discourse/config/locales/client.pt_BR.yml

2221 lines
105 KiB
YAML
Raw Normal View History

2014-04-14 23:41:51 +08:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-07-16 01:45:16 +08:00
pt_BR:
js:
2013-07-18 10:48:00 +08:00
number:
human:
storage_units:
format: '%n %u'
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
2013-07-16 01:45:16 +08:00
dates:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
time: "h:mm a"
long_no_year: "MMM D h:mm a"
long_no_year_no_time: "MMM D"
long_with_year: "MMM D, YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "MMM D, YYYY"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
long_date_with_year: "MMM D, YY LT"
long_date_without_year: "MMM D, LT"
long_date_with_year_without_time: "MMM D, YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "MMM D <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "MMM D, YY <br/>LT"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< 1s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "1s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< 1m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "1m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "1h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "1d"
other: "%{count}d"
about_x_years:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
one: "1a"
other: "%{count}a"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
over_x_years:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
one: "> 1a"
other: "> %{count}a"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
almost_x_years:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
one: "1a"
other: "%{count}a"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
date_month: "MMM D"
date_year: "MMM 'YY"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
medium:
x_minutes:
one: "1 minuto"
other: "%{count} minutos"
x_hours:
one: "1 hora"
other: "%{count} horas"
x_days:
one: "1 dia"
other: "%{count} dias"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
date_year: "MMM D, YY"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "1 minuto atrás"
other: "%{count} minutos atrás"
x_hours:
one: "1 hora atrás"
other: "%{count} horas atrás"
x_days:
one: "1 dia atrás"
other: "%{count} dias atrás"
share:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
topic: 'compartilhe o link desse tópico'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
post: 'post #%{postNumber}'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
close: 'fechar'
twitter: 'compartilhe este link no Twitter'
facebook: 'compartilhe este link no Facebook'
google+: 'compartilhe este link no Google+'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
email: 'enviar esse link para um email'
2014-11-27 22:58:52 +08:00
topic_admin_menu: "ações administrativas do tópico"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
emails_are_disabled: "Todo o envio de email foi globalmente desabilitado por algum administrador. Nenhum email de notificações de qualquer tipo será enviado."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
edit: 'edite o título e a categoria deste tópico'
not_implemented: "Esse recurso ainda não foi implementado, desculpe!"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
no_value: "Não"
yes_value: "Sim"
generic_error: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro."
generic_error_with_reason: "Ocorreu um erro: %{error}"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
sign_up: "Registrar"
log_in: "Entrar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
age: "Idade"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
joined: "Aderiu"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin_title: "Admin"
flags_title: "Sinalizações"
show_more: "mostrar mais"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
show_help: "Ajuda"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
links: "Links"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
links_lowercase: "links"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
faq: "FAQ"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
guidelines: "Orientações"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
privacy_policy: "Política de Privacidade"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
privacy: "Privacidade"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
terms_of_service: "Termos do Serviço"
mobile_view: "VIsualização Mobile"
desktop_view: "Visualização Desktop"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
you: "Você"
or: "ou"
now: "agora"
read_more: 'leia mais'
more: "Mais"
less: "Menos"
never: "nunca"
daily: "diário"
weekly: "semanal"
every_two_weeks: "a cada duas semanas"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
max_of_count: "max de {{count}}"
character_count:
one: "{{count}} caracter"
other: "{{count}} caracteres"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
suggested_topics:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Tópicos sugeridos"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
about:
simple_title: "Sobre"
title: "Sobre %{title}"
stats: "Estatísticas do Site"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
our_admins: "Nossos administradores"
our_moderators: "Nossos moderadores"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
stat:
2014-11-27 22:58:52 +08:00
all_time: "Desde o começo"
last_7_days: "Últimos 7 dias"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
last_30_days: "Últimos 30 Dias"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
like_count: "Curtidas"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
topic_count: "Tópicos"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
post_count: "Mensagens"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
user_count: "Novos Usuários"
active_user_count: "Usuários Ativos"
contact: "Contate-nos"
contact_info: "No evento de um problema crítico ou um assunto urgente em relação à este site, por favor entre em contato conosco via %{contact_email}."
bookmarked:
title: "Favorito"
help:
bookmark: "Clique para adicionar este tópico aos favoritos"
unbookmark: "Clique para remover este tópico dos favoritos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bookmarks:
2014-06-19 20:19:05 +08:00
not_logged_in: "desculpe, você precisa estar logado para favoritar mensagens"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
created: "você favoritou essa resposta"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
not_bookmarked: "você já leu esta mensagem; clique para favoritar."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
last_read: "este é a última resposta que você leu; clique para favoritar."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
remove: "Remover favorito"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
topic_count_latest:
one: "{{count}} tópico novo ou atualizado."
other: "{{count}} tópicos novos ou atualizados."
topic_count_unread:
one: "{{count}} tópico não lido."
other: "{{count}} tópicos não lidos."
topic_count_new:
one: "{{count}} novo tópico."
other: "{{count}} novos tópicos."
click_to_show: "Clique para mostrar."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
preview: "pré-visualização"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
cancel: "cancelar"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
save: "Salvar mudanças"
saving: "Salvando..."
saved: "Salvo!"
upload: "Enviar"
uploading: "Enviando..."
uploaded: "Enviado!"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
enable: "Habilitar"
disable: "Desabilitar"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
undo: "Desfazer"
revert: "Reverter"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
failed: "Falhou"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
banner:
close: "Ignorar este banner."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
choose_topic:
none_found: "Nenhum tópico encontrado."
title:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
search: "Procurar por um Tópico pelo nome, url ou id:"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
placeholder: "digite o título do tópico aqui"
user_action:
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> postou <a href='{{topicUrl}}'>o tópico</a>"
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Você</a> postou <a href='{{topicUrl}}'>o tópico</a>"
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> respondeu <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>Você</a> respondeu a <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> respondeu ao <a href='{{topicUrl}}'>tópico</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Você</a> respondeu ao <a href='{{topicUrl}}'>tópico</a>"
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> mencionou <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> mencionou <a href='{{user2Url}}'>você</a>"
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>Você</a> mencionou <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
posted_by_user: "Enviado por <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
posted_by_you: "Enviado por <a href='{{userUrl}}'>você</a>"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
sent_by_user: "Enviado por <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
sent_by_you: "Enviado por <a href='{{userUrl}}'>você</a>"
groups:
2014-05-15 00:37:00 +08:00
visible: "Grupo é visível para todos os usuários"
title:
one: "grupo"
other: "grupos"
members: "Membros"
posts: "Mensagens"
alias_levels:
title: "Quem pode usar este grupo como um apelido?"
nobody: "Ninguém"
only_admins: "Somente administradores"
mods_and_admins: "Somente moderadores e Administradores"
members_mods_and_admins: "Somente membros do grupo, moderadores e administradores"
everyone: "Todos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user_action_groups:
'1': "Curtidas dadas"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
'2': "Curtidas recebidas"
'3': "Favoritos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
'4': "Tópicos"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
'5': "Mensagens"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
'6': "Respostas"
'7': "Menções"
'9': "Citações"
'10': "Favoritos"
'11': "Edições"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
'12': "Itens enviados"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
'13': "Caixa de Entrada"
categories:
all: "todas as categorias"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
all_subcategories: "todos"
no_subcategory: "nenhum"
category: "Categoria"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
posts: "Respostas"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
topics: "Tópicos"
latest: "Recentes"
latest_by: "recentes por"
toggle_ordering: "alternar controle de ordenação"
subcategories: "Subcategorias"
topic_stats: "O número de novos tópicos."
topic_stat_sentence:
one: "%{count} novo tópico nos últimos %{unit}."
other: "%{count} novos tópicos nos últimos %{unit}."
post_stats: "O número de mensagens novas."
post_stat_sentence:
one: "%{count} nova mensagem nos últimos %{unit}."
other: "%{count} novas mensagens nos últimos %{unit}."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
ip_lookup:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title: Pesquisa do endereço de IP
hostname: Nome do host
location: Localização
location_not_found: (desconhecido)
2014-07-17 13:03:49 +08:00
organisation: Organização
2014-08-01 22:32:56 +08:00
phone: Telefone
2014-11-27 22:58:52 +08:00
other_accounts: "Outras contas com esse endereço de IP:"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
delete_other_accounts: "Excluir %{count}"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
username: "nome de usuário"
trust_level: "TL"
read_time: "tempo de leitura"
topics_entered: "tópicos em que entrou"
post_count: "# mensagens"
confirm_delete_other_accounts: "Você tem certeza que deseja apagar essas contas?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
said: "{{username}}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar Preferências"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
download_archive: "Fazer Download dos Meus Posts"
2014-12-08 01:02:13 +08:00
new_private_message: "Nova mensagem privada"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
private_message: "Mensagem Privada"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_messages: "Mensagens"
activity_stream: "Atividade"
preferences: "Preferências"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bookmarks: "Favoritos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bio: "Sobre mim"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
invited_by: "Convidado por"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
trust_level: "Nível de Confiança"
notifications: "Notificações"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
dismiss_notifications: "Marcar todas como lidas"
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas as notificações não lidas como lidos"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
disable_jump_reply: "Não pular para o meu tópico depois que eu respondo"
dynamic_favicon: "Exibir notificações de mensagens recebidas no favicon (experimental)"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
edit_history_public: "Deixar que os outros usuários visualizem minhas revisões na resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
external_links_in_new_tab: "Abrir todos os links externos em uma nova aba"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
enable_quoting: "Ativar resposta citando o texto destacado"
2013-07-26 22:13:31 +08:00
change: "alterar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
moderator: "{{user}} é um moderador"
admin: "{{user}} é um administrador"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
moderator_tooltip: "Esse usuário é da moderação"
admin_tooltip: "Esse usuário é da administração"
suspended_notice: "Esse usuário está suspenso até {{date}}."
suspended_reason: "Motivo:"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
github_profile: "Github"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
mailing_list_mode: "Me envie um email para cada novo post (a menos que eu torne o tópico ou a categoria mudos)"
watched_categories: "Acompanhados"
watched_categories_instructions: "Você vai acompanhar automaticamente todos os novos tópicos dessas categorias. Você será notificado de todas as novas mensagens e tópicos. Além disso, a contagem de mensagens não lidas e novas também aparecerá ao lado a lista do tópico."
tracked_categories: "Monitorado"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
tracked_categories_instructions: "Automaticamente monitora todos novos tópicos nestas categorias. Uma contagem de posts não lidos e novos aparecerá próximo ao tópico."
muted_categories: "Silenciado"
muted_categories_instructions: "Você não será notificado sobre novos tópicos dessas categorias e eles não vão aparecer na guia de mensagens não lidas."
delete_account: "Excluir Minha Conta"
delete_account_confirm: "Tem certeza de que deseja excluir permanentemente a sua conta? Essa ação não pode ser desfeita!"
deleted_yourself: "Sua conta foi excluída com sucesso."
delete_yourself_not_allowed: "Você não pode excluir a sua conta agora. Contate um administrador para apagar a sua conta para você."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
unread_message_count: "Mensagens Privadas"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
admin_delete: "Apagar"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
staff_counters:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
flags_given: "sinalizadas úteis"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
flagged_posts: "posts marcados"
deleted_posts: "posts apagados"
suspensions: "suspensões"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received: "avisos"
messages:
all: "Todas"
mine: "Minha"
unread: "Não lidas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_password:
success: "(email enviado)"
in_progress: "(enviando email)"
error: "(erro)"
action: "alterar"
set_password: "Definir Senha"
change_about:
title: "Modificar Sobre Mim"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_username:
title: "Alterar Nome de Usuário"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
confirm: "Se você mudar seu Nome de Usuário, todas as citações das suas respostas e as menções ao seu @nome vão quebrar. Você tem certeza?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
taken: "Desculpe, esse Nome de Usuário já está sendo usado."
error: "Houve um erro ao alterar o seu Nome de Usuário."
invalid: "Esse Nome de Usuário é inválido. Deve conter apenas números e letras."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_email:
title: "Alterar Email"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
taken: "Desculpe, esse email não é válido."
error: "Houve um erro ao alterar seu email. Talvez ele já esteja sendo usado neste forum?"
success: "Enviamos um email para esse endereço. Por favor, siga as instruções de confirmação."
