2014-04-14 23:41:51 +08:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-06-12 10:58:16 +08:00
ru :
dates :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
short_date_no_year : "D MMM"
short_date : "D MMM YYYY"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
long_date : "D MMMM YYYY, HH:mm"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
datetime_formats : &datetime_formats
formats :
2016-05-26 23:50:15 +08:00
short : "%d.%m.%Y"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
short_no_year : "%d %B"
date_only : "%d.%m.%Y"
long : "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
no_day : "%B %Y"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
date :
2018-04-28 01:20:04 +08:00
month_names : [ ~, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь]
2016-02-23 00:10:12 +08:00
<< : *datetime_formats
2016-08-06 02:39:55 +08:00
time :
2018-04-28 01:20:04 +08:00
<< : *datetime_formats
2016-08-06 02:39:55 +08:00
am : "до полудня"
pm : "после полудня"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Discourse"
topics : "Темы"
posts : "сообщения"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
loading : "Загрузка..."
2018-11-29 23:51:16 +08:00
powered_by_html : 'При поддержке <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, лучше всего использовать с включенным JavaScript'
2019-07-15 21:43:22 +08:00
sign_up : "Зарегистрироваться"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_in : "Войти"
2018-11-29 23:51:16 +08:00
submit : "Подтвердить"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
purge_reason : "Аккаунт удалён автоматически как заброшенный и неактивированный."
disable_remote_images_download_reason : "Загрузка картинок была отключена из-за недостатка места на диске."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
anonymous : "Гость"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
remove_posts_deleted_by_author : "Удалено автором"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
redirect_warning : "Нам не удалось убедиться, что выбранная вами ссылка действительно была размещена на форуме. Если вы хотите продолжить, выберите ссылку ниже."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
on_another_topic : "По другой теме"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
themes :
2019-03-02 00:28:07 +08:00
bad_color_scheme : "Н е удается обновить тему, недопустимая цветовая палитра"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
other_error : "При обновлении темы оформления что-то пошло не так."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
compile_error :
unrecognized_extension : "Нераспознанное расширение файла: %{extension}"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
import_error :
generic : Произошла ошибка при импорте этой темы
about_json : "Ошибка импорта: about.json не существует или является недопустимым"
about_json_values : "about.json содержит недопустимые значения:%{errors}"
git : "Ошибка клонирования git репозитория, доступ запрещен или репозиторий не найден"
unpack_failed : "Н е удалось распаковать файл"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
unknown_file_type : "Загруженный файл не является допустимой темой для Discourse."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
errors :
component_no_user_selectable : "Компоненты темы не могут быть выбраны пользователем"
component_no_default : "Компоненты темы не могут быть темой по умолчанию"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
component_no_color_scheme : "Компоненты темы не могут иметь цветовые палитры"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
no_multilevels_components : "Темы с дочерними темами не могут быть дочерними темами"
2018-11-29 23:51:16 +08:00
settings_errors :
2019-01-28 23:27:20 +08:00
invalid_yaml : "При условии, что YAML недействителен."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
data_type_not_a_number : "Настройка `%{name}` не поддерживается. Поддерживаемые темы: `integer`, `bool`, `list` и `enum`"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
name_too_long : "Есть настройка с о слишком длинным именем. Максимальная длина 255"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
default_value_missing : "Настройка `%{name}` не имеет значения по умолчанию"
default_not_match_type : "Настройка `%{name}` по умолчанию, не совпадает с типом параметра."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
default_out_range : "Настройка `%{name}` не находится в указанном диапазоне."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
enum_value_not_valid : "Выбранное значение не является одним из вариантов перечисления."
number_value_not_valid : "Новое значение находится за пределами допустимого диапазона."
2018-11-29 23:51:16 +08:00
number_value_not_valid_min_max : "Значение должно быть от %{min} до %{max}."
number_value_not_valid_min : "Значение должно быть равным или больше чем %{min}"
number_value_not_valid_max : "Значение должно быть равным или меньше чем %{max}"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
string_value_not_valid : "Длина нового значения находится за пределами допустимого диапазона."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
string_value_not_valid_min_max : "Ожидается длина от %{min} до %{max} символов."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
string_value_not_valid_min : "Это должно быть длиной не менее%{min} символов."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
string_value_not_valid_max : "Это должно быть длиной не более %{max} символов."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
locale_errors :
top_level_locale : "Ключ верхнего уровня в файле локали должен соответствовать имени локали"
invalid_yaml : "Неверный перевод YAML"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
emails :
incoming :
2017-08-02 01:11:52 +08:00
default_subject : "Тема входящего письма по умолчанию."
show_trimmed_content : "Показывать сокращённый текст"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
maximum_staged_user_per_email_reached : "Достигнуто максимальное количество постановочных пользователей, созданных по электронной почте."
2018-11-29 23:51:16 +08:00
no_subject : "(нет темы)"
no_body : "(нет содержимого)"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
missing_attachment : "(Вложение %{filename}отсутствует)"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
errors :
empty_email_error : "Происходит, когда мы получаем пустое письмо."
no_message_id_error : "Происходит, когда письмо не имеет заголовка 'Message-Id'."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
auto_generated_email_error : "Происходит когда заголовок \"приоритет\" установлен в: 'bulk', 'list', 'auto_reply', 'junk' или когда другой заголовок содержит флаги 'auto-submitted', 'auto-replied' или 'auto-generated'."
no_body_detected_error : "Случается, когда мы не смогли извлечь текст письма и не было никаких вложений."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
no_sender_detected_error : "Происходит, когда мы не можем найти действительный Email адрес в заголовке From."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
from_reply_by_address_error : "Происходит, когда заголовок From совпадает с ответом по адресу электронной почты."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
inactive_user_error : "Происходит, когда отправитель неактивен."
2018-11-29 23:51:16 +08:00
silenced_user_error : "Происходит, когда отправитель заблокирован."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
strangers_not_allowed_error : "Происходит когда пользователь пытается создать новую тему в разделе, участником которого он не является."
insufficient_trust_level_error : "Происходит когда пользователь пытается создать новую тему в категории, недоступной ему по уровню доступа."
reply_user_not_matching_error : "Происходит, когда ответ приходит с адреса, отличного от того, на который было направлено уведомление."
topic_not_found_error : "Происходит, когда ответ пришел, но связанная тема уже удалена."
topic_closed_error : "Происходит когда ответ пришел, но связанная тема уже закрыта."
bounced_email_error : "Возврат недоставленного сообщения электронной почты."
screened_email_error : "Происходит, когда адрес отправителя электронной почты уже верифицирован (проверен)."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
unsubscribe_not_allowed : "Бывает, когда отписка по электронной почте не разрешена для этого пользователя."
email_not_allowed : "Бывает, когда адрес электронной почты отсутствует в белом или черном списке."
2018-11-29 23:51:16 +08:00
unrecognized_error : "Неопознанная ошибка"
2015-11-05 02:25:29 +08:00
errors : &errors
2019-01-20 06:29:54 +08:00
format : "%{attribute} %{message}"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
format_with_full_message : "<b>%{attribute}</b>: %{message}"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
messages :
too_long_validation : "не может быть длиннее %{max} символов, а введено %{length}."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
invalid_boolean : "Неправильное булевое значение."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
taken : "уже занято"
accepted : должно быть принято
blank : не может быть пустым
present : должно быть пустым
confirmation : "не совпадает с %{attribute}"
empty : не может быть пустым
2018-04-28 01:20:04 +08:00
equal_to : "должно быть равно %{count}"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
even : должно быть четным
exclusion : зарезервировано
2018-04-28 01:20:04 +08:00
greater_than : "должно быть больше чем %{count}"
greater_than_or_equal_to : "должно быть больше или равно %{count}"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
has_already_been_used : "уже было использовано"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
inclusion : не включен в список
invalid : неверный
2016-11-17 02:12:01 +08:00
is_invalid : "Н е совсем ясно, это предложение закончено?"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
contains_censored_words : "содержит следующие запрещенные слова %{censored_words}"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
less_than : "должен быть меньше %{count}"
less_than_or_equal_to : "должен быть меньше или равен %{count}"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
not_a_number : не число
not_an_integer : должно быть целым
odd : должно быть нечетным
2019-01-20 06:29:54 +08:00
record_invalid : "Ошибка валидации: %{errors}"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
max_emojis : "не может иметь больше чем %{max_emojis_count} смайл"
emojis_disabled : "не может иметь смайликов"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
ip_address_already_screened : "уже включен в существующее правило"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
restrict_dependent_destroy :
one : "Невозможно удалить запись, т.к. существует зависимая запись: %{record}"
many : "Невозможно удалить запись, т.к. существует зависимая запись: %{record}"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
too_long :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : слишком длинный (максимум %{count} символ)
2019-02-01 05:27:07 +08:00
few : слишком длинный (максимум %{count} символов)
many : слишком длинный (максимум %{count} символов)
other : слишком длинный (максимум %{count} символов)
2018-07-27 01:01:24 +08:00
too_short :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : слишком короткое (минимум %{count} символ)
2018-07-27 01:01:24 +08:00
few : слишком короткое (минимум %{count} символов)
many : слишком короткое (минимум %{count} символов)
other : слишком короткое (минимум %{count} с имво лa)
2019-02-01 05:27:07 +08:00
wrong_length :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : неправильная длина (должен быть %{count} символ)
2019-02-01 05:27:07 +08:00
few : неправильная длина (должно быть %{count} символов)
many : неправильная длина (должно быть %{count} символов)
other : неправильная длина (должно быть %{count} символов)
2016-07-28 05:44:16 +08:00
other_than : "не должно быть равно %{count}"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
template :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
body : "Обнаружены ошибки в следующих полях:"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
header :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} ошибка препятствует сохранению %{model}"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
few : "%{count} ошибки препятствуют сохранению %{model}"
many : "%{count} ошибок препятствуют сохранению %{model}"
other : "%{count} ошибок препятствуют сохранению %{model}"
2016-07-28 05:44:16 +08:00
embed :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
load_from_remote : "Произошла ошибка при загрузке сообщения."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
site_settings :
2019-08-26 20:36:46 +08:00
invalid_category_id : "Вы указали несуществующую категорию"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
invalid_choice :
one : "Вы указали неверный выбор %{name}"
few : "Вы указали неверные варианты %{name}"
many : "Вы указали неверные варианты %{name}"
other : "Вы указали неверные варианты %{name}"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
default_categories_already_selected : "Нельзя выбрать раздел, используемый в другом списке."
s3_upload_bucket_is_required : "Нельзя включить загрузки на S3, пока не задана настройка 's3_upload_bucket'."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
enable_s3_uploads_is_required : "Вы не можете включить инвентаризацию для S3, если вы не включили загрузки S3."
s3_backup_requires_s3_settings : "Нельзя включить резервные копии на S3, пока не задана настройка '%{setting_name}'"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
s3_bucket_reused : "Нельзя использовать одно и то же bucket для 's3_upload_bucket' и 's3_backup_bucket'. Выберите другое bucket или используйте другой путь для каждого bucket."
2019-06-25 22:57:18 +08:00
conflicting_google_user_id : 'Идентификатор учетной записи Google для этой учетной записи изменился; вмешательство персонала требуется по соображениям безопасности. Пожалуйста, свяжитесь с персоналом и укажите <br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
2018-04-28 01:20:04 +08:00
activemodel :
errors :
<< : *errors
2017-02-14 05:42:15 +08:00
invite :
2019-08-26 20:36:46 +08:00
not_found : "Неверный код приглашения. Пожалуйста, <a href='%{base_url}/about'>свяжитесь с персоналом</a>."
not_found_json : "Неверный код приглашения. Пожалуйста, свяжитесь с персоналом."
2019-06-25 22:57:18 +08:00
not_found_template : |
<p>Ваше приглашение на <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> уже использовано.</p>
<p>Если вы помните ваш пароль, вы можете <a href="%{base_url}/login">Войти в аккаунт</a>.</p>
<p>В ином случае <a href="%{base_url}/password-reset">Восстановите пароль</a>.</p>
2019-06-10 22:36:08 +08:00
error_message : "При приеме приглашения произошла ошибка. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
2018-11-09 07:01:42 +08:00
user_exists : "Нет необходимости приглашать <b>%{email}</b>, у него уже есть <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>аккаунт</a>!"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
confirm_email : "<p>Вы почти закончили! Мы отправили письмо активации на ваш адрес e-mail почты. Пожалуйста, следуйте инструкциям в письме, чтобы активировать свой аккаунт. </p><p> Если письмо не приходит, проверьте папку с о спамом. </p>"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
bulk_invite :
file_should_be_csv : "Загружаемый файл должен быть в csv-формате."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
max_rows : "Первые %{max_bulk_invites} приглашения были отправлены. Попробуйте разделить файл на более мелкие части."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
error : "Произошла ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, повторите попытку позже."
2017-02-14 05:42:15 +08:00
topic_invite :
2019-06-18 01:25:37 +08:00
failed_to_invite : "Пользователь не может быть приглашен в эту тему без членства в одной из следующих групп: %{group_names}."
2017-02-14 05:42:15 +08:00
user_exists : "К сожалению, этот пользователь уже был приглашён. Вы можете пригласить пользователя в тему только один раз."
2014-02-13 12:39:00 +08:00
backup :
2014-10-31 05:30:05 +08:00
operation_already_running : "Действие уже выполняется, поэтому невозможно начать новое действие прямо сейчас."
backup_file_should_be_tar_gz : "Файл резервной копии должен быть архивом в формате .TAR.GZ."
not_enough_space_on_disk : "Н е хватает места на диске сервера для загрузки этой резервной копии."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
invalid_filename : "Резервная копия файла содержит недопустимые символы. Допустимые символы A-Z 0-9. - _."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
file_exists : "Файл, который вы пытаетесь загрузить, уже существует."
location :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
local : "Local"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
s3 : "Amazon S3"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
invalid_params : "Вы задали неверные параметры запроса: %{message}"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
not_logged_in : "Для этого действия необходимо зарегистрироваться."
2015-03-24 23:27:12 +08:00
not_found : "Запрашиваемая страница или р е с у р с не найден."
invalid_access : "У вас нет прав для просмотра запрашиваемого р е с у р с а ."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
authenticator_not_found : "Метод аутентификации не существует или был отключен."
invalid_api_credentials : "Просмотр запрошенного р е с у р с а запрещен. Недопустимое имя пользователя или ключ API."
provider_not_enabled : "Вам не разрешено просматривать запрошенный р е с у р с . Поставщик аутентификации не включен."
provider_not_found : "Вам не разрешено просматривать запрошенный р е с у р с . Поставщик аутентификации не существует."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
read_only_mode_enabled : "Сайт в режиме только для чтения. Какие-либо иные действия запрещены. "
2019-06-25 22:57:18 +08:00
invalid_grant_badge_reason_link : "Внешняя или недействительная ссылка на discourse не допускается в причине награды"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
email_template_cant_be_modified : "Этот шаблон e-mail почты не может быть изменен"
invalid_whisper_access : "Либо шепот не включен, либо у вас нет доступа к созданию сообщений шепота"
2019-10-10 23:15:24 +08:00
not_in_group :
join_group : "Вступить в Группу"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
reading_time : "Время на прочтение"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
likes : "Симпатий"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
too_many_replies :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Извините, новые пользователи могут оставлять только один ответ к теме."
few : "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме."
many : "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме."
other : "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответ(ов) к одной теме."
2018-11-29 23:51:16 +08:00
max_consecutive_replies :
2019-07-15 21:43:22 +08:00
one : "Допускается не более %{count} последовательный ответ. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
few : "Допускается не более %{count} последовательных ответов. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
many : "Допускается не более %{count} последовательных ответов. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
other : "Допускается не более %{count} последовательный ответ. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь ответа. "
2014-02-23 09:46:30 +08:00
embed :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
start_discussion : "Начать обсуждение"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
continue : "Продолжить обсуждение"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
error : "Внутренняя ошибка"
referer : "Источник:"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
mismatch : "Реферер либо не был отправлен, либо не соответствовал ни одному из следующих узлов:"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
no_hosts : "Никаких хостов не настроено для встраивания."
configure : "Настроить Встраивание"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
more_replies :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "Еще %{count} ответ"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "Еще %{count} ответа"
many : "Еще %{count} ответов"
other : "Еще %{count} ответов"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
loading : "Загрузка обсуждения..."
permalink : "Постоянная ссылка"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
imported_from : "Это обсуждение публикации %{link}"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
in_reply_to : "▶ %{username}"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
replies :
one : "%{count} ответ"
few : "%{count} ответа"
many : "%{count} ответов"
other : "%{count} ответ"
2019-09-04 22:24:43 +08:00
created : "Создано"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
no_mentions_allowed : "Извините, но вы не можете упоминать других пользователей."
too_many_mentions :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Извините, но вы можете упоминать только одного пользователя в сообщении."
few : "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
many : "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
other : "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
no_mentions_allowed_newuser : "Извините, новые пользователи не могут упоминать других пользователей."
too_many_mentions_newuser :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Извините, новые пользователи могут упоминать только одного пользователя в каждом сообщении."
few : "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
many : "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
other : "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
no_images_allowed_trust : "Извините, вы не можете помещать изображения в пост"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
no_images_allowed : "Извините, новые пользователи не могут прикреплять изображения."
too_many_images :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Извините, новые пользователи могут прикреплять только одно изображение к сообщению."
few : "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению."
many : "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению."
other : "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
no_attachments_allowed : "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям."
too_many_attachments :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "К сожалению, новые пользователи могут добавить только одно вложение в сообщение."
few : "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение."
many : "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение."
other : "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
no_links_allowed : "Извините, новые пользователи не могут размещать ссылки."
2018-02-16 05:36:03 +08:00
links_require_trust : "Извините, Вы не можете включать ссылки в Ваши сообщения."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
too_many_links :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Извините, новые пользователи могут размещать только одну ссылку в сообщении."
few : "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении."
many : "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении."
other : "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
contains_blocked_word : "Ваш пост содержит слово, которое запрещено: %{word}"
contains_blocked_words : "Ваш пост содержит несколько запрещённых слов: %{words}"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
spamming_host : "Извините, вы не можете разместить ссылку в этом сообщении."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
user_is_suspended : "Заблокированным пользователям запрещено писать."
2015-03-24 23:27:12 +08:00
topic_not_found : "Что-то пошло не так. Возможно, эта тема была закрыта или заархивирована, пока вы е е читали?"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
not_accepting_pms : "К сожалению, %{username} в данный момент не принимает сообщения."
max_pm_recepients : "Извините, вы можете послать сообщение максимум %{recipients_limit}получателю."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
pm_reached_recipients_limit : "Извините, вы не можете иметь больше, чем %{recipients_limit} получателей в сообщении."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
removed_direct_reply_full_quotes : "Автоматически удаляется цитату из всего предыдущего поста."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
just_posted_that : "слишком схоже с уже опубликованным вами сообщением"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
invalid_characters : "содержит недопустимые символы"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
is_invalid : "Н е совсем ясно, это предложение закончено?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
next_page : "следующая страница →"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
prev_page : "← предыдущая страница"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
page_num : "Страница %{num}"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
home_title : "Домой"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
topics_in_category : "Темы в разделе «%{category}»"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
rss_posts_in_topic : "RSS лента темы '%{topic}"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
rss_topics_in_category : "RSS лента тем в разделе '%{category}'"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
author_wrote : "%{author} написал(а ):"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
num_posts : "Сообщений:"
num_participants : "Участников:"
read_full_topic : "Читать всю тему"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
private_message_abbrev : "Сообщ."
2013-07-09 22:26:59 +08:00
rss_description :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
latest : "Последние темы"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
top : "Лучшие темы"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
top_all : "Лучшие темы за всё время"
top_yearly : "Лучшие темы за год"
top_quarterly : "Лучшие темы за квартал"
top_monthly : "Лучшие темы за месяц"
top_weekly : "Лучшие темы за неделю"
top_daily : "Лучшие темы за день"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
posts : "Последние сообщения"
2018-02-16 05:36:03 +08:00
private_posts : "Последние личные сообщения"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
group_posts : "Последние сообщения от %{group_name}"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
group_mentions : "Последние упоминания от %{group_name}"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
user_posts : "Последние сообщения, отправленные @%{username}"
user_topics : "Последние темы, созданные @%{username}"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
tag : "Отмеченные темы"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
badge : "%{display_name} награду на %{site_title}"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
too_late_to_edit : "Это сообщение нельзя изменить или удалить, т.к. оно было создано очень давно."
2018-11-29 23:51:16 +08:00
edit_conflict : "Этот пост был отредактирован другим пользователем и ваши изменения не могут быть сохранены."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
revert_version_same : "Текущая версия такая же, как та, которую вы хотите вернуть."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
excerpt_image : "изображение"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
groups :
2019-06-25 22:57:18 +08:00
success :
bulk_add :
one : "%{count} пользователь был добавлен в группу."
few : "%{count} пользователя было добавлено в группу."
many : "%{count} пользователей было добавлено в группу."
other : "%{count} пользователь был добавлен в группу."
2013-06-20 07:44:07 +08:00
errors :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
grant_trust_level_not_valid : "'%{trust_level}' недопустимый уровень доверия."
