discourse/config/locales/server.ru.yml

1725 lines
167 KiB
YAML
Raw Normal View History

2014-04-14 23:41:51 +08:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-06-12 10:58:16 +08:00
ru:
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM YYYY"
long_date: "D MMMM YYYY, HH:mm"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
2016-05-26 23:50:15 +08:00
short: "%d.%m.%Y"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
short_no_year: "%d %B"
date_only: "%d.%m.%Y"
long: "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
date:
month_names: [null, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь]
<<: *datetime_formats
2016-08-06 02:39:55 +08:00
time:
am: "до полудня"
pm: "после полудня"
<<: *datetime_formats
title: "Discourse"
topics: "Темы"
posts: "сообщения"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
loading: "Загрузка..."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_in: "Войти"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
purge_reason: "Аккаунт удалён автоматически как заброшенный и неактивированный."
disable_remote_images_download_reason: "Загрузка картинок была отключена из-за недостатка места на диске."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
anonymous: "Гость"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
remove_posts_deleted_by_author: "Удалено автором"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
themes:
2017-08-02 01:11:52 +08:00
bad_color_scheme: "При обновлении темы оформления обнаружена неверная цветовая схема."
other_error: "При обновлении темы оформления что-то пошло не так."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
emails:
incoming:
2017-08-02 01:11:52 +08:00
default_subject: "Тема входящего письма по умолчанию."
show_trimmed_content: "Показывать сокращённый текст"
maximum_staged_user_per_email_reached: "Достигнуто максимальное количество постановочных пользователей, созданных по электронной почте."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
errors:
empty_email_error: "Происходит, когда мы получаем пустое письмо."
no_message_id_error: "Происходит, когда письмо не имеет заголовка 'Message-Id'."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
auto_generated_email_error: "Происходит когда заголовок \"приоритет\" установлен в: 'bulk', 'list', 'auto_reply', 'junk' или когда другой заголовок содержит флаги 'auto-submitted', 'auto-replied' или 'auto-generated'."
no_body_detected_error: "Случается, когда мы не смогли извлечь текст письма и не было никаких вложений."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
inactive_user_error: "Происходит, когда отправитель неактивен."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
bad_destination_address: "Происходит, когда ни один из адресатов, указанных в полях To/Cc/Bcc не совпадает со входящим адресом электронной почты."
strangers_not_allowed_error: "Происходит когда пользователь пытается создать новую тему в разделе, участником которого он не является."
insufficient_trust_level_error: "Происходит когда пользователь пытается создать новую тему в категории, недоступной ему по уровню доступа."
reply_user_not_matching_error: "Происходит, когда ответ приходит с адреса, отличного от того, на который было направлено уведомление."
topic_not_found_error: "Происходит, когда ответ пришел, но связанная тема уже удалена."
topic_closed_error: "Происходит когда ответ пришел, но связанная тема уже закрыта."
bounced_email_error: "Возврат недоставленного сообщения электронной почты."
screened_email_error: "Происходит, когда адрес отправителя электронной почты уже верифицирован (проверен)."
2015-11-05 02:25:29 +08:00
errors: &errors
2015-02-13 22:07:41 +08:00
format: '%{attribute} %{message}'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
messages:
too_long_validation: "не может быть длиннее %{max} символов, а введено %{length}."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
invalid_boolean: "Неправильное булевое значение."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
taken: "уже занято"
accepted: должно быть принято
blank: не может быть пустым
present: должно быть пустым
confirmation: "не совпадает с %{attribute}"
empty: не может быть пустым
equal_to: должно быть равно %{count}
even: должно быть четным
exclusion: зарезервировано
greater_than: должно быть больше чем %{count}
greater_than_or_equal_to: должно быть больше или равно %{count}
2016-03-07 22:14:32 +08:00
has_already_been_used: "уже было использовано"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
inclusion: не включен в список
invalid: неверный
2016-11-17 02:12:01 +08:00
is_invalid: "Не совсем ясно, это предложение закончено?"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
contains_censored_words: "содержит следующие запрещенные слова %{censored_words}"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
less_than: должен быть меньше %{count}
less_than_or_equal_to: должен быть меньше или равен %{count}
not_a_number: не число
not_an_integer: должно быть целым
odd: должно быть нечетным
2015-03-24 23:27:12 +08:00
record_invalid: 'Ошибка валидации: %{errors}'
restrict_dependent_destroy:
one: "Невозможно удалить запись, т.к. существует зависимая запись: %{record}"
many: "Невозможно удалить запись, т.к. существует зависимая запись: %{record}"
2016-07-28 05:44:16 +08:00
too_long:
one: слишком длинное (максимум 1 символ)
few: слишком длинное (максимум %{count} символов)
other: слишком длинное (максимум %{count} символов)
too_short:
one: слишком короткое (минимум 1 символ)
few: слишком короткое (минимум %{count} символов)
other: слишком короткое (минимум %{count} символов)
wrong_length:
one: недопустимой длины (должен быть 1 символ)
few: недопустимой длины (должно быть %{count} символов)
other: недопустимой длины (должно быть %{count} символов)
other_than: "не должно быть равно %{count}"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
template:
body: 'Обнаружены ошибки в следующих полях:'
2016-07-28 05:44:16 +08:00
header:
one: '1 ошибка препятствует сохранению %{model}'
2016-07-28 05:44:16 +08:00
few: '%{count} ошибки препятствует сохранению %{model}'
other: '%{count} ошибок препятствуют сохранению %{model}'
embed:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
load_from_remote: "Произошла ошибка при загрузке сообщения."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
site_settings:
min_username_length_exists: "Нельзя установить минимальную длину псевдонимов, превышующую самый короткий уже существующий псевдоним."
min_username_length_range: "Нельзя установить минимум больше максимума."
max_username_length_exists: "Нельзя установить максимальную длину псевдонимов меньше, чем длина уже существующего самого длинного псевдонима."
max_username_length_range: "Нельзя установить максимум ниже минимума."
default_categories_already_selected: "Нельзя выбрать раздел, используемый в другом списке."
s3_upload_bucket_is_required: "Нельзя включить загрузки на S3, пока не задана настройка 's3_upload_bucket'."
2017-02-14 05:42:15 +08:00
invite:
not_found: "Неверный код приглашения. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
user_exists: "Нет необходимости приглашать <b>%{email}</b>, у него уже есть <a href='/u/%{username}/summary'>аккаунт</a>!"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
bulk_invite:
file_should_be_csv: "Загружаемый файл должен быть в csv-формате."
error: "Произошла ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, повторите попытку позже."
2017-02-14 05:42:15 +08:00
topic_invite:
user_exists: "К сожалению, этот пользователь уже был приглашён. Вы можете пригласить пользователя в тему только один раз."
2014-02-13 12:39:00 +08:00
backup:
2014-10-31 05:30:05 +08:00
operation_already_running: "Действие уже выполняется, поэтому невозможно начать новое действие прямо сейчас."
backup_file_should_be_tar_gz: "Файл резервной копии должен быть архивом в формате .TAR.GZ."
not_enough_space_on_disk: "Не хватает места на диске сервера для загрузки этой резервной копии."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
invalid_filename: "Резервная копия файла содержит недопустимые символы. Допустимые символы A-Z 0-9. - _."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
not_logged_in: "Для этого действия необходимо зарегистрироваться."
2015-03-24 23:27:12 +08:00
not_found: "Запрашиваемая страница или ресурс не найден."
invalid_access: "У вас нет прав для просмотра запрашиваемого ресурса."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
read_only_mode_enabled: "Сайт в режиме только для чтения. Какие-либо иные действия запрещены. "
2016-03-07 22:14:32 +08:00
reading_time: "Время на прочтение"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
likes: "Лайков"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
too_many_replies:
one: "Извините, новые пользователи могут оставлять только один ответ к теме."
few: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответов к одной теме."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
other: "Извините, новые пользователи могут оставлять только %{count} ответ(ов) к одной теме."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
embed:
2014-06-19 20:19:05 +08:00
start_discussion: "Начать обсуждение"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
continue: "Продолжить обсуждение"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
error: "Внутренняя ошибка"
referer: "Источник:"
mismatch: "Источник не совпал с каким-либо из следующих хостов:"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
no_hosts: "Никаких хостов не настроено для встраивания."
configure: "Настроить Встраивание"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
more_replies:
one: "Еще 1 ответ"
few: "Еще %{count} ответа"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "Еще %{count} ответов"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "Еще %{count} ответов"
loading: "Загрузка обсуждения..."
permalink: "Постоянная ссылка"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
imported_from: "Это обсуждение публикации %{link}"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
in_reply_to: "▶ %{username}"
replies:
one: "1 ответ"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
few: "%{count} ответа"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "%{count} ответов"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other: "%{count} ответов"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
no_mentions_allowed: "Извините, но вы не можете упоминать других пользователей."
too_many_mentions:
one: "Извините, но вы можете упоминать только одного пользователя в сообщении."
few: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
many: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
other: "Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
no_mentions_allowed_newuser: "Извините, новые пользователи не могут упоминать других пользователей."
too_many_mentions_newuser:
one: "Извините, новые пользователи могут упоминать только одного пользователя в каждом сообщении."
few: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
many: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
other: "Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении."
no_images_allowed: "Извините, новые пользователи не могут прикреплять изображения."
too_many_images:
one: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только одно изображение к сообщению."
few: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению."
many: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению."
other: "Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению."
no_attachments_allowed: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям."
too_many_attachments:
one: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только одно вложение в сообщение."
few: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение."
many: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение."
other: "К сожалению, новые пользователи могут добавить только %{count} вложений в сообщение."
no_links_allowed: "Извините, новые пользователи не могут размещать ссылки."
2018-02-16 05:36:03 +08:00
links_require_trust: "Извините, Вы не можете включать ссылки в Ваши сообщения."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
too_many_links:
one: "Извините, новые пользователи могут размещать только одну ссылку в сообщении."
few: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении."
many: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении."
other: "Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении."
spamming_host: "Извините, вы не можете разместить ссылку в этом сообщении."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
user_is_suspended: "Заблокированным пользователям запрещено писать."
2015-03-24 23:27:12 +08:00
topic_not_found: "Что-то пошло не так. Возможно, эта тема была закрыта или заархивирована, пока вы ее читали?"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
not_accepting_pms: "К сожалению, %{username} в данный момент не принимает сообщения."
max_pm_recepients: "Извините, вы можете послать сообщение максимум %{recipients_limit}получателю."
just_posted_that: "слишком схоже с уже опубликованным вами сообщением"
invalid_characters: "содержит недопустимые символы"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
is_invalid: "Не совсем ясно, это предложение закончено?"
next_page: "следующая страница →"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
prev_page: "← предыдущая страница"
page_num: "Страница %{num}"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
home_title: "Домой"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
topics_in_category: "Темы в разделе «%{category}»"
rss_posts_in_topic: "RSS лента темы '%{topic}"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
rss_topics_in_category: "RSS лента тем в разделе '%{category}'"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
author_wrote: "%{author} написал(а):"
num_posts: "Сообщений:"
num_participants: "Участников:"
read_full_topic: "Читать всю тему"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
private_message_abbrev: "Сообщ."
2013-07-09 22:26:59 +08:00
rss_description:
latest: "Последние темы"
hot: "Популярные темы"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
top: "Лучшие темы"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
top_all: "Лучшие темы за всё время"
top_yearly: "Лучшие темы за год"
top_quarterly: "Лучшие темы за квартал"
top_monthly: "Лучшие темы за месяц"
top_weekly: "Лучшие темы за неделю"
top_daily: "Лучшие темы за день"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
posts: "Последние сообщения"
2018-02-16 05:36:03 +08:00
private_posts: "Последние личные сообщения"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
group_posts: "Последние сообщения от %{group_name}"
group_mentions: "Последние упоминания от %{group_name}"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
user_posts: "Последние сообщения, отправленные @%{username}"
user_topics: "Последние темы, созданные @%{username}"
tag: "Отмеченные темы"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
too_late_to_edit: "Это сообщение нельзя изменить или удалить, т.к. оно было создано очень давно."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
revert_version_same: "Текущая версия такая же, как та, которую вы хотите вернуть."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
excerpt_image: "изображение"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
queue:
delete_reason: "Удалено по запросу модератора."
2018-02-16 05:36:03 +08:00
not_found: "Сообщение не найдено или уже обновлено."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
groups:
2017-08-02 01:11:52 +08:00
success:
bulk_add: "%{users_added}пользователей было добавлено в группу."
2013-06-20 07:44:07 +08:00
errors:
can_not_modify_automatic: "Вы не можете изменить автоматическую группу."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
invalid_domain: "'%{domain}' является некорректным доменом."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
invalid_incoming_email: "'%{email}' не является корректным адресом электронной почты"
email_already_used_in_group: "'%{email}' уже используется группой '%{group_name}'."
email_already_used_in_category: "'%{email}' уже используется категорией '%{category_name}'."
