discourse/config/locales/client.ko.yml

2417 lines
118 KiB
YAML
Raw Normal View History

2014-04-14 23:41:51 +08:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-07-15 14:47:18 +08:00
ko:
js:
2013-11-05 17:50:48 +08:00
number:
2015-07-31 01:11:12 +08:00
format:
separator: "."
delimiter: ","
2013-11-05 17:50:48 +08:00
human:
storage_units:
format: '%n %u'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
units:
byte:
2014-04-11 23:53:02 +08:00
other: 바이트
2013-11-05 17:50:48 +08:00
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
2015-07-31 01:11:12 +08:00
short:
thousands: "{{number}}천"
millions: "{{number}}백만"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
dates:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
time: "a h:mm"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
long_no_year: "M D a h:mm"
long_no_year_no_time: "MMM D"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
long_with_year: "YYYY MMM D a h:mm"
long_with_year_no_time: "YYYY MMM D"
full_with_year_no_time: "YYYY MMMM Do"
long_date_with_year: "'YY MMM D. LT"
long_date_without_year: "MMM D, LT"
long_date_with_year_without_time: "'YY MMM D"
long_date_without_year_with_linebreak: "MMM D <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "'YY MMM D <br/>LT"
2016-06-30 16:17:13 +08:00
wrap_ago: "%{date} 전"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
tiny:
2014-07-25 21:35:28 +08:00
half_a_minute: "< 1분"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
less_than_x_seconds:
2014-04-11 23:53:02 +08:00
other: "< %{count}초"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
x_seconds:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other: "%{count}초 전"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
x_minutes:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other: "%{count}분 전"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
about_x_hours:
other: "%{count}시간"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
x_days:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other: "%{count}일 전"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
about_x_years:
other: "%{count}년"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
over_x_years:
2014-04-11 23:53:02 +08:00
other: "> %{count}년"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
almost_x_years:
2014-04-11 23:53:02 +08:00
other: "%{count}년"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
date_month: "MMM D"
date_year: "'YY MMM"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
medium:
x_minutes:
other: "%{count}분"
x_hours:
other: "%{count}시간"
x_days:
other: "%{count}일"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
date_year: "'YY MMM D"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
medium_with_ago:
x_minutes:
other: "%{count}분 전"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
x_hours:
other: "%{count}시간 전"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
x_days:
other: "%{count}일 전"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
later:
x_days:
other: "%{count}일 후"
x_months:
other: "%{count}달 후"
x_years:
other: "%{count}년 후"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
previous_month: '이전 달'
next_month: '다음 달'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
share:
topic: '주제를 공유합니다.'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
post: '게시글 #%{postNumber}'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
close: '닫기'
twitter: 'twitter로 공유'
facebook: 'Facebook으로 공유'
google+: 'Google+로 공유'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
email: '이메일로 공유'
2015-08-11 02:11:05 +08:00
action_codes:
2016-09-13 23:47:44 +08:00
public_topic: "이 토픽을 %{when} 에 공개"
private_topic: "이 토픽을 %{when} 에 비공개"
split_topic: "이 주제를 ${when} 분리"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
invited_user: "%{who}이(가) %{when}에 초대됨"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
invited_group: "%{who} 이(가) %{when} 에 초대됨"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
removed_user: "%{who}이(가) %{when}에 삭제됨"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
removed_group: "%{who}이(가) %{when}에 삭제됨"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
autoclosed:
2016-01-27 02:11:00 +08:00
enabled: '%{when}에 닫힘'
disabled: '%{when}에 열림'
2015-09-01 00:49:30 +08:00
closed:
2016-01-27 02:11:00 +08:00
enabled: '%{when}에 닫힘'
disabled: '%{when}에 열림'
2015-09-01 00:49:30 +08:00
archived:
enabled: '%{when} 보관'
disabled: '%{when} 보관 취소'
pinned:
enabled: '%{when} 고정'
disabled: '%{when} 고정 취소'
pinned_globally:
enabled: '%{when} 전역적으로 고정'
disabled: '%{when} 고정취소'
visible:
enabled: '%{when} 목록에 게시'
disabled: '%{when} 목록에서 감춤'
topic_admin_menu: "주제 관리자 기능"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
emails_are_disabled: "관리자가 이메일 송신을 전체 비활성화 했습니다. 어떤 종류의 이메일 알림도 보내지지 않습니다."
2016-09-13 23:47:44 +08:00
bootstrap_mode_enabled: "쉬운 시작을 위해 부트스트랩 모드로 구동 되었습니다. 모든 새로운 사용자에게 신뢰 수준 1이 부여되고 매일 이메일 다이제스트가 보내집니다. 이 기능은 총 사용자 수가% {min_users} 를 초과 할 때 자동으로 꺼집니다."
bootstrap_mode_disabled: "부트스트랩 모드는 24시간 뒤 비활성화 될 것입니다."
2016-01-27 02:11:00 +08:00
s3:
regions:
us_east_1: "미국 동부 (N. 버지니아)"
us_west_1: "미국 서부 (N. 캘리포니아)"
us_west_2: "미국 서부 (오레곤)"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
us_gov_west_1: "AWS GovCloud(US)"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
eu_west_1: "유럽연합 (아일랜드)"
eu_central_1: "유럽연합 (프랑크푸르트)"
ap_southeast_1: "아시아 태평양 (싱가폴)"
ap_southeast_2: "아시아 태평양 (시드니)"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
ap_south_1: "아시아 태평양 (뭄바이)"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
ap_northeast_1: "아시아 태평양 (토쿄)"
ap_northeast_2: "아시아 태평양 (서울)"
sa_east_1: "남 아메리카 (상파울로)"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
cn_north_1: "중국 (북경)"
edit: '이 주제의 제목과 카테고리 편집'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
not_implemented: "죄송합니다. 아직 사용할 수 없는 기능입니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
no_value: "아니오"
yes_value: "예"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
generic_error: "죄송합니다. 오류가 발생하였습니다."
generic_error_with_reason: "오류가 발생하였습니다: %{error}"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
sign_up: "회원가입"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_in: "로그인"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
age: "나이"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
joined: "가입함"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
admin_title: "관리자"
2014-07-03 04:42:52 +08:00
flags_title: "신고"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
show_more: "더 보기"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
show_help: "옵션"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
links: "링크"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
links_lowercase:
other: "링크"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
faq: "FAQ"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
guidelines: "가이드라인"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
privacy_policy: "개인보호 정책"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
privacy: "개인정보처리방침"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
terms_of_service: "서비스 이용약관"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
mobile_view: "모바일로 보기"
desktop_view: "PC로 보기"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
you: "당신"
or: "또는"
now: "방금 전"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
read_more: '더 읽기'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
more: "더"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
less: "덜"
never: "전혀"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
every_30_minutes: "매 30분 마다"
every_hour: "매 한시간 마다"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
daily: "매일"
weekly: "매주"
every_two_weeks: "격주"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
every_three_days: "3일마다"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
max_of_count: "최대 {{count}}"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
alternation: "또는"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
character_count:
other: "{{count}} 자"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
suggested_topics:
title: "추천 주제"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
pm_title: "추천 메세지"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
about:
simple_title: "About"
title: "About %{title}"
stats: "사이트 통계"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
our_admins: "관리자"
our_moderators: "운영자"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
stat:
all_time: "전체"
last_7_days: "지난 7일"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
last_30_days: "최근 30일"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
like_count: "좋아요"
topic_count: "주제"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
post_count: "게시글"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
user_count: "새로운 사용자"
active_user_count: "활성화된 사용자"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
contact: "문의"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
contact_info: "사이트 운영과 관련된 사항이나 요청이 있으시다면 이메일 %{contact_info}로 연락주시기 바랍니다."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
bookmarked:
title: "북마크"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
clear_bookmarks: "북마크 제거"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
help:
bookmark: "북마크하려면 이 주제의 첫번째 게시글을 클릭하세요"
unbookmark: "북마크를 제거하려면 이 주제의 첫 번째 게시글을 클릭하세요"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
bookmarks:
not_logged_in: "죄송합니다. 게시물을 즐겨찾기에 추가하려면 로그인을 해야 합니다."
created: "이 게시글을 북마크 하였습니다."
not_bookmarked: "이 게시물을 읽으셨습니다. 즐겨찾기에 추가하려면 클릭하세요."
last_read: "마지막으로 읽으신 게시물입니다. 즐겨찾기에 추가하려면 클릭하세요."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
remove: "북마크 삭제"
confirm_clear: "정말 이 주제의 모든 북마크를 제거하시겠습니까?"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
topic_count_latest:
other: "{{count}} 새 주제 혹은 업데이트된 주제"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
topic_count_unread:
other: "{{count}} 읽지 않은 주제"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
topic_count_new:
other: "{{count}}개의 새로운 주제"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
click_to_show: "보려면 클릭하세요."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
preview: "미리보기"
cancel: "취소"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
save: "변경사항 저장"
saving: "저장 중..."
saved: "저장 완료!"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
upload: "업로드"
uploading: "업로드 중..."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
uploading_filename: "{{filename}} 업로드 중..."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
uploaded: "업로드 완료!"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
enable: "활성화"
disable: "비활성화"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
undo: "실행 취소"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
revert: "되돌리기"
failed: "실패"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
switch_to_anon: "익명 모드 들어가기"
switch_from_anon: "익명 모드 나가기"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
banner:
close: "배너 닫기"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
edit: "이 배너 수정 >>"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
choose_topic:
none_found: "주제를 찾을 수 없습니다."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
title:
search: "이름, url, ID로 주제 검색"
placeholder: "여기에 주제 제목을 입력하세요"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
queue:
topic: "주제:"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
approve: '승인'
reject: '거절'
2015-05-06 23:35:09 +08:00
delete_user: '사용자 삭제'
title: "승인 필요"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
none: "리뷰할 포스트가 없습니다."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
edit: "편집"
cancel: "취소"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
view_pending: "대기중인 게시글"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
has_pending_posts:
other: "이 주제에는 <b>{{count}}</b>개의 승인 대기중인 게시글이 있습니다."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
confirm: "변경사항 저장"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
delete_prompt: "정말로 <b>%{username}</b>; 회원을 삭제하시겠습니까? 게시글이 모두 삭제되고 IP와 이메일이 차단됩니다."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
approval:
2015-05-13 05:38:29 +08:00
title: "게시글 승인 필요"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
description: "새로운 게시글이 있습니다. 그러나 이 게시글이 보여지려면 운영자의 승인이 필요합니다."
2015-05-13 05:38:29 +08:00
pending_posts:
2015-07-16 21:48:02 +08:00
other: "대기중인 게시글이 <strong>{{count}}</strong>개 있습니다."
ok: "확인"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
user_action:
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>님이 <a href='{{topicUrl}}'>주제</a>를 게시함"
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>내</a>가 <a href='{{topicUrl}}'>주제</a>를 게시함"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>님이 <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a> 게시글에 답글 올림"
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>내</a>가 <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a> 게시글에 답글 올림"
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>님이 <a href='{{topicUrl}}'>주제</a>에 답글 올림"
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>내</a>가 <a href='{{topicUrl}}'>주제</a>에 답글 올림"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a>님이 <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>를 멘션함"
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a>님이 <a href='{{user2Url}}'>나</a>를 멘션함"
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>내</a>가 <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>님을 멘션함"
posted_by_user: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>에 의해 게시됨"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
posted_by_you: "<a href='{{userUrl}}'>내</a>가 게시함"
sent_by_user: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>님이 보냄"
sent_by_you: "<a href='{{userUrl}}'>내</a>가 보냄"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
directory:
2015-07-16 21:48:02 +08:00
filter_name: "아이디로 필터"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "사용자"
likes_given: "제공한"
likes_received: "받은"
2016-06-30 16:17:13 +08:00
topics_entered: "읽음"
topics_entered_long: "읽은 주제"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
time_read: "읽은 시간"
topic_count: "주제"
topic_count_long: "생성된 주제"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
post_count: "답글"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
post_count_long: "답글"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
no_results: "결과가 없습니다."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
days_visited: "조회수"
days_visited_long: "일일 조회수"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
posts_read: "읽음"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
posts_read_long: "게시글 읽음"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
total_rows:
other: "%{count} 사용자"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
groups:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
add: "추가"
selector_placeholder: "멤버 추가"
owner: "소유자"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
visible: "모든 사용자에게 보이는 그룹입니다."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
title:
other: "그룹"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
members: "멤버"
topics: "주제"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
posts: "게시글"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
mentions: "멘션"
messages: "메시지"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
alias_levels:
2016-01-27 02:11:00 +08:00
title: "누가 이 그룹에 메시지와 @멘션을 보낼 수 있습니까?"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
nobody: "0명"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
only_admins: "관리자 전용"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
mods_and_admins: "운영자 및 관리자만"
members_mods_and_admins: "그룹 멤버, 운영자, 관리자만"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
everyone: "모두"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
trust_levels:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: "멤버들이 추가되면 회원등급이 자동으로 부여됩니다:"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
none: "없음"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
notifications:
watching:
title: "알림 : 주시 중"
description: "이 메시지에 새로운 답글이 있을 때 알림을 받게 되며 새로운 답글의 개수는 표시됩니다."
tracking:
title: "알림 : 새 글 표시 중"
description: "누군가 당신의 @아이디 로 언급했거나 당신의 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다."
regular:
title: "알림 : 일반"
description: "누군가 당신의 @아이디 로 언급했거나 당신의 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다."
muted:
title: "알림 : 끔"
description: "이 메시지에 대해 어떠한 알림도 받지 않지 않습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
user_action_groups:
2016-07-28 05:44:16 +08:00
'1': "선사한 '좋아요'"
'2': "받은 '좋아요'"
'3': "북마크"
'4': "주제"
'5': "답글"
'6': "응답"
'7': "멘션"
'9': "인용"
'11': "편집"
'12': "보낸 편지함"
'13': "받은 편지함"
'14': "대기"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
categories:
all: "전체 카테고리"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
all_subcategories: "모든 하위 카테고리"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
no_subcategory: "없음"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
category: "카테고리"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
category_list: "카테고리 목록 표시"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
reorder:
title: "카테고리 순서변경"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
title_long: "카테고리 목록 재구성"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
fix_order: "위치 고정"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
fix_order_tooltip: "카데고리에 고유 위치가 표시되지 않은 게 있습니다. 이 경우 예기치 않은 문제를 일으킬 수 있습니다."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
save: "순서 저장"
apply_all: "적용"
position: "위치"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
posts: "게시글"
topics: "주제"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
latest: "최근"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
latest_by: "가장 최근"
toggle_ordering: "정렬 컨트롤 토글"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
subcategories: "하위 카테고리"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
topic_sentence:
other: "%{count}개의 주제"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
topic_stat_sentence:
other: "지난 %{unit} 동안 %{count}개의 새로운 주제가 있습니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
ip_lookup:
title: IP Address Lookup
hostname: Hostname
location: 위치
location_not_found: (알수없음)
organisation: 소속
phone: 전화
2014-11-21 20:39:29 +08:00
other_accounts: "현재 IP주소의 다른 계정들:"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
delete_other_accounts: "삭제 %{count}"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
username: "아이디"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
trust_level: "TL"
read_time: "읽은 시간"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
topics_entered: "입력된 제목:"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
post_count: "포스트 개수"
confirm_delete_other_accounts: "정말 이 계정들을 삭제하시겠습니까?"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
user_fields:
none: "(옵션을 선택하세요)"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
user:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
said: "{{username}}:"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
profile: "프로필"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
mute: "알림 끄기"
edit: "환경 설정 편집"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
new_private_message: "새로운 메시지"
private_message: "메시지"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
private_messages: "메시지"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
activity_stream: "활동"
preferences: "환경 설정"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
expand_profile: "확장"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bookmarks: "북마크"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
bio: "내 소개"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
invited_by: "(이)가 초대했습니다."
