discourse/config/locales/client.pt.yml

2994 lines
146 KiB
YAML
Raw Normal View History

2014-04-14 23:41:51 +08:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-03-19 18:45:55 +08:00
pt:
2013-02-20 01:56:53 +08:00
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: '%n %u'
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "{{number}}k"
millions: "{{number}}M"
dates:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
time: "hh:mm"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
timeline_date: "MMM YYYY"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
long_no_year: "DD MMM hh:mm"
long_no_year_no_time: "DD MMM"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
long_with_year: "DD MMM YYYY hh:mm"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
long_with_year_no_time: "DD MMM YYYY"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_with_year_no_time: "Do MMMM, YYYY"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
long_date_with_year: "DD MMM, 'YY LT"
long_date_without_year: "DD MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "DD MMM, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "DD MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "DD MMM, 'YY <br/>LT"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
wrap_ago: "%{date} atrás"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "< 1s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1s"
other: "%{count}s"
x_minutes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1h"
other: "%{count}h"
x_days:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1d"
other: "%{count}d"
about_x_years:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1a"
other: "%{count}a"
over_x_years:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "> 1a"
other: "> %{count}a"
almost_x_years:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1a"
other: "%{count}a"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
date_month: "DD MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 minuto"
other: "%{count} minutos"
x_hours:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 hora"
other: "%{count} horas"
x_days:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 dia"
other: "%{count} dias"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
date_year: "DD MMM, 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 minuto atrás"
other: "%{count} minutos atrás"
x_hours:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 hora atrás"
other: "%{count} horas atrás"
x_days:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 dia atrás"
other: "%{count} dias atrás"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
later:
x_days:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 dia mais tarde"
other: "%{count} dias mais tarde"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_months:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 mês mais tarde"
other: "%{count} meses mais tarde"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_years:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 ano mais tarde"
other: "%{count} anos mais tarde"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
previous_month: 'Mês Anterior'
next_month: 'Mês Seguinte'
2018-03-26 22:58:01 +08:00
placeholder: data
2013-02-20 01:56:53 +08:00
share:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
topic: 'partilhar uma hiperligação para este tópico'
2016-10-20 21:19:09 +08:00
post: 'publicação #%{postNumber}'
close: 'fechar'
2018-03-26 22:58:01 +08:00
twitter: 'partilhar esta hiperligação no Twitter'
facebook: 'partilhar esta hiperligação no Facebook'
google+: 'partilhar esta hiperligação no Google+'
email: 'enviar esta hiperligação por e-mail'
2015-08-04 15:47:39 +08:00
action_codes:
2016-05-26 23:50:15 +08:00
public_topic: "tornei este tópico publico %{when}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
private_topic: "tornou este tópico numa mensagem privada %{when}"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
split_topic: "dividir este tópico %{when}"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
invited_user: "convidou %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
invited_group: "convidou %{who} %{when}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
user_left: "%{who} removeram-se desta mensagem %{when}"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
removed_user: "removeu %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
removed_group: "removeu %{who} %{when}"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
autoclosed:
2015-08-20 20:03:13 +08:00
enabled: 'fechado %{when}'
disabled: 'aberto %{when}'
2015-08-04 15:47:39 +08:00
closed:
2015-08-20 20:03:13 +08:00
enabled: 'fechado %{when}'
disabled: 'aberto %{when}'
2015-08-04 15:47:39 +08:00
archived:
2015-08-20 20:03:13 +08:00
enabled: 'arquivado %{when}'
disabled: 'removido do arquivo %{when}'
2015-08-04 15:47:39 +08:00
pinned:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
enabled: 'afixado %{when}'
2015-08-20 20:03:13 +08:00
disabled: 'desafixado %{when}'
2015-08-04 15:47:39 +08:00
pinned_globally:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
enabled: 'afixado globalmente %{when}'
2015-08-20 20:03:13 +08:00
disabled: 'desafixado %{when}'
2015-08-04 15:47:39 +08:00
visible:
2015-08-20 20:03:13 +08:00
enabled: 'listado %{when}'
disabled: 'removido da lista %{when}'
2018-03-26 22:58:01 +08:00
banner:
enabled: 'tornou isto numa faixa %{when}. Esta irá aparecer no topo de cada página até que seja rejeitada pelo utilizador.'
disabled: 'removeu esta faixa %{when}. Esta não irá aparecer no topo de cada página.'
2014-12-13 03:10:01 +08:00
topic_admin_menu: "Ações administrativas dos Tópicos"
2017-04-28 01:26:15 +08:00
wizard_required: "Bem-vindo ao seu novo Discourse! Vamos começar com <a href='%{url}' data-auto-route='true'>o assistente de configuração</a> ✨"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
emails_are_disabled: "Todos os envios de e-mail foram globalmente desativados por um administrador. Nenhum e-mail de notificação será enviado."
2017-04-28 01:26:15 +08:00
themes:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
default_description: "Predefinição"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Ásia-Pacífico (Tóquio)"
ap_northeast_2: "Ásia-Pacífico (Seoul)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
ap_south_1: "Ásia Pacifico (Bombaim)"
ap_southeast_1: "Ásia-Pacífico (Singapura)"
ap_southeast_2: "Ásia-Pacífico (Sydney)"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
cn_north_1: "China (Beijing)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_central_1: "U.E. (Francoforte)"
eu_west_1: "U.E. (Irlanda)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
sa_east_1: "América do Sul (São Paulo)"
us_east_1: "Este dos E.U.A. (Virgínia do Norte)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (E.U.A.)"
us_west_1: "Oeste dos E.U.A. (California do Norte)"
us_west_2: "Oeste dos E.U.A. (Óregon)"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
edit: 'editar o título e a categoria deste tópico'
not_implemented: "Essa funcionalidade ainda não foi implementada, pedimos desculpa!"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
no_value: "Não"
yes_value: "Sim"
generic_error: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro."
generic_error_with_reason: "Ocorreu um erro: %{error}"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
sign_up: "Inscrever-se"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_in: "Entrar"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
age: "Idade"
joined: "Juntou-se"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
admin_title: "Administração"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
flags_title: "Denúncias"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
show_more: "mostrar mais"
2015-08-20 20:03:13 +08:00
show_help: "opções"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
links: "Hiperligações"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
links_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "ligação"
other: "hiperligações"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
faq: "FAQ"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
guidelines: "Orientações"
privacy_policy: "Política de Privacidade"
privacy: "Privacidade"
terms_of_service: "Termos de Serviço"
mobile_view: "Visualização Mobile"
desktop_view: "Visualização Desktop"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
you: "Você"
or: "ou"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
now: "ainda agora"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
read_more: 'ler mais'
more: "Mais"
less: "Menos"
never: "nunca"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
every_30_minutes: "a cada 30 minutos"
every_hour: "a cada hora"
daily: "diário"
weekly: "semanal"
every_two_weeks: "a cada duas semanas"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
every_three_days: "a cada três dias"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
max_of_count: "máximo de {{count}}"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
alternation: "ou"
character_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "{{count}} caracter"
other: "{{count}} caracteres"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
suggested_topics:
title: "Tópicos Sugeridos"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
pm_title: "Mensagens Sugeridas"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
about:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
simple_title: "Acerca"
title: "Acerca de %{title}"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
stats: "Estatísticas do sítio"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
our_admins: "Os Nossos Administradores"
our_moderators: "Os Nossos Moderadores"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
stat:
all_time: "Sempre"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
like_count: "Gostos"
topic_count: "Tópicos"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
post_count: "Publicações"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
user_count: "Utilizadores"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
active_user_count: "Utilizadores Activos"
2015-01-12 22:23:52 +08:00
contact: "Contacte-nos"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
contact_info: "No caso de um problema crítico ou de algum assunto urgente que afecte este sítio, por favor contacte-nos em %{contact_info}."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
bookmarked:
title: "Adicionar Marcador"
clear_bookmarks: "Remover Marcadores"
help:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
bookmark: "Clique para adicionar um marcador à primeira publicação neste tópico"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
unbookmark: "Clique para remover todos os marcadores deste tópico"
bookmarks:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
not_logged_in: "Pedimos desculpa, é necessário ter sessão iniciada para marcar publicações."
created: "adicionou esta publicação aos marcadores"
not_bookmarked: "leu esta publicação; clique para adicioná-la aos marcadores"
last_read: "esta foi a última publicação que leu; clique para adicioná-la aos marcadores"
remove: "Remover Marcador"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
confirm_clear: "Tem a certeza que pretende eliminar todos os marcadores deste tópico?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
preview: "pré-visualizar"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
cancel: "cancelar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
save: "Guardar alterações"
saving: "A guardar..."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
saved: "Guardado!"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
upload: "Carregar"
uploading: "A carregar…"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
uploading_filename: "A carregar {{filename}}..."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
uploaded: "Carregado!"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
enable: "Ativar "
disable: "Desativar"
undo: "Desfazer"
revert: "Reverter"
failed: "Falhou"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
switch_to_anon: "Entrar em modo Anónimo"
switch_from_anon: "Sair de modo Anónimo"
banner:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
close: "Marcar esta faixa como vista."
2015-06-15 22:31:03 +08:00
edit: "Editar esta faixa >>"
choose_topic:
none_found: "Nenhum tópico encontrado."
title:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
search: "Procurar Tópico por nome, URL ou id:"
placeholder: "digite o título do tópico aqui"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
queue:
topic: "Tópico:"
approve: 'Aprovar'
reject: 'Rejeitar'
2015-06-15 22:31:03 +08:00
delete_user: 'Eliminar Utilizador'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
title: "Necessita de Aprovação"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
none: "Não há publicações para rever."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
edit: "Editar"
cancel: "Cancelar"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
view_pending: "ver publicações pendentes"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
has_pending_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Este tópico tem <b>1</b> publicação à espera de aprovação"
other: "Este tópico tem <b>{{count}}</b> publicações à espera de aprovação"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
confirm: "Guardar Alterações"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
delete_prompt: "Tem a certeza que pretende eliminar <b>%{username}</b>? Isto irá remover todas as publicações, bloquear os e-mails e endereços de IP deste utilizador."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
approval:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
title: "A Publicação Necessita de Aprovação"
description: "Recebemos a sua nova publicação mas necessita de ser aprovada pelo moderador antes de aparecer. Por favor seja paciente."
2015-06-15 22:31:03 +08:00
pending_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Tem <strong>1</strong> publicação pendente."
other: "Tem <strong>{{count}}</strong> publicações pendentes."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
ok: "OK"
user_action:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> publicou <a href='{{topicUrl}}'>o tópico</a>"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'></a> publicou <a href='{{topicUrl}}'>o tópico</a>"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> respondeu a <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>Você</a> respondeu a <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> respondeu ao <a href='{{topicUrl}}'>tópico</a>"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'></a> respondeu ao <a href='{{topicUrl}}'>tópico</a>"
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> mencionou <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a><a href='{{user2Url}}'> mencionou-o</a>"
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'></a> mencionou <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
posted_by_user: "Publicado por <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
posted_by_you: "Publicado por <a href='{{userUrl}}'>si</a>"
sent_by_user: "Enviado por <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
sent_by_you: "Enviado por <a href='{{userUrl}}'>si</a>"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
directory:
filter_name: "filtrar por nome de utilizador"
title: "Utilizadores"
likes_given: "Dado"
likes_received: "Recebido"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
topics_entered: "Visto"
topics_entered_long: "Tópicos Visualizados"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
time_read: "Tempo Lido"
topic_count: "Tópicos"
topic_count_long: "Tópicos Criados"
post_count: "Respostas"
post_count_long: "Respostas Publicadas"
no_results: "Não foram encontrados resultados."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Dias Visitados"
posts_read: "Ler"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
posts_read_long: "Publicações Lidas"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
total_rows:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 utilizador"
other: "%{count} utilizadores"
2017-01-07 04:53:03 +08:00
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Mudar configuração do grupo"
add_user_to_group: "Adicionar utilizador"
remove_user_from_group: "Remover utilizador"
make_user_group_owner: "Tornar dono"
remove_user_as_group_owner: "Remover dono"
groups:
2017-08-16 23:36:35 +08:00
public_exit: "Permitir que os utilizadores deixem o grupo livremente"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
empty:
posts: "Não existem publicações por membros deste grupo."
members: "Não existem membros neste grupo."
2017-07-20 17:27:02 +08:00
mentions: "Não existem menções deste grupo."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
messages: "Não existem mensagens para este grupo."
topics: "Não existem tópicos por membros deste grupo."
logs: "Não existem registos para este grupo."
2015-11-13 00:36:59 +08:00
add: "Adicionar"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
message: "Mensagem"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
allow_membership_requests: "Permitir que os utilizadores enviem pedidos de adesão aos donos do grupo"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
membership_request:
submit: "Submeter Pedido"
title: "Peça para aderir ao @%{group_name}"
reason: "Permita que os donos de grupo saibam porque é que pertence a este grupo"
2017-04-28 01:26:15 +08:00
membership: "Adesão"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
name: "Nome"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
bio: "Sobre o Grupo"
2015-11-13 00:36:59 +08:00
owner: "proprietário"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
index:
title: "Grupos"
empty: "Não existem grupos visíveis."
