Commit Graph

288 Commits

Author SHA1 Message Date
Gerhard Schlager
8adec48b33 Update translations 2019-09-26 04:29:44 +02:00
Gerhard Schlager
8841563f8a Update translations 2019-08-26 14:36:46 +02:00
Neil Lalonde
97e9599ecc Update translations 2019-07-15 09:43:22 -04:00
Neil Lalonde
7e884cce6b Update translations 2019-06-25 10:57:18 -04:00
Neil Lalonde
5d7e34e0ad Update translations 2019-06-10 10:36:08 -04:00
Neil Lalonde
dbfdce95c9 Update translations 2019-05-30 10:40:16 -04:00
Osama Sayegh
c86d2666c4
Pull translations from Transifex (#7578) 2019-05-21 07:18:15 +03:00
Gerhard Schlager
edc6ac0c66 Update translations 2019-05-21 00:04:37 +02:00
Gerhard Schlager
a58aa9b4bf Update translations 2019-05-20 13:42:05 +02:00
Joffrey JAFFEUX
0284910125
Update translations 2019-04-24 15:02:04 +02:00
Neil Lalonde
e7a6f0698d Update translations 2019-04-05 10:02:54 -04:00
Neil Lalonde
4a7e83d880 Update translations 2019-03-28 10:07:51 -04:00
Neil Lalonde
9c54447ca7 Update translations 2019-03-11 13:55:45 -04:00
Neil Lalonde
aabc3375c6 Update translations 2019-03-01 11:28:07 -05:00
Joffrey JAFFEUX
9ade04b709
FIX: removes legacy browsers-refresh button (#7028) 2019-02-19 16:38:21 +01:00
Gerhard Schlager
90823eaca6 Update translations 2019-01-19 23:41:52 +01:00
Neil Lalonde
81953339f2 Update translations 2019-01-14 12:23:49 -05:00
Zach Whitehead
2748822576 FEATURE: Remove option for Google Plus sharing (#6864)
* Remove option for Google Plus sharing

* remove google+ share translations
2019-01-09 10:17:50 +08:00
Neil Lalonde
d7656f30c3 Update translations 2019-01-02 12:32:38 -05:00
Neil Lalonde
d43d007929 Update translations 2018-11-29 10:51:16 -05:00
Gerhard Schlager
cbd6bd191a Add base path to relative links in translations 2018-11-08 23:31:05 +00:00
David Taylor
d963f96fa4 Update translations 2018-11-05 11:16:58 +00:00
Neil Lalonde
af39624d19 Update translations 2018-10-12 10:40:25 -04:00
Neil Lalonde
1062d45430 recover translations for Terms of Service 2018-08-30 10:31:10 -04:00
Neil Lalonde
5a4d6f9656 Update translations 2018-08-30 09:40:31 -04:00
Neil Lalonde
58ecc84d61 Update translations, excluding Japanese and config/locales/client.zh_TW.yml due to errors 2018-07-26 13:01:39 -04:00
Neil Lalonde
072659c22a Update translations 2018-06-21 10:34:09 -04:00
Gerhard Schlager
b7bf0e96aa Update translations 2018-05-29 22:01:57 +02:00
Gerhard Schlager
01b0d9d235 Update translations 2018-05-17 00:08:33 +02:00
Gerhard Schlager
0e5104fa70 Update translations 2018-04-27 19:20:19 +02:00
Neil Lalonde
8babf1c1e1 Update translations 2018-04-24 11:08:45 -04:00
Neil Lalonde
a631c8f09d Update translations 2018-04-13 10:32:39 -04:00
Gerhard Schlager
10dad5de63 Update translations 2018-04-06 18:56:06 +02:00
Joffrey JAFFEUX
466f09bbc4 FIX: remove uneeded and uninformative title on user notifications list 2018-03-28 17:05:42 +02:00
Neil Lalonde
cd99ccdbf0 Update translations 2018-03-26 10:58:01 -04:00
Jeff Atwood
d7c2d2edb8 remove extraneous "click to show" copy 2018-03-22 02:19:57 -07:00
Neil Lalonde
0c8df32903 Update translations, except ur because of errors 2018-03-07 14:11:56 -05:00
Joffrey JAFFEUX
9923829402
FEATURE: Menu toggle for different reply modes
Allow users to access different reply modes from the composer.