2014-10-03 22:41:37 +08:00
trust_level: "신뢰도"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
notifications: "알림"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
statistics: "통계"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
desktop_notifications:
label: "데스크탑 알림"
not_supported: "안타깝게도 지금 사용하고 계시는 브라우저는 알림을 지원하지 않습니다."
perm_default: "알림 켜기"
perm_denied_btn: "권한 거부"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
perm_denied_expl: "통지를 위한 허용을 거절했었습니다. 브라우저 설정을 통해서 통지를 허용해주세요."
2015-08-11 02:11:05 +08:00
disable: "알림 비활성화"
enable: "알림 활성화"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
each_browser_note: "노트: 사용하시는 모든 브라우저에서 이 설정을 변경해야합니다."
2016-09-13 23:47:44 +08:00
dismiss_notifications: "모두 해지"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
dismiss_notifications_tooltip: "읽지 않은 알림을 모두 읽음으로 표시"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
disable_jump_reply: "댓글을 작성했을 때, 새로 작성한 댓글로 화면을 이동하지 않습니다."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
dynamic_favicon: "새 글이나 업데이트된 글 수를 브라우저 아이콘에 보이기"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
external_links_in_new_tab: "모든 외부 링크를 새 탭에 열기"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
enable_quoting: "강조 표시된 텍스트에 대한 알림을 사용합니다"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
change: "변경"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
moderator: "{{user}}님은 운영자입니다"
admin: "{{user}}님은 관리자 입니다"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
moderator_tooltip: "이 회원은 운영자 입니다"
admin_tooltip: "이 회원은 관리자입니다."
blocked_tooltip: "이 회원은 차단되었습니다"
suspended_notice: "이 회원은 {{date}}까지 접근 금지 되었습니다."
suspended_reason: "이유: "
2014-11-18 00:05:06 +08:00
github_profile: "Github"
2016-06-30 16:17:13 +08:00
email_activity_summary: "활동 요약"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
mailing_list_mode:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
label: "메일링 리스트 모드"
enabled: "메일링 리스트 모드 활성화"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
individual: "모든 새로운 게시글에 대해 메일을 보내주세요."
few_per_day: "모든 새로운 게시글에 대해 메일을 보내주세요 (하루에 약 2개)."
tag_settings: "태그"
watched_tags: "지켜보기"
tracked_tags: "추적하기"
muted_tags: "알람 끄기"
muted_tags_instructions: "이 태그의 새 주제에 대해 어떠한 알림도 받을 수 없으며, 최근의 주제도 나타나지 않습니다."
2014-10-03 22:41:37 +08:00
watched_categories: "지켜보기"
tracked_categories: "추적하기"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
muted_categories: "알림 끄기"
muted_categories_instructions: "이 카테고리 내의 새 주제에 대해 어떠한 알림도 받을 수 없으며, 최근의 주제도 나타나지 않습니다."
2014-05-03 02:01:27 +08:00
delete_account: "내 계정 삭제"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
delete_account_confirm: "정말로 계정을 삭제할까요? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
deleted_yourself: "계정이 삭제 되었습니다."
delete_yourself_not_allowed: "지금은 계정을 삭제할 수 없습니다. 관리자에게 연락해 주세요."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
unread_message_count: "메시지"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
admin_delete: "삭제"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
users: "회원"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
muted_users: "알람 끄기"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
muted_users_instructions: "이 회원이 보낸 알림 모두 숨김"
muted_topics_link: "알림을 끈 주제 보기"
automatically_unpin_topics: "글 끝에 다다르면 자동으로 주제 고정을 해제합니다."
2016-09-13 23:47:44 +08:00
api_approved: "승인됨:"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
staff_counters:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
flags_given: "유용한 신고"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
flagged_posts: "신고된 글"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
deleted_posts: "삭제된 글"
suspensions: "정지시킨 계정"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
warnings_received: "경고"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
messages:
all: "전체"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
inbox: "수신함"
sent: "보냄"
archive: "저장됨"
groups: "내 그룹"
bulk_select: "메시지 선택"
move_to_inbox: "수신함으로 이동"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
move_to_archive: "보관하기"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
failed_to_move: "선택한 메시지를 이동할 수 없습니다 (아마도 네트워크가 다운됨)"
select_all: "모두 선택"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
change_password:
success: "(이메일 전송)"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
in_progress: "(이메일 전송 중)"
error: "(오류)"
action: "비밀번호 재설정 메일 보내기"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
set_password: "비밀번호 설정"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
change_about:
2014-10-03 22:41:37 +08:00
title: "내 소개 변경"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
error: "값을 바꾸는 중 에러가 발생했습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
change_username:
2015-07-31 01:11:12 +08:00
title: "아이디 변경"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
taken: "죄송합니다. 이미 사용 중인 아이디입니다."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
error: "아이디를 변경하는 중에 오류가 발생했습니다."
invalid: "아이디가 잘못되었습니다. 숫자와 문자를 포함해야합니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
change_email:
2014-10-03 22:41:37 +08:00
title: "이메일 변경"
taken: "죄송합니다. 해당 이메일은 사용 할 수 없습니다."
error: "이메일 변경 중 오류가 발생했습니다. 이미 사용 중인 이메일인지 확인해주세요."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
success: "이메일 발송이 완료되었습니다. 확인하신 후 절차에 따라주세요."
change_avatar:
2015-01-22 01:28:30 +08:00
title: "프로필 사진 변경"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
gravatar: "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a> 기반"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
gravatar_title: "Gravata 웹사이트에서 아바타 바꾸기"
2014-07-03 04:42:52 +08:00
refresh_gravatar_title: "Gravatar 새로고침"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
letter_based: "자동 생성된 아바타"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
uploaded_avatar: "커스텀 사진"
uploaded_avatar_empty: "커스텀 사진 추가"
upload_title: "프로필 사진 업로드"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
upload_picture: "사진 업로드"
2015-05-26 22:38:20 +08:00
image_is_not_a_square: "경고: 정사각형 이미지가 아니기 때문에 사진을 수정하였습니다."
2015-08-11 02:11:05 +08:00
cache_notice: "프로필 사진을 바꾸는데 성공했습니다만 브라우져 캐쉬로 인해 보여지기까지 시간이 조금 걸립니다."
2014-07-03 04:42:52 +08:00
change_profile_background:
title: "프로필 배경"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
instructions: "프로필 배경은 가운데를 기준으로 표시되며 850px이 기본 가로 사이즈 입니다."
change_card_background:
title: "사용자 카드 배경"
instructions: "배경 이미지는 가운데를 기준으로 표시되며 590px이 기본 가로 사이즈 입니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
email:
2013-11-05 17:50:48 +08:00
title: "이메일"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
instructions: "절대로 공개되지 않습니다."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
ok: "내 이메일로 확인 메일이 전송됩니다."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
invalid: "유효한 이메일 주소를 입력해주세요."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
authenticated: "내 이메일이 {{provider}}에 의해 인증되었습니다."
2016-01-27 02:11:00 +08:00
frequency_immediately: "만약 전송된 메일을 읽지 않았을 경우, 즉시 메일을 다시 보내드립니다."
frequency:
other: "최근 {{count}}분 동안접속하지 않을 경우에만 메일이 전송됩니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
name:
title: "이름"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
instructions: "이름을 적어주세요. (선택사항)"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
instructions_required: "이름"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
too_short: "이름이 너무 짧습니다."
ok: "사용 가능한 이름입니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
username:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "아이디"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
instructions: "중복될 수 없으며 띄어쓰기 사용이 불가합니다. 짧을 수록 좋아요."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
short_instructions: "@{{username}}으로 멘션이 가능합니다."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
available: "아이디\x1D로 사용가능합니다."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
global_match: "이메일이 등록된 아이디와 연결되어 있습니다."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
global_mismatch: "이미 등록된 아이디입니다. 다시 시도해보세요. {{suggestion}}"
not_available: "사용할 수 없는 아이디입니다. 다시 시도해보세요. {{suggestion}}"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
too_short: "아이디가 너무 짧습니다"
too_long: "아이디가 너무 깁니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
checking: "사용가능한지 확인 중..."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
enter_email: '아이디를 찾았습니다. 일치하는 이메일을 입력해주세요.'
prefilled: "이메일이 등록된 아이디와 연결되어 있습니다."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
locale:
title: "인터페이스 언어"
instructions: "UI 언어. 변경 후 새로 고침하면 반영됩니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
default: "(기본)"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
password_confirmation:
2013-11-05 17:50:48 +08:00
title: "비밀번호를 재입력해주세요."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
last_posted: "마지막글"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
last_emailed: "마지막 이메일"
last_seen: "마지막 접속"
created: "생성일"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_out: "로그아웃"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
location: "위치"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
card_badge:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: "사용자 카드 배지"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
website: "웹사이트"
email_settings: "이메일"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
like_notification_frequency:
title: "누군가 '좋아요' 해주면 알려주기"
always: "항상"
2016-06-30 16:17:13 +08:00
never: "절대"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
email_previous_replies:
title: "이메일 밑부분에 이전 댓글을 포함합니다."
unless_emailed: "예전에 발송된 것이 아닌 한"
always: "항상"
never: "절대"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
email_digests:
2016-03-17 23:01:02 +08:00
every_30_minutes: "매 30분 마다"
2016-06-30 16:17:13 +08:00
every_hour: "매 시간"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
daily: "매일"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
every_three_days: "매 3일마다"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
weekly: "매주"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
every_two_weeks: "격주"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
email_in_reply_to: "이메일에 글 응답내용을 발췌해서 포함하기 "
2015-10-10 23:11:28 +08:00
email_direct: "누군가 나를 인용했을 때, 내 글에 답글을 달았을때, 내 이름을 멘션했을때 혹은 토픽에 나를 초대했을 떄 이메일 보내기"
2015-05-26 22:38:20 +08:00
email_private_messages: "누군가 나에게 메시지를 보냈을때 이메일 보내기"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
email_always: "사이트를 이용중 일 때도 이메일 알림 보내기"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
other_settings: "추가 사항"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
categories_settings: "카테고리"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
new_topic_duration:
2013-11-05 17:50:48 +08:00
label: "새글을 정의해주세요."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
not_viewed: "아직 보지 않았습니다."
last_here: "마지막 방문이후 작성된 주제"
after_1_day: "지난 하루간 생성된 주제"
after_2_days: "지난 2일간 생성된 주제"
after_1_week: "최근 일주일간 생성된 주제"
after_2_weeks: "지난 2주간 생성된 주제"
auto_track_topics: "마지막 방문이후 작성된 주제"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
auto_track_options:
never: "하지않음"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
immediately: "즉시"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
after_30_seconds: "30초 후"
after_1_minute: "1분 후"
after_2_minutes: "2분 후"
after_3_minutes: "3분 후"
after_4_minutes: "4분 후"
after_5_minutes: "5분 후"
after_10_minutes: "10분 후"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
invited:
search: "검색"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
title: "초대"
user: "사용자 초대"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
sent: "보냄"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
none: "승인을 기다리는 초대가 더이상 없습니다."
truncated:
other: "앞 {{count}}개의 초대를 보여줍니다."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
redeemed: "초대를 받았습니다."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
redeemed_tab: "Redeemed"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
redeemed_tab_with_count: "교환된 ({{count}})"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
redeemed_at: "에 초대되었습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
pending: "초대를 보류합니다."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
pending_tab: "보류"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
pending_tab_with_count: "지연 ({{count}})"
topics_entered: "읽은 주제"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
posts_read_count: "글 읽기"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
expired: "이 초대장의 기한이 만료되었습니다."
2014-06-30 18:51:39 +08:00
rescind: "삭제"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
rescinded: "초대가 제거되었습니다."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
reinvite: "초대 메일 재전송"
reinvited: "초대 메일 재전송 됨"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
time_read: "읽은 시간"
days_visited: "일일 방문"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
account_age_days: "일일 계정 나이"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
create: "이 포럼에 친구를 초대하기"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
generate_link: "초대 링크 복사"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bulk_invite:
text: "파일로 대량 초대하기"
2015-05-26 22:38:20 +08:00
success: "파일이 성공적으로 업로드되었습니다. 완료되면 메시지로 알려드리겠습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
password:
title: "비밀번호"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
too_short: "암호가 너무 짧습니다."
2014-04-11 23:53:02 +08:00
common: "That password is too common."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
same_as_username: "비밀번호가 아이디와 동일합니다."
same_as_email: "비밀번호가 이메일과 동일합니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
ok: "적절한 암호입니다."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
instructions: "글자 수가 %{count}자 이상이어야 합니다."
2016-01-27 02:11:00 +08:00
summary:
title: "요약"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
stats: "통계"
2016-06-30 16:17:13 +08:00
time_read: "읽은 시간"
topic_count:
other: "작성 시간"
post_count:
other: "작성 시간"
likes_given:
other: "좋아요"
likes_received:
other: "받음"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
top_replies: "인기 댓글"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
no_replies: "아직 답글이 없습니다."