2016-07-28 01:29:01 +08:00
can_not_modify_automatic : "Вы не можете изменить автоматическую группу."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
member_already_exist :
one : "'%{username}' уже является членом этой группы."
few : "Следующие пользователи уже являются членами этой группы:%{username}"
many : "Следующие пользователи уже являются членами этой группы: %{username}"
other : "Следующие пользователи уже являются членами этой группы: %{username}"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
invalid_domain : "'%{domain}' является некорректным доменом."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
invalid_incoming_email : "'%{email}' не является корректным адресом электронной почты"
email_already_used_in_group : "'%{email}' уже используется группой '%{group_name}'."
2016-07-28 01:29:01 +08:00
email_already_used_in_category : "'%{email}' уже используется категорией '%{category_name}'."
2017-06-19 11:39:10 +08:00
cant_allow_membership_requests : "Вы не можете разрешать пользовательские заявки для группы без каких-либо владельцев."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
already_requested_membership : "Вы уже запросили членство в этой группе."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
default_names :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
everyone : "все"
admins : "администраторы"
moderators : "модераторы"
staff : "персонал"
trust_level_0 : "уровень доверия 0"
trust_level_1 : "уровень доверия 1"
trust_level_2 : "уровень доверия 2"
trust_level_3 : "уровень доверия 3"
trust_level_4 : "уровень доверия 4"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
request_membership_pm :
title : "Запрос на участие в группе %{group_name}"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
handle : "обрабатывать запрос на вступление"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
view_hidden_topic_request_reason : "Я хочу присоединиться к группе '%{group_name}', чтобы я мог получить доступ к [this topic](%{topic_url})"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
education :
until_posts :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} сообщение"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} сообщения"
many : "%{count} сообщений"
other : "%{count} сообщений"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"new-topic": |
2015-05-21 02:54:12 +08:00
Добро пожаловать на сайт %{site_name} — **Спасибо за открытие новой темы!**
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2015-05-21 02:54:12 +08:00
Когда вы создаете новую тему, подумайте :
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2016-07-28 01:29:01 +08:00
- Интересен ли придуманный заголовок? Достаточно ли точно он описывает то, что вы хотите обсудить в вашей теме?
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-08-02 01:11:52 +08:00
- О чём ваша тема? Кому она будет интересна? Почему она важна для обсуждения? Какой, по-вашему мнению, будет реакция сообщества на тему?
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-08-02 01:11:52 +08:00
- Постарайтесь включить в текст сообщения подходящие теги, по которым другие смогут *найти* тему. Выберите раздел, к которому ваша тема подходит по смыслу.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2018-11-09 07:01:42 +08:00
Больше информации вы найдете в нашем [руководстве пользователя](%{base_path}/guidelines). Данное окно будет показываться, пока вы создаете свои первые %{education_posts_text}.
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"new-reply": |
2014-08-01 22:32:56 +08:00
Добро пожаловать на сайт %{site_name} — **Спасибо за участие в обсуждении!**
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-08-02 01:11:52 +08:00
- Как вы думаете, улучшит ли ваш ответ обсуждение в целом, хотя бы немного?
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2016-07-28 01:29:01 +08:00
- Будьте дружелюбны к участникам разговора.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2016-07-28 01:29:01 +08:00
- Конструктивная критика приветствуется, но не забывайте критиковать *идеи*, а не людей.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2018-11-09 07:01:42 +08:00
Больше информации вы найдете в нашем [руководстве пользователя](%{base_path}/guidelines). Данное окно будет показываться пока вы создаете свои первые %{education_posts_text}.
2015-09-29 15:00:01 +08:00
avatar : |
2017-03-01 13:28:16 +08:00
### Как насчет изображения для вашей учетной записи?
2017-08-02 01:11:52 +08:00
Вы опубликовали несколько тем и ответы, но ваше изображение профиля не уникально - это просто первая буква вашего имени.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2019-07-15 21:43:22 +08:00
Может быть вам стоит **[посетить свой профиль пользователя] (%{profile_path})** и загрузить аватарку?
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-08-02 01:11:52 +08:00
Когда каждый пользователь имеет уникальную аватарку, следить за обсуждениями становится значительно легче!
2017-03-20 23:04:34 +08:00
sequential_replies : |
### Лучше совмещать несколько ответов в один
2017-05-15 23:11:18 +08:00
Вместо того, чтобы писать и отправлять много отдельных ответов подряд, можно ответить всем по порядку в одном сообщении. Для этого нужно вставлять цитату, затем ответ на нее, затем снова цитату, затем ответ, и т.д. Также, можно упоминать участников диалога через их @псевдонимы.
2017-03-20 23:04:34 +08:00
2017-05-15 23:11:18 +08:00
Вместо нового ответа, сейчас можно начать редактировать свой предыдущий ответ и просто добавить в него новые цитаты и ответы та них. Для этого нужно выделить требуемый текст и нажать на появившуюся кнопку <b>ответить цитированием</b>.
2017-03-20 23:04:34 +08:00
2019-03-02 00:28:07 +08:00
Для большинства людей намного проще читать темы, в которых длинные ответы и их мало, чем когда много коротеньких ответов.
2019-06-18 01:25:37 +08:00
dominating_topic : |
### Пусть другие присоединятся к разговору
Эта тема явно важна для вас – вы опубликовали более %{percent}% ответов здесь.
2019-07-15 21:43:22 +08:00
Уверены ли вы, что так же даете другим людям возможность высказать свою точку зрения. Можете ли вы пригласить их?
get_a_room : |
### Призовите всех принять участие в разговоре
Необходимо ответить %{count} раз пользователю @%{reply_username}в этой конкретной теме!
Важная дискуссия включает в себя много голосований и точек зрения. Можете ли вы привлечь кого-нибудь еще?
Н е забывайте, если Вы хотите продолжить приватный разговор с конкретным участником то, [send them a personal message](%{base_path}/u/%{reply_username}).
2019-06-25 22:57:18 +08:00
reviving_old_topic : |
### Возобновить обсуждение в этой теме?
Последний ответ на эту тему был **%{time_ago}**. Ваше сообщение переместит тему наверх списка и оповестит всех е е участников.
Вы уверены, что хотите возобновить это устаревшее обсуждение?
2013-06-12 10:58:16 +08:00
activerecord :
attributes :
category :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
name : "Название раздела"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
topic :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Заголовок"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
featured_link : "Рекомендуемая Ссылка"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
category_id : "Категория"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
post :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
raw : "Текст сообщения"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
user_profile :
bio_raw : "О б о мне"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
errors :
2018-04-28 01:20:04 +08:00
<< : *errors
2013-06-12 10:58:16 +08:00
models :
topic :
attributes :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
base :
2019-01-28 23:27:20 +08:00
warning_requires_pm : "Вы можете прикреплять предупреждения только к личным сообщениям."
2014-09-15 02:22:24 +08:00
too_many_users : "Можно отправлять предупреждения только одному пользователю за раз."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
cant_send_pm : "Извините, вы не можете отправить личное сообщение этому пользователю."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
no_user_selected : "Вы должны выбрать корректного пользователя."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
reply_by_email_disabled : "Ответ по e-mail был отключен."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
target_user_not_found : "Н е удалось найти одного из пользователей, которому вы отправляете это сообщение."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
featured_link :
invalid : "недействителен. URL должен включать http:// или https://."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
invalid_category : "не может быть изменено в данной категории."
2013-10-28 18:09:34 +08:00
user :
attributes :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
password :
common : "Вы пытаетесь использовать один из 10000 самых распространенных паролей. Используйте более сложный пароль. "
2015-03-24 23:27:12 +08:00
same_as_username : "совпадает с вашим псевдонимом. Пожалуйста, придумайте более надежный пароль."
same_as_email : "совпадает с вашим e-mail. Пожалуйста, придумайте более надежный пароль."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
same_as_current : "такая же, как текущий пароль."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
same_as_name : "это то же самое, что и ваше имя."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
unique_characters : "слишком много повторяющихся символов. Используйте пожалуйста более сложный пароль."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
username :
same_as_password : "совпадает с вашим паролем."
name :
same_as_password : "совпадает с вашим паролем."
2013-10-28 18:09:34 +08:00
ip_address :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
signup_not_allowed : "Регистрация с данной учетной записью запрещена."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
user_email :
attributes :
user_id :
reassigning_primary_email : "Переназначение основного сообщения e-mail другому пользователю не допускается."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
color_scheme_color :
attributes :
hex :
invalid : "не является цветом"
2017-06-19 11:39:10 +08:00
post_reply :
base :
different_topic : "Сообщение и ответ должен принадлежать к одной и той же теме."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
web_hook :
attributes :
payload_url :
invalid : "URL недействителен. URL должен включает в себя HTTP: // или https: //. И ни один пустой не допускается."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
custom_emoji :
attributes :
name :
taken : уже используется другим смайликом
2019-01-28 23:27:20 +08:00
topic_timer :
attributes :
execute_at :
in_the_past : "должно быть в будущем."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
translation_overrides :
attributes :
value :
invalid_interpolation_keys: 'Следующий ключ(и) интерполяции недопустимы : "%{keys}" '
2018-02-16 05:36:03 +08:00
watched_word :
attributes :
word :
too_many : "Слишком много слов для этого действия"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
uncategorized_category_name : "Без категории"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
vip_category_name : "Фойе"
vip_category_description : "Раздел исключительно для пользователей с уровнем доверия 3 и выше."
2015-08-11 02:11:05 +08:00
meta_category_name : "Обратная связь"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
meta_category_description : "Обсуждение этого форума: структура и расположение материалов на нем, идеи возможных улучшений в е г о работе, анонсы изменений на форуме."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
staff_category_name : "Персонал"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
staff_category_description : "Приватный раздел для персонала, в котором темы видны только администраторам и модераторам."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
discourse_welcome_topic :
title : "Добро пожаловать в Discourse"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
lounge_welcome :
title : "Добро пожаловать в Фойе"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
admin_quick_start_title : "Сначала ПРОЧИТАЙТЕ меня: Краткое Руководство Администратора"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
category :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
topic_prefix : "Описание раздела %{category}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
replace_paragraph : "(Замените этот первый абзац кратким описанием вашей новой категории. Данное описание будет отражено в области выбора категории, поэтому старайтесь, чтобы оно не превышало 200 символов.)"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
post_template : "%{replace_paragraph}\n\nИс по льзу йте следующий текст для подробного описания или для определения правил раздела:\n\n- Почему нужно использовать этот раздел? Зачем он?\n\n- Насколько раздел отличается от ранее созданных?\n\n- Что должны содержать темы в этом разделе?\n\n- Действительно ли нужен этот раздел? Можем ли мы объединить е г о с другой категорией или подкатегорией?\n"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
errors :
2019-01-28 23:27:20 +08:00
not_found : "Категория не найдена!"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
uncategorized_parent : "Разделу для тем вне разделов нельзя назначать родительский раздел."
self_parent : "Подраздел не может быть родительским для самого себя."
depth : "Подраздел не может быть родительским, т.к. допустим только один уровень вложенности разделов. "
2016-04-21 07:18:07 +08:00
invalid_email_in : "'%{email}' не является корректным адресом электронной почты"
email_already_used_in_group : "'%{email}' уже используется группой '%{group_name}'."
2016-07-28 01:29:01 +08:00
email_already_used_in_category : "'%{email}' уже используется категорией '%{category_name}'."
2018-02-16 05:36:03 +08:00
description_incomplete : "Описание категории должна иметь по крайней мере один абзац."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
permission_conflict : "Любая группа, которой разрешен доступ к подкатегории, также должна иметь доступ к родительской категории. Следующие группы имеют доступ к одной из подкатегорий, но не имеют доступа к родительской категории: %{group_names}."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
disallowed_topic_tags : "В этой теме есть теги, не разрешенные этой категорией: '%{tags}'"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
cannot_delete :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
uncategorized : "Эта категория особенная. Он предназначен для хранения тем, которые не имеют категории; она не может быть удалена."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
has_subcategories : "Невозможно удалить этот раздел, т.к. в нем есть подразделы."
2019-06-25 22:57:18 +08:00
topic_exists :
one : "Невозможно удалить эту категорию, т.к. в нем содержится %{count} тема. Самая старая тема %{topic_link}."
few : "Невозможно удалить эту категорию, т.к. в нем содержится %{count} темы. Самая старая тема %{topic_link}."
many : "Невозможно удалить эту категорию, т.к. в нем содержится %{count} тем. Самая старая тема %{topic_link}."
other : "Невозможно удалить эту категорию, т.к. в нем содержится %{count} тем. Самая старая тема %{topic_link}."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
topic_exists_no_oldest : "Невозможно удалить этот раздел, т.к. количество тем в нем равно %{count}."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
uncategorized_description : "Темы, которым не нужен раздел, или которые не попадают ни в один из существующих разделов."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
trust_levels :
newuser :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "новый пользователь"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
basic :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "базовый пользователь"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
member :
title : "участник"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
regular :
title : "активный"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
leader :
title : "лидер"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
change_failed_explanation : "Вы пытаетесь понизить пользователя %{user_name} до уровня доверия '%{new_trust_level}'. Однако, е г о уровень доверия уже '%{current_trust_level}'. %{user_name} останется с уровнем доверия '%{current_trust_level}'. Если вы все же хотите понизить пользователя, заблокируйте вначале уровень доверия."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
post :
image_placeholder :
broken : "Это изображение сломано"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
has_likes :
one : "%{count} Симпатия"
few : "%{count} Симпатий"
many : "%{count} Симпатий"
other : "%{count} Симпатий"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
rate_limiter :
2019-02-01 05:27:07 +08:00
slow_down : "Вы выполнили это действие слишком много раз, повторите попытку позже."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
too_many_requests : "Вы выполняете это действие слишком часто. Подождите пожалуйста %{time_left} прежде чем пытаться снова."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
by_type :
2019-07-15 21:43:22 +08:00
first_day_replies_per_day : "Вы достигли максимального количества ответов, которое новый пользователь может создать в первый день. Пожалуйста, подождите %{time_left} прежде чем пытаться снова."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
first_day_topics_per_day : "Вы достигли лимита на создание тем для нового пользователя в первый день на сайте. Пожалуйста, попробуйте через %{time_left}."
create_topic : "Вы создаете темы слишком быстро. Пожалуйста, подождите %{time_left}, затем повторите попытку"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
create_post : "Вы отвечаете слишком быстро. Пожалуйста, подождите %{time_left} слева, затем повторите попытку."
delete_post : "Вы удаляете сообщения слишком быстро. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
public_group_membership : "Вы присоединяетесь/покидаете группы слишком часто. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
topics_per_day : "Вы достигли максимального количества новых тем. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
pms_per_day : "Вы достигли максимального количества сообщений. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
create_like : "Вы достигли максимального количества симпатий на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
create_bookmark : "Вы достигли максимального количества закладок. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
edit_post : "Вы достигли максимального количества правок. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
live_post_counts : "Вы слишком быстро просматриваете посты. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
unsubscribe_via_email : "Вы достигли максимального количества отписок через email на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
topic_invitations_per_day : "Вы достигли максимального количества приглашений в темы. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
hours :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} час"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "1 часа"
many : "%{count} часов"
other : "%{count} часов"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
minutes :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} минута"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "1 минуты"
many : "%{count} минут"
other : "%{count} минут"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
seconds :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} секунда"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "1 секунды"
many : "%{count} секунд"
other : "%{count} секунд"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
short_time : "несколько секунд"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
datetime :
distance_in_words :
2015-06-26 22:42:09 +08:00
half_a_minute : "< 1 мин"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
less_than_x_seconds :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "< %{count} сек"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "< %{count} сек"
many : "< %{count} сек"
other : "< %{count} сек"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
x_seconds :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} сек"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} сек"
many : "%{count} сек"
other : "%{count} сек"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
less_than_x_minutes :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "< %{count} мин"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "< %{count} мин"
many : "< %{count} мин"
other : "< %{count} мин"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
x_minutes :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} мин"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} мин"
many : "%{count} мин"
other : "%{count} мин"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
about_x_hours :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} ч"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} ч"
many : "%{count} ч"
other : "%{count} ч"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
x_days :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} дн"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} дн"
many : "%{count} дн"
other : "%{count} дн"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
about_x_months :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} мес"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} мес"
many : "%{count} мес"
other : "%{count} мес"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
x_months :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} мес"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} мес"
many : "%{count} мес"
other : "%{count} мес"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
about_x_years :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} год"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} года"
many : "%{count} лет"
other : "%{count} лет"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
over_x_years :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "> %{count} года"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "> %{count} года"
many : "> %{count} лет"
other : "> %{count} лет"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
almost_x_years :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} год"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} года"
many : "%{count} лет"
other : "%{count} лет"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
distance_in_words_verbose :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
half_a_minute : "только что"
2019-05-22 19:29:20 +08:00
less_than_x_seconds : "только что"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
x_seconds :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} секунду назад"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} секунды назад"
many : "%{count} секунд назад"
other : "%{count} секунд назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
less_than_x_minutes :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "менее %{count} минуты назад"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "менее %{count} минут назад"
many : "менее %{count} минут назад"
other : "менее %{count} минут назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
x_minutes :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} минуту назад"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} минуты назад"
many : "%{count} минут назад"
other : "%{count} минут назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
about_x_hours :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} час назад"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} часа назад"
many : "%{count} часов назад"
other : "%{count} часов назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
x_days :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} день назад"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} дня назад"
many : "%{count} дней назад"
other : "%{count} дней назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
about_x_months :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "около %{count} месяца назад"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "около %{count} месяцев назад"
many : "около %{count} месяцев назад"
other : "около %{count} месяцев назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
x_months :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} месяц назад"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} месяца назад"
many : "%{count} месяцев назад"
other : "%{count} месяцев назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
about_x_years :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "около %{count} года назад"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "около %{count} лет назад"
many : "около %{count} лет назад"
other : "около %{count} лет назад"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
over_x_years :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "более %{count} года назад"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "более %{count} лет назад"
many : "более %{count} лет назад"
other : "более %{count} лет назад"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
almost_x_years :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "почти %{count} год назад"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "почти %{count} года назад"
many : "почти %{count} лет назад"
other : "почти %{count} лет назад"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
password_reset :
2019-07-15 21:43:22 +08:00
no_token : "К сожалению, данная ссылка на изменение пароля устарела. Нажмите на кнопку \"Войти\", а затем на \"Я забыл свой пароль\", чтобы сгенерировать новую ссылку для изменения пароля."
2017-01-27 01:09:35 +08:00
choose_new : "Введите новый пароль"
choose : "Введите пароль"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
update : "Обновить пароль"
save : "Установить пароль"
title : "Сбросить пароль"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
success : "Смена пароля прошла успешно, вы вошли на сайт."
success_unapproved : "Смена пароля прошла успешно."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
email_login :
2019-06-25 22:57:18 +08:00
invalid_token : "Извините, ссылка для входа по e-mail почте устарела. . Нажмите кнопку Войти и используйте 'я забыл пароль', чтобы получить новую ссылку."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Вход по E-mail"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
user_auth_tokens :
browser :
chrome : "Google Chrome"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
discoursehub : "Приложение DiscourseHub"
edge : "Microsoft Edge"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
firefox : "Firefox"
ie : "Internet Explorer"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
opera : "Opera"
safari : "Safari"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
unknown : "неизвестный браузер"
device :
android : "Android Устройство"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
chromebook : "Chromebook"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
ipad : "iPad"
iphone : "iPhone"
ipod : "iPod"
linux : "GNU/Linux Компьютер"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
mac : "Mac"
mobile : "Мобильное устройство"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
windows : "Windows Компьютер"
unknown : "неизвестное устройство"
os :
android : "Android"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
chromeos : "ChromeOS"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
ios : "iOS"
linux : "Linux"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
macos : "macOS"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
windows : "Microsoft Windows"
unknown : "неизвестная операционная система"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
change_email :
2014-10-31 05:30:05 +08:00
confirmed : "Ваш адрес электронной почты обновлен."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
please_continue : "Перейти на %{site_name}"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
error : "При смене электронного адреса произошла ошибка. Возможно, этот адрес уже используется?"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
error_staged : "При смене электронного адреса произошла ошибка. Этот адрес уже используется другим пользователем."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
already_done : "Извините, ссылка для подтверждения устарела. Возможно, ваш email уже изменен?"
authorizing_old :
title : "Спасибо за подтверждение вашего email-адреса"
description : "Мы отправили сообщение с ссылкой для подтверждения вашего нового адреса."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
associated_accounts :
revoke_failed : "Н е удалось отозвать учетную запись %{provider_name}."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
connected : "(связанный)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
activation :
2015-09-29 15:00:01 +08:00
action : "Нажмите сюда, чтобы активировать вашу учетную запись"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
already_done : "Извините, ссылка на активацию учетной записи устарела. Возможно, ваша учетная запись уже активирована?"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
please_continue : "Ваша новая учетная запись успешно активирована, вы будете перенаправлены на главную страницу."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
continue_button : "Перейти на %{site_name}"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
welcome_to : "Добро пожаловать на сайт %{site_name}!"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
approval_required : "Ваша учетная запись должна быть вручную подтверждена модератором, чтобы вы смогли зайти на форум. Вы получите электронное письмо, когда ваша учетная запись будет подтверждена!"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
missing_session : "Мы не можем подтвердить, была ли учетная запись создана, пожалуйста, убедитесь что в вашем браузере включены cookies."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
activated : "Извините, эта учетная запись уже активирована."
admin_confirm :
title : "Подтвердите Учетную Запись Администратора"
grant : "Предоставить Доступ Администратора"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
complete : "<b>%{target_username}</b> сейчас является администратором."
back_to : "Вернуться к %{title}"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewable_score_types :
needs_approval :
title : "Требуют одобрения"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
post_action_types :
off_topic :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Офтопик (не по теме)"
description : "Это сообщение не имеет отношения к теме, учитывая е е название и текст. Возможно, е г о стоит перенести."
short_description : "Н е относится к обсуждению"
long_form : "отметили это как офтопик (не по теме)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
spam :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Спам"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
description : "Этот пост является рекламой или вандализмом. Это не полезно и не относится к текущей теме."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
short_description : "Это реклама или вандализм"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
long_form : "отметили это как спам"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
email_title: 'Отмечено как спам : "%{title}" '
2015-03-24 23:27:12 +08:00
email_body : "%{link}\n\n%{message}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
inappropriate :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Неприемлемо"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description : 'Этот пост содержит контент, который разумный человек счел бы оскорбительным или нарушающим <a href="%{base_path}/guidelines">принципы нашего сообщества </a>.'