Actions introduced:

- reply_as_new_topic
- reply_as_private_message
- reply_to_topic
- reply_as_whisper/not
2018-02-01 16:42:56 +01:00
Neil Lalonde
f7042ecc85 Update translations 2018-01-31 11:19:21 -05:00
Joffrey JAFFEUX
642645ba9a
FIX: broken select badge as user title (#5474)
* FIX: broken select badge as user title

* selected id wasn’t pass to underlying component
* <none> was rendered as an html tag <none></none>
* overriding a badge name wouldn’t work as it was using badge.name and not badge.display_name
* adds a spec to ensure this behavior is correct
2018-01-05 16:58:15 +01:00
Neil Lalonde
7e3c4b4b2f Update translations 2017-12-20 15:28:29 -05:00
Neil Lalonde
929aa98723 Update translations 2017-12-11 12:01:57 -05:00
Neil Lalonde
978cf9485f Update translations 2017-12-06 10:25:12 -05:00
Neil Lalonde
13c91fc7ec Update translations 2017-11-13 15:02:53 -05:00
Neil Lalonde
419d7daf4b Update translations 2017-10-30 10:58:17 -04:00
Régis Hanol
2a140b3848 update translations 2017-09-16 00:53:23 +02:00
Robin Ward
e41a828774 Update translations 2017-08-31 14:50:40 -04:00
Arpit Jalan
d666b73893 Update translations. 2017-07-20 14:57:02 +05:30
Arpit Jalan
25d70ec900 Update Translations 2017-07-05 11:35:35 +05:30
Neil Lalonde
febfe27669 Update translations 2017-06-26 14:56:22 -04:00
Guo Xiang Tan
a23ce56682 Update translations. 2017-06-19 12:39:30 +09:00
Arpit Jalan
4112c2b883 Update translations 2017-06-12 21:24:40 +05:30
Arpit Jalan
d326784ecf Update translations 2017-06-07 20:13:54 +05:30
Arpit Jalan
304090f759 Update translations 2017-05-31 22:36:20 +05:30
Arpit Jalan
f57914ccd8 Update translations 2017-05-22 10:24:44 +05:30
Arpit Jalan
a160589e84 Update Translations 2017-05-09 22:59:38 +05:30
Arpit Jalan
1f6ffd5fb0 Update Translations 2017-05-02 16:08:55 +05:30
Arpit Jalan
df77a827e1 Update Translations 2017-04-24 18:12:40 +05:30
Arpit Jalan
ae96631692 Update Translations 2017-04-17 23:46:18 +05:30
Arpit Jalan
ff530d6fb3 Update Translations 2017-04-07 22:23:39 +05:30
Arpit Jalan
ddcd060552 Update Translations 2017-03-01 11:03:44 +05:30
Neil Lalonde
56233e9ec6 Update translations 2017-02-13 16:42:15 -05:00
Régis Hanol
a553fecb51 fix 'reply' translations in other locales 2017-01-26 18:56:19 +01:00
Arpit Jalan
bcbcfa2078 Update Translations 2017-01-18 22:13:12 +05:30
Arpit Jalan
1570c4e4a7 Update Translations 2017-01-12 13:26:45 +05:30
Arpit Jalan
4e63880b5d Update Translations 2016-12-29 00:15:25 +05:30
Arpit Jalan
0d826ea933 Update Translations 2016-12-21 23:09:02 +05:30
Arpit Jalan
5cc64103c6 Update Translations 2016-12-08 20:35:03 +05:30
Arpit Jalan
6168b2c57a Update Translations 2016-11-25 00:37:51 +05:30
Arpit Jalan
ece5442c54 Update Translations 2016-11-16 23:42:01 +05:30
Arpit Jalan
68b559d501 Update Translations 2016-10-27 00:44:53 +05:30
Arpit Jalan
6eccf9da03 Update Translations 2016-10-20 18:49:09 +05:30
Arpit Jalan
3002cc4cc7 Update Translations 2016-10-06 21:21:00 +05:30
Arpit Jalan
38c6c69b5a Update Translations 2016-09-28 11:00:36 +02:00
Arpit Jalan
c1c3237d58 Update Translations 2016-09-21 21:16:03 +05:30
Arpit Jalan
d2e1fccc90 Update Translations 2016-09-02 20:12:45 +05:30
Neil Lalonde
4be3b9f36d Update translations 2016-08-25 11:04:46 -04:00
Arpit Jalan
e06be6561d Update Translations 2016-08-23 18:48:00 +05:30
Neil Lalonde
f1bfc74e79 Update translations 2016-08-05 14:39:55 -04:00
Neil Lalonde
6a8f57d602 Update translations 2016-07-27 17:55:28 -04:00
Neil Lalonde
a3f39866ab Update translations using temporary workaround for Transifex bugs 2016-07-27 13:29:13 -04:00
Sam Saffron
46b34e3c62 FEATURE: remove user option for edit history public
Users can no longer opt-in for "public" edit history
if site owner disables it.