2016-04-01 01:58:07 +08:00
more_replies: "답글 더 보기"
top_topics: "인기 주제"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
no_topics: "아직 주제가 없습니다."
more_topics: "주제 더 보기"
2016-04-01 01:58:07 +08:00
top_badges: "인기 배지"
no_badges: "아직 배지가 없습니다."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
more_badges: "배지 더 보기"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
associated_accounts: "로그인"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
ip_address:
title: "마지막 IP 주소"
2014-07-03 04:42:52 +08:00
registration_ip_address:
title: "IP Address 등록"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
avatar:
title: "프로필 사진"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
header_title: "프로필, 메시지, 북마크 그리고 설정"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
title:
2014-07-25 21:35:28 +08:00
title: "호칭"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
filters:
all: "전체"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
stream:
posted_by: "에 의해 작성되었습니다"
sent_by: "에 의해 전송되었습니다"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
private_message: "메시지"
the_topic: "주제"
loading: "로딩 중..."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
errors:
prev_page: "로드하는 중"
reasons:
network: "네트워크 에러"
server: "서버 에러"
forbidden: "접근 거부됨"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
unknown: "에러"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
not_found: "페이지를 찾을 수 없습니다"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
desc:
network: "접속상태를 확인해주세요."
network_fixed: "문제가 해결된 것으로 보입니다."
server: "에러 코드: {{status}}"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
forbidden: "볼 수 있도록 허용되지 않았습니다."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
not_found: "에구, 어플리케이션이 없는 URL를 가져오려고 시도했습니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
unknown: "문제가 발생했습니다."
buttons:
back: "뒤로가기"
again: "다시시도"
fixed: "페이지 열기"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
close: "닫기"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
assets_changed_confirm: "사이트가 업데이트 되었습니다. 새로고침하시겠습니까?"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
logout: "로그아웃 되었습니다."
refresh: "새로고침"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
read_only_mode:
2016-01-27 02:11:00 +08:00
enabled: "이 사이트는 현재 읽기전용 모드입니다. 브라우징은 가능하지만, 댓글달기, 좋아요 등 다른 행위들은 현재 비활성화 되어있습니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
login_disabled: "사이트가 읽기 전용모드로 되면서 로그인은 비활성화되었습니다."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_few_topics_and_posts_notice: "<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>토론을 시작하시죠!</a> 현재 <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> 주제와 <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> 글이 있습니다. 새 방문자에게는 읽고 응답할 대화거리가 필요합니다."
too_few_topics_notice: "<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>토론을 시작하시죠!</a> 현재 <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> 주제가 있습니다. 새 방문자에게는 읽고 응답할 대화거리가 필요합니다."
too_few_posts_notice: "<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>토론을 시작하시죠!</a> 현재 <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> 글이 있습니다. 새 방문자에게는 읽고 응답할 대화거리가 필요합니다."
learn_more: "더 배우기"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
year: '년'
year_desc: '지난 365일간 생성된 주제'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
month: '월'
month_desc: '지난 30일간 생성된 주제'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
week: '주'
week_desc: '지난 7일간 생성된 주제'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
day: '일'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
first_post: 첫 번째 글
2013-07-15 14:47:18 +08:00
mute: 음소거
unmute: 음소거 해제
2015-09-16 22:20:29 +08:00
last_post: 최근 글
2015-05-06 23:35:09 +08:00
last_reply_lowercase: 마지막 답글
replies_lowercase:
other: 답글
2015-10-10 23:11:28 +08:00
signup_cta:
sign_up: "회원가입"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
hide_session: "내일 다시 알려주기"
hide_forever: "사양합니다."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
hidden_for_session: "알겠습니다. 내일 다시 물어볼께요. 언제든지 '로그인'을 통해서도 계정을 만들 수 있습니다."
2016-02-05 02:35:14 +08:00
intro: "안녕하세요! :heart_eyes: 글읽기는 좋아하시는데 아직 회원가입은 안하신 것 같네요."
value_prop: "회원가입 하시면 글을 어디까지 읽으셨는지 저희가 기억하기 때문에, 언제든지 마지막 읽은 위치로 바로 돌아갈 수 있답니다. 그리고 새글이 뜰때마다 이 화면과 이메일로 알림을 받을수도 있고, 좋아요를 클릭해서 글에 대한 애정을 표현하실 수도 있어요. :heartbeat:"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
summary:
enabled_description: "현재 커뮤니티에서 가장 인기있는 주제의 요약본을 보고 있습니다:"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
description: "댓글이 <b>{{replyCount}}개</b> 있습니다."
description_time: "댓글이 <b>{{replyCount}}개</b> 있고 다 읽는데 <b>{{readingTime}} 분</b>이 걸립니다."
enable: '이 주제를 요약'
2016-01-27 02:11:00 +08:00
disable: '모든 포스트 보기'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
deleted_filter:
enabled_description: "이 주제는 삭제된 글들을 포함하고 있습니다. 삭제된 글을 보이지 않습니다."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
disabled_description: "삭제된 글들을 표시하고 있습니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
enable: "삭제된 글 숨김"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
disable: "삭제된 글 보기"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
private_message_info:
2015-05-06 23:35:09 +08:00
title: "메시지"
invite: "다른 사람 초대"
2015-05-26 22:38:20 +08:00
remove_allowed_user: "{{name}}에게서 온 메시지를 삭제할까요?"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
email: '이메일'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
username: '아이디'
2016-03-07 22:14:32 +08:00
last_seen: '마지막 접속'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
created: '생성'
2014-08-16 02:02:14 +08:00
created_lowercase: '최초 글'
2016-03-07 22:14:32 +08:00
trust_level: '회원등급'
2014-11-07 04:16:58 +08:00
search_hint: '아이디, 이메일 혹은 IP 주소'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
create_account:
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title: "회원 가입"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
failed: "뭔가 잘못되었습니다. 이 메일은 등록이 되어있습니다. 비밀번호를 잊으셨다면 비밀번호 찾기를 눌러주세요."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
forgot_password:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "비밀번호 재설정"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
action: "비밀번호를 잊어버렸습니다."
invite: "사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력하시면 비밀번호 재설정 이메일을 보내드립니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
reset: "암호 재설정"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
complete_username: "자신의 아이디가 <b>%{username}</b>이라면, 곧 비밀번호 초기화 방법과 관련된 안내 메일을 받게 됩니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
complete_email: "만약 계정이 <b>%{email}</b>과 일치한다면, 비밀번호를 재설정하는 방법에 대한 이메일을 곧 받게 됩니다."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
complete_username_found: "<b>%{username}</b>과 일치하는 계정을 찾았습니다. 비밀번호를 초기화하는 방법이 담긴 메일을 발송하였으니 확인하여 주십시요."
complete_email_found: "<b>%{email}</b>과 일치하는 계정을 찾았습니다. 비밀번호를 초기화하는 방법이 담긴 메일을 발송하였으니 확인하여 주십시요."
complete_username_not_found: "<b>%{username}</b>과 일치하는 계정이 없습니다."
complete_email_not_found: "<b>%{email}</b>과 일치하는 계정이 없습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
login:
2014-08-16 02:02:14 +08:00
title: "로그인"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
username: "사용자"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
password: "비밀번호"
email_placeholder: "이메일 주소 또는 사용자 이름"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
caps_lock_warning: "Caps Lock 켜짐"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
error: "알 수없는 오류"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
rate_limit: "다시 로그인 하기전에 잠시만 기다려주세요."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
blank_username_or_password: "이메일 또는 사용자명과 비밀번호를 입력해 주세요."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
reset_password: '암호 재설정'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
logging_in: "로그인 중.."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
or: "또는"
authenticating: "인증 중..."
awaiting_confirmation: "계정 활성화를 기다리고 있습니다. 다른 인증 이메일을 받고 싶으면 비밀번호 찾기를 누르세요."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
awaiting_approval: "스태프가 아직 내 계정을 승인하지 않았습니다. 승인되면 이메일을 받게됩니다."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
requires_invite: "죄송합니다. 초대를 받은 사람만 이용하실 수 있습니다."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
not_activated: "아직 로그인 할 수 없습니다. 계정을 만들었을때 <b> {{sentTo}} </b> 주소로 인증 이메일을 보냈습니다. 계정을 활성화하려면 해당 이메일의 지침을 따르십시오."
not_allowed_from_ip_address: "이 IP 주소에서 로그인 할 수 없습니다."
2015-05-13 05:38:29 +08:00
admin_not_allowed_from_ip_address: "You can't log in as admin from that IP address."
2013-07-17 21:51:03 +08:00
resend_activation_email: "다시 인증 이메일을 보내려면 여기를 클릭하세요."
sent_activation_email_again: "<b> {{currentEmail}} </b> 주소로 인증 이메일을 보냈습니다. 이메일이 도착하기까지 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 또한 스팸 메일을 확인하십시오."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
to_continue: "로그인 해주세요"
preferences: "사용자 환경을 변경하려면 로그인이 필요합니다."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
forgot: "내 계정의 상세내역 기억하지 않는다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
google:
title: "Google"
message: "Google 인증 중(팝업 차단을 해제 하세요)"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
google_oauth2:
title: "with Google"
message: "구글을 통해 인증 중 (파업이 허용되어 있는지 확인해주세요.)"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
twitter:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "with Twitter"
message: "Twitter 인증 중(팝업 차단을 해제 하세요)"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
facebook:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "with Facebook"
message: "Facebook 인증 중(팝업 차단을 해제 하세요)"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
yahoo:
title: "Yahoo"
message: "Yahoo 인증 중(팝업 차단을 해제 하세요)"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
github:
title: "GitHub"
message: "GitHub 인증 중(팝업 차단을 해제 하세요)"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
shortcut_modifier_key:
shift: 'Shift'
ctrl: 'Ctrl'
alt: 'Alt'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
composer:
2016-02-23 00:10:12 +08:00
emoji: "이모지 :)"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
more_emoji: "더보기..."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
options: "온셥"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
whisper: "귓속말"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
add_warning: "공식적인 경고입니다."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
toggle_whisper: "귀속말 켜고 끄기"
posting_not_on_topic: "어떤 주제에 답글을 작성하시겠습니까?"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
saving_draft_tip: "저장 중..."
saved_draft_tip: "저장 완료"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
saved_local_draft_tip: "로컬로 저장됩니다."
similar_topics: "작성하려는 내용과 비슷한 주제들..."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
drafts_offline: "초안"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
error:
2014-05-03 02:01:27 +08:00
title_missing: "제목은 필수 항목입니다"
title_too_short: "제목은 최소 {{min}} 글자 이상이어야 합니다."
title_too_long: "제목은 {{max}} 글자 이상일 수 없습니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
post_missing: "글 내용은 필수 입니다."
post_length: "글은 최소 {{min}} 글자 이상이어야 합니다."
2015-05-26 22:38:20 +08:00
try_like: '<i class="fa fa-heart"></i> 버튼을 사용해 보셨나요?'
2014-05-03 02:01:27 +08:00
category_missing: "카테고리를 선택해주세요."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
save_edit: "편집 저장"
reply_original: "기존 주제에 대해 답글을 작성합니다."
reply_here: "여기에 답글을 작성하세요."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
reply: "답글 전송"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
cancel: "취소"
create_topic: "새 주제 쓰기"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
create_pm: "메시지"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
title: "혹은 Ctrl + Enter 누름"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
users_placeholder: "사용자 추가"
2014-07-03 04:42:52 +08:00
title_placeholder: "이야기 나누고자 하는 내용을 한문장으로 적는다면?"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
edit_reason_placeholder: "why are you editing?"
show_edit_reason: "(add edit reason)"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
reply_placeholder: "여기에 타이핑 하세요. 마크다운 또는 BBCode, HTML 포맷을 이용하세요. 이미지를 끌어오거나 붙여넣기 하세요."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
view_new_post: "새로운 글을 볼 수 있습니다."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
saving: "저장 중..."
saved: "저장 완료!"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
saved_draft: "작성중인 글이 있습니다. 계속 작성하려면 여기를 클릭하세요."
uploading: "업로딩 중..."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
show_preview: '미리보기를 보여줍니다 &laquo;'
2014-07-03 04:42:52 +08:00
hide_preview: '&laquo; 미리보기를 숨기기'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
quote_post_title: "전체 글을 인용"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
bold_title: "굵게"
bold_text: "굵게하기"
italic_title: "강조"
italic_text: "강조하기"
link_title: "하이퍼링크"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
link_description: "링크 설명을 입력"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
link_dialog_title: "하이퍼링크 삽입"
link_optional_text: "옵션 제목"
quote_title: "인용구"
quote_text: "인용구"
code_title: "코드 샘플"
2014-07-03 04:42:52 +08:00
code_text: "미리 지정된 양식 사용은 4개의 띄어쓰기로 들여쓰세요."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
upload_title: "업로드"
upload_description: "업로드 설명을 입력"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
olist_title: "번호 매기기 목록"
ulist_title: "글 머리 기호 목록"
list_item: "주제"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
heading_title: "표제"
heading_text: "표제"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
hr_title: "수평선"
help: "마크다운 편집 도움말"
toggler: "작성 패널을 숨기거나 표시"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
modal_ok: "OK"
modal_cancel: "취소"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
cant_send_pm: "죄송합니다. %{username}님에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
admin_options_title: "이 주제에 대한 옵션 설정"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
auto_close:
label: "주제 자동-닫기 시간:"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
error: "유효한 값은 눌러주세요."
based_on_last_post: "적어도 주제의 마지막 글이 이만큼 오래되지 않았으면 닫지 마세요."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
all:
examples: '시간을 숫자(24이하)로 입력하거나 분을 포함한 시간(17:30) 혹은 타임스탬프(2013-11-22 14:00) 형식으로 입력하세요.'
2014-10-31 05:30:05 +08:00
limited:
units: "(# 시간)"
examples: '시간에 해당하는 숫자를 입력하세요. (24)'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
notifications:
title: "@name 언급, 글과 주제에 대한 답글, 개인 메시지 등에 대한 알림"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
none: "현재 알림을 불러올 수 없습니다."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
more: "이전 알림을 볼 수 있습니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
total_flagged: "관심 표시된 총 글"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
mentioned: "<i title='mentioned' class='fa fa-at'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
group_mentioned: "<i title='group mentioned' class='fa fa-at'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
quoted: "<i title='quoted' class='fa fa-quote-right'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
replied: "<i title='replied' class='fa fa-reply'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
edited: "<i title='edited' class='fa fa-pencil'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
liked: "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
private_message: "<i title='private message' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
invited_to_private_message: "<i title='private message' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
2015-05-26 22:38:20 +08:00
invited_to_topic: "<i title='invited to topic' class='fa fa-hand-o-right'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
invitee_accepted: "<i title='accepted your invitation' class='fa fa-user'></i><p><span>{{username}}</span> accepted your invitation</p>"
moved_post: "<i title='moved post' class='fa fa-sign-out'></i><p><span>{{username}}</span> moved {{description}}</p>"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
granted_badge: "<i title='badge granted' class='fa fa-certificate'></i><p>'{{description}}' 배지를 받았습니다.</p>"
group_message_summary:
other: "<i title='messages in group inbox' class='fa fa-group'></i><p> {{group_name}} 메시지상자에 {{count}}개의 메시지가 있습니다</p>"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
alt:
mentioned: "멘션 by"
quoted: "인용 by"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
replied: "답글을 전송했습니다."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
posted: "포스트 by"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
edited: "당신 글이 다음 이용자에 의해 수정"
liked: "당신의 글을 좋아했음."
private_message: "다음 사람에게서온 개인 메시지"
invited_to_private_message: "다음 사람으로부터 개인 메시지가 초대됨"
invited_to_topic: "다음 사람으로부터 한 주제로 초대됨"
invitee_accepted: "다음 사람에 의해 초대가 수락됨."