2017-06-19 11:39:10 +08:00
cant_allow_membership_requests: "Вы не можете разрешать пользовательские заявки для группы без каких-либо владельцев."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
default_names:
everyone: "все"
admins: "администраторы"
moderators: "модераторы"
staff: "персонал"
trust_level_0: "уровень доверия 0"
trust_level_1: "уровень доверия 1"
trust_level_2: "уровень доверия 2"
trust_level_3: "уровень доверия 3"
trust_level_4: "уровень доверия 4"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
request_membership_pm:
title: "Запрос на участие в группе %{group_name}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
education:
until_posts:
one: "1 сообщение"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
few: "%{count} сообщения"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "%{count} сообщений"
other: "%{count} сообщений"
2016-07-28 05:44:16 +08:00
new-topic: |
2015-05-21 02:54:12 +08:00
Добро пожаловать на сайт %{site_name} &mdash; **Спасибо за открытие новой темы!**
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2015-05-21 02:54:12 +08:00
Когда вы создаете новую тему, подумайте:
2016-07-28 05:44:16 +08:00
- Интересен ли придуманный заголовок? Достаточно ли точно он описывает то, что вы хотите обсудить в вашей теме?
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-08-02 01:11:52 +08:00
- О чём ваша тема? Кому она будет интересна? Почему она важна для обсуждения? Какой, по-вашему мнению, будет реакция сообщества на тему?
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-08-02 01:11:52 +08:00
- Постарайтесь включить в текст сообщения подходящие теги, по которым другие смогут *найти* тему. Выберите раздел, к которому ваша тема подходит по смыслу.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2015-05-21 02:54:12 +08:00
Больше информации вы найдете в нашем [руководстве пользователя](/guidelines). Данное окно будет показываться, пока вы создаете свои первые %{education_posts_text}.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
new-reply: |
2014-08-01 22:32:56 +08:00
Добро пожаловать на сайт %{site_name} &mdash; **Спасибо за участие в обсуждении!**
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-08-02 01:11:52 +08:00
- Как вы думаете, улучшит ли ваш ответ обсуждение в целом, хотя бы немного?
2016-07-28 05:44:16 +08:00
- Будьте дружелюбны к участникам разговора.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
- Конструктивная критика приветствуется, но не забывайте критиковать *идеи*, а не людей.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2014-08-01 22:32:56 +08:00
Больше информации вы найдете в нашем [руководстве пользователя](/guidelines). Данное окно будет показываться пока вы создаете свои первые %{education_posts_text}.
2015-09-29 15:00:01 +08:00
avatar: |
2017-03-01 13:28:16 +08:00
### Как насчет изображения для вашей учетной записи?
2017-08-02 01:11:52 +08:00
Вы опубликовали несколько тем и ответы, но ваше изображение профиля не уникально - это просто первая буква вашего имени.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-08-02 01:11:52 +08:00
Может быть вам стоит **[посетить свой профиль пользователя] (%{profile_path})** и загрузить аватарку?
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2017-08-02 01:11:52 +08:00
Когда каждый пользователь имеет уникальную аватарку, следить за обсуждениями становится значительно легче!
2017-03-20 23:04:34 +08:00
sequential_replies: |
### Лучше совмещать несколько ответов в один
2017-05-15 23:11:18 +08:00
Вместо того, чтобы писать и отправлять много отдельных ответов подряд, можно ответить всем по порядку в одном сообщении. Для этого нужно вставлять цитату, затем ответ на нее, затем снова цитату, затем ответ, и т.д. Также, можно упоминать участников диалога через их @псевдонимы.
2017-03-20 23:04:34 +08:00
2017-05-15 23:11:18 +08:00
Вместо нового ответа, сейчас можно начать редактировать свой предыдущий ответ и просто добавить в него новые цитаты и ответы та них. Для этого нужно выделить требуемый текст и нажать на появившуюся кнопку <b>ответить цитированием</b>.
2017-03-20 23:04:34 +08:00
Для большинства читатей, намного проще читать темы, в которых длинные ответы и их мало, чем когда много коротеньких ответов.
2013-06-12 10:58:16 +08:00
activerecord:
attributes:
category:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
name: "Название раздела"
topic:
title: 'Заголовок'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
post:
raw: "Текст сообщения"
user_profile:
bio_raw: "Обо мне"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
errors:
models:
topic:
attributes:
base:
too_many_users: "Можно отправлять предупреждения только одному пользователю за раз."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
no_user_selected: "Вы должны выбрать корректного пользователя."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
featured_link:
invalid: "недействителен. URL должен включать http:// или https://."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
invalid_category: "не может быть изменено в данной категории."
2013-10-28 18:09:34 +08:00
user:
attributes:
2014-06-19 20:19:05 +08:00
password:
common: "Вы пытаетесь использовать один из 10000 самых распространенных паролей. Используйте более сложный пароль. "
2015-03-24 23:27:12 +08:00
same_as_username: "совпадает с вашим псевдонимом. Пожалуйста, придумайте более надежный пароль."
same_as_email: "совпадает с вашим e-mail. Пожалуйста, придумайте более надежный пароль."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
same_as_current: "такая же, как текущий пароль."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
unique_characters: "слишком много повторяющихся символов. Используйте пожалуйста более сложный пароль."
2013-10-28 18:09:34 +08:00
ip_address:
signup_not_allowed: "Регистрация с данной учетной записью запрещена."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
color_scheme_color:
attributes:
hex:
invalid: "не является цветом"
2017-06-19 11:39:10 +08:00
post_reply:
base:
different_topic: "Сообщение и ответ должен принадлежать к одной и той же теме."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
web_hook:
attributes:
payload_url:
invalid: "URL недействителен. URL должен включает в себя HTTP: // или https: //. И ни один пустой не допускается."
2018-02-16 05:36:03 +08:00
watched_word:
attributes:
word:
too_many: "Слишком много слов для этого действия"
2016-07-28 05:44:16 +08:00
<<: *errors
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user_profile:
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} еще не заполнил поле «Обо мне» в своём профайле. </div>"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
vip_category_name: "Фойе"
vip_category_description: "Раздел исключительно для пользователей с уровнем доверия 3 и выше."
2015-08-11 02:11:05 +08:00
meta_category_name: "Обратная связь"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
meta_category_description: "Обсуждение этого форума: структура и расположение материалов на нем, идеи возможных улучшений в его работе, анонсы изменений на форуме."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
staff_category_name: "Персонал"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
staff_category_description: "Приватный раздел для персонала, в котором темы видны только администраторам и модераторам."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
discourse_welcome_topic:
title: "Добро пожаловать в Discourse"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
lounge_welcome:
title: "Добро пожаловать в Фойе"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
body: |2
2016-07-28 05:44:16 +08:00
Поздравляем! :confetti_ball:
2016-07-28 05:44:16 +08:00
Если вы видите данное сообщение, вы достигли уровня **regular** (уровень доверия 3).
2016-07-28 05:44:16 +08:00
Увас появились новые возможности &hellip;
2016-07-28 05:44:16 +08:00
* Вы можете редактировать заголовок любого обсуждения
* Вы можете менять категорию обсуждения
* С ваших ссылок снимается ограничения nofollow ([automatic nofollow](http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) is removed)
* Вы получили доступ к закрытым категориям, которые доступны только для уровня доверия 3 и выше
* Вы можете скрывать нежелательные сообщения в один клик
2016-07-28 05:44:16 +08:00
С полным списком привелегий вы можете ознакомиться тут [current list of fellow regulars](/badges/3/regular). Пожалуйста прочитайте это.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
Спасибо Вам за то что являетесь важным членом нашего сообщества!
2016-07-28 05:44:16 +08:00
(Для получения более детальной информации об уронях доверия посмотрите тут [see this topic][trust]. Напоминаем что данный уровень доверия сохраняется до тех пор пока вы придерживаетесь этих правил.)
2016-07-28 05:44:16 +08:00
[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924
2013-06-12 10:58:16 +08:00
category:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
topic_prefix: "Описание раздела %{category}"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
replace_paragraph: "(Замените первый параграф лаконичным описанием новой категории. Данное описание будет отражено в области выбора категории, поэтому желательно ограничиться 200 символами. ** Пока вы не измените данное описание или создадите темы, данная категория не появится на странице категорий.**)"
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nИспользуйте следующий текст для подробного описания или для определения правил раздела:\n\n- Почему нужно использовать этот раздел? Зачем он?\n\n- Насколько раздел отличается от ранее созданных?\n\n- Что должны содержать темы в этом разделе?\n\n- Действительно ли нужен этот раздел? Можем ли мы объединить его с другой категорией или подкатегорией?\n\n"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
errors:
uncategorized_parent: "Разделу для тем вне разделов нельзя назначать родительский раздел."
self_parent: "Подраздел не может быть родительским для самого себя."
depth: "Подраздел не может быть родительским, т.к. допустим только один уровень вложенности разделов. "
2016-04-21 07:18:07 +08:00
invalid_email_in: "'%{email}' не является корректным адресом электронной почты"
email_already_used_in_group: "'%{email}' уже используется группой '%{group_name}'."
email_already_used_in_category: "'%{email}' уже используется категорией '%{category_name}'."
2018-02-16 05:36:03 +08:00
description_incomplete: "Описание категории должна иметь по крайней мере один абзац."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
cannot_delete:
uncategorized: "Нельзя удалить раздел, предназначенный для тем вне разделов"
has_subcategories: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. в нем есть подразделы."
topic_exists:
one: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. в нем содержится тема - %{topic_link}."
few: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. в нем содержатся %{count} тем(ы). Самая старая - %{topic_link}."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. в нем содержатся %{count} тем(ы). Самая старая - %{topic_link}."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
other: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. в нем содержатся %{count} тем(ы). Самая старая - %{topic_link}."
topic_exists_no_oldest: "Невозможно удалить этот раздел, т.к. количество тем в нем равно %{count}."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
uncategorized_description: "Темы, которым не нужен раздел, или которые не попадают ни в один из существующих разделов."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
trust_levels:
newuser:
title: "новый пользователь"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
basic:
title: "базовый пользователь"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
member:
title: "участник"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
regular:
title: "активный"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
leader:
title: "лидер"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
change_failed_explanation: "Вы пытаетесь понизить пользователя %{user_name} до уровня доверия '%{new_trust_level}'. Однако, его уровень доверия уже '%{current_trust_level}'. %{user_name} останется с уровнем доверия '%{current_trust_level}'. Если вы все же хотите понизить пользователя, заблокируйте вначале уровень доверия."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
rate_limiter:
slow_down: "Вы выполняли это действие слишком часто, попробуйте еще раз позже."
2015-12-30 01:46:17 +08:00
by_type:
first_day_replies_per_day: "Вы достигли лимита на создание ответов для нового пользователя в первый день на сайте. Пожалуйста, попробуйте через %{time_left}."
first_day_topics_per_day: "Вы достигли лимита на создание тем для нового пользователя в первый день на сайте. Пожалуйста, попробуйте через %{time_left}."
create_topic: "Вы создаете темы слишком быстро. Пожалуйста, подождите %{time_left}, затем повторите попытку"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
create_post: "Вы отвечаете слишком быстро. Пожалуйста, подождите %{time_left} слева, затем повторите попытку."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
delete_post: "Вы удаляете сообщения слишком быстро. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
public_group_membership: "Вы присоединяетесь/покидаете группы слишком часто. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
topics_per_day: "Вы достигли лимита новых тем на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
pms_per_day: "Вы достигли лимита сообщений на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
create_like: "Вы достигли лимита симпатий на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
create_bookmark: "Вы достигли лимита закладок на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
2017-02-14 05:42:15 +08:00
unsubscribe_via_email: "Вы достигли лимита отказа от подписок через email на сегодня. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
topic_invitations_per_day: "На сегодня вы достигли лимита приглашений в темы. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
hours:
one: "1 час"
few: "1 часа"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "%{count} часов"
other: "%{count} часов"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
minutes:
one: "1 минута"
few: "1 минуты"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "%{count} минут"
other: "%{count} минут"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
seconds:
one: "1 секунда"
few: "1 секунды"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "%{count} секунд"
other: "%{count} секунд"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
datetime:
distance_in_words:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
half_a_minute: "< 1 мин"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
less_than_x_seconds:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
one: "< 1 сек"
few: "< %{count} сек"
many: "< %{count} сек"
other: "< %{count} сек"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
x_seconds:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
one: "1 сек"
few: "%{count} сек"
many: "%{count} сек"
other: "%{count} сек"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
less_than_x_minutes:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
one: "< 1 мин"
few: "< %{count} мин"
many: "< %{count} мин"
other: "< %{count} мин"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
x_minutes:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
one: "1 мин"
few: "%{count} мин"
many: "%{count} мин"
other: "%{count} мин"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
about_x_hours:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
one: "1 ч"
few: "%{count} ч"
many: "%{count} ч"
other: "%{count} ч"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
x_days:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
one: "1 дн"
few: "%{count} дн"
many: "%{count} дн"
other: "%{count} дн"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
about_x_months:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
one: "1 мес"
few: "%{count} мес"
many: "%{count} мес"
other: "%{count} мес"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
x_months:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
one: "1 мес"
few: "%{count} мес"
many: "%{count} мес"
other: "%{count} мес"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
about_x_years:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
one: "1 год"
few: "%{count} года"
many: "%{count} лет"
other: "%{count} лет"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
over_x_years:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
one: "> 1 года"
few: "> %{count} года"
many: "> %{count} лет"
other: "> %{count} лет"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
almost_x_years:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
one: "1 год"
few: "%{count} года"
many: "%{count} лет"
other: "%{count} лет"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
distance_in_words_verbose:
half_a_minute: "только что"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
less_than_x_seconds:
one: "только что"
few: "только что"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "только что"
other: "только что"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
x_seconds:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
one: "1 секунду назад"
few: "%{count} секунды назад"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "%{count} секунд назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other: "%{count} секунд назад"
less_than_x_minutes:
one: "менее 1 минуты назад"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
few: "менее %{count} минут назад"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "менее %{count} минут назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other: "менее %{count} минут назад"
x_minutes:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
one: "1 минуту назад"
few: "%{count} минуты назад"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "%{count} минут назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other: "%{count} минут назад"
about_x_hours:
one: "1 час назад"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
few: "%{count} часа назад"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "%{count} часов назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other: "%{count} часов назад"
x_days:
one: "1 день назад"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
few: "%{count} дня назад"
many: "%{count} дней назад"
other: "%{count} дней назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
about_x_months:
one: "около 1 месяца назад"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
few: "около %{count} месяцев назад"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "около %{count} месяцев назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other: "около %{count} месяцев назад"
x_months:
one: "1 месяц назад"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
few: "%{count} месяца назад"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "%{count} месяцев назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other: "%{count} месяцев назад"
about_x_years:
one: "около 1 года назад"
few: "около %{count} лет назад"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "около %{count} лет назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other: "около %{count} лет назад"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
over_x_years:
one: "более 1 года назад"
few: "более %{count} лет назад"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "более %{count} лет назад"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "более %{count} лет назад"
almost_x_years:
one: "почти 1 год назад"
few: "почти %{count} года назад"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "почти %{count} лет назад"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
other: "почти %{count} лет назад"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
password_reset:
2015-09-29 15:00:01 +08:00
no_token: "К сожалению, данная ссылка на изменение пароля устарела. Нажмите на кнопку \"Войти\", а затем на \"Я забыл свой пароль\", чтобы сгенерировать новую ссылку для изменения пароля."
