Commit Graph

297 Commits

Author SHA1 Message Date
Discourse Translator Bot
e477a9a47d
Update translations (#12490) 2021-03-23 16:12:04 +01:00
Discourse Translator Bot
d1cf773730
Update translations (#12323) 2021-03-09 15:19:02 +01:00
Discourse Translator Bot
c21cba70f6
Update translations (#12258) 2021-03-02 15:28:30 +01:00
Discourse Translator Bot
2757003ef1
Update translations (#12186) 2021-02-23 15:10:04 +01:00
Discourse Translator Bot
a3c363c8f0
Update translations (#12065) 2021-02-12 13:18:05 +01:00
Discourse Translator Bot
b3fa521bf4
Update translations (#12019) 2021-02-09 14:56:15 +01:00
Discourse Translator Bot
4860c7c6ee
Update translations (#11928) 2021-02-02 14:37:52 +01:00
Discourse Translator Bot
e113ddc73c
Update translations (#11557) 2020-12-22 14:49:40 +01:00
Discourse Translator Bot
47fa3cf864
Update translations (#11492) 2020-12-15 15:25:10 +01:00
Discourse Translator Bot
9904a007c5
Update translations (#11182) 2020-11-10 15:23:06 +01:00
Discourse Translator Bot
886d619d3f
Update translations (#11108) 2020-11-03 18:08:07 +01:00
Discourse Translator Bot
7eef10c6d7
Update translations (#10944) 2020-10-17 00:07:21 +02:00
Discourse Translator Bot
ecfca965f2 Update translations 2020-09-29 13:01:52 +00:00
Discourse Translator Bot
c86538097d Update translations 2020-09-22 13:04:13 +00:00
Discourse Translator Bot
5990c71c29 Update translations 2020-09-15 13:04:17 +00:00
Discourse Translator Bot
71da5e0e27 Update translations 2020-09-01 13:02:16 +00:00
Discourse Translator Bot
a68533b394 Update translations 2020-08-05 13:55:12 +00:00
Gerhard Schlager
390dc5c7a9 Update translations 2020-06-21 11:58:21 +02:00
Gerhard Schlager
36a3675e0a Update translations 2020-06-14 23:39:33 +02:00
Neil Lalonde
65dd8e2fa2
Update translations 2020-06-10 12:01:02 -04:00
Neil Lalonde
72c09ab4ae
Update translations 2020-06-01 13:58:51 -04:00
Neil Lalonde
3d20a1143b
Update translations 2020-05-26 10:06:07 -04:00
Neil Lalonde
3cce608379
Update translations 2020-05-04 10:39:01 -04:00
Martin Brennan
bb4e965a66
FEATURE: Optionally show local time for user in card (#9527)
This adds a site setting (default off) to optionally show a user's local time and timezone in their user card. For example, I live in Brisbane, and if at 3:30PM my time I were to open a user who lives in California's card I would see 22:30 (PST).
2020-04-28 10:13:59 +10:00
Gerhard Schlager
30cb5f7d86 Update translations 2020-04-24 15:16:29 +02:00
Gerhard Schlager
82f9dcf301 Update translations 2020-04-20 11:37:59 +02:00
Martin Brennan
40546af217
FIX: Remove date from bookmark reminder non-English translations (#9354)
The {{date}} interpolated value was removed from the English translations in #9329 but not from the other translations, causing breakages.