moved_post: "다음 사람에 의해서 당신의 글이 이동됨"
linked: "당신 글로 링크하기"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
granted_badge: "배지가 수여됨."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
group_message_summary: "그룹 메시지함의 메시지"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
popup:
2015-07-16 21:48:02 +08:00
mentioned: '"{{topic}}" - {{site_title}}에서 {{username}} 님이 나를 멘션했습니다'
2016-03-07 22:14:32 +08:00
group_mentioned: '"{{topic}}" - {{site_title}}에서 {{username}} 님이 당신을 언급했습니다'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
quoted: '"{{topic}}" - {{site_title}}에서 {{username}} 님이 나를 인용했습니다'
replied: '"{{topic}}" - {{site_title}}에서 {{username}} 님이 내게 답글을 달았습니다'
2015-05-13 05:38:29 +08:00
posted: '"{{topic}}" - {{site_title}}에서 {{username}}님이 글을 게시하였습니다'
2015-05-26 22:38:20 +08:00
private_message: '{{username}}가 비공개 메시지를 "{{topic}}" - {{site_title}} 에 작성했습니다'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
linked: '{{username}}님이 "{{topic}}" - {{site_title}}에 내 글을 링크했습니다'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
upload_selector:
title: "이미지 추가하기"
title_with_attachments: "이미지 또는 파일 추가하기"
from_my_computer: "컴퓨터에서 가져오기"
from_the_web: "인터넷에서 가져오기"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
remote_tip: "이미지 링크"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
remote_tip_with_attachments: "이미니자 파일 링크 {{authorized_extensions}}"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
local_tip: "기기에서 이미지 선택"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
local_tip_with_attachments: "디바이스에서 이미지나 파일을 선택하세요 {{authorized_extensions}}"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
hint: "(드래그&드랍으로 업로드 가능)"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
hint_for_supported_browsers: "편집창에 이미지를 끌어다 놓거나 붙여넣기 할 수도 있습니다"
uploading: "업로드 중입니다..."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
select_file: "파일 선택"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
image_link: "이 이미지를 누르면 이동할 링크"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
search:
2016-02-23 00:10:12 +08:00
sort_by: "다음으로 정렬"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
relevance: "관련성"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
latest_post: "가장 최근 글"
most_viewed: "가장 많이 본"
most_liked: "가장 많이 좋아요를 받은"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
select_all: "모두 선택"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
clear_all: "다 지우기"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
result_count:
other: "<span class='term'>\"{{term}}\"</span> 검색결과 {{count}} 개"
title: "주제, 글, 사용자, 카테고리 검색"
no_results: "검색 결과가 없습니다"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
no_more_results: "더 이상 결과가 없습니다."
searching: "검색중..."
post_format: "#{{post_number}} by {{username}}"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
context:
2014-07-25 21:35:28 +08:00
user: "@{{username}}의 글 검색"
topic: "이 주제를 검색"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
private_messages: "메시지 검색"
hamburger_menu: "다른 주제 목록이나 카테고리로 가기"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
new_item: "새로운"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
go_back: '돌아가기'
2014-04-11 23:53:02 +08:00
not_logged_in_user: 'user page with summary of current activity and preferences'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
current_user: '사용자 페이지로 이동'
topics:
2014-05-03 02:01:27 +08:00
bulk:
unlist_topics: "주제 내리기"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
reset_read: "읽기 초기화"
delete: "주제 삭제"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
dismiss: "해지"
dismiss_read: "읽지않음 전부 해지"
dismiss_button: "해지..."
dismiss_tooltip: "새 글을 무시하거나 주제 추적 멈추기"
also_dismiss_topics: "이 주제를 더 이상 추적하지 않고 읽지 않은 글에서 표시하지 않음"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
dismiss_new: "새글 제거"
toggle: "주제 복수 선택"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
actions: "일괄 적용"
change_category: "카테고리 변경"
close_topics: "주제 닫기"
archive_topics: "주제 보관하기"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
notification_level: "알림 설정 변경"
choose_new_category: "주제의 새로운 카테고리를 선택"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
selected:
other: "<b>{{count}}</b>개의 주제가 선택되었습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
none:
unread: "읽지 않은 주제가 없습니다."
new: "읽을 새로운 주제가 없습니다."
read: "아직 어떠한 주제도 읽지 않았습니다."
posted: "아직 어떠한 주제도 작성되지 않았습니다."
latest: "최신 주제가 없습니다."
hot: "인기있는 주제가 없습니다."
bookmarks: "아직 북마크한 주제가 없습니다."
category: "{{category}}에 주제가 없습니다."
top: "Top 주제가 없습니다."
2015-05-13 05:38:29 +08:00
search: "검색 결과가 없습니다."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
educate:
new: '<p>회원님의 주제는 여기에 나타납니다.</p><p>기본적으로 생긴 지 이틀 안된 주제는 새것으로 간주하고 <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">new</span> 표시가 뜹니다.</p><p>바꾸고 싶으면 <a href="%{userPrefsUrl}">환경설정</a>으로 가보세요.</p>'
unread: '<p>회원님이 읽지 않은 주제는 여기에 나타납니다.</p><p>기본적으로 주제는 읽지 않은 것으로 간주하고 다음과 같은 조건 중 하나를 만족하면 읽지 않은 글갯수 <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> 을 표시합니다:</p><ul><li>주제 만들기</li><li>주제에 댓글달기</li><li>주제를 4분 이상 읽기</li></ul><p>또는 주제를 추적하거나 지켜보기 위해 각 주제의 밑부분에 달린 알림제어판에서 설정하는 경우도 포합됩니다.</p><p>설정을 바꾸려면 <a href="%{userPrefsUrl}">환경설정</a> 페이지로 가세요.</p>'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
bottom:
latest: "더 이상 읽을 최신 주제가 없습니다"
hot: "더 이상 읽을 인기있는 주제가 없습니다"
posted: "더 이상 작성된 주제가 없습니다"
read: "더 이상 읽을 주제가 없습니다"
new: "더 이상 읽을 새로운 주제가 없습니다."
unread: "더 이상 읽지 않은 주제가 없습니다"
category: "더 이상 {{category}}에 주제가 없습니다"
top: "더 이상 인기 주제가 없습니다."
bookmarks: "더이상 북마크한 주제가 없습니다."
2015-05-13 05:38:29 +08:00
search: "더이상 검색 결과가 없습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
topic:
2015-09-01 00:49:30 +08:00
unsubscribe:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
stop_notifications: "<strong>{{title}}</strong>에 대한 알림은 이제 덜 받게 됩니다."
2015-09-01 00:49:30 +08:00
change_notification_state: "현재 당신의 알림 설정 : "
create: '새 주제 만들기'
create_long: '새로운 주제 만들기'
2015-05-06 23:35:09 +08:00
private_message: '메시지 시작'
2016-01-27 02:11:00 +08:00
archive_message:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
help: '메시지를 아카이브로 옮기기'
2016-01-27 02:11:00 +08:00
title: '저장됨'
move_to_inbox:
title: '수신함으로 이동'
2016-03-07 22:14:32 +08:00
help: '메시지를 편지함으로 되돌리기'
list: '주제 목록'
new: '새로운 주제'
2014-08-16 02:02:14 +08:00
unread: '읽지 않은'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
new_topics:
other: '{{count}}개의 새로운 주제'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
unread_topics:
other: '{{count}}개의 읽지 않은 주제'
title: '주제'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
invalid_access:
title: "이 주제는 비공개입니다"
description: "죄송합니다. 그 주제에 접근 할 수 없습니다!"
login_required: "해당 주제를 보려면 로그인이 필요합니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
server_error:
title: "주제를 불러오지 못했습니다"
description: "죄송합니다. 연결 문제로 인해 해당 주제를 불러올 수 없습니다. 다시 시도하십시오. 문제가 지속되면 문의해 주시기 바랍니다"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
not_found:
title: "주제를 찾을 수 없습니다"
description: "죄송합니다. 주제를 찾을 수 없습니다. 아마도 운영자에 의해 삭제된 것 같습니다."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
total_unread_posts:
other: "이 주제에 {{count}}개의 읽지 않을 게시 글이 있습니다."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
unread_posts:
other: "이 주제에 {{count}}개의 읽지 않을 게시 글이 있습니다."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
new_posts:
other: "최근 읽은 이후 {{count}}개 글이 이 주제에 작성되었습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
likes:
other: "이 주제에 {{count}}개의 '좋아요'가 있습니다."
back_to_list: "주제 리스트로 돌아갑니다."
options: "주제 옵션"
show_links: "이 주제에서 링크를 표시합니다."
toggle_information: "주제의 세부 정보를 토글합니다."
read_more_in_category: "더 읽을거리가 필요하신가요? {{catLink}} 또는 {{latestLink}}를 살펴보세요."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
read_more: "{{catLink}} 또는 {{latestLink}}에서 더 많은 토픽들을 찾으실 수 있습니다"
read_more_MF: "이 카테고리에 { UNREAD, plural, =0 {} one { is <a href='/unread'>1개의 안 읽은</a> } other { are <a href='/unread'>#개의 안 읽은</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} <a href='/new'>1개의 새로운</a> 주제가} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} <a href='/new'># 새로운</a> 주제가} } 남아 있고, {CATEGORY, select, true {{catLink} 주제도 확인해보세요.} false {{latestLink}} other {}}"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
browse_all_categories: 모든 카테고리 보기
view_latest_topics: 최신 주제 보기
suggest_create_topic: 새 주제를 작성 해 보실래요?
2013-11-05 17:50:48 +08:00
jump_reply_up: 이전 답글로 이동
jump_reply_down: 이후 답글로 이동
deleted: "주제가 삭제되었습니다"
auto_close_notice: "이 주제는 곧 자동으로 닫힙니다. %{timeLeft}."
auto_close_notice_based_on_last_post: "이 주제는 마지막 답글이 달린 %{duration} 후 닫힙니다."
auto_close_title: '자동으로 닫기 설정'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
auto_close_save: "저장"
auto_close_remove: "이 주제를 자동으로 닫지 않기"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
progress:
title: 진행 중인 주제
2014-07-25 21:35:28 +08:00
go_top: "맨위"
go_bottom: "맨아래"
go: "이동"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
jump_bottom: "최근 글로 이동"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
jump_bottom_with_number: "jump to post %{post_number}"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
total: 총 글
current: 현재 글
2013-07-15 14:47:18 +08:00
notifications:
reasons:
2016-07-28 05:44:16 +08:00
'3_6': '이 카테고리를 보고 있어서 알림을 받게 됩니다.'
'3_5': '자동으로 이 글을 보고있어서 알림을 받게 됩니다.'
'3_2': '이 주제를 보고있어서 알림을 받게 됩니다.'
'3_1': '이 주제를 생성하여서 알림을 받게 됩니다.'
'3': '이 주제를 보고있어서 알림을 받게 됩니다.'
'2_8': '이 주제를 추적하고 있어서 알림을 받게 됩니다.'
'2_4': '이 주제에 답글을 게시하여서 알림을 받게 됩니다.'
'2_2': '이 주제를 추적하고 있어서 알림을 받게 됩니다.'
'2': '이 주제를 읽어서 알림을 받게 됩니다. <a href="/users/{{username}}/preferences">(설정)</a>'
'1_2': '누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 내 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다.'
'1': '누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 내 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다.'
'0_7': '이 주제에 관한 모든 알림을 무시하고 있습니다.'
'0_2': '이 주제에 관한 모든 알림을 무시하고 있습니다.'
'0': '이 주제에 관한 모든 알림을 무시하고 있습니다.'
2014-04-11 23:53:02 +08:00
watching_pm:
title: "알림 : 주시 중"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
description: "이 메시지에 새로운 답글이 있을 때 알림을 받게 되며 새로운 답글의 개수는 표시됩니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
watching:
2014-05-03 02:01:27 +08:00
title: "주시 중"
description: "이 주제에 새로운 답글이 있을 때 알림을 받게 되며 새로운 답글의 개수는 표시됩니다."
2014-04-11 23:53:02 +08:00
tracking_pm:
2014-07-25 21:35:28 +08:00
title: "알림 : 새 글 표시 중"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "이 메시지의 읽지않은 응답의 수가 표시됩니다. 누군가 내 @아이디를 멘션했거나 내게 답글을 작성하면 알림을 받습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
tracking:
2014-07-25 21:35:28 +08:00
title: "새 글 표시 중"
description: "이 주제의 새로운 답글의 수가 표시됩니다. 누군가 내 @아이디를 멘션했거나 내게 답글을 작성하면 알림을 받습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
regular:
2015-09-01 00:49:30 +08:00
title: "알림 : 일반"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 내 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
regular_pm:
2015-09-01 00:49:30 +08:00
title: "알림 : 일반"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 내 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다."
2014-04-11 23:53:02 +08:00
muted_pm:
title: "알림 : 끔"
2015-05-26 22:38:20 +08:00
description: "이 메시지에 대해 어떠한 알림도 받지 않지 않습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
muted:
2013-11-05 17:50:48 +08:00
title: "알림 없음"
description: "이 주제에 대해 어떠한 알림도 받지 않고 최신글 목록에도 나타나지 않을 것입니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
actions:
recover: "주제 다시 복구"
delete: "주제 삭제"
open: "주제 열기"
close: "주제 닫기"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
multi_select: "글 선택"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
auto_close: "자동으로 닫기..."
pin: "주제 고정..."
unpin: "주제 고정 취소..."
unarchive: "주제 보관 취소"
archive: "주제 보관"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
invisible: "목록에서 제외하기"
visible: "목록에 넣기"
reset_read: "값 재설정"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
feature:
pin: "주제 고정"
unpin: "주제 고정 취소"
pin_globally: "전체 공지글로 설정하기"
make_banner: "배너 주제"
remove_banner: "배너 주제 제거"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
reply:
title: '답글'
help: '이 주제에 대한 답글 작성 시작'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
clear_pin:
title: "고정 취소"
help: "더 이상 목록의 맨 위에 표시하지 않도록 이 주제의 고정 상태를 해제합니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
share:
title: '공유'
help: '이 주제의 링크를 공유'
2014-04-14 23:41:51 +08:00
flag_topic:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: '신고하기'
help: '이 주제를 주의깊게 보거나 비밀리에 주의성 알림을 보내기 위해 신고합니다'
2016-03-07 22:14:32 +08:00
success_message: '신고했습니다'
2015-04-30 01:07:25 +08:00
feature_topic:
title: "주요 주제로 설정"
pin: " {{categoryLink}} 카테고리 주제 목록 상단에 고정 until"
confirm_pin: "이미 {{count}}개의 고정된 주제가 있습니다. 너무 많은 주제가 고정되어 있으면 새로운 사용자나 익명사용자에게 부담이 될 수 있습니다. 정말로 이 카테고리에 추가적으로 주제를 고정하시겠습니까?"
unpin: "이 주제를 {{categoryLink}} 카테고리 상단에서 제거 합니다."
unpin_until: "{{categoryLink}} 카테고리 주제 목록 상단에서 이 주제를 제거하거나 <strong>%{until}</strong>까지 기다림."
pin_note: "개별적으로 사용자가 주제 고정을 취소할 수 있습니다."
pin_validation: "주제를 고정하려면 날짜를 지정해야 합니다."
not_pinned: " {{categoryLink}} 카테고리에 고정된 주제가 없습니다."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
already_pinned:
other: "{{categoryLink}}에 고정된 주제 개수: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
pin_globally: "모든 주제 목록 상단 고정 until"
confirm_pin_globally: "이미 {{count}}개의 주제가 전체 공지로 고정되어 있습니다. 너무 많은 주제가 고정되어 있으면 새로운 사용자나 익명사용자에게 부담이 될 수 있습니다. 정말로 이 주제를 전체 공지로 고정하겠습니까?"