2017-07-20 17:27:02 +08:00
activity: "Atividade"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
topics: "Tópicos"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
posts: "Publicações"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
mentions: "Menções"
messages: "Mensagens"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
notification_level: "Nível de notificação predefinido para mensagens de grupo"
alias_levels:
nobody: "Ninguém"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
only_admins: "Apenas administradores"
mods_and_admins: "Apenas moderadores e Administradores"
members_mods_and_admins: "Apenas membros do grupo, moderadores e administradores"
everyone: "Todos"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
notifications:
watching:
title: "A vigiar"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
description: "Será notificado de cada nova publicação em cada mensagem, e uma contagem de novas respostas será exibida."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching_first_post:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
title: "A Vigiar a Primeira Publicação"
description: "Será apenas notificado acerca da primeira publicação em cada tópico deste grupo."
2016-01-04 23:31:49 +08:00
tracking:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: "A Seguir"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou lhe responder, e uma contagem de novas respostas será exibida."
regular:
title: "Habitual"
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
muted:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: "Silenciado"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
description: "Não será notificado de nada relacionado com novos tópicos neste grupo."
2017-04-28 01:26:15 +08:00
flair_url: "Imagem da Marca de Avatar"
2017-05-02 18:38:55 +08:00
flair_bg_color: "Cor de Fundo da Marca de Avatar"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor hexadecimal da cor"
2017-05-02 18:38:55 +08:00
flair_color: "Cor da Marca de Avatar"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor hexadecimal da cor"
flair_preview_icon: "Pré-visualizar Ícone"
flair_preview_image: "Pré-visualizar Imagem"
user_action_groups:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"1": "Gostos Dados"
"2": "Gostos Recebidos"
"3": "Marcadores"
"4": "Tópicos"
"5": "Respostas"
"6": "Respostas"
"7": "Menções"
"9": "Citações"
"11": "Edições"
"12": "Itens Enviados"
"13": "Caixa de Entrada"
"14": "Pendente"
categories:
all: "todas as categorias"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
no_subcategory: "nenhuma"
category: "Categoria"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
category_list: "Exibir lista de categorias"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
reorder:
title: "Re-organizar Categorias"
title_long: "Re-organizar a lista de categorias"
fix_order: "Fixar Posições"
fix_order_tooltip: "Nem todas as categorias têm um número único de posição, o que pode causar resultados inesperados."
save: "Guardar Ordem"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posição"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
posts: "Publicações"
topics: "Tópicos"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
latest: "Recentes"
latest_by: "recentes por"
toggle_ordering: "alternar o controlo de ordenação"
subcategories: "Subcategorias"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
topic_sentence:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 tópico"
other: "%{count} tópicos"
topic_stat_sentence:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "%{count} novo tópico no passado %{unit}."
other: "%{count} novos tópicos no passado %{unit}."
ip_lookup:
title: Pesquisa de Endereço IP
2015-01-02 21:34:05 +08:00
hostname: Nome do Servidor
2014-12-29 21:36:33 +08:00
location: Localização
location_not_found: (desconhecido)
organisation: Organização
2014-12-29 21:36:33 +08:00
phone: Telefone
2014-12-13 03:10:01 +08:00
other_accounts: "Outras contas com este endereço IP:"
delete_other_accounts: "Apagar %{count}"
username: "nome de utilizador"
trust_level: "TL"
read_time: "tempo de leitura"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
topics_entered: "tópicos inseridos"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
post_count: "# publicações"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
confirm_delete_other_accounts: "Tem a certeza que quer apagar estas contas?"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
powered_by: "desenvolvido por <a href='https://ipinfo.io'>ipinfo.io</a>"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
user_fields:
none: "(selecione uma opção)"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
user:
2014-12-13 03:10:01 +08:00
said: "{{username}}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar Preferências"
2016-12-08 23:05:03 +08:00
download_archive:
2017-07-20 17:27:02 +08:00
button_text: "Transferir Tudo"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
confirm: "Tem a certeza que deseja transferir as suas publicações?"
success: "Transferência iniciada, será notificado via mensagem assim que o processo estiver concluído."
rate_limit_error: "As publicações podem ser transferidas uma vez por dia, por favor, tente novamente amanhã."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
new_private_message: "Nova Mensagem"
private_message: "Mensagem"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
private_messages: "Mensagens"
activity_stream: "Atividade"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
preferences: "Preferências"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
expand_profile: "Expandir"
bookmarks: "Marcadores"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
bio: "Sobre mim"
invited_by: "Convidado Por"
trust_level: "Nível de Confiança"
notifications: "Notificações"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
statistics: "Estatísticas"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
desktop_notifications:
not_supported: "Não são suportadas notificações neste navegador. Desculpe."
perm_default: "Ligar Notificações"
perm_denied_btn: "Permissão Negada"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
perm_denied_expl: "Negou a permissão para as notificações. Autorize as notificações através das configurações do seu navegador."
2015-08-11 02:11:05 +08:00
disable: "Desativar Notificações"
enable: "Ativar Notificações"
each_browser_note: "Nota: Tem que alterar esta configuração em todos os navegadores de internet que utiliza."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
dismiss_notifications: "Marcar Visto Tudo"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar como lidas todas as notificações por ler"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first_notification: "A sua primeira notificação! Seleccione-a para começar."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
disable_jump_reply: "Não voltar para a minha publicação após eu ter respondido"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
dynamic_favicon: "Mostrar contagem de tópicos novos / atualizados no ícone do browser."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
external_links_in_new_tab: "Abrir todas as hiperligações externas num novo separador"
enable_quoting: "Ativar resposta usando citação de texto destacado"
change: "alterar"
moderator: "{{user}} é um moderador"
admin: "{{user}} é um administrador"
moderator_tooltip: "Este utilizador é um moderador"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
admin_tooltip: "Este utilizador é um administrador"
suspended_notice: "Este utilizador está suspenso até {{date}}."
suspended_reason: "Motivo: "
2014-12-13 03:10:01 +08:00
github_profile: "Github"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
email_activity_summary: "Sumário de actividade"
mailing_list_mode:
label: "Modo de lista de distribuição"
enabled: "Ativar modo de lista de distribuição"
instructions: |
Esta configuração sobrepõe o sumário de actividade.<br />
2016-11-03 01:17:35 +08:00
Tópicos e categorias silenciados não são incluídos nestes correios electrónicos.
2016-10-20 21:19:09 +08:00
individual: "Enviar um email por cada nova publicação"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
individual_no_echo: "Enviar um email por cada nova publicação excepto as minhas"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
many_per_day: "Mandar-me um email por cada nova publicação (cerca de {{dailyEmailEstimate}} por dia)"
few_per_day: "Mandar-me um email por cada nova publicação (cerca de 2 por dia)"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tag_settings: "Etiquetas"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
watched_tags: "A vigiar"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
watched_tags_instructions: "Irá vigiar automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Será notificado de todas as novas respostas e tópicos, e uma contagem de novas respostas irá aparecer junto ao tópico."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
tracked_tags: "Seguido"
tracked_tags_instructions: "Irá seguir automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Uma contagem de novas respostas irá aparecer junto ao tópico."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
muted_tags: "Silenciado"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
muted_tags_instructions: "Não será notificado de nada acerca de novos tópicos nestas categorias, e estes não irão aparecer nos recentes."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
watched_categories: "Vigiado"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
watched_categories_instructions: "Irá vigiar automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Será notificado de todas as novas respostas e tópicos, e uma contagem de novas respostas irá aparecer junto ao tópico."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
tracked_categories: "Seguido"
tracked_categories_instructions: "Irá seguir automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Uma contagem de novas respostas irá aparecer junto ao tópico."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
watched_first_post_categories: "A Vigiar a Primeira Resposta"
watched_first_post_categories_instructions: "Será notificado acerca da primeira resposta em cada novo tópico nestas categorias."
watched_first_post_tags: "A Vigiar a Primeira Resposta"
watched_first_post_tags_instructions: "Será notificado acerca da primeira resposta em cada novo tópico nestas categorias."
muted_categories: "Silenciado"
2015-10-21 01:41:42 +08:00
muted_categories_instructions: "Não será notificado de nada acerca de novos tópicos nestas categorias, e estes não irão aparecer nos recentes."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
delete_account: "Eliminar A Minha Conta"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete_account_confirm: "Tem a certeza que pretende eliminar a sua conta de forma permanente? Esta ação não pode ser desfeita!"
deleted_yourself: "A sua conta foi eliminada com sucesso."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unread_message_count: "Mensagens"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
admin_delete: "Apagar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
users: "Utilizadores"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
muted_users: "Silenciado"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificações destes utilizadores."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
muted_topics_link: "Mostrar tópicos silenciados"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
watched_topics_link: "Mostrar tópicos vigiados"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
tracked_topics_link: "Mostrar tópicos seguidos"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
automatically_unpin_topics: "Desafixar tópicos automaticamente quando eu chegar ao final."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
apps: "Aplicações"
revoke_access: "Rescindir Acesso"
undo_revoke_access: "Cancelar Rescissão de Acesso"
api_approved: "Aprovado:"
2017-05-02 18:38:55 +08:00
theme: "Tema"
staff_counters:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
flags_given: "denúncias úteis"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
flagged_posts: "publicações denunciadas"
deleted_posts: "publicações eliminadas"
suspensions: "suspensões"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received: "avisos"
messages:
all: "Todas"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
inbox: "Caixa de Entrada"
sent: "Enviado"
archive: "Arquivo"
2015-12-15 01:30:21 +08:00
groups: "Os Meus Grupos"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
bulk_select: "Selecionar mensagens"
move_to_inbox: "Mover para Caixa de Entrada"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
move_to_archive: "Arquivo"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
failed_to_move: "Falha ao mover as mensagens selecionadas (talvez a sua rede esteja em baixo)"
select_all: "Selecionar Tudo"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
preferences_nav:
account: "Conta"
profile: "Perfil"
emails: "E-mails"
notifications: "Notificações"
categories: "Categorias"
tags: "Etiquetas"
interface: "Interface"
apps: "Aplicações"
change_password:
success: "(email enviado)"
in_progress: "(a enviar email)"
error: "(erro)"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
action: "Enviar email de recuperação de palavra-passe"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
set_password: "Definir Palavra-passe"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
choose_new: "Escolha uma nova palavra-passe"
choose: "Escolha uma palavra-passe"
change_about:
title: "Modificar Sobre Mim"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
error: "Ocorreu um erro ao modificar este valor."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
change_username:
title: "Alterar Nome de Utilizador"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
taken: "Pedimos desculpa, esse nome de utilizador já está a ser utilizado."
invalid: "Esse nome de utilizador é inválido. Deve conter apenas números e letras."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
change_email:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Alterar Email"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
taken: "Pedimos desculpa, esse email não está disponível."
error: "Ocorreu um erro ao alterar o email. Talvez esse endereço já esteja a ser utilizado neste fórum?"
success: "Enviámos um email para esse endereço. Por favor siga as instruções de confirmação."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
success_staff: "Nós enviámos uma mensagem para o seu endereço atual. Por favor, siga as instruções de confirmação."
change_avatar:
2015-02-26 01:17:17 +08:00
title: "Alterar a sua imagem de perfil"
gravatar: "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>, baseado em"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
gravatar_title: "Mude o seu avatar no sítio Gravatar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
refresh_gravatar_title: "Atualize o seu Gravatar"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
letter_based: "Imagem de perfil atribuída pelo sistema"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
uploaded_avatar: "Foto personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Adicionar foto personalizada"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
upload_title: "Carregar a sua foto"
upload_picture: "Carregar Imagem"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
image_is_not_a_square: "Alerta: cortámos a sua imagem; o comprimento e a altura não eram iguais."
2015-08-11 02:11:05 +08:00
cache_notice: "Alterou a sua fotografia de perfil com sucesso mas poderá demorar algum tempo até esta aparecer devido à cache do navegador de internet."
change_profile_background:
title: "Fundo de Perfil"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
instructions: "O fundo do perfil será centrado e terá por defeito uma largura de 850px."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
change_card_background:
title: "Fundo do cartão de utilizador"
instructions: "As imagens de fundo serão centradas e terão por defeito uma largura de 590px."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
email:
title: "Email"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "nunca mostrar publicamente"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
ok: "Enviar-lhe-emos um email para confirmar"
invalid: "Por favor introduza um endereço de email válido"
authenticated: "O seu email foi autenticado por {{provider}}"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
frequency_immediately: "Enviar-lhe-emos um email imediatamente caso não leia o que lhe estamos a enviar."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
frequency:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Só iremos enviar-lhe um email se não o tivermos visto no último minuto."
other: "Só iremos enviar-lhe um email se não o tivermos visto nos últimos {{count}} minutos."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
name:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Nome"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "o seu nome completo (opcional)"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
instructions_required: "O seu nome completo"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
too_short: "O seu nome é demasiado curto"
ok: "O seu nome parece adequado"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
username:
2013-03-07 00:33:05 +08:00
title: "Nome de Utilizador"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "único, sem espaços, curto"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
short_instructions: "As pessoas podem mencioná-lo como {{username}}"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
available: "O seu nome de utilizador está disponível"
not_available: "Não está disponível. Tente {{suggestion}}?"