Also adds a , inbetween date and time for reminders using long_no_year for readability.
2020-04-06 13:14:46 +10:00
Neil Lalonde
b0675075f7 Update translations 2020-02-25 10:29:14 -05:00
Neil Lalonde
91b290c784 Update translations 2019-12-19 12:31:52 -05:00
Neil Lalonde
50b98a47ac Update translations 2019-12-05 11:20:52 -05:00
Neil Lalonde
b151963f18 Update translations 2019-11-06 10:43:13 -05:00
Gerhard Schlager
94a34af702 Update translations 2019-11-05 16:52:48 +01:00
Neil Lalonde
3007c93205 Update translations 2019-10-10 11:15:24 -04:00
Gerhard Schlager
3dfe9f3b8d Update translations 2019-10-08 12:25:24 +02:00
Neil Lalonde
d4751d00d9 Update translations 2019-10-01 16:50:22 -04:00
Gerhard Schlager
8adec48b33 Update translations 2019-09-26 04:29:44 +02:00
Gerhard Schlager
8841563f8a Update translations 2019-08-26 14:36:46 +02:00
Neil Lalonde
97e9599ecc Update translations 2019-07-15 09:43:22 -04:00
Neil Lalonde
7e884cce6b Update translations 2019-06-25 10:57:18 -04:00
Neil Lalonde
dbc59cfe61 Update translations 2019-06-17 13:25:37 -04:00
Neil Lalonde
5d7e34e0ad Update translations 2019-06-10 10:36:08 -04:00
Neil Lalonde
dbfdce95c9 Update translations 2019-05-30 10:40:16 -04:00
Osama Sayegh
c86d2666c4
Pull translations from Transifex (#7578) 2019-05-21 07:18:15 +03:00
Gerhard Schlager
a58aa9b4bf Update translations 2019-05-20 13:42:05 +02:00
Joffrey JAFFEUX
0284910125
Update translations 2019-04-24 15:02:04 +02:00
Neil Lalonde
e7a6f0698d Update translations 2019-04-05 10:02:54 -04:00
Neil Lalonde
4a7e83d880 Update translations 2019-03-28 10:07:51 -04:00
Neil Lalonde
9c54447ca7 Update translations 2019-03-11 13:55:45 -04:00
Neil Lalonde
aabc3375c6 Update translations 2019-03-01 11:28:07 -05:00
Gerhard Schlager
90823eaca6 Update translations 2019-01-19 23:41:52 +01:00
Neil Lalonde
81953339f2 Update translations 2019-01-14 12:23:49 -05:00
Zach Whitehead
2748822576 FEATURE: Remove option for Google Plus sharing (#6864)
* Remove option for Google Plus sharing

* remove google+ share translations
2019-01-09 10:17:50 +08:00
Neil Lalonde
d7656f30c3 Update translations 2019-01-02 12:32:38 -05:00
Neil Lalonde
d43d007929 Update translations 2018-11-29 10:51:16 -05:00
David Taylor
d963f96fa4 Update translations 2018-11-05 11:16:58 +00:00
Neil Lalonde
af39624d19 Update translations 2018-10-12 10:40:25 -04:00
Neil Lalonde
1062d45430 recover translations for Terms of Service 2018-08-30 10:31:10 -04:00
Neil Lalonde
5a4d6f9656 Update translations 2018-08-30 09:40:31 -04:00
Neil Lalonde
58ecc84d61 Update translations, excluding Japanese and config/locales/client.zh_TW.yml due to errors 2018-07-26 13:01:39 -04:00
Neil Lalonde
072659c22a Update translations 2018-06-21 10:34:09 -04:00
Gerhard Schlager
b7bf0e96aa Update translations 2018-05-29 22:01:57 +02:00
Neil Lalonde
79d202a73c FIX: update Indonesian translations to fix date translations 2018-05-22 12:00:34 -04:00
Gerhard Schlager
01b0d9d235 Update translations 2018-05-17 00:08:33 +02:00
Gerhard Schlager
0e5104fa70 Update translations 2018-04-27 19:20:19 +02:00
Neil Lalonde
8babf1c1e1 Update translations 2018-04-24 11:08:45 -04:00
Neil Lalonde
a631c8f09d Update translations 2018-04-13 10:32:39 -04:00
Gerhard Schlager
10dad5de63 Update translations 2018-04-06 18:56:06 +02:00
Joffrey JAFFEUX
466f09bbc4 FIX: remove uneeded and uninformative title on user notifications list 2018-03-28 17:05:42 +02:00
Neil Lalonde
cd99ccdbf0 Update translations 2018-03-26 10:58:01 -04:00
Jeff Atwood
d7c2d2edb8 remove extraneous "click to show" copy 2018-03-22 02:19:57 -07:00
Neil Lalonde
0c8df32903 Update translations, except ur because of errors 2018-03-07 14:11:56 -05:00
Neil Lalonde
32ad98161f Update translations 2018-02-15 16:36:03 -05:00
Neil Lalonde
f7042ecc85 Update translations 2018-01-31 11:19:21 -05:00
Neil Lalonde
929aa98723 Update translations 2017-12-11 12:01:57 -05:00
Neil Lalonde
978cf9485f Update translations 2017-12-06 10:25:12 -05:00
Neil Lalonde
1603dcf0d1 Update translations 2017-11-30 15:32:15 -05:00
Neil Lalonde
13c91fc7ec Update translations 2017-11-13 15:02:53 -05:00
Robin Ward
e41a828774 Update translations 2017-08-31 14:50:40 -04:00
Arpit Jalan
d666b73893 Update translations. 2017-07-20 14:57:02 +05:30
Arpit Jalan
d326784ecf Update translations 2017-06-07 20:13:54 +05:30
Arpit Jalan
266acbcc6c Update Translations 2017-05-29 12:23:49 +05:30
Neil Lalonde
8651fc57a5 Update translations 2017-05-15 11:11:18 -04:00
Arpit Jalan
1f6ffd5fb0 Update Translations 2017-05-02 16:08:55 +05:30
Arpit Jalan
ddcd060552 Update Translations 2017-03-01 11:03:44 +05:30
Arpit Jalan
4e63880b5d Update Translations 2016-12-29 00:15:25 +05:30
Arpit Jalan
0d826ea933 Update Translations 2016-12-21 23:09:02 +05:30
Arpit Jalan
5cc64103c6 Update Translations 2016-12-08 20:35:03 +05:30
Arpit Jalan
68b559d501 Update Translations 2016-10-27 00:44:53 +05:30
Arpit Jalan
1a87960454 Update Translations 2016-09-13 21:21:19 +05:30
Neil Lalonde
4be3b9f36d Update translations 2016-08-25 11:04:46 -04:00
Neil Lalonde
f1bfc74e79 Update translations 2016-08-05 14:39:55 -04:00
Neil Lalonde
6a8f57d602 Update translations 2016-07-27 17:55:28 -04:00
Neil Lalonde
a3f39866ab Update translations using temporary workaround for Transifex bugs 2016-07-27 13:29:13 -04:00
Sam Saffron
46b34e3c62 FEATURE: remove user option for edit history public
Users can no longer opt-in for "public" edit history
if site owner disables it.

