2014-04-14 23:41:51 +08:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-07-16 01:45:16 +08:00
pt_BR :
js :
2013-07-18 10:48:00 +08:00
number :
2015-06-26 05:33:50 +08:00
format :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
separator : ","
2017-03-20 23:04:34 +08:00
delimiter : "."
2013-07-18 10:48:00 +08:00
human :
storage_units :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
format : "%n %u"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
units :
byte :
one : Byte
other : Bytes
gb : GB
kb : KB
mb : MB
tb : TB
2015-06-26 05:33:50 +08:00
short :
thousands : "{{number}}k"
millions : "{{number}}M"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
dates :
2014-08-27 01:37:10 +08:00
time : "h:mm a"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
timeline_date : "MMM YYYY"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
long_no_year : "MMM D h:mm a"
long_no_year_no_time : "MMM D"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_no_year_no_time : "MMMM Do"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
long_with_year : "MMM D, YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time : "MMM D, YYYY"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_with_year_no_time : "MMMM Do, YYYY"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
long_date_with_year : "MMM D, YY LT"
long_date_without_year : "MMM D, LT"
long_date_with_year_without_time : "MMM D, YY"
long_date_without_year_with_linebreak : "MMM D <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak : "MMM D, YY <br/>LT"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
wrap_ago : "%{date} atrás"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
tiny :
half_a_minute : "< 1m"
less_than_x_seconds :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "< 1s"
other : "< %{count}s"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_seconds :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1s"
other : "%{count}s"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
less_than_x_minutes :
one : "< 1m"
other : "< %{count}m"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_minutes :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1m"
other : "%{count}m"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
about_x_hours :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1h"
other : "%{count}h"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_days :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1d"
other : "%{count}d"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
x_months :
one : "1seg"
other : "%{count}seg"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
about_x_years :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1a"
other : "%{count}a"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
over_x_years :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "> 1a"
other : "> %{count}a"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
almost_x_years :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1a"
other : "%{count}a"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
date_month : "MMM D"
2014-01-30 04:45:06 +08:00
date_year : "MMM 'YY"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
medium :
x_minutes :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 minuto"
other : "%{count} minutos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_hours :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 hora"
other : "%{count} horas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_days :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 dia"
other : "%{count} dias"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
date_year : "MMM D, YY"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
medium_with_ago :
x_minutes :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 minuto atrás"
other : "%{count} minutos atrás"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_hours :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 hora atrás"
other : "%{count} horas atrás"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_days :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 dia atrás"
other : "%{count} dias atrás"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
later :
x_days :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 dia depois"
other : "%{count} dias depois"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
x_months :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 mês depois"
other : "%{count} meses depois"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
x_years :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 ano depois"
other : "%{count} anos depois"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
previous_month : "Mês Anterior"
next_month : "Mês Seguinte"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
placeholder : data
2013-07-16 01:45:16 +08:00
share :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
topic : "compartilhe o link desse tópico"
post : "mensagem #%{postNumber}"
close : "fechar"
twitter : "compartilhe este link no Twitter"
facebook : "compartilhe este link no Facebook"
email : "enviar esse link para um email"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
action_codes :
2016-06-21 22:57:36 +08:00
public_topic : "tornou este tópico público em %{when}"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
private_topic : "transformar esse tópico em uma mensagem pessoal %{when}"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
split_topic : "dividiu este tópico %{when}"
invited_user : "convidou %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
invited_group : "convidou %{who} %{when}"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
user_left : "%{who} se removeram desta mensagem %{when}"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
removed_user : "removido %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
removed_group : "removido %{who} %{when}"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
autobumped : "automaticamente colidido %{when}"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
autoclosed :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled : "fechou %{when}"
disabled : "abriu %{when}"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
closed :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled : "fechou %{when}"
disabled : "abriu %{when}"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
archived :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled : "arquivou %{when}"
disabled : "desarquivou %{when}"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
pinned :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled : "fixou %{when}"
disabled : "desafixou %{when}"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
pinned_globally :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled : "fixou globalmente %{when}"
disabled : "desafixou %{when}"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
visible :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled : "listou %{when}"
disabled : "desalistou %{when}"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
banner :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled : "tornou isso um banner %{when}. Isso será mostrado no topo de todas as páginas até que seja descartado pelo usuário."
disabled : "removeu esse banner %{when}. Ele não vai mais aparecer no topo de todas as páginas."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
topic_admin_menu : "ações administrativas do tópico"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
wizard_required : "Bem vindo ao seu novo Discourse! Vamos começar com o <a href='%{url}' data-auto-route='true'>assistente de configuração</a> ✨"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
emails_are_disabled : "Todo o envio de email foi globalmente desabilitado por algum administrador. Nenhum email de notificações de qualquer tipo será enviado."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
bootstrap_mode_enabled : "Para facilitar o lançamento do seu novo site, você está no modo de bootstrap. Todos os novos usuários receberão o nível de confiança 1 e terão os e-mails diários de resumos ativados. Isso será desativado automaticamente quando %{min_users} usuários entrarem."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
bootstrap_mode_disabled : "O modo Bootstrap será desativado em 24 horas."
2017-05-15 23:11:18 +08:00
themes :
default_description : "Padrão"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
s3 :
regions :
2016-04-08 00:04:44 +08:00
ap_northeast_1 : "Ásia Pacífico (Tóquio)"
ap_northeast_2 : "Ásia Pacífico (Seul)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
ap_south_1 : "Ásia-Pacífico (Mumbai)"
ap_southeast_1 : "Ásia Pacífico (Singapura)"
ap_southeast_2 : "Ásia Pacífico (Sidney)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
cn_north_1 : "China (Beijing)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_central_1 : "EU (Frankfurt)"
eu_west_1 : "EU (Irlanda)"
eu_west_2 : "UE (Londres)"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
eu_west_3 : "EU (Paris)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
sa_east_1 : "América do Sul (São Paulo)"
us_east_1 : "Leste dos EUA (N. da Virgínia)"
2017-12-13 00:09:24 +08:00
us_east_2 : "Leste dos EUA (Ohio)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
us_gov_west_1 : "AWS GovCloud (EUA)"
us_west_1 : "Oeste dos EUA (N. da Califórnia)"
us_west_2 : "Leste dos EUA (Oregon)"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit : "edite o título e a categoria deste tópico"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
not_implemented : "Esse recurso ainda não foi implementado, desculpe!"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
no_value : "Não"
yes_value : "Sim"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
submit : "Enviar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
generic_error : "Pedimos desculpa, ocorreu um erro."
generic_error_with_reason : "Ocorreu um erro: %{error}"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
sign_up : "Registrar"
log_in : "Entrar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
age : "Idade"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
joined : "Aderiu"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin_title : "Admin"
flags_title : "Sinalizações"
show_more : "mostrar mais"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
show_help : "opções"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
links : "Links"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
links_lowercase :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "link"
other : "links"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
faq : "FAQ"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
guidelines : "Orientações"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
privacy_policy : "Política de Privacidade"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
privacy : "Privacidade"
2018-08-30 22:31:10 +08:00
tos : "Termos do Serviço"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
mobile_view : "VIsualização Mobile"
desktop_view : "Visualização Desktop"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
you : "Você"
or : "ou"
now : "agora"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
read_more : "leia mais"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
more : "Mais"
less : "Menos"
never : "nunca"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
every_30_minutes : "a cada 30 minutos"
every_hour : "a cada hora"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
daily : "diário"
weekly : "semanal"
every_two_weeks : "a cada duas semanas"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
every_three_days : "a cada três dias"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
max_of_count : "max de {{count}}"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
alternation : "ou"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
character_count :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "{{count}} caracter"
other : "{{count}} caracteres"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
suggested_topics :
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title : "Tópicos sugeridos"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
pm_title : "Mensagens Sugeridas"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
about :
simple_title : "Sobre"
title : "Sobre %{title}"
stats : "Estatísticas do Site"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
our_admins : "Nossos administradores"
our_moderators : "Nossos moderadores"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
stat :
2014-11-27 22:58:52 +08:00
all_time : "Desde o começo"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
last_7_days : "Últimos 7"
last_30_days : "Últimos 30"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
like_count : "Curtidas"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
topic_count : "Tópicos"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
post_count : "Mensagens"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
user_count : "Usuários"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
active_user_count : "Usuários Ativos"
contact : "Contate-nos"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
contact_info : "Em caso de um evento crítico ou de urgência afetando este site, por favor contacte-nos em %{contact_info}."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarked :
title : "Favorito"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
clear_bookmarks : "Limpar Favoritos"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
help :
2015-02-26 01:17:17 +08:00
bookmark : "Clique para adicionar o primeiro post deste tópico aos favoritos"
unbookmark : "Clique para remover todos os favoritos neste tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bookmarks :
2014-08-27 01:37:10 +08:00
created : "você favoritou essa resposta"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
not_bookmarked : "favoritar essa resposta"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
remove : "Remover favorito"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
drafts :
resume : "Resuma"
remove : "Remova"
new_topic : "Novo rascunho de tópico"
new_private_message : "Novo rascunho de mensagem privada"
topic_reply : "Resposta preliminar"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
topic_count_latest :
2018-09-14 23:43:14 +08:00
one : "Veja {{count}} tópicos novos ou atualizados"
other : "Veja {{count}} tópicos novos ou atualizados"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
topic_count_unread :
2018-09-14 23:43:14 +08:00
one : "Veja {{count}} tópicos não lidos."
other : "Veja {{count}} tópicos não lidos."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
topic_count_new :
2018-09-14 23:43:14 +08:00
one : "Veja {{count}} novos tópicos."
other : "Veja {{count}} novos tópicos."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
preview : "pré-visualização"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
cancel : "cancelar"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
save : "Salvar mudanças"
saving : "Salvando..."
saved : "Salvo!"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
upload : "Enviar"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
uploading : "Enviando..."
uploaded : "Enviado!"
2017-12-13 00:09:24 +08:00
pasting : "Colando..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
enable : "Habilitar"
disable : "Desabilitar"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
continue : "Continue"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
undo : "Desfazer"
revert : "Reverter"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
failed : "Falhou"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
switch_to_anon : "Entrar no Modo Anônimo"
switch_from_anon : "Sair do Modo Anônimo"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
banner :
close : "Ignorar este banner."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
edit : "Editar este banner >>"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
choose_topic :
none_found : "Nenhum tópico encontrado."
title :
placeholder : "digite o título do tópico aqui"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
queue :
topic : "Tópico:"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
approve : "Aprovar"
reject : "Rejeitar"
delete_user : "Deletar Usuário"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
title : "Aprovação Necessária"
none : "Não existem mensagens para revisar."
edit : "Editar"
cancel : "Cancelar"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
view_pending : "ver mensagens pendentes"
has_pending_posts :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Este tópico tem <b>1</b> mensagem aguardando aprovação"
other : "Este tópico tem <b>{{count}}</b> mensagens aguardando aprovação"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
confirm : "Salvar Mudanças"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
delete_prompt : "Você tem certeza que quer deletar <b>%{username}</b>? Esta ação irá remover todas as suas postagens e bloquear seu email e endereço IP."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
approval :
title : "Aprovação Necessária da Mensagem"
description : "Nós recebemos sua nova postagem mas é necessário que seja aprovada por um moderador antes de ser exibida. Por favor tenha paciência."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
pending_posts :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Você tem <strong>1</strong> mensagem pendente."
other : "Você tem <strong>{{count}}</strong> mensagens pendentes."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
ok : "OK"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user_action :
user_posted_topic : "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> postou <a href='{{topicUrl}}'>o tópico</a>"
you_posted_topic : "<a href='{{userUrl}}'>Você</a> postou <a href='{{topicUrl}}'>o tópico</a>"
user_replied_to_post : "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> respondeu <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
you_replied_to_post : "<a href='{{userUrl}}'>Você</a> respondeu a <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
user_replied_to_topic : "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> respondeu ao <a href='{{topicUrl}}'>tópico</a>"
you_replied_to_topic : "<a href='{{userUrl}}'>Você</a> respondeu ao <a href='{{topicUrl}}'>tópico</a>"
user_mentioned_user : "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> mencionou <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
user_mentioned_you : "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> mencionou <a href='{{user2Url}}'>você</a>"
2013-12-12 18:45:40 +08:00
you_mentioned_user : "<a href='{{user1Url}}'>Você</a> mencionou <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
posted_by_user : "Enviado por <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
posted_by_you : "Enviado por <a href='{{userUrl}}'>você</a>"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
sent_by_user : "Enviado por <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
sent_by_you : "Enviado por <a href='{{userUrl}}'>você</a>"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
directory :
filter_name : "filtrar por nome de usuário"
title : "Usuários"
likes_given : "Dados"
likes_received : "Recebidos"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
topics_entered : "Visualizados"
topics_entered_long : "Tópicos Vizualizados"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
time_read : "Tempo Lido"
topic_count : "Tópicos"
topic_count_long : "Tópicos Criados"
post_count : "Respostas"
post_count_long : "Respostas Postadas"
no_results : "Nenhum resultado foi encontrado."
days_visited : "Visitas"
days_visited_long : "Dias Visitados"
posts_read : "Lidos"
posts_read_long : "Postagens Lidas"
total_rows :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 usuário"
other : "%{count} usuários"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
group_histories :
actions :
2017-03-01 13:28:16 +08:00
change_group_setting : "Alterar configurações do grupo"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
add_user_to_group : "Adicionar usuário"
remove_user_from_group : "Remover usuário"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
make_user_group_owner : "Tornar proprietário"
remove_user_as_group_owner : "Revogar proprietário"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
groups :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
add_members :
title : "Adicionar membros"
description : "Administrar a associação desse grupo"
usernames : "Nomes de usuários"
manage :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Administrar"
name : "Nome"
full_name : "Nome Completo"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
add_members : "Adicionar membros"
delete_member_confirm : "Remover '%{username}' do '%{group}' grupo?"
profile :
title : Perfil
interaction :
title : Interação
posting : Postagem
notification : Notificação
membership :
title : Associação
access : Acesso
logs :
title : "Registros"
when : "Quando"
action : "Ação"
acting_user : "Usuário agindo"
target_user : "Usuário alvo"
subject : "Sujeito"
details : "Detalhes"
from : "De"
to : "Para"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
public_admission : "Permitir que os usuários se juntem ao grupo livremente (Requer grupo visível ao público)"
public_exit : "Permitir que os usuários deixem o grupo livremente"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
empty :
posts : "Não há publicações de membros deste grupo."
members : "Não há membros neste grupo."
mentions : "Não há menções a este grupo."
messages : "Não há mensagens para este grupo."
topics : "Não há tópicos de membros deste grupo."
logs : "Não há registros para este grupo."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
add : "Adicionar"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
join : "Juntar-se"
leave : "Sair"
request : "Pedido"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
message : "Mensagem"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
allow_membership_requests : "Permitir usuários enviar pedidos de adesão a proprietários de grupos"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
membership_request_template : "Modelo personalizado para exibir aos usuários ao enviar uma solicitação de associação"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
membership_request :
submit : "Enviar Pedido"
title : "Pedir para entrar no grupo @%{group_name}"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
reason : "Permita que os proprietários do grupo saibam por que você pertence a este grupo"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
membership : "Adesão"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
name : "Nome"
group_name : "Nome do Grupo"
user_count : "Usuários"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
bio : "Sobre o Grupo"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
selector_placeholder : "Insira nome de usuário"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
owner : "proprietário"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
index :
title : "Grupos"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
all : "Todos os grupos"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
empty : "Não há grupos visíveis."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
filter : "Filtrar por tipo de grupo"
close_groups : "Grupos fechados"
automatic_groups : "Grupos Automáticos"
automatic : "Automático"
closed : "Fechado"
public : "Público"
private : "Privado"
public_groups : "Grupos Públicos"
automatic_group : Grupo Automático
close_group : Fechar Grupo
my_groups : "Meus Grupos"
group_type : "Tipo de Grupo"
is_group_user : "Membro"
is_group_owner : "Administrador"
title :
one : "Grupos "
other : "Grupos"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
activity : "Atividade"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
members :
title : "Membros"
filter_placeholder_admin : "Nome de usuário ou e-mail"
filter_placeholder : "Nome de usuário"
remove_member : "Remover Membro"
remove_member_description : "Remover <b>%{username}</b> desse grupo"
make_owner : "Tornar administrador"
make_owner_description : "Tornar <b>%{username}</b> um administrador desse grupo"
remove_owner : "Remover como administrador"
remove_owner_description : "Remover <b>%{username}</b> como um administrador desse grupo"
owner : "Administrador"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
topics : "Tópicos"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
posts : "Mensagens"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
mentions : "Menções"
messages : "Mensagens"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
notification_level : "Nível de notificação padrão para mensagens de grupo"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
alias_levels :
2017-12-13 00:09:24 +08:00
mentionable : "Quem pode @mencionar este grupo?"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
messageable : "Quem pode enviar mensagens a este grupo?"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
nobody : "Ninguém"
only_admins : "Somente administradores"
mods_and_admins : "Somente moderadores e Administradores"
members_mods_and_admins : "Somente membros do grupo, moderadores e administradores"
everyone : "Todos"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
notifications :
watching :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "Observando"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
description : "Você será notificado sobre toda nova postagem em toda mensagem, e uma contagem de novas mensagens será mostrada."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
watching_first_post :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "Observando o primeiro post"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
tracking :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "Monitorando"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
description : "Você será notificado se alguém mencionar seu @name ou responder a você, e uma contagem de novas respostas será mostrada."
regular :
title : "Normal"
description : "Você será notificado se alguém mencionar seu @name ou responder a você."
muted :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "Silenciado"
description : "Você nunca será notificado sobre novos tópicos nesse grupo."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
flair_url : "Imagem do Avatar Flair"
flair_url_placeholder : "(Opcional) URL da imagem ou classe do Font Awesome"
flair_bg_color : "Cor de Fundo do Avatar Flair"
flair_bg_color_placeholder : "(Opcional) Valor em hexadecimal da cor"
flair_color : "Cor do Avatar Flair"
flair_color_placeholder : "(Opcional) Valor em hexadecimal da cor"
flair_preview_icon : "Pré-visualizar Ícone"
flair_preview_image : "Pré-visualizar Imagem"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user_action_groups :
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"1": "Curtidas dadas"
"2": "Curtidas recebidas"
"3": "Favoritos"
"4": "Tópicos"
"5": "Respostas"
"6": "Respostas"
"7": "Menções"
"9": "Citações"
"11": "Edições"
"12": "Itens enviados"
"13": "Caixa de Entrada"
"14": "Pendente"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
"15": "Rascunhos"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
categories :
2014-03-22 02:00:46 +08:00
all : "todas as categorias"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
all_subcategories : "todos"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
no_subcategory : "nenhum"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
category : "Categoria"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
category_list : "Exibir lista de categorias."
reorder :
title : "Reordenar Categorias"
title_long : "Reorganizar a lista de categorias"
save : "Salvar Ordem"
apply_all : "Aplicar"
position : "Posição"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
posts : "Respostas"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
topics : "Tópicos"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
latest : "Recentes"
latest_by : "recentes por"
toggle_ordering : "alternar controle de ordenação"
subcategories : "Subcategorias"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
topic_sentence :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 tópico"
other : "%{count} tópicos"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
n_more : "Categorias (mais %{count}) ..."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
ip_lookup :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title : Pesquisa do endereço de IP
hostname : Nome do host
location : Localização
location_not_found : (desconhecido)
2014-07-17 13:03:49 +08:00
organisation : Organização
2014-08-01 22:32:56 +08:00
phone : Telefone
2014-11-27 22:58:52 +08:00
other_accounts : "Outras contas com esse endereço de IP:"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
delete_other_accounts : "Excluir %{count}"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
username : "nome de usuário"
trust_level : "TL"
read_time : "tempo de leitura"
topics_entered : "tópicos em que entrou"
post_count : "# mensagens"
confirm_delete_other_accounts : "Você tem certeza que deseja apagar essas contas?"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
user_fields :
none : "(selecione uma opção)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user :
2014-09-30 22:23:17 +08:00
said : "{{username}}:"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
profile : "Perfil"
mute : "Silenciar"
edit : "Editar Preferências"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
download_archive :
2017-12-01 04:31:58 +08:00
button_text : "Baixar Tudo"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
confirm : "Você tem certeza de que quer baixar as suas publicações?"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
success : "Download iniciado, você será notificado por mensagem quando o processo estiver completo."