2017-05-02 18:38:55 +08:00
not_available_no_suggestion: "Indisponível"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
too_short: "O seu nome de utilizador é muito curto"
too_long: "O seu nome de utilizador é muito longo"
checking: "A verificar a disponibilidade do nome de utilizador..."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
prefilled: "O e-mail corresponde com este nome de utilizador registado"
locale:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Idioma da Interface"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
instructions: "O idioma da interface do utilizador. Este será alterado quando recarregar a página."
default: "(predefinição)"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
any: "qualquer"
password_confirmation:
2015-01-02 21:34:05 +08:00
title: "Palavra-passe Novamente"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
last_posted: "Última Publicação"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
last_emailed: "Último Enviado por Mensagem"
last_seen: "Visto"
created: "Juntou-se"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
log_out: "Terminar Sessão"
location: "Localização"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
website: "Site da Web"
email_settings: "E-mail"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
like_notification_frequency:
title: "Notificar quando alguém gostar"
always: "Sempre"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
first_time_and_daily: "Na primeira vez que alguém gostar de uma publicação e diariamente"
first_time: "Na primeira vez que alguém gostar de uma publicação"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
never: "Nunca"
email_previous_replies:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "Incluir as respostas anteriores no fundo das mensagens"
unless_emailed: "a não ser que já tenha sido enviado anteriormente"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
always: "sempre"
never: "nunca"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
email_digests:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "Quando eu não vier aqui, enviar-me uma mensagem resumo dos tópicos e respostas populares"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
every_30_minutes: "a cada 30 minutos"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
every_hour: "de hora em hora"
2013-03-07 00:33:05 +08:00
daily: "diariamente"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
every_three_days: "a cada três dias"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
weekly: "semanalmente"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
every_two_weeks: "a cada duas semanas"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
include_tl0_in_digests: "Incluir o conteúdo dos novos utilizadores nas mensagens de resumo"
email_in_reply_to: "Incluir um excerto de resposta para publicar nas mensgaens"
email_direct: "Enviar-me uma mensagem quando alguém me citar, responder às minhas publicações, menciona o meu @nome-de-utilizador, ou convida-me para um tópico"
email_private_messages: "Enviar-me uma mensagem quando alguém me envia uma mensagem"
email_always: "Enviar-me notificações por e-mail mesmo quando eu estou ativo no site"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
other_settings: "Outros"
categories_settings: "Categorias"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
new_topic_duration:
2013-03-07 00:33:05 +08:00
label: "Considerar tópicos como novos quando"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
not_viewed: "Eu ainda não os vi"
last_here: "criado desde a última vez que eu estive aqui"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
after_1_day: "criado no último dia"
after_2_days: "criado nos últimos 2 dias"
after_1_week: "criado na última semana"
after_2_weeks: "criado nas últimas 2 semanas"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
auto_track_topics: "Seguir automaticamente os tópicos em que eu participo"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
auto_track_options:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
never: "nunca"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
immediately: "imediatamente"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
after_30_seconds: "depois de 30 segundos"
after_1_minute: "depois de 1 minuto"
after_2_minutes: "depois de 2 minutos"
after_3_minutes: "depois de 3 minutos"
after_4_minutes: "depois de 4 minutos"
after_5_minutes: "depois de 5 minutos"
after_10_minutes: "depois de 10 minutos"
notification_level_when_replying: "Quando eu publico num tópico, coloque esse tópico como"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
invited:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
search: "digite para pesquisar por convites..."
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Convites"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
user: "Utilizador Convidado"
2015-08-20 20:03:13 +08:00
sent: "Enviado"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
none: "Sem convites para exibir."
2015-10-15 20:49:04 +08:00
truncated:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "A exibir o primeiro convite."
other: "A exibir os primeiros {{count}} convites."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
redeemed: "Convites Resgatados"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
redeemed_tab: "Resgatado"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
redeemed_tab_with_count: "Resgatados ({{count}})"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
redeemed_at: "Resgatado"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
pending: "Convites Pendentes"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
pending_tab: "Pendente"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
pending_tab_with_count: "Pendentes ({{count}})"
topics_entered: "Tópicos Visualizados"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
posts_read_count: "Publicações Lidas"
expired: "Este convite expirou."
rescind: "Remover"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
rescinded: "Convite removido"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
rescind_all: "Remover todos os Convites"
rescinded_all: "Todos os Convites removidos!"
rescind_all_confirm: "Tem a certeza que deseja remover todos os convites?"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
reinvite: "Reenviar Convite"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
reinvite_all: "Reenviar todos os Convites"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
reinvite_all_confirm: "Tem a certeza que deseja reenviar todos os convites?"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
reinvited: "Convite reenviado"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
reinvited_all: "Todos os Convites reenviados!"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
time_read: "Tempo de Leitura"
days_visited: "Dias Visitados"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
account_age_days: "Idade da conta, em dias"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
create: "Enviar um Convite"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
generate_link: "Copiar Hiperligação do Convite"
link_generated: "Hiperligação do convite gerada com sucesso!"
valid_for: "A hiperligação do convite é válida apenas para este endereço de e-mail: %{email}"
bulk_invite:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
none: "Ainda não convidou ninguém aqui. Envie convites individuais, ou convide muitas pessoas de uma vez só, <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>enviando um ficheiro CSV</a>."
text: "Convite em série a partir do 'Ficheiro'"
success: "Ficheiro enviado corretamente, será notificado via mensagem quando o processo estiver concluído."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
error: "Desculpe, o ficheiro deverá estar no formato CSV."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
password:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Palavra-passe"
too_short: "A sua palavra-passe é muito curta."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
common: "Essa palavra-passe é muito comum."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
same_as_username: "A sua palavra-passe é a mesma que o seu nome de utilizador."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
same_as_email: "A sua palavra-passe é a mesma que o seu e-mail."
ok: "A sua palavra-passe parece estar bem."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
instructions: "pelo menos %{count} carateres"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
summary:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "Resumo"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
stats: "Estatísticas"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
time_read: "tempo de leitura"
recent_time_read: "tempo de leitura recente"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
topic_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Tópico criado"
other: "tópicos criados"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
post_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "publicação criada"
other: "publicações criadas"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
likes_given:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "dado"
other: "dados"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
likes_received:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "recebido"
other: "recebidos"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
days_visited:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "dia visitado"
other: "dias visitados"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
topics_entered:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "tópico visualizado"
other: "tópicos visualizados"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
posts_read:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "publicação lida"
other: "publicações lidas"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
bookmark_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "marcador"
other: "marcadores"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
top_replies: "Melhores Respostas"
no_replies: "Ainda sem respostas."
2016-04-01 01:58:07 +08:00
more_replies: "Mais Respostas"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
top_topics: "Melhores Tópicos"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
no_topics: "Ainda sem tópicos."
2016-03-01 16:46:46 +08:00
more_topics: "Mais Tópicos"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
top_badges: "Melhores Distintivos"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
no_badges: "Ainda sem distintivos."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
more_badges: "Mais Distintivos"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
top_links: "Melhores Hiperligações"
no_links: "Ainda sem hiperligações."
most_liked_by: "Por mais gostados"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
most_liked_users: "Mais Gostados"
most_replied_to_users: "Mais Respondidos"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
no_likes: "Ainda sem gostos."
associated_accounts: "Sessões"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
ip_address:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "Último Endereço de IP"
registration_ip_address:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "Endereço de IP de Registo"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
avatar:
title: "Imagem de Perfil"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
header_title: "perfil, mensagens, marcadores e preferências"
title:
title: "Título"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
filters:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
all: "Todos"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
stream:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
posted_by: "Publicado por"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
sent_by: "Enviado por"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
private_message: "mensagem"
2013-03-07 00:33:05 +08:00
the_topic: "o tópico"
loading: "A carregar..."
errors:
prev_page: "enquanto tenta carregar"
reasons:
network: "Erro de Rede"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
server: "Erro de Servidor"
forbidden: "Acesso Negado"
unknown: "Erro"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
not_found: "Página Não Encontrada"
desc:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
network: "Por favor, verifique a sua ligação."
network_fixed: "Parece que está de volta."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
server: "Código de erro: {{status}}"
forbidden: "Não está autorizado para ver isso."
not_found: "Ups, a aplicação tentou carregar um URL que não existe."
unknown: "Correu algo de errado."
buttons:
back: "Voltar Atrás"
again: "Tentar Novamente"
fixed: "Carregar Página"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
close: "Fechar"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
assets_changed_confirm: "Este site acabou se ser atualizado. Recarregar agora para a versão mais recente?"
logout: "A sua sessão foi encerrada."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
refresh: "Atualizar"
read_only_mode:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
enabled: "Este site está no modo só de leitura. Por favor, continue a navegar, mas responder, gostar e outras ações estão de momento desativadas."
login_disabled: "Enquanto o site se encontrar no modo só de leitura, a opção de iniciar a sessão está desativada."
logout_disabled: "Enquanto o site se encontrar no modo só de leitura, a opção de terminar a sessão está desativada."
too_few_topics_and_posts_notice: "Vamos <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>começar esta discussão!</a> Atualmente existem <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> tópicos e <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> respostas. Os novos visitantes precisam de algumas conversações para poderem ler e responder."
too_few_topics_notice: "Vamos <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>começar esta discussão!</a> Atualmente existem <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> tópios. Os novos visitantes precisam de algumas conversações para poderem ler e responder."
too_few_posts_notice: "Vamos <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>começar esta discussão!</a> Atualmente existem <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> respostas. Os novos visitantes precisam de algumas conversações para poderem ler e responder."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
logs_error_rate_notice:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
reached: "<b>%{relativeAge}</b> <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> atingiu o limite definido nas configurações do site de %{siteSettingRate}."
exceeded: "<b>%{relativeAge}</b> <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> excede o limite definido nas configurações do site de %{siteSettingRate}."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
rate:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 erro/%{duration}"
other: "%{count} erros/%{duration}"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
learn_more: "saber mais..."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
all_time: 'total'
all_time_desc: 'total de tópicos criados'
2013-02-20 22:48:51 +08:00
year: 'ano'
year_desc: 'tópicos criados nos últimos 365 dias'
2013-02-20 22:48:51 +08:00
month: 'mês'
month_desc: 'tópicos criados nos últimos 30 dias'
2013-02-20 22:48:51 +08:00
week: 'semana'
week_desc: 'tópicos criados nos últimos 7 dias'
day: 'dia'
2016-10-20 21:19:09 +08:00
first_post: Primeira publicação
2013-02-20 22:48:51 +08:00
mute: Silenciar
2018-03-26 22:58:01 +08:00
unmute: Desativar silêncio
last_post: Publicado
time_read: Lido
time_read_recently: '%{time_read} recentemente'
time_read_tooltip: '%{time_read} tempo total lido'
time_read_recently_tooltip: '%{time_read} tempo total lido (%{recent_time_read} nos últimos 60 dias)'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
last_reply_lowercase: última resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostas
2015-09-21 20:21:42 +08:00
signup_cta:
sign_up: "Inscrever-se"
hide_session: "Lembrar-me amanhã"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
hide_forever: "não, obrigado"
hidden_for_session: "Está bem, eu irei perguntar-lhe amanhã. Pode utilizar sempre 'Iniciar a Sessão' para também criar uma conta."
intro: "Olá! :heart_eyes: parece que está a gostar da discussão, mas não está inscrito para uma conta."
value_prop: "Quando cria uma conta, nós lembramos exatamente o que leu, por isso, volta sempre ao sítio onde ficou. Também recebe notificações, aqui ou via e-mail, sempre que são criadas novas publicações. E pode gostar de publicações para partilhar o amor. :heartbeat:"
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
enabled_description: "Está a ver um resumo deste tópico: as respostas mais interessantes são determinadas pela comunidade."