change_avatar:
2015-02-13 22:07:41 +08:00
title: "Mudar sua imagem de perfil"
gravatar: "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>, baseado em"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
refresh_gravatar_title: "Atualizar o Gravatar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
letter_based: "Imagem de perfil dada pelo sistema"
uploaded_avatar: "Foto pessoal"
uploaded_avatar_empty: "Adicionar foto pessoal"
upload_title: "Enviar sua foto"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
upload_picture: "Enviar imagem"
image_is_not_a_square: "Atenção: nos cortamos sua imagem; não é quadrada."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
change_profile_background:
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title: "Fundo do perfil"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
instructions: "Fundos do perfil será centralizado e tera uma largura padrão de 850px."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
change_card_background:
2014-11-27 22:58:52 +08:00
title: "Plano de fundo de usuário"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
instructions: "As Imagens de fundo serão centralizadas e deverão ter largura de 590px"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email:
title: "Email"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
instructions: "Nunca mostrar ao público"
ok: "Nós vamos pedir confirmação por email"
invalid: "Insira um endereço de email"
authenticated: "Seu email foi autenticado por {{provider}}"
2014-12-08 01:02:13 +08:00
frequency:
2014-12-13 03:10:01 +08:00
zero: "Não se preocupe, caso você não leia uma mensagem, enviaremos um email para você."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
one: "Nós apenas te enviaremos email se não o tivermos visto no último minuto."
other: "Nós apenas te enviaremos email se não o tivermos visto nos últimos {{count}} minutos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
name:
title: "Nome"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
instructions: "Seu nome completo (opcional)"
too_short: "Seu nome é muito curto"
ok: "Seu nome parece bom"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
username:
title: "Nome de Usuário"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
instructions: "Únicos, sem espaços e curto"
short_instructions: "As pessoas podem mencionar você usando @{{username}}."
available: "Seu nome de usuário está disponível"
global_match: "O email corresponde ao nome de usuário registrado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
global_mismatch: "Já está registado. Tente {{suggestion}}?"
not_available: "Não está disponível. Tente {{suggestion}}?"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
too_short: "Seu nome de usuário é muito curto"
too_long: "Seu nome de usuário é muito longo"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
checking: "Verificando disponibilidade do Nome de Usuário..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
enter_email: 'Nome de usuário encontrado, insira o email correspondente. '
prefilled: "Email corresponde a esse nome de usuário registrado"
locale:
title: "idioma da interface"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
instructions: "Idioma da interface de usuário. Irá mudar quando você atualizar a página."
default: "(padrão)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
password_confirmation:
title: "Senha novamente"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
last_posted: "Última resposta"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
last_emailed: "Último email enviado"
last_seen: "Visto"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
created: "Entrou"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_out: "Log Out"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
location: "Localização"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
card_badge:
title: "Cartão de emblemas do usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
website: "Web Site"
email_settings: "Email"
email_digests:
2015-02-13 22:07:41 +08:00
title: "Quando eu não visitar aqui, envie um resumo via email do que há de novo:"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
bi_weekly: "duas em duas semanas"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
email_direct: "Me envie um email quando alguém me citar, responder ao meu post, ou mencionar meu @nomedeusuário"
email_private_messages: "Me envie um email quando alguém me enviar mensagem particular"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
email_always: "Não suprimir notificações de email quando eu estiver ativo no site"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
other_settings: "Outros"
categories_settings: "Categorias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new_topic_duration:
label: "Considerar tópicos como novos quando"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
not_viewed: "Eu ainda não os vi"
last_here: "criado desde de que eu estava aqui pela última vez"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
after_n_days:
one: "criados no último dia"
other: "criados nos últimos {{count}} dias"
after_n_weeks:
one: "criados na última semana"
other: "criados nas últimas {{count}} semanas"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
auto_track_topics: "Seguir automaticamente tópicos que eu entro"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
auto_track_options:
never: "nunca"
always: "sempre"
after_n_seconds:
one: "passado 1 segundo"
other: "passado {{count}} segundos"
after_n_minutes:
one: "passado 1 minuto"
other: "passado {{count}} minutos"
invited:
search: "digite para pesquisar convites..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title: "Convites"
user: "Usuários convidados"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
none: "Você ainda não convidou ninguém."
truncated: "Exibindo os primeiros {{count}} convites."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
redeemed: "Convites usados"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
redeemed_at: "Usado"
pending: "Convites pendentes"
topics_entered: "Tópicos vistos"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
posts_read_count: "Mensagens vistas"
expired: "Este convite expirou."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
rescind: "Remover"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
rescinded: "Convite removido"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
reinvite: "Reenviar convite"
reinvited: "Convite re-enviado"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
time_read: "Tempo de leitura"
days_visited: "Dias visitados"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
account_age_days: "Idade da conta em dias"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
create: "Enviar um convite"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bulk_invite:
none: "Você ainda não convidou ninguém. Você pode enviar convites individuais, ou enviar vários de uma vez através da ferramenta de <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>enviar em massa</a>."
text: "Convidar em massa a partir de arquivo"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
uploading: "Subindo..."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
success: "Arquivo enviado com sucesso, você será notificado por mensagem particular quando o processo estiver completo."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
error: "Houve um erro ao enviar '{{filename}}': {{message}}"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
password:
title: "Senha"
too_short: "A sua senha é muito curta."
common: "Essa senha é muito comum."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
ok: "A sua senha parece boa."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
instructions: "Deve ter pelo menos %{count} caracteres."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
associated_accounts: "Logins"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
ip_address:
title: "Último endereço IP"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
registration_ip_address:
title: "Endereço IP de Registro"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
avatar:
title: "Imagem de Perfil"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title:
title: "Título"
filters:
all: "Todos"
stream:
posted_by: "Postado por"
sent_by: "Enviado por"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
private_message: "mensagem privada"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
the_topic: "o tópico"
loading: "Carregando..."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
errors:
2014-08-09 04:34:01 +08:00
prev_page: "ao tentar carregar"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
reasons:
network: "Erro de Rede"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
server: "Erro de Servidor"
forbidden: "Acesso Negado"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
unknown: "Erro"
desc:
network: "Por favor verifique sua conexão."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
network_fixed: "Parece que voltou."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
server: "Código de erro: {{status}}"
forbidden: "Você não tem permissão para ver isso."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
unknown: "Algo deu errado."
buttons:
2014-08-09 04:34:01 +08:00
back: "Voltar"
again: "Tentar de novo"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
fixed: "Carregar Página"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
close: "Fechar"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
assets_changed_confirm: "Este site foi atualizado. Obter a última versão?"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
logout: "Você foi desconectado."
refresh: "Atualizar"
read_only_mode:
2014-05-30 09:38:40 +08:00
enabled: "Um modo somente de leitura. Você pode continuar a navegar no site, mas as interações podem não funcionar."
login_disabled: "Login é desativado enquanto o site está em modo de somente leitura."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
too_few_topics_notice: "Crie pelo menos 5 tópicos públicos e %{posts} posts públicos para inicializar a discussão. Novo usuários não podem ganhar níveis de confiança a menos que exista conteúdo para eles lerem. Esta mensagem aparece apenas para a equipe."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
learn_more: "aprenda mais..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
year: 'ano'
2014-05-30 09:38:40 +08:00
year_desc: 'tópicos criados nos últimos 365 dias'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
month: 'mês'
2014-05-30 09:38:40 +08:00
month_desc: 'tópicos criados nos últimos 30 dias'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
week: 'semana'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
week_desc: 'tópicos criados nos últimos 7 dias'
day: 'dia'
2014-08-27 01:37:10 +08:00
first_post: Primeira resposta
2013-07-16 01:45:16 +08:00
mute: Silenciar
unmute: Reativar
2014-08-27 01:37:10 +08:00
last_post: Última resposta
2014-08-16 02:02:14 +08:00
last_post_lowercase: último post
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
enabled_description: "Você está vendo um sumário deste tópico: os posts mais interessantes conforme determinados pela comunidade."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
description: "Há <b>{{count}}</b> respostas."
description_time: "Há <b>{{count}}</b> respostas com um tempo de leitura estimado de <b>{{readingTime}} minutos</b>."
enable: 'Resumir Este Tópico'
disable: 'Exibir Todas as Mensagens'
2014-08-09 04:34:01 +08:00
deleted_filter:
2014-08-16 02:02:14 +08:00
enabled_description: "Este tópico contém posts deletados, que foram escondidos."
disabled_description: "Os posts deletados deste tópico estão sendo mostrados."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
enable: "Esconder respostas apagadas"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
disable: "Mostrar Posts Deletados"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_message_info:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Mensagem privada"
invite: "Convidar outros..."
remove_allowed_user: "Tem a certeza que deseja remover {{name}} desta mensagem privada?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email: 'Email'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
username: 'Nome de Usuário'
last_seen: 'Visto'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
created: 'Criado'
2014-08-16 02:02:14 +08:00
created_lowercase: 'criado'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
trust_level: 'Nível de confiança'
2014-11-27 22:58:52 +08:00
search_hint: 'nome de usuário, email ou endereço de IP'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
create_account:
2014-06-10 22:48:27 +08:00
title: "Criar nova conta"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
failed: "Alguma coisa deu errado, talvez este email já esteja registrado, tente usar o Esqueci a Senha."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
forgot_password:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Esqueci a senha"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
action: "Esqueci minha senha"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
invite: "Coloque seu Nome de Usuário ou endereço de email, e nós lhe enviaremos um email para refazer sua senha."
reset: "Recuperar senha"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
complete_username: "Se uma conta corresponder a este usuário <b>%{username}</b>, você receberá um email com instruções de como reiniciar sua senha rapidamente."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
complete_email: "Se uma conta corresponder a este email <b>%{email}</b>, você receberá um email com instruções de como reiniciar sua senha rapidamente."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
complete_username_found: "Encontramos uma conta que possui o nome de usuário <b>%{username}</b>, você deverá receber um email com instruções em como resetar sua senha em breve."
complete_email_found: "Encontramos uma conta com <b>%{email}</b>, você deve receber um email com instruções em como resetar sua senha em breve."
complete_username_not_found: "Nenhuma conta com usuário <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nenhuma conta com <b>%{email}</b>"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
login:
2014-08-16 02:02:14 +08:00
title: "Log In"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
username: "Usuário"
password: "Senha"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
email_placeholder: "e-mail ou Nome de Usuário"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
caps_lock_warning: "CAIXA ALTA está ligado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
error: "Erro desconhecido"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
blank_username_or_password: "Por favor, coloque seu email ou Nome de Usuário, e senha."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reset_password: 'Recuperar senha'
logging_in: "Entrando..."
or: "Ou"
authenticating: "Autenticando..."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
awaiting_confirmation: "A sua conta está aguardando ativação, utilize o link 'Esqueci a Senha' para pedir um novo link para ativar o email."
awaiting_approval: "Sua conta ainda não foi aprovada por um membro da equipe. Você receberá um email quando sua conta for aprovada."
requires_invite: "Desculpe, o acesso a este fórum é permitido somente por convite de outro membro."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
not_activated: "Você não pode entrar ainda. Nós lhe enviamos um email de ativação anteriormente no endereço <b>{{sentTo}}</b>. Por favor siga as instruções contidas neste email para ativar a sua conta."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
not_allowed_from_ip_address: "Você não pode logar deste endereço IP."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
resend_activation_email: "Clique aqui para enviar o email de ativação novamente."
sent_activation_email_again: "Nós enviamos mais um email de ativação para você no endereço <b>{{currentEmail}}</b>. Pode ser que demore alguns minutos para chegar; verifique sempre sua caixa de spams."
google:
title: "Entrar com Google"
message: "Autenticando com Google (certifique-se de que os bloqueadores de popup estejam desativados)"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
google_oauth2:
title: "com Google"
message: "Autenticação com o Google (tenha certeza que bloqueadores de popup não estão ligados)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
twitter:
title: "Entrar com Twitter"
message: "Autenticando com Twitter (certifique-se de que os bloqueadores de popup estejam desativados)"
facebook:
title: "Entrar com Facebook"
message: "Autenticando com Facebook (certifique-se de que os bloqueadores de popup estejam desativados)"
yahoo:
title: "Entrar com Yahoo"
message: "Autenticando com Yahoo (certifique-se de que os bloqueadores de popup estejam desativados)"
github:
title: "com GitHub"
message: "Autenticando com GitHub (certifique-se de que os bloqueadores de popup estejam desativados)"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
apple_international: "Apple/International"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
emoji_one: "Emoji One"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
composer:
2015-02-13 22:07:41 +08:00
emoji: "Emoji :smile:"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
add_warning: "Este é um aviso oficial."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
posting_not_on_topic: "Qual tópico você gostaria de responder?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
saving_draft_tip: "salvando"
saved_draft_tip: "salvo"
saved_local_draft_tip: "salvo localmente"
similar_topics: "Seu tópico é parecido com..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
drafts_offline: "rascunhos offline"
min_length:
2014-06-19 20:19:05 +08:00
need_more_for_title: "Escreva no mínimo mais {{n}} caracteres"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
need_more_for_reply: "{{n}} faltando"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
error:
title_missing: "Título é obrigatório"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title_too_short: "O título tem que ter no mínimo {{min}} caracteres"
title_too_long: "O título não pode ter mais de {{max}} caracteres"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
post_missing: "A resposta não pode estar vazia"
post_length: "A resposta tem que ter no mínimo {{min}} caracteres"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
category_missing: "Você precisa escolher uma categoria"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
save_edit: "Salvar alterações"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reply_original: "Responder em um Tópico Novo"
reply_here: "Responda aqui"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply: "Responder"
cancel: "Cancelar"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
create_topic: "Novo tópico"
create_pm: "Mensagem privada"
title: "Ou pressione Ctrl+Enter"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
users_placeholder: "Adicionar um usuário"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
title_placeholder: "Sobre o que é esta discussão em uma pequena frase?"