2016-12-15 02:55:24 +08:00
rate_limit_error : "Publicações podem ser baixadas somente uma vez por dia, por favor tente novamente amanhã."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
new_private_message : "Nova Mensagem"
private_message : "Mensagem"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_messages : "Mensagens"
activity_stream : "Atividade"
preferences : "Preferências"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
expand_profile : "Expandir"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
collapse_profile : "Colapso"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bookmarks : "Favoritos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bio : "Sobre mim"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
invited_by : "Convidado por"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
trust_level : "Nível de Confiança"
notifications : "Notificações"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
statistics : "Estatísticas"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
desktop_notifications :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
label : "Notificações ao vivo"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
not_supported : "Notificações não são suportadas nesse browser. Desculpe-nos."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
perm_default : "Habilitar Notificações"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
perm_denied_btn : "Permissão Negada"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
perm_denied_expl : "Você negou a permissão para notificações. Configure as permissões para notificações no seu navegador."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
disable : "Desativar Notificações"
enable : "Ativar Notificações"
each_browser_note : "Nota: Você deve modificar essa configuração em todos navegadores que você usa."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
consent_prompt : "Você quer notificações ao vivo quando as pessoas respondem às suas postagens?"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
dismiss : "Descartar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
dismiss_notifications : "Descartar tudo"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
dismiss_notifications_tooltip : "Marcar todas as notificações não lidas como lidos"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first_notification : "Sua primeira notificação! Selecione-a para começar."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
disable_jump_reply : "Não pular para o meu tópico depois que eu respondo"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
dynamic_favicon : "Exibir ícone no navegador de tópicos novos / atualizados."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
allow_private_messages : "Permitir que outros usuários me enviem mensagens pessoais"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
external_links_in_new_tab : "Abrir todos os links externos em uma nova aba"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
enable_quoting : "Ativar resposta citando o texto destacado"
2013-07-26 22:13:31 +08:00
change : "alterar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
moderator : "{{user}} é um moderador"
admin : "{{user}} é um administrador"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
moderator_tooltip : "Esse usuário é da moderação"
admin_tooltip : "Esse usuário é da administração"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silenced_tooltip : "Este usuário está silenciado"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
suspended_notice : "Esse usuário está suspenso até {{date}}."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
suspended_permanently : "Esse usuário está suspenso."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
suspended_reason : "Motivo:"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
github_profile : "Github"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
email_activity_summary : "Sumário de Atividades"
mailing_list_mode :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
label : "Modo de lista de discussão"
enabled : "Ativar o modo lista de discussão"
instructions : |
Essa opção sobrepõe o sumário de atividades.<br />
Tópicos e categorias silenciados não são incluídos nesses emails.
2016-08-06 02:39:55 +08:00
individual : "Enviar email para cada postagem nova"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
individual_no_echo : "Mande um email para todas as novas publicações, exceto as minhas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
many_per_day : "Me envie um email para cada nova postagem (aproximadamente {{dailyEmailEstimate}} por dia)"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
few_per_day : "Me envie um email para cada nova postagem (aproximadamente 2 por dia)"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
warning : "Modo de lista de discussão ativado. As configurações de notificação por e-mail são substituídas."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tag_settings : "Etiquetas"
watched_tags : "Observadas"
watched_tags_instructions : "Você vai observar automaticamente todos os tópicos com estas etiquetas. Você será notificado de todas as novas mensagens e tópicos. Além disso, a contagem de mensagens novas também aparecerá ao lado do tópico."
tracked_tags : "Monitoradas"
tracked_tags_instructions : "Você vai monitorar automaticamente todos os tópicos com essas etiquetas. A contagem de mensagens novas aparecerá ao lado do tópico."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
muted_tags : "Silenciado"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
muted_tags_instructions : "Você não será notificado sobre novos tópicos com estas etiquetas, e eles não aparecerão nos tópicos Recentes"
watched_categories : "Observando"
watched_categories_instructions : "Você vai observar automaticamente todos os tópicos dessas categorias. Você será notificado de todas as novas mensagens e tópicos. Além disso, a contagem de mensagens novas também aparecerá ao lado do tópico."
tracked_categories : "Monitoradas"
tracked_categories_instructions : "Você vai monitorar automaticamente todos os tópicos dessas categorias. A contagem de mensagens novas aparecerá ao lado do tópico."
watched_first_post_categories : "Observando a primeira mensagem"
watched_first_post_categories_instructions : "Você será notificado sobre a primeira postagem em cada novo tópico destas categorias."
watched_first_post_tags : "Observando a primeira mensagem"
watched_first_post_tags_instructions : "Você será notificado sobre a primeira postagem em cada novo tópico com estas etiquetas."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
muted_categories : "Silenciado"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
no_category_access : "Como moderador, você tem acesso limitado à categoria, a economia está desativada."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
delete_account : "Excluir Minha Conta"
delete_account_confirm : "Tem certeza de que deseja excluir permanentemente a sua conta? Essa ação não pode ser desfeita!"
deleted_yourself : "Sua conta foi excluída com sucesso."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
delete_yourself_not_allowed : "Entre em contato com um membro da equipe se desejar que sua conta seja excluída."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
unread_message_count : "Mensagens"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
admin_delete : "Apagar"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
users : "Usuários"
muted_users : "Silenciado"
muted_users_instructions : "Suprimir todas as notificações destes usuários."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
muted_topics_link : "Mostrar tópicos silenciados"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
watched_topics_link : "Mostrar tópicos observados"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
tracked_topics_link : "Mostrar tópicos rastreados"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
automatically_unpin_topics : "Desafixar automaticamente os tópicos quando eu chegar ao fundo."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
apps : "Aplicativos"
revoke_access : "Revogar Acesso"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
undo_revoke_access : "Desfazer a Revogação de Acesso"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
api_approved : "Aprovada:"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
theme : "Tema"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
home : "Página Inicial Padrão"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
staged : "Encenado"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
staff_counters :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
flags_given : "sinalizadas úteis"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
flagged_posts : "posts sinalizados"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
deleted_posts : "posts apagados"
suspensions : "suspensões"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received : "avisos"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
messages :
all : "Todas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
inbox : "Caixa de entrada"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
sent : "Enviado"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
archive : "Arquivo"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
groups : "Meus Grupos"
bulk_select : "Selecionar mensagens"
move_to_inbox : "Mover para Caixa de Entrada"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
move_to_archive : "Arquivar"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
failed_to_move : "Falha ao mover as mensagens selecionadas (talvez você esteja sem conexão com a rede)"
select_all : "Selecionar Tudo"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
tags : "Etiquetas"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
preferences_nav :
account : "Conta"
profile : "Perfil"
emails : "Emails"
notifications : "Notificações"
categories : "Categorias"
tags : "Etiquetas"
interface : "Interface"
apps : "Aplicativos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_password :
success : "(email enviado)"
in_progress : "(enviando email)"
error : "(erro)"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
action : "alterar"
set_password : "Definir Senha"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
choose_new : "Escolha uma nova senha"
choose : "Escolha uma senha"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
second_factor_backup :
2018-08-08 00:05:45 +08:00
title : "Códigos de backup de dois fatores"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
regenerate : "Regenerado"
disable : "Desabilitar"
enable : "habilitar"
enable_long : "Habilitar códigos de backup"
manage : "Gerenciar códigos de backup"
copied_to_clipboard : "Copiado para a área de transferência"
copy_to_clipboard_error : "Erro ao copiar dados para a área de transferência"
remaining_codes : "Você tem <strong>{{count}}</strong>códigos de backup restantes."
codes :
2018-08-08 00:05:45 +08:00
title : "Códigos de backup gerados"
description : "Cada um desses códigos de backup só pode ser usado uma vez. Mantenha-os em algum lugar seguro, mas acessível."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
second_factor :
title : "Autenticação de dois fatores"
disable : "Desabilitar autenticação de dois fatores"
confirm_password_description : "Por favor, confirme sua senha para continuar"
label : "Código"
disable_description : "Por favor, insira o código de autenticação do seu aplicativo"
show_key_description : "Entre manualmente"
oauth_enabled_warning : "Tenha em atenção que os logins sociais serão desativados quando a autenticação de dois fatores estiver ativada na sua conta."
2013-10-21 09:43:04 +08:00
change_about :
2014-03-22 02:00:46 +08:00
title : "Modificar Sobre Mim"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
error : "Houve um erro ao alterar esse valor."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_username :
title : "Alterar Nome de Usuário"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
confirm : "Tem certeza absoluta de que deseja alterar seu nome de usuário?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
taken : "Desculpe, esse Nome de Usuário já está sendo usado."
invalid : "Esse Nome de Usuário é inválido. Deve conter apenas números e letras."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_email :
title : "Alterar Email"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
taken : "Desculpe, esse email não é válido."
error : "Houve um erro ao alterar seu email. Talvez ele já esteja sendo usado neste forum?"
success : "Enviamos um email para esse endereço. Por favor, siga as instruções de confirmação."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
success_staff : "Enviamos um e-mail ao seu endereço atual. Por favor, siga as instruções de confirmação."
2013-10-21 09:43:04 +08:00
change_avatar :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "Alterar sua imagem de perfil"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
gravatar : "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>, baseado em"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
gravatar_title : "Alterar seu avatar no site do Gravatar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
refresh_gravatar_title : "Atualize seu Gravatar"
letter_based : "Sistema concedeu imagem de perfil."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
uploaded_avatar : "Foto pessoal"
uploaded_avatar_empty : "Adicionar foto pessoal"
upload_title : "Enviar sua foto"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
upload_picture : "Enviar imagem"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
image_is_not_a_square : "Aviso: nós cortamos sua imagem; largura e altura não eram iguais."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
change_profile_background :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title : "Fundo do perfil"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
instructions : "Fundos do perfil será centralizado e tera uma largura padrão de 850px."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
change_card_background :
2014-11-27 22:58:52 +08:00
title : "Plano de fundo de usuário"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
instructions : "As Imagens de fundo serão centralizadas e deverão ter largura de 590px"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email :
title : "Email"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
primary : "E-mail primário"
secondary : "E-mails secundários"
no_secondary : "Nenhum e-mail secundário"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions : "nunca é exibido publicamente"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
ok : "Nós vamos pedir confirmação por email"
invalid : "Insira um endereço de email"
authenticated : "Seu email foi autenticado por {{provider}}"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
frequency_immediately : "Não se preocupe, caso você não leia uma mensagem, enviaremos um email para você."
frequency :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Nós apenas te enviaremos email se não o tivermos visto no último minuto."
other : "Nós apenas te enviaremos email se não o tivermos visto nos últimos {{count}} minutos."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
associated_accounts :
title : "Contas Associadas"
connect : "Conectar"
revoke : "Revogar"
not_connected : "(não conectado)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
name :
title : "Nome"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions : "seu nome completo (opcional)"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
instructions_required : "Seu nome completo"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
too_short : "Seu nome é muito curto"
ok : "Seu nome parece bom"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
username :
title : "Nome de Usuário"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions : "único, sem espaços, curto"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
short_instructions : "As pessoas podem mencionar você usando @{{username}}."
available : "Seu nome de usuário está disponível"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
not_available : "Não está disponível. Tente {{suggestion}}?"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
not_available_no_suggestion : "Não disponível"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
too_short : "Seu nome de usuário é muito curto"
too_long : "Seu nome de usuário é muito longo"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
checking : "Verificando disponibilidade do Nome de Usuário..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
prefilled : "Email corresponde a esse nome de usuário registrado"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
locale :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "idioma de interface"
instructions : "Idioma de interface do usuário. Será alterado quando você atualizar a página."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
default : "(padrão)"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
any : "qualquer"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
password_confirmation :
title : "Senha novamente"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
last_posted : "Última resposta"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
last_emailed : "Último email enviado"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
last_seen : "Visto"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
created : "Entrou"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
log_out : "Sair"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
location : "Localização"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
website : "Web Site"
email_settings : "Email"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
like_notification_frequency :
title : "Notificar ao ser curtido"
always : "Sempre"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
first_time_and_daily : "Postagem é curtida pela primeira vez e diariamente"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
first_time : "Primeira curtida em um post"
never : "Nunca"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
email_previous_replies :
2016-04-08 00:04:44 +08:00
title : "Incluir respostas anteriores ao fim dos emails"
unless_emailed : "exceto o enviado anteriormente"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
always : "sempre"
never : "nunca"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email_digests :
2016-04-01 05:33:25 +08:00
every_30_minutes : "a cada 30 minutos"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
every_hour : "a cada hora"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
daily : "diariamente"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
every_three_days : "a cada três dias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
weekly : "semanalmente"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
every_two_weeks : "a cada duas semanas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
include_tl0_in_digests : "Incluir o conteúdo de usuários novos nos emails de sumário"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
email_in_reply_to : "Incluir um excerto das respostas ao post nos emails"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
email_direct : "Me envie um email quando alguém me citar, responder minhas mensagens, mencionar meu @usuário, ou me convidar para um tópico"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
email_private_messages : "Me envie um email quando alguém me enviar mensagem particular"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
email_always : "Envie-me notificações mesmo quando eu estiver ativo no site."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
other_settings : "Outros"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
categories_settings : "Categorias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new_topic_duration :
label : "Considerar tópicos como novos quando"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
not_viewed : "Eu ainda não os vi"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
last_here : "criado desde de que estive aqui pela última vez"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
after_1_day : "criado(s) no último(s) dia"
after_2_days : "criado(s) nos último(s) 2 dias"
after_1_week : "criado na última semana"
after_2_weeks : "criado nas últimas 2 semanas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
auto_track_topics : "Monitorar automaticamente tópicos que eu entro"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
auto_track_options :
never : "nunca"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
immediately : "imediatamente"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
after_30_seconds : "depois de 30 segundos"
after_1_minute : "depois de 1 minuto"
after_2_minutes : "depois de 2 minutos"
after_3_minutes : "depois de 3 minutos"
after_4_minutes : "depois de 4 minutos"
after_5_minutes : "depois de 5 minutos"
after_10_minutes : "depois de 10 minutos"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
notification_level_when_replying : "Quando eu publicar um tópico, definir o tópico como"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invited :
2014-03-22 02:00:46 +08:00
search : "digite para pesquisar convites..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title : "Convites"
user : "Usuários convidados"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
sent : "Enviado"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
none : "Não há convites para exibir."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
truncated :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Mostrando os primeiro convite."
other : "Mostrando os primeiros {{count}} convites."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
redeemed : "Convites usados"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
redeemed_tab : "Resgatado"
redeemed_tab_with_count : "Resgatado ({{count}})"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
redeemed_at : "Usado"
pending : "Convites pendentes"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
pending_tab : "Pendente"
pending_tab_with_count : "Pendente ({{count}})"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
topics_entered : "Tópicos vistos"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
posts_read_count : "Mensagens vistas"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
expired : "Este convite expirou."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
rescind : "Remover"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
rescinded : "Convite removido"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
rescind_all : "Remover todos os convites"
rescinded_all : "Todos os convites foram removidos!"
rescind_all_confirm : "Tem certeza de que deseja remover todos os convites?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
reinvite : "Reenviar convite"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
reinvite_all : "Reenviar todos os convites"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
reinvite_all_confirm : "Tem certeza de que deseja reenviar todos os convites?"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
reinvited : "Convite reenviado"
reinvited_all : "Todos os convites foram reenviados!"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
time_read : "Tempo de leitura"
days_visited : "Dias visitados"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
account_age_days : "Idade da conta em dias"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
create : "Enviar um convite"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
generate_link : "Copiar Link do Convite"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
link_generated : "Link de convite gerado com sucesso!"
valid_for : "Link de convite é válido apenas para esse endereço de email: %{email}"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bulk_invite :
2017-03-20 23:04:34 +08:00
none : "Você ainda não convidou ninguém para cá. Envie convites individuais, ou convide várias pessoas de uma só vez, fazendo a <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>importação de um arquivo CSV</a>."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
text : "Convidar em massa a partir de arquivo"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
success : "Arquivo enviado com sucesso, você será notificado por mensagem quando o processo estiver completo."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
error : "Pedimos desculpas, o arquivo deve estar no formato CSV."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
password :
title : "Senha"
too_short : "A sua senha é muito curta."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
common : "Essa senha é muito comum."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
same_as_username : "Sua senha é a mesma que o seu nome de usuário."
same_as_email : "Sua senha é a mesma que o seu email."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
ok : "A sua senha parece boa."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions : "pelo menos %{count} caracteres"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
summary :
2016-04-08 00:04:44 +08:00
title : "Resumo"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
stats : "Estatísticas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
time_read : "tempo de leitura"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
recent_time_read : "tempo de leitura recente"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
topic_count :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "tópico criado"
other : "tópicos criados"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
post_count :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "post criado"
other : "posts criados"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
likes_given :
one : "dado"
other : "dado"
likes_received :
one : "recebido"
other : "Recebido"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
days_visited :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "dia visitado"
other : "dias visitados"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
topics_entered :
one : "tópico visto"
other : "tópicos vistos"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
posts_read :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "post lido"
other : "posts lidos"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bookmark_count :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "favorito"
other : "favoritos"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
top_replies : "Mais Respondidos"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
no_replies : "Nenhuma resposta ainda."
more_replies : "Mais Respostas"
top_topics : "Principais tópicos"
no_topics : "Nenhum tópico ainda."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
more_topics : "Mais Tópicos"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
top_badges : "Principais Emblemas"
no_badges : "Nenhum emblema ainda."
more_badges : "Mais Emblemas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
top_links : "Principais Links"
no_links : "Ainda sem nenhum link."
most_liked_by : "Mais Curtidos Por"
most_liked_users : "Mais Curtidos"
most_replied_to_users : "Mais Respondidos"
no_likes : "Ainda sem nenhuma curtida."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
top_categories : " Categorias do Topo"
topics : "Tópicos"
replies : "Respostas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
ip_address :
title : "Último endereço IP"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
registration_ip_address :
title : "Endereço IP de Registro"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
avatar :
title : "Imagem de Perfil"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
header_title : "perfil, mensagens, favoritos e preferências"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title :
title : "Título"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
none : "(nenhum)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters :
all : "Todos"
stream :
posted_by : "Postado por"
sent_by : "Enviado por"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_message : "mensagem"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
the_topic : "o tópico"
loading : "Carregando..."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
errors :
2014-08-09 04:34:01 +08:00
prev_page : "ao tentar carregar"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
reasons :
network : "Erro de Rede"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
server : "Erro de Servidor"
forbidden : "Acesso Negado"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
unknown : "Erro"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
not_found : "Página não encontrada"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
desc :
network : "Por favor verifique sua conexão."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
network_fixed : "Parece que voltou."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
server : "Código de erro: {{status}}"
forbidden : "Você não tem permissão para ver isso."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
not_found : "Oops, a aplicação tentou carregar uma URL que não existe."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
unknown : "Algo deu errado."
buttons :
2014-08-09 04:34:01 +08:00
back : "Voltar"
again : "Tentar de novo"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
fixed : "Carregar Página"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
close : "Fechar"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
assets_changed_confirm : "Este site foi atualizado. Obter a última versão?"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
logout : "Você foi desconectado."
refresh : "Atualizar"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
read_only_mode :
2016-04-01 05:33:25 +08:00
enabled : "Este site está em modo de leitura apenas. Por favor continue a navegar, no entanto, respostas, curtidas e outras ações estão desativadas por enquanto."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
login_disabled : "O login é desativado enquanto o site está em modo de somente leitura."
logout_disabled : "O logout é desativado enquanto o site está em modo de somente leitura."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
too_few_topics_and_posts_notice : "Vamos <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>começar essa discussão!</a> Há atualmente <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> tópicos e <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> postagens. Novos visitantes precisam de alguma conversas para ler e responder."
too_few_topics_notice : "Vamos <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>começar essa discussão!</a> Há atualmente <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> tópicos. Novos visitantes precisam de algumas conversar para ler e responder."
too_few_posts_notice : "Vamos <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>começar essa discussão!</a> Há atualmente <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> postagens. Novos visitantes precisam de algumas conversas para ler e responder."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
logs_error_rate_notice :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
reached : "<b>%{relativeAge}</b> – <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> alcançou a configuração limite do site de %{siteSettingRate}."
exceeded : "<b>%{relativeAge}</b> – <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> excedeu a configuração limite do site de %{siteSettingRate}."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
rate :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 erro/%{duration}"
other : "%{count} erros/%{duration}"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
learn_more : "aprenda mais..."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
all_time : "total"
all_time_desc : "total de tópicos criados"
year : "ano"
year_desc : "tópicos criados nos últimos 365 dias"
month : "mês"
month_desc : "tópicos criados nos últimos 30 dias"
week : "semana"
week_desc : "tópicos criados nos últimos 7 dias"
day : "dia"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
first_post : Primeira resposta
2013-07-16 01:45:16 +08:00
mute : Silenciar
unmute : Reativar
2018-07-27 01:01:24 +08:00
last_post : Publicado
2017-12-01 04:31:58 +08:00
time_read : Lido
2019-01-20 06:29:54 +08:00
time_read_recently : "%{time_read} recentememte"
time_read_tooltip : "%{time_read} tempo total lido"
time_read_recently_tooltip : "%{time_read} tempo total lido (%{recent_time_read} nos últimos 60 dias)"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
last_reply_lowercase : última resposta
replies_lowercase :
one : resposta
other : respostas
2016-04-01 05:33:25 +08:00
signup_cta :
sign_up : "Registrar-se"
hide_session : "Lembre-me amanhã"
hide_forever : "não obrigado"
hidden_for_session : "OK, Eu vou perguntar amanhã. Você pode também sempre usar o 'Registre-se' para criar uma conta."