2017-01-27 01:09:35 +08:00
choose_new: "Введите новый пароль"
choose: "Введите пароль"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
update: 'Обновить пароль'
save: 'Установить пароль'
title: 'Сбросить пароль'
success: "Смена пароля прошла успешно, вы вошли на сайт."
success_unapproved: "Смена пароля прошла успешно."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
change_email:
2014-10-31 05:30:05 +08:00
confirmed: "Ваш адрес электронной почты обновлен."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
please_continue: "Перейти на %{site_name}"
error: "При смене электронного адреса произошла ошибка. Возможно, этот адрес уже используется?"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
error_staged: "При смене электронного адреса произошла ошибка. Этот адрес уже используется другим пользователем."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
already_done: "Извините, ссылка для подтверждения устарела. Возможно, ваш email уже изменен?"
authorizing_old:
title: "Спасибо за подтверждение вашего email-адреса"
description: "Мы отправили сообщение с ссылкой для подтверждения вашего нового адреса."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
activation:
2015-09-29 15:00:01 +08:00
action: "Нажмите сюда, чтобы активировать вашу учетную запись"
already_done: "Извините, ссылка на активацию учетной записи устарела. Возможно, ваша учетная запись уже активирована?"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
please_continue: "Ваша новая учетная запись успешно активирована, вы будете перенаправлены на главную страницу."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
continue_button: "Перейти на %{site_name}"
welcome_to: "Добро пожаловать на сайт %{site_name}!"
approval_required: "Ваша учетная запись должна быть вручную подтверждена модератором, чтобы вы смогли зайти на форум. Вы получите электронное письмо, когда ваша учетная запись будет подтверждена!"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
missing_session: "Мы не можем подтвердить, была ли учетная запись создана, пожалуйста, убедитесь что в вашем браузере включены cookies."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
post_action_types:
off_topic:
2016-02-23 00:10:12 +08:00
title: 'Офтопик (не по теме)'
description: 'Это сообщение не имеет отношения к теме, учитывая ее название и текст. Возможно, его стоит перенести.'
2017-06-19 11:39:10 +08:00
short_description: 'Не относится к обсуждению'
2016-02-23 00:10:12 +08:00
long_form: 'отметили это как офтопик (не по теме)'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
spam:
2016-02-23 00:10:12 +08:00
title: 'Спам'
long_form: 'отметили это как спам'
email_title: 'Отмечено как спам: "%{title}"'
2015-03-24 23:27:12 +08:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
inappropriate:
2016-02-23 00:10:12 +08:00
title: 'Неприемлемо'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: 'Это сообщение может быть оскорбительным или нарушает <a href="/guidelines">правила поведения</a>.'
long_form: 'отметить как неуместное'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
notify_user:
2016-02-23 00:10:12 +08:00
title: 'Отправить @{{username}} личное сообщение'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
long_form: 'оповещаемый пользователь'
2014-08-16 02:02:14 +08:00
email_title: 'Ваше сообщение в теме "%{title}"'
email_body: "%{link}\n\n%{message}\n"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
notify_moderators:
2016-02-23 00:10:12 +08:00
title: "Другая причина"
description: 'Это сообщение требует модерации по иной причине, которая отсутствует в списке выше.'
long_form: 'отметили это для модерации'
email_title: 'Сообщение в теме "%{title}" требует модерации'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
bookmark:
title: 'Добавить в закладки'
description: 'Добавить сообщение в закладки'
long_form: 'добавили сообщение в закладки'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
like:
title: 'Нравится'
description: 'Мне нравится это сообщение'
2017-10-30 22:55:44 +08:00
short_description: 'Мне нравится'
long_form: 'понравилось это'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
vote:
title: 'Проголосовать'
description: 'Проголосовать за это сообщение'
long_form: 'проголосовало за это сообщение'
2017-01-19 00:33:12 +08:00
user_activity:
no_bookmarks:
2017-02-14 05:42:15 +08:00
self: "Вы не добавили в закладки никаких сообщений. Закладки позволят Вам получить быстрый доступ к сообщениям позже."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
others: "Закладок нет."
no_likes_given:
2017-02-14 05:42:15 +08:00
self: "Вам не понравились никакие сообщения."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
others: "Понравившихся сообщений нет."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
topic_flag_types:
spam:
title: 'Спам'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
description: 'Это сообщение представляет собой рекламу. Оно не содержит полезной информации и не относится к данной теме.'
long_form: 'отмечено как спам'
inappropriate:
title: 'Неуместно'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
description: 'Эта тема может быть сочтена оскорбительной или нарушает <a href="/guidelines">правила поведения на сайте</a>.'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
long_form: 'отмеченно как неуместное'
notify_moderators:
2014-11-27 22:58:52 +08:00
title: "Другое"
long_form: 'жалоба модератору'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
email_title: 'Тема "%{title}" требует внимания модератора'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
flagging:
user_must_edit: '<p>На это сообщение поступили жалобы от участников сообщества, поэтому оно временно скрыто.</p>'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
archetypes:
regular:
title: "Обычная тема"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
banner:
2015-07-31 01:11:12 +08:00
title: "Тема-объявление"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
message:
make: "Эта тема теперь является объявлением и будет отображаться сверху на всех страницах, пока пользователи не скроют его, каждый сам для себя."
remove: "Эта тема теперь не является объявлением и больше не будет отображаться вверху всех страниц."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
unsubscribed:
title: "Подписка отменена!"
unsubscribe:
title: "Отписаться"
stop_watching_topic: "Прекратить наблюдение за этой темой, %{link}"
mute_topic: "Отключение всех уведомлений по этой теме, %{link}"
unwatch_category: "Прекратить наблюдение за всеми темами раздела %{category}"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
mailing_list_mode: "Отключить почтовую рассылку"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
disable_digest_emails: "Я не хочу больше получать писем с общими сводками"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
all: "Не отправлять мне почту с %{sitename}"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
not_found_description: "Извините, мы не можем отписать вас от рассылки. Возможно, ссылка, полученная вами по электронной почте, уже недействительна."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
log_out: "Выйти"
user_api_key:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Разрешить доступ к приложению"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
authorize: "Авторизовать"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
read: "чтение"
read_write: "чтение/запись"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
description: "\"%{application_name}\" запрашивает следующий доступ к вашей учетной записи:"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
no_trust_level: "К сожалению, вы не обладаете необходимым уровнем доверия для доступа к API"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
generic_error: "Сожалеем, но мы не можем предоставить Вам API ключи, данная опция возможно отключена администратором сайта."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
scopes:
message_bus: "Текущие обновления"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
notifications: "Прочитать и стереть уведомления"
session_info: "Прочитать информацию о сеансе пользователя"
read: "Прочитать всё"
write: "Написать всё"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
reports:
visits:
2015-07-02 05:09:37 +08:00
title: "Визиты форумчан"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество визитов"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
signups:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title: "Регистрации"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество регистраций"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
profile_views:
title: "Просмотры профилей"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество просмотров профилей пользователей"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
topics:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title: "Темы"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество новых тем"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
posts:
title: "Сообщения"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество новых сообщений"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
likes:
title: "Симпатии"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество выраженных симпатий"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
flags:
title: "Жалобы"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество поданных жалоб"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
bookmarks:
title: "Закладки"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество новых закладок"
2014-01-10 05:22:54 +08:00
starred:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title: "Избранное"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Тем добавлено в избранное"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
users_by_trust_level:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title: "Пользователи по уровню доверия"
xaxis: "Уровень доверия"
yaxis: "Количество пользователей"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
emails:
title: "Электронные письма"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество электронных писем"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user_to_user_private_messages:
title: "Личные сообщения"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis: "Дата"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
yaxis: "Количество сообщений"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
system_private_messages:
title: "Системные сообщения"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis: "Дата"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
yaxis: "Количество сообщений"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
moderator_warning_private_messages:
title: "Предупреждения модераторов"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество предупреждений"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
notify_moderators_private_messages:
2015-07-02 05:09:37 +08:00
title: "Жалобы модераторам"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis: "Дата"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
yaxis: "Количество жалоб"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
notify_user_private_messages:
2015-07-02 05:09:37 +08:00
title: "Жалобы пользователям"
xaxis: "День"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
yaxis: "Количество жалоб"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
top_referrers:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title: "Топ распространителей"
xaxis: "Пользователь"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
num_clicks: "Заходов"
num_topics: "Тем"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
top_traffic_sources:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title: "Топ источников трафика"
xaxis: "Домен"
num_clicks: "Переходов"
num_topics: "Тем"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
num_users: "Пользователей"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
top_referred_topics:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title: "Топ тем, на которые ссылаются"
xaxis: "Тема"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
num_clicks: "Заходов"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
page_view_anon_reqs:
title: "Анонимы"
xaxis: "Дата"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
yaxis: "Гостевых просмотров страниц"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
page_view_logged_in_reqs:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title: "Форумчане"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
xaxis: "Дата"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
yaxis: "Авторизованых просмотров страниц"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
page_view_crawler_reqs:
title: "Поисковики"
xaxis: "Дата"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
yaxis: "Просмотров страниц поисковыми системами"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
page_view_total_reqs:
title: "Всего"
xaxis: "Дата"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
yaxis: "Всего Просмотров Страниц"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
page_view_logged_in_mobile_reqs:
2017-02-14 05:42:15 +08:00
title: "Авторизованых просмотров страниц"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
xaxis: "Дата"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
yaxis: "Просмотров страниц с авторизированных мобильных устройств"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
page_view_anon_mobile_reqs:
2017-02-14 05:42:15 +08:00
title: "Гостевых просмотров страниц"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
xaxis: "Дата"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
yaxis: "Гостевых просмотров страниц с мобильных устройств"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
http_background_reqs:
title: "Фоновые"
xaxis: "Дата"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
yaxis: "Запросы для обновлений в режиме реального времени"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
http_2xx_reqs:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title: "HTTP 2xx (OK)"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
xaxis: "Дата"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
yaxis: "Успешные запросы (статус 2xx)"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
http_3xx_reqs:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
title: "HTTP 3xx (переадресация)"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Запросы с переадресацией (статус 3xx)"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
http_4xx_reqs:
2015-03-24 23:27:12 +08:00
title: "HTTP 4xx (ошибка клиента)"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis: "Дата"
yaxis: "Запросы с ошибкой клиента (статус 4xx)"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
http_5xx_reqs:
2015-03-24 23:27:12 +08:00
title: "HTTP 5xx (ошибка сервера)"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis: "Дата"
yaxis: "Запросы с ошибкой сервера (статус 5xx)"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
http_total_reqs:
title: "Всего"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
xaxis: "Дата"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
yaxis: "Всего"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
time_to_first_response:
title: "Время до первого ответа"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Среднее время, часов"
topics_with_no_response:
title: "Темы без ответов"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Всего"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
mobile_visits:
title: "Визиты форумчан"
xaxis: "Дата"
yaxis: "Количество визитов"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
dashboard:
rails_env_warning: "Ваш сервер работает в режиме %{env}."
host_names_warning: "Ваш файл config/database.yml использует локальное имя хоста по умолчанию. Поменяйте его на имя хоста вашего сайта."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
gc_warning: 'Ваш сервер использует параметры ruby garbage collection по умолчанию, что ведет не к лучшей производительности. Прочитайте эту тему про настройку производительности: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
sidekiq_warning: 'Sidekiq не запущен. Сейчас многие задачи, такие как отправка электронных писем, выполняются асинхронно. Пожалуйста, убедитесь, что хотя бы один процесс sidekiq запущен. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq">Узнайте больше о Sidekiq здесь</a>.'
memory_warning: 'Общее количество памяти, используемое вашим сервером, составляет менее 1 GB. Рекомендовано использовать минимум 1 GB.'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
google_oauth2_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел <a href="/admin/site_settings">Настройки сайта</a> и обновите настройки. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации</a>.'
facebook_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи Facebook (enable_facebook_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел <a href="/admin/site_settings">Настройки сайта</a> и обновите настройки. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации</a>.'
twitter_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи Twitter (enable_twitter_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел <a href="/admin/site_settings">Настройки сайта</a> и обновите настройки. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank"> Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации</a>.'
github_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи GitHub (enable_github_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел <a href="/admin/site_settings">Настройки сайта</a> и обновите настройки. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации</a>.'