edit_reason_placeholder: "por que você está editando?"
show_edit_reason: "(adicione motivo da edição)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply_placeholder: "Escreva sua resposta aqui. Utilize Markdown ou BBCode para formatar. Arraste ou cole aqui uma imagem para enviar."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
view_new_post: "Ver sua nova resposta."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
saving: "Salvando..."
saved: "Salvo!"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
saved_draft: "Rascunho salvo, clique em selecionar para continuar editando."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
uploading: "Enviando..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
show_preview: 'mostrar pré-visualização &raquo;'
hide_preview: '&laquo; esconder pré-visualização'
2014-08-27 01:37:10 +08:00
quote_post_title: "Citar toda a resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bold_title: "Negrito"
bold_text: "texto em negrito"
italic_title: "Itálico"
italic_text: "texto em itálico"
link_title: "Link"
link_description: "digite a descrição do link aqui"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
link_dialog_title: "Inserir link"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
link_optional_text: "título opcional"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
quote_title: "Bloco de citação"
quote_text: "Bloco de citação"
code_title: "Texto pré-formatado"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
code_text: "identar texto pre-formatado em 4 espaços"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
upload_title: "Enviar"
upload_description: "digite aqui a descrição do arquivo enviado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
olist_title: "Lista numerada"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
ulist_title: "Lista de itens"
list_item: "Item da lista"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
heading_title: "Título"
heading_text: "Título"
hr_title: "Barra horizontal"
undo_title: "Desfazer"
redo_title: "Refazer"
help: "Ajuda da edição Markdown"
toggler: "esconder ou exibir o painel de composição"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
admin_options_title: "Configurações opcionais da equipe para este tópico"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
auto_close:
label: "Tempo para fechamento automático do tópico:"
error: "Por favor, digite um valor válido."
based_on_last_post: "Não feche até que o último post no tópico seja o mais velho."
all:
examples: 'Insira o número de horaas (24), hora absoluta (17:30) ou o timestamp (2013-11-22 14:00).'
limited:
units: "(núm. de horas)"
examples: 'Insira o número de horas (24).'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notifications:
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title: "notificações de menção de @nome, respostas às suas mensagens e tópicos, mensagens privadas, etc"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
none: "Não foi possível carregar notificações no momento."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
more: "ver notificações antigas"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
total_flagged: "total de mensagens sinalizadas"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
mentioned: "<i title='mentioned' class='icon'>@</i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
quoted: "<i title='quoted' class='fa fa-quote-right'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
replied: "<i title='replied' class='fa fa-reply'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
posted: "<i title='replied' class='fa fa-reply'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
edited: "<i title='edited' class='fa fa-pencil'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
liked: "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
private_message: "<i title='private message' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
invited_to_private_message: "<i title='private message' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
invitee_accepted: "<i title='accepted your invitation' class='fa fa-user'></i><p><span>{{username}}</span> accepted your invitation</p>"
moved_post: "<i title='moved post' class='fa fa-sign-out'></i><p><span>{{username}}</span> moved {{description}}</p>"
linked: "<i title='linked post' class='fa fa-arrow-left'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
granted_badge: "<i title='badge granted' class='fa fa-certificate'></i><p>Adquirido '{{description}}'</p>"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
upload_selector:
title: "Adicionar uma imagem"
title_with_attachments: "Adicionar uma imagem ou arquivo"
from_my_computer: "Do meu dispositivo"
from_the_web: "Da internet"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
remote_tip: "link da imagem"
remote_tip_with_attachments: "link da imagem ou arquivo ({{authorized_extensions}})"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
local_tip: "clique para selecionar um arquivo do seu dispositivo"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
local_tip_with_attachments: "clique para selecionar uma imagem ou arquivo do seu dispositivo ({{authorized_extensions}})"
hint: "(Você também pode arrastar e soltar para o editor para carregá-las)"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
hint_for_supported_browsers: "(você também pode arrastar e soltar ou colar imagens no editor para carregá-las)"
uploading: "Enviando"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
image_link: "link da sua imagem"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
search:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
title: "procurar em tópicos, respostas, usuários ou categorias"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
no_results: "Nenhum resultado encontrado."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
searching: "Procurando..."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
post_format: "#{{post_number}} por {{username}}"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
context:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
user: "Procurar respostas de @{{username}}"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
category: "Procurar a categoria \"{{category}}\""
topic: "Procurar nesse tópico"
2014-12-08 01:02:13 +08:00
private_messages: "Procurar mensagens privadas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
site_map: "ir para outra lista de tópicos ou categorias"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
go_back: 'voltar'
not_logged_in_user: 'página do usuário com resumo de atividades correntes e preferencias'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
current_user: 'ir para a sua página de usuário'
topics:
bulk:
reset_read: "Redefinir Lido"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
delete: "Apagar Tópicos"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
dismiss_posts: "Ignorar Posts"
dismiss_posts_tooltip: "Zerar contagem de não lidos nestes tópicos, mas continuar a mostrar eles em minha lista de não lidos quando novos posts forem feitos."
dismiss_topics: "Ignorar Tópicos"
dismiss_topics_tooltip: "Para de mostrar estes tópicos em minha lista de não lidos quando novos posts forem feitos."
dismiss_new: "Dispensar Nova"
toggle: "alternar a seleção em massa de tópicos"
actions: "Ações em Massa"
change_category: "Mudar Categoria"
close_topics: "Fechar Tópicos"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
archive_topics: "Arquivar Tópicos"
notification_level: "Modificar Nível de Notificação"
selected:
one: "Você selecionou <b>1</b> tópico."
other: "Você selecionou <b>{{count}}</b> tópicos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
none:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unread: "Não há nenhum tópico não lido."
new: "Não há tópicos novos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
read: "Você ainda não leu nenhum tópico."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
posted: "Você ainda não postou nenhum tópico."
latest: "Não há tópicos recentes. Isso é triste."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
hot: "Não há tópicos quentes."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks: "Você ainda não tem tópicos nos favoritos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category: "Não há tópicos na categoria {{category}}."
top: "Não há tópicos em alta."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
educate:
new: '<p>Seus novos tópicos aparecerão aqui.</p><p>Por padrão, tópicos são considerados novos e irão mostrar um indicador <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">novo</span> se eles foram criados nos últimos 2 dias.</p><p>Você pode mudar isto nas suas <a href="%{userPrefsUrl}">preferências</a>.</p>'
unread: '<p>Seus tópicos não lidos aparecerão aqui.</p><p>Por padrão, tópicos são considerados não lidos e irão mostrar contadores <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> se você:</p><ul><li>Criou o tópico</li><li>Respondeu para o tópico</li><li>Leu o tópico por mais de 4 minutos</li></ul><p>Ou se você explicitamente marcou o tópico para Acompanhar ou Assistir via o controle de notificação na parte de baixo de cada tópico.</p><p>Você pode mudar isto nas suas <a href="%{userPrefsUrl}">preferências</a>.</p>'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bottom:
latest: "Não há mais tópicos recentes."
hot: "Não mais tópicos quentes."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
posted: "Não há mais tópicos postados."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
read: "Não há mais tópicos lidos."
new: "Não há mais tópicos novos."
unread: "Não há mais tópicos não lidos."
category: "Não há mais tópicos na categoria {{category}}."
top: "Não há mais tópicos em alta."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks: "Não há mais tópicos nos favoritos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
topic:
filter_to: "{{post_count}} mensagens no tópico"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
create: 'Novo tópico'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
create_long: 'Criar um novo tópico'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_message: 'Começar uma nova conversa privada'
list: 'Tópicos'
new: 'novo tópico'
2014-08-16 02:02:14 +08:00
unread: 'não lido'
new_topics:
2014-11-27 22:58:52 +08:00
one: '1 tópico novo'
other: '{{count}} novos tópicos'
unread_topics:
one: '1 tópico não lido'
other: '{{count}} tópicos não lidos'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title: 'Tópico'
invalid_access:
title: "Tópico é particular"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
description: "Desculpe, você não tem acesso a esse tópico!"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
login_required: "Você precisa de logar para ver este tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
server_error:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Falha ao carregar o tópico"
description: "Desculpe, nós não conseguimos carregar este tópico, possivelmente devido a um problema na conexão. Por favor teste novamente. Se o problema persistir, contate-nos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
not_found:
title: "Tópico não encontrado"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
description: "Desculpe, não foi possível encontrar esse tópico. Talvez ele tenha sido apagado?"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
total_unread_posts:
one: "você tem {{count}} post não lido neste tópico"
other: "você tem {{count}} posts não lidos neste tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
unread_posts:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
one: "você possui 1 resposta antiga que não foi lida neste tópico"
other: "você possui {{count}} respostas antigas que não foram lidas neste tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new_posts:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
one: "há 1 nova resposta neste tópico desde a sua última leitura"
other: "há {{count}} novas respostas neste tópico desde a sua última leitura"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
likes:
one: "há 1 curtida neste tópico"
other: "há {{count}} curtidas neste tópico"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
back_to_list: "Voltar a lista dos tópicos"
options: "Opções do tópico"
show_links: "mostrar links dentro desse tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
toggle_information: "alternar detalhes do tópico"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
read_more_in_category: "Quer ler mais? Procure outros tópicos em {{catLink}} ou {{latestLink}}."
read_more: "Quer ler mais? {{catLink}} ou {{latestLink}}."
read_more_MF: "{ UNREAD, plural, =0 {} one { Há <a href='/unread'>1 não lido</a> } other { Há <a href='/unread'># não lidos</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} <a href='/new'>1 novo</a> tópico} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} <a href='/new'># novos</a> tópicos} } restantes, ou {CATEGORY, select, true {navegue em outros tópicos em {catLink}} false {{latestLink}} other {}}."
browse_all_categories: Procurar em todas as categorias
view_latest_topics: ver tópicos mais recentes
2014-06-10 05:37:50 +08:00
suggest_create_topic: Que tal criar um tópico?
jump_reply_up: pular para a resposta mais recente
jump_reply_down: pular para a resposta mais antiga
2013-07-16 01:45:16 +08:00
deleted: "Este tópico foi apagado"
auto_close_notice: "Este tópico vai ser automaticamente fechado em %{timeLeft}."
2014-10-20 00:07:25 +08:00
auto_close_notice_based_on_last_post: "Este tópico fechará %{duration} depois da última resposta."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
auto_close_title: 'Configurações para fechar automaticamente'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
auto_close_save: "Salvar"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
auto_close_remove: "Não fechar automaticamente este tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
progress:
title: progresso do tópico
2014-06-19 20:19:05 +08:00
go_top: "topo"
go_bottom: "último"
go: "ir"
jump_bottom_with_number: "ir para a mensagem %{post_number}"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
total: total de mensagens
2014-08-27 01:37:10 +08:00
current: resposta atual
position: "mensagem %{current} de %{total}"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notifications:
reasons:
'3_6': 'Você receberá notificações porque você está acompanhando esta categoria.'
'3_5': 'Você receberá notificações porque começou a acompanhar este tópico automaticamente.'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
'3_2': 'Você receberá notificações porque está observando este tópico.'
'3_1': 'Você receberá notificações porque criou este tópico.'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
'3': 'Você receberá notificações porque você está observando este tópico.'
'2_8': 'Você receberá notificações porque você está monitorando essa categoria.'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
'2_4': 'Você receberá notificações porque postou uma resposta neste tópico.'
'2_2': 'Você receberá notificações porque está monitorando este tópico.'
'2': 'Você receberá notificações porque você <a href="/users/{{username}}/preferences">leu este tópico</a>.'
2014-10-20 00:07:25 +08:00
'1_2': 'Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua postagem.'
'1': 'Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua postagem.'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
'0_7': 'Você está ignorando todas as notificações nessa categoria.'