2019-06-25 22:57:18 +08:00
short_description : 'Нарушение <a href="%{base_path}/guidelines">правил сообщества</a>'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
long_form : "отметить как неуместное"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
notify_user :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Отправить @{{username}} личное сообщение"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
description : "Я хочу поговорить с этим человеком напрямую и лично о б этом посте."
short_description : "Я хочу поговорить с этим человеком напрямую и лично о б этом посте."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
long_form : "оповещаемый пользователь"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
email_title : 'Ваше сообщение в теме "%{title}"'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
email_body : "%{link}\n\n%{message}\n"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
notify_moderators :
2016-02-23 00:10:12 +08:00
title : "Другая причина"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
description : "Это сообщение требует модерации по иной причине, которая отсутствует в списке выше."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
short_description : "Требует внимания персонала по другой причине"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
long_form : "отметили это для модерации"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
email_title : 'Сообщение в теме "%{title}" требует модерации'
email_body : "%{link}\n\n%{message}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
bookmark :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Добавить в закладки"
description : "Добавить сообщение в закладки"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
short_description : "Добавить этот пост в закладки"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
long_form : "добавили сообщение в закладки"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
like :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Нравится"
description : "Мне нравится это сообщение"
short_description : "Мне нравится"
long_form : "понравилось это"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
user_activity :
2019-01-28 23:27:20 +08:00
no_default :
self : "У вас пока нет активности."
others : "Нет активности."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
no_bookmarks :
2019-03-12 01:55:45 +08:00
self : "У вас нет сообщений в закладках; закладки позволяют быстро ссылаться на конкретные посты."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
others : "Закладок нет."
no_likes_given :
2017-02-14 05:42:15 +08:00
self : "Вам не понравились никакие сообщения."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
others : "Понравившихся сообщений нет."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
no_replies :
2019-02-01 05:27:07 +08:00
self : "Вы не ответили ни на какие посты."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
others : "Нет ответов"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
no_drafts :
self : "У вас нет черновиков; начните составлять ответ в любой теме, и он будет автоматически сохранен как новый черновик."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
topic_flag_types :
spam :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Спам"
description : "Это сообщение представляет собой рекламу. Оно не содержит полезной информации и не относится к данной теме."
long_form : "отмечено как спам"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
short_description : "Это реклама"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
inappropriate :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Неуместно"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description : 'Эта тема содержит контент, которое разумный человек посчитает оскорбительным или нарушающим <a href="%{base_path}/guidelines">принципы нашего сообщества</a>.'
2019-03-02 00:28:07 +08:00
long_form : "отмечено как неуместное"
2019-06-25 22:57:18 +08:00
short_description : 'Нарушение <a href="%{base_path}/guidelines">правил сообщества</a>'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
notify_moderators :
2014-11-27 22:58:52 +08:00
title : "Другое"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
long_form : "жалоба модератору"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
short_description : "Требует внимания персонала по другой причине"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
email_title : 'Тема "%{title}" требует внимания модератора'
email_body : "%{link}\n\n%{message}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
flagging :
2019-06-25 22:57:18 +08:00
you_must_edit : '<p>Ваш пост был отмечен сообществом. Пожалуйста, <a href="%{path}">проверьте свои личные сообщения</a>.</p>'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
user_must_edit : "<p>Н а это сообщение поступили жалобы от участников сообщества, поэтому оно временно скрыто.</p>"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
ignored :
hidden_content : "<p>Проигнорированное содержание</p>"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
archetypes :
regular :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Обычная тема"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
banner :
2015-07-31 01:11:12 +08:00
title : "Тема-объявление"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
message :
make : "Эта тема теперь является объявлением и будет отображаться сверху на всех страницах, пока пользователи не скроют е г о , каждый сам для себя."
remove : "Эта тема теперь не является объявлением и больше не будет отображаться вверху всех страниц."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
unsubscribed :
title : "Настройки E-mail обновлены!"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
topic_description : "Чтобы восстановить подписку на %{link}, воспользуйтесь элементом настройки уведомлений, расположенном в данной теме внизу или справа."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
unsubscribe :
title : "Отписаться"
stop_watching_topic : "Прекратить наблюдение за этой темой, %{link}"
mute_topic : "Отключение всех уведомлений по этой теме, %{link}"
unwatch_category : "Прекратить наблюдение за всеми темами раздела %{category}"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
mailing_list_mode : "Отключить почтовую рассылку"
all : "Н е отправлять мне почту с %{sitename}"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
not_found_description : "Извините, мы не можем отписать вас от рассылки. Возможно, ссылка, полученная вами по электронной почте, уже недействительна."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
log_out : "Выйти"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
submit : "Сохранить настройки"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
digest_frequency :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Вы получаете сводные сообщения E-mail почты %{frequency}"
select_title : "Установите частоту отправки E-mail писем:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
never : "никогда"
every_30_minutes : "каждые 30 минут"
every_hour : "каждый час"
daily : "ежедневно"
weekly : "еженедельно"
every_month : "каждый месяц"
every_six_months : "каждые шесть месяцев"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
user_api_key :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Разрешить доступ к приложению"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
authorize : "Авторизовать"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
read : "чтение"
read_write : "чтение/запись"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
description : '"%{application_name}" запрашивает следующий доступ к вашей учетной записи:'
2019-06-25 22:57:18 +08:00
otp_confirmation :
confirm_title : "Перейти на %{site_name}"
confirm_button : Завершить Вход
2016-11-17 02:12:01 +08:00
no_trust_level : "К сожалению, вы не обладаете необходимым уровнем доверия для доступа к API"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
generic_error : "Сожалеем, но мы не можем предоставить Вам API ключи, данная опция возможно отключена администратором сайта."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
scopes :
message_bus : "Текущие обновления"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
notifications : "Прочитать и стереть уведомления"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
push : "Push-уведомления для внешних сервисов"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
session_info : "Прочитать информацию о сеансе пользователя"
read : "Прочитать всё"
write : "Написать всё"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
one_time_password : "Создать токен для одноразового входа"
invalid_public_key : "Извините, открытый ключ недействителен."
invalid_auth_redirect : "Извините, этот хост auth_redirect не разрешен."
invalid_token : "Токен отсутствует, недействителен или просрочен."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
flags :
errors :
already_handled : "Жалоба уже была обработана"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
reports :
2019-04-24 21:02:04 +08:00
default :
labels :
count : Количество
percent : Процентов
day : День
2019-03-02 00:28:07 +08:00
post_edits :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Редактировать Пост"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
labels :
2019-08-26 20:36:46 +08:00
edited_at : Дата
2019-04-24 21:02:04 +08:00
post : Пост
2019-03-02 00:28:07 +08:00
editor : Редактор
author : Автор
2019-04-24 21:02:04 +08:00
edit_reason : Причина
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество новых пост-правок."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
user_flagging_ratio :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Коэффициент Пометки Пользователя"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
labels :
user : Пользователь
agreed_flags : Согласованные жалобы
2019-04-24 21:02:04 +08:00
disagreed_flags : Отклоненные жалобы
2019-01-28 23:27:20 +08:00
ignored_flags : Игнорируемые жалобы
2019-04-24 21:02:04 +08:00
score : Оценка
description : "Список пользователей, упорядоченный по соотношению реакции персонала на их флаги (по несогласию)."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
moderators_activity :
2019-03-02 00:28:07 +08:00
title : "Деятельность Модератора"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
labels :
moderator : Модератор
2019-02-01 05:27:07 +08:00
flag_count : Жалобы рассмотрены
2019-03-12 01:55:45 +08:00
time_read : Время чтения
topic_count : Созданных тем
post_count : Созданных постов
2019-06-10 22:36:08 +08:00
pm_count : PMs создан
revision_count : Редакция
description : "Список действий модератора, включая просмотренные флаги, время чтения, созданные темы, созданные сообщения, личные сообщения и изменения."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
flags_status :
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title : "Статус Флагов"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
values :
2019-03-02 00:28:07 +08:00
agreed : Согласовано
2019-04-24 21:02:04 +08:00
disagreed : Отклонить
2019-02-01 05:27:07 +08:00
deferred : Отложенный
2019-04-24 21:02:04 +08:00
no_action : Нет действий
2019-03-02 00:28:07 +08:00
labels :
flag : Тип
2019-04-24 21:02:04 +08:00
assigned : Назначенные темы
2019-06-10 22:36:08 +08:00
time_to_resolution : Время разрешения
2013-06-12 10:58:16 +08:00
visits :
2015-07-02 05:09:37 +08:00
title : "Визиты форумчан"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
yaxis : "Количество визитов"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество всех посещений пользователей."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
signups :
2019-03-02 00:28:07 +08:00
title : "Регистрация"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
yaxis : "Количество регистраций"
description : "Регистрация новых аккаунтов за этот период."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
new_contributors :
title : "Новые Участники"
xaxis : "День"
yaxis : "Количество новых участников"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description : "Количество пользователей, которые сделали свой первый пост в этот период."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
consolidated_page_views :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Консолидированные просмотры страниц"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
xaxis :
2019-04-24 21:02:04 +08:00
page_view_crawler : "Сканеры"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
page_view_anon : "Анонимный пользователь"
page_view_logged_in : "Зарегистрированные пользователи"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
yaxis : "День"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description : "Просмотры страниц для зарегистрированных пользователей, анонимных пользователей и сканеров."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
labels :
post : Пост
editor : Редактор
author : Автор
edit_reason : Причина
2019-04-24 21:02:04 +08:00
dau_by_mau :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "DAU/MAU"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
xaxis : "День"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
yaxis : "DAU/MAU"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
description : "Количество участников, которые вошли в систему в последний день, поделенное на количество участников, которые вошли в систему в прошлом месяце, возвращает %, который указывает на 'липкость' сообщества. Стремитесь к >30%."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
daily_engaged_users :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Ежедневно Вовлеченные Пользователи"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
xaxis : "День"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
yaxis : "Вовлеченные Пользователи"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
description : "Количество пользователей, которым нравились сообщения или они публиковали их в последний день."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
profile_views :
title : "Просмотры профилей"
xaxis : "Дата"
yaxis : "Количество просмотров профилей пользователей"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "В с е г о новых просмотров профилей пользователей."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
topics :
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title : "Темы"
xaxis : "Дата"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
yaxis : "Количество новых тем"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Новые темы, созданные за этот период."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
posts :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Сообщения"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
yaxis : "Количество новых сообщений"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Новые посты, созданные за этот период"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
likes :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Симпатии"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
yaxis : "Количество выраженных симпатий"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
description : "Количество новых симпатий."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
flags :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Жалобы"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
yaxis : "Количество поданных жалоб"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество новых жалоб."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
bookmarks :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Закладки"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
yaxis : "Количество новых закладок"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество новых тем и постов, добавленных в закладки."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
users_by_trust_level :
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title : "Пользователи по уровню доверия"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
xaxis : "Уровень доверия"
yaxis : "Количество пользователей"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
labels :
level : Уровень
description : "Количество пользователей, сгруппированных по уровню доверия."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
users_by_type :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Пользователи по Типу"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
xaxis : "Тип"
yaxis : "Количество пользователей"
labels :
type : Тип
2019-01-28 23:27:20 +08:00
xaxis_labels :
admin : Администратор
moderator : Модератор
suspended : Приостановлен
2019-04-24 21:02:04 +08:00
silenced : Отключенный
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество пользователей, сгруппированных по администраторам, модераторам, приостановлено и отключено."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
trending_search :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : Тенденции Поиска
2019-04-24 21:02:04 +08:00
labels :
term : Правило
searches : Поиски
click_through : CTR
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Самые популярные поисковые термины с их рейтингом кликов."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
emails :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Электронные письма"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
yaxis : "Количество электронных писем"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество новых отправленных писем."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user_to_user_private_messages :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Пользователь-Пользователь (за исключением ответов)"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
yaxis : "Количество сообщений"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество новых личных сообщений."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
user_to_user_private_messages_with_replies :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Пользователь-Пользователь (с ответами)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
xaxis : "День"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
yaxis : "Количество сообщений"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество всех новых личных сообщений и ответов."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
system_private_messages :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Системные сообщения"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
yaxis : "Количество сообщений"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество личных сообщений, отправляемых системой автоматически."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
moderator_warning_private_messages :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Предупреждения модераторов"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
yaxis : "Количество предупреждений"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество предупреждений, отправленных личными сообщениями от модераторов."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
notify_moderators_private_messages :
2015-07-02 05:09:37 +08:00
title : "Жалобы модераторам"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
yaxis : "Количество жалоб"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество раз, когда модераторы были конфиденциально уведомлены флагом."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
notify_user_private_messages :
2015-07-02 05:09:37 +08:00
title : "Жалобы пользователям"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
xaxis : "День"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
yaxis : "Количество жалоб"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество раз, когда пользователи были конфиденциально уведомлены флагом."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
top_referrers :
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title : "Топ распространителей"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
xaxis : "Пользователь"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
num_clicks : "Заходов"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
num_topics : "Тем"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
labels :
user : "Пользователь"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
num_clicks : "Заходов"
num_topics : "Темы"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Пользователи перечислены по количеству кликов по ссылкам, которыми они поделились."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
top_traffic_sources :
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title : "Топ источников трафика"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
xaxis : "Домен"
num_clicks : "Переходов"
num_topics : "Тем"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
num_users : "Пользователей"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
labels :
domain : Домен
num_clicks : Заходов
num_topics : Темы
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Внешние источники, которые связаны с этим сайтом больше всего."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
top_referred_topics :
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title : "Топ тем, на которые ссылаются"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
labels :
num_clicks : "Заходов"
topic : "Тема"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Темы, которые получили наибольшее количество кликов из внешних источников."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
page_view_anon_reqs :
title : "Анонимы"
xaxis : "Дата"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
yaxis : "Гостевых просмотров страниц"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
description : "Количество новых просмотров страниц посетителями, не вошедшими в аккаунт."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
page_view_logged_in_reqs :
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title : "Форумчане"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
xaxis : "Дата"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
yaxis : "Авторизованных просмотров страниц"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество новых просмотров страниц от зарегистрированных пользователей."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
page_view_crawler_reqs :
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title : "Просмотров страниц поисковыми системами"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
xaxis : "Дата"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
yaxis : "Просмотров страниц поисковыми системами"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description : "Общее количество просмотров страниц веб-сканерами за период."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
page_view_total_reqs :
2019-01-28 23:27:20 +08:00
title : "Просмотров"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
xaxis : "Дата"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
yaxis : "В с е г о Просмотров Страниц"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description : "Количество новых просмотров страниц от всех посетителей."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
page_view_logged_in_mobile_reqs :
2019-03-02 00:28:07 +08:00
title : "Авторизованных просмотров страниц"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
xaxis : "Дата"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
yaxis : "Просмотров страниц с авторизированных мобильных устройств"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description : "Количество новых просмотров страниц пользователями на мобильных устройствах и авторизированных."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
page_view_anon_mobile_reqs :
2017-02-14 05:42:15 +08:00
title : "Гостевых просмотров страниц"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
xaxis : "Дата"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
yaxis : "Гостевых просмотров страниц с мобильных устройств"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество новых просмотров страниц от посетителей на мобильном устройстве, которые не вошли в систему."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
http_background_reqs :
title : "Фоновые"
xaxis : "Дата"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
yaxis : "Запросы для обновлений в режиме реального времени"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
http_2xx_reqs :
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title : "HTTP 2xx (OK)"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
xaxis : "Дата"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
yaxis : "Успешные запросы (статус 2xx)"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
http_3xx_reqs :
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title : "HTTP 3xx (переадресация)"
xaxis : "Дата"
yaxis : "Запросы с переадресацией (статус 3xx)"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
http_4xx_reqs :
2015-03-24 23:27:12 +08:00
title : "HTTP 4xx (ошибка клиента)"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
yaxis : "Запросы с ошибкой клиента (статус 4xx)"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
http_5xx_reqs :
2015-03-24 23:27:12 +08:00
title : "HTTP 5xx (ошибка сервера)"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
yaxis : "Запросы с ошибкой сервера (статус 5xx)"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
http_total_reqs :
title : "В с е г о "
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis : "Дата"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
yaxis : "В с е г о "
2015-07-02 05:09:37 +08:00
time_to_first_response :
title : "Время до первого ответа"
xaxis : "Дата"
yaxis : "Среднее время, часов"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Среднее время (в часах) первого ответа на новые темы."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
topics_with_no_response :
title : "Темы без ответов"
xaxis : "Дата"
yaxis : "В с е г о "
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество созданных новых тем, которые не получили ответа."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
mobile_visits :
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title : "Посещения пользователей (мобильные)"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
xaxis : "Дата"
yaxis : "Количество визитов"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Количество уникальных пользователей, которые посетили с помощью мобильного устройства."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
web_crawlers :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Агенты Пользователей Web Crawler"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
labels :
user_agent : "User Agent"
page_views : "Просмотров"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Список пользовательских агентов, отсортированный по просмотрам страниц."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
suspicious_logins :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Подозрительные Логины"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
labels :
user : Пользователь
2019-06-10 22:36:08 +08:00
client_ip : IP-адрес клиента
2019-03-12 01:55:45 +08:00
location : Местонахождение
browser : Броузер
device : Устройство
os : Операционная Система
login_time : Время авторизации
description : "Сведения о новых учетных записях, которые подозрительно отличаются от предыдущих."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
staff_logins :
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title : "Логин Администратора"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
labels :
user : Пользователь
2019-03-12 01:55:45 +08:00
location : Местоположение
2019-06-10 22:36:08 +08:00
login_at : Войти на
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description : "Список времени входа администратора с местоположениями."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
top_uploads :
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title : "Лучшие Загрузки"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
labels :
2019-03-12 01:55:45 +08:00
filename : Имя файла
extension : Расширение
2019-01-28 23:27:20 +08:00
author : Автор
filesize : Размер файла
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description : "Список всех загрузок по расширению, размеру файла и автору."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
top_ignored_users :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Топ Игнорируемых / Приглушенных Пользователей"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
labels :
ignored_user : Игнорируемый Пользователь
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Пользователи, которые были отключены и / или проигнорированы другими пользователями."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
dashboard :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
rails_env_warning : "Ваш сервер работает в режиме %{env}."
host_names_warning : "Ваш файл config/database.yml использует локальное имя хоста по умолчанию. Поменяйте е г о на имя хоста вашего сайта."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
gc_warning: 'Ваш сервер использует параметры сборки мусора ruby по умолчанию, что не даст вам наилучшую производительность. Прочитайте этот раздел о настройке производительности : <a href="https://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
2019-07-15 21:43:22 +08:00
sidekiq_warning : 'Sidekiq не запущен. Сейчас многие задачи, такие как отправка электронных писем, выполняются асинхронно. Пожалуйста, убедитесь, что хотя бы один процесс sidekiq запущен. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq">Узнайте больше о Sidekiq здесь</a>.'