2013-06-24 19:55:44 +08:00
image_magick_warning: 'Сервер сконфигурирован на создание превью больших изображений, однако на сервере не установлен ImageMagick. Установите ImageMagick используя системный менеджер пакетов, или пройдите по ссылке <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">для загрузки последней версии</a>.'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
site_settings:
2014-10-09 04:07:59 +08:00
censored_words: "Слова, которые будут автоматически заменены на &#9632;&#9632;&#9632;&#9632;"
delete_old_hidden_posts: "Автоматически удалять сообщения, скрытые дольше чем 30 дней."
allow_user_locale: "Позволять пользователям выбирать язык интерфейса"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
min_post_length: "Минимально допустимое количество символов в одном сообщении."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
min_first_post_length: "Минимально допустимое количество символов в первом сообщении (или теле темы)"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
max_post_length: "Максимально допустимое количество символов в одном сообщении."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
topic_featured_link_enabled: "Разрешить публиковать ссылку с темами."
min_topic_title_length: "Минимально допустимое количество символов в названии темы."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
max_topic_title_length: "Максимально допустимое количество символов в названии темы."
min_search_term_length: "Минимальное количество символов в поисковом запросе."
allow_duplicate_topic_titles: "Разрешить создание тем с одинаковыми названиями."
unique_posts_mins: "Количество минут до того, как пользователь сможет разместить сообщение с тем же содержанием."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
educate_until_posts: "Количество первых сообщений новых пользователей, для которых необходимо показывать всплывающую подсказку с советами для новичков."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
title: "Название этого сайта. Будет использоваться в HTML-тэге title."
site_description: "Опишите сайт одним предложением для использования описания в мета-теге description."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
contact_url: "Контактный URL для этого сайта. Используется для срочных обращений через контактную форму /about."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
crawl_images: "Скачивать картинки с других сайтов для автоматического определения их размеров."
download_remote_images_to_local: "Скачивать картинки, вставленные в сообщения ссылками на другие сайты, и хранить их локально, чтобы предотвратить их изменения или утерю."
download_remote_images_threshold: "Минимальное доступное место на диске (в процентах), при котором разрешено автоматическое скачивание картинок для локального хранения."
disabled_image_download_domains: "Список доменов, разделенный знаком \"|\", в которых не нужно скачивать картинки."
post_edit_time_limit: "Сколько минут после отправки сообщения автор может удалять или редактировать его. 0 - без ограничений."
edit_history_visible_to_public: "Позволить обычным пользователям просматривать старые версии сообщений. Если исключено, история редакций будет видима только персоналу."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
delete_removed_posts_after: "Сообщение, которое удалено автором, будет автоматически удалено через (n) часов. Если установлено 0, то сообщение будет удалено немедленно."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
max_image_width: "Максимальная ширина уменьшенных версий изображений, показываемых в сообщениях"
max_image_height: "Максимальная высота уменьшенных версий изображений, показываемых в сообщениях"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
fixed_category_positions: "Если влючено, разделы можно будет отсортировать в определенном порядке. Иначе разделы будут отображаться в порядке активности в них."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
add_rel_nofollow_to_user_content: "Добавить \"rel nofollow\" для всех ссылок за исключением внутренних (включая родительский домен). Изменение данной настройки потребует обновления всех сообщений с помощью команды \"rake posts:rebake\""
post_excerpt_maxlength: "Максимальная длина краткого изложения сообщения."
post_onebox_maxlength: "Максимальная длина сообщения с форума Discourse в режиме умной вставки."
apple_touch_icon_url: "Иконка используемая для тач-устройств Apple. Рекомендуемый размер 144 x 144 px."
notification_email: "Отправитель: E-mail использующийся при отправке всех системных писем. Домен, указанный здесь должен иметь правильно сконфигурированные SPF, DKIM и reverse PTR записи, для успешной отправки."
email_custom_headers: "Разделенный чертой список дополнительных заголовков в почтовых сообщениях"
email_subject: "Настраиваемый формат темы для стандартных писем. Смотри https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
summary_score_threshold: "Минимальная оценка сообщения, необходимая для его включения в сводку по теме"
summary_posts_required: "Минимальное количество сообщение в теме для активации кнопки \"Сводка по теме\""
summary_likes_required: "Минимальное количество симпатий в теме для активации кнопки \"Сводка по теме\""
summary_percent_filter: "При нажатии на кнопку \"Сводка по теме\", показывать лучшие % сообщений"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
summary_max_results: "Максимальное количество сообщений, выводимых в 'Обзоре темы'"
enable_long_polling: "Использовать механизм long polling для уведомлений о событиях"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
long_polling_base_url: "Базовый URL, используемый для long polling (при использовании CDN для раздачи динамического контента установите в этом параметре адрес origin pull), например: http://origin.site.com"
long_polling_interval: "Время, которое ожидает сервер до ответа клиентам, когда нет данных для отправки (только для пользователей, вошедших на сайт)"
polling_interval: "Если не используется long polling, как часто следует вошедшим клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах"
anon_polling_interval: "Как часто следует анонимным клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах"
background_polling_interval: "Как часто следует клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах (когда окно находится в фоновом режиме)"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Количество минут, которое должен подождать пользователь перед редактированием сообщения скрытого по жалобам"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
max_topics_in_first_day: "Максимальное количество тем, которое пользователь может создать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения"
max_replies_in_first_day: "Максимальное количество ответов, которое пользователь может сделать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Увеличить лимит лайков в день для tl2 (member) до"
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Увеличить лимит лайков в день для tl3 (member) до"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Увеличить лимит лайков в день для tl4 (leader) до"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
flag_sockpuppets: "Если новый пользователь отвечает на тему с того же IP адреса как и новый пользователь, кто начал тему, отметить оба их сообщения как возможный спам."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
traditional_markdown_linebreaks: "Использовать стандартный способ переноса строки в Markdown: строка должна заканчиваться двумя пробелами, чтобы перенос строки после нее сработал."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
post_undo_action_window_mins: "Количество минут, в течение которых пользователь может отменить действия, связанные с сообщениями: 'Мне нравится', 'Жалоба' и др."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
must_approve_users: "Персонал должен подтвердить регистрации новых пользователей перед тем, как им будет разрешен доступ к сайту.\nВНИМАНИЕ: включая данную функцию на существуещем сайте будет закрыт доступ к сайту для всех пользователей, кроме персонала."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
pending_users_reminder_delay: "Уведомлять модераторов, если новые пользователи ждут одобрения больше чем столько часов. Установите в -1 для отключения уведомлений."
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics (analytics.js) tracking code код, например: UA-12345678-9; больше информации можно узнать на странице http://google.com/analytics"
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics (analytics.js) доменное имя, например: mysite.com; больше можно найти на странице http://google.com/analytics"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
allow_moderators_to_create_categories: "Разрешить модераторам создавать новые разделы"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
cors_origins: "Разрешенные источники для cross-origin запросов (CORS). Каждый запрос должен включать http:// или https://. Чтобы включить CORS, переменная окружения DISCOURSE_ENABLE_CORS должна быть установлена в значение true."
top_menu: "Определите, какие элементы должны располагаться в навигации на главной странице и в каком порядке. Пример: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
post_menu: "Определите, какие элементы должны отображаться в меню у сообщения и в какой последовательности. Пример: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
post_menu_hidden_items: "Пункты меню действий над сообщением, которые должны быть спрятаны и появляться по нажатию на кнопку с троеточием."
share_links: "Определите, какие элементы должны отображаться в окне 'Поделиться' и в какой последовательности."
track_external_right_clicks: "Отслеживать внешние ссылки, открытые правой кнопкой мыши (например: открыть в новой вкладке), по умолчанию отключено, так как это перезаписывает пути"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
site_contact_username: "Все автоматические сообщения будут отправляться от имени этого пользователя. Если оставить пустым, то будет использован системный пользователь по умолчанию - System."
send_welcome_message: "Отправлять всем новым пользователям приветственное сообщение с короткой инструкцией о возможностях форума."
suppress_reply_directly_below: "Не показывать разворачиваемое количество ответов на сообщение, если есть всего лишь один ответ непосредственно ниже."
suppress_reply_directly_above: "Не показывать разворачивемый блок \"в ответ на\" для сообщения, если есть всего лишь одно сообщение непосредственно выше."
suppress_reply_when_quoting: "Не показывать разворачивемый блок \"в ответ на\", если сообщение уже содержит цитату."
max_reply_history: "Максимальное число разворачивающихся ответов в блоке \"в ответ на\""
2015-05-21 02:54:12 +08:00
topics_per_period_in_top_summary: "Количество рекомендованных тем, отображаемых внизу текущей темы."
topics_per_period_in_top_page: "Количество рекомендованных тем, отображаемых при нажатии 'Показать больше' в низу текущей темы."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
redirect_users_to_top_page: "Автоматически перенаправлять новых и давно отсутствующих пользователей к началу страницы."
show_email_on_profile: "Показать Email пользователя в профиле (видно только себе и персоналу)"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
email_token_valid_hours: "Ссылка на восстановление пароля / активацию аккаунта будет действовать в течении (n) часов."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
enable_badges: "Включить систему наград"
allow_index_in_robots_txt: "Разрешить поисковикам индексировать сайт в robots.txt"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
email_domains_blacklist: "Список почтовых доменов, с которых запрещена регистрация учетных записей. Пример: mailinator.com trashmail.net"
email_domains_whitelist: "Список почтовых доменов, с которых ДОЛЖНА производиться регистрация учетных записей.\nВНИМАНИЕ: Пользователям других почтовых доменов регистрация будет недоступна. "
log_out_strict: "Когда пользователь выходит из системы, закрывать все сессии на всех устройствах пользователя."
2014-10-03 22:41:37 +08:00
version_checks: "Проверять обновления и показывать сообщения о новых версиях на панели администратора"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
new_version_emails: "Отправлять сообщение на адрес contact_email когда будут доступны новые версии."
invite_expiry_days: "Срок валидности ключей, высланных приглашенному пользователю, в днях"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
invite_passthrough_hours: "Как долго пользователь может воспользоваться ключем приглашения для входа на сайт, указывается в часах"
login_required: "Требовать авторизации для доступа к сайту, анонимный доступ запретить."
min_password_length: "Минимальная длина пароля"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
min_admin_password_length: "Минимальная длина пароля для Администратора."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
block_common_passwords: "Не позволять использовать пароли из списка 10 000 самых частоиспользуемых паролей."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
enable_sso_provider: "Реализация протокола SSO провайдера через /session/sso_provider , необходимо установить sso_secret"
sso_secret: "Секретный набор символов, используемый для проверки подлинности зашиврованного входа с помощью SSO, убедитесь, что это 10 или более символов"
sso_overrides_avatar: "Использовать аватары предоставляемые внешним SSO провайдером. При этом настоятельно рекомендуется отключить функцию: разрешить закгрузку аватаров."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
sso_not_approved_url: "Перенаправлять неподтвержденные SSO-аккаунты на этот URL"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
enable_local_logins: "Включить внутреннюю систему учетных записей пользователей по логину и паролю. (Требуется для работы системы приглашений.)"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
allow_new_registrations: "Разрешить регистрацию новых пользователей. Выключите, чтобы запретить посетителям создавать новые учетные записи."
enable_yahoo_logins: "Разрешить идентификацию с Yahoo"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
enable_google_oauth2_logins: "Включить Google Oauth2 аутентификацию. Этот метод аутентификации корректно поддерживается Google. Требуется настройки key и secret."
google_oauth2_client_id: "Client ID для вашего Google приложения."