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
enabled_description : "Você está vendo um sumário deste tópico: os posts mais interessantes conforme determinados pela comunidade."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
description : "Existem <b>{{replyCount}}</b> respostas."
description_time : "Existem <b>{{replyCount}}</b> respostas com tempo de leitura estimado em <b>{{readingTime}} minutos</b>."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enable : "Resumir Este Tópico"
disable : "Exibir Todas as Mensagens"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
deleted_filter :
2014-08-16 02:02:14 +08:00
enabled_description : "Este tópico contém posts deletados, que foram escondidos."
disabled_description : "Os posts deletados deste tópico estão sendo mostrados."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
enable : "Esconder respostas apagadas"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
disable : "Mostrar Posts Deletados"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_message_info :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title : "Mensagem"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
edit : "Adicionar ou Remover ..."
leave_message : "Você quer mesmo sair desta mensagem?"
remove_allowed_user : "Tem certeza que deseja remover {{name}} desta mensagem?"
remove_allowed_group : "Tem certeza que deseja remover {{name}} desta mensagem?"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email : "Email"
username : "Nome de Usuário"
last_seen : "Visto"
created : "Criado"
created_lowercase : "criado"
trust_level : "Nível de confiança"
search_hint : "nome de usuário, email ou endereço de IP"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
create_account :
2016-11-25 03:07:51 +08:00
disclaimer : "Ao se registrar, você concorda com a <a href='{{privacy_link}}'>política de privacidade</a> e os <a href='{{tos_link}}'>termos de serviço</a>."
2014-06-10 22:48:27 +08:00
title : "Criar nova conta"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
failed : "Alguma coisa deu errado, talvez este email já esteja registrado, tente usar o Esqueci a Senha."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
forgot_password :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title : "Redefinir Senha"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
action : "Esqueci minha senha"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
invite : "Coloque seu Nome de Usuário ou endereço de email, e nós lhe enviaremos um email para refazer sua senha."
reset : "Recuperar senha"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
complete_username : "Se uma conta corresponder a este usuário <b>%{username}</b>, você receberá um email com instruções de como reiniciar sua senha rapidamente."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
complete_email : "Se uma conta corresponder a este email <b>%{email}</b>, você receberá um email com instruções de como reiniciar sua senha rapidamente."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
complete_username_found : "Encontramos uma conta que possui o nome de usuário <b>%{username}</b>, você deverá receber um email com instruções em como resetar sua senha em breve."
complete_email_found : "Encontramos uma conta com <b>%{email}</b>, você deve receber um email com instruções em como resetar sua senha em breve."
complete_username_not_found : "Nenhuma conta com usuário <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found : "Nenhuma conta com <b>%{email}</b>"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
help : "E-mail não chegando? Certifique-se de verificar sua pasta de spam primeiro.<p>Não tem certeza de qual endereço de e-mail você usou? Digite um endereço de e-mail e informaremos se ele existe aqui.</p><p>Se você não tiver mais acesso ao endereço de e-mail da sua conta, entre em contato com nossa equipe prestativa.</a></p>"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
button_ok : "OK"
button_help : "Ajuda"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
email_login :
link_label : "Envie-me um link de login"
button_label : "com e-mail"
complete_username : "Se uma conta corresponder ao nome de usuário <b>%{username}</b>, você deve receber um e-mail com um link de login em breve."
complete_email : "Se uma conta corresponder <b>%{email}</b>, você deve receber um e-mail com um link de login em breve."
complete_username_found : "Encontramos uma conta que corresponde ao nome de usuário <b>%{username}</b>, você deve receber um e-mail com um link de login em breve."
complete_email_found : "Encontramos uma conta que corresponde<b>%{email}</b>, você deve receber um e-mail com um link de login em breve."
complete_username_not_found : "Nenhuma conta corresponde ao nome de usuário <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found : "Nenhuma conta corresponde<b>%{email}</b>"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
login :
2014-08-16 02:02:14 +08:00
title : "Log In"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
username : "Usuário"
password : "Senha"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
second_factor_title : "Autenticação de dois fatores"
second_factor_description : "Digite o código de autenticação do seu aplicativo:"
second_factor_backup : "<a href>Faça o login usando um código de backup</a>"
second_factor_backup_title : "Backup de dois fatores"
second_factor_backup_description : "Por favor, insira um dos seus códigos de backup:"
second_factor : "<a href>Faça o login usando o aplicativo Authenticator</a>"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
email_placeholder : "e-mail ou nome de usuário"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
caps_lock_warning : "CAIXA ALTA está ligado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
error : "Erro desconhecido"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
cookies_error : "Seu navegador parece ter cookies desativados. Você pode não conseguir efetuar login sem ativá-los primeiro."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
rate_limit : "Por favor aguarde antes de tentar logar novamente."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
blank_username : "Por favor, digite seu e-mail ou nome de usuário."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
blank_username_or_password : "Por favor, coloque seu email ou Nome de Usuário, e senha."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
reset_password : "Recuperar senha"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
logging_in : "Entrando..."
or : "Ou"
authenticating : "Autenticando..."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
awaiting_activation : "Sua conta está aguardando ativação, utilize o link \"Esqueci minha senha\" para enviar um novo email de ativação."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
awaiting_approval : "Sua conta ainda não foi aprovada por um membro da equipe. Você receberá um email quando sua conta for aprovada."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
requires_invite : "Desculpe, o acesso a este fórum é permitido somente por convite de outro membro."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
not_activated : "Você não pode entrar ainda. Nós lhe enviamos um email de ativação anteriormente no endereço <b>{{sentTo}}</b>. Por favor siga as instruções contidas neste email para ativar a sua conta."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
not_allowed_from_ip_address : "Você não pode logar deste endereço IP."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
admin_not_allowed_from_ip_address : "Você não pode entrar como administrador a partir deste endereço IP."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
resend_activation_email : "Clique aqui para enviar o email de ativação novamente."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
omniauth_disallow_totp : "Sua conta tem dois fatores de autenticação ativados. Por favor faça o login com sua senha."
2017-04-18 02:16:18 +08:00
resend_title : "Reenviar E-mail de Ativação"
change_email : "Trocar Endereço de E-mail"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
provide_new_email : "Digite um novo e-mail e nós re-enviaremos seu e-mail de confirmação"
2017-04-18 02:16:18 +08:00
submit_new_email : "Atualizar Endereço de E-mail"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
sent_activation_email_again : "Nós enviamos mais um email de ativação para você no endereço <b>{{currentEmail}}</b>. Pode ser que demore alguns minutos para chegar; verifique sempre sua caixa de spams."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
to_continue : "Por favor efetue o login"
preferences : "Você precisa estar logado para mudar suas preferências de usuário."
forgot : "Não me recordo dos detalhes da minha conta."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
not_approved : "Sua conta ainda não foi aprovada. Você será notificado por email quando estiver tudo pronto para realizar seu login."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
google_oauth2 :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
name : "Google"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
title : "com Google"
message : "Autenticação com o Google (tenha certeza que bloqueadores de popup não estão ligados)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
twitter :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
name : "Twitter"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title : "Entrar com Twitter"
message : "Autenticando com Twitter (certifique-se de que os bloqueadores de popup estejam desativados)"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
instagram :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
name : "Instagram"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
title : "Entrar com Instagram"
message : "Autenticando com o Instagram (tenha certeza de que bloqueadores de pop up não estejam ativados)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
facebook :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
name : "Facebook"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title : "Entrar com Facebook"
message : "Autenticando com Facebook (certifique-se de que os bloqueadores de popup estejam desativados)"
yahoo :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
name : "Yahoo"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title : "Entrar com Yahoo"
message : "Autenticando com Yahoo (certifique-se de que os bloqueadores de popup estejam desativados)"
github :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
name : "GitHub"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title : "com GitHub"
message : "Autenticando com GitHub (certifique-se de que os bloqueadores de popup estejam desativados)"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
invites :
accept_title : "Convite"
welcome_to : "Bem vindo a %{site_name}!"
invited_by : "Você foi convidado por:"
social_login_available : "Em breve, você poderá entrar com qualquer login de redes sociais usando este email."
your_email : "O endereço de email da sua conta é <b>%{email}</b>."
accept_invite : "Aceitar Convite"
success : "Sua conta foi criada e você já está logado."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
name_label : "Nome"
password_label : "Definir Senha"
optional_description : "(opcional)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
password_reset :
continue : "Continuar para %{site_name}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
emoji_set :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
apple_international : "Apple/Internacional"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
google : "Google"
twitter : "Twitter"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
emoji_one : "Emoji One"
win10 : "Win10"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
google_classic : "Google Classic"
facebook_messenger : "Facebook Messenger"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
category_page_style :
categories_only : "Categorias Apenas"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
categories_with_featured_topics : "Categorias com Tópicos em Destaque"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
categories_and_latest_topics : "Categorias e Últimos Tópicos"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
categories_and_top_topics : "Categorias e tópicos principais"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
shortcut_modifier_key :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
shift : "Shift"
ctrl : "Ctrl"
alt : "Alt"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
conditional_loading_section :
loading : Carregando...
2017-12-01 04:31:58 +08:00
select_kit :
default_header_text : Selecionar...
2018-07-27 01:01:24 +08:00
no_content : Nenhuma equivalência encontrada
2017-12-01 04:31:58 +08:00
filter_placeholder : Buscar...
2018-07-27 01:01:24 +08:00
create : "Crie: '{{content}}'"
max_content_reached :
one : "Você só pode selecionar o item {{count}}."
other : "Você só pode selecionar {{count}} itens."
min_content_not_reached :
one : "Selecione pelo menos {{count}} itens."
other : "Selecione pelo menos {{count}} itens."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
emoji_picker :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
filter_placeholder : Pesquisar por emoji
2017-12-01 04:31:58 +08:00
people : Pessoas
nature : Natureza
food : Comida
activity : Atividade
travel : Viagem
objects : Objetos
2018-07-27 01:01:24 +08:00
celebration : Celebração
2017-12-01 04:31:58 +08:00
custom : Emojis personalizados
2018-07-27 01:01:24 +08:00
recent : Usado recentemente
default_tone : Sem tom de pele
light_tone : Tom de pele claro
medium_light_tone : Tom de pele leve médio
medium_tone : Tom de pele médio
medium_dark_tone : Tom de pele escuro e médio
dark_tone : Tom de pele escura
shared_drafts :
title : "Rascunhos compartilhados"
notice : "Este tópico só é visível para aqueles que podem ver o <b>{{category}}</b> categoria."
destination_category : "Categoria de Destino"
publish : "Publicar rascunho compartilhado"
confirm_publish : "Tem certeza de que deseja publicar este rascunho?"
publishing : "Publicando tópico..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
composer :
2016-04-08 00:04:44 +08:00
emoji : "Emoji :)"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
more_emoji : "mais..."
options : "Opções"
whisper : "sussuro"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unlist : "Não listado"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
blockquote_text : "Bloco de citação"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
add_warning : "Este é um aviso oficial."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
toggle_whisper : "Habilitar Sussuro"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
toggle_unlisted : "Alterar não listado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
posting_not_on_topic : "Qual tópico você gostaria de responder?"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
saving_draft_tip : "gravando..."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
saved_draft_tip : "salvo"
saved_local_draft_tip : "salvo localmente"
similar_topics : "Seu tópico é parecido com..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
drafts_offline : "rascunhos offline"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
group_mentioned_limit : "<b>Cuidado!</b> Você mencionou <a href='{{group_link}}'>{{group}}</a>, no entanto, esse grupo tem mais membros do que o limite de menção configurado pelo administrador de {{max}} usuários. Ninguém será notificado."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
group_mentioned :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Ao mencionar {{group}}, você está prester a notifcar <a href='{{group_link}}'>1 pessoa</a> – tem certeza?"
other : "Ao mencionar {{group}}, você está prestes a notificar <a href='{{group_link}}'>{{count}} pessoas</a> – tem certeza?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
cannot_see_mention :
category : "Você mencionou {{username}}, porém ele(a) não será notificado(a), pois não tem acesso a essa categoria. Você deverá adicioná-lo(a) ao grupo que tem acesso à categoria."
private : "Você mencionou {{username}}, porém ele(a) não será notificado(a), pois não pode ver essa mensagem pessoal. Você deverá convidá-lo(a) para essa MP."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
duplicate_link : "Parece que o seu link para <b>{{domain}}</b> já foi postado no tópico por<b>@{{username}}</b> em<a href='{{post_url}}'>uma resposta {{atrás}}</a> – tem certeza de que deseja postá-lo novamente?"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
error :
title_missing : "Título é obrigatório"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title_too_short : "O título tem que ter no mínimo {{min}} caracteres"
title_too_long : "O título não pode ter mais de {{max}} caracteres"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
post_missing : "A resposta não pode estar vazia"
post_length : "A resposta tem que ter no mínimo {{min}} caracteres"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
category_missing : "Você precisa escolher uma categoria"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
tags_missing : "Você deve escolher pelo menos {{count}} tags"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
save_edit : "Salvar alterações"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reply_original : "Responder em um Tópico Novo"
reply_here : "Responda aqui"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply : "Responder"
cancel : "Cancelar"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
create_topic : "Criar Tópico"
create_pm : "Mensagem"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
create_whisper : "Sussurrar"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
create_shared_draft : "Criar rascunho compartilhado"
edit_shared_draft : "Editar rascunho compartilhado"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
title : "Ou pressione Ctrl+Enter"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
users_placeholder : "Adicionar um usuário"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
title_placeholder : "Sobre o que é esta discussão em uma pequena frase?"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
title_or_link_placeholder : "Digite o título, ou cole um link aqui"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
edit_reason_placeholder : "por que você está editando?"
show_edit_reason : "(adicione motivo da edição)"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
topic_featured_link_placeholder : "Entre com o link mostrado no título."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
remove_featured_link : "Remover link do tópico."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
reply_placeholder : "Escreva aqui. Use Markdown, BBCode ou HTML para formatar. Arraste ou cole uma imagens."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
reply_placeholder_no_images : "Digite aqui. Use Markdown, BBCode ou HTML para formatar."
reply_placeholder_choose_category : "Você deve selecionar uma categoria antes de digitar aqui."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
view_new_post : "Ver sua nova resposta."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
saving : "Salvando"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
saved : "Salvo!"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
saved_draft : "Rascunho salvo, clique em selecionar para continuar editando."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
uploading : "Enviando..."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_preview : "mostrar pré-visualização »"
hide_preview : "« esconder pré-visualização"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
quote_post_title : "Citar toda a resposta"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
bold_label : "B"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bold_title : "Negrito"
bold_text : "texto em negrito"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
italic_label : "I"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
italic_title : "Itálico"
italic_text : "texto em itálico"
link_title : "Link"
link_description : "digite a descrição do link aqui"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
link_dialog_title : "Inserir link"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
link_optional_text : "título opcional"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
quote_title : "Bloco de citação"
quote_text : "Bloco de citação"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
code_title : "Texto pré-formatado"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
code_text : "identar texto pre-formatado em 4 espaços"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
paste_code_text : "escreva ou cole o código aqui"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
upload_title : "Enviar"
upload_description : "digite aqui a descrição do arquivo enviado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
olist_title : "Lista numerada"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
ulist_title : "Lista de itens"
list_item : "Item da lista"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
toggle_direction : "Alternar Direção"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
help : "Ajuda da edição Markdown"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
collapse : "minimizar o painel do compositor"
abandon : "compositor próximo e rascunho de descarte"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
modal_ok : "OK"
modal_cancel : "Cancelar"
cant_send_pm : "Desculpe, você não pode enviar uma mensagem para %{username}."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
yourself_confirm :
title : "Você se esqueceu de adicionar destinatários?"
body : "No momento esta mensagem está sendo enviada apenas para si mesmo!"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
admin_options_title : "Configurações opcionais da equipe para este tópico"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
composer_actions :
reply : Resposta
draft : "Esboço, projeto"
edit : Editar
reply_to_post :
label : "Resposta a publicação%{postNumber}por %{postUsername}"
desc : Responder a uma postagem específica
reply_as_new_topic :
label : Responder como tópico vinculado
desc : Crie um novo tópico vinculado a este tópico
reply_as_private_message :
label : Nova mensagem
desc : Crie uma nova mensagem pessoal
reply_to_topic :
label : Responder ao tópico
desc : "Responder ao tópico, não é uma postagem específica"
toggle_whisper :
label : Alternar sussurro
desc : Sussurros são visíveis apenas para membros da equipe
create_topic :
label : "Novo tópico"
shared_draft :
label : "Rascunho compartilhado"
desc : "Elabore um tópico que só será visível para o pessoal"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notifications :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
tooltip :
regular :
one : "1 notificação sem aviso"
other : "{{count}} notificações invisíveis"
message :
one : "1 mensagem não lida"
other : "{{count}} mensagens não lidas"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title : "notificações de menção de @name, respostas às suas postagens, tópicos, mensagens, etc"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
none : "Não foi possível carregar notificações no momento."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
empty : "Não foi encontrada nenhuma notificação."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
more : "ver notificações antigas"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
total_flagged : "total de mensagens sinalizadas"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
mentioned : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
group_mentioned : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
quoted : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
replied : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
posted : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
edited : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked_2 : "<span>{{username}}, {{username2}}</span> {{description}}"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
liked_many :
one : "<span>{{username}}, {{username2}} e 1 outro</span> {{description}}"
other : "<span>{{username}}, {{username2}} e {{count}} outros</span> {{description}}"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
private_message : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_private_message : "<p><span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_topic : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invitee_accepted : "<span>{{username}}</span> aceitou o seu convite"
moved_post : "<span>{{username}}</span> moveu {{description}}"
linked : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
2017-12-13 00:09:24 +08:00
granted_badge : "Adquiriu '{{description}}'"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
topic_reminder : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
watching_first_post : "<span>Novo Tópico</span> {{description}}"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
group_message_summary :
one : "{{count}} mensagem em seu {{group_name}} caixa de entrada"
other : "{{count}} mensagens em seu {{group_name}} caixa de entrada"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
popup :
mentioned : '{{username}} mencionou você em "{{topic}}" - {{site_title}}'
2016-04-08 00:04:44 +08:00
group_mentioned : '{{username}} mencionou você em "{{topic}}" - {{site_title}}'
2015-05-21 02:54:12 +08:00
quoted : '{{username}} citou você em "{{topic}}" - {{site_title}}'
replied : '{{username}} respondeu para você em "{{topic}}" - {{site_title}}'
posted : '{{username}} postou em "{{topic}}" - {{site_title}}'
2018-07-27 01:01:24 +08:00
private_message : '{{username}} enviou-lhe uma mensagem pessoal em "{{topic}}" - {{site_title}}'
2015-05-21 02:54:12 +08:00
linked : '{{username}} linkou o seu post de "{{topic}}" - {{site_title}}'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
confirm_title : "Notificações ativadas - %{site_title}"
confirm_body : "Sucesso! Notificações foram ativadas."
2013-07-18 10:48:00 +08:00
upload_selector :
2014-03-22 02:00:46 +08:00
title : "Adicionar uma imagem"
title_with_attachments : "Adicionar uma imagem ou arquivo"
from_my_computer : "Do meu dispositivo"
from_the_web : "Da internet"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
remote_tip : "link da imagem"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
remote_tip_with_attachments : "link para imagem ou arquivo {{authorized_extensions}}"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
local_tip : "selecione imagens a partir do seu dispositivo"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
local_tip_with_attachments : "selecione imagens ou arquivos do seu dispositivo {{authorized_extensions}}"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
hint : "(Você também pode arrastar e soltar para o editor para carregá-las)"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
hint_for_supported_browsers : "Você pode também arrastar e soltar ou copiar imagens no editor"
2013-07-21 19:01:08 +08:00
uploading : "Enviando"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
select_file : "Selecionar Arquivo"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
image_link : "link da sua imagem"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
default_image_alt_text : imagem
2013-07-16 01:45:16 +08:00
search :
2016-04-01 05:33:25 +08:00
sort_by : "Ordenar por"
relevance : "Relevância"
latest_post : "Última Mensagem"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
latest_topic : "Último Tópico"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
most_viewed : "Mais Visto"
most_liked : "Mais Curtido"
select_all : "Selecionar Todos"
clear_all : "Limpar Todos"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_short : "Seu termo de pesquisa é muito curto."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
result_count :
one : "<span>1 resultado para</span><span class='term'>{{term}}</span>"
other : "<span>{{count}}{{plus}} resultados para</span><span class='term'>{{term}}</span>"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
title : "procurar em tópicos, respostas, usuários ou categorias"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
full_page_title : "pesquisar tópicos ou postagens"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
no_results : "Nenhum resultado encontrado."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
no_more_results : "Sem mais resultados encontrados."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
searching : "Procurando..."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
post_format : "#{{post_number}} por {{username}}"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
results_page : "Buscar resultados para '{{term}}'"
more_results : "Existem mais resultados. Por favor, restrinja os seus critérios de pesquisa."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
cant_find : "Não está conseguindo achar o que você quer?"
start_new_topic : "Que tal começar um novo tópico?"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
or_search_google : "Ou tente pesquisar com o Google:"
search_google : "Tente pesquisar com o Google:"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
search_google_button : "Google"
search_google_title : "Buscar neste site"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
context :
2014-08-27 01:37:10 +08:00
user : "Procurar respostas de @{{username}}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
category : "Procurar a categoria #{{category}}"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
topic : "Procurar nesse tópico"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_messages : "Procurar mensagens"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
advanced :
title : Busca avançada
posted_by :
label : Postado por
2018-07-27 01:01:24 +08:00
in_category :
label : Categorizado
2016-10-27 03:14:53 +08:00
in_group :
label : Em Grupo
with_badge :
label : Com Emblema
2018-07-27 01:01:24 +08:00
with_tags :
label : Tagged
2016-10-27 03:14:53 +08:00
filters :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
label : Apenas retorne tópicos / posts ...
title : Correspondência apenas no título
2016-10-27 03:14:53 +08:00
likes : Eu gostei
posted : Eu publiquei em
watching : Eu estou assistindo
tracking : Eu estou rastreando
2018-07-27 01:01:24 +08:00
private : Nas minhas mensagens
bookmarks : Eu marquei
2016-12-15 02:55:24 +08:00
first : são a primeira publicação
2016-10-27 03:14:53 +08:00
pinned : está fixado
unpinned : não está fixado
2018-07-27 01:01:24 +08:00
seen : Eu leio
2017-03-20 23:04:34 +08:00
unseen : Eu não li
2017-03-01 13:28:16 +08:00
wiki : é uma wiki
2018-07-27 01:01:24 +08:00
images : incluir imagem (s)
all_tags : Todas as tags acima
2016-10-27 03:14:53 +08:00
statuses :
2017-03-01 13:28:16 +08:00
label : Onde os tópicos
2016-10-27 03:14:53 +08:00
open : está aberto
closed : está fechado
archived : está arquivado
noreplies : tem zero respostas
single_user : contém um único usuário
post :
2016-11-25 03:07:51 +08:00
count :
label : Contagem de Publicação Mínima
2016-10-27 03:14:53 +08:00
time :
label : Publicado
before : antes
after : depois
2016-04-01 05:33:25 +08:00
hamburger_menu : "ir para outra listagem de tópicos ou categoria"
new_item : "novo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
go_back : "voltar"
not_logged_in_user : "página do usuário com resumo de atividades correntes e preferencias"
current_user : "ir para a sua página de usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
topics :
2016-10-27 03:14:53 +08:00
new_messages_marker : "última visita"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
bulk :
2016-12-15 02:55:24 +08:00
select_all : "Selecionar Tudo"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
clear_all : "Limpar Tudo"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
unlist_topics : "Tópicos Não Listados"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
relist_topics : "Tópicos Relist"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
reset_read : "Redefinir Lido"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
delete : "Apagar Tópicos"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
dismiss : "Marcar como lida"
dismiss_read : "Marcar todas como lida"
dismiss_button : "Descartar..."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
dismiss_tooltip : "Descartar apenas novos posts ou parar de monitorar tópicos"
also_dismiss_topics : "Parar de monitorar esses tópicos para que eles deixem de aparecer como não lidos para mim"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
dismiss_new : "Dispensar Nova"
toggle : "alternar a seleção em massa de tópicos"
actions : "Ações em Massa"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
change_category : "Definir categoria"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
close_topics : "Fechar Tópicos"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
archive_topics : "Arquivar Tópicos"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
notification_level : "Notificações"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
choose_new_category : "Escolha a nova categoria para os tópicos:"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
selected :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Você selecionou <b>1</b> tópico."
other : "Você selecionou <b>{{count}}</b> tópicos."