This feature adds cost and complexity to post rendering since
user options need to be premeptively loaded for every user in the
stream. It is also confusing to explain to communities with private edit
history.
2016-07-16 21:30:00 +10:00
Neil Lalonde
db2bc41110 Update translations 2016-06-21 11:16:31 -04:00
Arpit Jalan
4f4c1b54ba Update Translations 2016-06-04 00:15:03 +05:30
Neil Lalonde
b1f798f119 Update translations 2016-05-04 14:22:15 -04:00
Neil Lalonde
e63e296761 Update translations 2016-04-20 19:18:07 -04:00
Arpit Jalan
6b01287e98 Update Translations 2016-03-28 14:00:18 +05:30
Arpit Jalan
593c22eda1 Update Translations 2016-01-04 21:01:49 +05:30
Neil Lalonde
fe10f3e0a3 Update translations 2015-12-18 10:48:02 -05:00
Arpit Jalan
bde05fd334 Update Translations 2015-11-23 19:25:06 +05:30
Arpit Jalan
e1575746f2 Update Translations 2015-08-20 17:33:13 +05:30
Arpit Jalan
fc977771a3 Update Translations 2015-07-16 19:18:02 +05:30
Gerhard Schlager
d08693edce FEATURE: Make abbreviated numbers (k, M) localizable
- Make the decimal separator and thousands delimiter localizable
- Add translations for all languages, otherwise this will look very ugly
2015-06-26 00:51:12 +02:00
Arpit Jalan
574052b786 Update Translations 2015-04-22 19:05:15 +05:30
Arpit Jalan
8623f179ff Update Translations 2015-04-09 20:58:06 +05:30
Arpit Jalan
27a793073a Update Translations 2015-03-18 18:27:27 +05:30
Robin Ward
354b9ccf3b Allow users to choose "Every 3 days" as a digest frequency 2015-03-10 16:04:48 -04:00
Arpit Jalan
ade082c072 Update Translations 2015-03-02 21:59:07 +05:30
Arpit Jalan
253ba977ef Update Translations 2015-02-25 22:47:17 +05:30
Arpit Jalan
439f13b040 Update Translations 2015-02-13 19:37:41 +05:30
Arpit Jalan
ba0cb45f4b Update Translations 2015-02-04 00:20:05 +05:30
Arpit Jalan
fa8ba67523 Update Translations 2014-12-29 19:06:33 +05:30
Arpit Jalan
e04cc1c9f5 Update Translations 2014-11-21 18:09:29 +05:30
Arpit Jalan
dbd5823881 Update Translations 2014-11-17 21:35:06 +05:30
Arpit Jalan
d0cf73f105 Update Translations 2014-10-23 20:15:56 +05:30
Arpit Jalan
92efee088e Add missing transation files and update translations 2014-10-16 23:25:34 +05:30
Robin Ward
285c66b899 FIX: Say the file uploaded is too large, not "image" as you can upload
other kinds of files.
2014-10-09 16:03:04 -04:00
Arpit Jalan
e98a6cf993 Update Translation 2014-08-15 23:32:14 +05:30
Arpit Jalan
3339b30001 Update Translations 2014-08-09 02:04:01 +05:30
Arpit Jalan
2820bd34da Update Translations 2014-08-01 20:02:56 +05:30
Arpit Jalan
37981fb258 Update translations 2014-07-17 10:33:49 +05:30
Arpit Jalan
842f317d62 Update translations 2014-07-11 01:37:19 +05:30
Arpit Jalan
7dd7c5eb11 Update Translations 2014-06-19 17:49:05 +05:30
Arpit Jalan
96b72c7615 Update translations 2014-06-10 03:07:50 +05:30
Arpit Jalan
0571d500c9 Update translations 2014-05-30 07:08:40 +05:30
Arpit Jalan
f8255f4443 Update translations 2014-05-22 22:28:47 +05:30
Neil Lalonde
cb2bcb89ff Update translations 2014-05-02 14:01:27 -04:00
Neil Lalonde
31043275d3 Update translations from Transifex 2014-04-14 11:53:25 -04:00
Neil Lalonde
cb11967715 Add transifex config. Reconcile client.yml and server.yml translations in github and transifex. Transifex is now the source of all client.yml and server.yml files. 2014-04-10 15:42:38 -04:00
Archon
02965515e9 Update client.id.yml 2014-03-19 21:02:15 +01:00
Jeff Atwood
d5ec409434 add Transifex link to header of translation files 2014-03-04 14:35:23 -08:00
Jeff Atwood
744eecfe9f add keyboard shortcuts to progress bar tooltips 2014-03-04 00:31:40 -08:00
infogulch
bf21a55571 Explicit button text in abandon dialog in all lang
The current post abandon dialog displays typical yes/no buttons and should
instead show more informative button text.