google_oauth2_client_secret: "Client secret для Google приложения"
enable_twitter_logins: "Разрешить идентификацию с Twitter, требует twitter_consumer_key и twitter_consumer_secret"
enable_facebook_logins: "Разрешить идентификацию с Facebook, требует facebook_app_id и facebook_app_secret"
facebook_app_id: "id приложения для идентификации с Facebook, зарегистрированный на https://developers.facebook.com/apps"
facebook_app_secret: "секрет приложения для идентификации с Facebook, зарегистрированный на https://developers.facebook.com/apps"
enable_github_logins: "Разрешить идентификацию с Github, требует github_client_id и github_client_secret"
github_client_id: "Клиентский id для идентификации с Github, зарегистрированный на https://github.com/settings/applications"
github_client_secret: "Клиентский секрет для идентификации с Github, зарегистрированный на https://github.com/settings/applications"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
readonly_mode_during_backup: "Включить режим \"только для чтения\" во время выполнения резервного копирования"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
allow_restore: "Позволить импорт, который может заменить ВСЕ данные сайта. Оставьте выключенным, если не планируете восстанавливать резервную копию"
maximum_backups: "Максимальное количество резервных копий к сохранению. Более старые резервные копии будут автоматически удалены."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
enable_s3_backups: "Загружать резервные копии на S3 по завершению. Убедитесь, что настройки S3 заполнены."
s3_backup_bucket: "Адрес папки удаленного сервера для резервных копий. ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что место назначения защищено от посторонних."
active_user_rate_limit_secs: "Как часто мы обновляем поле 'last_seen_at', в секундах"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
verbose_localization: "Показывать ключи используемых строк в интерфейсе для перевода на другой язык"
previous_visit_timeout_hours: "Как долго должно длиться посещение сайта, чтобы мы посчитали его «предыдущим посещением», в часах"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
rate_limit_create_topic: "Пользователи не могут создавать больше одной новой темы в указанное количество секунд."
rate_limit_create_post: "Пользователи не могут писать более одного нового сообщения в указанное количество секунд."
rate_limit_new_user_create_topic: "Пользователи не могут создавать больше одной новой темы в указанное количество секунд."
rate_limit_new_user_create_post: "Пользователи не могут писать более одного нового сообщения в указанное количество секунд."
max_likes_per_day: "Максимальное количество лайков, которые пользователь может поставить за один день."
max_flags_per_day: "Максимальное количество поданных жалоб пользователем в день."
max_bookmarks_per_day: "Максимальное количество созданных закладок пользователем в день."
max_edits_per_day: "Максимальное количество редактирований пользователем в день."
max_topics_per_day: "Максимальное количество тем, которые пользователь может создать за один день."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
max_invites_per_day: "Максимальное количество приглашений, которое может отправить пользователь за один день."
max_topic_invitations_per_day: "Максимальное количество приглашений в тему, которое может отправить пользователь в течении дня."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
alert_admins_if_errors_per_minute: "Количество ошибок в минуту для предупреждения администратора. Значение 0 отключает эту опцию. ВНИМАНИЕ: требуется перезагрузка."
alert_admins_if_errors_per_hour: "Количество ошибок в час для предупреждения администратора. Значение 0 отключает эту опцию. ВНИМАНИЕ: требуется перезагрузка."
categories_topics: "Количество тем, отображаемых на странице разделов."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
suggested_topics: "Количество рекомендованных тем, отображаемых внизу текущей темы."
limit_suggested_to_category: "Показыать только темы из текущего раздела в списке рекомендованых тем."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
suggested_topics_max_days_old: "Предлагаемые темы не должны быть старше n дней."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
clean_up_uploads: "Удалить неиспользуемые загрузки для предотвращения хранения нелегального контента. ВНИМАНИЕ: рекомендуется сделать резервную копию директории /uploads перед включением данной настройки."
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Период (в часах) после которого неопубликованные вложения удаляются."
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Период (в днях) после которого удаленные вложения очищаются."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
enable_s3_uploads: "размещать загружаемые файлы на Amazon S3. ВАЖНО: требуется правильные настройки S3 (access key id и secret access key)."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
s3_upload_bucket: "Имя Amazon S3 bucket куда будут загружаться файлы. ВНИМАНИЕ: должно быть в нижнем регистре, без пробелов, без подчеркиваний.\nhttp://docs.aws.amazon.com/AmazonS3/latest/dev/BucketRestrictions.html"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
s3_access_key_id: "Amazon S3 access key для загрузки и хранения изображений"
s3_secret_access_key: "Amazon S3 secret key для загрузки и хранения изображений"
s3_region: "Географический регион Amazon S3, который будет использоваться для хранения изображений"
2015-06-12 03:35:01 +08:00
avatar_sizes: "Список автоматически сгенерированных размеров аватар."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
default_opengraph_image_url: "URL картинки opengraph по-умолчанию."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
allow_all_attachments_for_group_messages: "Разрешить все почтовые вложения для групповых сообщений."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
enable_flash_video_onebox: "Разрешить умную вставку ссылок sqf и flv (Adobe Flash). ВНИМАНИЕ: повышает риски безопасности сайта."
default_invitee_trust_level: "Уровень доверия приглашенных пользователей по-умолчанию (от 0 до 4)."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
default_trust_level: "Уровень доверия по умолчанию для всех новых пользователей (0-4). ВНИМАНИЕ! Повышая уровень доверия для новых пользователей, вы можете столкнуться с большим количеством спама."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
tl1_requires_topics_entered: "В скольких темах новый пользователь должен побывать для продвижения до уровня доверия 1."
tl1_requires_read_posts: "Сколько сообщений новый пользователь должен прочитать для продвижения до уровня доверия 1."
tl1_requires_time_spent_mins: "Сколько минут новый пользователь должен читать сообщения на форуме для продвижения до уровня доверия 1."
tl2_requires_topics_entered: "В скольких темах пользователь должен побывать для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_read_posts: "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_time_spent_mins: "Сколько минут пользователь должен читать сообщения на форуме для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_days_visited: "Сколько дней пользователь должен посещать сайт для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_likes_received: "Сколько симпатий пользователь должен получить для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_likes_given: "Сколько симпатий пользователь должен выразить для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_topic_reply_count: "В скольких темах пользователь должен ответить для продвижения до уровня доверия 2."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
tl3_requires_topics_viewed: "Какой процент созданных тем за последние (tl3 time period) дней должен иметь пользователь для повышения уровня доверия до 3. (от 0 до 100)"
tl3_requires_posts_read: "Какой процент созданных сообщений за последние (tl3 time period) дней должен иметь пользователь для повышения уровня доверия до 3. (от 0 до 100)"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для поднятия уровня доверия до 3."
tl3_requires_posts_read_all_time: "Сколько сообщений пользователь должен прочитать для поднятия уровня доверия до 3."
tl3_promotion_min_duration: "Минимальное количество дней , в течении которых пользователь с уровнем доверия 3 не может быть понижен до урованя доверия 2."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
tl3_links_no_follow: "Не удалять rel=nofollow из ссылок от пользователей с уровнем доверия 3."
min_trust_to_create_topic: "Минимальный уровень доверия для создания новой темы."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
min_trust_to_edit_wiki_post: "Минимальный уровень доверия, требуемый для редактирования вики-сообщения."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
min_trust_to_edit_post: "Минимальный уровень доверия, требуемый для редактирования сообщений."
min_trust_to_allow_self_wiki: "Минимальный уровень доверия, требуемый для создания своего вики-сообщений."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
newuser_max_links: "Сколько ссылок новый пользователь может вставлять в сообщение."
newuser_max_images: "Сколько изображений новый пользователь может вставлять в одно сообщение."
newuser_max_attachments: "Максимальное количество вложений, которое новый пользователь может прикрепить к одному сообщению."
newuser_max_mentions_per_post: "Максимальное число упоминаний других пользователей (@name), которое новый пользователь может сделать в одном сообщении."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
newuser_max_replies_per_topic: "Максимальное количество ответов нового пользователя в одной теме до того, как кто-нибудь напишет ответ."
max_mentions_per_post: "Максимальное количество упоминаний по @псевдониму одним пользователем в одном сообщении."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
create_thumbnails: "Создавать миниатюры слишком больших картинок в сообщениях, показывать большие оригиналы в отдельно открывающемся окне."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
email_time_window_mins: "Подождать (n) минут перед отсылкой каких-либо уведомлений почтой, чтобы дать автору возможность перечитать и отредактировать своё сообщение."
email_posts_context: "Сколько предыдущих ответов включать для контекста в уведомления по e-mail."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
flush_timings_secs: "Как часто мы отправляем временные данные на сервер, в секундах"
title_max_word_length: "Максимальная длина слов в названии темы."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title_min_entropy: "Минимальная энтропия, требуемая для названия темы. Энтропия - количество уникальных символов, причем некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)."
body_min_entropy: "Минимальная энтропия, требуемая для текста новой темы. Энтропия - количество уникальных символов, причем некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)."
title_fancy_entities: "Конвертировать обычные ASCII символы в симпатичные HTML символы в названиях тем, аля SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
min_title_similar_length: "Минимальная длина названия темы, при которой она будет проверена на наличие похожих."
min_body_similar_length: "Минимальная длина текста сообщения, при которой он будет проверен на наличие похожих тем."
category_colors: "Список шестнадцатеричных кодов цветов, разрешенных для категорий."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
category_style: "Стили для выделения разделов."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
max_image_size_kb: "Максимальный размер загружаемых картинок в килобайтах. Убедитесь, что вы также настроили ограничение в nginx (client_max_body_size) / apache или прокси."
max_attachment_size_kb: "Максимальный размер загружаемых файлов в килобайтах. Убедитесь, что вы также настроили ограничение в nginx (client_max_body_size) / apache или прокси."
authorized_extensions: "Список расширений файлов, разрешенных к загрузке. Используйте '*', чтобы разрешить любые типы файлов."
max_similar_results: "Количество похожих тем, показываемых пользователю во время создания новой темы. Сравнение выполняется на основании названия и текста темы."
title_prettify: "Предотвращать распространенные опечатки и ошибки, включая КАПС, первый строчный символ, множественные ! и ?, лишние . в конце предложения и т.д."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
topic_views_heat_low: "После этого количества просмотров, поле просмотров слегка подсвечивается."
topic_views_heat_medium: "После этого количества просмотров, поле просмотров умеренно подсвечивается."
topic_views_heat_high: "После этого количества просмотров, поле просмотров заметно подсвечивается."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
cold_age_days_low: "Колличество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет немного тусклее."
cold_age_days_medium: "Колличество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет значительно тусклее."
cold_age_days_high: "Колличество дней по истечению которого, дата последней активности в топике станет совсем тусклой."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
history_hours_low: "Колличество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет слегка подсвечена. "
history_hours_medium: "Колличество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет подсвечена сильнее. "
history_hours_high: "Колличество часов по истечению которого, пометка о редактировании данного поста будет сильно подсвечена. "
topic_post_like_heat_low: "Колличество лайков likes:post после которого счетчик поста будет слегка подсвечен. "
topic_post_like_heat_medium: "Колличество лайков likes:post после которого счетчик поста будет подсвечен сильнее. "
topic_post_like_heat_high: "Колличество лайков likes:post после которого счетчик поста будет сильно подсвечен. "
faq_url: "Укажите полный URL к странице FAQ, если хотите использовать собственную версию."
tos_url: "Если вы хотите использовать документ Условия предоставления услуг, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него."
privacy_policy_url: "Если вы хотите использовать документ Privacy policy, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
white_listed_spam_host_domains: "Список доверенных доменов исключенных из тестирования на спам. У новых пользователей не будет ограничений на создание постов с ссылками на эти домены. "
2014-08-01 22:32:56 +08:00
staff_like_weight: "Дополнительный весовой коэффициент для \"мне нравится\", поставленных персоналом (модераторами и администраторами)."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
levenshtein_distance_spammer_emails: "При проверке письма на спам, какое колличество символов должно быть разным"
max_new_accounts_per_registration_ip: "Если обнаружено на одном IP (n) колличество аккаунтов с уровнем доверия 0 (и ни один аккаунт не принадлежит администраторам или TL2 и выше), прекратить регистрацию новых аккаунтов с этого IP."
min_ban_entries_for_roll_up: "При нажатии на кнопку Roll Up, создаст новую запись запрет подсети, если есть по крайней мере (N) записей."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
max_age_unmatched_emails: "Удалять отфильтрованные письма после (N) дней."
max_age_unmatched_ips: "Удалять зафильтрованные IP после (N) дней."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
num_flaggers_to_close_topic: "Минимальное колличество уникальных человек, пожаловавшихся на топик, которое требуется для автоматической временной блокировки топика"
num_flags_to_close_topic: "Минимальное колличество жалоб которое требуется для автоматической временной блокировки топика"
auto_respond_to_flag_actions: "Включить автоматический ответ при использовании флагов на сайте."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
reply_by_email_enabled: "Разрешить отвечать в темах с помощью электронным писем."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
reply_by_email_address: "Шаблон для ответа по email в формате: %{reply_key}@reply.example.com или replies+%{reply_key}@example.com"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
disable_emails: "Запретить форуму отсылать какие-либо письма."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
strip_images_from_short_emails: "Удалять картинки из писем размером менее 2800 байт"
short_email_length: "Какие письма считать короткими, в байтах"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
delete_email_logs_after_days: "Удалять журнал e-mail спустя (N) дней. 0, чтобы хранить неограниченное количество времени"
max_emails_per_day_per_user: "Максимальное количество e-mail, отправляемых пользователю в течение дня. 0, чтобы отключить это ограничение"
block_auto_generated_emails: "Блокировать входящие e-mail, которые идентифицированы как автосгенерированные."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
pop3_polling_enabled: "Загружать ответы в форум в виде писем с учетной записи POP3."