2017-03-28 22:50:09 +08:00
change_tags : "Substituir marcadores"
2017-04-08 00:53:39 +08:00
append_tags : "Adicionar Etiquetas"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
choose_new_tags : "Escolha novas tags para esses tópicos:"
2017-04-08 00:53:39 +08:00
choose_append_tags : "Escolha novos marcadores para anexar a esses tópicos:"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
changed_tags : "As tags para esses tópicos foram alteradas."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
none :
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unread : "Não há nenhum tópico não lido."
new : "Não há tópicos novos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
read : "Você ainda não leu nenhum tópico."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
posted : "Você ainda não postou nenhum tópico."
latest : "Não há tópicos recentes. Isso é triste."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
hot : "Não há tópicos quentes."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks : "Você ainda não tem tópicos nos favoritos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category : "Não há tópicos na categoria {{category}}."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
top : "Não há tópicos em alta."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
search : "Não foram encontrados resultados."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
educate :
new : '<p>Seus novos tópicos aparecem aqui.</p><p>Por padrão, tópicos são considerados novos e mostrarão um indicador <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">novo</span> se foram criados nos últimos 2 dias.</p><p>Visite as suas <a href="%{userPrefsUrl}">preferências</a> para mudar isto.</p>'
unread : '<p>Seus tópicos não lidos aparecem aqui.</p><p>Por padrão, tópicos são considerados como não lidos e irão mostrar contadores <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> se você:</p><ul><li>Criou o tópico</li><li>Respondeu ao tópico</li><li>Leu o tópico por mais de 4 minutos</li></ul><p>Ou se você explicitamente colocou o tópico como Monitorado ou Observado através do controle de notificações que fica na parte inferior de cada tópico.</p><p>Dê uma passada nas suas <a href="%{userPrefsUrl}">preferências</a> para mudar isso.</p>'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bottom :
latest : "Não há mais tópicos recentes."
hot : "Não mais tópicos quentes."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
posted : "Não há mais tópicos postados."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
read : "Não há mais tópicos lidos."
new : "Não há mais tópicos novos."
unread : "Não há mais tópicos não lidos."
category : "Não há mais tópicos na categoria {{category}}."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
top : "Não há mais tópicos em alta."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks : "Não há mais tópicos nos favoritos."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
search : "Não existem mais resultados."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
topic :
2016-11-25 03:07:51 +08:00
filter_to :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 publicação no tópico"
other : "{{count}} publicações no tópico"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
create : "Novo tópico"
create_long : "Criar um novo tópico"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
open_draft : "Rascunho aberto"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
private_message : "Iniciar uma mensagem"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
archive_message :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help : "Mover mensagens para o seu arquivo"
title : "Arquivar"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
move_to_inbox :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Mover para caixa de entrada"
help : "Mover mensagem para Caixa de Entrada"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
edit_message :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help : "Editar primeiro post da mensagem"
title : "Editar Mensagem"
list : "Tópicos"
new : "novo tópico"
unread : "não lido"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
new_topics :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
one : "1 tópico novo"
other : "{{count}} novos tópicos"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
unread_topics :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
one : "1 tópico não lido"
other : "{{count}} tópicos não lidos"
title : "Tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invalid_access :
title : "Tópico é particular"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
description : "Desculpe, você não tem acesso a esse tópico!"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
login_required : "Você precisa de logar para ver este tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
server_error :
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title : "Falha ao carregar o tópico"
description : "Desculpe, nós não conseguimos carregar este tópico, possivelmente devido a um problema na conexão. Por favor teste novamente. Se o problema persistir, contate-nos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
not_found :
title : "Tópico não encontrado"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
description : "Desculpe, não foi possível encontrar esse tópico. Talvez ele tenha sido apagado?"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
total_unread_posts :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "você tem {{count}} post não lido neste tópico"
other : "você tem {{count}} posts não lidos neste tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
unread_posts :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "você possui 1 resposta antiga que não foi lida neste tópico"
other : "você possui {{count}} respostas antigas que não foram lidas neste tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new_posts :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "há 1 nova resposta neste tópico desde a sua última leitura"
other : "há {{count}} novas respostas neste tópico desde a sua última leitura"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
likes :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "há 1 curtida neste tópico"
other : "há {{count}} curtidas neste tópico"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
back_to_list : "Voltar a lista dos tópicos"
options : "Opções do tópico"
show_links : "mostrar links dentro desse tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
toggle_information : "alternar detalhes do tópico"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
read_more_in_category : "Quer ler mais? Procure outros tópicos em {{catLink}} ou {{latestLink}}."
read_more : "Quer ler mais? {{catLink}} ou {{latestLink}}."
2018-11-09 07:01:42 +08:00
read_more_MF : "Há { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='{basePath}/unread'>1 não lido</a> }\tother {<a href='{basePath}/unread'># não lidos</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{e } false {} other{}} <a href='{basePath}/new'>1 novo</a> tópico} other { {BOTH, select, true{e } false {} other{}} <a href='{basePath}/new'># novos</a> tópicos} } ou {CATEGORY, select, true {veja outros tópicos em {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
browse_all_categories : Procurar em todas as categorias
2014-03-22 02:00:46 +08:00
view_latest_topics : ver tópicos mais recentes
2018-04-28 01:20:04 +08:00
suggest_create_topic : "Que tal criar um tópico?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
jump_reply_up : pular para a resposta mais recente
jump_reply_down : pular para a resposta mais antiga
2013-07-16 01:45:16 +08:00
deleted : "Este tópico foi apagado"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
topic_status_update :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
title : "Temporizador de Tópico"
save : "Definir temporizador"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
num_of_hours : "Número de horas:"
remove : "Remover contador"
publish_to : "Publicar para:"
when : "Quando:"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
public_timer_types : Temporizadores de Tópicos
private_timer_types : Temporizadores de tópicos do usuário
2017-05-15 23:11:18 +08:00
auto_update_input :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
none : "Selecione um período de tempo"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
later_today : "Mais tarde hoje"
tomorrow : "Amanhã"
later_this_week : "Mais tarde esta semana"
this_weekend : "Este fim de semana"
next_week : "Próxima semana"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
two_weeks : "Duas Semanas"
next_month : "Mês que vem"
three_months : "Três Meses"
six_months : "Seis Meses"
one_year : "Um Ano"
forever : "Para Sempre"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
pick_date_and_time : "Escolha uma data e uma hora"
set_based_on_last_post : "Fechar baseado na última postagem"
publish_to_category :
title : "Agendar publicação"
temp_open :
title : "Aberto temporariamente"
auto_reopen :
title : "Abrir tópico automaticamente"
temp_close :
title : "Fechar temporariamente"
auto_close :
title : "Fechar tópico automaticamente"
label : "Horas para fechar tópico automaticamente:"
error : "Por favor insira um valor válido."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
based_on_last_post : "Não feche até que o último post do tópico seja pelo menos antigo."
auto_delete :
title : "Auto-excluir o tópico"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
reminder :
title : "Lembrar-me"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
status_update_notice :
auto_open : "Este tópico irá abrir automaticamente em %{timeLeft}"
auto_close : "Este tópico irá fechar automaticamente em %{timeLeft}"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
auto_publish_to_category : "Este tópico será publicado em <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
auto_close_based_on_last_post : "Este tópico fechará %{duration} após a última resposta."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
auto_delete : "Este tópico será automaticamente apagado %{timeLeft}."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
auto_reminder : "Você será lembrado sobre esse tópico%{timeLeft}."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
auto_close_title : "Configurações para fechar automaticamente"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
auto_close_immediate :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "A última publicação no tópico já tem 1 hora, portanto ele será fechado imediatamente."
other : "A última publicação no tópico já tem %{count} horas, portanto ele será fechado imediatamente."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
timeline :
back : "Voltar"
back_description : "Volte para a sua última postagem não lida"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
replies_short : "%{current} / %{total}"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
progress :
title : progresso do tópico
2014-06-19 20:19:05 +08:00
go_top : "topo"
go_bottom : "último"
go : "ir"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
jump_bottom : "ir para a última mensagem"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
jump_prompt : "pular para..."
jump_prompt_of : "de %{count} publicações"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
jump_prompt_long : "Gostaria de ir para qual mensagem?"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
jump_bottom_with_number : "ir para a mensagem %{post_number}"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
jump_prompt_to_date : "Até a presente data"
jump_prompt_or : "ou"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
total : total de mensagens
2014-08-27 01:37:10 +08:00
current : resposta atual
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notifications :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : altere a frequência de notificações deste tópico
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reasons :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
mailing_list_mode : "Você está com o modo de lista de discussão ativado, portanto será notificado sobre as respostas deste tópico por email."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"3_10": "Você receberá notificações porque está acompanhando uma etiqueta neste tópico."
"3_6": "Você receberá notificações porque você está observando esta categoria."
"3_5": "Você receberá notificações porque começou a observar este tópico automaticamente."
"3_2": "Você receberá notificações porque está observando este tópico."
"3_1": "Você receberá notificações porque criou este tópico."
"3": "Você receberá notificações porque você está observando este tópico."
"2_8": "Você verá uma contagem de novas respostas porque está acompanhando essa categoria."
"2_4": "Você verá uma contagem de novas respostas porque postou uma resposta a este tópico."
"2_2": "Você verá uma contagem de novas respostas porque está acompanhando este tópico."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
"2": 'Você verá uma contagem de novas respostas porque você <a href="{{basePath}}/u/{{username}}/preferences">leu este tópico</a>.'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"1_2": "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
"1": "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
"0_7": "Você está ignorando todas as notificações nessa categoria."
"0_2": "Você está ignorando todas as notificações deste tópico."
"0": "Você está ignorando todas as notificações deste tópico."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
watching_pm :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "Observando"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description : "Você será notificado de cada mensagem nova neste tópico. Um contador de mensagens novas e não lidas também aparecerá próximo ao tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
watching :
title : "Observar"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description : "Você será notificado de cada mensagem nova neste tópico. Um contador de mensagens novas e não lidas também aparecerá próximo ao tópico."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
tracking_pm :
title : "Monitorando"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description : "Um contador de novas respostas será mostrado para esta mensagem. Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou responder à sua mensagem."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
tracking :
title : "Monitorar"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description : "Um contador de novas respostas será mostrado para este tópico. Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou responder à sua mensagem."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
regular :
2016-04-01 05:33:25 +08:00
title : "Normal"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description : "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
regular_pm :
2016-04-01 05:33:25 +08:00
title : "Normal"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description : "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
muted_pm :
title : "Silenciado"
description : "Você nunca será notificado de qualquer coisa sobre essa mensagem privada."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
muted :
title : "Silenciar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description : "Você nunca será notificado sobre esse tópico e ele não aparecerá nos tópicos recentes."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
actions :
2013-07-18 10:48:00 +08:00
recover : "Recuperar Tópico"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
delete : "Apagar tópico"
open : "Abrir tópico"
close : "Fechar tópico"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
multi_select : "Selecionar Mensagens..."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
timed_update : "Definir o temporizador do tópico ..."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
pin : "Fixar Tópico..."
unpin : "Desafixar Tópico..."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unarchive : "Desarquivar tópico"
archive : "Arquivar tópico"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible : "Tornar Invisível"
visible : "Tornar Visível"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reset_read : "Repor data de leitura"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
make_public : "Transformar em Tópico Público"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
make_private : "Faça uma mensagem pessoal"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
feature :
pin : "Fixar Tópico"
unpin : "Desafixar Tópico"
pin_globally : "Fixar Tópico Globalmente"
make_banner : "Banner Tópico"
remove_banner : "Remover Banner Tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Responder"
help : "começar a escrever uma resposta para este tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
clear_pin :
title : "Remover destaque"
help : "Retirar destaque deste tópico para que ele não apareça mais no topo da sua lista de tópicos"
share :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Compartilhar"
help : "compartilhar um link deste tópico"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
print :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Imprimir"
help : "Abrir uma versão imprimível deste tópico"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
flag_topic :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Sinalizar"
help : "sinaliza privativamente este tópico para chamar atenção ou notificar privativamente sobre isso"
success_message : "Você sinalizou com sucesso este tópico."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
feature_topic :
title : "Destacar este tópico"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
pin : "Fazer que este tópico apareça no topo da categoria {{categoryLink}} até"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
confirm_pin : "Você já tem {{count}} tópicos fixos. Muitos tópicos fixados podem atrapalhar usuários novos e anônimos. Tem certeza que quer fixar outro tópico nesta categoria?"
unpin : "Remover este tópico do inicio da {{categoryLink}} categoria."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
unpin_until : "Remover este tópico do topo da categoria {{categoryLink}} ou esperar até <strong>%{until}</strong>."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
pin_note : "Usuários podem desafixar o tópico individualmente para si."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
pin_validation : "Uma data é necessária para fixar este tópico."
not_pinned : "Não existem tópicos fixados em {{categoryLink}}."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
already_pinned :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Tópicos fixados em {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
other : "Tópicos fixados em {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
pin_globally : "Fazer com que este tópico apareça no topo de todas listas de tópicos até"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
confirm_pin_globally : "Você já tem {{count}} tópicos fixados globalmente. Muitos tópicos fixados podem prejudicar usuários novos e anônimos. Tem certeza que quer fixar outro tópico globalmente?"
unpin_globally : "Remover este tópico do inicio de todas as listas de tópicos."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
unpin_globally_until : "Remover este tópico do topo de todas listagens de tópicos ou esperar até <strong>%{until}</strong>."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
global_pin_note : "Usuários podem desafixar o tópico individualmente para si."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
not_pinned_globally : "Não existem tópicos fixados globalmente."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
already_pinned_globally :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Tópicos atualmente fixados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>."
other : "Tópicos atualmente fixados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
make_banner : "Tornar este tópico em um banner que apareça no inicio de todas as páginas."
remove_banner : "Remover o banner que aparece no inicio de todas as páginas."
banner_note : "Usuários podem dispensar o banner fechando-o. Apenas um tópico pode ser colocado como banner a cada momento."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
no_banner_exists : "Não existe tópico banner."
banner_exists : "<strong class='badge badge-notification unread'>Existe</strong> atualmente um tópico banner."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
inviting : "Convidando..."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
automatically_add_to_groups : "Este convite também inclui acesso para esses grupos:"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invite_private :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Convidar para Conversa Privada"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
email_or_username : "E-mail ou Nome de Usuário do Convidado"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
email_or_username_placeholder : "email ou Nome de Usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
action : "Convite"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
success : "Nós convidamos aquele usuário para participar desta mensagem privada."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
success_group : "Nós convidamos aquele grupo para participar desta mensagem."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
error : "Desculpe, houve um erro ao convidar esse usuário."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
group_name : "nome do grupo"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
controls : "Controles do Tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invite_reply :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Convite"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
username_placeholder : "nome de usuário"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
action : "Enviar Convite"
help : "Convidar outros para este tópico por email ou notificação"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
to_forum : "Nós vamos mandar um email curto permitindo seu amigo a entrar e responder a esse tópico clicando em um link, sem necessidade de entrar."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
sso_enabled : "Entrar o nome de usuário da pessoa que você gostaria de convidar para este tópico."
to_topic_blank : "Entrar o nome de usuário ou endereço de email da pessoa que você gostaria de convidar para este tópico."
to_topic_email : "Você digitou um endereço de email. Nós enviaremos um convite por email que permite seu amigo responder imediatamente a este tópico."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
to_topic_username : "Você inseriu um nome de usuário. Nós vamos enviar uma notificação com um link convidando-o para este tópico."
to_username : "Insira o nome de usuário da pessoa que você gostaria de convidas. Nós vamos enviar uma notificação com um link convidando-o para este tópico."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email_placeholder : "nome@exemplo.com"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
success_email : "Enviamos um convite para <b>{{emailOrUsername}}</b>. Nós notificaremos você quando este convite for resgatado. Verifique a aba de convites na página de seu usuário para acompanhar seus convites."
success_username : "Nós convidamos o usuário para participar neste tópico."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
error : "Desculpe, nós não pudemos convidar esta pessoa. Talvez já seja usuário? (convites têm taxa limitada)"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
success_existing_email : "Um usuário com e-mail <b>{{emailOrUsername}}</b> já existe. Convidamos esse usuário a participar deste tópico."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
login_reply : "Logar para Responder"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters :
n_posts :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 mensagem"
other : "{{count}} mensagens"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
cancel : "Remover filtro"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
split_topic :
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title : "Mover para novo tópico"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
action : "mover para novo tópico"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
error : "Houve um erro ao mover as mensagens para o novo tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
instructions :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Você está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com a resposta que você selecionou."
other : "Você está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com as <b>{{count}}</b> respostas que você selecionou."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
merge_topic :
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title : "Mover para tópico já existente"
action : "mover para tópico já existente"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
error : "Houve um erro ao mover as mensagens para aquele tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
instructions :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Por favor selecione o tópico para o qual você gostaria de mover esta resposta."
other : "Por favor selecione o tópico para o qual você gostaria de mover estas <b>{{count}}</b> respostas."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
merge_posts :
title : "Unificar as Mensagens Selecionadas"
action : "unificar as mensagens selecionadas"
error : "Houve um erro ao unificar as mensagens selecionadas."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
change_owner :
2018-12-14 23:34:12 +08:00
title : "Trocar Autor"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
action : "trocar autor"
error : "Houve um erro ao alterar o autor dessas mensagens."
placeholder : "novo autor"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
instructions :
2018-12-14 23:34:12 +08:00
one : "Por favor escolha um novo autor para a postagem de <b>@{{old_user}}</b>"
other : "Por favor escolha um novo autor para as {{count}} postagens de <b>@{{old_user}}</b>"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
change_timestamp :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
title : "Alterar o timestamp ..."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
action : "alterar horário"
invalid_timestamp : "Horário não pode ser no futuro."
error : "Ocorreu um erro alterando o horário do tópico."
instructions : "Por favor selecione um novo horário para o tópico. Mensagens no tópico serão atualizadas para manter a mesma diferença de tempo."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
multi_select :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
select : "selecionar"
selected : "({{count}}) selecionados"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
select_post :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label : "selecione"
title : "Adicionar postagem à seleção"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
selected_post :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label : "selecionado"
title : "Clique para remover a postagem da seleção"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
select_replies :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label : "selecionar + respostas"
title : "Adicionar post e todas as suas respostas à seleção"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
select_below :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label : "selecione + abaixo"
title : "Adicionar post e tudo depois dele para seleção"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
delete : apagar selecionados
cancel : cancelar seleção
2014-04-10 03:10:19 +08:00
select_all : selecionar tudo
deselect_all : deselecionar tudo
2013-07-16 01:45:16 +08:00
description :
2014-08-27 01:37:10 +08:00
one : <b>1</b> resposta selecionada.