2019-04-24 21:02:04 +08:00
queue_size_warning : "Количество задач в очереди достигло большого размера %{queue_size}. Это может привести к проблемам с процессом(ами) Sidekiq, или вам придется добавить больше Sidekiq workers."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
memory_warning : "Общее количество памяти, используемое вашим сервером, составляет менее 1 GB. Рекомендовано использовать минимум 1 GB."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
subfolder_ends_in_slash : "Неверная настройка вложенной папки; DISCOURSE_RELATIVE_URL_ROOT заканчивается косой чертой."
missing_mailgun_api_key : "Сервер настроен на отправку писем через Mailgun, но вы не предоставили ключ API, используемый для проверки сообщений webhook."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
out_of_date_themes : "Доступны обновления для следующих тем:"
unreachable_themes : "Нам не удалось проверить наличие обновлений по следующим темам:"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
site_settings :
2014-10-09 04:07:59 +08:00
censored_words : "Слова, которые будут автоматически заменены на ■■■■"
delete_old_hidden_posts : "Автоматически удалять сообщения, скрытые дольше чем 30 дней."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
allow_user_locale : "Позволять пользователям выбирать язык интерфейса"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
set_locale_from_accept_language_header : "установить язык интерфейса для анонимных пользователей из языковых заголовков их веб-браузера. (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО, не работает с анонимным кешем)"
support_mixed_text_direction : "Поддержка смешанных направлений текста слева направо и справа налево."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
min_post_length : "Минимально допустимое количество символов в одном сообщении."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
min_first_post_length : "Минимально допустимое количество символов в первом сообщении (или теле темы)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
min_personal_message_post_length : "Минимально допустимое количество символов в сообщении в беседе."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
max_post_length : "Максимально допустимое количество символов в одном сообщении."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
topic_featured_link_enabled : "Разрешить публиковать ссылку с темами."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
show_topic_featured_link_in_digest : "Показать ссылку на тему в e-mail дайджесте."
2016-07-28 01:29:01 +08:00
min_topic_title_length : "Минимально допустимое количество символов в названии темы."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
max_topic_title_length : "Максимально допустимое количество символов в названии темы."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
min_personal_message_title_length : "Минимально допустимое количество символов в заголовке сообщения в беседе."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
max_emojis_in_title : "Максимально допустимые смайлики в заголовке темы"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
min_search_term_length : "Минимальное количество символов в поисковом запросе."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
search_tokenize_chinese_japanese_korean : "Принудительный поиск для токенизации Китайского/Японского /Корейского даже на сайтах, отличных от CJK"
search_prefer_recent_posts : "Если поиск на большом форуме выполняется медленно, этот параметр сначала пытается индексировать более последние сообщения"
search_recent_posts_size : "Сколько последних постов сохранить в индексе"
log_search_queries : "Журнал поисковых запросов, выполненных пользователями"
search_query_log_max_size : "Максимальное количество поисковых запросов для хранения"
search_query_log_max_retention_days : "Максимальное количество времени для хранения поисковых запросов, в днях."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
search_ignore_accents : "Игнорировать акценты при поиске текста."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
category_search_priority_very_low_weight : "В е с применяется к ранжированию для очень низкого приоритета поиска категории."
category_search_priority_low_weight : "В е с применяется к ранжированию для низкого приоритета поиска категории."
category_search_priority_high_weight : "В е с , примененный к ранжированию для высокого приоритета поиска категории."
category_search_priority_very_high_weight : "В е с применяется к ранжированию для очень высокого приоритета поиска категории."
allow_uncategorized_topics : "Разрешить создание тем без категории. ВНИМАНИЕ: Если есть какие-либо темы без категории, вы должны переклассифицировать их, прежде чем отключить."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
allow_duplicate_topic_titles : "Разрешить создание тем с одинаковыми названиями."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
unique_posts_mins : "Количество минут до того, как пользователь сможет разместить сообщение с тем же содержанием."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
educate_until_posts : "Количество первых сообщений новых пользователей, для которых необходимо показывать всплывающую подсказку с советами для новичков."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
title : "Название этого сайта. Будет использоваться в HTML-тэге title."
site_description : "Опишите сайт одним предложением для использования описания в мета-теге description."
2019-02-07 22:49:57 +08:00
short_site_description : "Краткое описание, используемое в теге заголовка на главной странице"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
contact_email : "E-mail адрес ключевого контактного лица, ответственного за этот сайт. Используется для критических уведомлений, или срочные обращения через контактную форму на странице <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a>."
contact_url : "Контактный URL этого сайта. Использованный на странице <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a> для срочных вопросов."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
crawl_images : "Скачивать картинки с других сайтов для автоматического определения их размеров."
download_remote_images_to_local : "Скачивать картинки, вставленные в сообщения ссылками на другие сайты, и хранить их локально, чтобы предотвратить их изменения или утерю."
download_remote_images_threshold : "Минимальное доступное место на диске (в процентах), при котором разрешено автоматическое скачивание картинок для локального хранения."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
download_remote_images_max_days_old : "Н е загружайте удаленные изображения для сообщений, которые старше n дней."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
disabled_image_download_domains : "Список доменов, разделенный знаком \"|\", в которых не нужно скачивать картинки."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
editing_grace_period : "Количество секунд после отправки соощения, в течении которых правка сообщения не будет записываться в историю правок."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
editing_grace_period_max_diff : "Максимальное количество изменений символов, разрешенных в льготном периоде редактирования, если больше изменений сохранит другую редакцию поста (уровень доверия 0 и 1)"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
editing_grace_period_max_diff_high_trust : "Максимальное количество изменений символов, разрешенных в льготном периоде редактирования, если больше изменений сохранит другую редакцию поста (уровень доверия 2 и выше)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
staff_edit_locks_post : "Посты будут заблокированы от редактирования, если они редактируются персоналом"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
edit_history_visible_to_public : "Позволить обычным пользователям просматривать старые версии сообщений. Если исключено, история редакций будет видима только персоналу."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
delete_removed_posts_after : "Сообщение, которое удалено автором, будет автоматически удалено через (n) часов. Если установлено 0, то сообщение будет удалено немедленно."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
max_image_width : "Максимальная ширина уменьшенных версий изображений, показываемых в сообщениях"
max_image_height : "Максимальная высота уменьшенных версий изображений, показываемых в сообщениях"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
fixed_category_positions : "Если включено, разделы можно будет отсортировать в определенном порядке. Иначе разделы будут отображаться в порядке активности в них."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
fixed_category_positions_on_create : "Если флажок установлен, порядок категорий будет поддерживаться в диалоговом окне создания темы (требуется fixed_category_positions)."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
add_rel_nofollow_to_user_content : 'Добавить "rel nofollow" для всех ссылок за исключением внутренних (включая родительский домен). Изменение данной настройки потребует обновления всех сообщений с помощью команды "rake posts:rebake"'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
post_excerpt_maxlength : "Максимальная длина краткого изложения сообщения."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
show_pinned_excerpt_mobile : "Показать выдержку по закрепленным темам в мобильном представлении."
show_pinned_excerpt_desktop : "Показать выдержку по закрепленным темам в режиме рабочего стола."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
post_onebox_maxlength : "Максимальная длина сообщения с форума Discourse в режиме умной вставки."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
onebox_domains_blacklist : "Список доменов, которые никогда не будут в oneboxed."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
inline_onebox_domains_whitelist : "Список доменов, которые будут в oneboxed в миниатюрном виде, если они связаны без заголовка."
enable_inline_onebox_on_all_domains : "Игнорировать inline_onebox_domain_whitelist настройки сайта и разрешить встроенный onebox на всех доменах."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
max_oneboxes_per_post : "Максимальное количество oneboxes в сообщении."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
logo : "Изображение логотипа в левом верхнем углу вашего сайта. Используйте широкое прямоугольное изображение высотой 120 и соотношением сторон более 3:1. Если оставить поле пустым, будет показан текст заголовка сайта."
logo_small : "Небольшое изображение логотипа в левом верхнем углу вашего сайта, видно при прокрутке вниз. Используйте квадратное изображение 120 × 120. Если оставить пустым, будет показан домашний глиф."
digest_logo : "Альтернативное изображение логотипа, используемое в верхней части e-mail почты вашего сайта. Используйте изображение широкого прямоугольника. Н е используйте SVG-образ. Если оставить пустым, будет использоваться изображение из настройки `логотип`."
mobile_logo : "Логотип используется на мобильной версии вашего сайта. Используйте широкое прямоугольное изображение с высотой 120 и соотношением сторон больше 3:1. Если оставить пустым, будет использовано изображение из настройки `логотип`."
large_icon : "Изображение используется в качестве основы для других значков метаданных. В идеале должно быть больше 512 х 512. Если оставить поле пустым, будет использоваться logo_small."
manifest_icon : "Изображение используется в качестве логотипа / заставки на Android. Будет автоматически изменено до 512 × 512. Если оставить пустым, будет использоваться large_icon."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
favicon : "Фавикон для вашего сайта, см. <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon' target='_blank'>https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon</a>. Для правильной работы над CDN он должен быть png. Будет изменен до 32x32. Если оставить пустым, будет использоваться large_icon."
apple_touch_icon : "Значок, используемый для сенсорных устройств Apple. Будет автоматически изменен размер до 180x180. Если оставить пустым, будет использоваться large_icon."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
opengraph_image : "Изображение opengraph по умолчанию, используется, когда на странице нет другого подходящего изображения. Если оставить пустым, будет использоваться large_icon"
twitter_summary_large_image : "Twitter card 'summary large image' (должен быть не менее 280 в ширину и не менее 150 в высоту). Если оставить пустым, метаданные обычной карты генерируются с использованием opengraph_image."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
notification_email : "Отправитель: E-mail использующийся при отправке всех системных писем. Домен, указанный здесь должен иметь правильно сконфигурированные SPF, DKIM и reverse PTR записи, для успешной отправки."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
email_custom_headers : "Разделенный чертой список дополнительных заголовков в почтовых сообщениях"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
email_subject : "Настраиваемый формат темы для стандартных писем. Смотреть: <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801</a>"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
enforce_second_factor : "Заставляет пользователей включить двухфакторную проверку подлинности.. Выберите 'все', чтобы применить е г о ко всем пользователям. Выберите 'персонал', чтобы принудительно применять е г о только к сотрудникам."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
summary_score_threshold : "Минимальная оценка сообщения, необходимая для е г о включения в сводку по теме"
summary_posts_required : "Минимальное количество сообщение в теме для активации кнопки \"Сводка по теме\""
summary_likes_required : "Минимальное количество симпатий в теме для активации кнопки \"Сводка по теме\""
summary_percent_filter : "При нажатии на кнопку \"Сводка по теме\", показывать лучшие % сообщений"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
summary_max_results : "Максимальное количество сообщений, возвращаемых в 'Сводке по Теме'"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
enable_system_message_replies : "Позволяет пользователям отвечать на системные сообщения, даже если личные сообщения отключены"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
enable_long_polling : "Использовать механизм long polling для уведомлений о событиях"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
long_polling_base_url : "Базовый URL, используемый для long polling (при использовании CDN для раздачи динамического контента установите в этом параметре адрес origin pull), например: http://origin.site.com"
long_polling_interval : "Время, которое ожидает сервер до ответа клиентам, когда нет данных для отправки (только для пользователей, вошедших на сайт)"
polling_interval : "Если не используется long polling, как часто следует вошедшим клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах"
anon_polling_interval : "Как часто следует анонимным клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах"
background_polling_interval : "Как часто следует клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах (когда окно находится в фоновом режиме)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
hide_post_sensitivity : "Вероятность того, что помеченный пост будет скрыт"
silence_new_user_sensitivity : "Вероятность того, что новый пользователь будет отключен на основе флагов спама"
auto_close_topic_sensitivity : "Вероятность того, что помеченная тема будет автоматически закрыта"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
cooldown_minutes_after_hiding_posts : "Количество минут, которое должен подождать пользователь перед редактированием сообщения скрытого по жалобам"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
max_topics_in_first_day : "Максимальное количество тем, которое пользователь может создать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения"
max_replies_in_first_day : "Максимальное количество ответов, которое пользователь может сделать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
tl2_additional_likes_per_day_multiplier : "Увеличить лимит лайков в день для tl2 (member) до"
tl3_additional_likes_per_day_multiplier : "Увеличить лимит лайков в день для tl3 (member) до"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
tl4_additional_likes_per_day_multiplier : "Увеличить лимит лайков в день для tl4 (leader) до"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
notify_mods_when_user_silenced : "Отправить сообщение всем модераторам, если пользователь автоматически отключается."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
traditional_markdown_linebreaks : "Использовать стандартный способ переноса строки в Markdown: строка должна заканчиваться двумя пробелами, чтобы перенос строки после нее сработал."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
markdown_linkify_tlds : "Список доменов верхнего уровня, которые автоматически обрабатываются как ссылки"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
post_undo_action_window_mins : "Количество минут, в течение которых пользователь может отменить действия, связанные с сообщениями: 'Мне нравится', 'Жалоба' и др."
2019-06-25 22:57:18 +08:00
must_approve_users : "Персонал должен подтвердить регистрации новых пользователей перед тем, как им будет разрешен доступ к сайту."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
pending_users_reminder_delay : "Уведомлять модераторов, если новые пользователи ждут одобрения больше чем столько часов. Установите в -1 для отключения уведомлений."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
maximum_session_age : "Пользователь останется в системе в течение n часов с момента последнего посещения"
ga_universal_tracking_code : "Google Universal Analytics (analytics.js) tracking код ID, например: UA-12345678-9; больше информации можно узнать на странице: <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
ga_universal_domain_name : "Google Universal Analytics (analytics.js) доменное имя, например: mysite.com; больше можно найти на странице <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
moderators_create_categories : "Разрешить модераторам создавать новые разделы"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
cors_origins : "Разрешенные источники для cross-origin запросов (CORS). Каждый запрос должен включать http:// или https://. Чтобы включить CORS, переменная окружения DISCOURSE_ENABLE_CORS должна быть установлена в значение true."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
blacklist_ip_blocks : "Список частных блоков IP, которые никогда не должны сканироваться Discourse"
whitelist_internal_hosts : "Список внутренних хостов, которые discourse может безопасно сканировать для oneboxing и других целей"
allowed_iframes : "Список префиксов домена iframe src, которые discourse может безопасно разрешить в сообщениях"
content_security_policy : "Включить Политику Безопасности Содержимого"
content_security_policy_report_only : "Включить только Отчет о Политике Безопасности Содержимого"
content_security_policy_collect_reports : "Включить с б о р отчетов о нарушениях CSP в /csp_reports"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
top_menu : "Определите, какие элементы должны располагаться в навигации на главной странице и в каком порядке. Пример: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
post_menu : "Определите, какие элементы должны отображаться в меню у сообщения и в какой последовательности. Пример: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
post_menu_hidden_items : "Пункты меню действий над сообщением, которые должны быть спрятаны и появляться по нажатию на кнопку с троеточием."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
share_links : "Определите, какие элементы должны отображаться в окне 'Поделиться' и в какой последовательности."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
site_contact_username : "В с е автоматические сообщения будут отправляться от имени этого пользователя. Если оставить пустым, то будет использован системный пользователь по умолчанию - System."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
site_contact_group_name : "Допустимое имя группы для приглашения ко всем автоматическим сообщениям."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
send_welcome_message : "Отправлять всем новым пользователям приветственное сообщение с короткой инструкцией о возможностях форума."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
send_tl1_welcome_message : "Отправлять всем новым пользователям с уровнем доверия 1 приветственное сообщение."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
suppress_reply_directly_below : "Н е показывать разворачиваемое количество ответов на сообщение, если есть всего лишь один ответ непосредственно ниже."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
suppress_reply_directly_above : "Н е показывать разворачиваемый блок \"в ответ на\" для сообщения, если есть всего лишь одно сообщение непосредственно выше."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
remove_full_quote : "Автоматически удалять полные кавычки на прямые ответы."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
suppress_reply_when_quoting : "Н е показывать разворачиваемый блок \"в ответ на\", если сообщение уже содержит цитату."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
max_reply_history : "Максимальное число разворачивающихся ответов в блоке \"в ответ на\""
2015-05-21 02:54:12 +08:00
topics_per_period_in_top_summary : "Количество рекомендованных тем, отображаемых внизу текущей темы."
topics_per_period_in_top_page : "Количество рекомендованных тем, отображаемых при нажатии 'Показать больше' в низу текущей темы."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
redirect_users_to_top_page : "Автоматически перенаправлять новых и давно отсутствующих пользователей к началу страницы."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
moderators_view_emails : "Разрешить модераторам просматривать сообщения e-mails пользователей"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
enable_rich_text_paste : "Включить автоматическое преобразование HTML в Markdown при вставке текста в композитор. (Экспериментальный)"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
email_token_valid_hours : "Ссылка на восстановление пароля / активацию аккаунта будет действовать в течении (n) часов."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
enable_badges : "Включить систему наград"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
enable_whispers : "Разрешить персоналу личное общение в рамках темы."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
email_domains_blacklist : "Список почтовых доменов, с которых запрещена регистрация учетных записей. Пример: mailinator.com trashmail.net"
email_domains_whitelist : "Список почтовых доменов, с которых ДОЛЖНА производиться регистрация учетных записей.\nВ Н ИМ А Н ИЕ : Пользователям других почтовых доменов регистрация будет недоступна. "
2019-06-10 22:36:08 +08:00
hide_email_address_taken : "Н е сообщать пользователям, что учетная запись существует с заданным адресом E-mail почты во время регистрации и из формы восстановления пароля."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
log_out_strict : "Когда пользователь выходит из системы, закрывать все сессии на всех устройствах пользователя."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
version_checks : "Проверить обновление на Discourse Hub для получения сообщений о новых версиях и отображения их в <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>/admin</a> панели"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
new_version_emails : "Отправлять сообщение на адрес contact_email когда будут доступны новые версии."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
invite_expiry_days : "Срок валидности ключей, высланных приглашенному пользователю, в днях"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
invite_only : "В с е новые пользователи должны быть явно приглашены доверенными пользователями или сотрудниками. Публичная регистрация отключена."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
login_required : "Требовать авторизации для доступа к сайту, анонимный доступ запретить."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
min_password_length : "Минимальная длина пароля"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
min_admin_password_length : "Минимальная длина пароля для Администратора."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
block_common_passwords : "Н е позволять использовать пароли из списка 10 000 самых часто используемых паролей."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
enable_sso : "Включите единый вход через внешний сайт (ВНИМАНИЕ: ПОЧТОВЫЕ АДРЕСА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ *ДОЛЖНЫ* БЫТЬ ПРОВЕРЕНЫ ВНЕШНИМ САЙТОМ!)"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
sso_secret : "Секретный набор символов, используемый для проверки подлинности зашифрованного входа с помощью SSO, убедитесь, что это 10 или более символов"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
sso_not_approved_url : "Перенаправлять неподтвержденные SSO-аккаунты на этот URL"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
allow_new_registrations : "Разрешить регистрацию новых пользователей. Выключите, чтобы запретить посетителям создавать новые учетные записи."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
google_oauth2_client_id : "Client ID для вашего Google приложения."
google_oauth2_client_secret : "Client secret для Google приложения"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
twitter_consumer_key : "Ключ пользователя для аутентификации в Twitter, зарегистрированный по адресу <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
twitter_consumer_secret : "Секретный номер для проверки подлинности Twitter, зарегистрированный в <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
readonly_mode_during_backup : "Включить режим \"только для чтения\" во время выполнения резервного копирования"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
allow_restore : "Позволить импорт, который может заменить В С Е данные сайта. Оставьте выключенным, если не планируете восстанавливать резервную копию"
maximum_backups : "Максимальное количество резервных копий к сохранению. Более старые резервные копии будут автоматически удалены."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
s3_backup_bucket : "Адрес папки удаленного сервера для резервных копий. ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что место назначения защищено от посторонних."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
active_user_rate_limit_secs : "Как часто мы обновляем поле 'last_seen_at', в секундах"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
verbose_localization : "Показывать ключи используемых строк в интерфейсе для перевода на другой язык"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
previous_visit_timeout_hours : "Как долго должно длиться посещение сайта, чтобы мы посчитали е г о «предыдущим посещением», в часах"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
rebake_old_posts_count : "Количество старых постов, которые нужно перепроверять каждые 15 минут."
enable_safe_mode : "Разрешить пользователям входить в безопасный режим для отладки плагинов."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
rate_limit_create_topic : "Пользователи не могут создавать больше одной новой темы в указанное количество секунд."
rate_limit_create_post : "Пользователи не могут писать более одного нового сообщения в указанное количество секунд."
rate_limit_new_user_create_topic : "Пользователи не могут создавать больше одной новой темы в указанное количество секунд."
rate_limit_new_user_create_post : "Пользователи не могут писать более одного нового сообщения в указанное количество секунд."
max_likes_per_day : "Максимальное количество лайков, которые пользователь может поставить за один день."
max_flags_per_day : "Максимальное количество поданных жалоб пользователем в день."
max_bookmarks_per_day : "Максимальное количество созданных закладок пользователем в день."
max_edits_per_day : "Максимальное количество редактирований пользователем в день."
max_topics_per_day : "Максимальное количество тем, которые пользователь может создать за один день."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
max_personal_messages_per_day : "Максимальное количество тем, которые пользователь может создать за один день."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
max_invites_per_day : "Максимальное количество приглашений, которое может отправить пользователь за один день."
max_topic_invitations_per_day : "Максимальное количество приглашений в тему, которое может отправить пользователь в течении дня."