pop3_polling_ssl: "Использовать SSL при подключениик POP3 серверу. (Рекомендовано)"
pop3_polling_period_mins: "Периодичность загрузки e-mail учетной записи POP3. ВНИМАНИЕ: требует перезапуска."
pop3_polling_port: "Порт учетной записи POP3 для загрузки e-mail."
pop3_polling_host: "Хост учетной записи POP3 для загрузки e-mail."
pop3_polling_username: "Имя пользователя, или логин, учетной записи POP3 для загрузки e-mail."
pop3_polling_password: "Пароль учетной записи POP3 для загрузки e-mail."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
email_in_min_trust: "Минимальный уровень доверия требуемый для возможности создавать новые темы через электронные письма."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
email_prefix: "[метка], используемая в заголовках писем. Если не указано, по-умолчанию будет использовано значение из настройки 'title'."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
email_site_title: "Заголовок сайта который будет использоваться в автоматических письмах. По умолчанию 'title'. Если 'title' содержит символы которые запрещены в поле от кого, будет использовано данное значение."
minimum_topics_similar: "Количество существующих тем, перед тем, как начнут выводиться похожие темы."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
relative_date_duration: "Количество дней после отправки сообщения, в течении которых его дата будет отображаться в относительном виде (7д), а позже - в абсолютном (20 Фев)."
delete_user_max_post_age: "Запретить удаление пользователей, чье первое сообщение старее (x) дней."
delete_all_posts_max: "Максимальное количество сообщений, которое может быть удалено за один раз через кнопку \"Удалить все сообщения\". Если у пользователя сообщений больше этого числа, сообщения удаляются не полностью и пользователь не удаляется."
email_editable: "Позволять пользователям изменять свой адрес электронной почты после регистрации."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
allow_uploaded_avatars: "Разрешить пользователям загружать свои собственные картинки профиля."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
allow_animated_avatars: "Разрешить пользователям использовать анимированные GIF картинки в своём профиле. ВНИМАНИЕ: после изменения данной настройки запустите avatars:refresh rake-задачу."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
allow_animated_thumbnails: "Генерировать анимированные миниатюры gif-картинок."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
default_avatars: "URL для аватара, который будет использован по умолчанию для новых пользователей, пока они не изменят его."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
automatically_download_gravatars: "Скачивать аватарку Gravatar пользователя во время создания учетной записи или изменения e-mail."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
email_link_color: "Цвет ссылок в HTML письмах. Введите название цвета ('blue') или hex значение ('#0000FF')."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
detect_custom_avatars: "Проверять ли, что пользователи загрузили свои собственные картинки профиля (аватарки)."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
max_daily_gravatar_crawls: "Максимальное количество загрузок аватаорок с Gravatar за один день"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
public_user_custom_fields: "Список разрешенных дополнительных полей пользователей, которые могут быть отображены публично."
staff_user_custom_fields: "Список разрешенных дополнительных полей пользователей, которые могут быть отображены для модераторов."
enable_user_directory: "Раздел показать всех пользователей сайта."
allow_anonymous_posting: "Разрешить пользователям переключаться в анонимный режим."
anonymous_posting_min_trust_level: "Минимальный уровень доверия для возможности создавать темы от имени анонимного пользователя."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
anonymous_account_duration_minutes: "Защита от создания анонимных аккаунтов каждые N минут для каждого пользователя. Пример: Если установлено 600, означает что должно пройти 600 минут с момента последнего поста юзера И юзер вышел из системы, для того чтобы он смог создать новоый аккаунт."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
allow_profile_backgrounds: "Разрешить пользователям загружать фоновые картинки для своих страниц профиля."
enable_mobile_theme: "Мобильные устройства используют адаптированную тему с возможностью переключения в обычный вид. Отключите данную настройку если вы хотите использовать собственный стиль для мобильных устройств."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
dominating_topic_minimum_percent: "Количество сообщений, отправленных пользователем подряд в одной теме, прежде чем ему будет показано предупреждение о слишком частых ответах."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
disable_avatar_education_message: "Отключить обучающее сообщение при смене аватара."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
suppress_uncategorized_badge: "Не показывать награду в списках тем для тех тем, которые вне разделов."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
global_notice: "Показать СРОЧНОЕ ВАЖНОЕ объявление на сайте всем пользователям и посетителям. Удалите содержание, чтобы отменить объявление. Разрешено использование HTML."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
disable_edit_notifications: "Отключить уведомления системы пользователя когда 'download_remote_images_to_local' активна."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
full_name_required: "Полное имя это обязательное поле для профиля пользователя."
2015-03-24 23:27:12 +08:00
enable_names: "Отображать полное имя пользователя на его странице пользователя, карточке пользователя и в письмах. Выключите, чтобы спрятать полное имя отовсюду."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
display_name_on_posts: "Показывать полные имена пользователей в их сообщениях в дополнение к их @нику."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
show_time_gap_days: "Если между двумя сообщениями в одной теме прошло столько дней, показывать этот промежуток текстом в теме между этими сообщениями."
short_progress_text_threshold: "После достижения указанного числа сообщений в теме, бар будет отображать только текущий номер сообщения. Если вы измените ширину бара, вы можете изменить это значение."
default_code_lang: "Подсветка синтаксиса по умолчанию для блоков кода (lang-auto, ruby, python etc.)"
2015-05-26 22:38:20 +08:00
warn_reviving_old_topic_age: "Показывать предупреждение, когда кто-то пытается ответить в очень старую тему. Указывается в днях. Чтобы отключить 0."
autohighlight_all_code: "Принудительно использовать подсветку кода для всех отформатированных блоков кода, даже когда они явно не указан язык."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
embed_truncate: "Обрезать встроенные сообщения."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
embed_post_limit: "Максимальное количество вложенных сообщений."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
show_create_topics_notice: "Если общее количество тем меньше 5, показывать персоналу соощбение с просьбой создать новые темы."
2015-06-12 03:35:01 +08:00
delete_drafts_older_than_n_days: Удалять черновики, которые старше (n) дней.
2015-05-26 22:38:20 +08:00
prevent_anons_from_downloading_files: "Запретить анонимным пользователям скачивать вложенные файлы. ВНИМАНИЕ: при этом будут недоступны любые вложения кроме картинок."
slug_generation_method: "Выберите метод генерации URL. 'encoded' будет изпользовать русские буквы в URL закодированные через проценты. 'none' не будет использовать перегенирацию."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
enable_emoji: "Активировать смайлы Emoji"
emoji_set: "Какую коллекцию Emoji использовать?"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
enforce_square_emoji: "Принудительно использовать квадратный формат для всех смайлов."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
approve_unless_trust_level: "Сообщения для пользователей ниже этого уровня доверия подлежат проверки"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
default_email_mailing_list_mode: "По умолчанию присылать почтовое уведомление, когда появляется новое сообщение."
default_other_external_links_in_new_tab: "По умолчанию открывать внешние ссылки в новой вкладке."
default_other_dynamic_favicon: "Показывать количество новых/обновлённых тем на иконке веб-браузера по умолчанию."
default_topics_automatic_unpin: "Автоматически откреплять темы, которые прочёл пользователь, по умолчанию."
default_categories_watching: "Список просматриваемых разделов по умолчанию."
default_categories_tracking: "Список отслеживаемых разделов по умолчанию."
tagging_enabled: "Включить теги для тем?"
min_trust_to_create_tag: "Минимальный уровень доверия для создания тега."
max_tags_per_topic: "Максимальное количество тегов, которое может быть применено к теме."
max_tag_length: "Максимальное количество символов, которое может быть использовано в теге."
max_tag_search_results: "Максимальное количество строк для отображения результатов поиска тегов."
show_filter_by_tag: "Показывать выпадающий список для фильтра списка тем по тегу."
max_tags_in_filter_list: "Максимальное количество тегов для отображения в выпадающем списке фильтрации. Будут показаны самые часто используемые теги."
tags_sort_alphabetically: "Отображать теги в алфавитном порядке. По умолчанию теги отображаются в порядке популярности."
tag_style: "Стиль отображения для значков тегов."
staff_tags: "Список тегов, который может применяться только к персоналу."
min_trust_level_to_tag_topics: "Минимальный уровень доверия для отметки тем тегами."
suppress_overlapping_tags_in_list: "Не отображать тег, если он полностью совпадают с заголовком темы"
company_short_name: "Наименование Компании (кратко)"
company_full_name: "Наименование Компании (полное)"
company_domain: "Домен Компании"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
errors:
invalid_email: "Неправильный адрес электронной почты."
invalid_username: "Пользователя с таким ником не найдено."
invalid_integer_min_max: "Значение должно быть от %{min} до %{max}."
invalid_integer_min: "Значение не должно быть меньше %{min}."
invalid_integer_max: "Значение не должно превышать %{max}."
invalid_integer: "Значение должно быть целым числом."
regex_mismatch: "Несоответствие требуемуму формату."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
must_include_latest: "Верхнее меню должно содержать вкладку 'latest'"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
invalid_string: "Неправильное значение."
invalid_string_min_max: "Допусткается от %{min} до %{max} символов."
invalid_string_min: "Требуется хотя бы %{min} знаков."
invalid_string_max: "Допустимо не более %{max} знаков."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
invalid_reply_by_email_address: "Значение должно содержать '%{reply_key}' и должно отличаться от письма уведомления."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
invalid_alternative_reply_by_email_addresses: "Все значения должны содержать '%{reply_key}' и должны отличаться от письма уведомления."
pop3_polling_host_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling host' перед включением POP3 polling."
pop3_polling_username_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling username' перед включением POP3 polling."
pop3_polling_password_is_empty: "Вы должны установить 'pop3 polling password' перед включением POP3 polling."
reply_by_email_address_is_empty: "Вы должны установить 'reply by email address' перед включением возможности ответа по e-mail."
user_locale_not_enabled: "Перед включением данной настройки необходимо включить 'allow user locale'."
invalid_regex: "Регулярное выражение недействительно или не разрешено."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
search:
within_post: "#%{post_number} от %{username}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
types:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
category: 'Разделы'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
topic: 'Результаты'
user: 'Пользователи'
2016-04-21 07:18:07 +08:00
sso:
not_found: "Мы не можем найти вашу учетную запись. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
account_not_approved: "Ваша учетная запись ожидает подтверждения. Вы получите уведомление по электронной почте, когда она будет подтверждена."
unknown_error: "Произошла проблема с учетной записью. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
timeout_expired: "Время входа в учётную запись истекло, пожалуйста, попробуйте войти снова."
original_poster: "Автор"
most_posts: "Большинство сообщений"
most_recent_poster: "Последний автор"
frequent_poster: "Частый автор"
redirected_to_top_reasons:
new_user: "Добро пожаловать в наше сообщество! Вот самые популярные недавние темы."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
not_seen_in_a_month: "С возвращением! Т.к. вас не было какое-то время, мы собрали список популярных тем за время вашего отсутсвия. Вот они."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
merge_posts:
edit_reason:
one: "Сообщение было объединено пользователем %{username}"
few: "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}"
many: "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}"
other: "%{count} сообщений было объединено пользователем %{username}"
errors:
different_topics: "Сообщения, принадлежащие другой теме, не могут быть объединены."
different_users: "Сообщения, принадлежащие разным пользователям, не могут быть объединены."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
move_posts:
new_topic_moderator_post:
one: "Сообщение перенесено в новую тему: %{topic_link}"
few: "%{count} сообщения перенесены в новую тему: %{topic_link}"
many: "%{count} сообщений перенесены в новую тему: %{topic_link}"
other: "%{count} сообщений перенесены в новую тему: %{topic_link}"
existing_topic_moderator_post:
one: "Сообщение перенесено в тему %{topic_link}"
few: "%{count} сообщения перенесены в тему %{topic_link}"
many: "%{count} сообщений перенесены в тему %{topic_link}"
other: "%{count} сообщений перенесены в тему %{topic_link}"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
change_owner:
post_revision_text: "Владелец сменен с %{old_user} на %{new_user}"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
deleted_user: "Удаленный пользователь"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
topic_statuses:
archived_enabled: "Эта тема отправлена в Архив. Она заморожена и не может быть изменена."
archived_disabled: "Эта тема разархивирована. Она более не заморожена, и может быть изменена."
closed_enabled: "Эта тема закрыта. В ней больше нельзя отвечать."
closed_disabled: "Эта тема открыта. В ней можно отвечать."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
autoclosed_message_max_posts:
one: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: 1."
few: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
many: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
other: "Это сообщение было автоматически закрыто, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
autoclosed_topic_max_posts:
one: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: 1."
few: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
many: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
other: "Эта тема была автоматически закрыта, когда количество ответов достигло максимума: %{count}."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
autoclosed_enabled_days:
one: "Эта тема была автоматически закрыта спустя 1 день. В ней больше нельзя отвечать."
few: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дня. В ней больше нельзя отвечать."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дней. В ней больше нельзя отвечать."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
other: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} дней. В ней больше нельзя отвечать."
autoclosed_enabled_hours:
one: "Эта тема была автоматически закрыта спустя 1 час. В ней больше нельзя отвечать."
few: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часа. В ней больше нельзя отвечать."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часов. В ней больше нельзя отвечать."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
other: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} часов. В ней больше нельзя отвечать."