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other : "<b>{{count}}</b> respostas selecionadas."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
post :
2016-12-15 02:55:24 +08:00
quote_reply : "Citação"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
edit_reason : "Motivo:"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
post_number : "resposta {{number}}"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
wiki_last_edited_on : "wiki última vez editada em"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
last_edited_on : "resposta editada pela última vez em"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
reply_as_new_topic : "Responder como um Tópico linkado"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
reply_as_new_private_message : "Responder como nova mensagem aos mesmos destinatários"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
continue_discussion : "Continuando a discussão do {{postLink}}:"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
follow_quote : "ir para a resposta citada"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
show_full : "Exibir mensagem completa"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_hidden : "Ver conteúdo escondido"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
deleted_by_author :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "(respostas abandonadas pelo autor, serão removidas automaticamente em %{count} hora a exceto se forem sinalizadas)"
other : "(respostas abandonadas pelo autor, serão removidas automaticamente em %{count} horas a exceto se forem sinalizadas)"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
collapse : "colapso"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
expand_collapse : "expandir/encolher"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
locked : "um membro da equipe bloqueou este post de ser editado"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
gap :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "ver 1 resposta oculta"
other : "ver {{count}} respostas ocultas"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
unread : "Resposta não lida"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
has_replies :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "{{count}} Resposta"
other : "{{count}} Respostas"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
has_likes :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "{{count}} Curtida"
other : "{{count}} Curtidas"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
has_likes_title :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "{{count}} pessoa curtiu esta mensagem"
other : "{{count}} pessoas curtiram esta mensagem"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
has_likes_title_only_you : "você curtiu esta postagem"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
has_likes_title_you :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "você e mais 1 pessoa gostaram dessa postagem"
other : "você e mais {{count}} outras pessoas gostaram dessa postagem"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
errors :
2014-08-27 01:37:10 +08:00
create : "Desculpe, houve um erro ao criar sua resposta. Por favor, tente outra vez."
edit : "Desculpe, houve um erro ao editar sua resposta. Por favor, tente outra vez."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
upload : "Desculpe, houve um erro ao enviar esse arquivo. Por favor, tente outra vez."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
file_too_large : "Desculpe, o arquivo que você está tentando enviar é muito grande (o tamanho máximo permitido é {{max_size_kb}}kb). Que tal enviar o seu arquivo grande para um serviço de hospedagem na nuvem e depois compartilhar o link?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
too_many_uploads : "Desculpe, você pode enviar apenas um arquivos por vez."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
upload_not_authorized : "Desculpe, o arquivo que você está tentando enviar não é permitido (extensões permitidas: {{authorized_extensions}})."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
image_upload_not_allowed_for_new_user : "Desculpe, novos usuário não podem enviar imagens."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user : "Desculpe, usuários novos não podem enviar anexos."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
attachment_download_requires_login : "Desculpe, você precisa estar logado para baixar arquivos anexos."
2014-02-28 13:11:12 +08:00
abandon :
2014-03-22 02:00:46 +08:00
confirm : "Tem certeza que quer abandonar a sua mensagem?"
no_value : "Não, manter"
yes_value : "Sim, abandone"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
via_email : "post recebido via email"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
via_auto_generated_email : "essa mensagem chegou através de um email gerado automaticamente"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
whisper : "esta mensagem é um sussuro privado para moderadores"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
wiki :
2016-04-01 05:33:25 +08:00
about : "esta postagem é uma wiki"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
archetypes :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
save : "Salvar as opções"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
few_likes_left : "Obrigado por compartilhar o amor! Restam apenas algumas poucas curtidas sobrando para você usar hoje."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
controls :
2018-12-14 23:34:12 +08:00
reply : "começar a escrever uma resposta para esta postagem"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
like : "curtir esta resposta"
has_liked : "você curtiu essa resposta"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
undo_like : "desfazer curtida"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
edit : "editar esta resposta"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
edit_action : "Editar"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
edit_anonymous : "Você precisa estar conectado para editar essa resposta."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
flag : "sinalizar em privado para chamar atenção a esta resposta ou enviar uma notificação privada sobre ela"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
delete : "apagar esta resposta"
undelete : "recuperar esta resposta"
share : "compartilhar o link desta resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
more : "Mais"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
delete_replies :
confirm : "Você também deseja excluir as respostas desta postagem?"
direct_replies :
one : "Sim e 1 resposta direta"
other : "Sim e {{count}} respostas diretas"
all_replies :
one : "Sim e 1 resposta"
other : "Sim, e todas as {{count}} respostas"
just_the_post : "Não, apenas este post"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
admin : "ações administrativas da postagem"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
wiki : "Tornar Wiki"
unwiki : "Remover Wiki"
convert_to_moderator : "Converter para Moderação"
revert_to_regular : "Remover da Moderação"
rebake : "Reconstruir HTML"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
unhide : "Revelar"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
change_owner : "Trocar Autor"
grant_badge : "Conceder Emblema"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
lock_post : "Bloquear Post"
lock_post_description : "impedir que o pôster edite este post"
unlock_post : "Desbloquear postagem"
unlock_post_description : "permitir que o cartaz edite esta postagem"
delete_topic_disallowed_modal : "Você não tem permissão para apagar este tópico. Se você realmente quiser que ele seja excluído, envie um sinalizador para a atenção do moderador juntamente com o raciocínio."
delete_topic_disallowed : "você não tem permissão para apagar este tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
actions :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
flag : "Sinalização"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
defer_flags :
one : "Ignorar sinalizações"
other : "Ignorar sinalizações"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
undo :
off_topic : "Desfazer sinalização"
spam : "Desfazer sinalização"
inappropriate : "Desfazer sinalização"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
bookmark : "Remover favorito"
like : "Descurtir"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
people :
2016-04-01 05:33:25 +08:00
off_topic : "marcado como off-topic"
spam : "marcado como spam"
inappropriate : "marcado como inapropriado"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
notify_moderators : "notificaram os moderadores"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
notify_user : "enviou uma mensagem"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bookmark : "favoritaram isto"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
like : "curtiu isto"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
like_capped :
one : "e {{count}} outro gostou disto"
other : "e {{count}} outros gostaram disto"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
by_you :
off_topic : "Você sinalizou isto como off-topic"
spam : "Você sinalizou isto como spam"
inappropriate : "Você sinalizou isto como inapropriado"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
notify_moderators : "Você sinalizou isto para a moderação"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_user : "Você enviou uma mensagem particular para este usuário"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
bookmark : "Você favoritou esta resposta"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
like : "Você curtiu"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
by_you_and_others :
off_topic :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Você e mais 1 pessoa sinalizaram isto como off-topic"
other : "Você e mais {{count}} pessoas sinalizaram isto como off-topic"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
spam :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Você e mais 1 pessoa sinalizaram isto como spam"
other : "Você e mais {{count}} pessoas sinalizaram isto como spam"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
inappropriate :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Você e mais 1 pessoa sinalizaram isto como inapropriado"
other : "Você e mais {{count}} pessoas sinalizaram isto como inapropriado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notify_moderators :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Você e mais 1 pessoa sinalizaram isto para moderação"
other : "Você e mais {{count}} pessoas sinalizaram isto para moderação"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notify_user :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Você e 1 outro usuário enviaram mensagens particulares para este usuário"
other : "Você e mais {{count}} usuários enviaram mensagens particulares para este usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bookmark :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Você e mais 1 pessoa favoritaram esta resposta"
other : "Você e mais {{count}} favoritaram esta resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
like :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Você e mais 1 pessoa curtiu isto"
other : "Você e mais {{count}} pessoas curtiram isto"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
by_others :
off_topic :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 pessoa sinalizou isto como off-topic"
other : "{{count}} pessoas sinalizaram isto como off-topic"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
spam :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 pessoa sinalizou isto como spam"
other : "{{count}} pessoas sinalizaram isto como spam"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
inappropriate :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 pessoa sinalizou isto como inapropriado"
other : "{{count}} pessoas sinalizaram isto como inapropriado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notify_moderators :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 pessoa sinalizou isto para moderação"
other : "{{count}} pessoas sinalizaram isto para moderação"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notify_user :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 usuário enviou mensagem particular para este usuário"
other : "{{count}} enviaram mensagem particular para este usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bookmark :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 pessoa favoritou esta resposta"
other : "{{count}} pessoas favoritaram esta resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
like :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 pessoa curtiu"
other : "{{count}} pessoas curtiram"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
delete :
confirm :
one : "Tem certeza de que deseja excluir essa postagem?"
other : "Tem certeza de que deseja excluir as postagens de {{count}}?"
merge :
confirm :
one : "Tem certeza de que deseja mesclar essas postagens?"
other : "Tem certeza de que deseja mesclar essas postagens de {{count}}?"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
revisions :
controls :
first : "Primeira revisão"
previous : "Revisão anterior"
next : "Próxima revisão"
last : "Última revisão"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
hide : "Esconder revisão"
show : "Exibir revisão"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
revert : "Reverter para esta revisão"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
edit_wiki : "Editar Wiki"
edit_post : "Editar Postagem"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
displays :
inline :
title : "Exibir a saída renderizada com adições e remoções em linha"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button : "HTML"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
side_by_side :
title : "Exibir as diferentes saídas renderizadas lado a lado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button : "HTML"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
side_by_side_markdown :
title : "Mostrar a diferença da fonte crua lado-a-lado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button : "Texto Bruto"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
raw_email :
displays :
raw :
title : "Mostrar Email"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button : "Texto Bruto"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
text_part :
title : "Mostrar texto do email"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button : "Texto"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
html_part :
title : "Mostrar texto html do email"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button : "HTML"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
can : "pode… "
none : "(sem categoria)"
all : "Todas as categorias"
choose : "category…"
edit : "editar"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
edit_long : "Editar"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
view : "Ver tópicos na categoria"
general : "Geral"
settings : "Configurações"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
topic_template : "Modelo de Tópico"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tags : "Etiquetas"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
tags_allowed_tags : "Apenas permita que essas tags sejam usadas nesta categoria:"
tags_allowed_tag_groups : "Permitir que apenas tags desses grupos sejam usadas nessa categoria:"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tags_placeholder : "(Opcional) lista de etiquetas permitidas"
tag_groups_placeholder : "(Opcional) lista de grupos de etiquetas permitidos"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
topic_featured_link_allowed : "Permitir links em destaque nesta categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete : "Apagar categoria"
create : "Nova categoria"
create_long : "Criar uma nova categoria"
save : "Salvar categoria"
slug : "Slug da Categoria"
slug_placeholder : "(Opcional) palavras hifenizadas para url"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
creation_error : Houve um erro durante a criação da categoria.
save_error : Houve um erro ao salvar a categoria.
name : "Nome da Categoria"
description : "Descrição"
topic : "tópico da categoria"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
logo : "Imagem do logo da categoria"
background_image : "Imagem de fundo da categoria"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
badge_colors : "Cores do emblema"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
background_color : "Background color"
foreground_color : "Foreground color"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
name_placeholder : "máximo de uma ou duas palavras"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
color_placeholder : "Qualquer cor web"
delete_confirm : "Tem certeza que quer apagar esta categoria?"
delete_error : "Houve um erro ao apagar a categoria."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
list : "Lista de categorias"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
no_description : "Adicione uma descrição para essa categoria."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_in_category_topic : "Editar Descrição"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
already_used : "Esta cor já foi usada para outra categoria"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
security : "Segurança"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
special_warning : "Atenção: Esta categoria é uma categoria padrão e as configurações de segurança e não podem ser editadas. Se você não quer usar esta categoria, apague-a ao invés de reaproveitá-la."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
images : "Imagens"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
email_in : "Endereço de e-mail personalizado de entrada:"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
email_in_allow_strangers : "Aceitar emails de usuários anônimos sem cont"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
email_in_disabled : "Postar novos tópicos via email está desabilitado nas Configurações do Site. Para habilitar respostas em novos tópicos via email,"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
email_in_disabled_click : 'habilitar a configuração de "email em".'
2018-07-27 01:01:24 +08:00
mailinglist_mirror : "Categoria espelha uma lista de discussão"
suppress_from_latest : "Suprimir categoria dos tópicos mais recentes."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
show_subcategory_list : "Exibir lista de subcategorias acima dos tópicos nesta categoria."
num_featured_topics : "Número de tópicos exibidos na página de Categorias:"
2017-04-08 00:53:39 +08:00
subcategory_num_featured_topics : "Número de tópicos em destaque na página da categoria pai:"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
all_topics_wiki : "Faça novos tópicos wikis por padrão"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subcategory_list_style : "Estilo da lista de subcategorias"
sort_order : "Classificar lista de tópicos:"
default_view : "Lista padrão de tópicos"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
default_top_period : "Período Superior Padrão:"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
allow_badges_label : "Permitir a concessão de emblemas nessa categoria"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
edit_permissions : "Editar Permissões"
add_permission : "Adicionar Permissões"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
require_topic_approval : "Requer aprovação do moderador de todos os novos tópicos"
require_reply_approval : "Requer aprovação do moderador de todas as novas respostas"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
this_year : "este ano"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
position : "Posição:"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
default_position : "Posição Padrão"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
position_disabled : "Categorias serão mostradas em ordem de atividade. Para controlar a ordem das categorias em listas,"
position_disabled_click : 'habilitar a configuração de "posição de categoria fixa".'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
minimum_required_tags : "Número mínimo de tags requeridas em um tópico:"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
parent : "Categoria Principal"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
num_auto_bump_daily : "Número de tópicos em aberto para dar um bump diário automaticamente:"
navigate_to_first_post_after_read : "Navegue até a primeira postagem depois que os tópicos forem lidos"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
notifications :
watching :
title : "Observar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description : "Você vai observar automaticamente todos os tópicos dessas categorias. Você será notificado de todas as novas mensagens em todos os tópicos. Além disso, a contagem de novas respostas também será exibida."
watching_first_post :
title : "Observando o primeiro post"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
tracking :
title : "Monitorar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description : "Você vai monitorar automaticamente todos os tópicos dessas categorias. Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder para você. Além disso, a contagem de novas respostas também será exibida."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
regular :
title : "Normal"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description : "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
muted :
title : "Silenciar"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
description : "Você nunca será notificado sobre novos tópicos nessas categorias, e não aparecerão no Recentes."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
sort_options :
default : "padrão"
likes : "Curtidas"
op_likes : "Curtidas da Publicação Original"
views : "Visualizações"
posts : "Postagens"
activity : "Atividade"
posters : "Participantes"
category : "Categoria"
created : "Criado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
sort_ascending : "Ascendente"
sort_descending : "Descendente"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subcategory_list_styles :
rows : "Linhas"
rows_with_featured_topics : "Linhas com Tópicos em destaque"
boxes : "Caixas"
boxes_with_featured_topics : "Caixas com tópicos em destaque"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
flagging :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Obrigado por ajudar a manter a civilidade da nossa comunidade!"
action : "Sinalizar resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
take_action : "Tomar Atitude"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_action : "Mensagem"
official_warning : "Aviso Oficial"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
delete_spammer : "Apagar Spammer"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
delete_confirm_MF : "Você está prestes a remover {POSTS, plural, one {<b>1</b> postagem} other {<b>#</b> postagens}} e {TOPICS, plural, one {<b>1</b> tópico} other {<b>#</b> tópicos}} deste usuário, removendo a conta, bloqueando cadastro a partir do endereço IP <b>{ip_address}</b>, e adicionando o email dele <b>{email}</b> em uma lista de bloqueio permanente. Você tem certeza que este usuário é realmente um spammer?"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
yes_delete_spammer : "Sim, Apagar Spammer"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
ip_address_missing : "(N/D)"
hidden_email_address : "(escondido)"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
submit_tooltip : "Enviar uma sinalização privada"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
take_action_tooltip : "Atingir o limiar de denuncias imediatamente, ao invés de esperar para mais denuncias da comunidade"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
cant : "Desculpe, não é possível colocar uma sinalização neste momento."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_staff : "Avisar a equipe privadamente"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
formatted_name :
off_topic : "É Off-Tópico"
inappropriate : "É inapropriado"
spam : "É spam"
custom_placeholder_notify_user : "Seja específico, construtivo e sempre seja gentil."
custom_placeholder_notify_moderators : "Deixe-nos saber especificamente com o que você está preocupado, e nos forneça links relevantes e exemplos quando possível."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
custom_message :
2016-11-25 03:07:51 +08:00
at_least :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "insira pelo menos 1 caractere"
other : "insira pelo menos {{count}} caracteres"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
more :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Falta apenas 1..."
other : "Faltam {{count}}..."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
left :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 restante"
other : "{{count}} restantes"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
flagging_topic :
2014-11-27 22:58:52 +08:00
title : "Obrigado por ajudar a manter a civilidade da nossa comunidade!"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
action : "Sinalizar Tópico"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_action : "Mensagem"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map :
2014-03-22 02:00:46 +08:00
title : "Resumo do Tópico"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
participants_title : "Principais Participantes"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
links_title : "Links Populares"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
links_shown : "mostrar mais links..."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
clicks :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 clique"
other : "%{count} cliques"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
post_links :
about : "expandir mais links para esta mensagem"
title :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "mais 1"
other : "mais %{count}"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
topic_statuses :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warning :
help : "Este é um aviso oficial."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarked :
help : "Você adicionou este tópico aos favoritos"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
locked :
help : "Este tópico está fechado; não serão aceitas mais respostas"
2015-09-04 21:29:15 +08:00
archived :
help : "Este tópico está arquivado; está congelado e não pode ser alterado"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
locked_and_archived :
help : "Este tópico está fechado e arquivado; ele não aceita novas respostas e não pode ser alterado."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
unpinned :
2014-05-30 09:38:40 +08:00
title : "Não fixo"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
help : "Este tópico está desfixado para você; ele será mostrado em ordem normal"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
pinned_globally :
title : "Fixo Globalmente"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
help : "Este tópico está fixado globalmente; ele será exibido no topo da aba Recentes e no topo da sua categoria"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
pinned :
title : "Fixo"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
help : "Este tópico está fixado para você; ele será mostrado no topo de sua categoria"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
posts : "Postagens"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
posts_long : "há {{number}} mensagens neste tópico"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
posts_likes_MF : |
2016-04-08 00:04:44 +08:00
Este tópico tem {count, plural, one {1 resposta} other {# respostas}} {ratio, select,
low {com uma proporção alta de curtidas}
med {com uma proporção muito alta de curtidas}
high {com uma proporção extremamente alta de curtidas}
other {}}
2014-08-27 01:37:10 +08:00
original_post : "Resposta original"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
views : "Visualizações"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
views_lowercase :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "visualizar"
other : "visualizações"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
replies : "Respostas"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
views_long :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "este tópico foi visto uma vez"
other : "este tópico foi visto {{number}} vezes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
activity : "Atividade"
likes : "Curtidas"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
likes_lowercase :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "like"
other : "likes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
likes_long : "há {{number}} curtidas neste tópico"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
users : "Usuários"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
users_lowercase :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "usuário"
other : "usuários"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category_title : "Categoria"
history : "Histórico"
changed_by : "por {{author}}"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
raw_email :
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title : "Detalhes dos Emails Recebidos"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
not_available : "Não disponível!"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
categories_list : "Lista de categorias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters :
2014-08-18 23:17:59 +08:00
with_topics : "%{filter} tópicos"
with_category : "%{filter} %{category} tópicos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
latest :
2016-04-01 05:33:25 +08:00
title : "Recente"
title_with_count :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Recente (1)"
other : "Recentes ({{count}})"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
help : "tópicos com mensagens recentes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
hot :
title : "Quente"
help : "uma seleção dos tópicos mais quentes"
read :
title : "Lido"
help : "tópicos que você leu"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
search :
title : "Pesquisar"
help : "procurar todos tópicos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
categories :
title : "Categorias"
title_in : "Categoria - {{categoryName}}"
help : "todos os tópicos agrupados por categoria"
unread :
2016-04-01 05:33:25 +08:00
title : "Não lidas"
title_with_count :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Não lido (1)"
other : "Não lidos ({{count}})"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
help : "tópicos que você está observando ou monitorando com mensagens não lidas"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
lower_title_with_count :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 não lido"
other : "{{count}} não lidos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new :
2014-03-22 02:00:46 +08:00
lower_title_with_count :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 nova"
other : "{{count}} novas"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
lower_title : "nova"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
title : "Novo"
title_with_count :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Novo (1)"
other : "Novos ({{count}})"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
help : "tópicos criados nos últimos dias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
posted :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title : "Minhas mensagens"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
help : "tópicos nos quais você postou"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks :
title : "Favoritos"
help : "tópicos que você adicionou aos favoritos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category :
2016-04-01 05:33:25 +08:00
title : "{{categoryName}}"
title_with_count :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "{{categoryName}} (1)"
other : "{{categoryName}} ({{count}})"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
help : "tópicos recentes na categoria {{categoryName}}"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
top :
title : "Melhores"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
help : "os tópicos mais ativos no último ano, mês, semana ou dia"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
all :
title : "Tempo Todo"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
yearly :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "Anualmente"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
quarterly :
title : "Trimestralmente"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
monthly :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "Mensalmente"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
weekly :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "Semanalmente"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
daily :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "Diariamente"
all_time : "Tempo Todo"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_year : "Ano"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
this_quarter : "Trimestre"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_month : "Mês"
this_week : "Semana"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
today : "Hoje"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
other_periods : "Veja o topo"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
permission_types :
full : "Criar / Responder / Ver"
create_post : "Responder / Ver"
readonly : "Ver"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
lightbox :
download : "download"
keyboard_shortcuts_help :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Atalhos de teclado"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
jump_to :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Ir Para"
home : "<b>g</b>, <b>h</b> Início"
latest : "<b>g</b>, <b>l</b> Mais recentes"
new : "<b>g</b>, <b>n</b> Novos"
unread : "<b>g</b>, <b>u</b> Não Lidos"
categories : "<b>g</b>, <b>c</b> Categorias"
top : "<b>g</b>, <b>t</b> Topo"
bookmarks : "<b>g</b>, <b>b</b> Favoritos"
profile : "<b>g</b>, <b>p</b> Perfil"
messages : "<b>g</b>, <b>m</b> Mensagens"
drafts : "<b>g</b>, <b>d</b> Rascunhos"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
navigation :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Navegação"
jump : "<b>#</b> Ir para a mensagem #"
back : "<b>u</b> Voltar"
up_down : "<b>k</b>/<b>j</b> Move seleção ↑ ↓"
open : "<b>o</b> ou <b>Enter</b> Abre tópico selecionado"
next_prev : "<b>shift</b>+<b>j</b>/<b>shift</b>+<b>k</b> Pŕoxima seção/seção anterior"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
application :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Aplicação"
create : "<b>c</b> Criar um tópico novo"
notifications : "<b>n</b> Abre notificações"
hamburger_menu : "<b>=</b> Abrir o menu hambúrguer"
user_profile_menu : "<b>p</b> Abrir menu do usuário"
show_incoming_updated_topics : "<b>.</b> Exibir tópicos atualizados"
search : "<b>/</b> ou <b>ctrl</b>+<b>alt</b>+<b>f</b> Procurar"
help : "<b>?</b> Abrir ajuda de teclado"
dismiss_new_posts : "<b>x</b>, <b>r</b> Descartar Novas Postagens"
dismiss_topics : "<b>x</b>, <b>t</b> Descartar Tópicos"
log_out : "<b>shift</b>+<b>z</b> <b>shift</b>+<b>z</b> Deslogar"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
composing :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Composição"
return : "<b>shift</b>+<b>c</b> Retornar ao compositor"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
actions :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Ações"
bookmark_topic : "<b>f</b> Favoritar o tópico"
pin_unpin_topic : "<b>shift</b>+<b>p</b> Fixar/Desfixar tópico"
share_topic : "<b>shift</b>+<b>s</b> Compartilhar tópico"
share_post : "<b>s</b> Compartilhar mensagem"
reply_as_new_topic : "<b>t</b> Responder como tópico linkado"
reply_topic : "<b>shift</b>+<b>r</b> Responder ao tópico"
reply_post : "<b>r</b> Responder a mensagem"
quote_post : "<b>q</b> Citar resposta"
like : "<b>l</b> Curtir a mensagem"
flag : "<b>!</b> Sinalizar mensagem"
bookmark : "<b>b</b> Favoritar mensagem"
edit : "<b>e</b> Editar mensagem"
delete : "<b>d</b> Excluir mensagem"
mark_muted : "<b>m</b>, <b>m</b> Silenciar tópico"
mark_regular : "<b>m</b>, <b>r</b> Tópico regular (padrão)"
mark_tracking : "<b>m</b>, <b>t</b> Monitorar o tópico"
mark_watching : "<b>m</b>, <b>w</b> Observar o tópico"
print : "<b>ctrl</b>+<b>p</b> Imprimir tópico"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badges :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
earned_n_times :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Emblema adquirido 1 vez"
other : "Emblema adquirido %{count} vezes"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
granted_on : "Concedido em %{date}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
others_count : "Outros com esse emblema (%{count})"
title : Emblemas
2018-07-27 01:01:24 +08:00
allow_title : "Você pode usar esse selo como um título"
multiple_grant : "Você pode ganhar isso várias vezes"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
badge_count :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 Emblema"
other : "%{count} Emblemas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
more_badges :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "+1 Mais"
other : "+%{count} Mais"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
granted :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 concedido"
other : "%{count} concedidos"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
select_badge_for_title : Selecione um emblema para usar como o seu título
2018-07-27 01:01:24 +08:00
none : "(nenhum)"
successfully_granted : "Concedido com sucesso %{badge} to %{username}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badge_grouping :
getting_started :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
name : Primeiros Passos
community :
name : Comunidade
trust_level :
name : Nível de Confiança
other :
name : Outros
posting :
name : Publicando
google_search : |
<h3>Procurar com o Google</h3>
<p>
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
<input type="text" id='user-query' value="">
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
<button class="btn btn-primary">Google</button>
</form>
</p>
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tagging :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
all_tags : "Todas as Etiquetas"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
other_tags : "Outras tags"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
selector_all_tags : "todas as etiquetas"
selector_no_tags : "sem etiquetas"
changed : "etiquetas alteradas:"
tags : "Etiquetas"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
choose_for_topic : "tags opcionais"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
delete_tag : "Apagar marcação"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
delete_confirm :
one : "Tem certeza de que deseja excluir esta tag e removê-la de um tópico para o qual ela está atribuída?"