'0_2': 'Você está ignorando todas as notificações deste tópico.'
'0': 'Você está ignorando todas as notificações deste tópico.'
watching_pm:
title: "Acompanhando"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
description: "Você será notificado de cada post novo nesta mensagem privada. Um contador de posts novos e não lidos também aparecerá próximo ao tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
watching:
title: "Observar"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
description: "Você será notificado de cada post novo neste tópico. Um contador de posts novos e não lidos também aparecerá próximo ao tópico."
tracking_pm:
title: "Monitorando"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
description: "Um contador de postagens novas e não lidas aparecerá perto das mensagens privadas. Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou responder à sua postagem."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
tracking:
title: "Monitorar"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
description: "Um contador de postagens novas e não lidas aparecerá perto do tópico. Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou responder à sua postagem."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
regular:
title: "Normal"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
description: "Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou responder à sua postagem."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
regular_pm:
title: "Regular"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
description: "Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou responder à sua postagem em mensagem privada."
muted_pm:
title: "Silenciado"
description: "Você nunca será notificado de qualquer coisa sobre essa mensagem privada."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
muted:
title: "Silenciar"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
description: "Você nunca será notificado em nada sobre esse tópico e não aparecerá na guia de não lidas."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
actions:
2013-07-18 10:48:00 +08:00
recover: "Recuperar Tópico"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
delete: "Apagar tópico"
open: "Abrir tópico"
close: "Fechar tópico"
auto_close: "Fechar automaticamente"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
make_banner: "Banner do Tópico"
remove_banner: "Remover Banner do Tópico"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unpin: "Remover destaque do tópico"
pin: "Destacar tópico"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
pin_globally: "Fixar Tópico Globalmente"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unarchive: "Desarquivar tópico"
archive: "Arquivar tópico"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible: "Tornar Invisível"
visible: "Tornar Visível"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reset_read: "Repor data de leitura"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
multi_select: "Selecionar mensagens"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply:
title: 'Responder'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
help: 'comece a compor uma resposta a este tópico'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
clear_pin:
title: "Remover destaque"
help: "Retirar destaque deste tópico para que ele não apareça mais no topo da sua lista de tópicos"
share:
title: 'Compartilhar'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
help: 'compartilhar um link deste tópico'
flag_topic:
title: 'Sinalizar'
help: 'sinaliza privativamente este tópico para chamar atenção ou notificar privativamente sobre isso'
success_message: 'Você sinalizou com sucesso este tópico.'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
inviting: "Convidando..."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
automatically_add_to_groups_optional: "Esse convite também inclui o acesso a esses grupos: (<b>Opacional</b>, admins apenas)"
automatically_add_to_groups_required: "Esse convite também inclui o acesso a esses grupos: (<b>Necessário</b>, admins apenas)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invite_private:
title: 'Convidar para Conversa Privada'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
email_or_username: "Email ou Nome de Usuário do convidado"
email_or_username_placeholder: "email ou Nome de Usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
action: "Convite"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
success: "Nós convidamos aquele usuário para participar desta mensagem privada."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
error: "Desculpe, houve um erro ao convidar esse usuário."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
group_name: "nome do grupo"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invite_reply:
2014-05-15 00:37:00 +08:00
title: 'Convite'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
action: 'Email de convite'
help: 'envie convites aos seus amigos para que eles possam responder a este tópico com um único clique.'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
to_topic: "Nós vamos mandar um email curto permitindo seu amigo a entrar e responder a esse tópico clicando em um link, sem necessidade de entrar."
to_forum: "Nós vamos mandar um email curto permitindo seu amigo a entrar e responder a esse tópico clicando em um link, sem necessidade de entrar."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
email_placeholder: 'nome@exemplo.com'
2014-08-09 04:34:01 +08:00
success: "Enviamos um convite para <b>{{email}}</b>. Você saberá quando eles utilizarem o convite. Você pode ir até a seção de Convites na sua página de usuário para saber quem você já convidou."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
error: "Desculpe, nós não pudemos convidar esta pessoa. Talvez já seja usuário? (convites têm taxa limitada)"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
login_reply: 'Logar para Responder'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters:
n_posts:
2014-06-19 20:19:05 +08:00
one: "1 mensagem"
other: "{{count}} mensagens"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
cancel: "Remover filtro"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
split_topic:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Mover para novo tópico"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
action: "mover para novo tópico"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
topic_name: "Nome do tópico novo"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
error: "Houve um erro ao mover as mensagens para o novo tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
instructions:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
one: "Você está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com a resposta que você selecionou."
other: "Você está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com as <b>{{count}}</b> respostas que você selecionou."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
merge_topic:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Mover para tópico já existente"
action: "mover para tópico já existente"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
error: "Houve um erro ao mover as mensagens para aquele tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
instructions:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
one: "Por favor selecione o tópico para o qual você gostaria de mover esta resposta."
other: "Por favor selecione o tópico para o qual você gostaria de mover estas <b>{{count}}</b> respostas."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
change_owner:
2014-05-30 09:38:40 +08:00
title: "Trocar Autor das Mensagens"
action: "trocar autor"
error: "Houve um erro ao alterar o autor dessas mensagens."
label: "Novo Autor das Mensagens"
placeholder: "novo autor"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
instructions:
one: "Por favor, escolha o novo dono do post por <b>{{old_user}}</b>."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
other: "Por favor, escolha o novo autor dessas {{count}} mensagens que eram de <b>{{old_user}}</b>."
instructions_warn: "Note que qualquer notificação sobre esta mensagem não irá ser transferida para o novo usuário retroativamente.<br>Alerta: Atualmente, nenhum dado dependente da mensagem será transferido para o novo usuário. Use com cuidado."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
multi_select:
select: 'selecionar'
selected: '({{count}}) selecionados'
select_replies: 'selecione +respostas'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
delete: apagar selecionados
cancel: cancelar seleção
select_all: selecionar tudo
deselect_all: deselecionar tudo
2013-07-16 01:45:16 +08:00
description:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
one: <b>1</b> resposta selecionada.
other: <b>{{count}}</b> respostas selecionadas.
2013-07-16 01:45:16 +08:00
post:
reply: "Em resposta a {{link}} por {{replyAvatar}} {{username}}"
reply_topic: "Responder a {{link}}"
quote_reply: "citar resposta"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
edit: "Editando {{link}} por {{replyAvatar}} {{username}}"
edit_reason: "Motivo:"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
post_number: "resposta {{number}}"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
in_reply_to: "responder para"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
last_edited_on: "resposta editada pela última vez em"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
reply_as_new_topic: "Responder como um Tópico linkado"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
continue_discussion: "Continuando a discussão do {{postLink}}:"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
follow_quote: "ir para a resposta citada"
show_full: "Exibir mensagem completa"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
show_hidden: 'Ver conteúdo escondido'
deleted_by_author:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
one: "(respostas abandonadas pelo autor, serão removidas automaticamente em %{count} hora a exceto se forem sinalizadas)"
other: "(respostas abandonadas pelo autor, serão removidas automaticamente em %{count} horas a exceto se forem sinalizadas)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
expand_collapse: "expandir/encolher"
gap:
one: "1 mensagem oculta"
other: "{{count}} mensagens ocultas"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
more_links: "{{count}} mais..."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
unread: "Resposta não lida"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
has_replies:
one: "Resposta"
other: "Respostas"
errors:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
create: "Desculpe, houve um erro ao criar sua resposta. Por favor, tente outra vez."
edit: "Desculpe, houve um erro ao editar sua resposta. Por favor, tente outra vez."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
upload: "Desculpe, houve um erro ao enviar esse arquivo. Por favor, tente outra vez."
attachment_too_large: "Desculpe, o arquivo que você está tentando enviar é muito grande (o tamanho máximo permitido é {{max_size_kb}}kb)."
2014-10-20 00:07:25 +08:00
file_too_large: "Desculpe, o arquivo que você está tentando enviar é muito grande (o tamanho máximo permitido é {{max_size_kb}}kb)."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
too_many_uploads: "Desculpe, você pode enviar apenas um arquivos por vez."
2015-02-20 00:11:24 +08:00
too_many_dragged_and_dropped_files: "Desculpe, você pode arrastar & soltar apenas 10 arquivos por vez."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
upload_not_authorized: "Desculpe, o tipo de arquivo que você está tentando enviar não está autorizado (extensões autorizadas: {{authorized_extensions}})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Desculpe, novos usuário não podem enviar imagens."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Desculpe, usuários novos não podem enviar anexos."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
attachment_download_requires_login: "Desculpe, você precisa estar logado para baixar arquivos anexos."
abandon:
confirm: "Tem certeza que quer abandonar a sua mensagem?"
no_value: "Não, manter"
yes_value: "Sim, abandone"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
via_email: "post recebido via email"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
wiki:
about: "essa resposta é uma wiki; usuários básicos podem editá-lo"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
archetypes:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
save: 'Salvar as opções'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
controls:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reply: "comece a compor uma resposta para este tópico"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
like: "curtir esta resposta"
has_liked: "você curtiu essa resposta"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
undo_like: "desfazer curtida"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
edit: "editar esta resposta"
edit_anonymous: "Você precisa estar conectado para editar essa resposta."
flag: "sinalize privativamente esta resposta para chamar atenção ou enviar uma notificação privada sobre ela"
delete: "apagar esta resposta"
undelete: "recuperar esta resposta"
share: "compartilhar o link desta resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
more: "Mais"
delete_replies:
confirm:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
one: "Você também quer remover a resposta direta a esta resposta?"
other: "Você também quer remover as {{count}} respostas diretas a esta resposta?"
yes_value: "Sim, remover as respostas também"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
no_value: "Não, somente esta resposta"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
admin: "ações de mensagens do admin"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
wiki: "Tornar Wiki"
unwiki: "Remover Wiki"
convert_to_moderator: "Converter para Moderação"
revert_to_regular: "Remover da Moderação"
rebake: "Reconstruir HTML"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
unhide: "Revelar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
actions:
flag: 'Sinalização'
2014-08-09 04:34:01 +08:00
defer_flags:
one: "Delegar denuncia"
other: "Delegar denúncias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
it_too:
off_topic: "Sinalizar também"
spam: "Sinalizar também"
inappropriate: "Sinalizar também"
custom_flag: "Sinalizar também"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
bookmark: "Favoritar também"
like: "Curtir também"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
vote: "Vote neste também"
undo:
off_topic: "Desfazer sinalização"
spam: "Desfazer sinalização"
inappropriate: "Desfazer sinalização"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
bookmark: "Remover favorito"
like: "Descurtir"
vote: "Desfazer voto"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
people:
2014-07-17 13:03:49 +08:00
off_topic: "{{icons}} marcado como off-topic"
spam: "{{icons}} marcado como spam"
inappropriate: "{{icons}} marcado como inapropriado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notify_moderators: "{{icons}} notificaram os moderadores"
notify_moderators_with_url: "{{icons}} <a href='{{postUrl}}'>notificaram os moderadores</a>"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
notify_user: "{{icons}} enviou uma mensagem privada"
notify_user_with_url: "{{icons}} enviou uma <a href='{{postUrl}}'>mensagem privada</a>"
bookmark: "{{icons}} favoritaram isto"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
like: "{{icons}} curtiram isto"
vote: "{{icons}} votaram nisto"
by_you:
off_topic: "Você sinalizou isto como off-topic"
spam: "Você sinalizou isto como spam"
inappropriate: "Você sinalizou isto como inapropriado"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
notify_moderators: "Você sinalizou isto para a moderação"
notify_user: "Você enviou uma mensagem privada para este usuário"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
bookmark: "Você favoritou esta resposta"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
like: "Você curtiu"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
vote: "Você votou nesta resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
by_you_and_others:
off_topic:
one: "Você e mais 1 pessoa sinalizaram isto como off-topic"
other: "Você e mais {{count}} pessoas sinalizaram isto como off-topic"
spam:
one: "Você e mais 1 pessoa sinalizaram isto como spam"
other: "Você e mais {{count}} pessoas sinalizaram isto como spam"
inappropriate:
one: "Você e mais 1 pessoa sinalizaram isto como inapropriado"
other: "Você e mais {{count}} pessoas sinalizaram isto como inapropriado"
notify_moderators:
one: "Você e mais 1 pessoa sinalizaram isto para moderação"
other: "Você e mais {{count}} pessoas sinalizaram isto para moderação"
notify_user:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
one: "Você e mais 1 pessoa enviaram mensagens privadas para este usuário"
other: "Você e mais {{count}} pessoas enviaram mensagens privadas para este usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bookmark:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
one: "Você e mais 1 pessoa favoritaram esta resposta"
other: "Você e mais {{count}} favoritaram esta resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
like:
one: "Você e mais 1 pessoa curtiu isto"
other: "Você e mais {{count}} pessoas curtiram isto"
vote:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
one: "Você e mais 1 pessoa votaram nesta resposta"
other: "Você e mais {{count}} pessoas votaram nesta resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
by_others:
off_topic:
one: "1 pessoa sinalizou isto como off-topic"
other: "{{count}} pessoas sinalizaram isto como off-topic"
spam:
one: "1 pessoa sinalizou isto como spam"
other: "{{count}} pessoas sinalizaram isto como spam"
inappropriate:
one: "1 pessoa sinalizou isto como inapropriado"
other: "{{count}} pessoas sinalizaram isto como inapropriado"
notify_moderators:
one: "1 pessoa sinalizou isto para moderação"
other: "{{count}} pessoas sinalizaram isto para moderação"
notify_user:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
one: "1 pessoa enviou uma mensagem privada para este usuário"
other: "{{count}} enviaram mensagem privada para este usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bookmark:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
one: "1 pessoa favoritou esta resposta"
other: "{{count}} pessoas favoritaram esta resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
like:
2014-06-19 20:19:05 +08:00
one: "1 pessoa curtiu"
other: "{{count}} pessoas curtiram"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
vote:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
one: "1 pessoa votou nesta resposta"
other: "{{count}} pessoas votaram nesta resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
edits:
one: 1 edição
other: "{{count}} edições"
zero: sem edições
delete:
confirm:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
one: "Tem certeza que quer apagar esta resposta?"