autoclosed_enabled_minutes:
one: "Эта тема была автоматически закрыта спустя 1 минуту. В ней больше нельзя отвечать."
few: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минуты. В ней больше нельзя отвечать."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минут. В ней больше нельзя отвечать."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
other: "Эта тема была автоматически закрыта спустя %{count} минут. В ней больше нельзя отвечать."
autoclosed_enabled_lastpost_days:
one: "Эта тема была автоматически закрыта через 1 день после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
few: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дня после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дней после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
other: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дней после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
one: "Эта тема была автоматически закрыта через 1 час после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
few: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часа после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часов после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
other: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} часов после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
one: "Эта тема была автоматически закрыта через 1 минуту после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
few: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минуты после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минут после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
other: "Эта тема была автоматически закрыта через %{count} минут после последнего ответа. В ней больше нельзя отвечать."
autoclosed_disabled: "Эта тема открыта. В ней можно отвечать."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
autoclosed_disabled_lastpost: "Эта тема теперь открыта, и в ней можно отвечать."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
pinned_enabled: "Данная тема закреплена. Тема будет находиться наверху списка тем раздела, пока кто нибудь из администраторов не открепит ее."
pinned_disabled: "Эта тема откреплена. Она больше не будет отображаться наверху списка тем раздела."
pinned_globally_enabled: "Эта тема теперь закреплена глобально и будет появляться вверху списка тем соответствующего раздела и всех списков тем, пока персонал не открепит ее глобально или пользователь не открепит лично для себя."
pinned_globally_disabled: "Эта тема теперь откреплена и больше не будет появляться вверху списка тем соответствующего раздела."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
visible_enabled: "Эта тема включена в списки и будет отображаться среди других тем."
visible_disabled: "Эта тема теперь исключена из списков. Она не будет отображаться среди других тем ни на каких страницах, а единственным способом прочитать ее будет доступ по ее прямой ссылке."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
login:
not_approved: "Ваша учетная запись еще не одобрена. Вы получите электронное письмо, когда появится возможность войти под своей учетной записью."
incorrect_username_email_or_password: "Неверное имя пользователя, адрес электронной почты или пароль"
wait_approval: "Спасибо за регистрацию. Мы оповестим вас, когда ваша учетная запись будет одобрена."
active: "Ваша учетная запись активирована и готова к использованию."
2017-07-20 17:27:02 +08:00
activate_email: "<p>Почти готово! Мы выслали письмо на <b>%{email}</b>. Пожалуйста, следуйте инструкциям в этом письме для активации вашей учетной записи.</p><p>Если письмо не пришло, пожалуйста, проверьте папку \"спам\", или попробуйте войти еще раз, чтобы выслать активационное письмо повторно.</p>"
not_activated: "Вы пока что не можете войти на сайт. Пожалуйста, следуйте инструкциям по активации учетной записи, которые мы отправили вам по электронной почтой."
2015-03-24 23:27:12 +08:00
not_allowed_from_ip_address: "Вход с этого IP в качестве пользователя %{username} запрещен."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Вход с этого IP в качестве администратора запрещен."
suspended: "Вы не можете войти до %{date}."
2015-06-12 03:35:01 +08:00
suspended_with_reason: "Учетная запись заблокирована до %{date}: %{reason}"
errors: "%{errors}"
not_available: "Недоступно. Попробуйте %{suggestion}?"
something_already_taken: "Что-то пошло не так, возможно, имя пользователя или электронный ящик уже используются. Попробуйте восстановить ваш пароль."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
omniauth_error: "Извините, невозможно авторизовать вашу учетную запись. Возможно, вы не подтвердили авторизацию?"
omniauth_error_unknown: "В процессе входа на сайт произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
authenticator_error_no_valid_email: "Нет разрешённых e-mail адресов, связанных с учётной записью %{account}. Вам необходимо настроить учётную запись с помощью другого e-mail адреса."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
new_registrations_disabled: "Новые регистрации сейчас ограничены."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
password_too_long: "Максимальная длина пароля - 200 символов."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
email_too_long: "E-mail, который Вы указали, слишком длинный. Имя почтового ящика должно быть не длиннее 254 символов, а доменное имя не более 253 символов."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
reserved_username: "Такой псевдоним не разрешен."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
missing_user_field: "Вы не заполнили все поля пользователя"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
already_logged_in: "Ой, кажется, Вы пытаетесь принять приглашение для другого пользователя. Если Вы не %{current_user}, пожалуйста, выйдите из учётной записи и попробуйте снова."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user:
2014-11-27 22:58:52 +08:00
no_accounts_associated: "Нет ассоциированных учетных записей"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
deactivated_by_staff: "Выключено персоналом"
activated_by_staff: "Включено персоналом"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
username:
2014-06-19 20:19:05 +08:00
short: "минимум %{min} знаков"
long: "должно быть более %{max} знаков"
unique: "должно быть уникально"
blank: "необходимо заполнить"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "должно начинаться с буквы, цифры или нижнего подчёркивания"
must_end_with_alphanumeric: "должно заканчиваться буквой или цифрой"
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "не должно содержать последовательность 2 и более специальных символов (.-_)"
must_not_end_with_confusing_suffix: "не должно заканчиваться на .json или .png и т.д., которые могут ввести в заблуждение"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
email:
not_allowed: "недопустимый почтовый домен. Пожалуйста, используйте другой адрес."
blocked: "не разрешено."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
revoked: "Отправка e-mail на '%{email}' не будет осуществляться до %{date}."
2015-06-12 03:35:01 +08:00
ip_address:
blocked: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса."
max_new_accounts_per_registration_ip: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса (достигнут лимит регистраций). Свяжитесь с администрацией."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
website:
domain_not_allowed: "Сайт недействителен. Допустимые домены: %{domains}"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
flags_reminder:
subject_template:
one: "1 жалоба ожидает рассмотрения"
few: "%{count} жалобы ожидают рассмотрения"
many: "%{count} жалоб ожидают рассмотрения"
other: "%{count} жалоб ожидают рассмотрения"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
unsubscribe_mailer:
subject_template: "Подтвердите, что вы больше не желаете получать обновления по электронной почте от %{site_title}"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
invite_password_instructions:
subject_template: "Задайте пароль для вашей учетной записи на сайте %{site_name}"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
flag_reasons:
off_topic: "Сообщество считает, что ваше сообщение **не относится к теме**, учитывая ее заголовок и первое сообщение."
inappropriate: "Сообщество считает ваше сообщение **неприемлемым**, т.е. оскорбительным, непристойным или нурашающим [кодекс чести](/guidelines)."
spam: "Сообщество считает, что ваше сообщение **является спамом**, то есть, не имеет отношения к теме и имеет рекламный характер."
notify_moderators: "Сообщество считает, что ваше сообщение **требует внимания модератора**."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
flags_dispositions:
agreed: "Спасибо за информацию. Мы согласны, что это проблема, и уже рассматриваем ее."
agreed_and_deleted: "Спасибо за информацию - мы согласны с вами и удалили сообщение."
disagreed: "Спасибо за информацию. Уже рассматриваем."
deferred: "Спасибо за информацию. Уже рассматриваем."
deferred_and_deleted: "Спасибо за информацию. Сообщение удалено."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
system_messages:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
post_hidden:
title: "Сообщение Скрыто"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
welcome_user:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Приветствие Пользователя"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
subject_template: "Добро пожаловать на %{site_name}!"
welcome_invite:
subject_template: "Добро пожаловать на %{site_name}!"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
backup_succeeded:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Успешное Резервное Копирование"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
subject_template: "Резервное копирование успешно завершено"
backup_failed:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Неудачное Резервное Копирование"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
subject_template: "Резервное копирование не удалось"
restore_succeeded:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Успешное Восстановление Данных"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
subject_template: "Восстановление данных успешно завершено"
restore_failed:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Неудачное Восстановление Данных"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
subject_template: "Восстановление данных не удалось"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
bulk_invite_succeeded:
subject_template: "Массовое приглашение пользователей успешно выполнено"
text_body_template: "Ваш файл для массового приглашения пользователей был успешно обработан, отослано приглашений - %{sent}."
bulk_invite_failed:
subject_template: "Массовое приглашение пользователей выполнено с ошибками"
2015-05-26 22:38:20 +08:00
csv_export_succeeded:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Успешный Экспорт CSV"
2015-05-26 22:38:20 +08:00
subject_template: "Экспорт завершен"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
csv_export_failed:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Неудачный Экспорт CSV"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
subject_template: "Экспорт не удался"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
email_reject_parsing:
2015-07-02 05:09:37 +08:00
text_body_template: |
К сожалению, ваше письмо к %{destination} с заголовком %{former_title} не может быть обработано.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
2015-07-02 05:09:37 +08:00
Система не смогла обнаружить тект сообщения в теле письма. Советуем убедится в том, что вы написали желаемый текст **в самом верху письма**.
2013-09-02 22:48:47 +08:00
pending_users_reminder:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
subject_template:
one: "1 пользователь ожидает рассмотрение"
few: "%{count} пользователя ожидают рассмотрения"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many: "%{count} пользователей ожидают рассмотрения"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
other: "%{count} пользователей ожидают рассмотрения"
text_body_template: |
Новые пользователи ожидают подтверждения (или отказа) перед тем, как они получат доступ до форума.
2016-07-28 05:44:16 +08:00
[Проверьте список в секции администрирования](%{base_url}/admin/users/list/pending).
2014-08-01 22:32:56 +08:00
download_remote_images_disabled:
subject_template: "Загрузка копий изображений выключена"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
text_body_template: "Настройка `download_remote_images_to_local` была отключена, т.к. диск заполнился до отменки, указанной в настройке `download_remote_images_threshold`."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
dashboard_problems:
subject_template: "Обнаружены проблемы"
text_body_template: |
Некоторые проблемы требуют вашего внимания, более детально можно прочитать [в админке](%{base_url}/admin).
2017-01-12 15:56:45 +08:00
unsubscribe_link: |
Чтобы отписаться от таких писем, [нажмите сюда](%{unsubscribe_url}).
unsubscribe_link_and_mail: |
Чтобы отписаться от таких писем, [нажмите сюда](%{unsubscribe_url}).
2014-10-23 22:45:56 +08:00
subject_re: "Re:"
subject_pm: "[PM]"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user_notifications:
previous_discussion: "Предыдущие ответы"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
unsubscribe:
title: "Отписаться"
description: "Не заинтересованы в получении данных писем? Нет проблем! Нажмите на ссылку ниже, чтобы мгновенно отписаться от рассылки:"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
visit_link_to_respond: "[Посетите тему](%{base_url}%{url}) чтобы ответить."
visit_link_to_respond_pm: "[Посетите сообщение](%{base_url}%{url}) чтобы ответить."
posted_by: "Отправлено %{username} %{post_date}"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
user_posted_pm_staged:
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
digest:
2014-11-27 22:58:52 +08:00
why: "Сводка обсуждений на сайте %{site_link} с момента вашего последнего визита %{last_seen_at}"
2017-04-11 01:43:35 +08:00
since_last_visit: "За время вашего отсутствия"
new_topics: "Новые темы"
unread_messages: "Непрочитанные сообщения"
unread_notifications: "Непрочитанные уведомления"
liked_received: "Симпатии"
new_posts: "Новые сообщения"
new_users: "Новые пользователи"
popular_topics: "Популярные темы"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
follow_topic: "Следить за этой темой"
2017-04-11 01:43:35 +08:00
join_the_discussion: "Читать далее"
popular_posts: "Популярные сообщения"
more_new: "Новинки для вас"
subject_template: "[%{email_prefix}] — сводка"
click_here: "нажмите здесь"
2017-04-11 01:43:35 +08:00
from: "Сводка — %{site_name}"
preheader: "Сводка новостей с вашего последнего визита %{last_seen_at}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
forgot_password:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Забыл Пароль"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
set_password:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Установить Пароль"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
account_created:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Учётная Запись Создана"
confirm_new_email:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Подтвердить Новый E-mail"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
signup_after_approval:
subject_template: "Ваша учетная запись на сайте %{site_name} одобрена!"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
page_not_found:
2016-03-24 00:53:27 +08:00
title: "Упс! Эта страница не существует или скрыта от публичного просмотра."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
popular_topics: "Популярные"
recent_topics: "Недавние"
see_more: "Еще"
search_title: "Искать на этом сайте"
search_google: "Google"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
terms_of_service:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title: "Условия предоставления услуг"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
signup_form_message: 'Я прочитал(а) и согласен(а) с <a href="/tos" target="_blank">пользовательским соглашением</a>.'
deleted: 'удалено'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
upload:
2014-08-01 22:32:56 +08:00
edit_reason: "загружены и сохранены локально использованные с других сайтов картинки"
unauthorized: "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешенных типов файлов: %{authorized_extensions})."
pasted_image_filename: "Имя файла изображения"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
store_failure: "Ошибка при загрузке #%{upload_id} пользователя #%{user_id}."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
attachments:
too_large: "Файл, который вы пытаетесь загрузить, слишком большой (максимальный разрешенный размер %{max_size_kb}%kb)."
images:
2015-05-21 02:54:12 +08:00
too_large: "Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимальный разрешенный размер %{max_size_kb}%kb), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
larger_than_x_megapixels: "Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимально допустимый размер %{max_image_megapixels}-мегапикселей), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку."