other : "Tem certeza de que deseja excluir esta tag e removê-la de {{count}} tópicos aos quais ela está atribuída?"
delete_confirm_no_topics : "Tem certeza de que deseja excluir esta tag?"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
rename_tag : "Renomear marcador"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
rename_instructions : "Escolha um novo nome para o marcador"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
sort_by : "Ordenar por"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
sort_by_count : "quantidade"
sort_by_name : "nome"
manage_groups : "Gerenciar grupos de marcadores"
manage_groups_description : "Definir grupos para organizar marcadores"
filters :
without_category : "%{filter} %{category} Tópicos"
with_category : "%{filter} %{tag} tópicos em %{category}"
untagged_without_category : "%{filter} tópicos não etiquetados"
untagged_with_category : "%{filter} tópicos não etiquetados em %{category}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
notifications :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching :
title : "Observando"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
description : "Você assistirá automaticamente todos os tópicos com esta tag. Você será notificado sobre todas as novas postagens e tópicos, além da contagem de postagens não lidas e novas também serão exibidas ao lado do tópico."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching_first_post :
title : "Observando o primeiro post"
tracking :
title : "Monitorando"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
description : "Você acompanhará automaticamente todos os tópicos com essa tag. Uma contagem de postagens não lidas e novas será exibida ao lado do tópico."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
regular :
title : "Normal"
description : "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
muted :
title : "Silenciado"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
description : "Você não será notificado de nada sobre novos tópicos com essa tag e eles não aparecerão na guia não lida."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
groups :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "Grupos de Etiquetas"
about : "Adicione marcadores aos grupos para gerenciá-los mais facilmente"
new : "Novo grupo"
tags_label : "Marcadores neste grupo"
parent_tag_label : "Categoria Principal"
parent_tag_placeholder : "Opcional"
parent_tag_description : "Etiquetas deste grupo não podem ser usadas a menos que a etiqueta principal esteja presente."
one_per_topic_label : "Limite uma etiqueta por tópico deste grupo"
new_name : "Novo Grupo de Etiquetas"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
save : "Salvar"
delete : "Apagar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
confirm_delete : "Tem certeza de que deseja remover este grupo de etiquetas?"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
everyone_can_use : "Tags podem ser usadas por todos"
usable_only_by_staff : "As tags são visíveis para todos, mas apenas a equipe pode usá-las"
visible_only_to_staff : "As tags são visíveis apenas para a equipe"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
topics :
none :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unread : "Não há nenhum tópico não lido."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
new : "Você tem tópicos novos"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
read : "Você ainda não leu nenhum tópico."
posted : "Você ainda não escreveu em nenhum tópico."
latest : "Não há tópicos recentes."
hot : "Não há tópicos quentes."
bookmarks : "Você ainda não tem tópicos nos favoritos."
top : "Não há tópicos em alta."
search : "Não foram encontrados resultados."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
bottom :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
latest : "Não há mais tópicos recentes."
hot : "Não há mais tópicos quentes."
posted : "Não há mais tópicos postados."
read : "Não há mais tópicos lidos."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
new : "Não há mais tópicos novos."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unread : "Não há mais tópicos não lidos."
top : "Não há mais tópicos em alta."
bookmarks : "Não há mais tópicos nos favoritos."
search : "Não existem mais resultados."
invite :
custom_message_placeholder : "Insira a sua mensagem personalizada"
custom_message_template_forum : "Ei, você devia entrar neste fórum!"
custom_message_template_topic : "Ei, eu acho que você vai gostar deste tópico!"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
forced_anonymous : "Devido à carga extrema, isso está sendo exibido temporariamente para todos, visto que um usuário desconectado o veria."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
safe_mode :
enabled : "O modo seguro está habilitado. Para sair do modo seguro feche esta janela do navegador"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin_js :
2013-11-02 04:32:12 +08:00
type_to_filter : "escreva para filtrar..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Discourse Admin"
moderator : "Moderador"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
reports :
title : "Lista de relatórios disponíveis"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
dashboard :
title : "Painel Administrativo"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
last_updated : "Painel atualizado em:"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
find_old : "Procurando pelo painel antigo?"
old_link : "visite aqui"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
version : "Versão"
up_to_date : "Você está atualizado!"
critical_available : "Uma atualização crítica está disponível."
updates_available : "Atualizações estão disponíveis."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
please_upgrade : "Por favor, atualize!"
2013-08-22 04:29:05 +08:00
no_check_performed : "Não foi feita verificação por atualizações. Certifique-se de sidekiq esta em execucao."
stale_data : "Não foi feita verificação por atualizações ultimamente. Certifique-se de sidekiq esta em execucao."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
version_check_pending : "Parece que você atualizou recentemente. Fantástico!"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
installed_version : "Instalado"
latest_version : "Última versão"
last_checked : "Última verificação"
refresh_problems : "Atualizar"
no_problems : "Nenhum problema encontrado."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
moderators : "Moderadores:"
admins : "Admins:"
silenced : "Silenciado:"
suspended : "Suspenso:"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_messages_short : "Msgs"
private_messages_title : "Mensagens"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
mobile_title : "Mobile"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
lastest_backup : "Mais recentes: %{date}"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
traffic_short : "Tráfego"
traffic : "Solicitações do aplicativo pela web"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
page_views : "Visualizações"
page_views_short : "Visualizações"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_traffic_report : "Mostrar Relatório de Tráfego Detalhado"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
community_health : Saúde da comunidade
moderators_activity : Atividade de moderadores
whats_new_in_discourse : "O que há de novo no discurso?"
activity_metrics : Métricas de atividade
all_reports : "Todos os relatórios"
general_tab : "Geral"
moderation_tab : "Moderação"
disabled : Desativado
timeout_error : "Desculpe, a consulta está demorando muito, por favor, escolha um intervalo menor"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
exception_error : "Desculpe, ocorreu um erro ao executar a consulta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reports :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
trend_title : "%{percent} mudança. Atualmente %{current}, estava%{prev} no período anterior."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
today : "Hoje"
yesterday : "Ontem"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
last_7_days : "Últimos 7"
last_30_days : "30 últimos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
all_time : "Todo Tempo"
7_days_ago : "7 Dias Atrás"
30_days_ago : "30 Dias Atrás"
all : "Tudo"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
view_table : "tabela"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
view_graph : "gráfico"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
refresh_report : "Atualizar Relatório"
start_date : "Data de Início"
end_date : "Data do Final"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
groups : "Todos os grupos"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
disabled : "Este relatório está desativado"
totals_for_sample : "Totais para amostra"
total : "Todo o tempo total"
no_data : "Nenhum dado para exibir."
trending_search :
2018-11-09 07:01:42 +08:00
more : '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Registros de pesquisa</a>'
disabled : 'O relatório de pesquisa em alta está desativado. Habilitar<a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">consultas de pesquisa de registro</a> para coletar dados.'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
commits :
latest_changes : "Últimas atualizações: atualize com frequência!"
by : "por"
flags :
title : "Sinalizações"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
active_posts : "Posts sinalizados"
old_posts : "Posts antigos sinalizados"
topics : "Tópicos sinalizados"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
moderation_history : "Histórico de Moderação"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
agree : "Concordo"
agree_title : "Confirmar esta marcação como válida e correta"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
agree_flag_hide_post : "Esconder publicação"
agree_flag_hide_post_title : "Esconder esta publicação e enviar automaticamente ao usuário uma mensagem pedindo-lhe para editá-lo."
agree_flag_restore_post : "Concordar e restaurar post"
agree_flag_restore_post_title : "Restaure a postagem para que todos os usuários possam vê-la."
agree_flag_suspend : "Suspender usuário"
agree_flag_suspend_title : "Concordar com o sinalizador e suspender o usuário."
agree_flag_silence : "Silenciar usuário"
agree_flag_silence_title : "Concorde com a bandeira e silencie o usuário."
agree_flag : "Manter Post"
agree_flag_title : "Concorde com o sinalizador e mantenha a postagem inalterada."
ignore_flag : "Ignorar"
ignore_flag_title : "Remova este sinalizador; não requer nenhuma ação neste momento."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
delete : "Apagar"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
delete_title : "Apagar o post ao qual a marcação se refere."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
delete_post_defer_flag : "Excluir marcador de postagem e ignorar"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
delete_post_defer_flag_title : "Apaga a resposta; se for a primeira, apagar o tópico"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
delete_post_agree_flag : "Excluir postagem e concordar com sinalizador"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
delete_post_agree_flag_title : "Apagar resposta; se for a primeira, deletar o tópico"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
delete_flag_modal_title : "Apagar e ..."
delete_spammer : "Deletar Spammer"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
delete_spammer_title : "Remover o usuário e todas as suas respostas e tópicos."
disagree_flag_unhide_post : "Discordar (reexibir resposta)"
disagree_flag_unhide_post_title : "Remover qualquer denúncia dessa resposta e fazer ela visível de novo"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
disagree_flag : "Discordar"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
disagree_flag_title : "Negar a marcação como inválida ou incorreta"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
clear_topic_flags : "Concluído"
clear_topic_flags_title : "O tópico foi investigado e as questões foram resolvidas. Clique em Concluído para remover as sinalizações."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
more : "(mais respostas...)"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
suspend_user : "Suspender usuário"
suspend_user_title : "Suspender usuário para esta postagem"
replies :
one : "[1 resposta]"
other : "[%{count} respostas]"
delete_replies :
one : "Excluir também a %{count} resposta a esta postagem?"
other : "Excluir também a %{count} resposta a esta postagem??"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
dispositions :
agreed : "concordar"
disagreed : "discordar"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
deferred : "ignorado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
flagged_by : "Sinalizado por"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
resolved_by : "Resolvido por"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
took_action : "Tomar ação"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
system : "Sistema"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
error : "Algo deu errado"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
reply_message : "Responder"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
no_results : "Não há mensagens sinalizadas."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
topic_flagged : "Este <strong>tópico</strong> foi sinalizado."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
show_full : "mostrar post completo"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
visit_topic : "Visitar o tópico para tomar ações"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
was_edited : "Resposta foi editada após uma primeira sinalização"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
previous_flags_count : "Este post já foi marcado {{count}} vezes."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
show_details : "Mostrar detalhes da bandeira"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
details : "detalhes"
flagged_topics :
topic : "Tópico"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
type : "Tipo"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
users : "Usuários"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
last_flagged : "Última mensagem sinalizada"
no_results : "Não há tópicos sinalizados."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
short_names :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
off_topic : "fora do assunto"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
inappropriate : "impróprio"
spam : "spam"
notify_user : "personalizado"
notify_moderators : "personalizado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
groups :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
new :
title : "Novo grupo"
create : "Criar"
name :
too_short : "O nome do grupo é muito curto"
too_long : "O nome do grupo é muito longo"
checking : "Verificando a disponibilidade do nome do grupo ..."
available : "O nome do grupo está disponível"
not_available : "O nome do grupo não está disponível"
blank : "O nome do grupo não pode ficar em branco"
bulk_add :
title : "Adicionar em massa ao grupo"
complete_users_not_added : "Esses usuários não foram adicionados (verifique se eles têm uma conta):"
paste : "Cole uma lista de nomes de usuários ou e-mails, um por linha:"
add_members :
as_owner : "Definir usuário (s) como proprietário (s) deste grupo"
manage :
interaction :
email : E-mail
incoming_email : "Endereço de e-mail de entrada personalizado"
incoming_email_placeholder : "insira o endereço de e-mail"
visibility : Visibilidade
visibility_levels :
title : "Quem pode ver esse grupo?"
public : "Todos"
members : "Proprietários, membros e administradores do grupo"
staff : "Proprietários e funcionários do grupo"
owners : "Proprietários e administradores do grupo"
membership :
automatic : Automático
trust_level : nível de confiança
trust_levels_title : "Nível de confiança concedido automaticamente aos membros quando eles são adicionados:"
trust_levels_none : "Nenhum"
automatic_membership_email_domains : "Os usuários que se registrarem em um domínio de e-mail que corresponda exatamente a um nesta lista serão adicionados automaticamente a este grupo:"
automatic_membership_retroactive : "Aplicar a mesma regra de domínio de email para adicionar usuários registrados existentes"
primary_group : "Definir automaticamente como grupo principal"
name_placeholder : "Nome do grupo, sem espaços, igual à regra de nome de usuário"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
primary : "Grupo Primário"
no_primary : "(sem grupo primário)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title : "Grupos"
edit : "Editar Grupos"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
refresh : "Atualizar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
about : "Editar participação no grupo e nomes aqui"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
group_members : "Membros do grupo"
2013-07-22 10:37:01 +08:00
delete : "Apagar"
delete_confirm : "Apagar este grupos?"
delete_failed : "Unable to delete group. If this is an automatic group, it cannot be destroyed."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
delete_owner_confirm : "Remover privilégio de proprietário de '%{username}'?"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
add : "Adicionar"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
custom : "Definidos"
automatic : "Automático"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
default_title : "Título padrão"
default_title_description : "será aplicado a todos os usuários do grupo"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
group_owners : Prorietários
add_owners : Adicionar proprietários
2017-03-20 23:04:34 +08:00
none_selected : "Selecione um grupo para começar"
no_custom_groups : "Crie um novo grupo"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
api :
2014-03-22 02:00:46 +08:00
generate_master : "Gerar chave Mestra de API"
none : "Não existem chaves API ativas no momento."
user : "Usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title : "API"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
key : "Chave API"
generate : "Gerar"
regenerate : "Regenerar"
revoke : "Revogar"
confirm_regen : "Tem a certeza que quer substituir esta chave API por uma nova?"
confirm_revoke : "Tem a certeza que quer revogar essa chave?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
info_html : "Sua chave de API permitirá a criação e edição de tópicos usando requests JSON."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
all_users : "Todos os Usuários"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
note_html : "Guarde esta chave <strong>secretamente</strong>, todos usuários que tiverem acesso a ela poderão criar posts arbritários no forum como qualquer usuário."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
web_hooks :
2016-11-25 03:07:51 +08:00
title : "Webhooks"
none : "Não existem webhooks no momento."
instruction : "Webhooks permitem que o Discourse notifique serviços externos quando certos eventos acontecem em seu site. Quando o webhook é desencadeado, uma requisição POST é enviada às URLs fornecidas."
detailed_instruction : "Uma requisição POST será enviada à URL fornecida quando o evento escolhido acontecer."
new : "Novo Webhook"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
create : "Criar"
save : "Salvar"
destroy : "Excluir"
description : "Descrição"
controls : "Controles"
go_back : "Volta à lista"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
payload_url : "URL do Payload"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
payload_url_placeholder : "https://example.com/postreceive"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
warn_local_payload_url : "Parece que você está tentando configurar um webhook para uma URL local. Eventos entregues a endereços locais podem causar efeitos colaterais ou comportamentos inesperados. Continuar?"
secret_invalid : "O segredo não deve conter caracteres em branco."
secret_too_short : "O segredo deve ter pelo menos 12 caracteres."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
secret_placeholder : "Um texto opcional, usado para gerar assinatura"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
event_type_missing : "Você deve configurar apenas um tipo de evento."
content_type : "Tipo de Conteúdo"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
secret : "Segredo"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
event_chooser : "Quais eventos devem acionar esse webhook?"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
wildcard_event : "Envie-me tudo."
individual_event : "Selecionar eventos individuais."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
verify_certificate : "Verificar o certificado TLS da URL do payload"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
active : "Ativo"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
active_notice : "Entregaremos detalhes do evento quando ele acontecer."
categories_filter_instructions : "Os webhooks aplicáveis serão desencadeados apenas se o evento estiver relacionado às categorias especificadas. Deixe em branco para desencadear webhooks para todas as categorias."
categories_filter : "Categorias Desencadeadas"
groups_filter_instructions : "Webhooks aplicáveis serão desencadeados apenas se o evento estiver relacionado aos grupos especificados. Deixe em branco para desencadear webhooks para todos os grupos."
groups_filter : "Grupos Desencadeados"
delete_confirm : "Deletar esse webhook?"
topic_event :
2017-03-01 13:28:16 +08:00
name : "Evento do Tópico"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
details : "Quando existir um tópico novo, revisado, modificado ou deletado."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
post_event :
name : "Publicar Evento"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
details : "Quando existir uma nova resposta, edição, deleção ou recuperação."
user_event :
name : "Evento de Usuário"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
details : "Quando um usuário efetua login, efetua logout, é criado, aprovado ou atualizado."
group_event :
name : "Evento de Grupo"
details : "Quando um grupo é criado, atualizado ou destruído."
category_event :
name : "Categoria Evento"
details : "Quando uma categoria é criada, atualizada ou destruída."
tag_event :
name : "Tag Evento"
details : "Quando uma tag é criada, atualizada ou destruída."
flag_event :
name : "Evento de sinalização"
details : "Quando uma bandeira é criada, aceita, discordada ou ignorada."