other: "Tem certeza que quer apagar todos essas respostas?"
revisions:
controls:
first: "Primeira revisão"
previous: "Revisão anterior"
next: "Próxima revisão"
last: "Última revisão"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
hide: "Esconder revisão"
show: "Exibir revisão"
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> vs <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
displays:
inline:
title: "Exibir a saída renderizada com adições e remoções em linha"
button: '<i class="fa fa-square-o"></i> HTML'
side_by_side:
title: "Exibir as diferentes saídas renderizadas lado a lado"
button: '<i class="fa fa-columns"></i> HTML'
2014-09-23 23:47:42 +08:00
side_by_side_markdown:
title: "Mostrar a diferença da fonte crua lado-a-lado"
button: '<i class="fa fa-columns"></i> Cru'
details:
edited_by: "Editado por"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category:
2013-07-18 10:48:00 +08:00
can: 'pode&hellip; '
2013-07-16 01:45:16 +08:00
none: '(sem categoria)'
choose: 'Selecionar categoria&hellip;'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
edit: 'editar'
2014-05-30 09:38:40 +08:00
edit_long: "Editar"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
view: 'Ver tópicos na categoria'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
general: 'Geral'
settings: 'Configurações'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
delete: 'Apagar categoria'
2014-11-27 22:58:52 +08:00
create: 'Nova categoria'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
save: 'Salvar categoria'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
slug: 'Slug da Categoria'
slug_placeholder: '(Opcional) palavras hifenizadas para url'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
creation_error: Houve um erro durante a criação da categoria.
save_error: Houve um erro ao salvar a categoria.
name: "Nome da Categoria"
description: "Descrição"
topic: "tópico da categoria"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
logo: "Imagem do logo da categoria"
background_image: "Imagem de fundo da categoria"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
badge_colors: "Badge colors"
background_color: "Background color"
foreground_color: "Foreground color"
name_placeholder: "máximo de uma ou duas palavras"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
color_placeholder: "Qualquer cor web"
delete_confirm: "Tem certeza que quer apagar esta categoria?"
delete_error: "Houve um erro ao apagar a categoria."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
list: "Lista de categorias"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
no_description: "Adicione uma descrição para essa categoria."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_in_category_topic: "Editar Descrição"
already_used: 'Esta cor já foi usada para outra categoria'
security: "Segurança"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
images: "Imagens"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
auto_close_label: "Fechar automaticamente tópicos depois de:"
auto_close_units: "horas"
email_in: "Endereço de e-mail personalizado de entrada:"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
email_in_allow_strangers: "Aceitar emails de usuários anônimos sem cont"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
email_in_disabled: "Postar novos tópicos via email está desabilitado nas Configurações do Site. Para habilitar respostas em novos tópicos via email,"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
email_in_disabled_click: 'habilitar a configuração de "email em".'
allow_badges_label: "Permitir emblemas serem concedidos nessa categoria"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
edit_permissions: "Editar Permissões"
add_permission: "Adicionar Permissões"
this_year: "este ano"
position: "posição"
default_position: "Posição Padrão"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
position_disabled: "Categorias serão mostradas em ordem de atividade. Para controlar a ordem das categorias em listas,"
position_disabled_click: 'habilitar a configuração de "posição de categoria fixa".'
parent: "Categoria Principal"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
notifications:
watching:
title: "Observar"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
description: "Você vai acompanhar automaticamente todos os novos tópicos dessas categorias. Você será notificado de todas as novas mensagens e tópicos. Além disso, a contagem de mensagens não lidas e novas também aparecerá ao lado a lista do tópico."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
tracking:
title: "Monitorar"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
description: "Automaticamente monitora todos novos tópicos nestas categorias. Uma contagem de posts não lidos e novos aparecerá próximo ao tópico."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
regular:
title: "Normal"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
description: "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua postagem."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
muted:
title: "Silenciar"
description: "Você não será notificado sobre novos tópicos dessas categorias e eles não vão aparecer na guia de mensagens não lidas."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
flagging:
2014-11-27 22:58:52 +08:00
title: 'Obrigado por ajudar a manter a civilidade da nossa comunidade!'
private_reminder: 'sinalizações são privadas, <b>apenas</b> ficam visíveis a moderação'
2014-08-27 01:37:10 +08:00
action: 'Sinalizar resposta'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
take_action: "Tomar Atitude"
notify_action: 'Mensagem privada'
delete_spammer: "Apagar Spammer"
delete_confirm: "Você está prestes a excluir <b>%{posts}</b> mensagens e <b>%{topics}</b> tópicos deste usuário, removendo a conta, bloqueando cadastro a partir do endereço IP <b>%{ip_address}</b> e adicionando o e-mail dele <b>%{email}</b> em uma lista de bloqueio permanente. Você tem certeza que este usuário é realmente um spammer?"
yes_delete_spammer: "Sim, Apagar Spammer"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(escondido)"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
submit_tooltip: "Enviar uma sinalização privada"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
take_action_tooltip: "Atingir o limiar de denuncias imediatamente, ao invés de esperar para mais denuncias da comunidade"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
cant: "Desculpe, não é possível colocar uma sinalização neste momento."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
formatted_name:
off_topic: "É Off-Tópico"
inappropriate: "É inapropriado"
spam: "É spam"
custom_placeholder_notify_user: "Seja específico, construtivo e sempre seja gentil."
custom_placeholder_notify_moderators: "Deixe-nos saber especificamente com o que você está preocupado, e nos forneça links relevantes e exemplos quando possível."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
custom_message:
at_least: "insira pelo menos {{n}} caracteres"
more: "{{n}} em falta..."
left: "{{n}} restantes"
flagging_topic:
2014-11-27 22:58:52 +08:00
title: "Obrigado por ajudar a manter a civilidade da nossa comunidade!"
action: "Sinalizar Tópico"
notify_action: "Mensagem privada"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map:
title: "Resumo do Tópico"
links_shown: "exibir todos os {{totalLinks}} links..."
clicks:
one: "1 clique"
other: "%{count} cliques"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
topic_statuses:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warning:
help: "Este é um aviso oficial."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarked:
help: "Você adicionou este tópico aos favoritos"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
locked:
help: "Este tópico está fechado; não serão aceitas mais respostas"
unpinned:
2014-05-30 09:38:40 +08:00
title: "Não fixo"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
help: "Este tópico está desfixado para você; ele será mostrado em ordem normal"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
pinned_globally:
title: "Fixo Globalmente"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
help: "Esse tópico está fixo; ele será mostrado no topo de todas as listas"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
pinned:
title: "Fixo"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
help: "Este tópico está fixado para você; ele será mostrado no topo de sua categoria"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
archived:
help: "Este tópico está arquivado; está congelado e não pode ser alterado"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
invisible:
help: "Este tópico está invisível; não aparecerá na listagem dos tópicos, e pode apenas ser acessado por link direto"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
posts: "Mensagens"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
posts_lowercase: "posts"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
posts_long: "há {{number}} mensagens neste tópico"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
posts_likes_MF: |
Este tópico tem {count, plural, one {1 post} other {# posts}} {ratio, select,
baixo {with a high post to like ratio}
médio {with a very high post to like ratio}
alto {with an extremely high post to like ratio}
outro {}}
original_post: "Resposta original"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
views: "Visualizações"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
views_lowercase: "visualizações"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
replies: "Respostas"
views_long: "este tópico foi visto {{number}} vezes"
activity: "Atividade"
likes: "Curtidas"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
likes_lowercase: "likes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
likes_long: "há {{number}} curtidas neste tópico"
users: "Usuários"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
users_lowercase: "usuários"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category_title: "Categoria"
history: "Histórico"
changed_by: "por {{author}}"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
raw_email:
title: "Email Raw"
not_available: "Não disponível!"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
categories_list: "Lista de categorias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters:
2014-08-18 23:17:59 +08:00
with_topics: "%{filter} tópicos"
with_category: "%{filter} %{category} tópicos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
latest:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Recente"
help: "tópicos com mensagens recentes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
hot:
title: "Quente"
help: "uma seleção dos tópicos mais quentes"
read:
title: "Lido"
help: "tópicos que você leu"
categories:
title: "Categorias"
title_in: "Categoria - {{categoryName}}"
help: "todos os tópicos agrupados por categoria"
unread:
title:
zero: "Não lido"
one: "Não lido (1)"
other: "Não lidos ({{count}})"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
help: "tópicos que você está acompanhando ou monitorando com mensagens não lidas"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
lower_title_with_count:
one: "1 não lido"
other: "{{count}} não lidos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new:
lower_title_with_count:
one: "1 nova"
other: "{{count}} novas"
lower_title: "nova"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title:
zero: "Novo"
one: "Novo (1)"
other: "Novos ({{count}})"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
help: "tópicos criatods nos últimos dias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
posted:
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title: "Minhas mensagens"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
help: "tópicos nos quais você postou"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks:
title: "Favoritos"
help: "tópicos que você adicionou aos favoritos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category:
title:
zero: "{{categoryName}}"
one: "{{categoryName}} (1)"
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
help: "tópicos recentes na categoria {{categoryName}}"
top:
title: "Melhores"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
help: "os tópicos mais ativos no último ano, mês, semana ou dia"
yearly:
title: "Melhores do Ano"
monthly:
title: "Melhores do Mes"
weekly:
title: "Melhores da Semana"
daily:
title: "Melhores do Dia"
this_year: "Neste ano"
this_month: "Neste mes"
this_week: "Nesta semana"
today: "Hoje"
other_periods: "veja mais tópicos em alta"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
browser_update: 'Infelizmente, <a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">seu navegador é muito antigo para ser utilizado neste site</a>. Por favor <a href="http://browsehappy.com">atualize seu navegador</a>.'