This feature adds cost and complexity to post rendering since
user options need to be premeptively loaded for every user in the
stream. It is also confusing to explain to communities with private edit
history.
2016-07-16 21:30:00 +10:00
Arpit Jalan
024c2e90c1 Update Translations 2016-06-09 22:07:41 +05:30
Neil Lalonde
7050042088 Update translations 2016-05-26 11:50:15 -04:00
Arpit Jalan
e8623ccd92 Update Translations 2016-05-09 23:39:52 +05:30
Neil Lalonde
b1f798f119 Update translations 2016-05-04 14:22:15 -04:00
Neil Lalonde
e63e296761 Update translations 2016-04-20 19:18:07 -04:00
Arpit Jalan
6b01287e98 Update Translations 2016-03-28 14:00:18 +05:30
Arpit Jalan
ddebd76c44 Update Translations 2016-03-23 22:25:29 +05:30
Arpit Jalan
9dc533a26c fix broken locale 2016-03-01 22:52:55 +05:30
Arpit Jalan
e5aecdf09f Update Translations 2016-02-09 20:24:03 +05:30
Arpit Jalan
915afa703d Update Translations 2016-01-26 23:41:00 +05:30
Arpit Jalan
593c22eda1 Update Translations 2016-01-04 21:01:49 +05:30
Arpit Jalan
04593b8fef Update Translations 2015-12-01 01:09:45 +05:30
Arpit Jalan
bde05fd334 Update Translations 2015-11-23 19:25:06 +05:30
Arpit Jalan
236f8bb0f7 Update Translations 2015-11-12 22:06:59 +05:30
Arpit Jalan
a44c2f6ea3 Update Translations 2015-11-02 17:49:57 +05:30
Arpit Jalan
c3cadbb4d8 Update Translations 2015-10-26 22:38:34 +05:30
Arpit Jalan
717be06f17 Update Translations 2015-10-20 23:11:42 +05:30
Arpit Jalan
06f616792d Update Translations 2015-10-15 18:19:04 +05:30
Arpit Jalan
f031558aa5 Update Translations 2015-09-24 18:08:25 +05:30
Arpit Jalan
7a9404750e Update Translations 2015-09-21 17:51:42 +05:30
Arpit Jalan
3ba6d54843 Update Translations 2015-09-16 19:50:29 +05:30
Jeff Atwood
9ba5d73ddf omit needless words 2015-09-09 22:16:15 -07:00
Jeff Atwood
5ae6257504 shorter copy for post placeholder text 2015-09-09 04:27:27 -07:00
Arpit Jalan
21f81979cb Update Translations 2015-09-07 19:48:43 +05:30
Arpit Jalan
b8c3187a94 Update Translations 2015-08-31 22:19:30 +05:30
Robin Ward
c5460b7d3f FEATURE: Full height hamburger menu
- Rename `site-map` to `hamburger-menu`
- Includes acceptance tests
2015-08-25 16:48:43 -04:00
Arpit Jalan
e1575746f2 Update Translations 2015-08-20 17:33:13 +05:30
Arpit Jalan