2018-08-08 00:05:45 +08:00
queued_post_event :
name : "Postar evento de aprovação"
details : "Quando uma nova postagem na fila é criada, aprovada ou rejeitada."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
delivery_status :
title : "Status de Entrega"
inactive : "Inativo"
failed : "Falhou"
successful : "Sucesso"
events :
2016-11-25 03:07:51 +08:00
none : "Não existem eventos relacionados."
redeliver : "Entregar novamente"
incoming :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Existe um novo evento."
other : "Existem {{count}} novos eventos."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
completed_in :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Completado em 1 segundo."
other : "Completado em {{count}} segundos."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
request : "Requisição"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
response : "Resposta"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
redeliver_confirm : "Tem certeza que deseja enviar o mesmo payload novamente?"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
headers : "Cabeçalhos"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
payload : "Payload"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
body : "Corpo"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
go_list : "Ir para lista"
go_details : "Editar webhook"
go_events : "Ir para eventos"
ping : "Latência"
status : "Código de Status"
event_id : "ID"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
timestamp : "Criado"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
completion : "Tempo de Conclusão"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
actions : "Ações"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
plugins :
title : "Plugins"
installed : "Plugins Instalados"
name : "Nome"
none_installed : "Você não tem quaisquer plugins instalados."
version : "Versão"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
enabled : "Habilitado?"
is_enabled : "S"
not_enabled : "N"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
change_settings : "Alterar Configurações"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
change_settings_short : "Configurações"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
howto : "Como eu instalo plugins?"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
official : "Plugin Oficial"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
backups :
title : "Backups"
menu :
backups : "Backups"
logs : "Registros"
none : "Nenhum backup disponível."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
read_only :
enable :
title : "Ativar o modo somente-leitura"
label : "Ativar somente leitura"
confirm : "Tem certeza que quer habilitar modo somente leitura?"
disable :
title : "Desativar o modo somente-leitura"
label : "Desativar somente leitura"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
logs :
none : "Nenhum registro ainda..."
columns :
filename : "Nome do arquivo"
size : "Tamanho"
upload :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "Enviar"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "Carregar um backup para esta instância"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
uploading : "Subindo..."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
success : "'{{filename}} foi enviado com sucesso. O arquivo está sendo processado e levará até um minuto para aparecer na lista."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
error : "Houve um erro ao carregar '{{filename}}': {{message}}"
operations :
is_running : "Uma operação está sendo executada..."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
failed : "A {{operação}} falhou. Por favor, cheque os registros."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
cancel :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "Cancelar"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
title : "Cancelar a operação atual"
confirm : "Tem certeza de que deseja cancelar a operação atual?"
backup :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "Backup"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
title : "Cria um backup"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
confirm : "Você quer iniciar um novo backup?"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
without_uploads : "Sim (não inclui uploads)"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
download :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "Download"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
title : "Enviar email com link para download"
alert : "Um link para fazer o download deste backup foi enviado a você por email."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
destroy :
title : "Remove o backup"
confirm : "Tem certeza de que quer destruir este backup?"
restore :
is_disabled : "Restaurar está desativado nas configurações do site."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "Restaurar"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
title : "Restaurar o backup"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
confirm : "Tem certeza de que deseja restaurar este backup?"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
rollback :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "Reverter"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
title : "Reverter o banco de dados para seu estado anterior"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
confirm : "Tem certeza que deseja reverter o banco de dados para seu estado anterior?"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
export_csv :
2015-02-13 22:07:41 +08:00
success : "Exportação iniciada, você será notificado por mensagem particular quando o processo estiver completo."
2014-08-18 23:17:59 +08:00
failed : "Falha na exportação. Por favor verifique os logs."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
button_text : "Exportar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
button_title :
user : "Exportar lista de usuários completa em formato CSV."
staff_action : "Exportar log completo de atividades da staff em formato CSV."
screened_email : "Exportar lista completa de emails filtrados em formato CSV."
screened_ip : "Exportar lista completa de IPs filtrados em formato CSV."
screened_url : "Exportar lista completa de URLs filtradas em formato CSV."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
export_json :
button_text : "Exportar"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
invite :
button_text : "Enviar Convites"
button_title : "Enviar Convites"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
customize :
title : "Personalizar"
long_title : "Personalizações do Site"
preview : "pré-visualização"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
explain_preview : "Veja o site com este tema ativado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
save : "Guardar"
new : "Novo"
new_style : "Novo Estilo"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
import : "Importar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
delete : "Apagar"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
delete_confirm : "Apagar este tema?"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
color : "Cor"
opacity : "Opacidade"
copy : "Copiar"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
copy_to_clipboard : "Copiar para área de transferência"
copied_to_clipboard : "Copiado para área de transferência"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
copy_to_clipboard_error : "Erro ao copiar dados para a área de transferência"
theme_owner : "Não editável, pertencente a:"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
email_templates :
title : "Modelos de E-mail"
subject : "Assunto"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
multiple_subjects : "Este modelo de email tem vários assuntos."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
body : "Corpo"
none_selected : "Selecione um modelo de e-mail para iniciar a edição."
revert : "Reverter Alterações"
revert_confirm : "Tem certeza de que deseja reverter as alterações?"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
theme :
2017-12-01 04:31:58 +08:00
import_theme : "Importar Tema"
customize_desc : "Personalizar:"
title : "Temas"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
long_title : "Alterar cores, CSS e conteúdo HTML do seu site"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
edit : "Editar"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
edit_confirm : "Este é um tema remoto, se você editar CSS / HTML, suas alterações serão apagadas da próxima vez que você atualizar o tema."
common : "Comum"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
desktop : "Desktop"
mobile : "Mobile"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
settings : "Configurações"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
preview : "Prévia"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
is_default : "O tema está ativado por padrão"
user_selectable : "O tema pode ser selecionado pelos usuários"
color_scheme : "Esquema de cores"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
color_scheme_select : "Selecione as cores a serem usadas pelo tema"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
custom_sections : "Seções personalizadas:"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
theme_components : "Componentes do Tema"
uploads : "Uploads"
no_uploads : "Você pode fazer upload de recursos associados ao seu tema, como fontes e imagens"
add_upload : "Adicionar upload"
upload_file_tip : "Escolha um recurso para carregar (png, woff2, etc ...)"
variable_name : "Nome do SCSS var:"
variable_name_invalid : "Nome da variável inválido. Somente alfanumérico permitido. Deve começar com uma carta. Deve ser único."
variable_name_error :
invalid_syntax : "Nome da variável inválido. Somente alfanumérico permitido. Deve começar com uma carta."
no_overwrite : "Nome da variável inválido. Não deve sobrescrever uma variável existente."
must_be_unique : "Nome da variável inválido. Deve ser único."
upload : "Upload"
css_html : "CSS / HTML personalizado"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
edit_css_html : "Editar CSS/HTML"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
edit_css_html_help : "Você não editou nenhum CSS ou HTML"
delete_upload_confirm : "Excluir este upload? (CSS tema pode parar de funcionar!)"
import_web_tip : "Repositório contendo tema"
is_private : "O tema está em um repositório git privado"
public_key : "Conceda o seguinte acesso de chave pública ao repo:"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
license : "Licença"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
update_to_latest : "Atualize para o mais recente"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
check_for_updates : "Verificar Atualizações"
updating : "Atualizando..."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
up_to_date : "O tema está atualizado, foi verificado pela última vez:"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
add : "Adicionar"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
theme_settings : "Configurações de tema"
no_settings : "Este tema não tem configurações."
commits_behind :
one : "O tema é 1 commit por trás!"
other : "o tema é {{count}} confirmado por trás"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
scss :
text : "CSS"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
title : "Digite CSS personalizado, aceitamos todos os estilos CSS e SCSS válidos"
header :
text : "Cabeçalho"
title : "Digite HTML para exibir o cabeçalho do site acima"
after_header :
text : "Depois do cabeçalho"
title : "Digite HTML para exibir em todas as páginas após o cabeçalho"
footer :
text : "Rodapé"
title : "Digite HTML para exibir no rodapé da página"
embedded_scss :
text : "CSS incorporado"
title : "Insira o CSS personalizado para entregar com a versão incorporada dos comentários"
head_tag :
text : "</head>"
title : "HTML que será inserido antes da</head> tag"
body_tag :
text : "</body>"
title : "HTML que será inserido antes da</body> tag"
yaml :
text : "YAML"
title : "Definir configurações de tema no formato YAML"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
colors :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
select_base :
title : "Selecione o esquema de cores base"
description : "Esquema base:"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
title : "Cores"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
edit : "Editar esquemas de cores"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
long_title : "Esquema de Cores"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
about : "Modifique as cores usadas pelos seus temas. Crie um novo esquema de cores para começar."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
new_name : "Novo Esquema de Cor"
copy_name_prefix : "Copiar de"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
delete_confirm : "Apagar esse esquema de cor?"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
undo : "desfazer"
undo_title : "Desfazer suas mudanças para esta cor desde a última vez que foi salvo."
revert : "reverter"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
revert_title : "Apagar esta cor do projeto padrão de cores do Discourse."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
primary :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name : "primário"
description : "Maioria dos textos, ícones e bordas."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
secondary :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name : "secundário"
description : "A cor de fundo principal e o texto de alguns botões."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
tertiary :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name : "terciário"
description : "Links, alguns botões, notificações e cor realçada."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
quaternary :
name : "quaternário"
description : "Links de navegação."
header_background :
name : "fundo do cabeçalho"
description : "Cor de fundo do cabeçalho do site."
header_primary :
name : "cabeçalho: primário"
description : "Texto e ícones no cabeçalho do site."
highlight :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name : "destaque"
description : "A cor de fundo dos elementos em destaque na página, como mensagens e tópicos."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
danger :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name : "perigo"
description : "Cor de destaque para ações como remover mensagens e tópicos."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
success :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name : "sucesso"
description : "Usado para indicar que a ação foi bem sucedida."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
love :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name : "curtir"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
description : "A cor do botão curtir."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "Emails"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
settings : "Settings"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
templates : "Modelos"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
preview_digest : "Preview Digest"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
sending_test : "Enviando e-mail de teste..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
error : "<b>ERRO</b> - %{server_error}"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
test_error : "Houve um problema ao enviar o email de teste. Por favor, verifique as configurações de email, se o seu provedor não está bloqueando conexões de email e tente novamente."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
sent : "Enviados"
skipped : "Ignorados"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bounced : "Devolvido"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
received : "Recebido"
rejected : "Rejeitado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
sent_at : "Enviado para "
2014-03-22 02:00:46 +08:00
time : "Hora"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user : "Usuário"
email_type : "Tipo de Email"
to_address : "Para (endereço)"
test_email_address : "endereço de email para testar"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
send_test : "Enviar email de teste"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
sent_test : "enviado!"
delivery_method : "Delivery Method"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
preview_digest_desc : "Pré-visualizar o conteúdo do e-mail de resumo enviado para usuários inativos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
refresh : "Atualizar"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
send_digest_label : "Enviar esse resultado para:"
send_digest : "Enviar"
sending_email : "Enviando email..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
format : "Formato"
html : "html"
text : "texto"
last_seen_user : "Último Usuário Visto:"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
no_result : "Nenhum resultado encontrado."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply_key : "Chave de Resposta"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
skipped_reason : "Ignorar Motivo"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
incoming_emails :
from_address : "De"
to_addresses : "Para"
cc_addresses : "Cc"
subject : "Assunto"
error : "Erro"
none : "Nenhum email recebido."
modal :
title : "Detalhes dos Emails Recebidos"
error : "Erro"
headers : "Cabeçalhos"
subject : "Assunto"
body : "Corpo"
rejection_message : "Email de Rejeição"
filters :
from_placeholder : "de@exemplo.com"
to_placeholder : "para@exemplo.com"
cc_placeholder : "cc@exemplo.com"
subject_placeholder : "Assunto..."
error_placeholder : "Erro"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
logs :
none : "Nenhum registro encontrado."
filters :
title : "Filtro"
user_placeholder : "Nome de usuário"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
address_placeholder : "nome@exemplo.com"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
type_placeholder : "resenha, cadastro..."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
reply_key_placeholder : "tecla de resposta"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
moderation_history :
performed_by : "Executado por"
no_results : "Não há histórico de moderação disponível."
actions :
delete_user : "Usuário excluído"
suspend_user : "Usuário suspenso"
silence_user : "Usuário Silenciado"
delete_post : "Postar excluído"
delete_topic : "Tópico excluído"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
logs :
title : "Logs"
action : "Ação"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
created_at : "Criado"
last_match_at : "Última Correspondência"
match_count : "Resultados"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
ip_address : "IP"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
topic_id : "ID do Tópico"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
post_id : "ID Mensagem"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
category_id : "ID da Categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete : "Excluir"
edit : "Editar"
save : "Salvar"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
screened_actions :
block : "bloquear"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
do_nothing : "não fazer nada"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
staff_actions :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
all : "todos"
filter : "Filtro:"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
title : "Ações do Staff"
clear_filters : "Mostrar Tudo"
target_user : "Usuário Destino"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
subject : "Assunto"
when : "Quando"
context : "Contexto"
details : "Detalhes"
previous_value : "Anterior"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
new_value : "Nova"
diff : "Diferenças"
show : "Exibir"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
modal_title : "Detalhes"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
no_previous : "Não há valor anterior."
deleted : "Não há valor novo. O registro foi removido."
2013-10-21 09:43:04 +08:00
actions :
2014-03-22 02:00:46 +08:00
delete_user : "removeu usuário"
change_trust_level : "modificou nível de confiança"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
change_username : "mudar nome de usuário"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
change_site_setting : "alterar configurações do site"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
change_theme : "trocar tema"
delete_theme : "deletar tema"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
change_site_text : "alterar texto do site"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
suspend_user : "suspender usuário"
unsuspend_user : "readmitir usuário"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
removed_suspend_user : "suspender usuário (removido)"
removed_unsuspend_user : "suspender o usuário (removido)"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
grant_badge : "conceder emblema"
revoke_badge : "revogar emblema"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
check_email : "checar email"
delete_topic : "apagar tópico"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
recover_topic : "remover o tópico de exclusão"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
delete_post : "apagar mensagem"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
impersonate : "personificar"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
anonymize_user : "tornar usuário anônimo"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
roll_up : "Agrupar bloco de IP"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
change_category_settings : "mudas configurações da categoria"
delete_category : "apagar a categoria"
create_category : "criar uma categoria"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
silence_user : "Silenciar usuário"
unsilence_user : "não silenciar usuário"
removed_silence_user : "Silenciar usuário (removido)"
removed_unsilence_user : "não silenciar usuário (removido)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
grant_admin : "conceder admin"
revoke_admin : "revogar admin"
grant_moderation : "conceder moderação"
revoke_moderation : "revogar moderação"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
backup_create : "criar backup"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
deleted_tag : "etiqueta removida"
renamed_tag : "etiqueta renomeada"
revoke_email : "revogar email"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
lock_trust_level : "travar nível de confiança"
unlock_trust_level : "destravar nível de confiança"
activate_user : "ativar usuário"
deactivate_user : "desativar usuário"
change_readonly_mode : "alterar modo \"somente leitura\""
backup_download : "Fazer download do backup"
backup_destroy : "destruir backup"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
reviewed_post : "postagem revisada"
custom_staff : "ação personalizada de plug-in"
post_locked : "post bloqueado"
post_edit : "edição de publicação"
post_unlocked : "pós desbloqueado"
check_personal_message : "verificar mensagem pessoal"
disabled_second_factor : "desativar a autenticação de dois fatores"
topic_published : "tópico publicado"
post_approved : "publicação aprovada"
post_rejected : "publicação rejeitada"
create_badge : "criar emblema"
change_badge : "mudar emblema"
delete_badge : "Apagar emblema"
merge_user : "mesclar usuário"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
screened_emails :
2014-03-22 02:00:46 +08:00
title : "Emails Filtrados"
description : "Quando alguém tenta cria uma nova conta, os seguintes endereços de email serão verificados e o registro será bloqueado, ou outra ação será executada."
2013-10-21 09:43:04 +08:00
email : "Endereço de Email"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
actions :
allow : "Permitido"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
screened_urls :
2014-03-22 02:00:46 +08:00
title : "URLs Filtradas"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
description : "As URLs listadas aqui foram usadas em mensagens de usuários que foram identificados como spammers."
2013-10-21 09:43:04 +08:00
url : "URL"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
domain : "Domínio"
screened_ips :
title : "IPs Filtrados"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
description : 'Endereços IP que estão sendo observados. Use "Permitir" para confiar em endereços IP.'
2014-03-22 02:00:46 +08:00
delete_confirm : "Tem certeza que deseja remover a regra para %{ip_address}?"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
roll_up_confirm : "Tem certeza que deseja combinar endereços IP filtrados comuns em subnets?"
rolled_up_some_subnets : "Entradas de IP banidos combinadas nestas subnets: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet : "Não havia nada a combinar."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
actions :
block : "Bloquear"
do_nothing : "Permitido"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
allow_admin : "Permitir Admin"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
form :
label : "Novo:"
ip_address : "Endereço IP"
add : "Adicionar"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
filter : "Pesquisar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
roll_up :
text : "Combinar"
title : "Cria novas entradas de banimento por subnet caso existam no mínimo 'min_ban_entries_for_roll_up' entradas."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
search_logs :
title : "Logs de pesquisa"
term : "Termo"
searches : "Pesquisas"
types :
all_search_types : "Todos os tipos de pesquisa"
header : "Cabeçalho"
full_page : "Página inteira"
click_through_only : "Tudo (somente através de clique)"
header_search_results : "Resultados da pesquisa de cabeçalho"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
logster :
title : "Registro de erros"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
watched_words :
2018-07-27 01:01:24 +08:00
title : "Palavras assistidas"
search : "pesquisa"
clear_filter : "Limpo"
show_words : "mostrar palavras"
word_count :
one : "1 palavra"
other : "%{count} palavras"
actions :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
block : "Bloqueado"
censor : "Censor"
require_approval : "Requerer aprovação"
flag : "Bandeira,Sinalização"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
action_descriptions :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
block : "Impedir que postagens contendo essas palavras sejam postadas. O usuário verá uma mensagem de erro quando tentar enviar a postagem."
censor : "Permitir postagens contendo essas palavras, mas substituí-las por caracteres que ocultem as palavras censuradas."
require_approval : "As postagens contendo essas palavras exigirão aprovação da equipe antes que elas possam ser vistas."
flag : "Permita postagens contendo essas palavras, mas sinalize-as como impróprias para que os moderadores possam analisá-las."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
form :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label : "Nova Palavra:"
placeholder : "palavra completa ou * como curinga"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
placeholder_regexp : "expressão regular"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
add : "Adicionar"
success : "Sucesso"
exists : "Já existe"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
upload : "Upload"
upload_successful : "Upload successful. Words have been added."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
impersonate :
title : "Personificar"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
help : "Utilize esta ferramenta para personificar uma conta de usuário para efeitos de depuração. Você terá que sair dela assim que terminar."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
not_found : "Esse usuário não pode ser encontrado."
invalid : "Desculpe, não é possível personificar esse usuário."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
users :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Usuários"
create : "Adicionar Usuário Admin"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
last_emailed : "Último email enviado"
not_found : "Desculpe, esse nome de usuário não existe no nosso sistema."
2014-12-08 01:02:13 +08:00
id_not_found : "Desculpe, esse nome de usuário não existe no nosso sistema."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
show_emails : "Mostrar Emails"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
nav :
new : "Novos"
active : "Ativos"
pending : "Pendentes"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
staff : "Equipe"
suspended : "Suspenso"
silenced : "Silenciado"
suspect : "Suspeito"
staged : "Encenado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
approved : "Aprovado?"
approved_selected :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "aprovar usuário"
other : "aprovar usuários ({{count}})"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
reject_selected :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "rejeitar usuário"
other : "rejeitar usuários ({{count}})"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
titles :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
active : "Usuários Ativos"
new : "Usuários Novos"
pending : "Usuários com Confirmação Pendente"
newuser : "Usuários no Nível de Confiança 0 (Usuário Novo)"
basic : "Usuários no Nível de Confiança 1 (Usuário Básico)"
member : "Usuário em Nível de Confiança 2 (Membro)"
regular : "Usuário em Nível de Confiança 3 (Habitual)"
leader : "Usuário em Nível de Confiança 4 (Líder)"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
staff : "Equipe de apoio"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
admins : "Usuários Administradores"
moderators : "Moderadores"
silenced : "Usuários Silenciados"
suspended : "Usuários Suspensos"
suspect : "Usuários suspeitos"
staged : "Usuários em etapas"
2013-10-21 09:43:04 +08:00
reject_successful :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "1 usuário foi rejeitado com sucesso."
other : "%{count} usuários foram rejeitados com sucesso."