2013-07-18 10:48:00 +08:00
permission_types:
full: "Criar / Responder / Ver"
create_post: "Responder / Ver"
readonly: "Ver"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin_js:
type_to_filter: "escreva para filtrar..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin:
title: 'Discourse Admin'
moderator: 'Moderador'
dashboard:
title: "Painel Administrativo"
last_updated: "Painel atualizado em:"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
version: "Versão"
up_to_date: "Você está atualizado!"
critical_available: "Uma atualização crítica está disponível."
updates_available: "Atualizações estão disponíveis."
please_upgrade: "Por favor atualize!"
no_check_performed: "Não foi feita verificação por atualizações. Certifique-se de sidekiq esta em execucao."
stale_data: "Não foi feita verificação por atualizações ultimamente. Certifique-se de sidekiq esta em execucao."
version_check_pending: "Parece que você atualizou recentemente. Fantástico!"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
installed_version: "Instalado"
latest_version: "Última versão"
problems_found: "Alguns problemas foram encontrados na sua instalação do Discourse:"
last_checked: "Última verificação"
refresh_problems: "Atualizar"
no_problems: "Nenhum problema encontrado."
moderators: 'Moderadores:'
admins: 'Admins:'
blocked: 'Bloqueado:'
suspended: 'Suspenso:'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_messages_short: "MPs"
private_messages_title: "Mensagens Particulares"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
space_free: "{{size}} livre"
uploads: "uploads"
backups: "backups"
traffic_short: "Tráfego"
traffic: "Solicitações do aplicativo pela web"
page_views: "Visualizações de Página"
page_views_short: "Visualizações de Página"
show_traffic_report: "Mostrar Relatório de Tráfego Detalhado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reports:
today: "Hoje"
yesterday: "Ontem"
last_7_days: "Últimos 7 Dias"
last_30_days: "Últimos 30 Dias"
all_time: "Todo Tempo"
7_days_ago: "7 Dias Atrás"
30_days_ago: "30 Dias Atrás"
all: "Tudo"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
view_table: "tabela"
view_chart: "Gráfico de barras"
refresh_report: "Atualizar Relatório"
start_date: "Data de Início"
end_date: "Data do Final"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
commits:
latest_changes: "Últimas atualizações: atualize com frequência!"
by: "por"
flags:
title: "Sinalizações"
old: "Antigo"
active: "Ativo"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
agree: "Concordo"
agree_title: "Confirmar esta marcação como válida e correta"
agree_flag_modal_title: "Concordar e..."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
agree_flag_hide_post: "Aceitar (esconder post + enviar MP)"
agree_flag_hide_post_title: "Esconder este post e enviar automaticamente uma mensagem particular para o usuário solicitando que ele edite este post urgentemente"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
agree_flag_restore_post: "Concordar (restaurar post)"
agree_flag_restore_post_title: "Restaurar este post"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
agree_flag: "Concordar com a marcação"
agree_flag_title: "Concordar com a marcação e manter o post inalterado"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
defer_flag: "Delegar"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
defer_flag_title: "Remover esta marcação; ela não requer nenhuma ação neste momento."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
delete: "Apagar"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
delete_title: "Apagar o post ao qual a marcação se refere."
delete_post_defer_flag: "Apagar o post e postergar a marcação"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
delete_post_defer_flag_title: "Apaga a resposta; se for a primeira, apagar o tópico"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
delete_post_agree_flag: "Deletar o post e Concordar com a marcação"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
delete_post_agree_flag_title: "Apagar resposta; se for a primeira, deletar o tópico"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
delete_flag_modal_title: "Apagar e ..."
delete_spammer: "Deletar Spammer"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
delete_spammer_title: "Remover o usuário e todas as suas respostas e tópicos."
disagree_flag_unhide_post: "Discordar (reexibir resposta)"
disagree_flag_unhide_post_title: "Remover qualquer denúncia dessa resposta e fazer ela visível de novo"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
disagree_flag: "Discordar"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
disagree_flag_title: "Negar a marcação como inválida ou incorreta"
clear_topic_flags: "Concluído"
clear_topic_flags_title: "O tópico foi investigado e as questões foram resolvidas. Clique em Concluído para remover as sinalizações."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
more: "(mais respostas...)"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
dispositions:
agreed: "concordar"
disagreed: "discordar"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
deferred: "deferida"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
flagged_by: "Sinalizado por"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
resolved_by: "Resolvido por"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
took_action: "Tomar ação"
system: "Sistema"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
error: "Algo deu errado"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
reply_message: "Responder"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
no_results: "Não há sinalizações."
topic_flagged: "Este <strong>tópico</strong> foi sinalizado."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
visit_topic: "Visitar o tópico para tomar ações"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
was_edited: "Resposta foi editada após uma primeira sinalização"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
previous_flags_count: "Este post já foi marcado {{count}} vezes."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
summary:
action_type_3:
one: "off-topic"
other: "off-topic x{{count}}"
action_type_4:
one: "inapropriado"
other: "inapropriado x{{count}}"
action_type_6:
one: "customizado"
other: "customizados x{{count}}"
action_type_7:
one: "personalizado"
other: "personalizado x{{count}}"
action_type_8:
one: "spam"
other: "spam x{{count}}"
groups:
primary: "Grupo Primário"
no_primary: "(sem grupo primário)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title: "Grupos"
edit: "Editar Grupos"
refresh: "Atualizar"
new: "Novo"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
selector_placeholder: "digite o nome de usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
name_placeholder: "Nome do grupo, sem espaços, regras iguais ao nome de usuário"
about: "Editar participação no grupo e nomes aqui"
group_members: "Membros do grupo"
delete: "Apagar"
delete_confirm: "Apagar este grupos?"
delete_failed: "Unable to delete group. If this is an automatic group, it cannot be destroyed."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
delete_member_confirm: "Remover '%{username}' do grupo '%{group}'?"
name: "Nome"
add: "Adicionar"
add_members: "Adicionar membros"
custom: "Definidos"
automatic: "Automáticos"
automatic_membership_email_domains: "Usuários que se registram com um domínio de email que confere precisamente com algum desta lista serão automaticamente adicionados a este grupo:"
automatic_membership_retroactive: "Aplicar a mesma regra de domínio de email para adicionar usuários registrados"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
api:
generate_master: "Gerar chave Mestra de API"
none: "Não existem chaves API ativas no momento."
user: "Usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title: "API"
key: "Chave API"
generate: "Gerar"
regenerate: "Regenerar"
revoke: "Revogar"
confirm_regen: "Tem a certeza que quer substituir esta chave API por uma nova?"
confirm_revoke: "Tem a certeza que quer revogar essa chave?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
info_html: "Sua chave de API permitirá a criação e edição de tópicos usando requests JSON."
all_users: "Todos os Usuários"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
note_html: "Guarde esta chave <strong>secretamente</strong>, todos usuários que tiverem acesso a ela poderão criar posts arbritários no forum como qualquer usuário."
2015-02-20 00:11:24 +08:00
plugins:
title: "Plugins"
installed: "Plugins Instalados"
name: "Nome"
none_installed: "Você não tem quaisquer plugins instalados."
version: "Versão"
change_settings: "Mudar Configurações"
howto: "Como eu instalo plugins?"
backups:
title: "Backups"
menu:
backups: "Backups"
logs: "Registros"
none: "Nenhum backup disponível."
read_only:
enable:
title: "Habilitar o modo \"somente leitura\""
text: "Habilitar modo \"somente leitura\""
confirm: "Você está certo em querer habilitar o modo \"somente leitura\"?"
disable:
title: "Desabilitar o modo \"somente leitura\""
text: "Desabilita modo \"somente leitura\""
logs:
none: "Nenhum registro ainda..."
columns:
filename: "Nome do arquivo"
size: "Tamanho"
upload:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
text: "Subir"
uploading: "Subindo..."
success: "'{{filename}}' foi carregado com sucesso."
error: "Houve um erro ao carregar '{{filename}}': {{message}}"
operations:
is_running: "Uma operação está sendo executada..."
failed: "A {{operation}} falhou. Por favor, cheque os registros."
cancel:
text: "Cancelar"
title: "Cancelar a operação atual"
confirm: "Tem certeza de que deseja cancelar a operação atual?"
backup:
text: "Backup"
title: "Cria um backup"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
confirm: "Você quer iniciar um novo backup?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
without_uploads: "Sim (não inclua arquivos)"
download:
text: "Download"
title: "Download do backup"
destroy:
text: "Excluir"
title: "Remove o backup"
confirm: "Tem certeza de que quer destruir este backup?"
restore:
is_disabled: "Restaurar está desativado nas configurações do site."
text: "Restaurar"
title: "Restaurar o backup"
confirm: "Tem certeza de que quer restaurar este backup?"
rollback:
text: "Reverter"
title: "Reverter o banco de dados para seu estado anterior"
confirm: "Tem certeza de que quer reverter o banco de dados para o estado anterior?"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
export_csv:
2015-02-13 22:07:41 +08:00
success: "Exportação iniciada, você será notificado por mensagem particular quando o processo estiver completo."
2014-08-18 23:17:59 +08:00
failed: "Falha na exportação. Por favor verifique os logs."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
rate_limit_error: "O download de posts pode ser feito apenas uma vez por dia, por favor, tente novamente amanhã."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
button_text: "Exportar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
button_title:
user: "Exportar lista de usuários completa em formato CSV."
staff_action: "Exportar log completo de atividades da staff em formato CSV."
screened_email: "Exportar lista completa de emails filtrados em formato CSV."
screened_ip: "Exportar lista completa de IPs filtrados em formato CSV."
screened_url: "Exportar lista completa de URLs filtradas em formato CSV."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
customize:
title: "Personalizar"
long_title: "Personalizações do Site"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
css: "CSS"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
header: "Cabeçalho"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
top: "Superior"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
footer: "Rodapé"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML que será inserido antes da tag </head>"
body_tag:
text: "</body>"
title: "HTML que será inserido antes da tag </body>"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
override_default: "Sobrepor padrão?"
enabled: "Habilitado?"
preview: "pré-visualização"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
undo_preview: "remover preview"
rescue_preview: "estilo padrão"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
explain_preview: "Ver o site com o estilo personalizado"
explain_undo_preview: "Voltar para o estilo personalizado atual"
explain_rescue_preview: "Ver o site com o estilo padrão"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
save: "Guardar"
new: "Novo"
new_style: "Novo Estilo"
delete: "Apagar"
delete_confirm: "Apagar esta personalização?"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
about: "Modificar o CSS e HTML do cabeçalho do site. Adicione uma customização para começar."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
color: "Cor"
opacity: "Opacidade"
copy: "Copiar"
css_html:
2014-08-09 04:34:01 +08:00
title: "CSS/HTML"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
long_title: "Customizações CSS e HTML"
colors:
title: "Cores"
long_title: "Esquema de Cores"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
about: "Modifique as cores usadas no site sem escrever CSS. Adicione um esquema para começar."
new_name: "Novo Esquema de Cor"
copy_name_prefix: "Copiar de"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
delete_confirm: "Apagar esse esquema de cor?"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
undo: "desfazer"
undo_title: "Desfazer suas mudanças para esta cor desde a última vez que foi salvo."
revert: "reverter"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
revert_title: "Apagar esta cor do projeto padrão de cores do Discourse."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
primary:
name: 'primário'
2014-05-30 09:38:40 +08:00
description: 'Maioria dos textos, ícones e bordas.'
secondary:
name: 'secundário'
description: 'A cor de fundo principal e o texto de alguns botões.'
tertiary:
name: 'terciário'
description: 'Links, alguns botões, notificações e cor realçada.'
quaternary:
name: "quaternário"
description: "Links de navegação."
header_background:
name: "fundo do cabeçalho"
description: "Cor de fundo do cabeçalho do site."
header_primary:
name: "cabeçalho: primário"
description: "Texto e ícones no cabeçalho do site."
highlight:
name: 'destaque'
description: 'A cor de fundo dos elementos em destaque na página, como mensagens e tópicos.'
danger:
name: 'perigo'
description: 'Cor de destaque para ações como remover mensagens e tópicos.'
success:
name: 'sucesso'
description: 'Usado para indicar que a ação foi bem sucedida.'
love:
name: 'curtir'
description: "A cor do botão curtir."