unpin_globally: "모든 주제 목록 상단에서 이 주제를 제거"
unpin_globally_until: "모든 주제 목록 상단에서 이 주제를 제거하거나 <strong>%{until}</strong>까지 기다림."
global_pin_note: "개별적으로 사용자가 주제 고정을 취소할 수 있습니다."
not_pinned_globally: "전체 공지된 주제가 없습니다."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
already_pinned_globally:
other: "전체 공지된 주제 개수: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
make_banner: "이 주제를 모든 페이지의 상단에 나타나는 배너로 만들기"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
remove_banner: "모든 페이지에서 나타나는 배너에서 제거"
banner_note: "사용자는 배너를 닫음으로써 배너를 나타나지 않게 할 수 있습니다. 단지 어떤 기간동안 딱 하나의 주제만이 배너로 지정 가능합니다."
no_banner_exists: "배너 주제가 없습니다."
banner_exists: "현재 배너 주제가 <strong class='badge badge-notification unread'>있습니다</strong>."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
inviting: "초대 중..."
invite_private:
2015-05-13 05:38:29 +08:00
title: '초대 메시지'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
email_or_username: "초대하려는 이메일 또는 아이디"
email_or_username_placeholder: "이메일 또는 아이디"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
action: "초대"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
success: "사용자가 메세지에 참여할 수 있도록 초대했습니다."
error: "죄송합니다. 해당 사용자를 초대하는 도중 오류가 발생했습니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
group_name: "그룹명"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
invite_reply:
2014-05-15 00:37:00 +08:00
title: '초대하기'
2015-05-06 23:35:09 +08:00
username_placeholder: "아이디"
action: '초대장 보내기'
help: '이메일을 통해 다른 사람을 이 주제에 초대합니다.'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
to_forum: "친구에게 요약 이메일을 보내고 이 포럼에 가입할 수 있도록 링크를 전송합니다."
sso_enabled: "이 주제에 초대하고 싶은 사람의 아이디를 입력하세요."
to_topic_blank: "이 주제에 초대하고 싶은 사람의 아이디나 이메일주소를 입력하세요."
to_topic_email: "이메일 주소를 입력하셨습니다. 친구들에게 이 주제에 답변 달기가 가능하도록 조치하는 초대장을 보내겠습니다."
to_topic_username: "아이디를 입력하셨습니다. 이 주제에 초대하는 링크와 함께 알림을 보내겠습니다."
to_username: "초대하려는 사용자의 아이디를 입력하세요. 이 주제에 초대하는 링크와 함께 알림을 보내겠습니다."
email_placeholder: '이메일 주소'
2015-05-21 02:54:12 +08:00
success_email: "<b>{{emailOrUsername}}</b>로 초대장을 발송했습니다. 초대를 수락하면 알려 드리겠습니다. 초대상태를 확인하려면 사용자 페이지에서 '초대장' 탭을 선택하세요."
success_username: "사용자가 이 주제에 참여할 수 있도록 초대했습니다."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
error: "그 사람을 초대할 수 없습니다. 혹시 이미 초대하진 않았나요? (Invites are rate limited)"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
login_reply: '로그인하고 답글 쓰기'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
filters:
n_posts:
2014-04-11 23:53:02 +08:00
other: "{{count}} 글"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
cancel: "필터 제거"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
split_topic:
title: "새로운 주제로 이동"
action: "새로운 주제로 이동"
topic_name: "새로운 주제 이름"
error: "새로운 주제로 이동시키는데 문제가 발생하였습니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
instructions:
other: "새로운 주제를 생성하여, 선택한 <b>{{count}}</b>개의 글로 채우려고 합니다."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
merge_topic:
title: "이미 있는 주제로 옮기기"
action: "이미 있는 주제로 옮기기"
error: "이 주제를 이동시키는데 문제가 발생하였습니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
instructions:
other: " <b>{{count}}</b>개의 글을 옮길 주제를 선택해주세요."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
change_owner:
title: "글 소유자 변경"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
action: "작성자 바꾸기"
error: "작성자를 바꾸는 중 에러가 발생하였습니다."
label: "글의 새로운 작성자"
placeholder: "새로운 작성자의 아이디"
instructions:
other: "<b>{{old_user}}</b>(이)가 작성한 글의 새로운 작성자를 선택해주세요."
instructions_warn: "이 글에 대한 알림이 새 사용자에게 자동으로 이전되지 않습니다.\n<br>경고: 글과 연관된 데이터가 새로운 사용자로 이전되지 않습니다. 주의해서 사용하세요."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
change_timestamp:
title: "타임스탬프 변경"
action: "타임스탬프 변경"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
invalid_timestamp: "타임스탬프는 미래값으로 할 수 없습니다."
error: "주제의 시간을 변경하는 중 오류가 발생하였습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
multi_select:
select: '선택'
selected: '({{count}})개가 선택됨'
2014-04-11 23:53:02 +08:00
select_replies: '선택 + 답글'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
delete: 선택 삭제
cancel: 선택을 취소
2014-05-07 22:33:41 +08:00
select_all: 전체 선택
deselect_all: 전체 선택 해제
2014-05-03 02:01:27 +08:00
description:
other: <b>{{count}}</b>개의 개시글을 선택하셨어요.
2013-07-15 14:47:18 +08:00
post:
2015-08-11 02:11:05 +08:00
reply: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{replyAvatar}} {{usernameLink}}"
reply_topic: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{link}}"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
edit: "{{link}} {{replyAvatar}} {{username}} 편집"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
edit_reason: "Reason: "
2015-09-16 22:20:29 +08:00
post_number: "{{number}}번째 글"
last_edited_on: "마지막으로 편집:"
reply_as_new_topic: "연결된 주제로 답글 작성하기"
continue_discussion: "{{postLink}}에서 토론을 계속:"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
follow_quote: "인용 글로 이동"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
show_full: "전체 글 보기"
show_hidden: '숨겨진 내용을 표시'
deleted_by_author:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "(작성자에 의해 취소된 글입니다. 글이 신고된 것이 아닌 한 %{count} 시간 뒤에 자동으로 삭제됩니다)"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
expand_collapse: "확장/축소"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
gap:
other: "{{count}}개의 숨겨진 답글 보기"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
unread: "읽지 않은 포스트"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
has_replies:
other: "{{count}} 답글"
has_likes:
other: "{{count}} 좋아요"
has_likes_title:
2015-09-16 22:20:29 +08:00
other: "{{count}}명이 이 글을 좋아합니다"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
has_likes_title_only_you: "당신이 이 글을 좋아합니다."
has_likes_title_you:
other: "당신 외 {{count}}명이 이 글을 좋아합니다"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
errors:
2015-09-16 22:20:29 +08:00
create: "죄송합니다. 글을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오."
edit: "죄송합니다. 글을 수정하는 중에 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오."
upload: "죄송합니다. 파일을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
too_many_uploads: "한번에 한 파일만 업로드 하실 수 있습니다."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "죄송합니다. 새로운 유저는 이미지를 업로드 하실 수 없습니다."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "죄송합니다. 새로운 유저는 파일 첨부를 업로드 하실 수 없습니다."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
attachment_download_requires_login: "죄송합니다. 첨부 파일을 받으려면 로그인이 필요합니다."
abandon:
2015-09-16 22:20:29 +08:00
confirm: "글 작성을 취소 하시겠습니까?"
no_value: "아니오"
yes_value: "예"
via_email: "이 주제는 이메일을 통해 등록되었습니다."
2016-01-27 02:11:00 +08:00
whisper: "이 포스트는 운영자를 위한 비공개 귓말입니다."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
wiki:
about: "이 글은 위키(wiki) 입니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
archetypes:
save: '옵션 저장'
controls:
2015-09-16 22:20:29 +08:00
reply: "이 글에 대한 답글을 작성합니다."
like: "이 글을 좋아합니다."
has_liked: "이 글을 좋아합니다."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
undo_like: "'좋아요' 취소"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
edit: "이 글 편집"
edit_anonymous: "이 주제를 수정하려면 먼저 로그인을 해야합니다."
flag: "이 주제에 관심을 가지기 위해 깃발을 표시해두고 개인적으로 알림을 받습니다"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
delete: "이 글을 삭제합니다."
undelete: "이 글 삭제를 취소합니다."
share: "이 글에 대한 링크를 공유합니다."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
more: "더"
delete_replies:
2014-07-25 21:35:28 +08:00
confirm:
2015-09-16 22:20:29 +08:00
other: "이 글에 작성된 {{count}}개의 댓글도 삭제하시겠습니까?"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
yes_value: "예, 답글도 삭제합니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
no_value: "아니오, 글만 삭제합니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
admin: "관리자 기능"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
wiki: "위키 만들기"
unwiki: "위키 제거하기"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
convert_to_moderator: "스태프 색상 추가하기"
revert_to_regular: "스태프 색상 제거하기"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
rebake: "HTML 다시 빌드하기"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
unhide: "숨기지 않기"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
change_owner: "소유자 변경"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
actions:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
flag: '신고하기'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
defer_flags:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "신고 보류하기"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
undo:
2015-07-16 21:48:02 +08:00
off_topic: "신고 취소"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
spam: "신고 취소"
inappropriate: "신고 취소"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
bookmark: "북마크 취소"
like: "좋아요 취소"
vote: "투표 취소"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
people:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
off_topic: "주제에서 벗어났다고 신고했습니다"
spam: "스팸으로 신고했습니다"
inappropriate: "부적절한 글로 신고했습니다"
notify_moderators: "운영자에게 알렸습니다"
notify_user: "글쓴이에게 메시지를 보냈습니다"
bookmark: "북마크 했습니다"
like: "좋아해요"
vote: "이곳에 투표했습니다"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
by_you:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
off_topic: "이글을 주제에서 벗어났다고 신고했습니다"
spam: "이글을 스팸으로 신고했습니다"
inappropriate: "이 글을 부적절한 컨텐츠로 신고했습니다"
notify_moderators: "운영자에게 알렸습니다"
notify_user: "글쓴이에게 메시지를 보냈습니다"
bookmark: "이 글을 북마크했습니다"
like: "좋아해요"
vote: "이 글에 투표했습니다"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
by_you_and_others:
2014-07-25 21:35:28 +08:00
off_topic:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "당신 외 {{count}}명이 주제에서 벗어났다고 신고했습니다"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
spam:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "당신 외 {{count}}명이 스팸이라고 신고했습니다"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
inappropriate:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "당신 외 {{count}}명이 부적절한 컨텐츠라고 신고했습니다"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
notify_moderators:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "당신 외 {{count}}명이 운영자에게 알렸습니다"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
notify_user:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "당신 외 {{count}}명이 글쓴이에게 메시지를 보냈습니다"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
bookmark:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "당신 외 {{count}}명이 북마크 했습니다"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
like:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "당신 외 {{count}}명이 좋아합니다"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
vote:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "당신 외 {{count}}명이 이 글에 투표했습니다"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
by_others:
2014-07-25 21:35:28 +08:00
off_topic:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "{{count}}명이 주제에서 벗어났다고 신고했습니다"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
spam:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "{{count}}명의 스팸이라고 신고했습니다"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
inappropriate:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "{{count}}명이 부적절한 컨텐츠라고 신고했습니다"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
notify_moderators:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "{{count}}명이 운영자에게 알렸습니다"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
notify_user:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "{{count}}명이 글쓴이에게 메시지를 보냈습니다"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
bookmark:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "{{count}}명이 북마크했습니다"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
like:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "{{count}}명이 좋아합니다"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
vote:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "{{count}}명이 이 글에 투표했습니다"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
delete:
confirm:
2015-09-16 22:20:29 +08:00
other: "모든 글들을 삭제하시겠습니까?"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
revisions:
controls:
2015-07-16 21:48:02 +08:00
first: "초판"
previous: "이전 판"
next: "다음 판"
last: "최신판"
hide: "편집 기록 가리기"
show: "편집 기록 보기"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> <i class='fa fa-arrows-h'></i> <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
displays:
inline:
title: "Show the rendered output with additions and removals inline"
button: '<i class="fa fa-square-o"></i> HTML'
side_by_side:
title: "Show the rendered output diffs side-by-side"
button: '<i class="fa fa-columns"></i> HTML'
2014-09-23 23:47:42 +08:00
side_by_side_markdown:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
title: "Raw source diff를 양쪽으로 보기"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
button: '<i class="fa fa-columns"></i> Raw'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
category:
can: '허용'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
none: '(카테고리 없음)'
2015-07-31 01:11:12 +08:00
all: '모든 카테고리'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
choose: '카테고리를 선택하세요&hellip;'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
edit: '편집'
edit_long: "카테고리 편집"
view: '카테고리 안의 주제 보기'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
general: '일반'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
settings: '설정'
topic_template: "주제 템플릿"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
delete: '카테고리 삭제'
2014-11-21 20:39:29 +08:00
create: '새 카테고리'
2016-03-07 22:14:32 +08:00
create_long: '새 카테고리 만들기'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
save: '카테고리 저장'
2015-01-12 22:23:52 +08:00
slug: '카테고리 Slug'
slug_placeholder: '(Optional) dashed-words for url'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
creation_error: 카테고리 생성 중 오류가 발생했습니다.
save_error: 카테고리 저장 중 오류가 발생했습니다.
2013-07-15 14:47:18 +08:00
name: "카테고리 이름"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
description: "설명"
topic: "카테고리 주제"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
logo: "카테고리 로고 이미지"
background_image: "카테고리 백그라운드 이미지"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
badge_colors: "배지 색상"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
background_color: "배경 색상"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
foreground_color: "글씨 색상"
name_placeholder: "짧고 간결해야합니다"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
color_placeholder: "웹 색상"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
delete_confirm: "이 카테고리를 삭제 하시겠습니까?"
delete_error: "카테고리를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다."
list: "카테고리 목록"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
no_description: "이 카테고리에 대한 설명을 추가해주세요."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
change_in_category_topic: "설명 편집"
already_used: '이 색은 다른 카테고리에서 사용되고 있습니다.'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
security: "보안"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
images: "이미지"
auto_close_label: "주제 자동 닫기 :"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
auto_close_units: "시간"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
email_in: "incoming 메일 주소 수정"
email_in_allow_strangers: "계정이 없는 익명 유저들에게 이메일을 받습니다."
email_in_disabled: "이메일로 새 주제 작성하기 기능이 비활성화되어 있습니다. 사이트 설정에서 '이메일로 새 주제 작성하기'를 활성화 해주세요."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
email_in_disabled_click: '"email in" 활성화'
2016-03-07 22:14:32 +08:00
suppress_from_homepage: "홈페이지에서 이 카테고리를 감춥니다."
allow_badges_label: "배지가 이 카테고리에서 주어질 수 있도록 허용"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
edit_permissions: "권한 수정"
add_permission: "권한 추가"
this_year: "올해"
position: "위치"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
default_position: "기본 위치"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
position_disabled: "카테고리는 활동량에 따라서 표시됩니다. 목록 내의 카테고리 순서를 지정하하려면"
position_disabled_click: '"카테고리 위치 고정" 설정을 활성화 시키십시요.'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
parent: "부모 카테고리"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
notifications:
watching:
title: "주시 중"
tracking:
2014-07-25 21:35:28 +08:00
title: "새 글 표시 중"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
regular:
2016-01-27 02:11:00 +08:00
title: "알림 : 일반"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 당신의 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
muted:
title: "알림 꺼짐"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
flagging:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: '우리 커뮤니티 질서를 지키는데 도와주셔서 감사합니다!'
action: '글 신고했습니다'
take_action: "조치하기"
notify_action: '메시지 보내기'
delete_spammer: "네, 스패머 회원을 삭제합니다"
yes_delete_spammer: "예, 스팸 회원을 삭제합니다"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
ip_address_missing: "(알 수 없음)"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
hidden_email_address: "(숨김)"
submit_tooltip: "비밀 신고하기"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
take_action_tooltip: "커뮤니티의 신고 수가 채워지기 기다리지 않고, 바로 신고 수를 제재 수준까지 채웁니다."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
cant: "죄송합니다, 지금은 이 글을 신고할 수 없습니다"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
formatted_name:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
off_topic: "주제에 벗어났습니다"
inappropriate: "부적절 컨텐츠입니다"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
spam: "스팸입니다"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
custom_placeholder_notify_user: "구체적이고, 건설적이며, 항상 친절하세요."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
custom_placeholder_notify_moderators: "구체적으로 회원님이 걱정하는 내용과 가능한 모든 관련된 링크를 제공해주세요."