2016-03-02 01:22:55 +08:00
description: "Existem <b>{{replyCount}}</b> respostas."
description_time: "Existem <b>{{replyCount}}</b> respostas com um tempo de leitura estimado de <b>{{readingTime}} minutos</b>."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
enable: 'Resumir Este Tópico'
2018-03-26 22:58:01 +08:00
disable: 'Mostrar Todas As Publicações'
deleted_filter:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
enabled_description: "Este tópico contém respostas eliminadas, que foram ocultadas."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
disabled_description: "As publicações eliminadas no tópico são exibidas."
enable: "Ocultar Publicações Eliminadas"
disable: "Mostrar Publicações Eliminadas"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
private_message_info:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
title: "Mensagem"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
invite: "Convidar Outros..."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
leave_message: "Quer mesmo deixar esta mensagem?"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
remove_allowed_user: "Deseja mesmo remover {{name}} desta mensagem?"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
remove_allowed_group: "Deseja mesmo remover {{name}} desta mensagem?"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
email: 'E-mail'
username: 'Nome de utilizador'
last_seen: 'Visto'
2013-02-20 22:48:51 +08:00
created: 'Criado'
created_lowercase: 'criado'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
trust_level: 'Nível de Confiança'
2018-03-26 22:58:01 +08:00
search_hint: 'nome de utilizador, e-mail ou endereço de IP'
2013-02-20 01:56:53 +08:00
create_account:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
disclaimer: "Ao registar-se, concorda com a <a href='{{privacy_link}}'>política de privacidade</a> e os <a href='{{tos_link}}'>termos de serviço</a>."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Criar Nova Conta"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
failed: "Ocorreu algo de errado, este e-mail já pode estar registado. Tente utilizar a hiperligação \"Esqueci-me da Palavra-passe\"."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
forgot_password:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
title: "Repor Palavra-Passe"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
action: "Eu esqueci-me da minha palavra-passe"
invite: "Insira o seu nome de utilizador ou o endereço de e-mail, e nós iremos enviar-lhe uma mensagem para repor a sua palavra-passe."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
reset: "Repor Palavra-passe"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
complete_username: "Se uma conta corresponder ao nome de utilizador <b>%{username}</b>, deverá receber em pouco tempo uma mensagem com as instruções para repor a sua palavra-passe."
complete_email: "Se uma conta corresponder com<b>%{email}</b>, deverá receber em pouco tempo uma mensagem com as instruções para repor a sua palavra-passe."
complete_username_found: "Nós encontrámos uma conta que corresponde ao nome de utilizador <b>%{username}</b>, deverá receber em pouco tempo uma mensagem com as instruções para repor a sua palavra-passe."
complete_email_found: "Nós encontrámos uma conta que corresponde com <b>%{email}</b>, deverá receber em breve uma mensagem com as instruções para repor a sua palavra-passe."
complete_username_not_found: "Nenhuma conta correspondente com o nome de utilizador <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nenhuma conta correspondente com <b>%{email}</b>"
help: "A mensagem não chega? Certifique-se de que verifica primeiro a sua pasta de spam.<p>Não tem a certeza de qual o endereço de e-mail que utilizou? Digite um endereço de e-mail e nós iremos dizer-lhe se ele existe aqui.</p><p>Se já não tiver acesso ao endereço de e-mail da sua conta, por favor, contacte <a href='/about'>a nossa equipa de apoio.</a></p>"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
button_ok: "CONFIRMAR"
button_help: "Ajuda"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
email_login:
button_label: "com e-mail"
complete_username_not_found: "Nenhuma conta correspondente com o nome de utilizador <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nenhuma conta correspondente com <b>%{email}</b>"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
login:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "Iniciar a Sessão"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
username: "Utilizador"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
password: "Palavra-passe"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
email_placeholder: "e-mail ou nome de utilizador"
caps_lock_warning: "Caps Lock está ligada"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
error: "Erro desconhecido"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
rate_limit: "Por favor, aguarde antes de tentar iniciar a sessão novamente."
blank_username: "Por favor, insira o seu e-mail ou nome de utilizador."
blank_username_or_password: "Por favor, insira o seu e-mail ou nome de utilizador, e a palavra-passe."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
reset_password: 'Repor Palavra-passe'
2018-03-26 22:58:01 +08:00
logging_in: "A iniciar a sessão..."
2013-02-20 22:48:51 +08:00
or: "Ou"
authenticating: "A autenticar..."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
awaiting_activation: "A sua conta está a aguardar ativação. Utilize a hiperligação \"Esqueci-me da Palavra-passe\" para pedir uma nova mensagem de ativação."
awaiting_approval: "A sua conta ainda não foi aprovada por um membro da equipa. Nós Iremos enviar uma mensagem quando esta for aprovada."
requires_invite: "Desculpe, o acesso a este fórum é apenas através de convite."
not_activated: "Ainda não pode iniciar a sessão. Nós enviámos anteriormente uma mensagem de ativação para o seu endereço <b>{{sentTo}}</b>. Por favor, siga as instruções contidas nessa mensagem para ativar a sua conta."
not_allowed_from_ip_address: "Não pode iniciar a sessão a partir desse endereço de IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Não pode iniciar a sessão como administrador a partir desse endereço de IP."
resend_activation_email: "Clique aqui para enviar novamente a mensagem de ativação."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
resend_title: "Reenviar Mensagem de Ativação"
change_email: "Alterar Endereço de E-mail"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
provide_new_email: "Forneça um novo endereço e nós iremos reenviar a sua mensagem de confirmação."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
submit_new_email: "Atualizar Endereço de E-mail"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
sent_activation_email_again: "Nós enviámos outra mensagem de ativação para o seu endereço <b>{{currentEmail}}</b>. Esta pode demorar alguns minutos para a receber; certifique-se que verifica a sua pasta de spam."
to_continue: "Por favor, inicie a sessão"
preferences: "Necessita de ter a sessão iniciada para alterar as suas preferências de utilizador."
forgot: "Eu não me lembro dos detalhes da minha conta"
not_approved: "A sua conta ainda não foi aprovada. Será notificado por mensagem quando estiver pronto para iniciar a sessão."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
google:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "com Google"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
message: "A autenticar com Google (certifique-se de que os bloqueadores de janela estão desativados)"
google_oauth2:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "com Google"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
message: "A autenticar com Google (certifique-se de que os bloqueadores de janela estão desativados)"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
twitter:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "com Twitter"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
message: "A autenticar com Twitter (certifique-se de que os bloqueadores de janela estão desativados)"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
instagram:
title: "com Instagram"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
message: "A autenticar com Instagram (certifique-se de que os bloqueadores de janela estão desativados)"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
facebook:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "com Facebook"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
message: "A autenticar com o Facebook (certifique-se de que os bloqueadores de janela estão desativados)"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
yahoo:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "com Yahoo"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
message: "A autenticar com Yahoo (certifique-se de que os bloqueadores de janela estão desativados)"
github:
title: "com GitHub"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
message: "A autenticar com GitHub (certifique-se de que os bloqueadores de janela estão desativados)"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
invites:
2017-09-01 02:50:26 +08:00
accept_title: "Convite"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
welcome_to: "Bem-vindo a %{site_name}!"
invited_by: "Foi convidado por:"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
social_login_available: "Também irá poder iniciar a sessão com qualquer credencial das redes sociais, utilizando esse e-mail."
your_email: "O seu endereço de e-mail da conta é <b>%{email}</b>."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
accept_invite: "Aceitar Convite"
success: "A sua conta foi criada e está agora com a sessão iniciada."
name_label: "Nome"
password_label: "Definir Palavra-passe"
optional_description: "(opcional)"
password_reset:
continue: "Continuar para %{site_name}"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
emoji_set:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
apple_international: "Apple/Internacional"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
google: "Google"
twitter: "Twitter"
emoji_one: "Emoji One"
win10: "Win10"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
category_page_style:
categories_only: "Apenas Categorias"
categories_with_featured_topics: "Categorias com Tópicos Destacados"
categories_and_latest_topics: "Categorias e Tópicos Recentes"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
categories_and_top_topics: "Categorias e Melhores Tópicos"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
shortcut_modifier_key:
shift: 'Shift'
ctrl: 'Ctrl'
alt: 'Alt'
2018-03-26 22:58:01 +08:00
select_kit:
default_header_text: Selecionar...
no_content: Não foram encontradas correspondências
filter_placeholder: Pesquisar...
create: "Criar: '{{content}}'"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
emoji_picker:
filter_placeholder: Pesquisar por emoji
people: Pessoas
nature: Natureza
food: Comida
activity: Atividade
travel: Viagem
objects: Objetos
celebration: Celebração
custom: Emojis Personalizados
recent: Utilizado recentemente
2013-02-20 01:56:53 +08:00
composer:
2016-03-01 16:46:46 +08:00
emoji: "Emoji :)"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
more_emoji: "mais..."
2015-09-21 20:21:42 +08:00
options: "Opções"
whisper: "susurro"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
unlist: "não listado"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
blockquote_text: "Bloco de Citação"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
add_warning: "Este é um aviso oficial."
2015-09-21 20:21:42 +08:00
toggle_whisper: "Alternar Sussuro"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
toggle_unlisted: "Alternar Não Listado"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
posting_not_on_topic: "A que tópico quer responder?"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
saving_draft_tip: "a guardar..."
2013-02-20 22:48:51 +08:00
saved_draft_tip: "guardado"
saved_local_draft_tip: "guardado localmente"
similar_topics: "O seu tópico é similar a..."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
drafts_offline: "rascunhos off-line"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
group_mentioned:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Ao usar {{group}}, estará a notificar <a href='{{group_link}}'>1 pessoa</a> tem a certeza?"
other: "Ao mencionar {{group}}, estará a notificar <a href='{{group_link}}'>{{count}} pessoas</a> tem a certeza?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
cannot_see_mention:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
category: "Mencionou {{username}} , mas este não será notificado porque não têm acesso a esta categoria. Terá de os adicionar a um grupo que tenha acesso a esta categoria."
private: "Mencionou {{username}}, mas este não será notificado porque não consegue ver esta mensagem privada. Terá de o convidar para esta MP."
duplicate_link: "Parce que a sua hiperligação para <b>{{domain}}</b> já foi publicada neste tópico por <b>@{{username}}</b> numa <a href='{{post_url}}'>resposta {{ago}}</a> tem a certeza que a quer publicar novamente?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
error:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title_missing: "O título é obrigatório"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title_too_short: "O título tem que ter pelo menos {{min}} carateres."
title_too_long: "O título não pode conter mais do que {{max}} carateres."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
post_missing: "A publicação não pode estar vazia"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
post_length: "A publicação tem que ter pelo menos {{min}} carateres"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
try_like: 'Já tentou o botão <i class="fa fa-heart"></i>?'
2018-03-26 22:58:01 +08:00
category_missing: "Tem de escolher uma categoria"
save_edit: "Guardar Edição"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
reply_original: "Responder no Tópico Original"
reply_here: "Responda Aqui"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
reply: "Responder"
cancel: "Cancelar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
create_topic: "Criar Tópico"
create_pm: "Mensagem"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
create_whisper: "Sussurro"
title: "Ou prima Ctrl+Enter"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
users_placeholder: "Adicionar um utilizador"
title_placeholder: "Numa breve frase, de que se trata esta discussão?"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
title_or_link_placeholder: "Digite o título, ou cole aqui uma hiperligação"
edit_reason_placeholder: "Porque está a editar?"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
show_edit_reason: "(adicione motivo da edição)"
topic_featured_link_placeholder: "Inserir hiperligação mostrada com o título."
remove_featured_link: "Remover hiperligação do tópico."
2015-09-16 22:20:29 +08:00
reply_placeholder: "Digite aqui. Utilize Markdown, BBCode, ou HTML para formatar. Arraste ou cole imagens."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
reply_placeholder_no_images: "Digite aqui. Utilize Markdown, BBCode, ou HTML para formatar."
view_new_post: "Ver a sua nova publicação."
2015-10-21 01:41:42 +08:00
saving: "A Guardar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
saved: "Guardado!"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
saved_draft: "Rascunho da publicação em progresso. Selecione para continuar."
2018-03-26 22:58:01 +08:00
uploading: "A enviar…"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
show_preview: 'mostrar pré-visualização &raquo;'
2018-03-26 22:58:01 +08:00
hide_preview: '&laquo; ocultar pré-visualização'
quote_post_title: "Citar toda a publicação"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
bold_label: "B"
bold_title: "Negrito"
bold_text: "texto em negrito"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
italic_label: "I"
italic_title: "Itálico"
italic_text: "texto em itálico"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
link_title: "Hiperligação"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
link_description: "insira aqui a descrição da hiperligação"
link_dialog_title: "Inserir Hiperligação"
link_optional_text: "título opcional"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
link_url_placeholder: "http://example.com"
quote_title: "Bloco de Citação"
quote_text: "Bloco de Citação"
code_title: "Texto pré-formatado"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
code_text: "Indentar texto pré-formatado até 4 espaços"
paste_code_text: "digite ou cole aqui o código"
upload_title: "Enviar"
upload_description: "digite aqui a descrição do ficheiro a enviar"
olist_title: "Lista numerada"
ulist_title: "Lista de items"
list_item: "Item da Lista"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
toggle_direction: "Alternar Direção"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
help: "Ajuda de Edição Markdown"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
collapse: "minimizar o painel de composição"
abandon: "fechar painel de composição e rejeitar rascunho"
modal_ok: "CONFIRMAR"
2015-10-27 01:08:34 +08:00
modal_cancel: "Cancelar"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
cant_send_pm: "Desculpe, não pode enviar uma mensagem para %{username}."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
yourself_confirm:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "Esqueceu-se de adicionar os destinatários?"
body: "De momento esta mensagem está a ser enviada apenas para si!"
admin_options_title: "Configurações opcionais da equipa para este tópico"
composer_actions:
reply_to_post:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
label: "Responder à publicação %{postNumber} de %{postUsername}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
desc: Responder a uma publicação específica
reply_as_new_topic:
label: Responder como tópico relacionado
desc: Crie um novo tópico relacionado com este tópico
reply_as_private_message:
label: Nova mensagem
desc: Crie uma nova mensagem privada
reply_to_topic:
label: Responder ao tópico
2018-04-28 01:20:04 +08:00
desc: "Responder ao tópico, não a uma publicação especifica"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
toggle_whisper:
label: Alternar sussurro
desc: Os sussurros são apenas visíveis para os membros da equipa
create_topic:
label: "Novo Tópico"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
notifications:
2018-03-26 22:58:01 +08:00
tooltip:
regular:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Uma notificação não visualizada"
other: "{{count}} notificações não visualizadas"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
message:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Uma mensagem não lida"
other: "{{count}} mensagens não lidas"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
title: "notificações de menções de @name, respostas às suas publicações e tópicos, mensagens, etc"
none: "De momento, não é possível carregar as notificações."
empty: "Não foram encontradas notificações."