2019-02-07 22:49:57 +08:00
max_logins_per_ip_per_hour : "Максимальное количество входов в систему на IP-адрес в час"
max_logins_per_ip_per_minute : "Максимальное количество входов в систему на IP-адрес в минуту"
max_post_deletions_per_minute : "Максимальное количество записей, которые пользователь может удалить за минуту."
max_post_deletions_per_day : "Максимальное количество записей, которые пользователь может удалить за день."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
alert_admins_if_errors_per_minute : "Количество ошибок в минуту для предупреждения администратора. Значение 0 отключает эту опцию. ВНИМАНИЕ: требуется перезагрузка."
alert_admins_if_errors_per_hour : "Количество ошибок в час для предупреждения администратора. Значение 0 отключает эту опцию. ВНИМАНИЕ: требуется перезагрузка."
categories_topics : "Количество тем, отображаемых на странице разделов."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
suggested_topics : "Количество рекомендованных тем, отображаемых внизу текущей темы."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
limit_suggested_to_category : "Показывать только темы из текущего раздела в списке рекомендованных тем."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
suggested_topics_max_days_old : "Предлагаемые темы не должны быть старше n дней."
2019-06-25 22:57:18 +08:00
suggested_topics_unread_max_days_old : "Предлагаемые непрочитанные темы не должны быть старше n дней."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
clean_up_uploads : "Удалить неиспользуемые загрузки для предотвращения хранения нелегального контента. ВНИМАНИЕ: рекомендуется сделать резервную копию директории /uploads перед включением данной настройки."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
clean_orphan_uploads_grace_period_hours : "Период (в часах) после которого неопубликованные вложения удаляются."
purge_deleted_uploads_grace_period_days : "Период (в днях) после которого удаленные вложения очищаются."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
enable_s3_uploads : "размещать загружаемые файлы на Amazon S3. ВАЖНО: требуется правильные настройки S3 (access key id и secret access key)."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
s3_upload_bucket : "Имя Amazon S3 bucket куда будут загружаться файлы. ВНИМАНИЕ: должно быть в нижнем регистре, без пробелов, без подчеркиваний.\nhttp://docs.aws.amazon.com/AmazonS3/latest/dev/BucketRestrictions.html"
2015-06-12 03:35:01 +08:00
avatar_sizes : "Список автоматически сгенерированных размеров аватар."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
external_system_avatars_enabled : "Используйте внешнюю систему аватаров."
selectable_avatars_enabled : "Заставить пользователей выбрать аватар из списка."
selectable_avatars : "Список аватаров, которые пользователи могут выбирать."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
allow_all_attachments_for_group_messages : "Разрешить все почтовые вложения для групповых сообщений."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
enable_flash_video_onebox : "Разрешить умную вставку ссылок sqf и flv (Adobe Flash). ВНИМАНИЕ: повышает риски безопасности сайта."
default_invitee_trust_level : "Уровень доверия приглашенных пользователей по-умолчанию (от 0 до 4)."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
default_trust_level : "Уровень доверия по умолчанию для всех новых пользователей (0-4). ВНИМАНИЕ! Повышая уровень доверия для новых пользователей, вы можете столкнуться с большим количеством спама."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
tl1_requires_topics_entered : "В скольких темах новый пользователь должен побывать для продвижения до уровня доверия 1."
tl1_requires_read_posts : "Сколько сообщений новый пользователь должен прочитать для продвижения до уровня доверия 1."
tl1_requires_time_spent_mins : "Сколько минут новый пользователь должен читать сообщения на форуме для продвижения до уровня доверия 1."
tl2_requires_topics_entered : "В скольких темах пользователь должен побывать для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_read_posts : "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_time_spent_mins : "Сколько минут пользователь должен читать сообщения на форуме для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_days_visited : "Сколько дней пользователь должен посещать сайт для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_likes_received : "Сколько симпатий пользователь должен получить для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_likes_given : "Сколько симпатий пользователь должен выразить для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_topic_reply_count : "В скольких темах пользователь должен ответить для продвижения до уровня доверия 2."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
tl3_time_period : "Период времени требуемый для Уровня доверия 3 (в днях)"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
tl3_requires_topics_viewed : "Какой процент созданных тем за последние (tl3 time period) дней должен иметь пользователь для повышения уровня доверия до 3. (от 0 до 100)"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
tl3_requires_topics_viewed_cap : "Максимально необходимое количество тем, просматриваемых за последние (период времени tl3) дней."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
tl3_requires_posts_read : "Какой процент созданных сообщений за последние (tl3 time period) дней должен иметь пользователь для повышения уровня доверия до 3. (от 0 до 100)"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
tl3_requires_posts_read_cap : "Максимально необходимое количество постов, прочитанных за последние (период времени tl3) дней."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
tl3_requires_topics_viewed_all_time : "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для поднятия уровня доверия до 3."
tl3_requires_posts_read_all_time : "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для поднятия уровня доверия до 3."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
tl3_requires_max_flagged : "У пользователя должно быть не более X сообщений, помеченных X разными пользователями за последние (период времени tl3) дни, чтобы претендовать на повышение до Уровня доверия 3, где X - это значение этого параметра. (0 или выше)"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
tl3_promotion_min_duration : "Минимальное количество дней , в течении которых пользователь с уровнем доверия 3 не может быть понижен до урованя доверия 2."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
tl3_requires_likes_given : "Минимальное количество лайков, которое необходимо дать в последние (tl3 период времени) дни, чтобы получить право на повышение до Уровня доверия 3."
tl3_requires_likes_received : "Минимальное количество лайков, которое должно быть получено за последние (период времени tl3) дни, чтобы претендовать на повышение до Уровня доверия 3."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
tl3_links_no_follow : "Н е удалять rel=nofollow из ссылок от пользователей с уровнем доверия 3."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
trusted_users_can_edit_others : "Разрешить пользователям с высоким уровнем доверия редактировать контент других пользователей."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
min_trust_to_create_topic : "Минимальный уровень доверия для создания новой темы."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
allow_flagging_staff : "Если включено, пользователи могут помечать (жаловаться) на сообщения (посты) персонала."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
min_trust_to_edit_wiki_post : "Минимальный уровень доверия, требуемый для редактирования вики-сообщения."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
min_trust_to_edit_post : "Минимальный уровень доверия, требуемый для редактирования сообщений."
min_trust_to_allow_self_wiki : "Минимальный уровень доверия, требуемый для создания своего вики-сообщений."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
newuser_max_links : "Сколько ссылок новый пользователь может вставлять в сообщение."
newuser_max_images : "Сколько изображений новый пользователь может вставлять в одно сообщение."
newuser_max_attachments : "Максимальное количество вложений, которое новый пользователь может прикрепить к одному сообщению."
newuser_max_mentions_per_post : "Максимальное число упоминаний других пользователей (@name), которое новый пользователь может сделать в одном сообщении."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
newuser_max_replies_per_topic : "Максимальное количество ответов нового пользователя в одной теме до того, как кто-нибудь напишет ответ."
max_mentions_per_post : "Максимальное количество упоминаний по @псевдониму одним пользователем в одном сообщении."
2018-08-30 21:40:15 +08:00
enable_mentions : "Разрешить пользователям упоминать других пользователей."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
create_thumbnails : "Создавать миниатюры слишком больших картинок в сообщениях, показывать большие оригиналы в отдельно открывающемся окне."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
email_time_window_mins : "Подождать (n) минут перед отсылкой каких-либо уведомлений почтой, чтобы дать автору возможность перечитать и отредактировать своё сообщение."
email_posts_context : "Сколько предыдущих ответов включать для контекста в уведомления по e-mail."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
flush_timings_secs : "Как часто мы отправляем временные данные на сервер, в секундах"
title_max_word_length : "Максимальная длина слов в названии темы."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title_min_entropy : "Минимальная энтропия, требуемая для названия темы. Энтропия - количество уникальных символов, причем некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)."
body_min_entropy : "Минимальная энтропия, требуемая для текста новой темы. Энтропия - количество уникальных символов, причем некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)."
min_title_similar_length : "Минимальная длина названия темы, при которой она будет проверена на наличие похожих."
2019-06-25 22:57:18 +08:00
desktop_category_page_style : "Визуальный стиль для страницы категории."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
category_colors : "Список шестнадцатеричных кодов цветов, разрешенных для категорий."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
category_style : "Стили для выделения разделов."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
max_image_size_kb : "Максимальный размер загружаемых картинок в килобайтах. Убедитесь, что вы также настроили ограничение в nginx (client_max_body_size) / apache или прокси."
max_attachment_size_kb : "Максимальный размер загружаемых файлов в килобайтах. Убедитесь, что вы также настроили ограничение в nginx (client_max_body_size) / apache или прокси."
authorized_extensions : "Список расширений файлов, разрешенных к загрузке. Используйте '*', чтобы разрешить любые типы файлов."
max_similar_results : "Количество похожих тем, показываемых пользователю во время создания новой темы. Сравнение выполняется на основании названия и текста темы."
2019-09-04 22:24:43 +08:00
max_image_megapixels : "Максимально допустимое количество мегапикселей для изображения."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title_prettify : "Предотвращать распространенные опечатки и ошибки, включая КАПС, первый строчный символ, множественные ! и ?, лишние . в конце предложения и т.д."
2019-09-04 22:24:43 +08:00
title_remove_extraneous_space : "Удалите начальные пробелы перед конечной пунктуацией."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
topic_views_heat_low : "После этого количества просмотров, поле просмотров слегка подсвечивается."
topic_views_heat_medium : "После этого количества просмотров, поле просмотров умеренно подсвечивается."
topic_views_heat_high : "После этого количества просмотров, поле просмотров заметно подсвечивается."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
cold_age_days_low : "Количество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет немного тусклее."
cold_age_days_medium : "Количество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет значительно тусклее."
cold_age_days_high : "Количество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет совсем тусклой."
history_hours_low : "Количество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет слегка подсвечена. "
history_hours_medium : "Количество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет подсвечена сильнее. "
history_hours_high : "Количество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет сильно подсвечена. "
topic_post_like_heat_low : "Количество лайков likes:post после которого счетчик поста будет слегка подсвечен. "
topic_post_like_heat_medium : "Количество лайков likes:post после которого счетчик поста будет подсвечен сильнее. "
topic_post_like_heat_high : "Количество лайков likes:post после которого счетчик поста будет сильно подсвечен. "
2014-04-10 03:10:19 +08:00
faq_url : "Укажите полный URL к странице FAQ, если хотите использовать собственную версию."
tos_url : "Если вы хотите использовать документ Условия предоставления услуг, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него."
privacy_policy_url : "Если вы хотите использовать документ Privacy policy, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него."
2019-09-04 22:24:43 +08:00
log_anonymizer_details : "Следует ли сохранять данные пользователя в журнале после анонимизации. При соблюдении GDPR вам нужно будет отключить это."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
white_listed_spam_host_domains : "Список доверенных доменов исключенных из тестирования на спам. У новых пользователей не будет ограничений на создание постов с ссылками на эти домены. "
2014-08-01 22:32:56 +08:00
staff_like_weight : "Дополнительный весовой коэффициент для \"мне нравится\", поставленных персоналом (модераторами и администраторами)."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
levenshtein_distance_spammer_emails : "При проверке письма на спам, какое количество символов должно быть разным"
max_new_accounts_per_registration_ip : "Если обнаружено на одном IP (n) количество аккаунтов с уровнем доверия 0 (и ни один аккаунт не принадлежит администраторам или TL2 и выше), прекратить регистрацию новых аккаунтов с этого IP."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
min_ban_entries_for_roll_up : "При нажатии на кнопку Roll Up, создаст новую запись запрет подсети, если есть по крайней мере (N) записей."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
max_age_unmatched_emails : "Удалять отфильтрованные письма после (N) дней."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
max_age_unmatched_ips : "Удалять зафильтрованные IP после (N) дней."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
num_flaggers_to_close_topic : "Минимальное количество уникальных человек, пожаловавшихся на топик, которое требуется для автоматической временной блокировки топика"
2019-09-04 22:24:43 +08:00
num_hours_to_close_topic : "Количество часов для приостановки темы для вмешательства."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
auto_respond_to_flag_actions : "Включить автоматический ответ при использовании флагов на сайте."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
min_first_post_typing_time : "Минимальное количество времени в миллисекундах, которое пользователь должен соблюсти при наборе поста во время первой записи. Если порог не соблюден, пост автоматически попадет в очередь утверждения. Установите 0 для отключения (не рекомендуется)"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
reply_by_email_enabled : "Разрешить отвечать в темах с помощью электронных писем."
2018-11-09 07:01:42 +08:00
reply_by_email_address : "Шаблон для ответа по email в формате: %%{reply_key}@reply.example.com или replies+%%{reply_key}@example.com"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
strip_images_from_short_emails : "Удалять картинки из писем размером менее 2800 байт"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
short_email_length : "Какие письма считать короткими, в байтах"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
delete_email_logs_after_days : "Удалять журнал e-mail спустя (N) дней. 0, чтобы хранить неограниченное количество времени"
max_emails_per_day_per_user : "Максимальное количество e-mail, отправляемых пользователю в течение дня. 0, чтобы отключить это ограничение"
block_auto_generated_emails : "Блокировать входящие e-mail, которые идентифицированы как автосгенерированные."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_by_title : "Игнорировать e-mails на основании их названия."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
pop3_polling_enabled : "Загружать ответы в форум в виде писем с учетной записи POP3."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
pop3_polling_ssl : "Использовать SSL при подключении к POP3 серверу. (Рекомендовано)"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
pop3_polling_period_mins : "Периодичность загрузки e-mail учетной записи POP3. ВНИМАНИЕ: требует перезапуска."
pop3_polling_port : "Порт учетной записи POP3 для загрузки e-mail."
pop3_polling_host : "Хост учетной записи POP3 для загрузки e-mail."
pop3_polling_username : "Имя пользователя, или логин, учетной записи POP3 для загрузки e-mail."
pop3_polling_password : "Пароль учетной записи POP3 для загрузки e-mail."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
email_in_min_trust : "Минимальный уровень доверия требуемый для возможности создавать новые темы через электронные письма."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
email_prefix : "[метка], используемая в заголовках писем. Если не указано, по-умолчанию будет использовано значение из настройки 'title'."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
email_site_title : "Заголовок сайта который будет использоваться в автоматических письмах. По умолчанию 'title'. Если 'title' содержит символы которые запрещены в поле от кого, будет использовано данное значение."
minimum_topics_similar : "Количество существующих тем, перед тем, как начнут выводиться похожие темы."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
relative_date_duration : "Количество дней после отправки сообщения, в течении которых е г о дата будет отображаться в относительном виде (7д), а позже - в абсолютном (20 Фев)."
delete_user_max_post_age : "Запретить удаление пользователей, чье первое сообщение старее (x) дней."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete_all_posts_max : "Максимальное количество сообщений, которое может быть удалено за один раз через кнопку \"Удалить все сообщения\". Если у пользователя сообщений больше этого числа, сообщения удаляются не полностью и пользователь не удаляется."
email_editable : "Позволять пользователям изменять свой адрес электронной почты после регистрации."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
allow_uploaded_avatars : "Разрешить пользователям загружать свои собственные картинки профиля."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
allow_animated_avatars : "Разрешить пользователям использовать анимированные GIF картинки в своём профиле. ВНИМАНИЕ: после изменения данной настройки запустите avatars:refresh rake-задачу."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
allow_animated_thumbnails : "Генерировать анимированные миниатюры gif-картинок."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
default_avatars : "URL для аватара, который будет использован по умолчанию для новых пользователей, пока они не изменят е г о ."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
automatically_download_gravatars : "Скачивать аватарку Gravatar пользователя во время создания учетной записи или изменения e-mail."
2019-02-07 22:49:57 +08:00
digest_posts : "Максимальное количество популярных постов для отображения в резюме по электронной почте."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
suppress_digest_email_after_days : "Н е отображать сводных сообщений e-mail почты для пользователей, не виденных на сайте более (n) дней."
digest_suppress_categories : "Н е отображать эти категории из сводных сообщений e-mail почты."
disable_digest_emails : "Отключить сводные e-mail письма для всех пользователей."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
email_accent_bg_color : "Акцентирующий цвет, который будет использоваться в качестве фона некоторых элементов в e-mail письмах в HTML. Введите название цвета ('red') или hex значение ('#FF000'). "
2017-01-19 00:33:12 +08:00
email_link_color : "Цвет ссылок в HTML письмах. Введите название цвета ('blue') или hex значение ('#0000FF')."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
detect_custom_avatars : "Проверять ли, что пользователи загрузили свои собственные картинки профиля (аватарки)."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
max_daily_gravatar_crawls : "Максимальное количество загрузок аватарок с Gravatar за один день"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
enable_user_directory : "Раздел показать всех пользователей сайта."
allow_anonymous_posting : "Разрешить пользователям переключаться в анонимный режим."
anonymous_posting_min_trust_level : "Минимальный уровень доверия для возможности создавать темы от имени анонимного пользователя."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
anonymous_account_duration_minutes : "Защита от создания анонимных аккаунтов каждые N минут для каждого пользователя. Пример: Если установлено 600, означает что должно пройти 600 минут с момента последнего поста юзера И юзер вышел из системы, для того чтобы он смог создать новоый аккаунт."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
show_inactive_accounts : "Разрешить зарегистрированным пользователям просматривать профили неактивных учетных записей."
hide_suspension_reasons : "Н е отображать причины приостановки публично в профилях пользователей."
log_personal_messages_views : "Журнал просмотра личных сообщений администратора для других пользователей/групп."
user_website_domains_whitelist : "Сайт пользователя будет проверен по этим доменам. Список с разделителями."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
allow_profile_backgrounds : "Разрешить пользователям загружать фоновые картинки для своих страниц профиля."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
enable_mobile_theme : "Мобильные устройства используют адаптированную тему с возможностью переключения в обычный вид. Отключите данную настройку если вы хотите использовать собственный стиль для мобильных устройств."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
dominating_topic_minimum_percent : "Количество сообщений, отправленных пользователем подряд в одной теме, прежде чем ему будет показано предупреждение о слишком частых ответах."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
disable_avatar_education_message : "Отключить обучающее сообщение при смене аватара."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
suppress_uncategorized_badge : "Н е показывать награду в списках тем для тех тем, которые вне разделов."
2019-07-31 22:50:41 +08:00
disable_system_edit_notifications : "Отключить уведомления системы пользователя когда 'download_remote_images_to_local' активна."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
full_name_required : "Полное имя это обязательное поле для профиля пользователя."
2015-03-24 23:27:12 +08:00
enable_names : "Отображать полное имя пользователя на е г о странице пользователя, карточке пользователя и в письмах. Выключите, чтобы спрятать полное имя отовсюду."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
display_name_on_posts : "Показывать полные имена пользователей в их сообщениях в дополнение к их @нику."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
show_time_gap_days : "Если между двумя сообщениями в одной теме прошло столько дней, показывать этот промежуток текстом в теме между этими сообщениями."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
short_progress_text_threshold : "После достижения указанного числа сообщений в теме, б а р будет отображать только текущий номер сообщения. Если вы измените ширину б а р а , вы можете изменить это значение."
default_code_lang : "Подсветка синтаксиса по умолчанию для блоков кода (lang-auto, ruby, python etc.)"
2015-05-26 22:38:20 +08:00
warn_reviving_old_topic_age : "Показывать предупреждение, когда кто-то пытается ответить в очень старую тему. Указывается в днях. Чтобы отключить 0."
autohighlight_all_code : "Принудительно использовать подсветку кода для всех отформатированных блоков кода, даже когда они явно не указан язык."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
embed_truncate : "Обрезать встроенные сообщения."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
embed_post_limit : "Максимальное количество вложенных сообщений."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
show_create_topics_notice : "Если общее количество тем меньше 5, показывать персоналу сообщение с просьбой создать новые темы."