2013-10-21 09:43:04 +08:00
reject_failures :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Falha ao rejeitar 1 usuário."
other : "Falha ao rejeitar %{count} usuários."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
not_verified : "Não verificado"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
check_email :
title : "Mostrar endereço de email deste usuário"
text : "Mostrar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user :
2014-03-22 02:00:46 +08:00
suspend_failed : "Algo deu errado suspendendo este usuário {{error}}"
unsuspend_failed : "Algo deu errado reativando este usuário {{error}}"
suspend_duration : "Por quanto tempo o usuário deverá ser suspenso?"
suspend_reason_label : "Por que você está suspendendo? Esse texto <b>será visível para todos</b> na página de perfil desse usuário, e será mostrado ao usuário quando ele tentar se logar. Seja breve."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
suspend_reason_hidden_label : "Por que você está suspendendo? Este texto será exibido para o usuário quando ele tentar efetuar login. Mantenha-o curto."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
suspend_reason : "Motivo"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
suspend_reason_placeholder : "Razão de Suspensão"
suspend_message : "Mensagem de e-mail"
suspend_message_placeholder : "Opcionalmente, forneça mais informações sobre a suspensão e ela será enviada para o usuário por e-mail."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
suspended_by : "Suspenso por"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence_reason : "Motivo"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
silenced_by : "Silenciado por"
silence_modal_title : "Silenciar Usuário"
silence_duration : "Por quanto tempo o usuário será silenciado?"
silence_reason_label : "Por que você está silenciando esse usuário?"
silence_reason_placeholder : "Razão do Silêncio"
silence_message : "Mensagem de e-mail"
silence_message_placeholder : "(deixe em branco para enviar mensagem padrão)"
suspended_until : "(até %{until})"
cant_suspend : "Este usuário não pode ser suspenso."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
delete_all_posts : "Apagar todas mensagens"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
penalty_post_actions : "O que você gostaria de fazer com o post associado?"
penalty_post_delete : "Excluir a postagem"
penalty_post_edit : "editar a publicação"
penalty_post_none : "Fazer nada"
penalty_count : "Contagem de penalidade"
clear_penalty_history :
title : "Limpar Histórico de Penalidades"
description : "usuários com penalidades não podem alcançar TL3"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
delete_all_posts_confirm_MF : "Você está prestes a apagar {POSTS, plural, one {1 publicação} other {# publicações}} and {TOPICS, plural, one {1 tópico} other {# tópicos}}. Você tem certeza?"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence : "Silenciar"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
unsilence : "Não silenciar"
silenced : "Silenciado?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
moderator : "Moderador?"
admin : "Admin?"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspended : "Suspenso?"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
staged : "Testado?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
show_admin_profile : "Admin"
refresh_browsers : "Forçar atualização da página no browser"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
refresh_browsers_message : "Mensagem enviada para todos os clientes!"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
show_public_profile : "Mostrar Perfil Público"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
impersonate : "Personificar"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
action_logs : "Registro de Atividades"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
ip_lookup : "Pesquisa do IP"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_out : "Log Out"
2014-06-10 22:48:27 +08:00
logged_out : "Usuário foi desconectado em todos os dipositivos"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
revoke_admin : "Revogar Admin"
grant_admin : "Conceder Admin"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
grant_admin_confirm : "Nós o enviamos um email para verificar o novo administrador. Por favor abra-o e siga as instruções."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
revoke_moderation : "Revogar Moderação"
grant_moderation : "Conceder Moderação"
unsuspend : "Readmitir"
suspend : "Suspender"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
show_flags_received : "Mostrar sinalizações recebidas"
flags_received_by : "sinalizações recebidas por %{username}"
flags_received_none : "Este usuário não recebeu nenhum sinalizador."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reputation : Reputação
permissions : Permissões
activity : Atividade
2014-08-27 01:37:10 +08:00
like_count : Curtidas dados / recebidos
2019-01-20 06:29:54 +08:00
last_100_days : "nos últimos 100 dias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_topics_count : Tópicos Privados
2014-06-19 20:19:05 +08:00
posts_read_count : Mensagens lidas
post_count : Mensagens criadas
2018-07-27 01:01:24 +08:00
second_factor_enabled : Autenticação de dois fatores ativada
2014-03-22 02:00:46 +08:00
topics_entered : Tópicos Vistos
2013-07-16 01:45:16 +08:00
flags_given_count : Sinalizações dadas
flags_received_count : Sinalizações recebidas
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received_count : Avisos Recebidos
2019-01-20 06:29:54 +08:00
flags_given_received_count : "Sinalizações dados / recebidos"
approve : "Aprovar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
approved_by : "aprovado por"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
approve_success : "Usuário aprovado e email enviado com instruções de ativação."
approve_bulk_success : "Sucesso! Todos os usuários selecionados foram aprovados e notificados."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
time_read : "Tempo de leitura"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
anonymize : "Tornar usuário anônimo"
anonymize_confirm : "Você TEM CERTEZA que gostaria de tornar esta conta anônima? Esta mudança irá alterar o nome de usuário e email, e resetar todas informações do perfil."
anonymize_yes : "Sim, tornar esta conta anônima"
anonymize_failed : "Ocorreu um problema ao tornar a conta anônima."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
delete : "Apagar Usuário"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
delete_forbidden_because_staff : "Administradores e moderadores não podem ser excluidos."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
delete_posts_forbidden_because_staff : "Não posso deletar todas as mensagens de administradores e moderadores."
2013-10-21 09:43:04 +08:00
delete_forbidden :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Usuários não podem ser excluídos se eles têm mensagens. Excluir todas as mensagens antes de tentar excluir um usuário. (Mensagens mais antigas que %{count} dia não podem ser excluídas.)"
other : "Usuários não podem ser excluídos se eles têm mensagens. Remova todas as mensagens antes de tentar excluir um usuário. (Mensagens mais antigas que %{count} dias não podem ser excluídas.)"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
cant_delete_all_posts :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Não é possível excluir todas as mensagens. Algumas mensagens são mais antigas do que %{count} dia. (Configuração delete_user_max_post_age.)"
other : "Não é possível remover todas as mensagens. Algumas mensagens são mais antigas do que %{count} dias. (Configuração delete_user_max_post_age.)"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
cant_delete_all_too_many_posts :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "Não pode remover porque o usuário tem mais de uma mensagem (delete_all_posts_max)"
other : "Não pode remover porque o usuário tem mais de %{count} mensagens. (delete_all_posts_max)"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
delete_and_block : "Deletar e <b>bloquear</b> este email e endereço IP"
delete_dont_block : "Apagar apenas"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
deleting_user : "Excluindo usuário ..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
deleted : "O usuário foi apagado."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
delete_failed : "Houve um erro ao apagar o usuário. Certifique-se de que todas mensagens dele foram apagadas antes de tentar apagá-lo."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
send_activation_email : "Enviar Email de Ativação"
activation_email_sent : "Um email de ativação foi enviado."
send_activation_email_failed : "Houve um problema ao enviar um novo email de ativação. %{error}"
activate : "Ativar Conta"
activate_failed : "Houve um problema ao tornar o usuário ativo."
deactivate_account : "Desativar Conta"
deactivate_failed : "Houve um problema ao desativar o usuário."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
unsilence_failed : "Houve um problema ao anular o usuário."
silence_failed : "Houve um problema ao silenciar o usuário."
silence_confirm : "Tem certeza de que deseja silenciar esse usuário? Eles não poderão criar novos tópicos ou postagens."
silence_accept : "Sim, silenciar este usuário"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bounce_score : "Pontuação de Devolução"
reset_bounce_score :
label : "Redefinir"
title : "Redefinir pontuação de devolução para 0"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
visit_profile : "Visitar <a href='%{url}'>página de preferências deste usuário</a> para editar seu perfil."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
deactivate_explanation : "Um usuário desativado deve revalidar seu email."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
suspended_explanation : "Um usuário suspenso não pode entrar."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
silence_explanation : "Um usuário silenciado não pode postar ou iniciar tópicos."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
staged_explanation : "Um usuário de teste só pode postar por email em tópicos específicos."
bounce_score_explanation :
none : "Nenhuma devolução foi recebida recentemente daquele email."
some : "Algumas devoluções foram recebidas recentemente daquele email."
threshold_reached : "Muitas devoluções daquele email foram recebidas."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
trust_level_change_failed : "Houve um problema ao trocar o nível de confiança do usuário."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
suspend_modal_title : "Usuário Suspenso"
trust_level_2_users : "Usuários de Nível de Confiança 2"
trust_level_3_requirements : "Requisitos do Nível de Confiança 3"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
trust_level_locked_tip : "nível de confiança está travado, sistema não irá promover ou demover o usuário"
trust_level_unlocked_tip : "nível de confiança está destravado, sistema poderá promover ou demover o usuário"
lock_trust_level : "Travar Nível de Confiança"
unlock_trust_level : "Destravar Nível de Confiança"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
tl3_requirements :
title : "Requisitos para o Nível de Confiança 3"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
table_title :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "No último dia:"
other : "Nos últimos %{count} dias:"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
value_heading : "Valor"
requirement_heading : "Requisito"
visits : "Visitas"
days : "dias"
topics_replied_to : "Tópicos Respondidos"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
topics_viewed : "Tópicos Visualizados"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
topics_viewed_all_time : "Tópicos vistos (todos os tempos)"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
posts_read : "Posts Lidos"
posts_read_all_time : "Posts Lidos (todo o período)"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
flagged_posts : "Mensagens Sinalizadas"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
flagged_by_users : "Usuários que foram denunciados"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
likes_given : "Curtidas dados"
likes_received : "Curtidas recebidos"
2014-10-17 01:55:29 +08:00
likes_received_days : "Curtidas recebidas: dias únicos"
likes_received_users : "Curtidas recebidas: usuários únicos"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
suspended : "Suspenso (todos os tempos)"
silenced : "Silenciado (todos os tempos)"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
qualifies : "Qualificado para o nível 3 de confiança."
does_not_qualify : "Não qualificado para o nível 3 de confiança."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
will_be_promoted : "Será promovido em breve."
will_be_demoted : "Será demovido em breve."
on_grace_period : "Atualmente em período de aprovação da promoção, não será demovido."
locked_will_not_be_promoted : "Nível de confiança travado. Nunca será promovido."
locked_will_not_be_demoted : "Nível de confiança travado. Nunca será demovido."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
sso :
title : "Único Login"
external_id : "ID Externo"
external_username : "Usuário"
external_name : "Nome"
external_email : "Email"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
external_avatar_url : "URL da Imagem de Perfil"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
user_fields :
title : "Campos de Usuários"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
help : "Adicionar campos que seus usuários podem preencher."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
create : "Criar Campo de Usuário"
untitled : "Sem título"
name : "Nome do Campo"
type : "Tipo do Campo"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
description : "Descrição do Campo"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
save : "Salvar"
edit : "Editar"
delete : "Apagar"
cancel : "Cancelar"
delete_confirm : "Tem certeza que quer apagar este campo de usuário?"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
options : "Opções"
2014-10-17 01:55:29 +08:00
required :
title : "Necessário para cadastro?"
enabled : "necessário"
disabled : "não necessário"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
editable :
title : "Editável após criar conta?"
enabled : "editável"
disabled : "não editável"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_on_profile :
title : "Mostrar no perfil público?"
enabled : "mostrado no perfil"
disabled : "não mostrado no perfil"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
show_on_user_card :
title : "Exibir no cartão de usuário?"
enabled : "exibir no cartão de usuário"
disabled : "não exibido no cartão de usuário"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
field_types :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
text : "Campo Texto"
confirm : "Confirmação"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
dropdown : "Caixa de seleção"
2014-09-25 04:13:48 +08:00
site_text :
2016-04-01 05:33:25 +08:00
description : "Você pode personalizar qualquer parte do texto em seu fórum. Por favor, comece pesquisando abaixo:"
search : "Procure peloo texto que você gostaria de editar"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Conteúdo do Texto"
edit : "editar"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
revert : "Reverter alterações"
revert_confirm : "Tem certeza que deseja reverter as alterações?"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
go_back : "Voltar para pesquisa"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
recommended : "Recomendamos a personalização do seguinte texto para se adequar as suas necessidades:"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_overriden : "Apenas mostrar valores alterados"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
settings :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_overriden : "Mostrar apenas substituído"
reset : "resetar"
none : "nenhum"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
site_settings :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title : "Configurações"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
no_results : "Nenhum resultado encontrado."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
more_than_30_results : "Existem mais de 30 resultados. Por favor, refine sua pesquisa ou selecione uma categoria."
2014-03-22 02:00:46 +08:00
clear_filter : "Limpar"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
add_url : "adicionar URL"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
add_host : "adicionar host"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
uploaded_image_list :
label : "Lista de edição"
empty : "Não há fotos ainda. Por favor, faça o upload de uma."
upload :
label : "Upload"
title : "Enviar Imagem(s)"
selectable_avatars :
title : "Lista de usuários avatares podem escolher"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
categories :
2019-01-20 06:29:54 +08:00
all_results : "Todas"
required : "Requerido"
basic : "Configuração Básica"
users : "Usuários"
posting : "Publicando"
email : "E-mail"
files : "Arquivos"
trust : "Níveis de Confiança"
security : "Segurança"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
onebox : "Onebox"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
seo : "SEO"
spam : "Spam"
rate_limits : "Taxa de Limites"
developer : "Desenvolvedor"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
embedding : "Incorporação"
legal : "Jurídico"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
api : "API"
user_api : "API de Usuário"
uncategorized : "Outros"
2014-03-22 02:00:46 +08:00
backups : "Backups"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
login : "Entrar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
plugins : "Plugins"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
user_preferences : "Preferências de Usuário"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tags : "Marcações"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
search : "Procurar"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
groups : "Grupos"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
badges :
title : Emblemas
new_badge : Novo Emblema
new : Novo
name : Nome
2014-05-15 00:37:00 +08:00
badge : Emblema
2014-04-10 03:10:19 +08:00
display_name : Nome de Exibição
description : Descrição
2016-04-08 00:04:44 +08:00
long_description : Descrição Longa
2014-04-10 03:10:19 +08:00
badge_type : Tipo de Emblema
2014-08-09 04:34:01 +08:00
badge_grouping : Grupo
badge_groupings :
modal_title : Agrupamentos de emblemas
2014-04-10 03:10:19 +08:00
granted_by : Concedido Por
granted_at : Concedido Em
2016-08-23 20:52:48 +08:00
reason_help : (Um link para uma mensagem ou tópico)
2014-04-10 03:10:19 +08:00
save : Salvar
2014-05-30 09:38:40 +08:00
delete : Remover
2018-04-28 01:20:04 +08:00
delete_confirm : "Tem certeza de que deseja remover este emblema?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
revoke : Revogar
2015-03-18 20:57:27 +08:00
reason : Motivo
2015-04-09 23:28:06 +08:00
expand : Expandir …
2018-04-28 01:20:04 +08:00
revoke_confirm : "Tem certeza de que deseja revogar este emblema?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
edit_badges : Editar Emblemas
grant_badge : Conceder Emblema
granted_badges : Emblemas Concedidos
grant : Conceder
no_user_badges : "%{name} não teve nenhum emblema concedido."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
no_badges : Não há emblemas que possam ser concedidos.
2014-10-20 00:07:25 +08:00
none_selected : "Selecione um emblema para começar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
allow_title : Permitir que o emblema seja usado como título
2014-06-10 05:37:50 +08:00
multiple_grant : Pode ser concedido várias vezes
2014-08-09 04:34:01 +08:00
listable : Mostrar emblema na página pública de emblemas
enabled : Habilitar emblema
2014-07-17 13:03:49 +08:00
icon : Ícone
2014-11-07 04:16:58 +08:00
image : Imagem
2018-07-27 01:01:24 +08:00
icon_help : "Use uma classe Font Awesome"
image_help : "Digite o URL da imagem (substitui o campo de ícone se ambos estiverem configurados)"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
query : Badge Query (SQL)
2014-08-27 01:37:10 +08:00
target_posts : Consultar respostas selecionadas
2014-08-09 04:34:01 +08:00
auto_revoke : Rodar revocation query todo dia
show_posts : Mostrar as concessões de emblemas na página de emblemas
trigger : Trigger
trigger_type :
none : "Atualizado diariamente"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
post_action : "Quando um usuário age em uma resposta"
post_revision : "Quando um usuário edita ou cria uma resposta"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
trust_level_change : "Quando um usuário muda seu nível de confiança"
user_change : "Quando um usuário é editado ou criado"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
post_processed : "Após o processamento da mensagem"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
preview :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
link_text : "Pré-visualizar emblemas concedidos"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
plan_text : "Prever com plano de busca"
modal_title : "Preview da Busca de Medalhas"
sql_error_header : "Houve um erro com a busca."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
error_help : "Veja os seguintes links para ajuda com consulta de emblemas."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
bad_count_warning :
header : "CUIDADO!"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
text : "Faltam amostras de concessão. Isso acontece quando a consulta de emblemas retorna IDs de usuários ou IDs de postagens que não existem. Isso pode causar resultados inesperados futuramente - por favor verifique novamente a sua consulta."
2016-04-01 05:33:25 +08:00
no_grant_count : "Sem emblemas para serem atribuídos."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
grant_count :
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one : "<b>1</b> emblema para ser atribuído."
other : "<b>%{count}</b> emblemas para serem atribuídos."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
sample : "Exemplo:"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
grant :
2018-04-28 01:20:04 +08:00
with : "<span class=\"username\">%{username}</span>"
with_post : "<span class=\"username\">%{username}</span> for post in %{link}"
with_post_time : "<span class=\"username\">%{username}</span> por postar em %{link} às <span class=\"time\">%{time}</span>"
with_time : "<span class=\"username\">%{username}</span> às <span class=\"time\">%{time}</span>"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
emoji :
title : "Emoji"
help : "Adicionar novo emoji que estará disponível para todos. (DICA: arraste & solte diversos arquivos de uma vez)"
add : "Adicionar Novo Emoji"
name : "Nome"
image : "Imagem"
delete_confirm : "Tem certeza que deseja excluir o emoji :%{name}: ?"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
embedding :
get_started : "Se você deseja incorporar Discourse em outro site, começe adicionando seu host."
confirm_delete : "Você tem certeza que deseja apagar este host?"
sample : "Use o seguinte código HTML no seu site para criar e incorporar tópicos do Discourse. Troque <b>REPLACE_ME</b> com a URL canônica da página na qual você está incorporando."
title : "Incorporar"
host : "Hosts Permitidos"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
class_name : "Nome da classe"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
path_whitelist : "Lista de Caminhos Permitidos "
2016-04-01 05:33:25 +08:00
edit : "editar"
category : "Postar na Categoria"
add_host : "Adicionar Host"
settings : "Configurações de Incorporação"
feed_settings : "Configurações de Feed"
feed_description : "Prover um feed de RSS/ATOM de seu site pode melhorar a habilidade do Discourse para importar seu conteúdo."
crawling_settings : "Configurações de Crawler"
crawling_description : "Quando Discourse cria tópicos para suas postagens, se nenhum feed RSS/ATOM estiver presente ele tentar recuperar o conteúdo do seu HTML. Algumas vezes isso pode sem um desafio, então provemos a habilidade de prover as regras específicas de CSS para fazer a extração mais fácil."
embed_by_username : "Nome de usuário para criação do tópico"
embed_post_limit : "Número máximo de postagens para incorporar"
embed_username_key_from_feed : "Chave para obter o nome de usuário no discourse do feed"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
embed_title_scrubber : "Expressão regular usada para higienizar o título das publicações"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
embed_truncate : "Truncar as postagens incorporadas"
embed_whitelist_selector : "Seletor de CSS para elementos que são permitidos na incorporação"
embed_blacklist_selector : "Seletor de CSS para elementos que são removidos da incorporação"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
embed_classname_whitelist : "Nomes de classes CSS permitidas"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
feed_polling_enabled : "Importar postagens via RSS/ATOM"
feed_polling_url : "URL do feed RSS/ATOM para pesquisar"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
feed_polling_frequency_mins : "Frequência de pesquisa de feeds (em minutos)"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
save : "Salvar Configurações de Incorporação"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
permalink :
2016-04-01 05:33:25 +08:00
title : "Links permanentes"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
url : "URL"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
topic_id : "ID do Tópico"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
topic_title : "Tópico"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
post_id : "ID da Mensagem"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
post_title : "Mensagem"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
category_id : "ID da Categoria"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
category_title : "Categoria"
external_url : "URL externa"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
delete_confirm : "Você tem certeza que quer apagar esse link permanente?"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
form :
label : "Novo:"
add : "Adicionar"
2016-04-01 05:33:25 +08:00
filter : "Busca (URL ou URL Externa)"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
wizard_js :
wizard :
done : "Feito"
back : "Voltar"
next : "Próximo"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
step : "%{current} de %{total}"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
upload : "Enviar"
uploading : "Enviando..."
2018-07-27 01:01:24 +08:00
upload_error : "Desculpe, houve um erro ao fazer o upload desse arquivo. Por favor, tente novamente."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
quit : "Talvez Depois"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
staff_count :
one : "Sua comunidade tem 1 pessoa (você). "
other : "Sua comunidade tem%{count} pessoas, incluindo você."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
invites :
add_user : "adicionar"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
none_added : "Você ainda não convidou ninguém para a equipe. Tem certeza que deseja continuar?"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
roles :
admin : "Admin"
moderator : "Moderador"
regular : "Usuário Regular"
2018-07-27 01:01:24 +08:00
previews :
topic_title : "Tópico de Discussão"
share_button : "Compartilhar"
reply_button : "Responder"