2014-10-20 00:07:25 +08:00
wiki:
name: 'wiki'
description: "Cor base usada para o fundo em postagens do wiki."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email:
title: "Email"
settings: "Settings"
all: "Todas"
sending_test: "Enviando e-mail de teste..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
error: "<b>ERRO</b> - %{server_error}"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
test_error: "Houve um problema ao enviar o email de teste. Por favor, verifique as configurações de email, se o seu provedor não está bloqueando conexões de email e tente novamente."
sent: "Enviado"
skipped: "Ignorado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
sent_at: "Enviado para "
time: "Hora"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user: "Usuário"
email_type: "Tipo de Email"
to_address: "Para (endereço)"
test_email_address: "endereço de email para testar"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
send_test: "Enviar email de teste"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
sent_test: "enviado!"
delivery_method: "Delivery Method"
preview_digest: "Preview Digest"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
preview_digest_desc: "Prever o conteúdo do email de resumo semanal enviado para usuários inativos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
refresh: "Atualizar"
format: "Formato"
html: "html"
text: "texto"
last_seen_user: "Último Usuário Visto:"
reply_key: "Chave de Resposta"
skipped_reason: "Ignorar Motivo"
logs:
none: "Nenhum registro encontrado."
filters:
title: "Filtro"
user_placeholder: "Nome de usuário"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
address_placeholder: "nome@exemplo.com"
type_placeholder: "resenha, cadastro..."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
reply_key_placeholder: "tecla de resposta"
skipped_reason_placeholder: "motivo"
logs:
title: "Logs"
action: "Ação"
created_at: "Criado"
last_match_at: "Última Correspondência"
match_count: "Resultados"
ip_address: "IP"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
topic_id: "ID do Tópico"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
post_id: "ID Mensagem"
delete: 'Excluir'
edit: 'Editar'
save: 'Salvar'
screened_actions:
block: "bloquear"
do_nothing: "não fazer nada"
staff_actions:
title: "Ações do Staff"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
instructions: "Clique nos nomes de usuário e ações para filtrar a lista. Clique nas imagens de perfil para ir para as páginas de usuário."
clear_filters: "Mostrar Tudo"
staff_user: "Usuário do Staff"
target_user: "Usuário Destino"
subject: "Assunto"
when: "Quando"
context: "Contexto"
details: "Detalhes"
previous_value: "Anterior"
new_value: "Nova"
diff: "Diferenças"
show: "Exibir"
modal_title: "Detalhes"
no_previous: "Não há valor anterior."
deleted: "Não há valor novo. O registro foi removido."
actions:
delete_user: "removeu usuário"
change_trust_level: "modificou nível de confiança"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
change_username: "mudar nome de usuário"
change_site_setting: "alterar configurações do site"
change_site_customization: "alterar personalização do site"
delete_site_customization: "remover personalização do site"
suspend_user: "suspender usuário"
unsuspend_user: "readmitir usuário"
grant_badge: "conceder emblema"
revoke_badge: "revogar emblema"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
check_email: "checar email"
delete_topic: "apagar tópico"
delete_post: "apagar mensagem"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
impersonate: "personificar"
screened_emails:
title: "Emails Filtrados"
description: "Quando alguém tenta cria uma nova conta, os seguintes endereços de email serão verificados e o registro será bloqueado, ou outra ação será executada."
email: "Endereço de Email"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
actions:
allow: "Permitido"
screened_urls:
title: "URLs Filtradas"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
description: "As URLs listadas aqui foram usadas em mensagens de usuários que foram identificados como spammers."
url: "URL"
domain: "Domínio"
screened_ips:
title: "IPs Filtrados"
description: 'Endereços IP que estão sendo acompanhados. Use "Permitir" para confiar em endereços IP.'
delete_confirm: "Tem certeza que deseja remover a regra para %{ip_address}?"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
roll_up_confirm: "Tem certeza que deseja combinar endereços IP filtrados comuns em subnets?"
rolled_up_some_subnets: "Entradas de IP banidos combinadas nestas subnets: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Não havia nada a combinar."
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitido"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
allow_admin: "Permitir Admin"
form:
label: "Novo:"
ip_address: "Endereço IP"
add: "Adicionar"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
filter: "Pesquisar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
roll_up:
text: "Combinar"
title: "Cria novas entradas de banimento por subnet caso existam no mínimo 'min_ban_entries_for_roll_up' entradas."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
logster:
title: "Registro de erros"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
impersonate:
title: "Personificar"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
help: "Utilize esta ferramenta para personificar uma conta de usuário para efeitos de depuração. Você terá que sair dela assim que terminar."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
users:
title: 'Usuários'
create: 'Adicionar Usuário Admin'
last_emailed: "Último email enviado"
not_found: "Desculpe, esse nome de usuário não existe no nosso sistema."
2014-12-08 01:02:13 +08:00
id_not_found: "Desculpe, esse nome de usuário não existe no nosso sistema."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
active: "Ativo"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
show_emails: "Mostrar Emails"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
nav:
new: "Novos"
active: "Ativos"
pending: "Pendentes"
2014-12-08 01:02:13 +08:00
staff: 'Equipe'
suspended: 'Suspenso'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
blocked: 'Bloqueados'
2014-12-08 01:02:13 +08:00
suspect: 'Suspeito'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
approved: "Aprovado?"
approved_selected:
one: "aprovar usuário"
other: "aprovar usuários ({{count}})"
reject_selected:
one: "rejeitar usuário"
other: "rejeitar usuários ({{count}})"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
titles:
active: 'Usuários Ativos'
new: 'Usuários Novos'
pending: 'Usuários com Confirmação Pendente'
newuser: 'Usuários no Nível de Confiança 0 (Usuário Novo)'
basic: 'Usuários no Nível de Confiança 1 (Usuário Básico)'
2014-09-23 23:47:42 +08:00
regular: 'Usuário no Nível de Confiança 2 (Regular)'
leader: 'Usuário no Nível de Confiança 3 (Líder)'
elder: 'Usuário no Nível de Confiança 4 (Ancião)'
2014-12-13 03:10:01 +08:00
staff: "Equipe de apoio"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admins: 'Usuários Administradores'
moderators: 'Moderadores'
blocked: 'Usuários Boqueados'
suspended: 'Usuários Suspensos'
2014-12-08 01:02:13 +08:00
suspect: 'Usuários suspeitos'
reject_successful:
one: "1 usuário foi rejeitado com sucesso."
other: "%{count} usuários foram rejeitados com sucesso."
reject_failures:
one: "Falha ao rejeitar 1 usuário."
other: "Falha ao rejeitar %{count} usuários."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
not_verified: "Não verificado"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
check_email:
title: "Mostrar endereço de email deste usuário"
text: "Mostrar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user:
suspend_failed: "Algo deu errado suspendendo este usuário {{error}}"
unsuspend_failed: "Algo deu errado reativando este usuário {{error}}"
suspend_duration: "Por quanto tempo o usuário deverá ser suspenso?"
suspend_duration_units: "(dias)"
suspend_reason_label: "Por que você está suspendendo? Esse texto <b>será visível para todos</b> na página de perfil desse usuário, e será mostrado ao usuário quando ele tentar se logar. Seja breve."
suspend_reason: "Motivo"
suspended_by: "Suspenso por"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
delete_all_posts: "Apagar todas mensagens"
delete_all_posts_confirm: "Você está prestes a apagar %{posts} mensagens e %{topics} tópicos. Tem certeza que quer continuar?"
suspend: "Suspender"
unsuspend: "Readmitir"
suspended: "Suspenso?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
moderator: "Moderador?"
admin: "Admin?"
blocked: "Bloqueado?"
show_admin_profile: "Admin"
edit_title: "Editar Título"
save_title: "Salvar Título"
refresh_browsers: "Forçar atualização da página no browser"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
refresh_browsers_message: "Mensagem enviada para todos os clientes!"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
show_public_profile: "Mostrar Perfil Público"
impersonate: 'Personificar'
2014-08-09 04:34:01 +08:00
ip_lookup: "Pesquisa do IP"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_out: "Log Out"
2014-06-10 22:48:27 +08:00
logged_out: "Usuário foi desconectado em todos os dipositivos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
revoke_admin: 'Revogar Admin'
grant_admin: 'Conceder Admin'
revoke_moderation: 'Revogar Moderação'
grant_moderation: 'Conceder Moderação'
unblock: 'Desbloquear'
block: 'Bloquear'
reputation: Reputação
permissions: Permissões
activity: Atividade
2014-08-27 01:37:10 +08:00
like_count: Curtidas dados / recebidos
last_100_days: 'nos últimos 100 dias'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_topics_count: Tópicos Privados
2014-06-19 20:19:05 +08:00
posts_read_count: Mensagens lidas
post_count: Mensagens criadas
topics_entered: Tópicos Vistos
2013-07-16 01:45:16 +08:00
flags_given_count: Sinalizações dadas
flags_received_count: Sinalizações recebidas
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received_count: Avisos Recebidos
2014-08-27 01:37:10 +08:00
flags_given_received_count: 'Sinalizações dados / recebidos'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
approve: 'Aprovar'
approved_by: "aprovado por"
approve_success: "Usuário aprovado e email enviado com instruções de ativação."
approve_bulk_success: "Sucesso! Todos os usuários selecionados foram aprovados e notificados."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
time_read: "Tempo de leitura"
delete: "Apagar Usuário"
delete_forbidden_because_staff: "Administradores e moderadores não podem ser excluidos."
delete_forbidden:
one: "Usuários não podem ser excluídos se eles têm mensagens. Excluir todas as mensagens antes de tentar excluir um usuário. (Mensagens mais antigas que %{count} dia não podem ser excluídas.)"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other: "Usuários não podem ser excluídos se eles têm mensagens. Remova todas as mensagens antes de tentar excluir um usuário. (Mensagens mais antigas que %{count} dias não podem ser excluídas.)"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
cant_delete_all_posts:
one: "Não é possível excluir todas as mensagens. Algumas mensagens são mais antigas do que %{count} dia. (Configuração delete_user_max_post_age.)"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
other: "Não é possível remover todas as mensagens. Algumas mensagens são mais antigas do que %{count} dias. (Configuração delete_user_max_post_age.)"
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "Não pode remover porque o usuário tem mais de uma mensagem (delete_all_posts_max)"
other: "Não pode remover porque o usuário tem mais de %{count} mensagens. (delete_all_posts_max)"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
delete_confirm: "Você tem CERTEZA de que quer deletar este usuário? Isto é permanente!"
delete_and_block: "Deletar e <b>bloquear</b> este email e endereço IP"
delete_dont_block: "Apagar apenas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
deleted: "O usuário foi apagado."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
delete_failed: "Houve um erro ao apagar o usuário. Certifique-se de que todas mensagens dele foram apagadas antes de tentar apagá-lo."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
send_activation_email: "Enviar Email de Ativação"
activation_email_sent: "Um email de ativação foi enviado."
send_activation_email_failed: "Houve um problema ao enviar um novo email de ativação. %{error}"
activate: "Ativar Conta"
activate_failed: "Houve um problema ao tornar o usuário ativo."
deactivate_account: "Desativar Conta"
deactivate_failed: "Houve um problema ao desativar o usuário."
unblock_failed: 'Houve um problema ao desbloquear o usuário.'
block_failed: 'Houve um problema ao bloquear o usuário.'
deactivate_explanation: "Um usuário desativado deve revalidar seu email."
suspended_explanation: "Um usuário suspenso não pode entrar."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
block_explanation: "Um usuário bloqueado não pode postar ou iniciar tópicos."
trust_level_change_failed: "Houve um problema ao trocar o nível de confiança do usuário."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
grant_admin_failed: "Houve um problema ao conceder privilégios de administração."
grant_moderation_failed: "Houve um problema ao conceder privilégios de moderação."
suspend_modal_title: "Usuário Suspenso"
trust_level_2_users: "Usuários de Nível de Confiança 2"
trust_level_3_requirements: "Requisitos do Nível de Confiança 3"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
trust_level_locked_tip: "nível de confiança está travado, sistema não irá promover ou demover o usuário"
trust_level_unlocked_tip: "nível de confiança está destravado, sistema poderá promover ou demover o usuário"
lock_trust_level: "Travar Nível de Confiança"
unlock_trust_level: "Destravar Nível de Confiança"
tl3_requirements:
title: "Requisitos para o Nível de Confiança 3"
table_title: "Nos últimos 100 dias:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requisito"
visits: "Visitas"
days: "dias"
topics_replied_to: "Tópicos Respondidos"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
topics_viewed: "Tópicos Visualizados"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
topics_viewed_all_time: "Tópicos vistos (todos os tempos)"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
posts_read: "Posts Lidos"
posts_read_all_time: "Posts Lidos (todo o período)"
flagged_posts: "Mensagens Sinalizadas"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
flagged_by_users: "Usuários que foram denunciados"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
likes_given: "Curtidas dados"
likes_received: "Curtidas recebidos"
likes_received_days: "Curtidas recebidas: dias únicos"
likes_received_users: "Curtidas recebidas: usuários únicos"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
qualifies: "Qualificado para o nível 3 de confiança."
does_not_qualify: "Não qualificado para o nível 3 de confiança."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
will_be_promoted: "Será promovido em breve."
will_be_demoted: "Será demovido em breve."
on_grace_period: "Atualmente em período de aprovação da promoção, não será demovido."
locked_will_not_be_promoted: "Nível de confiança travado. Nunca será promovido."
locked_will_not_be_demoted: "Nível de confiança travado. Nunca será demovido."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
sso:
title: "Único Login"
external_id: "ID Externo"
external_username: "Usuário"
external_name: "Nome"
external_email: "Email"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
external_avatar_url: "URL da Imagem de Perfil"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
user_fields:
title: "Campos de Usuários"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
help: "Adicionar campos que seus usuários podem preencher."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
create: "Criar Campo de Usuário"
untitled: "Sem título"
name: "Nome do Campo"
type: "Tipo do Campo"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
description: "Descrição do Campo"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
save: "Salvar"
edit: "Editar"
delete: "Apagar"
cancel: "Cancelar"
delete_confirm: "Tem certeza que quer apagar este campo de usuário?"
required:
title: "Necessário para cadastro?"
enabled: "necessário"
disabled: "não necessário"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
editable:
title: "Editável após criar conta?"
enabled: "editável"
disabled: "não editável"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_on_profile:
title: "Mostrar no perfil público?"