2014-05-03 02:01:27 +08:00
flagging_topic:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: "우리 커뮤니티 질서를 지키는데 도와주셔서 감사합니다!"
action: "주제 신고하기"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
notify_action: "메시지 보내기"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
topic_map:
title: "주제 요약"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
participants_title: "빈번한 게시자"
links_title: "인기 링크"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
clicks:
other: "%{count}번 클릭"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
topic_statuses:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warning:
help: "공식적인 주의입니다."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
bookmarked:
help: "북마크한 주제"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
locked:
help: "이 주제는 폐쇄되었습니다. 더 이상 새 답글을 받을 수 없습니다."
2015-09-07 22:18:43 +08:00
archived:
help: "이 주제는 보관중입니다. 고정되어 변경이 불가능합니다."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
unpinned:
title: "핀 제거"
help: "이 주제는 핀 제거 되었습니다. 목록에서 일반적인 순서대로 표시됩니다."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
pinned_globally:
2014-05-03 02:01:27 +08:00
title: "핀 지정됨 (전역적)"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
pinned:
2014-04-14 23:41:51 +08:00
title: "핀 지정됨"
help: "이 주제는 고정되었습니다. 카테고리의 상단에 표시됩니다."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
invisible:
help: "이 주제는 목록에서 제외됩니다. 주제 목록에 표시되지 않으며 링크를 통해서만 접근 할 수 있습니다."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
posts: "글"
posts_long: "이 주제의 글 수는 {{number}}개 입니다."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
posts_likes_MF: |
This topic has {count, plural, one {1 reply} other {# replies}} {ratio, select,
low {with a high like to post ratio}
med {with a very high like to post ratio}
high {with an extremely high like to post ratio}
other {}}
2015-09-16 22:20:29 +08:00
original_post: "원본 글"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
views: "조회수"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
views_lowercase:
other: "조회"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
replies: "답변"
views_long: "이 주제는 {{number}}번 읽혔습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
activity: "활동"
likes: "좋아요"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
likes_lowercase:
other: "좋아요"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
likes_long: "이 주제에 {{number}}개의 '좋아요'가 있습니다."
2014-04-11 23:53:02 +08:00
users: "사용자"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
users_lowercase:
other: "사용자"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
category_title: "카테고리"
history: "기록"
changed_by: "{{author}}에 의해"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
raw_email:
title: "Raw 이메일"
not_available: "Raw 이메일이 가능하지 않습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
categories_list: "카테고리 목록"
filters:
with_topics: "%{filter} 주제"
with_category: "%{filter} %{category} 주제"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
latest:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: "최근글"
title_with_count:
other: "최근글 ({{count}})"
help: "가장 최근 주제"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
hot:
2013-11-05 17:50:48 +08:00
title: "인기 있는 글"
help: "가장 인기있는 주제 중 하나를 선택"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
read:
title: "읽기"
help: "마지막으로 순서대로 읽은 주제"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
search:
title: "검색"
help: "모든 주제 검색"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
categories:
title: "카테고리"
title_in: "카테고리 - {{categoryName}}"
help: "카테고리별로 그룹화 된 모든 주제"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
unread:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: "읽지 않은 글"
title_with_count:
other: "읽지 않은 글 ({{count}})"
help: "지켜보거나 추적 중인 읽지 않은 주제"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
lower_title_with_count:
other: "{{count}} unread"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
new:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
lower_title_with_count:
other: "{{count}} new"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
lower_title: "new"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: "새글"
title_with_count:
other: "새글 ({{count}})"
help: "며칠 내에 만들어진 주제"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
posted:
2015-09-16 22:20:29 +08:00
title: "내 글"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
help: "내가 게시한 글"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks:
title: "북마크"
help: "북마크된 주제"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
category:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: "{{categoryName}}"
title_with_count:
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
help: "{{categoryName}}카테고리의 최신 주제"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
top:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: "인기글"
help: "작년 또는 지난 달, 지난 주, 어제에 활발했던 주제"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
all:
title: "전체 시간"
yearly:
title: "연"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
quarterly:
title: "분기마다"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
monthly:
title: "월"
weekly:
title: "주"
daily:
title: "일"
all_time: "전체 시간"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_year: "년"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
this_quarter: "분기"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_month: "월"
this_week: "주"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
today: "오늘"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
other_periods: "상단 보기"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
browser_update: '안타깝게도 <a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">사용하시는 브라우저가 오래되어서 이 사이트를 이용하기 어렵습니다.</a>. <a href="http://browsehappy.com">브라우저를 업그레이드 하시기 바랍니다.</a>.'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
permission_types:
full: "생성 / 답글 / 보기"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
create_post: "답글 / 보기"
readonly: "보기"
2016-06-30 16:17:13 +08:00
keyboard_shortcuts_help:
jump_to:
title: '이동'
badges:
title: 배지
badge_count:
other: "%{count}개의 배지"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
admin_js:
type_to_filter: "필터를 입력하세요"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
admin:
2013-11-05 17:50:48 +08:00
title: 'Discourse 운영'
2014-07-11 04:07:19 +08:00
moderator: '운영자'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
dashboard:
2013-11-05 17:50:48 +08:00
title: "대시보드"
last_updated: "대시보드 최근 업데이트:"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
version: "버전"
up_to_date: "최신상태입니다!"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
critical_available: "중요 업데이트를 사용할 수 있습니다."
updates_available: "업데이트를 사용할 수 있습니다."
please_upgrade: "업그레이드하세요."
no_check_performed: "A check for updates has not been performed. Ensure sidekiq is running."
stale_data: "A check for updates has not been performed lately. Ensure sidekiq is running."
version_check_pending: "최근에 업데이트 되었군요! 환상적입니다!!"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
installed_version: "설치됨"
latest_version: "최근"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
problems_found: "몇몇의 문제들은 Disocouse 설치 과정에서 나타납니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
last_checked: "마지막으로 확인"
refresh_problems: "새로고침"
no_problems: "아무런 문제가 발견되지 않았습니다."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
moderators: '운영자:'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
admins: '관리자:'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
blocked: '블락됨:'
suspended: '접근금지:'
2015-05-06 23:35:09 +08:00
private_messages_short: "메시지"
private_messages_title: "메시지"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
mobile_title: "모바일"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
space_free: "{{size}} free"
uploads: "업로드"
backups: "백업"
traffic_short: "트래픽"
traffic: "어플리케이션 웹 요청"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
page_views: "API 요청"
page_views_short: "API 응답"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_traffic_report: "자세한 트래픽 리포트 보기"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
reports:
today: "오늘"
yesterday: "어제"
last_7_days: "최근 7일"
last_30_days: "최근 30일"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
all_time: "모든 시간"
7_days_ago: "7일"
30_days_ago: "30일"
2014-05-07 22:33:41 +08:00
all: "전체"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
view_table: "테이블"
refresh_report: "보고서 새로고침"
start_date: "시작일"
end_date: "종료일"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
groups: "모든 그룹"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
commits:
latest_changes: "최근 변경 사항: 자주 업데이트하십시오!"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
by: "에 의해"
2013-07-17 21:51:03 +08:00
flags:
2014-07-03 04:42:52 +08:00
title: "신고"
2014-05-07 22:33:41 +08:00
old: "지난"
active: "활성화된"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
agree: "동의"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
agree_title: "이 신고가 올바르고 타당함을 확인합니다"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
agree_flag_modal_title: "동의 및 ..."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
agree_flag_hide_post: "동의 (글 숨기기 + 개인 메시지 보내기)"
agree_flag_hide_post_title: "이 글을 숨기고 글쓴이에게 글을 수정하라고 개인메시지 자동발송하기"
agree_flag_restore_post: "동의 (글 복원)"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
agree_flag_restore_post_title: "글을 복원하기"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
agree_flag: "신고에 동의함"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
agree_flag_title: "신고에 동의하며 글이 수정되지 않도록 유지하기"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
defer_flag: "연기"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
defer_flag_title: "신고 제거하기. 별도추가조치는 더이상 필요없습니다"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
delete: "삭제"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
delete_title: "신고에서 멘션된 글 삭제하기"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
delete_post_defer_flag: "글을 삭제하고 신고를 보류함"
delete_post_defer_flag_title: "글을 삭제하고 첫번째 글이면 주제 삭제하기"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
delete_post_agree_flag: "글을 삭제하고 신고에 동의함"
delete_post_agree_flag_title: "글을 삭제하고 첫번째 글이면 주제 삭제하기"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
delete_flag_modal_title: "삭제하고.."
delete_spammer: "스패머 삭제"
delete_spammer_title: "글쓴이의 모든 글과 주제를 삭제하고 회원계정도 제거하기"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
disagree_flag_unhide_post: "동의안함 (글 숨김 취소)"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
disagree_flag_unhide_post_title: "글의 모든 신고를 삭제하고 글을 볼 수 있도록 변경"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
disagree_flag: "동의안함"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
disagree_flag_title: "신고를 유효하지 않거나 올바르지 않은 것으로 거부함"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
clear_topic_flags: "완료"
clear_topic_flags_title: "주제 조사를 끝냈고 이슈를 해결했습니다. 신고를 지우기 위해 완료를 클릭하세요"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
more: "(더 많은 답글...)"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
dispositions:
agreed: "agreed"
disagreed: "disagreed"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
deferred: "유예 중인"
2014-07-03 04:42:52 +08:00
flagged_by: "신고 한 사람"
resolved_by: "해결 by"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
took_action: "처리하기"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
system: "System"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
error: "뭔가 잘못 됐어요"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
reply_message: "답글"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
no_results: "신고가 없습니다."
topic_flagged: "이 <strong> 주제 </strong>는 신고 되었습니다."
visit_topic: "처리하기 위해 주제로 이동"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
was_edited: "첫 신고 이후에 글이 수정되었음"
previous_flags_count: "이 글은 이미 {{count}}번 이상 신고 되었습니다."
2014-07-03 04:42:52 +08:00
summary:
action_type_3:
other: "off-topic x{{count}}"
action_type_4:
other: "부적절한 x{{count}}"
action_type_6:
other: "custom x{{count}}"
action_type_7:
other: "custom x{{count}}"
action_type_8:
other: "스팸 x{{count}}"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
groups:
2014-05-03 02:01:27 +08:00
primary: "주 그룹"
no_primary: "(주 그룹이 없습니다.)"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
title: "그룹"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
edit: "그룹 수정"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
refresh: "새로고침"
new: "새로운"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
selector_placeholder: "아이디를 입력하세요"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
about: "회원과 이름을 변경"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
group_members: "그룹 멤버"
delete: "삭제"
2013-12-07 02:16:04 +08:00
delete_confirm: "이 그룹을 삭제 하시겠습니까?"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
delete_failed: "이것은 자동으로 생성된 그룹입니다. 삭제할 수 없습니다."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
delete_owner_confirm: "'%{username}' 님에게서 소유자권한을 제거할까요?"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
add: "추가"
add_members: "사용자 추가하기"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
custom: "Custom"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
bulk_complete: "회원들이 그룹에 추가되었습니다."
bulk: "그룹에 한꺼번에 추가하기"
bulk_paste: "한 줄당 하나씩 아이디 또는 이메일 리스트를 붙여넣기 하세요."
bulk_select: "(그룹을 선택하세요)"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
automatic: "자동화"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
automatic_membership_email_domains: "이 목록의 있는 항목과 사용자들이 등록한 이메일 도메인이 일치할때 이 그룹에 포함"
automatic_membership_retroactive: "이미 등록된 사용자에게 같은 이메일 도메인 규칙 적용하기"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
default_title: "Default title for all users in this group"
primary_group: "Automatically set as primary group"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
group_owners: 소유자
add_owners: 소유자 추가하기
incoming_email_placeholder: "이메일 주소를 입력하세요"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
api:
2013-11-05 17:50:48 +08:00
generate_master: "마스터 API 키 생성"
none: "지금 활성화된 API 키가 없습니다."
user: "사용자"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
title: "API"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
key: "API 키"
generate: "API 키 생성"
regenerate: "API 키 재생성"
revoke: "폐지"
confirm_regen: "API 키를 새로 발급 받으시겠습니까?"
confirm_revoke: "API 키를 폐지하겠습니까?"
info_html: "당신의 API 키는 JSON콜을 이용하여 주제를 생성하거나 수정할 수 있습니다."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
all_users: "전체 유저"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
note_html: "이 키의 <strong>보안에 특별히 주의</strong>하세요. 이 키를 아는 모든 사용자는 다른 사용자의 이름으로 글을 작성할 수 있습니다."
2015-02-20 00:11:24 +08:00
plugins:
title: "플러그인"
installed: "설치된 플러그인"
name: "이름"
none_installed: "설치된 플러그인이 없습니다."
version: "버전"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
enabled: "활성화?"
is_enabled: "예"
not_enabled: "아니요"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
change_settings: "설정 변경"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
change_settings_short: "설정"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
howto: "플러그인은 어떻게 설치하나요?"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
backups:
title: "백업"
menu:
backups: "백업"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
logs: "로그"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
none: "가능한 백업이 없습니다."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
logs:
none: "아직 로그가 없어요."