This commit updates all `config/locales/client.*.yml` files and *alters the
structure* of the `post.abandon` node, and *adds three new nodes* under it:
`confirm`, `yes_value`, and `no_value`. The current value of the
`post.abandon` node is moved into `post.abandon.confirm` for all languages.
For English language text, the nodes `post.abandon.yes_value` and
`.no_value` are changed to `"Yes, abandon"` and `"No, keep"`, respectively.
For other languages, the standard yes/no values are copied, allowing simple
copyedits to make them more explicit in the future.

I also make the necessary changes to the `composer_controller.js` file so
the new values are used correctly.
2014-02-28 23:42:14 -06:00
Jeff Atwood
64258de688 shorten to "Invite Friends" 2014-02-24 23:23:55 -08:00
Sam
7ad00f426c FEATURE REMOVAL: persona login
see: https://meta.discourse.org/t/pulling-persona-out-of-discourse-core/12613
2014-02-11 16:56:48 +11:00
Jeff Atwood
7b7fd25070 whoops, I meant "Topics Viewed" 2014-01-16 16:31:40 -08:00
Jeff Atwood
17a1c8759b Topics Entered -> Topics Visited 2014-01-16 16:30:31 -08:00
Jeff Atwood
cfcd4692b6 mention "privately" in flagging dialog 2014-01-15 14:45:00 -08:00
Neil Lalonde
52580f09af Rename favorite to starred everywhere 2014-01-10 14:54:19 -05:00
Neil Lalonde
ed3d3ae1e1 Upgrade font-awesome to version 4 2013-12-11 10:31:09 -05:00
Robin Ward
f5fc0b6b55 Only show external link icons, use the wikipedia-style icon. 2013-11-19 12:42:19 -05:00
Robin Ward
a2466d182f Added Participants, Likes to Topic Map 2013-11-18 13:49:53 -05:00
Robin Ward
4ce81e1b01 Rename "Best Of" to "Summary" 2013-11-18 12:48:26 -05:00
Robin Ward
ad3e276b4b Rename TopicSummary -> TopicMap 2013-11-18 12:08:21 -05:00
Robin Ward
921ea603fa Shorten some text 2013-11-08 12:29:35 -05:00
Neil Lalonde
0c6f794eb0 Used the term suspended instead of banned. 2013-11-07 13:53:49 -05:00
Robin Ward
52c3457133 Site setting to support showing real names in posts. Also put back in type to search on site settings 2013-11-01 16:32:12 -04:00
Robin Ward
7ef76fd4c3 Change "Create XXX Topic" to "Create Topic" 2013-10-31 16:29:41 -04:00