2013-02-20 22:48:51 +08:00
more: "ver notificações antigas"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
total_flagged: "total de publicações sinalizadas"
mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
group_mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
quoted: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
replied: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
posted: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
edited: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked_2: "<span>{{username}}, {{username2}}</span> {{description}}"
liked_many:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "<span>{{username}}, {{username2}} e 1 outro</span> {{description}}"
other: "<span>{{username}}, {{username2}} e {{count}} outros</span> {{description}}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
private_message: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_private_message: "<p><span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_topic: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invitee_accepted: "<span>{{username}}</span> aceitou o seu convite"
moved_post: "<span>{{username}}</span> movido {{description}}"
linked: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
topic_reminder: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
watching_first_post: "<span>Novo Tópico</span> {{description}}"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
popup:
mentioned: '{{username}} mencionou-o em "{{topic}}" - {{site_title}}'
2016-01-04 23:31:49 +08:00
group_mentioned: '{{username}} mencionou-o em "{{topic}}" - {{site_title}}'
2015-06-15 22:31:03 +08:00
quoted: '{{username}} citou-o em "{{topic}}" - {{site_title}}'
replied: '{{username}} respondeu-lhe em "{{topic}}" - {{site_title}}'
posted: '{{username}} publicou em "{{topic}}" - {{site_title}}'
2018-03-26 22:58:01 +08:00
private_message: '{{username}} enviou-lhe uma mensagem privada em "{{topic}}" - {{site_title}}'
2016-10-20 21:19:09 +08:00
linked: '{{username}} ligou à sua publicação de "{{topic}}" - {{site_title}}'
upload_selector:
title: "Adicionar uma imagem"
title_with_attachments: "Adicionar uma imagem ou um ficheiro"
from_my_computer: "Do meu dispositivo "
2018-03-26 22:58:01 +08:00
from_the_web: "Da Web"
remote_tip: "hiperligação para a imagem"
remote_tip_with_attachments: "hiperligação para a imagem ou ficheiro {{authorized_extensions}}"
local_tip: "selecionar imagens a partir do seu dispositivo"
2015-10-30 20:46:52 +08:00
local_tip_with_attachments: "selecionar imagens ou ficheiros a partir do seu dispositivo {{authorized_extensions}}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
hint: "(também pode arrastar e largar o ficheiro para o editor para o enviar)"
hint_for_supported_browsers: "também pode arrastar e largar ou colar as imagens no editor"
uploading: "A enviar"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
select_file: "Selecionar Ficheiro"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
image_link: "hiperligação da imagem irá apontar para"
default_image_alt_text: imagem
2013-02-20 01:56:53 +08:00
search:
2015-09-21 20:21:42 +08:00
sort_by: "Ordenar por"
relevance: "Relevância"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
latest_post: "Publicação Mais Recente"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
latest_topic: "Tópico Mais Recente"
most_viewed: "Mais Visualizado"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
most_liked: "Mais Gostos"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
select_all: "Selecionar Tudo"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
clear_all: "Limpar Tudo"
too_short: "O seu termo de pesquisa é muito curto."
title: "pesquisar por tópicos, publicações, utilizadores, ou categorias"
no_results: "Não foram encontrados resultados."
no_more_results: "Não foram encontrados mais resultados."
searching: "A pesquisar..."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
post_format: "#{{post_number}} por {{username}}"
context:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
user: "Procurar publicações por @{{username}}"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
category: "Pesquise na categoria #{{category}}"
topic: "Pesquisar este tópico"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
private_messages: "Pesquisar mensagens"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
advanced:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: Pesquisa Avançada
2016-10-20 21:19:09 +08:00
posted_by:
label: Publicado por
2016-11-03 01:17:35 +08:00
in_group:
label: No Grupo
with_badge:
label: Com Distintivo
2016-10-20 21:19:09 +08:00
filters:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
likes: eu gostei
2016-10-20 21:19:09 +08:00
posted: Eu publiquei em
2016-11-03 01:17:35 +08:00
watching: estou a vigiar
tracking: estou a seguir
2016-10-20 21:19:09 +08:00
first: são a primeira publicação
2016-11-03 01:17:35 +08:00
pinned: estão afixados
unpinned: não estão afixados
2017-08-16 23:36:35 +08:00
unseen: Eu não li
2016-11-03 01:17:35 +08:00
wiki: são wiki
statuses:
label: Aonde tópicos
open: estão abertos
closed: estão fechados
archived: estão arquivados
noreplies: têm zero respostas
single_user: contêm um único utilizador
2016-10-20 21:19:09 +08:00
post:
count:
label: Número Mínimo de Publicações
time:
label: Publicado
2016-11-03 01:17:35 +08:00
before: antes
after: depois
hamburger_menu: "ir para outra lista de tópicos ou categorias"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
new_item: "novo"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
go_back: 'voltar atrás'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
not_logged_in_user: 'página de utilizador com resumo da atividade atual e preferências '
current_user: 'ir para a sua página de utilizador'
2013-02-20 01:56:53 +08:00
topics:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
new_messages_marker: "última visita"
bulk:
2016-11-29 04:58:38 +08:00
select_all: "Selecionar Tudo"
clear_all: "Remover Tudo"
2015-11-02 20:19:57 +08:00
unlist_topics: "Remover Tópicos da Lista"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
relist_topics: "Voltar a Listar Tópicos"
reset_read: "Repor Leitura"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: "Eliminar Tópicos"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
dismiss: "Marcar Visto"
dismiss_read: "Marcar todos os não lidos como vistos"
dismiss_button: "Marcar visto..."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
dismiss_tooltip: "Marcar como vistas apenas novas publicações ou parar de seguir tópicos"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
also_dismiss_topics: "Parar de seguir estes tópicos para que estes nunca me apareçam como não lidos novamente"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
dismiss_new: "Marcar Visto Novos"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
toggle: "ativar seleção em massa de tópicos"
actions: "Ações em Massa"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
change_category: "Definir Categoria"
close_topics: "Fechar Tópicos"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
archive_topics: "Arquivar tópicos"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
notification_level: "Notificações"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
choose_new_category: "Escolha a nova categoria para os tópicos:"
selected:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Selecionou <b>1</b> tópico."
other: "Selecionou <b>{{count}}</b> tópicos."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
change_tags: "Substituir Etiquetas"
append_tags: "Anexar Etiquetas"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
choose_new_tags: "Escolha novas etiquetas para estes tópicos:"
changed_tags: "As etiquetas para esses tópicos foram mudadas."
none:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
unread: "Tem tópicos não lidos."
new: "Não tem novos tópicos."
read: "Ainda não leu nenhum tópico."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
posted: "Ainda não publicou em nenhum tópico."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
latest: "Não há tópicos recentes."
hot: "Não há tópicos quentes."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
bookmarks: "Ainda não marcou nenhum tópico."
category: "Não há tópicos na categoria {{category}}."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
top: "Não existem tópicos recentes."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
search: "Não há resultados na pesquisa."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
educate:
2016-03-17 23:01:02 +08:00
new: '<p>Os seus novos tópicos aparecem aqui.</p><p>Por defeito, os tópicos são considerados novos e mostrarão o indicador <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">novo</span> caso tenham sido criados nos últimos 2 dias.</p><p>Pode alterar isto nas suas <a href="%{userPrefsUrl}"> preferências</a>.</p>'
2016-11-03 01:17:35 +08:00
unread: '<p>As suas publicações não lidas aparecem aqui.</p><p>Por defeito, tópicos são considerados não lidos e mostrarão contadores de não lidos <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> se você:</p><ul><li>Criou o tópico</li><li>Respondeu ao tópico</li><li>Leu o tópico durante mais de 4 minutos</li></ul><p>Ou marcou explicitamente o tópico como Seguido ou Vigiado via o controle de notificações no fundo de cada tópico.</p><p>Visite as suas <a href="%{userPrefsUrl}">preferências</a> para mudar isto.</p>'
bottom:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
latest: "Não existem mais tópicos recentes."
hot: "Não existem mais tópicos quentes."
posted: "Não existem mais tópicos publicados."
read: "Não existem mais tópicos lidos."
new: "Não existem mais tópicos novos."
unread: "Não existem mais tópicos não lidos."
category: "Não existem mais tópicos na categoria {{category}}."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
top: "Não existem mais tópicos recentes."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
bookmarks: "Não há mais tópicos marcados."
search: "Não há mais resultados na pesquisa."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
topic:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
filter_to:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 publicação no tópico"
other: "{{count}} publicações no tópico"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
create: 'Novo Tópico'
2013-02-20 22:48:51 +08:00
create_long: 'Criar um novo Tópico'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
private_message: 'Iniciar uma mensagem'
2016-01-27 02:11:00 +08:00
archive_message:
help: 'Mover mensagem para o seu arquivo'
title: 'Arquivo'
move_to_inbox:
title: 'Mover para Caixa de Entrada'
help: 'Mover mensagem de volta para a Caixa de Entrada'
2013-02-20 22:48:51 +08:00
list: 'Tópicos'
new: 'novo tópico'
unread: 'não lido'
new_topics:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: '1 novo tópico'
other: '{{count}} novos tópicos.'
unread_topics:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: '1 tópico não lido'
other: '{{count}} tópicos não lidos'
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: 'Tópico'
invalid_access:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "O tópico é privado"
description: "Pedimos desculpa, mas não tem acesso a esse tópico!"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
login_required: "Necessita de iniciar sessão para ver este tópico."
server_error:
title: "Falha ao carregar tópico"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
description: "Pedimos desculpa, não conseguimos carregar esse tópico, possivelmente devido a um problema na conexão. Por favor teste novamente. Se o problema persistir, avise-nos."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
not_found:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Tópico não encontrado"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
description: "Pedimos desculpa, não foi possível encontrar esse tópico. Talvez tenha sido removido por um moderador?"
total_unread_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "tem 1 publicação não lida neste tópico"
other: "tem {{count}} publicações não lidas neste tópico"
unread_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "tem 1 publicação antiga não lida neste tópico"
other: "tem {{count}} publicações antigas não lidas neste tópico"
new_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "existe 1 nova publicação neste tópico desde a sua última leitura"
other: "existem {{count}} novas publicações neste tópico desde a sua última leitura"
likes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "existe 1 gosto neste tópico"
other: "existem {{count}} gostos neste tópico"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
back_to_list: "Voltar à lista de Tópicos"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
options: "Opções do Tópico"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
show_links: "mostrar hiperligações dentro deste tópico"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
toggle_information: "alternar detalhes do tópico"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
read_more_in_category: "Pretende ler mais? Procure outros tópicos em {{catLink}} ou {{latestLink}}."
read_more: "Pretende ler mais? {{catLink}} ou {{latestLink}}."
2015-06-19 23:29:13 +08:00
read_more_MF: "{ UNREAD, plural, =0 {} one { Existe <a href='/unread'>1 não lido </a> } other { Existem <a href='/unread'># não lidos</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{e } false {existe } other{}} <a href='/new'>1 novo</a> tópico} other { {BOTH, select, true{e } false {existem } other{}} <a href='/new'># novos</a> tópicos} } restantes, ou {CATEGORY, select, true {pesquise outros tópicos em {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
browse_all_categories: Pesquisar em todas as categorias
view_latest_topics: ver os tópicos mais recentes
2018-04-28 01:20:04 +08:00
suggest_create_topic: "Porque não começar um tópico?"
jump_reply_up: avançar para resposta mais recente
jump_reply_down: avançar para resposta mais antiga
2015-01-02 21:34:05 +08:00
deleted: "Este tópico foi eliminado"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
topic_status_update:
num_of_hours: "Número de horas:"
publish_to: "Publicar para:"
when: "Quando:"
auto_update_input:
later_today: "Hoje, mais tarde"
tomorrow: "Amanhã"
this_weekend: "Este fim de semana"
next_week: "Próxima semana"
next_month: "Próximo mês"
reminder:
title: "Lembrar-me"
auto_close_title: 'Configurações para Fechar Automaticamente'
2016-10-20 21:19:09 +08:00
auto_close_immediate:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "A última publicação neste tópico já tem 1 hora, por isso o tópico será fechado imediatamente."
other: "A última publicação neste tópico já tem %{count} horas, por isso o tópico será fechado imediatamente."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
timeline:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
back: "Retroceder"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
back_description: "Voltar à última publicação não lida"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
replies_short: "%{current} / %{total}"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
progress:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: progresso do tópico
2014-12-29 21:36:33 +08:00
go_top: "topo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
go_bottom: "fim"
go: "ir"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
jump_bottom: "ir para a última publicação"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
jump_prompt: "ir para..."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
jump_prompt_of: "de %{count} publicações"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
jump_prompt_long: "Para que publicação gostaria de ir?"
jump_bottom_with_number: "ir para a publicação %{post_number}"
total: total de publicações
current: publicação atual
2013-02-20 01:56:53 +08:00
notifications:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: mudar quão frequentemente é notificado sobre este tópico
2013-02-20 01:56:53 +08:00
reasons:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
mailing_list_mode: "Tem o modo de lista de distribuição activado, por isso será notificado de respostas a este tópico por email."
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"3_10": 'Receberá notificações porque está a vigiar uma etiqueta neste tópico.'
"3_6": 'Receberá notificações porque está a vigiar esta categoria.'
"3_5": 'Receberá notificações porque começou a vigiar automaticamente este tópico.'
"3_2": 'Receberá notificações porque está a vigiar este tópico.'
"3_1": 'Receberá notificações porque criou este tópico.'
"3": 'Receberá notificações porque está a vigiar este tópico.'
"1_2": 'Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe.'
"1": 'Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe.'
"0_7": 'Está a ignorar todas as notificações nesta categoria.'
"0_2": 'Está a ignorar todas as notificações para este tópico.'