73f547b019 Update Translations 2015-08-10 23:41:05 +05:30
Arpit Jalan
e53bf294ef Update Translations 2015-08-04 13:17:39 +05:30
Arpit Jalan
62a59ef7c0 Update Translations 2015-07-30 22:41:12 +05:30
Arpit Jalan
fc977771a3 Update Translations 2015-07-16 19:18:02 +05:30
Gerhard Schlager
d08693edce FEATURE: Make abbreviated numbers (k, M) localizable
- Make the decimal separator and thousands delimiter localizable
- Add translations for all languages, otherwise this will look very ugly
2015-06-26 00:51:12 +02:00
Arpit Jalan
436e84c6c1 Update Translations 2015-06-15 20:25:53 +05:30
Arpit Jalan
1ac4e60c90 Update Translations 2015-06-01 23:33:27 +05:30
Arpit Jalan
56544f2048 Update Translations 2015-05-21 00:24:12 +05:30
Jeff Atwood
6de7e7e161 remove incorrect keyboard help text 2015-05-12 23:25:47 -07:00
Neil Lalonde
1c5ea5d8ef Update translations 2015-05-12 17:38:49 -04:00
Sam
5ef641126f remove s3 deprecation warning, we will continue to support it 2015-05-12 08:27:25 +10:00
Arpit Jalan
ee960899df Update Translations 2015-05-06 21:32:11 +05:30
Arpit Jalan
574052b786 Update Translations 2015-04-22 19:05:15 +05:30
Arpit Jalan
77baae13bc Update Translations 2015-04-13 23:58:48 +05:30
Arpit Jalan
8623f179ff Update Translations 2015-04-09 20:58:06 +05:30
Arpit Jalan
7acae703d9 Update Translations 2015-03-24 20:57:12 +05:30
Arpit Jalan
27a793073a Update Translations 2015-03-18 18:27:27 +05:30
Robin Ward
354b9ccf3b Allow users to choose "Every 3 days" as a digest frequency 2015-03-10 16:04:48 -04:00
Arpit Jalan
253ba977ef Update Translations 2015-02-25 22:47:17 +05:30
Arpit Jalan
439f13b040 Update Translations 2015-02-13 19:37:41 +05:30
Arpit Jalan
c710d105a0 Update Translations 2015-01-29 00:26:53 +05:30
Arpit Jalan
2aff46532c Update Translations 2015-01-14 21:22:13 +05:30
Arpit Jalan
8f06e8f708 Update Translations 2015-01-12 19:53:52 +05:30
Arpit Jalan
fa8ba67523 Update Translations 2014-12-29 19:06:33 +05:30
Arpit Jalan
44e694819d Update Translations 2014-12-04 19:48:21 +05:30
Arpit Jalan
cd8ab37507 Update Translations 2014-11-27 20:28:52 +05:30
Arpit Jalan
e04cc1c9f5 Update Translations 2014-11-21 18:09:29 +05:30
Arpit Jalan
dbd5823881 Update Translations 2014-11-17 21:35:06 +05:30
Lirent
27b394687c New "sq" language files for Discourse 2014-11-12 21:43:46 +01:00