enabled: "mostrado no perfil"
disabled: "não mostrado no perfil"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
field_types:
text: 'Campo Texto'
confirm: 'Confirmação'
site_text:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
none: "Escolha um tipo de conteúdo para começar a editar."
title: 'Conteúdo do Texto'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
site_settings:
show_overriden: 'Exibir apenas valores alterados'
title: 'Configurações'
2014-05-30 09:38:40 +08:00
reset: 'apagar'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
none: 'nenhum'
no_results: "Nenhum resultado encontrado."
clear_filter: "Limpar"
categories:
all_results: 'Todas'
required: 'Requerido'
basic: 'Configuração Básica'
users: 'Usuários'
posting: 'Publicando'
email: 'E-mail'
files: 'Arquivos'
trust: 'Níveis de Confiança'
security: 'Segurança'
2014-05-15 00:37:00 +08:00
onebox: "Onebox"
seo: 'SEO'
spam: 'Spam'
rate_limits: 'Taxa de Limites'
developer: 'Desenvolvedor'
embedding: "Incorporação"
legal: "Jurídico"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
uncategorized: 'Outros'
backups: "Backups"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
login: "Entrar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
plugins: "Plugins"
badges:
title: Emblemas
new_badge: Novo Emblema
new: Novo
name: Nome
2014-05-15 00:37:00 +08:00
badge: Emblema
display_name: Nome de Exibição
description: Descrição
badge_type: Tipo de Emblema
2014-08-09 04:34:01 +08:00
badge_grouping: Grupo
badge_groupings:
modal_title: Agrupamentos de emblemas
granted_by: Concedido Por
granted_at: Concedido Em
save: Salvar
2014-05-30 09:38:40 +08:00
delete: Remover
delete_confirm: Tem certeza de que deseja remover este emblema?
revoke: Revogar
revoke_confirm: Tem certeza de que deseja revogar este emblema?
edit_badges: Editar Emblemas
grant_badge: Conceder Emblema
granted_badges: Emblemas Concedidos
grant: Conceder
no_user_badges: "%{name} não teve nenhum emblema concedido."
no_badges: Não há emblemas que podem ser concedidos.
2014-10-20 00:07:25 +08:00
none_selected: "Selecione um emblema para começar"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
allow_title: Permitir ao emblema ser usado como título
2014-06-10 05:37:50 +08:00
multiple_grant: Pode ser concedido várias vezes
2014-08-09 04:34:01 +08:00
listable: Mostrar emblema na página pública de emblemas
enabled: Habilitar emblema
2014-07-17 13:03:49 +08:00
icon: Ícone
2014-11-07 04:16:58 +08:00
image: Imagem
2014-10-20 00:07:25 +08:00
icon_help: "Use uma classe do Font Awesome ou uma URL de uma imagem"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
query: Badge Query (SQL)
2014-08-27 01:37:10 +08:00
target_posts: Consultar respostas selecionadas
2014-08-09 04:34:01 +08:00
auto_revoke: Rodar revocation query todo dia
show_posts: Mostrar as concessões de emblemas na página de emblemas
trigger: Trigger
trigger_type:
none: "Atualizado diariamente"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
post_action: "Quando um usuário age em uma resposta"
post_revision: "Quando um usuário edita ou cria uma resposta"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
trust_level_change: "Quando um usuário muda seu nível de confiança"
user_change: "Quando um usuário é editado ou criado"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
preview:
link_text: "Prever medalhas concedidas"
plan_text: "Prever com plano de busca"
modal_title: "Preview da Busca de Medalhas"
sql_error_header: "Houve um erro com a busca."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
error_help: "Veja os seguintes links para ajuda com consulta de emblemas."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
bad_count_warning:
header: "CUIDADO!"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
text: "Faltam amostras de concessão. Isso acontece quando a consulta de emblemas retorna IDs de usuários ou IDs de postagens que não existem. Isso pode causar resultados inesperados futuramente - por favor verifique novamente a sua consulta."
grant_count:
zero: "Sem emblemas para serem atribuídos."
one: "<b>1</b> emblema para ser atribuído."
other: "<b>%{count}</b> emblemas para serem atribuídos."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
sample: "Exemplo:"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> for post in %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> por postar em %{link} às <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> às <span class="time">%{time}</span>
2015-02-13 22:07:41 +08:00
emoji:
title: "Emoji"
help: "Adicionar novo emoji que estará disponível para todos. (DICA: arraste & solte diversos arquivos de uma vez)"
add: "Adicionar Novo Emoji"
name: "Nome"
image: "Imagem"
delete_confirm: "Tem certeza que deseja excluir o emoji :%{name}: ?"
lightbox:
download: "download"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
search_help:
title: 'Procurar na Ajuda'
keyboard_shortcuts_help:
2014-08-09 04:34:01 +08:00
title: 'Atalhos de teclado'
jump_to:
title: 'Ir Para'
2014-08-18 23:17:59 +08:00
home: '<b>g</b>, <b>h</b> Home (Últimos)'
latest: '<b>g</b>, <b>l</b> Últimos'
new: '<b>g</b>, <b>n</b> Novo'
unread: '<b>g</b>, <b>u</b> Não Lidos'
categories: '<b>g</b>, <b>c</b> Categorias'
2014-09-30 22:23:17 +08:00
top: '<b>g</b>, <b>t</b> Topo'
navigation:
title: 'Navegação'
2014-09-30 22:23:17 +08:00
jump: '<b>#</b> Ir para a resposta #'
back: '<b>u</b> Voltar'
2014-09-30 22:23:17 +08:00
up_down: '<b>k</b>/<b>j</b> Move seleção &uarr; &darr;'
open: '<b>o</b> ou <b>Enter</b> Abre tópico selecionado'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
next_prev: '<b>shift</b>+<b>j</b>/<b>shift</b>+<b>k</b> Pŕoxima seção/seção anterior'
application:
title: 'Aplicação'
2014-11-27 22:58:52 +08:00
create: '<b>c</b> Criar um tópico novo'
notifications: '<b>n</b> Abre notificações'
2014-09-30 22:23:17 +08:00
site_map_menu: '<b>=</b> Abrir menu do site'
user_profile_menu: '<b>p</b> Abrir menu do usuário'
show_incoming_updated_topics: '<b>.</b> Exibir tópicos atualizados'
search: '<b>/</b> Pesquisa'
2014-09-30 22:23:17 +08:00
help: '<b>?</b> Abrir ajuda de teclado'
dismiss_new_posts: '<b>x</b>, <b>r</b> Descartar Novas Postagens'
dismiss_topics: '<b>x</b>, <b>t</b> Descartar Tópicos'
actions:
title: 'Ações'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmark_topic: '<b>f</b> Adicionar tópico aos favoritos'
pin_unpin_topic: '<b>shift</b>+<b>p</b> Fixar/Desfixar tópico'
share_topic: '<b>shift</b>+<b>s</b> Compartilhar tópico'
2014-05-30 09:38:40 +08:00
share_post: '<b>s</b> Compartilhar mensagem'
2014-09-30 22:23:17 +08:00
reply_as_new_topic: '<b>t</b> Responder como tópico linkado'
2015-02-13 22:07:41 +08:00
reply_topic: '<b>shift</b>+<b>r</b> Responder ao tópico'
2014-05-30 09:38:40 +08:00
reply_post: '<b>r</b> Responder a mensagem'
2014-08-27 01:37:10 +08:00
quote_post: '<b>q</b> Citar resposta'
like: '<b>l</b> Curtir a mensagem'
flag: '<b>!</b> Sinalizar mensagem'
bookmark: '<b>b</b> Marcar mensagem'
edit: '<b>e</b> Editar mensagem'
delete: '<b>d</b> Excluir mensagem'
2014-08-18 23:17:59 +08:00
mark_muted: '<b>m</b>, <b>m</b> Silenciar tópico'
mark_regular: '<b>m</b>, <b>r</b> Tópico (default) normal'
mark_tracking: '<b>m</b>, <b>t</b> Monitorar tópico'
mark_watching: '<b>m</b>, <b>w</b> Acompanhar tópico'
badges:
2014-05-15 00:37:00 +08:00
title: Emblemas
2015-02-13 22:07:41 +08:00
allow_title: "pode ser usado como um título"
multiple_grant: "pode ser recebido várias vezes"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
badge_count:
one: "1 Emblema"
other: "%{count} Emblemas"
more_badges:
one: "+1 Mais"
other: "+%{count} Mais"
granted:
2014-05-30 09:38:40 +08:00
one: "1 emblema concedido"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
other: "%{count} emblemas concedidos"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
select_badge_for_title: Selecione um emblema para usar como título
2014-11-27 22:58:52 +08:00
none: "<nenhum>"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
badge_grouping:
getting_started:
name: Começando
community:
name: Comunidade
trust_level:
name: Nível de confiança
other:
name: Outro
posting:
name: Postando
2014-05-30 09:38:40 +08:00
badge:
2014-07-17 13:03:49 +08:00
editor:
name: Editor
2014-08-27 01:37:10 +08:00
description: Primeira edição da resposta
2014-05-30 09:38:40 +08:00
basic_user:
name: Básico
2014-08-09 04:34:01 +08:00
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/4">Concedido</a> todas as funções essenciais da comunidade
2014-09-23 23:47:42 +08:00
member:
name: Membro
2014-09-30 22:23:17 +08:00
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/5">Concedido</a> envio de convites
2014-09-23 23:47:42 +08:00
regular:
name: Regular
2014-09-30 22:23:17 +08:00
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/6">Concedido</a> recategorizar, renomear, seguir links e sala de lazer
2014-05-30 09:38:40 +08:00
leader:
name: Líder
2014-09-30 22:23:17 +08:00
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/7">Concedido</a> edição global, fixar, fechar, arquivar, dividir e mesclar
2014-07-17 13:03:49 +08:00
welcome:
name: Bem-Vindo
2014-08-09 04:34:01 +08:00
description: Recebeu uma curtida
autobiographer:
name: Autobiógrafo
description: Preencher informações do <a href="/my/preferences">perfil</a>
2014-07-17 13:03:49 +08:00
nice_post:
name: Post Legal
2014-08-27 01:37:10 +08:00
description: Recebeu 10 curtidas em uma resposta. Esse emblema pode ser concedido várias vezes.
2014-07-17 13:03:49 +08:00
good_post:
name: Bom Post
2014-08-27 01:37:10 +08:00
description: Recebeu 25 curtidas em uma resposta. Esse emblema pode ser concedido várias vezes.
2014-07-17 13:03:49 +08:00
great_post:
name: Ótimo Post
2014-08-27 01:37:10 +08:00
description: Recebeu 50 curtidas em uma resposta. Esse emblema pode ser concedido várias vezes.
2014-09-30 22:23:17 +08:00
nice_topic:
name: Tópico Interessante
description: Recebeu 10 curtidas em um tópico. Esse emblema pode ser concedido várias vezes.
good_topic:
name: Tópico Bom
description: Recebeu 25 curtidas em um tópico. Esse emblema pode ser concedido várias vezes.
great_topic:
name: Tópico Excelente
description: Recebeu 50 curtidas em um tópico. Esse emblema pode ser concedido várias vezes.
nice_share:
name: Compartilhamento Interessante
description: Compartilhou uma postagem com 25 visitas únicas
good_share:
name: Compartilhamento Bom
description: Compartilhou uma postagem com 300 visitas únicas
great_share:
name: Compartilhamento Excelente
description: Compartilhou uma postagem com 1000 visitas únicas
2014-07-17 13:03:49 +08:00
first_like:
name: Primeiro Like
2014-08-27 01:37:10 +08:00
description: Curtiu uma resposta
2014-07-17 13:03:49 +08:00
first_flag:
name: Primeira Marcação
2014-08-27 01:37:10 +08:00
description: Sinalizar uma resposta
2014-07-17 13:03:49 +08:00
first_share:
name: Primeiro Compartilhamento
2014-08-27 01:37:10 +08:00
description: Compartilhar uma resposta
2014-07-17 13:03:49 +08:00
first_link:
name: Primeiro Link
2014-08-09 04:34:01 +08:00
description: Adicionar um link interno em outro tópico
first_quote:
name: Primeira citação
description: Citado um usuário
read_guidelines:
name: Ler as regras
description: Leia as <a href="/guidelines">regras da comunidade</a>
reader:
name: Leitor
2014-08-27 01:37:10 +08:00
description: Leia cada resposta em um tópico com mais de 100 respostas
2014-11-27 22:58:52 +08:00
google_search: |
<h2>Procurar com Google</h2>
<p>
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
<input type="text" id='user-query' value="">
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
<button class="btn btn-primary">Google</button>
</form>
</p>