2018-04-28 01:20:04 +08:00
delete_drafts_older_than_n_days : "Удалять черновики, которые старше (n) дней."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
prevent_anons_from_downloading_files : "Запретить анонимным пользователям скачивать вложенные файлы. ВНИМАНИЕ: при этом будут недоступны любые вложения кроме картинок."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
slug_generation_method : "Выберите метод генерации URL. 'encoded' будет использовать русские буквы в URL закодированные через проценты. 'none' не будет использовать перегенирацию."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
enable_emoji : "Активировать смайлы Emoji"
emoji_set : "Какую коллекцию Emoji использовать?"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
approve_post_count : "Количество постов от нового или основного пользователя, которые должны быть утверждены"
2015-05-26 22:38:20 +08:00
approve_unless_trust_level : "Сообщения для пользователей ниже этого уровня доверия подлежат проверки"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
approve_new_topics_unless_trust_level : "Новые темы для пользователей ниже этого уровня доверия должны быть утверждены"
approve_unless_staged : "Новые темы и посты для промежуточных пользователей должны быть утверждены"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
auto_close_messages_post_count : "Максимальное количество постов, разрешенных в сообщении до е г о автоматического закрытия (0 для отключения)"
auto_close_topics_post_count : "Максимальное количество постов, разрешенных в теме до е е автоматического закрытия (0 для отключения)"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
max_allowed_message_recipients : "Максимальное число получателей сообщения."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
default_email_mailing_list_mode : "По умолчанию присылать почтовое уведомление, когда появляется новое сообщение."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
default_other_auto_track_topics_after_msecs : "Глобальное время по умолчанию перед автоматическим отслеживанием темы."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
default_other_external_links_in_new_tab : "По умолчанию открывать внешние ссылки в новой вкладке."
default_other_dynamic_favicon : "Показывать количество новых/обновлённых тем на иконке веб-браузера по умолчанию."
default_topics_automatic_unpin : "Автоматически откреплять темы, которые прочёл пользователь, по умолчанию."
default_categories_watching : "Список просматриваемых разделов по умолчанию."
default_categories_tracking : "Список отслеживаемых разделов по умолчанию."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
default_text_size : "Размер текста, выбранный по умолчанию"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
retain_web_hook_events_period_days : "Количество дней хранения записей событий webhook"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
allow_user_api_keys : "Разрешить создание пользовательских API ключей"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
tagging_enabled : "Включить теги для тем?"
min_trust_to_create_tag : "Минимальный уровень доверия для создания тега."
max_tags_per_topic : "Максимальное количество тегов, которое может быть применено к теме."
max_tag_length : "Максимальное количество символов, которое может быть использовано в теге."
max_tag_search_results : "Максимальное количество строк для отображения результатов поиска тегов."
show_filter_by_tag : "Показывать выпадающий список для фильтра списка тем по тегу."
max_tags_in_filter_list : "Максимальное количество тегов для отображения в выпадающем списке фильтрации. Будут показаны самые часто используемые теги."
tags_sort_alphabetically : "Отображать теги в алфавитном порядке. По умолчанию теги отображаются в порядке популярности."
tag_style : "Стиль отображения для значков тегов."
min_trust_level_to_tag_topics : "Минимальный уровень доверия для отметки тем тегами."
suppress_overlapping_tags_in_list : "Н е отображать тег, если он полностью совпадают с заголовком темы"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
force_lowercase_tags : "Заставить все новые теги быть полностью строчными."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
company_name : "Название Компании"
governing_law : "Регулирующий Закон"
city_for_disputes : "Город для решения споров"
push_notifications_prompt : "Отображение запроса согласия пользователя."
push_notifications_icon : "Иконка значка, который появляется в углу уведомлений. Необходимый размер 96 × 96."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
dashboard_general_tab_activity_metrics : "Выберите отчеты для отображения в качестве метрики активности на вкладке Общие."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
errors :
invalid_email : "Неправильный адрес электронной почты."
invalid_username : "Пользователя с таким ником не найдено."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
invalid_group : "Нет группы с таким названием."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
invalid_integer_min_max : "Значение должно быть от %{min} до %{max}."
invalid_integer_min : "Значение не должно быть меньше %{min}."
invalid_integer_max : "Значение не должно превышать %{max}."
invalid_integer : "Значение должно быть целым числом."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
regex_mismatch : "Несоответствие требуемому формату."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
must_include_latest : "Верхнее меню должно содержать вкладку 'latest'"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
invalid_string : "Неправильное значение."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
invalid_string_min_max : "Допускается от %{min} до %{max} символов."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
invalid_string_min : "Требуется хотя бы %{min} знаков."
invalid_string_max : "Допустимо не более %{max} знаков."
2019-09-04 22:24:43 +08:00
invalid_reply_by_email_address : "Значение должно содержать '%{reply_key}' и должно отличаться от письма уведомления."
invalid_alternative_reply_by_email_addresses : "В с е значения должны содержать '%{reply_key}' и должны отличаться от письма уведомления."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
pop3_polling_host_is_empty : "Вы должны установить 'pop3 polling host' перед включением POP3 polling."
pop3_polling_username_is_empty : "Вы должны установить 'pop3 polling username' перед включением POP3 polling."
pop3_polling_password_is_empty : "Вы должны установить 'pop3 polling password' перед включением POP3 polling."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
pop3_polling_authentication_failed : "Ошибка аутентификации POP3. Пожалуйста, проверьте ваши учетные данные pop3."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
reply_by_email_address_is_empty : "Вы должны установить 'reply by email address' перед включением возможности ответа по e-mail."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
email_polling_disabled : "Перед включением ответа по e-mail почте необходимо включить polling вручную или POP3."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
user_locale_not_enabled : "Перед включением данной настройки необходимо включить 'allow user locale'."
invalid_regex : "Регулярное выражение недействительно или не разрешено."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
staged_users_disabled : "Перед включением этого параметра необходимо включить параметр \"промежуточные пользователи\"."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
sso_invite_only : "Нельзя одновременно включить sso и пригласить."
min_username_length_exists : "Вы не можете установить минимальную длину имени пользователя выше самого короткого псевдонима (%{username})."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
min_username_length_range : "Нельзя установить минимум больше максимума."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
max_username_length_exists : "Вы не можете установить максимальную длину имени пользователя ниже самого длинного псевдонима (%{username})."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
max_username_length_range : "Нельзя установить максимум ниже минимума."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
invalid_hex_value : "Значения цвета должны быть шестнадцатеричными кодами из 6 цифр."
category_search_priority :
2019-07-15 21:43:22 +08:00
very_low_weight_invalid : "Вы не можете установить вес больше, чем 'category_search_priority_low_weight'."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
low_weight_invalid : "Вы не можете установить вес больше или равно 1 или меньше, чем 'category_search_priority_very_low_weight'."
high_weight_invalid : "Вы не можете установить вес больше или равно 1 или больше, чем 'category_search_priority_very_high_weight'."
very_high_weight_invalid : "Вы не можете установить вес меньше, чем 'category_search_priority_high_weight'."
unicode_username_whitelist :
regex_invalid : "Недопустимое регулярное выражение: %{error}"
leading_trailing_slash : "Регулярное выражение не должно начинаться и заканчиваться косой чертой (слешем)."
unicode_usernames_avatars : "Внутренние системные аватары не поддерживают имена пользователей Unicode."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
placeholder :
sso_provider_secrets :
2019-02-01 05:27:07 +08:00
key : "www.example.com"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
value : "SSO секрет"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
search :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
within_post : "#%{post_number} от %{username}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
types :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
category : "Разделы"
topic : "Результаты"
user : "Пользователи"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
results_page : "Результаты поиска для '%{term}'"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
sso :
2019-01-28 23:27:20 +08:00
login_error : "Ошибка Входа"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
not_found : "Мы не можем найти вашу учетную запись. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
account_not_approved : "Ваша учетная запись ожидает подтверждения. Вы получите уведомление по электронной почте, когда она будет подтверждена."
unknown_error : "Произошла проблема с учетной записью. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
timeout_expired : "Время входа в учётную запись истекло, пожалуйста, попробуйте войти снова."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
no_email : "Адрес e-mail почты не указан. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
email_error : "Аккаунт не может быть зарегистрирован с адресом e-mail почты <b>%{email}</b>. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
original_poster : "Автор"
most_posts : "Большинство сообщений"
most_recent_poster : "Последний автор"
frequent_poster : "Частый автор"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
redirected_to_top_reasons :
new_user : "Добро пожаловать в наше сообщество! Вот самые популярные недавние темы."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
not_seen_in_a_month : "С возвращением! Т .к. вас не было какое-то время, мы собрали список популярных тем за время вашего отсутствия. Вот они."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
merge_posts :
edit_reason :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Сообщение было объединено пользователем %{username}"
few : "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}"
many : "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}"
other : "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
errors :
different_topics : "Сообщения, принадлежащие другой теме, не могут быть объединены."
different_users : "Сообщения, принадлежащие разным пользователям, не могут быть объединены."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
move_posts :
new_topic_moderator_post :
one : "Пост был перенесен в новую тему: %{topic_link}"
few : "%{count} постов были перенесены в новую тему: %{topic_link}"
many : "%{count} постов были перенесены в новую тему: %{topic_link}"
other : "%{count} пост был перенесен в новую тему: %{topic_link}"
new_message_moderator_post :
one : "Пост был перенесен в новое сообщение: %{topic_link}"
few : "%{count} постов были перенесены в новое сообщение: %{topic_link}"
many : "%{count} постов были перенесены в новое сообщение: %{topic_link}"
other : "%{count} пост были перенесены в новое сообщение: %{topic_link}"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
change_owner :
post_revision_text : "Право собственности передано"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
topic_statuses :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
autoclosed_message_max_posts :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
many : "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
other : "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
autoclosed_topic_max_posts :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
many : "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
other : "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
autoclosed_enabled_days :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} день. В ней больше нельзя отвечать."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дня. В ней больше нельзя отвечать."
many : "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дней. В ней больше нельзя отвечать."
other : "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дней. В ней больше нельзя отвечать."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
autoclosed_enabled_hours :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} час. В ней больше нельзя отвечать."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часа. В ней больше нельзя отвечать."
many : "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часов. В ней больше нельзя отвечать."
other : "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часов. В ней больше нельзя отвечать."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
autoclosed_enabled_minutes :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минуту. В ней больше нельзя отвечать."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минуты. В ней больше нельзя отвечать."
many : "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минут. В ней больше нельзя отвечать."
other : "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минут. В ней больше нельзя отвечать."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
autoclosed_enabled_lastpost_days :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} день после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дня после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
many : "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дней после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
other : "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дней после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
autoclosed_enabled_lastpost_hours :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} час после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часа после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
many : "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часов после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
other : "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часов после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
autoclosed_enabled_lastpost_minutes :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минуту после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минуты после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
many : "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минут после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
other : "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минут после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
autoclosed_disabled_days :
2019-07-15 21:43:22 +08:00
one : "Эта тема была автоматически открыта после %{count} дня."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
few : "Эта тема была автоматически открыта после %{count} дней."
many : "Эта тема была автоматически открыта после %{count} дней."
other : "Эта тема была автоматически открыта после %{count} дня."
autoclosed_disabled_hours :
one : "Эта тема была автоматически открыта после %{count} часа"
few : "Эта тема была автоматически открыта после %{count} часов."
many : "Эта тема была автоматически открыта после %{count} часов."
other : "Эта тема была автоматически открыта после %{count} часа."
autoclosed_disabled_minutes :
one : "Эта тема была автоматически открыта после %{count} минуты."
few : "Эта тема была автоматически открыта после %{count} минут."
many : "Эта тема была автоматически открыта после %{count} минут."
other : "Эта тема была автоматически открыта после %{count} минуты."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
autoclosed_disabled : "Эта тема открыта. В ней можно отвечать."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
autoclosed_disabled_lastpost : "Эта тема теперь открыта, и в ней можно отвечать."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
auto_deleted_by_timer : "Автоматически удалить по таймеру."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
login :
2019-10-10 23:15:24 +08:00
security_key_description : "Когда вы подготовите свой физический ключ безопасности, нажмите кнопку Аутентификация с ключом безопасности ниже."
security_key_alternative : "Н е удается найти ключ безопасности или хотите использовать другой метод?"
security_key_authenticate : "Аутентификация с Ключом Безопасности."
security_key_not_allowed_error : "Время проверки подлинности ключа безопасности истекло или было отменено."
security_key_no_matching_credential_error : "В указанном ключе безопасности не найдено подходящих учетных данных."
security_key_support_missing_error : "Ваше текущее устройство или браузер не поддерживает использование ключей безопасности. Пожалуйста, используйте другой метод."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
not_approved : "Ваша учетная запись еще не одобрена. Вы получите электронное письмо, когда появится возможность войти под своей учетной записью."
incorrect_username_email_or_password : "Неверное имя пользователя, адрес электронной почты или пароль"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
incorrect_password : "Неверный пароль"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
wait_approval : "Спасибо за регистрацию. Мы оповестим вас, когда ваша учетная запись будет одобрена."
active : "Ваша учетная запись активирована и готова к использованию."
2017-07-20 17:27:02 +08:00
activate_email : "<p>Почти готово! Мы выслали письмо на <b>%{email}</b>. Пожалуйста, следуйте инструкциям в этом письме для активации вашей учетной записи.</p><p>Если письмо не пришло, пожалуйста, проверьте папку \"спам\", или попробуйте войти еще раз, чтобы выслать активационное письмо повторно.</p>"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
not_activated : "Вы пока что не можете войти на сайт. Пожалуйста, следуйте инструкциям по активации учетной записи, которые мы отправили вам по электронной почтой."
2015-03-24 23:27:12 +08:00
not_allowed_from_ip_address : "Вход с этого IP в качестве пользователя %{username} запрещен."
admin_not_allowed_from_ip_address : "Вход с этого IP в качестве администратора запрещен."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
suspended : "Вы не можете войти до %{date}."
2015-06-12 03:35:01 +08:00
suspended_with_reason : "Учетная запись заблокирована до %{date}: %{reason}"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
errors : "%{errors}"
not_available : "Недоступно. Попробуйте %{suggestion}?"
something_already_taken : "Что-то пошло не так, возможно, имя пользователя или электронный ящик уже используются. Попробуйте восстановить ваш пароль."
omniauth_error_unknown : "В процессе входа на сайт произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
omniauth_confirm_button : "Продолжать"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
authenticator_error_no_valid_email : "Нет разрешённых e-mail адресов, связанных с учётной записью %{account}. Вам необходимо настроить учётную запись с помощью другого e-mail адреса."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
new_registrations_disabled : "Новые регистрации сейчас ограничены."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
password_too_long : "Максимальная длина пароля - 200 символов."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
email_too_long : "E-mail, который Вы указали, слишком длинный. Имя почтового ящика должно быть не длиннее 254 символов, а доменное имя не более 253 символов."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
reserved_username : "Такой псевдоним не разрешен."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
missing_user_field : "Вы не заполнили все поля пользователя"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
auth_complete : "Проверка подлинности завершена."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
click_to_continue : "Нажмите здесь для продолжения."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
already_logged_in : "Ой, кажется, Вы пытаетесь принять приглашение для другого пользователя. Если Вы не %{current_user}, пожалуйста, выйдите из учётной записи и попробуйте снова."
2019-01-28 23:27:20 +08:00
second_factor_title : "Двухфакторная аутентификация"
second_factor_description : "Пожалуйста, введите код аутентификации из вашего приложения:"
second_factor_backup_description : "Пожалуйста, введите один из резервных кодов:"
second_factor_backup_title : "Двухфакторные резервные коды"
invalid_second_factor_code : "Неверный код аутентификации. Каждый код можно использовать только один раз."
second_factor_toggle :
totp : "Вместо этого используйте приложение для проверки подлинности"
backup_code : "Вместо этого используйте резервный код"
admin :
email :
sent_test : "отправлено!"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user :
2019-06-18 01:25:37 +08:00
deactivated : "Был деактивирован из-за слишком большого количества отосланных писем '%{email}'."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
deactivated_by_staff : "Выключено персоналом"
activated_by_staff : "Включено персоналом"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
new_user_typed_too_fast : "Новый пользователь набрал слишком быстро"
content_matches_auto_block_regex : "Содержимое соответствует автоматическому блоку регулярных выражений"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
username :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
short : "минимум %{min} знаков"
long : "должно быть более %{max} знаков"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
too_long : "слишком длинное"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
unique : "должно быть уникально"
blank : "необходимо заполнить"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore : "должно начинаться с буквы, цифры или нижнего подчёркивания"
must_end_with_alphanumeric : "должно заканчиваться буквой или цифрой"
must_not_contain_two_special_chars_in_seq : "не должно содержать последовательность 2 и более специальных символов (.-_)"
must_not_end_with_confusing_suffix : "не должно заканчиваться на .json или .png и т.д., которые могут ввести в заблуждение"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
email :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
not_allowed : "недопустимый почтовый домен. Пожалуйста, используйте другой адрес."
blocked : "не разрешено."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
revoked : "Отправка e-mail на '%{email}' не будет осуществляться до %{date}."
2015-06-12 03:35:01 +08:00
ip_address :
blocked : "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса."
max_new_accounts_per_registration_ip : "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса (достигнут лимит регистраций). Свяжитесь с администрацией."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
website :
domain_not_allowed : "Сайт недействителен. Допустимые домены: %{domains}"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
auto_rejected : "Отклонено автоматически по возрасту. Смотрите настройку сайта auto_handle_queued_age."
destroy_reasons :
unused_staged_user : "Неиспользуемый промежуточный пользователь"
fixed_primary_email : "Исправлена основная электронная почта для промежуточного пользователя"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
same_ip_address : "Тот же IP-адрес (%{ip_address}) , что и у других пользователей"
inactive_user : "Неактивный пользователь"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
unsubscribe_mailer :
2019-02-01 05:27:07 +08:00
title : "Отписаться от рассылки"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
subject_template : "Подтвердите, что вы больше не желаете получать обновления по электронной почте от %{site_title}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
invite_mailer :
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title : "Почтовая Программа для Приглашения"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
subject_template : "%{inviter_name} пригласил вас присоединиться к '%{topic_title}' на %{site_domain_name}"
custom_invite_mailer :
subject_template : "%{inviter_name} пригласил вас присоединиться к '%{topic_title}' на %{site_domain_name}"
invite_forum_mailer :
2019-07-15 21:43:22 +08:00
subject_template : "%{inviter_name} приглашает вас присоединиться к %{site_domain_name}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
custom_invite_forum_mailer :
2019-07-15 21:43:22 +08:00
subject_template : "%{inviter_name} приглашает вас присоединиться к %{site_domain_name}"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
invite_password_instructions :
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title : "Приглашенный Инструкция по Паролю"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
subject_template : "Задайте пароль для вашей учетной записи на сайте %{site_name}"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
download_backup_mailer :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
subject_template : "[%{email_prefix}] Загрузка Резервной Копии Сайта"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
no_token : |
Извините, ссылка на скачивание резервной копии уже использовалась или срок е е действия истек.
2019-01-28 23:27:20 +08:00
admin_confirmation_mailer :
title : "Подтверждение Администратора"
2019-06-25 22:57:18 +08:00
subject_template : "[%{email_prefix}] Подтверждение новой Учетной Записи Администратора"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
test_mailer :
subject_template : "[%{email_prefix}] Проверка доставки по e-mail почте"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
new_version_mailer :
title : "Новая версия Mailer"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
subject_template : "[%{email_prefix}] Новая версия Discourse, доступно обновление"
new_version_mailer_with_notes :
title : "Новая Версия Mailer с Заметками"
subject_template : "[%{email_prefix}] доступно обновление"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
flag_reasons :
off_topic : "Сообщество считает, что ваше сообщение **не относится к теме**, учитывая е е заголовок и первое сообщение."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
inappropriate : "Сообщество считает ваше сообщение **неприемлемым**, т.е . оскорбительным, непристойным или нарушающим [кодекс чести](%{base_path}/guidelines)."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
spam : "Сообщество считает, что ваше сообщение **является спамом**, то есть, не имеет отношения к теме и имеет рекламный характер."
notify_moderators : "Сообщество считает, что ваше сообщение **требует внимания модератора**."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
flags_dispositions :
agreed : "Спасибо за информацию. Мы согласны, что это проблема, и уже рассматриваем е е ."
agreed_and_deleted : "Спасибо за информацию - мы согласны с вами и удалили сообщение."
disagreed : "Спасибо за информацию. Уже рассматриваем."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignored : "Спасибо за информацию. Уже рассматриваем."
ignored_and_deleted : "Спасибо за информацию. Сообщение удалено."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
system_messages :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
private_topic_title : "Тема #%{id}"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
contents_hidden : "Пожалуйста, посетите пост, чтобы увидеть е г о содержимое."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
post_hidden :
title : "Сообщение Скрыто"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
subject_template : "Пост скрыт по причине жалоб от сообщества"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
post_hidden_again :
title : "Пост Снова скрыт"
subject_template : "Сообщение скрыто жалобами сообщества, персонал уведомлен"
flags_agreed_and_post_deleted :
title : "Помеченный пост удален персоналом"
subject_template : "Помеченный пост удален персоналом"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
welcome_user :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Приветствие Пользователя"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
subject_template : "Добро пожаловать на %{site_name}!"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
text_body_template : |
Спасибо, что зарегистрировались на сайте %{site_name} и добро пожаловать!
%{new_user_tips}
Пожалуйста, старайтесь придерживаться [этики и правил вежливости](%{base_url}/guidelines).
Приятного времяпровождения!
2019-06-18 01:25:37 +08:00
welcome_tl1_user :
title : "Добро пожаловать, пользователь TL1"
subject_template : "Спасибо, что уделили нам время"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
welcome_invite :
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title : "Добро пожаловать"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
subject_template : "Добро пожаловать на %{site_name}!"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
backup_succeeded :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Успешное Резервное Копирование"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
subject_template : "Резервное копирование успешно завершено"
backup_failed :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Неудачное Резервное Копирование"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
subject_template : "Резервное копирование не удалось"
restore_succeeded :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Успешное Восстановление Данных"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
subject_template : "Восстановление данных успешно завершено"
restore_failed :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Неудачное Восстановление Данных"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
subject_template : "Восстановление данных не удалось"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
bulk_invite_succeeded :
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title : "Массовое Приглашение Успешно"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
subject_template : "Массовое приглашение пользователей успешно выполнено"
text_body_template : "Ваш файл для массового приглашения пользователей был успешно обработан, отослано приглашений - %{sent}."
bulk_invite_failed :
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title : "Массовое Приглашение Н е Удалось"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
subject_template : "Массовое приглашение пользователей выполнено с ошибками"
2015-05-26 22:38:20 +08:00
csv_export_succeeded :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Успешный Экспорт CSV"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
csv_export_failed :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Неудачный Экспорт CSV"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
subject_template : "Экспорт не удался"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
email_reject_parsing :
2015-07-02 05:09:37 +08:00
text_body_template : |
К сожалению, ваше письмо к %{destination} с заголовком %{former_title} не может быть обработано.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2019-03-02 00:28:07 +08:00
Система не смогла обнаружить текст сообщения в теле письма. Советуем убедиться в том, что вы написали желаемый текст **в самом верху письма**.