"0": 'Está a ignorar todas as notificações para este tópico.'
watching_pm:
2015-01-02 21:34:05 +08:00
title: "A vigiar"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Será notificado de cada nova resposta nesta mensagem, e uma contagem de novas respostas será exibida."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
watching:
2015-01-02 21:34:05 +08:00
title: "A vigiar"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Será notificado de cada nova resposta neste tópico, e uma contagem de novas respostas será exibida."
tracking_pm:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: "A Seguir"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Uma contagem de novas respostas será exibida para esta mensagem. Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
tracking:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: "A Seguir"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Uma contagem de novas respostas será exibida para este tópico. Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
regular:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Habitual"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
regular_pm:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Habitual"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
muted_pm:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Silenciado"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
description: "Não será notificado de nada relacionado com esta mensagem."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
muted:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Silenciado"
2015-10-21 01:41:42 +08:00
description: "Nunca será notificado de nada acerca deste tópico, e este não irá aparecer nos recentes."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
actions:
recover: "Recuperar Tópico"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: "Eliminar Tópico"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
open: "Abrir Tópico"
close: "Fechar Tópico"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
multi_select: "Selecionar Publicações..."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
pin: "Fixar Tópico..."
unpin: "Desafixar Tópico..."
2013-02-20 22:48:51 +08:00
unarchive: "Desarquivar Tópico"
archive: "Arquivar Tópico"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible: "Tornar Não Listado"
visible: "Tornar Listado"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
reset_read: "Repor Data de Leitura"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
make_public: "Criar tópico publico"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
feature:
pin: "Fixar Tópico"
unpin: "Desafixar Tópico"
pin_globally: "Fixar Tópico Globalmente"
make_banner: "Tópico de Faixa"
remove_banner: "Remover Tópico de Faixa"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
reply:
title: 'Responder'
clear_pin:
title: "Remover destaque"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
help: "Remover destaque deste tópico para que o mesmo deixe de aparecer no topo da sua lista de tópicos"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
share:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: 'Partilhar'
2016-11-29 04:58:38 +08:00
help: 'Partilhar uma ligação para este tópico'
2016-11-03 01:17:35 +08:00
print:
title: 'Imprimir'
help: 'Abrir uma versão para impressão deste tópico'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
flag_topic:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: 'Denunciar'
help: 'denunciar privadamente este tópico para consideração ou enviar uma notificação privada sobre o mesmo'
success_message: 'Denunciou este tópico com sucesso.'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
feature_topic:
title: "Destacar este tópico"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
pin: "Fazer este tópico aparecer no topo da categoria {{categoryLink}} até"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
confirm_pin: "Já tem {{count}} tópicos fixados. Demasiados tópicos fixados podem ser um fardo para utilizadores novos e anónimos. Tem a certeza que deseja fixar outro tópico nesta categoria?"
unpin: "Remover este tópico do topo da categoria {{categoryLink}}."
2015-08-04 15:47:39 +08:00
unpin_until: "Remover este tópico do topo da categoria {{categoryLink}} ou espere até <strong>%{until}</strong>."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
pin_note: "Os utilizadores podem desafixar individualmente o tópico por si próprios."
2015-09-01 00:49:30 +08:00
pin_validation: "É necessária uma data para fixar este tópico."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
not_pinned: "Não há tópicos fixados em {{categoryLink}}."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
already_pinned:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Tópicos atualmente afixados em {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
other: "Tópicos atualmente afixados em {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
pin_globally: "Fazer com que este tópico apareça no topo da lista de todos os tópicos até"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
confirm_pin_globally: "Já tem {{count}} tópicos fixados globalmente. Demasiados tópicos fixados podem ser um fardo para utilizadores novos e anónimos. Tem a certeza que deseja fixar outro tópico globalmente?"
unpin_globally: "Remover este tópico do topo de todas as listas de tópicos."
2015-08-04 15:47:39 +08:00
unpin_globally_until: "Remover este tópico do topo da lista de todos os tópicos ou espere até <strong>%{until}</strong>."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
global_pin_note: "Os utilizadores podem desafixar individualmente o tópico por si próprios."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
not_pinned_globally: "Não existem tópicos fixados globalmente."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
already_pinned_globally:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Tópicos atualmente afixados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
other: "Tópicos atualmente afixados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
make_banner: "Tornar este tópico numa faixa que apareça no topo de todas as páginas."
remove_banner: "Remover a faixa que aparece no topo de todas as páginas."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
banner_note: "Os utilizadores podem marcar vista a faixa por fecharem-na. Apenas um tópico pode ser posto como faixa em qualquer momento."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
no_banner_exists: "Não existe tópico de faixa."
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>Existe</strong> atualmente um tópico de faixa."
inviting: "A Convidar..."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
automatically_add_to_groups: "Este convite também inclui acesso a estes grupos:"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
invite_private:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
title: 'Convidar para Mensagem'
2013-03-07 00:33:05 +08:00
email_or_username: "Email ou Nome de Utilizador do Convidado"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
email_or_username_placeholder: "endereço de email ou nome de utilizador"
action: "Convidar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
success: "Convidámos esse utilizador para participar nesta mensagem."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
success_group: "Convidámos esse grupo para participar nesta mensagem."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
error: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro ao convidar esse utilizador."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
group_name: "nome do grupo"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
controls: "Controlos de Tópico"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
invite_reply:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: 'Convidar'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
username_placeholder: "nome de utilizador"
action: 'Enviar Convite'
help: 'convidar outros para este tópico via email ou notificações'
2016-11-29 04:58:38 +08:00
to_forum: "Enviaremos um breve email que permitirá ao seu amigo juntar-se imediatamente clicando numa ligação, não sendo necessário ter sessão iniciada."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
sso_enabled: "Introduza o nome de utilizador da pessoa que gostaria de convidar para este tópico."
to_topic_blank: "Introduza o nome de utilizador ou endereço de email da pessoa que gostaria de convidar para este tópico."
to_topic_email: "Introduziu um endereço de email. Iremos enviar um email com um convite que permite aos seus amigos responderem a este tópico imediatamente."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
to_topic_username: "Introduziu um nome de utilizador. Iremos enviar-lhe uma notificação com uma ligação convidando-o para este tópico."
to_username: "Introduza o nome de utilizador da pessoa que deseja convidar. Iremos enviar-lhe uma notificação com uma ligação convidando-o para este tópico."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
email_placeholder: 'nome@exemplo.com'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
success_email: "Enviámos por email um convite para <b>{{emailOrUsername}}</b>. Iremos notificá-lo quando o convite for utilizado. Verifique o separador de convites na sua página de utilizador para acompanhar os seus convites."
success_username: "Convidámos esse utilizador para participar neste tópico."
error: "Pedimos desculpa, não conseguimos convidar essa pessoa. Talvez já tenha sido convidado? (Os convites são limitados)"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
login_reply: 'Iniciar sessão para Responder'
2013-02-20 01:56:53 +08:00
filters:
n_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 publicação"
other: "{{count}} publicações"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
cancel: "Remover filtro"
split_topic:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Mover para um Novo Tópico"
action: "mover para um novo tópico"
topic_name: "Nome do Novo Tópico"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
error: "Ocorreu um erro ao mover as publicações para um novo tópico."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
instructions:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com a publicação que selecionou."
other: "Está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com as <b>{{count}}</b> publicações que selecionou."
merge_topic:
title: "Mover para Tópico Existente"
action: "mover para tópico existente"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
error: "Ocorreu um erro ao mover as publicações para esse tópico."
instructions:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Por favor selecione o tópico para o qual gostaria de mover esta publicação."
other: "Por favor selecione o tópico para o qual gostaria de mover estas <b>{{count}}</b> publicações."
2016-10-20 21:19:09 +08:00
merge_posts:
title: "Juntar Publicações Selecionadas"
action: "juntar publicações selecionadas"
error: "Ocorreu um erro ao juntar os tópicos selecionados."
change_owner:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
title: "Mudar Dono das Publicações"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
action: "mudar titularidade"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
error: "Ocorreu um erro na mudança de dono das publicações."
label: "Novo Dono das Publicações"
placeholder: "nome de utilizador do novo proprietário"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
instructions:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Por favor seleccione o novo dono da publicação de <b>{{old_user}}</b>."
other: "Por favor selecione o novo dono das {{count}} publicações de <b>{{old_user}}</b>."
2015-08-25 15:56:29 +08:00
change_timestamp:
action: "alterar selo temporal"
invalid_timestamp: "O selo temporal não pode ser no futuro."
error: "Ocorreu um erro ao alterar o selo temporal do tópico."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
instructions: "Por favor selecione o novo selo temporal do tópico. Publicações no tópico serão atualizadas para terem a mesma diferença temporal."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
multi_select:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
select: 'selecionar'
selected: '({{count}}) selecionados'
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: eliminar selecionados
2013-02-20 22:48:51 +08:00
cancel: cancelar seleção
2018-04-28 01:20:04 +08:00
select_all: "selecionar tudo "
deselect_all: desmarcar tudo
2013-02-20 01:56:53 +08:00
description:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
one: Selecionou <b>1</b> publicação.
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Selecionou <b>{{count}}</b> publicações."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
post:
2016-11-29 04:58:38 +08:00
quote_reply: "Citar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
edit_reason: "Motivo:"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
post_number: "publicação {{number}}"
last_edited_on: "publicação editada pela última vez em"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
reply_as_new_topic: "Responder com novo Tópico"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
continue_discussion: "Continuar a discussão de {{postLink}}:"
follow_quote: "ir para a publicação citada"
show_full: "Mostrar Publicação Completa"
show_hidden: 'Ver conteúdo ocultado.'
deleted_by_author:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "(publicação retraída pelo autor, será removida automaticamente em %{count} hora a não ser que esteja denunciada)"
other: "(publicação retraída pelo autor, será eliminada automaticamente em %{count} horas a não ser que esteja denunciada)"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
expand_collapse: "expandir/colapsar"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
gap:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "ver 1 resposta oculta"
other: "ver {{count}} respostas ocultas"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
unread: "Publicação não lida"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
has_replies:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "{{count}} Resposta"
other: "{{count}} Respostas"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
has_likes:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "{{count}} Gosto"
other: "{{count}} Gostos"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
has_likes_title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 pessoa gostou desta publicação"
other: "{{count}} pessoas gostaram desta publicação"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
has_likes_title_only_you: "você gostou desta publicação"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
has_likes_title_you:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "você e 1 outra pessoa gostaram desta publicação"
other: "você e {{count}} outras pessoas gostaram desta publicação"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
errors:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
create: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro ao criar a sua publicação. Por favor, tente novamente."
edit: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro ao editar a sua publicação. Por favor, tente novamente."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
upload: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro ao carregar esse ficheiro. Por favor, tente novamente."
2016-05-05 02:22:15 +08:00
file_too_large: "Lamentamos mas esse ficheiro é demasiado grande (o tamanho máximo é de {{max_size_kb}}kb). Porque não carregar o seu ficheiro grande para um serviço de partilha na nuvem e depois partilhar o link?"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
too_many_uploads: "Pedimos desculpa, só pode carregar um ficheiro de cada vez."
2016-05-05 02:22:15 +08:00
too_many_dragged_and_dropped_files: "Lamentamos mas só pode carregar 10 ficheiros de cada vez."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Pedimos desculpa, os novos utilizadores não podem carregar imagens."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Pedimos desculpa, os novos utilizadores não podem carregar anexos."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
attachment_download_requires_login: "Desculpe, precisa de iniciar a sessão para transferir anexos."
abandon:
2016-10-20 21:19:09 +08:00
confirm: "Tem a certeza que deseja abandonar a sua publicação?"
no_value: "Não, manter"
yes_value: "Sim, abandonar"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
via_email: "esta publicação chegou por email"
via_auto_generated_email: "esta publicação chegou via um email gerado automaticamente"
whisper: "esta publicação é um susurro privado para os moderadores"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
archetypes:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
save: 'Guardar as Opções'
2016-03-28 16:30:18 +08:00
few_likes_left: "Obrigado por partilhar o amor! Restam-lhe apenas um gostos para hoje."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
controls:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
reply: "começar a compor uma resposta a este tópico"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
like: "gostar deste tópico"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
has_liked: "gostou desta publicação"
undo_like: "desfazer gosto"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
edit: "editar esta publicação"
edit_anonymous: "Pedimos desculpa, mas necessita de ter sessão iniciada para editar esta publicação."