2014-05-03 02:01:27 +08:00
columns:
filename: "파일명"
size: "크기"
upload:
2015-05-06 23:35:09 +08:00
label: "업로드"
title: "백업을 업로드"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
uploading: "업로드 중..."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
success: "'{{filename}}' 파일이 성공적으로 업로드 되었습니다."
error: "'{{filename}}' 파일 업로드중 에러가 발생하였습니다. ({{message}})"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
operations:
2014-05-03 02:01:27 +08:00
is_running: "실행 중입니다."
failed: "{{operation}} 작업 실행하지 못했습니다. 로그를 확인해 주세요."
cancel:
2015-05-06 23:35:09 +08:00
label: "취소"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
title: "현제 작업 취소하기"
confirm: "정말로 현재 작업을 취소하시겠습니까?"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
backup:
2015-05-06 23:35:09 +08:00
label: "백업"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
title: "백업 생성"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
confirm: "새로운 백업을 시작할까요?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
without_uploads: "예 (파일을 포함하지 않음)"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
download:
2015-05-06 23:35:09 +08:00
label: "다운로드"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
title: "백업 다운로드"
destroy:
title: "백업 삭제"
confirm: "정말 이 백업을 삭제할까요?"
restore:
2014-05-03 02:01:27 +08:00
is_disabled: "사이트 설정에서 '복구 기능'이 비활성화 되어있습니다."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
label: "복구"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
title: "백업을 이용하여 복구"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
confirm: "정말 이 백업으로 복원할까요?"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
rollback:
2015-05-06 23:35:09 +08:00
label: "롤백"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
title: "데이터베이스를 이전 workiong state로 되돌리기"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
confirm: "데이타베이스를 이전 상태로 롤백 또는 되돌리기 할까요?"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
export_csv:
2015-05-13 05:38:29 +08:00
success: "Export initiated, you will be notified via message when the process is complete."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
failed: "내보내기가 실패했습니다. 로그를 확인해주세요"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
button_text: "내보니기"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
button_title:
user: "모든 사용자 목록을 CSV 형식으로 내보내기"
staff_action: "모든 스태프 행동 로그를 CSV 형식으로 내보내기"
screened_email: "모든 이메일 목록을 CSV 형식으로 내보내기"
screened_ip: "모든 표시된 IP 목록을 CSV 형식으로 내보내기"
screened_url: "모든 표시된 URL 목록을 CSV 형식으로 내보내기"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
export_json:
button_text: "내보니기"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
invite:
button_text: "초대장 보내기"
button_title: "초대장 보내기"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
customize:
title: "사용자 지정"
long_title: "사이트 사용자 지정"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
css: "CSS"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
header: "헤더"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
top: "Top"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
footer: "푸터(하단영역)"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
embedded_css: "Embedded CSS"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
head_tag:
text: "</head>"
title: "</head> 태그 전에 들어갈 HTML"
body_tag:
text: "</body>"
title: "</body> 태그 전에 들어갈 HTML"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
override_default: "표준 스타일 시트를 포함하지 마십시오"
enabled: "사용가능?"
preview: "미리 보기"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
undo_preview: "미리보기 삭제"
rescue_preview: "기본 스타일"
explain_preview: "이 커스텀 스타일시트를 적용한 상태로 사이트를 봅니다."
explain_undo_preview: "현재 적용되어 있는 커스톰 스타일시트로 돌아갑니다."
explain_rescue_preview: "기본 스타일시트를 적용한 상태로 사이트를 봅니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
save: "저장"
new: "새 사용자 지정"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
new_style: "새로운 스타일"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
import: "가져오기"
import_title: "파일을 선택하거나 텍스트를 붙여넣으세요"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
delete: "삭제"
delete_confirm: "이 정의를 삭제 하시겠습니까?"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
about: "사이트 Customization은 사이트의 스타일시트와 해더를 수정할 수 있게 해줍니다. 새로운 것을 추가하거나 기존 것을 선택해서 편집하세요."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
color: "색"
opacity: "투명도"
copy: "복사"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
email_templates:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: "이메일 템플릿"
subject: "제목"
multiple_subjects: "이 이메일 양식은 제목이 여러가지 있습니다."
body: "본문"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
none_selected: "편집하려는 이메일 템플릿을 선택하세요."
revert: "변경사항 취소"
revert_confirm: "정말로 변경사항을 되돌리시겠습니까?"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
css_html:
2014-07-25 21:35:28 +08:00
title: "CSS/HTML"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
long_title: "CSS, HTML 사용자 정의"
colors:
title: "색상"
long_title: "색상 Schemes"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
about: "CSS 작성 없이 사이트에 사용되는 색을 수정합니다. 시작하려면 Scheme을 추가하세요."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
new_name: "새로운 색 조합"
copy_name_prefix: "복사본"
delete_confirm: "이 컬러 스키마를 제거합니까?"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
undo: "실행 복귀"
2014-07-03 04:42:52 +08:00
undo_title: "마지막 저장 상태로 색상 변경상태를 되돌리기"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
revert: "되돌리기"
2014-07-03 04:42:52 +08:00
revert_title: "이 색상을 Dicsourse의 기본 색 스키마로 초기화"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
primary:
name: '주요'
description: '대부분의 글, 아이콘 및 테두리'
secondary:
name: '2차'
description: '메인 백그라운드 색상, 몇몇 버튼의 텍스트 색상'
tertiary:
name: '3차'
description: '링크, 버튼, 알림 및 강조를 위한 색'
quaternary:
name: "4차"
description: "네비게이션 링크"
header_background:
name: "헤더 배경색"
description: "사이트 헤더의 배경 색상"
header_primary:
name: "헤더 기본 색"
description: "사이트 헤더에 텍스트와 아이콘"
highlight:
name: '하이라이트'
description: '페이지 내에 강조된 글 및 주제 등의 배경색'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
danger:
name: '위험'
description: '글 삭제 등에 사용되는 강조색'
2014-07-03 04:42:52 +08:00
success:
name: '성공'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
description: '동작이 성공적으로 수행되었음을 알립니다.'
2014-07-03 04:42:52 +08:00
love:
name: '사랑'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
description: "좋아요 버튼 색"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
email:
title: "이메일"
settings: "설정"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
templates: "템플릿"
preview_digest: "요약 미리보기"
2014-05-07 22:33:41 +08:00
sending_test: "테스트 메일 발송중..."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
error: "<b>에러</b> - %{server_error}"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
test_error: "테스트 메일을 전송하는데 문제가 있습니다. 메일 설정을 다시한번 체크해보고 메일 전송이 정상인지 다시 확인하고 시도해주세요."
2016-01-27 02:11:00 +08:00
sent: "보냄"
skipped: "생략됨"
received: "전송받음"
rejected: "거부됨"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
sent_at: "보냄"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
time: "시간"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
user: "사용자"
email_type: "이메일 타입"
to_address: "받는 주소"
test_email_address: "테스트용 이메일 주소"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
send_test: "테스트 메일 전송"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
sent_test: "전송됨!"
delivery_method: "전달 방법"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
preview_digest_desc: "초대 사용자들에게 보낼 요약 메일 내용 미리보기"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
refresh: "새로고침"
format: "형식"
html: "html"
text: "문장"
last_seen_user: "마지막으로 본 사용자"
reply_key: "답글 단축키"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
skipped_reason: "생략 이유"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
incoming_emails:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
from_address: "보내는사람"
to_addresses: "받는사람"
cc_addresses: "참조"
subject: "제목"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
error: "에러"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
none: "수신된 이메일이 없습니다."
modal:
error: "에러"
subject: "제목"
body: "본문"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
filters:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
from_placeholder: "from@example.com"
to_placeholder: "to@example.com"
cc_placeholder: "cc@example.com"
subject_placeholder: "제목..."
2016-03-01 16:46:46 +08:00
error_placeholder: "에러"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
logs:
none: "로그가 없습니다."
filters:
title: "필터"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
user_placeholder: "사용자명"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
address_placeholder: "name@example.com"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
type_placeholder: "다이제스트, 가입..."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
reply_key_placeholder: "답글 키"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
skipped_reason_placeholder: "이유"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
logs:
2014-07-25 21:35:28 +08:00
title: "로그"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
action: "허용여부"
created_at: "생성된"
last_match_at: "마지막 방문"
match_count: "방문"
ip_address: "IP"
topic_id: "주제 ID"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
post_id: "글 ID"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
category_id: "카테고리 ID"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
delete: '삭제'
edit: '편집'
save: '저장'
screened_actions:
block: "블락"
do_nothing: "아무것도 하지 않음"
staff_actions:
2014-07-25 21:35:28 +08:00
title: "스태프 기록"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
instructions: "사용자 이름을 클릭하여 목록에서 차단하십시오. 프로필 사진을 클릭하여 사용자 페이지로 갑니다."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
clear_filters: "전체 보기"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
staff_user: "스태프 사용자"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
target_user: "타겟 사용자"
subject: "제목"
when: "언제"
context: "상황"
details: "상세"
previous_value: "이전값"
new_value: "새값"
diff: "차이점"
show: "보기"
modal_title: "상세"
no_previous: "이전 값이 없습니다."
deleted: "새로운 값이 없습니다. 기록이 삭제되었습니다."
actions:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
delete_user: "회원 삭제"
change_trust_level: "회원등급 변경"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
change_username: "아이디 변경"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
change_site_setting: "사이트 설정 변경"
change_site_customization: "사이트 커스텀화 변경"
delete_site_customization: "사이트 커스텀화 삭제"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
change_site_text: "site text 변경"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
suspend_user: "suspend user"
unsuspend_user: "unsuspend user"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
grant_badge: "배지 부여"
revoke_badge: "배지 회수"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
check_email: "이메일 확인"
delete_topic: "주제 삭제"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
delete_post: "글 삭제"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
impersonate: "대역"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
anonymize_user: "anonymize user"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
roll_up: "roll up IP blocks"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
change_category_settings: "카테고리 설정 변경"
delete_category: "카테고리 지우기"
create_category: "카테고리 만들기"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
block_user: "사용자 차단"
unblock_user: "사용자 차단 해제"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
grant_admin: "관리자권한 부여"
revoke_admin: "관리자권한 회수"
grant_moderation: "운영자권한 부여"
revoke_moderation: "운영자권한 회수"
backup_operation: "백업 작업"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
screened_emails:
title: "블락된 이메일들"
description: "누군가가 새로운 계정을 만들면 아래 이메일 주소는 체크되고 등록은 블락됩니다, 또는 다른 조치가 취해집니다."
email: "이메일 주소"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
actions:
allow: "허용"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
screened_urls:
2016-01-27 02:11:00 +08:00
title: "노출된 URL들"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
description: "이 목록은 사용자에 의해 스팸으로 알려진 URL 목록입니다."
url: "URL"
domain: "도메인"
screened_ips:
2016-01-27 02:11:00 +08:00
title: "노출된 IP들"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
description: 'IP 주소는 감시됩니다. "허용"으로 Whitelist에 등록해주세요.'
delete_confirm: "%{ip_address}를 규칙에 의해 삭제할까요?"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
roll_up_confirm: "화면에 표시되는 IP 주소를 subnet으로 바꾸시겠습니까?"
rolled_up_some_subnets: "다음의 subnet들의 IP 주소들을 차단하였습니다: %{subnets}."
2015-05-13 05:38:29 +08:00
rolled_up_no_subnet: "There was nothing to roll up."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
actions:
block: "블락"
do_nothing: "허용"
allow_admin: "관리자 허용하기"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
form:
label: "새 IP:"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
ip_address: "IP 주소"
add: "추가"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
filter: "검색"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
roll_up:
text: "Roll up"
title: "Creates new subnet ban entries if there are at least 'min_ban_entries_for_roll_up' entries."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
logster:
title: "에러 로그"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
impersonate:
title: "이 사용자 행세하기"
help: "디버깅 목적으로 사용자 계정으로 로그인 할 수 있습니다. 사용이 끝나면 로그아웃하여야 합니다."
2015-06-15 22:31:03 +08:00
not_found: "해당 사용자를 찾을 수 없습니다."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
invalid: "죄송합니다. 관리자만 접근할 수 있습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
users:
title: '사용자'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
create: '관리자 사용자 추가'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
last_emailed: "마지막 이메일"
not_found: "죄송합니다, 그 이름은 시스템에 존재하지 않습니다."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
id_not_found: "죄송합니다. 해당 사용자가 시스템에 없습니다."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
active: "활동"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
show_emails: "이메일 보기"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
nav:
new: "새로운 사용자"
active: "활성화 사용자"
pending: "보류된 사용자"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
staff: '스태프'
suspended: '접근 금지 사용자'
blocked: '블락된 사용자'
2016-01-27 02:11:00 +08:00
suspect: '의심스러운 사용자'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
approved: "승인?"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
approved_selected:
other: "승인한 사용자 ({{count}}명)"
reject_selected:
other: "거부한 사용자 ({{count}}명)"
2013-07-17 21:51:03 +08:00
titles:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
active: '활동적인 회원'
new: '신규회원'
pending: '검토 대기중인 회원'
newuser: '0등급 회원 (신규가입 회원)'
basic: '1등급 회원 (초보 회원)'
member: '2등급 회원 (부회원)'
regular: '3등급 회원 (정회원)'
leader: '4등급 회원 (리더)'
2014-12-04 22:18:21 +08:00
staff: "스태프"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
admins: '관리자'
2014-07-11 04:07:19 +08:00
moderators: '운영자'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
blocked: '블락된 사용자들'
suspended: '접근 금지된 사용자들'
2016-01-27 02:11:00 +08:00
suspect: '의심스러운 사용자들'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
reject_successful:
other: "성공적으로 ${count}명의 사용자를 거절하였습니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
reject_failures:
other: "%{count}명의 사용자를 거부하는데 실패했습니다."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
not_verified: "확인되지 않은"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
check_email:
title: "사용자의 이메일 주소 표시"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
text: "Show"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
user:
suspend_failed: "이 사용자를 접근 금지하는데 오류 발생 {{error}}"
unsuspend_failed: "이 사용자를 접근 허용 하는데 오류 발생 {{error}}"
suspend_duration: "사용자를 몇일 접근 금지 하시겠습니까?"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
suspend_duration_units: "(일)"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
suspend_reason_label: "Why are you suspending? This text <b>will be visible to everyone</b> on this user's profile page, and will be shown to the user when they try to log in. Keep it short."
suspend_reason: "Reason"
suspended_by: "접근 금지자"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
delete_all_posts: "모든 글을 삭제합니다"
suspend: "접근 금지"
unsuspend: "접근 허용"
suspended: "접근 금지?"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
moderator: "운영자?"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
admin: "관리자?"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
blocked: "블락"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
staged: "격리조치?"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
show_admin_profile: "관리자"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
edit_title: "제목 수정"
save_title: "제목 저장"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
refresh_browsers: "브라우저 새로 고침"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
refresh_browsers_message: "모든 클라이언트에게 메시지 보내기"
2013-07-15 14:47:18 +08:00
show_public_profile: "공개 프로필 보기"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
impersonate: '사용자로 로그인하기'
2014-06-30 18:51:39 +08:00
ip_lookup: "IP Lookup"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_out: "로그아웃"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
logged_out: "사용자가 모든 디바이스에서 로그아웃 되었습니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
revoke_admin: '관리자 권한 회수'
grant_admin: '관리자 권한 부여'
revoke_moderation: '운영자 권한 회수'
grant_moderation: '운영자 권한 부여'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
unblock: '언블락'
block: '블락'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
reputation: 평판
permissions: 권한
activity: 활동
2014-08-27 01:37:10 +08:00
like_count: 준/받은 '좋아요'
last_100_days: '지난 100일간'
private_topics_count: 비공개 주제 수
2015-09-16 22:20:29 +08:00
posts_read_count: 글 읽은 수
post_count: 글 수
topics_entered: 읽은 주제 수
2014-07-03 04:42:52 +08:00
flags_given_count: 작성한 신고
flags_received_count: 받은 신고
2014-09-30 22:23:17 +08:00
warnings_received_count: 받은 경고
2014-08-27 01:37:10 +08:00
flags_given_received_count: '준/받은 신고'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
approve: '승인'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
approved_by: "승인자"
approve_success: "인증 이메일이 발송되었습니다."