2019-04-24 21:02:04 +08:00
email_reject_invalid_post :
text_body_template : |
К сожалению, ваше письмо к %{destination} (под названием %{former_title}) не может быть обработано.
Возможные причины : слишком сложное форматирование, слишком длинное или слишком короткое сообщение. Попробуйте еще раз, или попробуйте через сайт, если ошибка будет повторятся.
email_reject_invalid_post_specified :
text_body_template : |
К сожалению, Ваше сообщение, адресованное %{destination} (с заголовком %{former_title}) не может быть обработано.
Причина :
%{post_error}
Если вы не можете исправить ошибку, попробуйте снова.
2019-06-10 22:36:08 +08:00
email_reject_unrecognized_error :
subject_template : "[%{email_prefix}] Проблема с e-mail почтой -- Нераспознанная Ошибка"
email_reject_reply_not_allowed :
subject_template : "[%{email_prefix}] Проблема с e-mail почтой -- Ответ Н е Разрешен"
email_revoked :
title : "E-mail отозван"
subject_template : "Ваш E-mail адрес правильный?"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignored_users_summary :
title : "Игнорированный пользователь прошел порог"
subject_template : "Пользователь игнорируется многими другими пользователями"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
too_many_spam_flags :
title : "Слишком много Спам-Флагов"
subject_template : "Новый аккаунт временно заблокирован"
too_many_tl3_flags :
subject_template : "Новый аккаунт временно заблокирован"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
silenced_by_staff :
subject_template : "Учётная запись временно заблокирована"
user_automatically_silenced :
title : "Пользователь автоматически отключен"
spam_post_blocked :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Спам Пост Заблокирован"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
subject_template : "Сообщения нового пользователя %{username} заблокированы из-за повторяющихся ссылок"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
unsilenced :
2019-04-24 21:02:04 +08:00
subject_template : "Учётная запись больше не заблокирована"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
text_body_template : |
Здравствуйте.
2019-07-15 21:43:22 +08:00
Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name} призванное оповестить вас о том, что ваша учетная запись больше не заблокирована.
2019-03-02 00:28:07 +08:00
Теперь вы можете создавать новые темы и отвечать в них. Спасибо за терпение.
2013-09-02 22:48:47 +08:00
pending_users_reminder :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
subject_template :
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one : "%{count} пользователь ожидает рассмотрение"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
few : "%{count} пользователя ожидают рассмотрения"
many : "%{count} пользователей ожидают рассмотрения"
other : "%{count} пользователей ожидают рассмотрения"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
download_remote_images_disabled :
subject_template : "Загрузка копий изображений выключена"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
text_body_template : "Настройка `download_remote_images_to_local` была отключена, т.к. диск заполнился до отметки, указанной в настройке `download_remote_images_threshold`."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
dashboard_problems :
subject_template : "Новые советы на панели мониторинга сайта"
new_user_of_the_month :
title : "Вы Новый Пользователь Месяца!"
subject_template : "Вы Новый Пользователь Месяца!"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
text_body_template : |
Поздравляем, вы заработали награду **Новый Пользователь Месяца за %{month_year}**. :trophy:
Эта награда предоставляется только двум новым пользователям в месяц, и она будет постоянно отображаться на [странице наград ](%{url}).
Вы быстро стали ценным участником нашего сообщества. Спасибо, и продолжайте в том же духе!
2017-01-12 15:56:45 +08:00
unsubscribe_link : |
Чтобы отписаться от таких писем, [нажмите сюда](%{unsubscribe_url}).
unsubscribe_link_and_mail : |
Чтобы отписаться от таких писем, [нажмите сюда](%{unsubscribe_url}).
2014-10-23 22:45:56 +08:00
subject_re : "Re:"
subject_pm : "[PM]"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
email_from : "%{user_name} через %{site_name}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user_notifications :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
previous_discussion : "Предыдущие ответы"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
in_reply_to : "В Ответ Н а "
2013-06-12 10:58:16 +08:00
unsubscribe :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Отписаться"
description : "Н е заинтересованы в получении данных писем? Нет проблем! Нажмите на ссылку ниже, чтобы мгновенно отписаться от рассылки:"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
reply_by_email_pm : "[Посетите сообщения](%{base_url}%{url}) или ответьте на это письмо на %{participants}."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
visit_link_to_respond : "[Посетите тему](%{base_url}%{url}) чтобы ответить."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
posted_by : "Отправлено %{username} %{post_date}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
pm_participants : "Участники: %{participants}"
user_invited_to_private_message_pm_group :
subject_template : "[%{email_prefix}] %{username} пригласил @%{group_name} в сообщение '%{topic_title}'"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_invited_to_private_message_pm :
title : "Пользователь пригласил в PM"
subject_template : "[%{email_prefix}] %{username} пригласил вас в сообщение '%{topic_title}'"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_invited_to_private_message_pm_staged :
subject_template : "[%{email_prefix}] %{username} пригласил вас в сообщение '%{topic_title}'"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_invited_to_topic :
subject_template : "[%{email_prefix}] %{username} пригласил вас в '%{topic_title}'"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_replied :
subject_template : "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_replied_pm :
subject_template : "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_quoted :
subject_template : "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_linked :
title : "Связанный Пользователь"
subject_template : "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_mentioned :
title : "Упомянутый Пользователь"
subject_template : "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_mentioned_pm :
subject_template : "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_group_mentioned :
subject_template : "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_posted :
subject_template : "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_watching_first_post :
subject_template : "[%{email_prefix}] %{topic_title}"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_posted_pm :
title : "Пользователь написал в PM"
subject_template : "[%{email_prefix}] [PM] %{topic_title}"
text_body_template : |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
2016-03-24 00:53:27 +08:00
user_posted_pm_staged :
subject_template : "%{optional_re}%{topic_title}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
text_body_template : |2
%{message}
account_suspended :
title : "Аккаунт Приостановлен"
subject_template : "[%{email_prefix}] Ваш аккаунт был заморожен"
text_body_template : |
Вы были отстранены от форума до %{suspended_till}.
%{reason}
%{message}
account_silenced :
title : "Аккаунт Отключен"
subject_template : "[%{email_prefix}] Ваш аккаунт был отключен"
text_body_template : |
Вы были отключены от форума до %{silenced_till}.
%{reason}
%{message}
2018-08-30 21:40:15 +08:00
account_exists :
title : "Учетная запись уже существует"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
subject_template : "[%{email_prefix}] Учетная запись уже существует"
account_second_factor_disabled :
title : "Двухфакторная Аутентификация отключена"
subject_template : "[%{email_prefix}] Двухфакторная Аутентификация отключена"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
digest :
2014-11-27 22:58:52 +08:00
why : "Сводка обсуждений на сайте %{site_link} с момента вашего последнего визита %{last_seen_at}"
2017-04-11 01:43:35 +08:00
since_last_visit : "З а время вашего отсутствия"
new_topics : "Новые темы"
unread_messages : "Непрочитанные сообщения"
unread_notifications : "Непрочитанные уведомления"
liked_received : "Симпатии"
new_users : "Новые пользователи"
popular_topics : "Популярные темы"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
follow_topic : "Следить за этой темой"
2017-04-11 01:43:35 +08:00
join_the_discussion : "Читать далее"
popular_posts : "Популярные сообщения"
more_new : "Новинки для вас"
subject_template : "[%{email_prefix}] — сводка"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
your_email_settings : "ваши настройки e-mail почты"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
click_here : "нажмите здесь"
2017-04-11 01:43:35 +08:00
from : "Сводка — %{site_name}"
preheader : "Сводка новостей с вашего последнего визита %{last_seen_at}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
forgot_password :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Забыл Пароль"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
subject_template : "[%{email_prefix}] Восстановление пароля"
email_login :
title : "Войти по ссылке"
subject_template : "[%{email_prefix}] Войти через ссылку"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
text_body_template : |
2019-07-15 21:43:22 +08:00
Ниже располагается ваша ссылка для входа на [%{site_name}](%{base_url}).
2019-06-18 01:25:37 +08:00
Если вы не запрашивали эту ссылку, вы можете смело игнорировать это письмо.
Нажмите на следующую ссылку, чтобы войти :
%{base_url}/session/email-login/%{email_token}
2014-02-23 09:46:30 +08:00
set_password :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Установить Пароль"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
subject_template : "[%{email_prefix}] Установить Пароль"
admin_login :
title : "Логин Администратора"
subject_template : "[%{email_prefix}] Войти"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
account_created :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Учётная Запись Создана"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
subject_template : "[%{email_prefix}] Ваш Новый Аккаунт"
2016-03-08 03:40:11 +08:00
confirm_new_email :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Подтвердить Новый E-mail"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
text_body_template : |
Подтвердите ваш новый адрес e-mail почты для %{site_name} нажав на следующую ссылку:
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
confirm_old_email :
text_body_template : |
Прежде чем мы сможем изменить ваш адрес электронной почты, нам нужно, чтобы вы подтвердили, что вы контролируете
текущая учетная запись e-mail почты. После выполнения этого шага мы попросим вас подтвердить
новый адрес e-mail почты.
Подтвердите свой текущий адрес e-mail почты для %{site_name} нажав на следующую ссылку:
%{base_url}/u/authorize-email/%{email_token}
2013-06-12 10:58:16 +08:00
signup_after_approval :
2019-02-01 05:27:07 +08:00
title : "Регистрация После Утверждения"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
subject_template : "Ваша учетная запись на сайте %{site_name} одобрена!"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
signup :
title : "Регистрация"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
subject_template : "[%{email_prefix}] Подтвердите свой новый аккаунт"
text_body_template : |
Добро пожаловать на %{site_name}!
Нажмите на следующую ссылку, чтобы подтвердить и активировать новую учетную запись :
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
Если указанная выше ссылка не активна, попробуйте скопировать и вставить е е в адресную строку веб-браузера.
2019-06-10 22:36:08 +08:00
activation_reminder :
title : "Напоминание о б Активации"
subject_template : "[%{email_prefix}] Напоминание для подтверждения аккаунта"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
text_body_template : |
Добро пожаловать на %{site_name}!
Это дружеское напоминание для активации вашей учетной записи.
Нажмите на следующую ссылку, чтобы подтвердить и активировать новую учетную запись :
%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}
Если указанная выше ссылка не активна, попробуйте скопировать и вставить е е в адресную строку веб-браузера.
2019-06-10 22:36:08 +08:00
suspicious_login :
title : "Оповещение о Новом Входе"
subject_template : "[%{site_name}] Новый Логин от %{location}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
page_not_found :
2016-03-24 00:53:27 +08:00
title : "Упс! Эта страница не существует или скрыта от публичного просмотра."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
popular_topics : "Популярные"
recent_topics : "Недавние"
see_more : "Еще"
search_title : "Искать на этом сайте"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
search_button : "Поиск"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
offline :
title : "Н е удается загрузить приложение"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
deleted : "удалено"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
image : "изображение"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
upload :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
edit_reason : "загружены и сохранены локально использованные с других сайтов картинки"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
unauthorized : "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешенных типов файлов: %{authorized_extensions})."
pasted_image_filename : "Имя файла изображения"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
store_failure : "Ошибка при загрузке #%{upload_id} пользователя #%{user_id}."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
file_missing : "Извините, вы должны предоставить файл для загрузки."
empty : "Извините, но предоставленный вами файл пуст."
png_to_jpg_conversion_failure_message : "Произошла ошибка при конвертации из PNG в JPG."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
attachments :
too_large : "Файл, который вы пытаетесь загрузить, слишком большой (максимальный разрешенный размер %{max_size_kb}%kb)."
2013-07-24 06:54:18 +08:00
images :
2015-05-21 02:54:12 +08:00
too_large : "Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимальный разрешенный размер %{max_size_kb}%kb), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
larger_than_x_megapixels : "Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимально допустимый размер %{max_image_megapixels}-мегапикселей), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
size_not_found : "Извините, мы не можем определить размер изображения. Возможно, изображение повреждено?"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
placeholders :
too_large : "(изображение больше чем %{max_size_kb}KB)"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
avatar :
missing : "К сожалению, нам не удалось найти ни одного аватара, связанного с этим электронным адресом. Попытаетесь загрузить аватар снова?"
flag_reason :
2018-11-09 07:01:42 +08:00
sockpuppet : "Новый пользователь создал тему, а другой новый пользователь ответил с этого же IP адреса (%{ip_address}). Смотрите параметр <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a> сайта."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
skipped_email_log :
exceeded_emails_limit : "Превышен max_emails_per_day_per_user"
exceeded_bounces_limit : "Превышен bounce_score_threshold"
mailing_list_no_echo_mode : "Уведомления о рассылке отключены для собственных сообщений пользователя"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user_email_no_user : "Н е найти пользователя с id %{user_id}"
user_email_post_not_found : "Н е найти сообщение с id %{post_id}"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
user_email_anonymous_user : "Пользователь анонимный"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user_email_user_suspended_not_pm : "пользователь заблокирован"
user_email_seen_recently : "Недавно видели пользователя"
user_email_notification_already_read : "Уведомление, о котором говорится в этом письме, уже прочтено"
user_email_notification_topic_nil : "Тема сообщения равна nil"
user_email_post_deleted : "сообщение уделено е г о автором"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
user_email_user_suspended : "пользователь был приостановлен"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user_email_already_read : "пользователь уже прочитал это сообщение"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
sender_message_blank : "пустое сообщение"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
sender_message_to_blank : "Адрес получателя пусто"
sender_text_part_body_blank : "Текстовая часть сообщения письма пуста"
sender_body_blank : "Cо о б ще ния письма пусто"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
sender_post_deleted : "пост был удален"
sender_message_to_invalid : "получатель имеет неверный адрес e-mail почты"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
color_schemes :
base_theme_name : "Базовая"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
light : "Светлая Схема"
dark : "Темная Схема"
neutral : "Нейтральная Схема"
grey_amber : "С е р о -Янтарная Схема"
shades_of_blue : "Оттенки Синей Схемы "
latte : "Latte Схема"
summer : "Летняя Схема"
dark_rose : "Схема Темной Розы"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
default_theme_name : "Светлая Схема"
light_theme_name : "Светлая Схема"
dark_theme_name : "Темная Схема"
neutral_theme_name : "Нейтральная Схема"
grey_amber_theme_name : "С е р о -Янтарная Схема"
shades_of_blue_theme_name : "Оттенки Синей Схемы "
latte_theme_name : "Latte Схема"
summer_theme_name : "Летняя Схема"
dark_rose_theme_name : "Схема Темной Розы"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
edit_this_page : "Отредактировать эту страницу"
2015-01-14 23:52:13 +08:00
csv_export :
boolean_yes : "Да"
boolean_no : "Нет"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
static_topic_first_reply : |
Отредактируйте первое сообщение этой темы чтобы изменить содержание страницы {page_name}.
guidelines_topic :
title : "Руководство и часто задаваемые вопросы"
tos_topic :
title : "Пользовательское соглашение"
privacy_topic :
title : "Политика конфиденциальности"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
badges :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
editor :
name : Редактор
description : Первое редактирование сообщения
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается при первом редактировании одного из ваших сообщений. Хотя вы не сможете редактировать свои сообщения вечно, редактирование приветствуется - вы можете улучшить форматирование, исправить мелкие ошибки или добавить все, что вы пропустили при первоначальной публикации. Изменить, чтобы сделать ваши сообщения еще лучше!
wiki_editor :
long_description : |
Эта награда выдается при первом редактировании одного вики-сообщения.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
basic_user :
name : Новичок
2019-06-18 01:25:37 +08:00
description : "<a href=\"https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/\">Получил доступ </a> ко всем основные функции сообщества"
long_description : |
Эта награда выдается, когда вы достигаете уровня доверия 1. Спасибо, что остаетесь и читаете несколько тем, чтобы узнать, что представляет собой наше сообщество. Новые пользовательские ограничения были сняты; Вам предоставлены все основные возможности сообщества, такие как личные сообщения, пометки, редактирование вики и возможность публиковать несколько изображений и ссылок.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
member :
name : Участник
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда вы достигаете уровня доверия 2. Благодарим вас за участие в течение нескольких недель, чтобы по-настоящему присоединиться к нашему сообществу. Теперь вы можете отправлять приглашения с о своей страницы пользователя или отдельных тем, создавать групповые личные сообщения и получать больше лайков в день.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
regular :
name : Постоялец
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда вы достигаете уровня доверия 3. Спасибо за то, что вы стали частью нашего сообщества в течение нескольких месяцев. Теперь вы один из самых активных читателей и надежный участник, который делает наше сообщество великолепным. Теперь вы можете переклассифицировать и переименовывать темы, использовать более мощные спам-флаги, получить доступ к частной зоне, и вы также получите намного больше лайков в день.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
leader :
name : Лидер
2019-06-18 01:25:37 +08:00
description : "<a href=\"https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/\">Предоставлено</a> глобальное редактирование, закрепление, закрытие, архив, разделение и объединение, больше лайков"
long_description : |
Эта награда вручается, когда вы достигаете уровня доверия 4. Вы являетесь лидером в этом сообществе, которого выбрали сотрудники, и вы подаете положительный пример остальному сообществу в своих действиях и словах здесь. У вас есть возможность редактировать все сообщения, выполнять общие действия модератора темы, такие как закрепление, закрытие, удаление из списка, архивирование, разделение и объединение.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
welcome :
name : Добро пожаловать
description : Получил симпатию
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда вы получаете свой первый лайк за пост. Поздравляем, вы опубликовали что-то, что ваши коллеги по сообществу нашли интересным, классным или полезным!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
autobiographer :
name : Автобиограф
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
2019-07-15 21:43:22 +08:00
Эта награда выдается при заполнение <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">вашего профиля </a>, выбора фотографии... Если вы дадите сообществу больше информации о том, кто вы есть, и что вас интересует, это поможет вам создать лучшее, более связанное сообщество. Присоединяйтесь к нам!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
anniversary :
name : Годовщина
2019-04-24 21:02:04 +08:00
description : "Активный пользователь в течении года, создал как минимум одну тему."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда вы являетесь участником в течение года с хотя бы одним постом в этом году. Спасибо за то, что вы остаетесь и вносите свой вклад в наше сообщество. Мы не могли бы сделать это без вас.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
nice_post :
name : Славный Ответ
description : Получил 10 симпатий за ответ
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда ваш ответ получает 10 лайков. Ваш ответ произвел впечатление на сообщество и помог улучшить разговор.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
good_post :
name : Хороший Ответ
description : Получил 25 симпатий за ответ
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда ваш ответ получает 25 лайков. Ваш ответ был исключительным и сделал разговор намного интереснее.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
great_post :
name : Отличный Ответ
description : Получил 50 симпатий за ответ
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда ваш ответ получает 50 лайков. Вот Это Да! Ваш ответ был вдохновляющим, увлекательным, веселым или проницательным, и сообществу это понравилось!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
nice_topic :
name : Славная Тема
2019-04-24 21:02:04 +08:00
description : Тема получила 10 лайков
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда ваша тема получает 10 лайков. Вы начали интересную беседу, которая понравилась сообществу.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
good_topic :
name : Хорошая Тема
description : Получил 25 симпатий за тему
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда ваша тема получает 25 лайков. Вы начали оживленную беседу, вокруг которой сплотилось сообщество.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
great_topic :
name : Отличная Тема
description : Получил 50 симпатий за тему
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда ваша тема получает 50 лайков. Вы начали увлекательный разговор, и сообществу понравилась оживленная дискуссия!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
nice_share :
name : Славный Пиар
description : Поделился сообщением с 25 уникальными посетителями
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается после размещения ссылки, на которую нажали 25 внешних посетителей. Спасибо за распространение информации о наших дискуссиях и этом сообществе.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
good_share :
name : Хороший Пиар
description : Поделился сообщением с 300 уникальными посетителями
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда вы поделидись ссылкой, на которую нажали 300 внешних посетителей. Хорошая работа! Вы показали отличную дискуссию большому количеству новых людей и помогли этому сообществу расти.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
great_share :
name : Отличный Пиар
description : Поделился сообщением с 1000 уникальными посетителями
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается за предоставления ссылки, на которую нажали 1000 внешних посетителей. Вот Это Да! Вы продвинули интересную дискуссию огромной новой аудитории и помогли нам значительно расширить наше сообщество!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
first_like :
name : Первая Симпатия
description : Понравилось сообщение
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается один раз, когда вам нравится публикация и вы используете кнопку :heart:. Подобные посты - это отличный способ сообщить участникам сообщества, что они опубликовали интересную, полезную, классную или веселую статью!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
first_flag :
name : Первая Жалоба
description : Оставил жалобу на сообщение
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается при первом пометке поста. Флаг - это с помощью чего, мы помогаем сохранять это хорошее место для всех. Если вы заметили какие-либо сообщение, требующие внимания модератора по любой причине, пожалуйста, не стесняйтесь воспользоваться флагом. Если вы видите нарушение, :flag_black : то сообщите о б этом!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
promoter :
name : Промоутер
description : Пригласил нового пользователя
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда вы приглашаете кого-то присоединиться к сообществу с помощью кнопки приглашения на вашей странице пользователя или в нижней части темы. Приглашение друзей, которых могут заинтересовать конкретные дискуссии, - это отличный способ представить новых людей нашему сообществу, поэтому спасибо!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
campaigner :
name : Активист
description : Пригласил 3 новичков
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда вы пригласили 3 человек, которые впоследствии провели достаточно времени на сайте, чтобы стать обычными пользователями. Живое сообщество нуждается в регулярном вливании новичков, которые регулярно участвуют и добавляют новую ценность к разговорам.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
champion :
name : Чемпион
description : Пригласил 5 участников
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда вы пригласили 5 человек, которые впоследствии провели достаточно времени на сайте, чтобы стать полноправными участниками. Вот Это Да! Спасибо за расширение разнообразия нашего сообщества!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
first_share :
name : Первый Пиар
description : Поделился сообщением
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается при первом предоставлении ссылки на ответ или тему с помощью кнопки поделиться. Обмен ссылками - отличный способ показать интересные дискуссии остальному миру и развить свое сообщество.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
first_link :
name : Первая Ссылка
description : Добавил ссылку на другую тему
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда предоставляется при первом добавлении ссылки на другую тему. Связывание тем помогает другим читателям находить интересные связанные разговоры, показывая связи между темами в обоих направлениях!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
first_quote :
name : Первая Цитата
description : Процитировал сообщение
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается при первом цитировании сообщения в вашем ответе. Цитирование соответствующих частей более ранних постов в вашем ответе помогает поддерживать связь между своим ответом и остальным содержанием. Самый простой способ процитировать это выделить раздел сообщения, а затем нажать любую кнопку ответа. Цитируйте щедро!