flag: "denunciar privadamente este tópico para moderação ou enviar uma notificação privada sobre o mesmo"
delete: "eliminar esta publicação"
undelete: "repor esta publicação"
share: "partilhar uma ligação a esta publicação"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
more: "Mais"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
admin: "ações administrativas de publicação"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
wiki: "Fazer Wiki"
unwiki: "Remover Wiki"
convert_to_moderator: "Adicionar Cor do Pessoal"
revert_to_regular: "Remover Cor do Pessoal"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
rebake: "Reconstruir HTML"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
unhide: "Mostrar"
2015-10-21 01:41:42 +08:00
change_owner: "Mudar Titularidade"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
actions:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
flag: 'Denunciar'
undo:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
off_topic: "Retirar denúncia"
spam: "Retirar denúncia"
inappropriate: "Retirar denúncia"
bookmark: "Remover marcador"
like: "Retirar gosto"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
vote: "Retirar voto"
people:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
off_topic: "denunciou isto como fora de contexto"
spam: "denunciou isto como spam"
inappropriate: "denunciou isto como inapropriado"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
notify_moderators: "moderadores notificados"
notify_user: "enviou uma mensagem"
bookmark: "adicionou um marcador disto"
like: "gostou disto"
vote: "votou nisto"
by_you:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
off_topic: "Denunciou isto como fora de contexto"
spam: "Denunciou isto como spam"
inappropriate: "Denunciou isto como inapropriado"
notify_moderators: "Denunciou isto para moderação"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
notify_user: "Enviou uma mensagem a este utilizador"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
bookmark: "Adicionou um marcador a esta publicação"
like: "Gostou disto"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
vote: "Votou nesta publicação"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
by_you_and_others:
off_topic:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Para além de si, 1 pessoa denunciou isto como fora de contexto"
other: "Para além de si, {{count}} pessoas denunciaram isto como fora de contexto"
spam:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Para além de si, 1 pessoa denunciou isto como spam"
other: "Para além de si, {{count}} pessoas denunciaram isto como spam"
inappropriate:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Para além de si, 1 pessoa denunciou isto como inapropriado"
other: "Para além de si, {{count}} pessoas denunciaram isto como inapropriado"
notify_moderators:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Para além de si, 1 pessoa denunciou isto para moderação"
other: "Para além de si, {{count}} pessoas denunciaram isto para moderação"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
notify_user:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Para além de si, 1 outro utilizador enviaram uma mensagem a este utilizador"
other: "Para além de si, {{count}} outros utilizadores enviaram uma mensagem a este utilizador"
bookmark:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Para além de si, 1 pessoa adicionou um marcador a esta publicação"
other: "Para além de si, {{count}} adicionaram um marcador a esta publicação"
like:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Para além de si, 1 pessoa gostou disto"
other: "Para além de si, {{count}} pessoas gostaram disto"
vote:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Para além de si, 1 pessoa votou nesta publicação"
other: "Para além de si, {{count}} pessoas votaram nesta publicação"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
by_others:
off_topic:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 pessoa denunciou isto como fora de contexto"
other: "{{count}} pessoas denunciaram isto como fora de contexto"
spam:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 pessoa denunciou isto como spam"
other: "{{count}} pessoas denunciaram isto como spam"
inappropriate:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 pessoa denunciou isto como impróprio"
other: "{{count}} pessoas denunciaram isto como inapropriado"
notify_moderators:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 pessoa denunciou isto para moderação"
other: "{{count}} pessoas denunciaram isto para moderação"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
notify_user:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 pessoa enviou uma mensagem a este utilizador"
other: "{{count}} enviaram uma mensagem a este utilizador"
bookmark:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 pessoa adicionou um marcador a esta publicação"
other: "{{count}} pessoas adicionaram um marcador a esta publicação"
like:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 pessoa gostou disto"
other: "{{count}} pessoas gostaram disto"
vote:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 pessoa votou nesta publicação"
other: "{{count}} pessoas votaram nesta publicação"
revisions:
controls:
first: "Primeira revisão"
previous: "Revisão anterior"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
next: "Próxima revisão"
last: "Última revisão"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
hide: "Esconder revisão"
show: "Mostrar revisão"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
revert: "Reverter para esta revisão"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
edit_wiki: "Editar Wiki"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
edit_post: "Editar Publicação"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> <i class='fa fa-arrows-h'></i> <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
displays:
inline:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Mostrar o resultado renderizado com inserções e remoções em-linha."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
button: 'HTML'
side_by_side:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Mostrar o resultado renderizado das diferenças lado-a-lado"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
button: 'HTML'
side_by_side_markdown:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Mostrar em bruto a fonte das diferenças lado-a-lado"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
button: 'Em bruto'
2013-02-20 01:56:53 +08:00
category:
can: 'pode&hellip; '
2013-02-20 22:48:51 +08:00
none: '(sem categoria)'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
all: 'Todas as categorias'
choose: 'Selecione uma category&hellip;'
2013-02-20 22:48:51 +08:00
edit: 'editar'
edit_long: "Editar"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
view: 'Visualizar Tópicos na Categoria'
general: 'Geral'
settings: 'Configurações'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
topic_template: "Modelo do Tópico"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
tags: "Etiquetas"
tags_placeholder: "(Opcional) lista de etiquetas perimitidas"
tag_groups_placeholder: "(Opcional) lista de grupos de etiquetas permitidos"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: 'Eliminar Categoria'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
create: 'Nova Categoria'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
create_long: 'Criar uma nova categoria'
save: 'Guardar Categoria'
2015-01-12 22:23:52 +08:00
slug: 'Título da Categoria'
slug_placeholder: '(Opcional) palavras com travessão no URL'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
creation_error: Ocorreu um erro durante a criação da categoria.
save_error: Ocorreu um erro ao guardar a categoria.
2013-02-20 22:48:51 +08:00
name: "Nome da Categoria"
description: "Descrição"
topic: "tópico da categoria"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
logo: "Logótipo da Categoria"
background_image: "Imagem de Fundo da Categoria"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
badge_colors: "Cores do distintivo"
background_color: "Cor de fundo"
foreground_color: "Cor frontal"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
name_placeholder: "Máximo de uma ou duas palavras"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
color_placeholder: "Qualquer cor da internet"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete_confirm: "Tem a certeza que deseja eliminar esta categoria?"
delete_error: "Ocorreu um erro ao eliminar a categoria."
2013-02-20 22:48:51 +08:00
list: "Lista de Categorias"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
no_description: "Por favor adicione uma descrição para esta categoria."
change_in_category_topic: "Editar Descrição"
already_used: 'Esta cor já foi usada para outra categoria'
security: "Segurança"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
special_warning: "Aviso: Esta categoria é uma categoria pré-preenchida e as configurações de segurança não podem ser editadas. Se não deseja utilizar esta categoria, elimine-a em vez de lhe dar um novo propósito."
images: "Imagens"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
email_in: "Endereço de email personalizado para emails recebidos:"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
email_in_allow_strangers: "Aceitar emails de utilizadores anónimos sem conta"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
email_in_disabled: "Publicar novos tópicos através do email está desactivado nas Configurações do Sítio. Para permitir a publicação de novos tópicos através do email,"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
email_in_disabled_click: 'ative a definição "email em".'
allow_badges_label: "Permitir a atribuição de distintivos nesta categoria"
edit_permissions: "Editar Permissões"
add_permission: "Adicionar Permissões"
this_year: "este ano"
position: "posição"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
default_position: "Posição Padrão"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
position_disabled: "As categorias serão exibidas por ordem de actividade. Para controlar a ordenação das categorias nas listas,"
position_disabled_click: 'ative a definição "categoria em posição fixa".'
parent: "Categoria Principal"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
notifications:
watching:
2015-01-02 21:34:05 +08:00
title: "A vigiar"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
description: "Irá vigiar automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Será notificado de todas as novas respostas em cada tópico, e uma contagem de novas respostas será mostrada."
watching_first_post:
title: "A Vigiar a Primeira Publicação"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
description: "Será notificado acerca da primeira resposta em cada novo tópico nestas categorias."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
tracking:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: "A Seguir"
description: "Irá seguir automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Será notificado sempre que alguém menciona o seu @nome ou responde a si, e uma contagem de novas respostas será mostrada."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
regular:
2015-09-24 20:38:25 +08:00
title: "Normal"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder-lhe."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
muted:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Silenciado"
2015-10-21 01:41:42 +08:00
description: "Nunca será notificado de nada acerca de novos tópicos nestas categorias, e estes não irão aparecer nos recentes."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
sort_options:
default: "predefinida"
likes: "Gostos"
op_likes: "Gostos à Publicação Original"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
views: "Vistas"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
posts: "Publicações"
activity: "Actividade"
posters: "Autores"
category: "Categoria"
created: "Criado"
sort_ascending: 'Ascendente'
sort_descending: 'Descendente'
2013-02-20 01:56:53 +08:00
flagging:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: 'Obrigado por ajudar a manter a nossa comunidade cívica!'
2016-11-29 04:58:38 +08:00
action: 'Denunciar Publicação'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
take_action: "Acionar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
notify_action: 'Mensagem'
2016-05-05 02:22:15 +08:00
official_warning: 'Aviso Oficial'
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete_spammer: "Eliminar Spammer"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
delete_confirm_MF: "Está prestes a eliminar {POSTS, plural, one {<b>1</b> publicação} outras {<b>#</b> publicações}} e {TOPICS, plural, one {<b>1</b> tópico} outros {<b>#</b> tópicos}} deste utilizador, remover a conta do mesmo, bloquear registos a partir do endereço de IP <b>{ip_address}</b> correspondente, e adicionar o endereço de e-mail <b>{email}</b> dos mesmos a uma lista negra permanente. Tem a certeza que este utilizador é de facto um spammer?"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
yes_delete_spammer: "Sim, Eliminar Spammer"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
ip_address_missing: "(N/A)"
hidden_email_address: "(escondido)"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
submit_tooltip: "Submeter a denúncia privada"
take_action_tooltip: "Atingir imediatamente o limite de denúncias, em vez de esperar por mais denúncias da comunidade"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
cant: "Pedimos desculpa, não é possível colocar uma denúncia nesta publicação neste momento."
2016-03-17 23:01:02 +08:00
notify_staff: 'Notificar o pessoal privadamente'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
formatted_name:
off_topic: "Está fora do contexto"
inappropriate: "É inapropriado"
spam: "É Spam"
custom_placeholder_notify_user: "Seja específico, seja construtivo e seja sempre amável."
custom_placeholder_notify_moderators: "Diga-nos especificamente quais são as suas preocupações, e forneça-nos hiperligações relevantes e exemplo se possível."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
custom_message:
at_least:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "insira pelo menos 1 caráter"
other: "insira pelo menos {{count}} carateres"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
more:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 a seguir..."
other: "{{count}} a seguir..."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
left:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 restante"
other: "{{count}} restantes"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
flagging_topic:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Obrigado por ajudar a manter a nossa comunidade cívica!"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
action: "Denunciar Tópico"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
notify_action: "Mensagem"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Sumário do Tópico"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
participants_title: "Autores Frequentes"
links_title: "Hiperligações Populares"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
links_shown: "mostrar mais ligações..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
clicks:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 clique"
other: "%{count} cliques"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
post_links:
about: "expandir mais ligações para esta publicação"
title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 mais"
other: "%{count} mais"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topic_statuses:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warning:
help: "Este é um aviso oficial."
2015-01-12 22:23:52 +08:00
bookmarked:
help: "Adicionou este tópico aos marcadores"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
locked:
help: "Este tópico está fechado; já não são aceites novas respostas"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
archived:
help: "Este tópico está arquivado; está congelado e não pode ser alterado"
locked_and_archived:
help: "Este tópico está fechado e arquivado; já não aceita novas respostas e não pode ser modificado"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
unpinned:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Desafixado"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
help: "Este tópico foi desafixado por si; será mostrado na ordem habitual"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
pinned_globally:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Fixado Globalmente"
2015-10-21 01:41:42 +08:00
help: "Este tópico está fixado globalmente; será exibido no topo dos recentes e da sua categoria"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
pinned:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Fixado"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
help: "Este tópico foi fixado por si; será mostrado no topo da sua categoria"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible:
2016-11-29 04:58:38 +08:00
help: "Este tópico não está listado; não será apresentado na lista de tópicos e poderá ser acedido apenas através de uma ligação direta"
posts: "Publicações"
posts_long: "existem {{number}} publicações neste tópico"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
posts_likes_MF: |
Este tópico tem {count, plural, one {1 resposta} other {# respostas}} {ratio, select,
2016-12-08 23:05:03 +08:00
low {com uma proporção de gostos para publicações alta}
med {com uma proporção de gostos para publicações muito alta}
high {com uma proporção de gostos para publicações extremamente alta}
other {}}
2016-11-29 04:58:38 +08:00
original_post: "Publicação Original"
views: "Vistas"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
views_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "vista"
other: "vistas"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
replies: "Respostas"
activity: "Atividade"
likes: "Gostos"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
likes_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "gosto"
other: "gostos"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
likes_long: "existem {{number}} gostos neste tópico"
users: "Utilizadores"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
users_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "utilizador"
other: "utilizadores"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
category_title: "Categoria"
history: "Histórico"
changed_by: "por {{author}}"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
raw_email:
not_available: "Indisponível!"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
categories_list: "Lista de Categorias"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
filters:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
with_topics: "%{filter} tópicos"
with_category: "%{filter} %{category} tópicos"
latest:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Recente"
title_with_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Recente (1)"
other: "Recentes ({{count}})"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
help: "tópicos com publicações recentes"
hot:
title: "Quente"
help: "uma seleção dos tópicos mais quentes"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
read:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Lido"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
help: "tópicos que leu, na ordem que os leu"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
search:
title: "Pesquisar"
help: "pesquisar todos os tópicos"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
categories:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Categorias"
title_in: "Categoria - {{categoryName}}"
help: "todos os tópicos agrupados por categoria"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
unread:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Não Lido"
title_with_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Não Lido (1)"
other: "Não Lidos ({{count}})"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
help: "tópicos que está atualmente a vigiar ou a seguir com publicações não lidas"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
lower_title_with_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 não lido"
other: "{{count}} não lidos"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
new:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
lower_title_with_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 novo"
other: "{{count}} novos"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
lower_title: "novo"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Novo"
title_with_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Novo (1)"
other: "Novos ({{count}})"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "tópicos criados nos últimos dias"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
posted:
2016-11-29 04:58:38 +08:00
title: "As Minhas publicações"
help: "tópicos nos quais publicou uma publicação"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
bookmarks:
title: "Marcadores"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
help: "tópicos que marcou"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
category:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "{{categoryName}}"
title_with_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "{{categoryName}} (1)"
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
help: "tópicos recentes na categoria {{categoryName}}"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
top:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Os Melhores"
help: "os tópicos mais ativos no último ano, mês, semana ou dia"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
all:
2015-04-30 01:07:25 +08:00
title: "Em Qualquer Altura"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
yearly:
title: "Anual"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
quarterly:
title: "Trimestral"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
monthly:
title: "Mensal"
weekly:
title: "Semanal"
daily:
title: "Diário"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
all_time: "Em Qualquer Altura"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_year: "Ano"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
this_quarter: "Trimestre"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_month: "Mês"
this_week: "Semana"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
today: "Hoje"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
other_periods: "ver topo"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
browser_update: 'Infelizmente, <a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">o seu navegador é demasiado antigo para funcionar com este sítio</a>. Por favor <a href="http://browsehappy.com">atualize o seu navegador</a>.'