size_not_found: "Извините, мы не можем определить размер изображения. Возможно, изображение повреждено?"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
avatar:
missing: "К сожалению, нам не удалось найти ни одного аватара, связанного с этим электронным адресом. Попытаетесь загрузить аватар снова?"
flag_reason:
sockpuppet: "Новый пользователь создал тему, а другой новый пользователь ответил с этого же IP адреса (%{ip_address}). Смотрите параметр <a href='/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a> сайта."
spam_hosts: "Этот новый пользователь пытался создать множество сообщений с ссылками на один и тот же домен (%{domain}). Смотрите параметр <a href='/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a> сайта."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
email_log:
no_user: "Не найти пользователя с id %{user_id}"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
anonymous_user: "Гость"
suspended_not_pm: "пользователь заблокирован"
seen_recently: "Недавно видели пользователя"
post_not_found: "Не найти сообщение с id %{post_id}"
notification_already_read: "Уведомление, о котором говорится в этом письме, уже прочтено"
topic_nil: "Тема сообщения равна nil"
post_deleted: "сообщение уделено его автором"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
user_suspended: "пользователь заблокирован"
already_read: "пользователь уже прочитал это сообщение"
message_blank: "пустое сообщение"
message_to_blank: "Адрес получателя пусто"
text_part_body_blank: "Текстовая часть сообщения письма пуста"
body_blank: "Cообщения письма пусто"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
color_schemes:
base_theme_name: "Базовая"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
about: "О нас"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
guidelines: "Руководство"
privacy: "Политика конфиденциальности"
edit_this_page: "Отредактировать эту страницу"
2015-01-14 23:52:13 +08:00
csv_export:
boolean_yes: "Да"
boolean_no: "Нет"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
static_topic_first_reply: |
Отредактируйте первое сообщение этой темы чтобы изменить содержание страницы {page_name}.
guidelines_topic:
title: "Руководство и часто задаваемые вопросы"
tos_topic:
title: "Пользовательское соглашение"
privacy_topic:
title: "Политика конфиденциальности"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
badges:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
editor:
name: Редактор
description: Первое редактирование сообщения
long_description: |
Эта награда даруется, когда Вы впервые редактируете одно из своих сообщений. Хотя Вы не можете править ваши сообщения постоянно, редактирование - неизменно хорошая идея - вы можете улучшать Ваши сообщения, исправлять небольшие ошибки или добавлять что-то, что Вы пропустили ранее. Редактируйте, чтобы сделать Ваши сообщения ещё лучше!
basic_user:
name: Новичок
member:
name: Участник
long_description: |
Эта награда даруется, когда Вы достигаете уровня доверия 2. Благодарим за участие на протяжении недель, чтобы действительно присоединиться к нашему сообществу. Теперь Вы можете отправлять приглашения со своей пользовательской страницы или отдельных тем, создавать групповые личные беседы и иметь немного больше симпатий ежедневно.
regular:
name: Постоялец
leader:
name: Лидер
welcome:
name: Добро пожаловать
description: Получил симпатию
autobiographer:
name: Автобиограф
anniversary:
name: Годовщина
nice_post:
name: Славный Ответ
description: Получил 10 симпатий за ответ
good_post:
name: Хороший Ответ
description: Получил 25 симпатий за ответ
great_post:
name: Отличный Ответ
description: Получил 50 симпатий за ответ
nice_topic:
name: Славная Тема
good_topic:
name: Хорошая Тема
description: Получил 25 симпатий за тему
great_topic:
name: Отличная Тема
description: Получил 50 симпатий за тему
nice_share:
name: Славный Пиар
description: Поделился сообщением с 25 уникальными посетителями
good_share:
name: Хороший Пиар
description: Поделился сообщением с 300 уникальными посетителями
great_share:
name: Отличный Пиар
description: Поделился сообщением с 1000 уникальными посетителями
first_like:
name: Первая Симпатия
description: Понравилось сообщение
first_flag:
name: Первая Жалоба
description: Оставил жалобу на сообщение
promoter:
name: Промоутер
description: Пригласил нового пользователя
campaigner:
name: Активист
description: Пригласил 3 новичков
champion:
name: Чемпион
description: Пригласил 5 участников
first_share:
name: Первый Пиар
description: Поделился сообщением
first_link:
name: Первая Ссылка
description: Добавил ссылку на другую тему
first_quote:
name: Первая Цитата
description: Процитировал сообщение
2017-02-14 05:42:15 +08:00
read_guidelines:
2017-05-15 23:11:18 +08:00
name: Прочитал руководство
2017-01-19 00:33:12 +08:00
reader:
name: Читатель
description: Прочитал каждый ответ в теме с более чем 100 ответами
popular_link:
name: Популярная Ссылка
description: Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 50 раз
hot_link:
name: Горячая Ссылка
description: Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 300 раз
famous_link:
name: Легендарная Ссылка
description: Оставил внешнюю ссылку, которую открыли более 1000 раз
appreciated:
name: Оценённый
description: Получил 1 симпатию, отправив 20 сообщений
respected:
name: Уважаемый
description: Получил 2 симпатии, отправив 100 сообщений
admired:
name: Почитаемый
description: Получил 5 симпатий, отправив 300 сообщений
out_of_love:
name: За Любовь
description: Использовал 50 симпатий за день
higher_love:
name: Высшая Любовь
crazy_in_love:
name: Безумная Любовь
thank_you:
name: Благодарный
gives_back:
name: Взаимная Симпатия
empathetic:
name: Чуткий
first_emoji:
2017-05-15 23:11:18 +08:00
name: Первый смайлик
description: Использовал смайлик в сообщении
2016-10-06 23:51:00 +08:00
first_mention:
name: Первое обращение
long_description: Эта награда выдается, когда вы впервые вставляете чей-то @псевдоним в свое сообщение. Каждое такое обращение отправит уведомление этому человеку, чтобы они были в курсе вашего сообщения. Чтобы вставить обращение к человеку по его псевдониму, или к целой группе по ее названию (если это разрешено), начните с символа @ - это удобный способ привлечь их внимание.
2017-01-19 00:33:12 +08:00
first_onebox:
name: Первая Умная Вставка
first_reply_by_email:
name: Первый Ответ По Почте
2015-05-06 23:35:09 +08:00
admin_login:
2015-05-21 02:54:12 +08:00
success: "письмо отправлено"
email_input: "Email Администратора"
submit_button: "отправить письмо"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
performance_report:
initial_post_raw: Эта тема содержит ежедневные отчеты активности форума.
initial_topic_title: Отчеты активности форума
2017-01-19 00:33:12 +08:00
tags:
title: "Теги"
staff_tag_disallowed: "Тег \"%{tag}\" может быть применён только персоналом."
staff_tag_remove_disallowed: "Тег \"%{tag}\" может быть удалён только персоналом."
rss_by_tag: "Темы, отмеченные тегом %{tag}"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
finish_installation:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
congratulations: "Поздравляем, Вы установили Discourse!"
register:
button: "Зарегистрироваться"
title: "Зарегистрировать Учётную Запись Администратора"
help: "зарегистрируйте новую учётную запись, чтобы начать"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
confirm_email:
title: "Подтвердите адрес вашей электронной почты"
resend_email:
title: "Отправить письмо для активации повторно"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
safe_mode:
title: "Войти в Безопасный Режим"
description: "Безопасный режим позволяет Вам проверить работу Вашего сайта без загрузки плагинов и настроек сайта."
only_official: "Отключить неофициальные плагины"
no_plugins: "Отключить все плагины"
enter: "Войти в Безопасный Режим"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
wizard:
title: "Настройка Discourse"
step:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
locale:
title: "Добро пожаловать в Ваш Discourse!"
fields:
default_locale:
description: "Язык по умолчанию для Вашего сообщества?"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
forum_title:
title: "Наименование"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description: "Ваше название - это знак видимый издалека, <i>первая</i> вещь которую возможные посетители подметят в вашем сообществе. Что ваше имя и название говорят о вашем сообществе?"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
fields:
2017-01-27 01:09:35 +08:00
title:
2017-05-15 23:11:18 +08:00
label: "Название сообщества"
placeholder: "Женина тусовка"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
site_description:
label: "Опишите Ваше сообщество одним коротким предложением"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
placeholder: "Место, где Женя и её друзья обсуждают интересные новости"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
introduction:
title: "Введение"
fields:
welcome:
label: "Приветственная тема"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description: "<p>Как бы Вы описали ваше сообщество незнакомцу в лифте за 1 минуту?</p> <ul> <li>Для кого эти обсуждения?</li> <li>Что я могу найти там?</li> <li>Почему я должен зайти?</li> <ul> <p>Ваше приветственное сообщение - это первое, что новые посетители прочтут. Думайте об этом сообщении как о Вашей \"короткой презентации в лифте\" или \"концепции деятельности компании\", состоящей из <b>одного абзаца</b>.</p>"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
one_paragraph: "Пожалуйста, ограничьте Ваше приветственное сообщение одним абзацем."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
privacy:
title: "Доступ"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description: "<p>Ваше сообщество открыто для всех или ограничено членством, приглашением или одобрением? Если хотите, можно установить ограниченный доступ, и познее включить общедоступный режим.</p> <p>Вы всегда можете отправлять приглашения из тем, или из Вашей страницы профиля тоже.</p>"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
fields:
privacy:
choices:
open:
label: "Открытое"
description: "Любой может получить доступ к этому сообществу и зарегистрировать учётную запись"
restricted:
label: "Частное"
description: "Только люди, которые приглашены или одобрены мной, могут иметь доступ к этому сообществу"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
contact:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Контакты"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
fields:
contact_email:
2017-05-15 23:11:18 +08:00
label: "Электронная почта"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
placeholder: "name@example.com"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
description: "Адрес электронной почты человека или группы, ответственных за это сообщество. Используется для важных уведомлений, таких как очередь анонимных жалоб на обработку, обновления безопасности движка форума. Также используется на <a href='/about' target='_blank'>странице информации о сообществе</a> как контакт для связи."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
contact_url:
label: "Веб-страница"
placeholder: "http://www.example.com/contact-us"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description: "Основная страница для связи с Вами или Вашей организацией. Будет отображаться на <a href='/about' target='_blank'>вашей информационной странице</a>."
site_contact:
2017-05-15 23:11:18 +08:00
label: "Автоматические сообщения"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
corporate:
title: "Организация"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description: "Эти имена будут указаны в Вашей <a href='/privacy' target='blank'>Политике Конфиденциальности</a> и <a href='/tos' target='blank'>Условиях Предоставления Услуг</a>, которые являются записями, которые Вы можете изменить в разделе \"Персонал\"."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
fields:
company_short_name:
label: "Наименование компании (кратко)"
placeholder: "УралГеоИТ"
company_full_name:
label: "Наименование компании (полное)"
placeholder: "ООО \"УралГеоИТ\""
company_domain:
label: "Доменное имя компании"
placeholder: "uralgeoit.ru"
colors:
title: "Цветовая схема"
fields:
theme_id:
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description: "Вы предпочитаете светлую или тёмную цветовую схему для начала? Вы сможете настроить вид Вашего сайта через Админку, Оформление."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
choices:
default:
label: "Светлая"
dark:
label: "Тёмная"
logos:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Логотипы"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
fields:
logo_url:
label: "Основная иконка"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description: "Логотип сайта, отображаемый сверху слева. Используйте форму широкого прямоулольника."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
logo_small_url:
label: "Компактная иконка"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description: "Компактная версия Вашего логотипа, показываемого наверху слева во время прокрутки вниз. Используйте квадратную форму."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
icons:
2017-01-19 00:33:12 +08:00
title: "Иконки"
2016-11-17 02:12:01 +08:00
fields:
favicon_url:
label: "Маленькая иконка"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description: "Изображение иконки для представления Вашего сайта в веб-браузерах. Должна хорошо ваглядеть в маленьких размерах, таких как 32 на 32 пикселя."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
apple_touch_icon_url:
label: "Большая иконка"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description: "Изображение иконки для представления Вашего сайта на современных устройствах. Должно хорошо выглядеть в больших размерах. Рекомендуемый размер не менее 144 на 144 пикселя."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
homepage:
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description: "Мы рекомендуем показывать последние темы на Вашей домашней странице, но Вы также можете показывать разделы (группы тем), если предпочтёте."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
title: "Главная страница"
fields:
homepage_style:
choices:
latest:
label: "Последние темы"
categories:
label: "Разделы"
emoji:
2017-05-15 23:11:18 +08:00
title: "Смайлы"
description: "Выберите стиль смайлов для сообщества. В дальнейшем, вы сможете добавить другие стили смайлов в Админке, в секции Оформление / Смайлы."
2016-11-17 02:12:01 +08:00
invites:
title: "Пригласить как персонал"
finished:
title: "Ваш Discourse готов!"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
description: |
<p>Если вы когда-либо захотите изменить эти настройки, зайдите в <a href='/admin' target='_blank'>Вашу админку</a>; ссылка находится напротив иконки гаечного ключа в меню сайта.</p>
<p>Удачи в <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>создании Вашего нового сообщества!</a></p>
2016-07-28 05:44:16 +08:00
activemodel:
errors:
<<: *errors