2017-02-14 05:42:15 +08:00
read_guidelines :
2017-05-15 23:11:18 +08:00
name : Прочитал руководство
2019-06-18 01:25:37 +08:00
description : "Читал <a href=\"%{base_uri}/guidelines\">принципы сообщества</a>"
long_description : |
2019-07-15 21:43:22 +08:00
Эта награда предоставляется после <a href="%{base_uri}/guidelines">прочтения руководства сообщества </a>. Следование этим простым рекомендациям и обмен ими помогает создать безопасное, веселое и устойчивое сообщество для всех. Всегда помните, что на другой стороне этого экрана есть другой человек, очень похожий на вас. Будь милым!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
reader :
name : Читатель
description : Прочитал каждый ответ в теме с более чем 100 ответами
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
2019-07-15 21:43:22 +08:00
Эта награда предоставляется при первом прочтении длинной темы с более чем 100 ответами. Внимательное чтение беседы поможет вам следить за обсуждением, понимать различные точки зрения и вести вас к более интересным беседам. Чем больше вы читаете, тем лучше становится разговор. Мы хотели бы сказать, что чтение является фундаментальным тут! :slight_smile :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
popular_link :
name : Популярная Ссылка
2018-04-28 01:20:04 +08:00
description : "Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 50 раз"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда ссылка, которой вы поделились, получает 50 кликов. Спасибо за размещение полезной ссылки, которая добавила интересный контекст в разговор!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
hot_link :
name : Горячая Ссылка
2018-04-28 01:20:04 +08:00
description : "Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 300 раз"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда ссылка, которой вы поделились, получает 300 кликов. Спасибо за размещение увлекательной ссылки, которая подтолкнула разговор вперед и осветила дискуссию!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
famous_link :
name : Легендарная Ссылка
2018-04-28 01:20:04 +08:00
description : "Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 1000 раз"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда ссылка, которой вы поделились, получает 1000 кликов. Вот Это Да! Вы разместили ссылку, которая значительно улучшила разговор, добавив важные детали, контекст и информацию. Отличная работа!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
appreciated :
name : Оценённый
2018-04-28 01:20:04 +08:00
description : "Получил 1 симпатию, отправив 20 сообщений"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда вы получаете хотя бы один лайк на 20 разных постов. Сообщество наслаждается вашим вкладом в разговоры здесь!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
respected :
name : Уважаемый
2018-04-28 01:20:04 +08:00
description : "Получил 2 симпатии, отправив 100 сообщений"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда вы получаете не менее 2 лайков на 100 различных сообщений. Сообщество растет, и уважает ваши многочисленные вклады в разговоры здесь.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
admired :
name : Почитаемый
2018-04-28 01:20:04 +08:00
description : "Получил 5 симпатий, отправив 300 сообщений"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда вы получаете не менее 5 лайков на 300 различных постах. О о о о ! Сообщество восхищается вашим частым, высококачественным вкладом в разговоры здесь.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
out_of_love :
name : З а Любовь
description : Использовал 50 симпатий за день
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, когда вы используете все 50 ваших ежедневных лайков. Remembering to take a moment and like the posts you enjoy and appreciate encourages your fellow community members to create even more great discussions in the future.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
higher_love :
name : Высшая Любовь
2019-06-18 01:25:37 +08:00
description : Использовал 50 лайков в день 5 раз
long_description : |
Эта награда предоставляется, когда вы используете все 50 ваших ежедневных лайков в течение 5 дней. Спасибо, что нашли время активно поощрять лучшие разговоры каждый день!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
crazy_in_love :
name : Безумная Любовь
2019-06-18 01:25:37 +08:00
description : Использовал 50 лайков в день 20 раз
long_description : |
Эта награда предоставляется, когда вы используете все 50 ваших ежедневных лайков в течение 20 дней. Вот Это Да! Вы образец для подражания в плане поощрения ваших коллег в сообществе!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
thank_you :
name : Благодарный
2019-06-18 01:25:37 +08:00
description : Имеет 20 понравившихся постов и дал 10 лайков
long_description : |
Эта награда выдается, когда у вас есть 20 понравившихся постов и вы даете 10 или более лайков взамен. Когда кому-то нравятся ваши сообщения, вы находите время и для того, чтобы любить то, что публикуют другие..
2017-01-19 00:33:12 +08:00
gives_back :
name : Взаимная Симпатия
2019-06-18 01:25:37 +08:00
description : Имеет 100 понравившихся постов и дал 100 лайков
long_description : |
Эта награда выдается, когда у вас есть 100 понравившихся постов и 100 или более лайков взамен. Спасибо за вашу поддержку!
2017-01-19 00:33:12 +08:00
empathetic :
name : Чуткий
2019-06-18 01:25:37 +08:00
description : Имеет 500 понравившихся постов и дал 1000 лайков
long_description : |
Эта награда выдается, когда у вас есть 500 понравившихся постов и вы получите 1000 или более лайков взамен. Вот Это Да! Вы образец щедрости и взаимной оценки :two_hearts:.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
first_emoji :
2017-05-15 23:11:18 +08:00
name : Первый смайлик
description : Использовал смайлик в сообщении
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
2019-07-15 21:43:22 +08:00
Эта награда выдается при первом добавлении смайлика в ваш пост :thumbsup:. Смайлики позволяет вам передавать эмоции в ваших сообщениях: от счастья :smiley: и грусти :anguished:, до гнева :angry: и всего, что между ними :sunglasses:. Просто введите : (двоеточие) или нажмите кнопку в панели инструментов Смайлики в редакторе, чтобы выбрать их из сотен вариантов :ok_hand :
2016-10-06 23:51:00 +08:00
first_mention :
name : Первое обращение
2019-06-18 01:25:37 +08:00
description : Упомянул пользователя в посте
long_description : |
Эта награда выдается при первом упоминании чьего-либо @username в вашем сообщении. Каждое упоминание генерирует уведомление для этого человека, чтобы они знали о вашем посте. Просто начните вводить @ (как символ), чтобы упомянуть любого пользователя или, если это разрешено, группу - это удобный способ привлечь внимание.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
first_onebox :
name : Первая Умная Вставка
2019-02-01 05:27:07 +08:00
description : Опубликовал ссылку для oneboxed
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается при первом размещении ссылки в отдельной строке, которая автоматически разворачивается в ящик onebox с о сводкой, заголовком и (при наличии) изображением.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
first_reply_by_email :
name : Первый Ответ По Почте
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : Ответил на пост по e-mail почте
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается при первом ответе на сообщение по e-mail :e-mail:.
2019-02-01 05:27:07 +08:00
new_user_of_the_month :
name : "Новый Пользователь Месяца"
description : Великолепный вклад в первый месяц
2019-06-18 01:25:37 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается, чтобы поздравить двух новых пользователей каждый месяц за их отличный общий вклад, измеряемый тем, как часто их сообщения нравились, и кем.
2019-02-01 05:27:07 +08:00
enthusiast :
name : Энтузиаст
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : Посетили 10 дней подряд
2019-02-01 05:27:07 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается для посещения 10 дней подряд. Спасибо, что остаетесь с нами больше недели!
aficionado :
name : Поклонник
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : Посетили 100 дней подряд
2019-02-01 05:27:07 +08:00
long_description : |
Эта награда выдается для посещения 100 дней подряд. Это больше трех месяцев!
devotee :
name : Преданный
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Посетил 365 дней подряд "
2019-02-01 05:27:07 +08:00
long_description : |
Этот награда выдается для посещения 365 дней подряд. В а у , целый год!
2019-04-24 21:02:04 +08:00
badge_title_metadata : "%{display_name} награду на %{site_title}"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
admin_login :
2015-05-21 02:54:12 +08:00
success : "письмо отправлено"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
errors :
unknown_email_address : "Неизвестный адрес электронной почты."
invalid_token : "Неверный токен."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
email_input : "Email Администратора"
submit_button : "отправить письмо"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
performance_report :
initial_post_raw : Эта тема содержит ежедневные отчеты активности форума.
initial_topic_title : Отчеты активности форума
2017-01-19 00:33:12 +08:00
tags :
title : "Теги"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
staff_tag_disallowed : 'Т е г "%{tag}" может быть применён только персоналом.'
staff_tag_remove_disallowed : 'Т е г "%{tag}" может быть удалён только персоналом.'
2019-02-01 05:27:07 +08:00
upload_row_too_long : "Файл CSV должен иметь один тег на строку. При необходимости за тегом может следовать запятая, а затем имя группы тегов."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
forbidden :
in_this_category : '"%{tag_name}" нельзя использовать в этой категории'
2017-01-19 00:33:12 +08:00
rss_by_tag : "Темы, отмеченные тегом %{tag}"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
finish_installation :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
congratulations : "Поздравляем, Вы установили Discourse!"
register :
button : "Зарегистрироваться"
title : "Зарегистрировать Учётную Запись Администратора"
help : "зарегистрируйте новую учётную запись, чтобы начать"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
confirm_email :
title : "Подтвердите адрес вашей электронной почты"
resend_email :
title : "Отправить письмо для активации повторно"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
safe_mode :
title : "Войти в Безопасный Режим"
description : "Безопасный режим позволяет Вам проверить работу Вашего сайта без загрузки плагинов и настроек сайта."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
no_customizations : "Отключить текущую тему"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
only_official : "Отключить неофициальные плагины"
no_plugins : "Отключить все плагины"
enter : "Войти в Безопасный Режим"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
must_select : "Для перехода в безопасный режим необходимо выбрать хотя бы один параметр."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
wizard :
title : "Настройка Discourse"
step :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
locale :
title : "Добро пожаловать в Ваш Discourse!"
fields :
default_locale :
description : "Язык по умолчанию для Вашего сообщества?"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
forum_title :
title : "Наименование"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description : "Ваше название - это знак видимый издалека, <i>первая</i> вещь которую возможные посетители подметят в вашем сообществе. Что ваше имя и название говорят о вашем сообществе?"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
fields :
2017-01-27 01:09:35 +08:00
title :
2017-05-15 23:11:18 +08:00
label : "Название сообщества"
placeholder : "Женина тусовка"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
site_description :
label : "Опишите Ваше сообщество одним коротким предложением"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
placeholder : "Место, где Женя и её друзья обсуждают интересные новости"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
short_site_description :
label : "Опишите свое сообщество в нескольких словах"
placeholder : "Лучшее сообщество когда-либо"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
introduction :
title : "Введение"
fields :
welcome :
label : "Приветственная тема"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description : "<p>Как бы Вы описали ваше сообщество незнакомцу в лифте за 1 минуту?</p> <ul> <li>Для кого эти обсуждения?</li> <li>Что я могу найти там?</li> <li>Почему я должен зайти?</li> <ul> <p>Ваше приветственное сообщение - это первое, что новые посетители прочтут. Думайте о б этом сообщении как о Вашей \"короткой презентации в лифте\" или \"концепции деятельности компании\", состоящей из <b>одного абзаца</b>.</p>"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
one_paragraph : "Пожалуйста, ограничьте Ваше приветственное сообщение одним абзацем."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
privacy :
title : "Доступ"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
fields :
privacy :
choices :
open :
label : "Открытое"
restricted :
label : "Частное"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
privacy_options :
description : "Как новые пользователи регистрируют учетную запись?"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
contact :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Контакты"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
fields :
contact_email :
2017-05-15 23:11:18 +08:00
label : "Электронная почта"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
placeholder : "name@example.com"
2018-11-09 07:01:42 +08:00
description : "Адрес электронной почты человека или группы, ответственных за это сообщество. Используется для важных уведомлений, таких как очередь анонимных жалоб на обработку, обновления безопасности движка форума. Также используется на <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>странице информации о сообществе</a> как контакт для связи."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
contact_url :
label : "В е б -страница"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
placeholder : "https://www.example.com/contact-us"
2018-11-09 07:01:42 +08:00
description : "Основная страница для связи с Вами или Вашей организацией. Будет отображаться на <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>вашей информационной странице</a>."
2017-01-27 01:09:35 +08:00
site_contact :
2017-05-15 23:11:18 +08:00
label : "Автоматические сообщения"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
corporate :
title : "Организация"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
fields :
company_name :
label : "Название Компании"
placeholder : "Пример Организации"
governing_law :
label : "Регулирующий Закон"
placeholder : "Закон штата Калифорния"
city_for_disputes :
label : "Город для Споров"
placeholder : "Сан-Франциско, Калифорния"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
colors :
title : "Цветовая схема"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
themes_further_reading :
title : "Стили"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
logos :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Логотипы"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
fields :
logo :
label : "Основной Логотип"
description : "Изображение логотипа в левом верхнем углу вашего сайта. Используйте широкое прямоугольное изображение с высотой 120 и соотношением сторон более 3:1"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
logo_small :
label : "Квадратный Логотип"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
icons :
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title : "Иконки"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
fields :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
favicon :
label : "Значок браузера"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
large_icon :
2019-02-01 05:27:07 +08:00
label : "Большая иконка"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
homepage :
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description : "Мы рекомендуем показывать последние темы на Вашей домашней странице, но Вы также можете показывать разделы (группы тем), если предпочтёте."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
title : "Главная страница"
fields :
homepage_style :
choices :
latest :
label : "Последние темы"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
categories_only :
label : "Только Категории"
categories_with_featured_topics :
label : "Категории и их Лучшие Темы"
categories_and_latest_topics :
label : "Категории и список Последних Тем"
categories_and_top_topics :
label : "Категории и Важные Темы"
categories_boxes :
label : "Категории в коробках"
categories_boxes_with_topics :
label : "Категории в коробках с Темами"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
emoji :
2017-05-15 23:11:18 +08:00
title : "Смайлы"
description : "Выберите стиль смайлов для сообщества. В дальнейшем, вы сможете добавить другие стили смайлов в Админке, в секции Оформление / Смайлы."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
invites :
title : "Пригласить как персонал"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
description : "Вы почти закончили! Давайте пригласим людей, которые помогут вам <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>начать обсуждение </a> с интересных тем и ответов, чтобы ваше сообщество начало работу."
2019-02-01 05:27:07 +08:00
disabled : "Поскольку локальные учетные записи отключены, отправлять приглашения кому-либо невозможно. Пожалуйста, перейдите к следующему шагу."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
finished :
title : "Ваш Discourse готов!"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
description : |
<p>Если вам когда-нибудь захочется изменить эти настройки, <b>перезапустите этот мастер в любое время</b>, или зайдите в <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>раздел администрирования</a>; е г о можно найти по значку гаечного ключа в меню сайта.</p>
<p>Желаем успехов в <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>построении вашего нового сообщества!</a></p>
2019-04-24 21:02:04 +08:00
joined : "Вступил"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
discourse_push_notifications :
popup :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
mentioned : '%{username} упомянул вас в "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned : '%{username} упомянул вас в "%{topic}" - %{site_title}'
quoted : '%{username} процитировал вас в "%{topic}" - %{site_title}'
replied : '%{username} ответил вам в "%{topic}" - %{site_title}'
posted : '%{username} опубликовал в "%{topic}" - %{site_title}'
private_message : '%{username} отправил вам личное сообщение в "%{topic}" - %{site_title}'
2019-07-15 21:43:22 +08:00
linked : '%{username} поставил ссылку с "%{topic}" - %{site_title}'
2019-06-10 22:36:08 +08:00
watching_first_post : '%{username} создал новую тему "%{topic}" - %{site_title}'
2019-01-28 23:27:20 +08:00
confirm_title : "Уведомления включены - %{site_title}"
confirm_body : "Успех! Уведомления включены."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
custom : "Уведомление от %{username} на %{site_title}"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
staff_action_logs :
not_found : "не найдено"
unknown : "неизвестно"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
user_merged : "%{username} был объединен с этой учетной записью"
user_delete_self : "Удалено самостоятельно из %{url}"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewables :
2019-05-30 22:40:16 +08:00
priorities :
low : "Низкий"
medium : "Средний"
high : "Высокий"
sensitivity :
disabled : "Отключено"
low : "Низкий"
medium : "Средний"
high : "Высокий"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
user_claimed : "Этот элемент был использован другим пользователем."
2019-05-30 22:40:16 +08:00
reasons :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
auto_silence_regexp : "Новый пользователь, чье первое сообщение соответствует `auto_silence_first_post_regex` настройки."
2019-05-30 22:40:16 +08:00
category : "Посты в этой категории требуют ручного одобрения персоналом. Смотрите настройки категории."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
actions :
agree :
title : "Согласен..."
agree_and_keep :
title : "Оставить сообщение"
description : "Согласитесь с флагом и оставьте пост без изменений."
agree_and_suspend :
title : "Заморозить Пользователя"
description : "Согласитесь с флагом и приостановить пользователя."
agree_and_silence :
title : "Отключенный пользователь"
description : "Согласиться с флагом и отключить пользователя."
agree_and_restore :
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title : "Восстановить Пост"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
description : "Восстановить сообщение, чтобы все пользователи могли е г о видеть."
agree_and_hide :
title : "Скрыть Пост"
description : "Скрыть этот пост и автоматически отправить пользователю сообщение с просьбой отредактировать е г о ."
delete_spammer :
title : "Удалить Спамера"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description : "Удалить пользователя и все е г о сообщения и темы."
confirm : "Вы уверены, что хотите удалить все сообщения, темы и заблокировать е г о IP-адреса и адреса E-mail почты?"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
delete_single :
title : "Удалить"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
delete :
title : "Удалить..."
delete_and_ignore :
title : "Удалить Пост и Игнорировать"
description : "Удалить пост; если первый пост, удалится также тема"
delete_and_ignore_replies :
title : "Удалить Пост + Ответы и игнорировать"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
description : "Удалить пост и все е г о ответы; если первый пост, удалить также тему"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
confirm : "Вы уверены, что хотите удалить ответы на сообщение?"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
delete_and_agree :
2019-05-30 22:40:16 +08:00
title : "Удалить Пост и Согласиться"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
description : "Удалить пост; если первый пост, удалится также тема"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
delete_and_agree_replies :
title : "Удалить Пост + Ответы и Согласиться"
description : "Удалить пост и все е г о ответы; если первый пост, удалить также тему"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
confirm : "Вы уверены, что хотите удалить ответы на сообщение?"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
disagree_and_restore :
title : "Н е согласен и восстановить сообщение"
description : "Восстановить сообщение, чтобы все пользователи могли е г о видеть."
disagree :
title : "Отклонить"
ignore :
title : "Игнорировать"
approve :
title : "Одобрить"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
approve_post :
title : "Одобрить Пост"
reject_post :
title : "Отклонить Пост"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
approve_user :
title : "Утвердить Пользователя"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reject_user :
2019-05-30 22:40:16 +08:00
title : "Удалить Пользователя..."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
delete :
title : "Удалить Пользователя"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
description : "Пользователь будет удален с форума."
block :
title : "Удалить и Заблокировать Пользователя"
description : "Пользователь будет удален, и мы заблокируем е г о IP-адрес и e-mail."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reject :
title : "Отклонить"
delete_user :
title : "Удалить Пользователя"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
confirm : "Вы уверены, что хотите удалить этого пользователя? Это удалит все их сообщения и заблокирует их E-mail почту и IP-адрес."
2019-05-30 22:40:16 +08:00
reason : "Удалено через очередь просмотра"