 00:28:07 +08:00
title: "Potrdite e-naslov"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
resend_email:
title: "Ponovno pošlji aktivacijsko e-sporočilo"
message: "<p>Ponovno smo poslali aktivacijsko e-sporočilo na<b>%{email}</b>"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
wizard:
title: "Postavitev Discourse"
step:
locale:
title: "Dobrodošli na vaš Discourse forum!"
fields:
default_locale:
description: "Kateri je vaš privzet jezik skupnosti?"
forum_title:
title: "Polno ime"
description: "Vaše ime je znak, ki se vidi iz razdalje, je <i>prva</i> stvar, ki jo bodo potencialni obiskovalci opazili o vaši skupnosti. Kaj ime in naziv pove o vaši skupnosti?"
fields:
title:
label: "Ime skupnosti"
placeholder: "Mikijev klub"
site_description:
label: "Opiši vašo skupnost v enem kratkem stavku"
placeholder: "Prostor kjer Miki debatira s svojimi prijatelji o zanimivih zadevah "
short_site_description:
label: "Opišite vašo skupnost v nekaj besedah"
placeholder: "Najboljši klub"
privacy:
title: "Dostopnost"
fields:
privacy:
choices:
open:
label: "Javno"
restricted:
label: "Zasebno"
contact:
fields:
contact_email:
placeholder: "name@example.com"
corporate:
title: "Organizacija"
homepage:
fields:
homepage_style:
choices:
categories_only:
label: "Samo kategorije"
categories_with_featured_topics:
label: "Kategorije z izpostavljenimi temami"
categories_and_latest_topics:
label: "Kategorije in najnovejše teme"
categories_and_top_topics:
label: "Kategorije in najboljše teme"
invites:
disabled: "Ker so prijave onemogočene, ni možno povabiti nikogar. Nadaljujte na naslednji korak."
joined: "Pridružen"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
discourse_push_notifications:
popup:
mentioned: '%{username} vas je omenil v "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} vas je omenil v "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: '%{username} vas je citiral v "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} vam je odgovoril v "%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} je objavil v "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} vam je poslal zasebno sporočilo v "%{topic}" - %{site_title}'
linked: '%{username} je objavil povezavo na vaš prispevek v "%{topic}" - %{site_title}'
2019-04-24 21:02:04 +08:00
watching_first_post: '%{username} je ustvaril novo temo "%{topic}" - %{site_title}'
2019-03-02 00:28:07 +08:00
confirm_title: "Obvestila omogočena - %{site_title}"
confirm_body: "Uspelo! Obvestila so bila omogočena."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
custom: "Obvestilo od %{username} na %{site_title}"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
staff_action_logs:
not_found: "ni mogoče najti"
unknown: "neznano"
user_merged: "%{username} je bil združen v ta račun"
user_delete_self: "Izbrisan s strani sebe preko %{url}"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewables:
2019-05-30 22:40:16 +08:00
priorities:
low: "Nizka"
medium: "Srednja"
high: "Visoka"
sensitivity:
disabled: "Onemogočeno"
low: "Nizka"
medium: "Srednja"
high: "Visoka"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
missing_version: "Podati morate verzijo parametra"
conflict: "Prišlo je do konflikta, ki to preprečuje. "
reasons:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
post_count: "Prvih nekaj prispevkov od vsakega uporabnika mora biti odobrenih s strani osebja. Glej `approve_post_count`."
trust_level: "Uporabniki na nizkih nivojih zaupanja rabijo odobritev prispevka s strani osebja.Glej `approve_unless_trust_level`."
new_topics_unless_trust_level: "Uporabniki na nizkih nivojih zaupanja potrebujejo odobritev teme s strani osebja. Glej `approve_new_topics_unless_trust_level`."
fast_typer: "Nov uporabnik je svoj prvi prispevek natipkal sumljivo hitro zato sumimo bota ali spammerja. Glej `min_first_post_typing_time`."
staged: "Nove teme in prispevki prirejenih uporabnikov morajo biti odobreni s strani osebja. Glej `approve_unless_staged`."
category: "Prispevki v tej kategoriji zahtevajo odobritev s strani osebja. Glej nastavitve kategorije."
must_approve_users: "Vsi novi uporabniki morajo biti odobreni s strani osebja. Glej `must_approve_users`."
invite_only: "Vsi novi uporavbniki morajo biti povabljeni. Glej `invite_only`."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
actions:
agree:
title: "Strinjam se..."
agree_and_keep:
title: "Ohrani prispevek"
description: "Strinjam se z prijavo in pusti prispevek nespremenjen."
agree_and_suspend:
title: "Suspendiraj uporabnika"
description: "Strinjam se z prijavo in suspendiraj uporabnika."
agree_and_silence:
title: "Utišaj uporabnika/co"
description: "Potrdi prijavo in utišaj uporabnika"
agree_and_restore:
title: "Povrni prispevek"
description: "Povrni prispevek tako da ga lahko vidijo vsi uporabniki"
agree_and_hide:
title: "Skrij prispevek"
description: "Skrij prispevek in samodejno pošlji zasebno sporočilo uporabniku, kjer ga prosiš, da naj spremenijo prispevek."
delete_spammer:
title: "Izbriši spamerja"
description: "Izbriši uporabnika in vse njihove prispevke in teme."
confirm: "Ali ste prepričani, da hočete izbrisati vse uporabnikove prispevke, teme in blokirati njegovo IP naslov in e-naslove?"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
delete_single:
title: "Izbriši"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
delete:
title: "Izbriši..."
delete_and_ignore:
title: "Izbriši prispevek in prezri"
description: "Izbriši prispevek; če je prvi prispevek, izbriši tudi temo"
delete_and_ignore_replies:
title: "Izbriši prispevek + odgovore in prezri"
description: "Izbriši prispevek in vse odgovore; če je prvi prispevek, izbriši tudi temo"
confirm: "Ali ste prepričani, da hočete izbrisati tudi odgovore na prispevek?"
delete_and_agree:
title: "Izbriši prispevek in se strinjam"
description: "Izbriši prispevek; če je prvi prispevek, izbriši tudi temo"
delete_and_agree_replies:
title: "Izbriši prispevek + odgovore in se strinjam"
description: "Izbriši prispevek in vse odgovore; če je prvi prispevek, izbriši tudi temo"
confirm: "Ali ste prepričani, da hočete izbrisati tudi odgovore na prispevek?"
disagree_and_restore:
title: "Se ne strinjam in povrni prispevek"
description: "Povrni prispevek tako da ga lahko vidijo vsi uporabniki"
disagree:
title: "Se ne strinjam"
ignore:
title: "Prezri"
approve:
title: "Odobri"
approve_post:
title: "Odobri prispevek"
reject_post:
title: "Zavrni prispevek"
approve_user:
title: "Odobri uporabnika"
reject_user:
title: "Izbriši uporabnika..."
delete:
title: "Izbriši uporabnika"
description: "Ta uporabnik bo izbrisan iz foruma."
block:
title: "Izbriši in blokiraj uporabnika"
description: "Ta uporabnik bo izbrisan in njegov IP naslov in e-naslov bo blokiran."
reject:
title: "Zavrni"
delete_user:
title: "Izbriši uporabnika"
confirm: "Ali ste prepričani, da hočete izbrisati uporabnika? To bo izbrisalo vse njihove prispevke in blokiralo njihov e-naslov in IP naslov."
reason: "Izbriši preko vrste za pregled"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
activemodel:
errors:
<<: *errors