approve_bulk_success: "성공! 모든 선택된 사용자는 인증되었고 통보되었습니다."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
time_read: "읽은 시간"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
anonymize: "익명 사용자"
anonymize_confirm: "Are you SURE you want to anonymize this account? This will change the username and email, and reset all profile information."
anonymize_yes: "Yes, anonymize this account"
anonymize_failed: "There was a problem anonymizing the account."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
delete: "사용자 삭제"
delete_forbidden_because_staff: "관리자 및 운영자 계정은 삭제할 수 없습니다."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
delete_posts_forbidden_because_staff: "관리자와 운영자의 글은 삭제할 수 없습니다."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
delete_forbidden:
other: "사용자가 작성한 글이 있으면 사용자를 삭제 할 수 없습니다. 사용자를 삭제 하기 전에 사용자가 작성한 글을 모두 삭제해야 합니다. (%{count}일 이전에 작성한 글은 삭제할 수 없습니다.)"
cant_delete_all_posts:
other: "전체글을 삭제할 수 없습니다. 몇개의 글은 %{count}일 이전에 작성되었습니다. (The delete_user_max_post_age setting.)"
cant_delete_all_too_many_posts:
other: "이 사용자는 %{count}개 이상 글을 작성하였기 때문에 모든 글을 삭제 할 수 없습니다. (delete_all_posts_max 설정참고)"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
delete_confirm: "정말 이 사용자를 삭제하시겠습니다? 삭제하면 복구 할 수 없습니다."
delete_and_block: "이 이메일과 IP주소를 삭제하고 차단하기"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
delete_dont_block: "삭제만 하기"
2013-11-05 17:50:48 +08:00
deleted: "사용자가 삭제되었습니다."
2013-07-15 14:47:18 +08:00
delete_failed: "해당 사용자를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 모든 글은 사용자를 삭제하기 전에 삭제해야합니다."
2013-11-05 17:50:48 +08:00
send_activation_email: "인증 메일 보내기"
activation_email_sent: "인증 메일을 보냈습니다."
send_activation_email_failed: "인증 메일 전송중 오류 %{error}"
activate: "계정 활성화"
activate_failed: "사용자 활성화에 문제가 있습니다."
deactivate_account: "계정 비활성화"
deactivate_failed: "사용자 비활성에 문제가 있습니다."
unblock_failed: '사용자 언블락에 문제가 있습니다.'
block_failed: '사용자 블락에 문제가 있습니다.'
block_confirm: '정말로 이 사용자를 차단하겠습니까? 차단된 사용자는 어떠한 주제나나 글도 작성할 수 없습니다.'
2016-01-27 02:11:00 +08:00
block_accept: '네, 이 사용자를 차단합니다.'
2013-11-05 17:50:48 +08:00
deactivate_explanation: "비활성화 사용자는 이메일 인증을 다시 받아야합니다."
suspended_explanation: "접근 금지된 유저는 로그인 할 수 없습니다."
block_explanation: "차단된 사용자는 글을 작성하거나 주제를 작성할 수 없습니다."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
trust_level_change_failed: "회원등급 변경에 실패했습니다."
2016-01-27 02:11:00 +08:00
suspend_modal_title: "거부된 사용자"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
trust_level_2_users: "2등급 회원들"
trust_level_3_requirements: "회원등급 3 이상이어야 합니다."
trust_level_locked_tip: "회원등급이 고정되었습니다. 시스템이 회원등급을 올리거나 내리지 않을 것입니다."
trust_level_unlocked_tip: "회원등급 고정이 풀렸습니다. 시스템이 회원등급을 자동적으로 올리거나 내릴 것입니다."
lock_trust_level: "회원등급 고정"
unlock_trust_level: "회원등급 고정 해제"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
tl3_requirements:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: "3등급 회원이 되기 위한 자격"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
value_heading: "값"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
requirement_heading: "자격요건"
visits: "방문횟수"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
days: "일"
topics_replied_to: "댓글 달은 주제 개수"
topics_viewed: "열어본 주제 개수"
topics_viewed_all_time: "열어본 주제 개수 (전체 기간)"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
posts_read: "읽은 글 갯수"
posts_read_all_time: "읽은 글 갯수 (전체 기간)"
flagged_posts: "신고당한 글 갯수"
flagged_by_users: "신고한 회원수"
likes_given: "'좋아요' 선물한 횟수"
likes_received: "'좋아요' 받은 횟수"
likes_received_days: "한번이라도 '좋아요' 받아본 날짜횟수"
likes_received_users: "한번이라도 '좋아요' 선물해준 회원수"
qualifies: "3등급회원 자격을 만족합니다"
does_not_qualify: "3등급회원 자격을 만족하지 않습니다"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
will_be_promoted: "곧 승급 됩니다."
will_be_demoted: "곧 강등됩니다."
on_grace_period: "현재 승급 유예 기간이므로 강등되지 않습니다."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
locked_will_not_be_promoted: "회원등급이 고정되었습니다. 승급되지 않을 것입니다."
locked_will_not_be_demoted: "회원등급이 고정되었습니다. 강등되지 않을 것입니다."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
sso:
title: "Single Sign On"
external_id: "External ID"
external_username: "아이디"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
external_name: "Name"
external_email: "Email"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
external_avatar_url: "프로필 사진 URL"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
user_fields:
title: "사용자 필드"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
help: "사용자가 입력할 수 있는 필드를 추가"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
create: "사용자 필드 생성하기"
untitled: "무제"
name: "필드명"
type: "필드 속성"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
description: "필드 설명"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
save: "저장"
edit: "편집"
delete: "삭제"
cancel: "취소"
delete_confirm: "사용자 필드를 삭제할까요?"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
options: "온셥"
required:
title: "회원가입시 필수항목?"
enabled: "필수"
disabled: "필수 아님"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
editable:
title: "가입 후 편집 가능?"
enabled: "편집 가능"
disabled: "편집 불가"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
show_on_profile:
2015-05-06 23:35:09 +08:00
title: "다른 사람이 프로필을 볼수 있게할까요?"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
enabled: "프로필에 표시"
disabled: "프로필에 표시하지 않기"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
field_types:
text: '텍스트 필드'
confirm: '확인'
2015-08-11 02:11:05 +08:00
dropdown: "드롭다운"
site_text:
2016-01-09 04:50:00 +08:00
description: "포럼에 있는 그 어떤 텍스트도 수정이 가능합니다. 아래의 검색기능을 통해 시작하세요."
search: "편집하고 싶은 텍스트를 검색하세요."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
title: '텍스트 콘텐츠'
2016-01-09 04:50:00 +08:00
edit: '편집'
revert: "변경사항 취소"
revert_confirm: "정말로 변경사항을 되돌리시겠습니까?"
go_back: "검색으로 돌아가기"
recommended: "다음의 텍스트를 요구에 맞게 편집하는 것을 권장:"
show_overriden: 'Override 된 설정만 보여주기'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
site_settings:
show_overriden: '수정된 것만 표시'
2013-07-15 14:47:18 +08:00
title: '사이트 설정'
2014-05-30 09:38:40 +08:00
reset: '기본값으로 재설정'
none: '없음'
2014-04-11 23:53:02 +08:00
no_results: "No results found."
clear_filter: "Clear"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
add_url: "URL 추가"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
add_host: "Host 추가"
categories:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
all_results: '전체'
required: '필수'
basic: '기본 설정'
2016-03-07 22:14:32 +08:00
users: '회원'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
posting: '글'
email: '이메일'
files: '파일'
2016-03-07 22:14:32 +08:00
trust: '회원등급'
security: '보안'
2014-04-14 23:41:51 +08:00
onebox: "Onebox"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
seo: '검색엔진최적화(SEO)'
spam: '스팸'
rate_limits: '제한'
developer: '개발자'
2014-04-11 23:53:02 +08:00
embedding: "Embedding"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
legal: "법률조항"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
uncategorized: '카테고리 없음'
2014-04-11 23:53:02 +08:00
backups: "백업"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
login: "로그인"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
plugins: "플러그인"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
user_preferences: "회원 환경설정"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
badges:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: 배지
new_badge: 새 배지
2015-02-04 02:50:05 +08:00
new: New
2014-07-25 21:35:28 +08:00
name: 이름
2016-03-07 22:14:32 +08:00
badge: 배지
2014-07-25 21:35:28 +08:00
display_name: 표시 이름
description: 설명
2016-03-07 22:14:32 +08:00
badge_type: 배지 종류
2014-07-25 21:35:28 +08:00
badge_grouping: 그룹
2014-08-27 01:37:10 +08:00
badge_groupings:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
modal_title: 배지 그룹으로 나누기
2015-02-04 02:50:05 +08:00
granted_by: 배지 부여자
granted_at: 배지 수여일
reason_help: (주제 또는 댓글로 가는 링크)
2014-05-30 09:38:40 +08:00
save: 저장
delete: 삭제
2016-03-07 22:14:32 +08:00
delete_confirm: 정말로 이 배지를 삭제할까요?
2014-07-25 21:35:28 +08:00
revoke: 회수
2016-03-07 22:14:32 +08:00
reason: 이유
2015-05-13 05:38:29 +08:00
expand: 확장 &hellip;
2016-03-07 22:14:32 +08:00
revoke_confirm: 정말로 이 배지를 회수할까요?
edit_badges: 배지 수정
grant_badge: 배지 부여
granted_badges: 부여된 배지
2014-05-07 22:33:41 +08:00
grant: 부여
2016-03-07 22:14:32 +08:00
no_user_badges: "%{name}님은 배지가 없습니다."
no_badges: 받을 수 있는 배지가 없습니다.
none_selected: "시작하려면 배지를 선택하세요"
allow_title: 배지를 칭호로 사용 가능하도록 허용
2014-07-25 21:35:28 +08:00
multiple_grant: 중복 부여할 수 있도록 허용
2016-03-07 22:14:32 +08:00
listable: 공개 배지 페이지에 표시되는 배지입니다.
enabled: 배지 기능 사용
2014-07-25 21:35:28 +08:00
icon: 아이콘
2014-11-18 00:05:06 +08:00
image: 이미지
2016-03-07 22:14:32 +08:00
icon_help: "이미지 주소로 Font Awesome 클래스 또는 URL을 사용합니다"
query: 배지 쿼리(SQL)
target_posts: 글들을 대상으로 하는 쿼리
auto_revoke: 회수 쿼리를 매일 실행
show_posts: 배지 페이지에서 배지를 받게한 글을 보여줍니다.
2014-08-01 22:32:56 +08:00
trigger: Trigger
trigger_type:
none: "매일 업데이트"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
post_action: "회원이 글에 액션을 할 때"
post_revision: "회원이 새글을 쓰거나 글을 수정할 때"
trust_level_change: "회원등급이 바뀔 때"
user_change: "회원이 생성되거나 수정될 때"
preview:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
link_text: "수여된 배지 미리보기"
plan_text: "쿼리 플랜 미리보기"
modal_title: "배지 쿼리 미리보기"
sql_error_header: "질의 중 오류가 발생했습니다"
error_help: "배지 쿼리 도움말을 보려면 다음 링크를 확인하세요."
bad_count_warning:
header: "주의!"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
text: "사라진 배지 샘플이 있습니다. 배지 query가 존재하지 않는 user ID나 post ID를 반환할 경우 발생합니다. 예상하지 못한 결과를 일으킬 수 있으니 query를 다시 한번 확인하세요."
no_grant_count: "할당된 배지가 없습니다."
2016-01-09 04:50:00 +08:00
grant_count:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
other: "<b>%{count}</b>개의 배지가 할당됨."
sample: "샘플:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> for post in %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> for post in %{link} at <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> at <span class="time">%{time}</span>
2015-01-22 01:28:30 +08:00
emoji:
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: "이모지"
help: "모든 사람이 쓸 수 있는 이모지를 추가합니다. (팁: 여러개 파일을 한 번에 드래그 & 드롭할 수 있어요)"
add: "새 이모지 추가"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
name: "이름"
image: "이미지"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
delete_confirm: "정말로 :%{name}: 이모지를 삭제할까요?"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
embedding:
get_started: "다른 웹사이트에 Discourse를 임베드하려면 호스트 추가부터 하세요"
confirm_delete: "정말로 host를 삭제할까요?"
sample: "Discourse 주제를 웨사이트에 삽입(embed)하기 위해 다음 HTML코드를 이용하세요. <b>REPLACE_ME</b> 부분을 당신이 삽입하려는 웹사이트의 정식URL로 교체 하면 됩니다."
2016-03-07 22:14:32 +08:00
title: "삽입(Embedding)"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
host: "허용 Host"
edit: "편집"
category: "카테고리에 게시"
add_host: "Host 추가"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
settings: "삽입(Embedding) 설정"
feed_settings: "피드 설정"
feed_description: "당신 사이트의 RSS/ATOM 피드를 알려주시면 Discourse가 그 사이트 컨텐트를 더 잘 가져올 수 있습니다."
crawling_settings: "크롤러 설정"
crawling_description: "When Discourse creates topics for your posts, if no RSS/ATOM feed is present it will attempt to parse your content out of your HTML. Sometimes it can be challenging to extract your content, so we provide the ability to specify CSS rules to make extraction easier."
embed_by_username: "주제 생성 시 사용할 회원 이름"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
embed_post_limit: "삽입(embed)할 글 최대갯수"
embed_username_key_from_feed: "피드에서 discourse usename을 꺼내오기 위한 키(key)"
embed_truncate: "임베드된 글 뒷부분 잘라내기"
embed_whitelist_selector: "CSS selector for elements that are allowed in embeds"
embed_blacklist_selector: "CSS selector for elements that are removed from embeds"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
feed_polling_enabled: "RSS/ATOM으로 글 가져오기"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
feed_polling_url: "긁어올 RSS/ATOM 피드 URL"
save: "삽입(Embedding) 설정 저장하기"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
permalink:
title: "고유링크"
url: "URL"
topic_id: "주제 ID"
topic_title: "주제"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
post_id: "글 ID"
post_title: "글"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
category_id: "카테고리 ID"
category_title: "카테고리"
external_url: "외부 URL"
delete_confirm: 정말로 이 고유 링크를 삭제하시겠습니까?
form:
label: "새로운:"
add: "추가"
filter: "검색 (URL 혹은 외부 URL)"