permission_types:
full: "Criar / Responder / Ver"
create_post: "Responder / Ver"
readonly: "Ver"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
lightbox:
2017-08-16 23:36:35 +08:00
download: "transferir"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
keyboard_shortcuts_help:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: 'Atalhos de Teclado'
jump_to:
title: 'Ir Para'
home: '<b>g</b>, <b>h</b> Início'
latest: '<b>g</b>, <b>l</b> Recentes'
new: '<b>g</b>, <b>n</b> Novo'
unread: '<b>g</b>, <b>u</b> Não lido'
categories: '<b>g</b>, <b>c</b> Categorias'
top: '<b>g</b>, <b>t</b> Topo'
bookmarks: '<b>g</b>, <b>b</b> Marcadores'
profile: '<b>g</b>, <b>p</b> Perfil'
messages: '<b>g</b>, <b>m</b> Mensagens'
navigation:
title: 'Navegação'
jump: '<b>#</b> Ir para a publicação #'
back: '<b>u</b> Retroceder'
up_down: '<b>k</b>/<b>j</b> Mover seleção &uarr; &darr;'
open: '<b>o</b> ou <b>Enter</b> Abrir tópico selecionado'
next_prev: '<b>shift</b>+<b>j</b>/<b>shift</b>+<b>k</b> Secção seguinte/anterior'
2016-10-20 21:19:09 +08:00
application:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: 'Aplicação'
create: '<b>c</b> Criar um novo tópico'
notifications: '<b>n</b> Abrir notificações'
hamburger_menu: '<b>=</b> Abrir menu hamburger'
user_profile_menu: '<b>p</b> Abrir menu de utilizador'
show_incoming_updated_topics: '<b>.</b> Mostrar tópicos atualizados'
help: '<b>?</b> Abrir ajuda do teclado'
2016-10-20 21:19:09 +08:00
dismiss_new_posts: '<b>x</b>, <b>r</b> Marcar Visto Novos/Publicações'
dismiss_topics: '<b>x</b>, <b>t</b> Marcar Visto Tópicos'
2016-11-03 01:17:35 +08:00
log_out: '<b>shift</b>+<b>z</b> <b>shift</b>+<b>z</b> Sair'
actions:
title: 'Ações'
bookmark_topic: '<b>f</b> Alternar marcador de tópico'
pin_unpin_topic: '<b>shift</b>+<b>p</b> Afixar/Desafixar tópico'
share_topic: '<b>shift</b>+<b>s</b> Partilhar tópico'
share_post: '<b>s</b> Partilhar publicação'
reply_as_new_topic: '<b>t</b> Responder como tópico ligado'
reply_topic: '<b>shift</b>+<b>r</b> Responder ao tópico'
reply_post: '<b>r</b> Responder à publicação'
quote_post: '<b>q</b> Citar publicação'
like: '<b>l</b> Gostar da publicação'
flag: '<b>!</b> Denunciar publicação'
bookmark: '<b>b</b> Adicionar publicação aos marcadores'
edit: '<b>e</b> Editar publicação'
delete: '<b>d</b> Eliminar publicação'
mark_muted: '<b>m</b>, <b>m</b> Silenciar tópico'
mark_regular: '<b>m</b>, <b>r</b> Tópico Habitual (por defeito)'
mark_tracking: '<b>m</b>, <b>t</b> Seguir tópico'
mark_watching: '<b>m</b>, <b>w</b> Vigiar tópico'
print: '<b>ctrl</b>+<b>p</b> Imprimir tópico'
badges:
earned_n_times:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Ganhou este distintivo 1 vez"
other: "Ganhou este distintivo %{count} vezes"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
granted_on: "Concedido %{date}"
others_count: "Outros com este distintivo (%{count})"
title: Distintivos
badge_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 Distintivo"
other: "%{count} Distintivos"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
more_badges:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "+1 Mais"
other: "+%{count} Mais"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
granted:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 concedido"
other: "%{count} concedidos"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
select_badge_for_title: Selecionar um distintivo para usar como seu título
badge_grouping:
getting_started:
name: Começar
community:
name: Comunidade
trust_level:
name: Nível de Confiança
other:
name: Outros
posting:
name: A publicar
google_search: |
<h3>Pesquisar com o Google</h3>
<p>
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
<input type="text" id='user-query' value="">
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
<button class="btn btn-primary">Google</button>
</form>
</p>
tagging:
all_tags: "Todas as Etiquetas"
selector_all_tags: "todas as etiquetas"
selector_no_tags: "sem etiquetas"
changed: "etiquetas modificadas:"
tags: "Etiquetas"
delete_tag: "Remover Etiqueta"
rename_tag: "Renomear Etiqueta"
rename_instructions: "Escolha o novo nome para a etiqueta:"
sort_by: "Ordenar por:"
sort_by_count: "contagem"
sort_by_name: "nome"
manage_groups: "Gerir Grupos de Etiquetas"
manage_groups_description: "Definir grupos para organizar etiquetas"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} tópicos"
with_category: "%{filter} %{tag} tópicos em %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} tópicos sem etiquetas"
untagged_with_category: "%{filter} tópicos sem etiquetas em %{category}"
notifications:
watching:
title: "A vigiar"
watching_first_post:
title: "A Vigiar a Primeira Publicação"
tracking:
title: "A Seguir"
regular:
title: "Regular"
description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua publicação."
muted:
title: "Silenciado"
groups:
title: "Grupos de Etiquetas"
about: "Adicione grupos de etiquetas para geri-las mais facilmente."
new: "Novo Grupo"
tags_label: "Etiquetas neste grupo:"
parent_tag_label: "Etiqueta pai:"
parent_tag_placeholder: "Opcional"
parent_tag_description: "Etiquetas deste grupo não podem ser usadas sem ter a etiqueta pai presente."
one_per_topic_label: "Limitar a uma etiqueta por tópico deste grupo"
new_name: "Novo Grupo de Etiquetas"
save: "Guardar"
delete: "Apagar"
confirm_delete: "Tem a certeza que quer apagar este grupo de etiquetas?"
topics:
none:
unread: "Não tem tópicos por ler."
new: "Não tem novos tópicos."
read: "Ainda não leu nenhum tópico."
posted: "Ainda não publicou em qualquer tópico."
latest: "Não há tópicos recentes."
hot: "Não há tópicos quentes."
bookmarks: "Ainda não marcou nenhum tópico."
top: "Não há melhores tópicos."
search: "Não há resultados da pesquisa."
bottom:
latest: "Não existem mais tópicos recentes."
hot: "Não existem mais tópicos quentes."
posted: "Não existem mais tópicos publicados."
read: "Não existem mais tópicos lidos."
new: "Não existem mais tópicos novos."
unread: "Não existem mais tópicos não lidos."
top: "Não existem mais melhores tópicos."
bookmarks: "Não há mais tópicos marcados."
search: "Não há mais resultados da pesquisa."
invite:
custom_message: "Torne o seu convite mais pessoal escrevendo uma"
custom_message_link: "mensagem personalizada"
custom_message_placeholder: "Insira a sua mensagem personalizada"
custom_message_template_forum: "Olá, devia juntar-se a este fórum!"
custom_message_template_topic: "Olá, achei que poderia gostar deste tópico!"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
safe_mode:
enabled: "O modo de segurança está activado, para sair do modo de segurança feche esta janela do navegador"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
admin_js:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
type_to_filter: "digite para filtrar..."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
admin:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: 'Administração Discourse'
moderator: 'Moderador'
dashboard:
2015-06-19 23:29:13 +08:00
title: "Painel de Administração"
last_updated: "Painel atualizado em:"
version: "Versão"
up_to_date: "Está atualizado!"
critical_available: "Uma atualização crítica está disponível."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
updates_available: "Há atualizações disponíveis."
please_upgrade: "Por favor, atualize!"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
no_check_performed: "Não foi feita nenhuma verificação por atualizações. Certifique-se que o sidekiq está em execução."
stale_data: "Não foi feita verificação por atualizações ultimamente. Certifique-se de que o sidekiq está em execução."
version_check_pending: "Parece que atualizou recentemente. Fantástico!"
installed_version: "Instalado"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
latest_version: "Recentes"
problems_found: "Foram encontrados alguns problemas na sua instalação do Discourse:"
last_checked: "Última verificação"
refresh_problems: "Atualizar"
no_problems: "Nenhum problema encontrado."
moderators: 'Moderadores:'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
admins: 'Administradores:'
suspended: 'Suspenso: '
2015-04-22 21:35:15 +08:00
private_messages_short: "Msgs"
private_messages_title: "Mensagens"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
mobile_title: "Móvel"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
space_free: "{{size}} livre"
uploads: "carregamentos"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
backups: "fazer cópias de segurança"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
traffic_short: "Tráfego"
traffic: "Pedidos de aplicação web"
show_traffic_report: "Mostrar Relatório Detalhado do Tráfego"
reports:
today: "Hoje"
yesterday: "Ontem"
all_time: "Desde Sempre"
7_days_ago: "7 Dias Atrás"
30_days_ago: "30 Dias Atrás"
all: "Tudo"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
view_table: "tabela"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
view_graph: "grafo"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
refresh_report: "Atualizar relatório"
start_date: "Data de Início"
end_date: "Data final"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
groups: "Todos os grupos"
commits:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
latest_changes: "Últimas alterações: atualize com frequência!"
by: "por"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
flags:
2016-11-03 01:17:35 +08:00
title: "Denúncias"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
agree: "Aceitar"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
agree_title: "Confirmar esta denúncia como válida e correta"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: "Eliminar"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
delete_title: "Eliminar a publicação associada a esta denúncia."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
delete_post_defer_flag_title: "Eliminar publicação; se é a primeira do tópico então eliminar o tópico"
delete_post_agree_flag_title: "Eliminar publicação; se é a primeira do tópico então eliminar o tópico"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete_flag_modal_title: "Eliminar e…"
delete_spammer: "Eliminar Spammer"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
delete_spammer_title: "Remover utilizador e todos as publicações e tópicos do mesmo."
disagree_flag_unhide_post: "Discordar (exibir publicação)"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
disagree_flag_unhide_post_title: "Remover qualquer denúncia desta publicação e torná-la visível novamente"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
disagree_flag: "Discordar"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
disagree_flag_title: "Negar esta denúncia como inválida ou incorreta"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
clear_topic_flags: "Concluído"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
clear_topic_flags_title: "Este tópico foi investigado e os problemas foram resolvidos. Clique em Concluído para remover as denúncias."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
more: "(mais respostas...)"
dispositions:
2015-01-02 21:34:05 +08:00
agreed: "concordado"
disagreed: "discordado"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
flagged_by: "Denunciado por"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
resolved_by: "Resolvido por"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
took_action: "Realizou uma ação"
system: "Sistema"
error: "Aconteceu um erro"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reply_message: "Responder"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
topic_flagged: "Este <strong>tópico</strong> foi denunciado."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
visit_topic: "Visitar tópico para acionar medidas"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
was_edited: "A publicação foi editada após a primeira denúncia"
previous_flags_count: "Esta publicação já foi denunciada {{count}} vezes."
groups:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
primary: "Grupo Primário"
no_primary: "(nenhum grupo primário)"
title: "Grupos"
edit: "Editar Grupos"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
refresh: "Atualizar"
about: "Editar aqui a sua participação e nomes no grupo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
group_members: "Membros do grupo"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: "Eliminar"
delete_confirm: "Eliminar este grupo?"
delete_failed: "Impossível eliminar grupo. Se se trata de um grupo automático, não pode ser eliminado."
2015-11-13 00:36:59 +08:00
delete_owner_confirm: "Remover privilégios do proprietário para '%{username}'?"
2015-01-12 22:23:52 +08:00
add: "Adicionar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
custom: "Personalizar"
automatic: "Automático"
2015-11-13 00:36:59 +08:00
group_owners: Proprietários
add_owners: Adicionar proprietários
api:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
generate_master: "Gerar Chave Mestra API "
none: "Não existem chaves API ativas neste momento."
user: "Utilizador"
title: "API"
key: "Chave API"
generate: "Gerar"
regenerate: "Regenerar"
revoke: "Revogar"
confirm_regen: "Tem a certeza que quer substituir essa chave API por uma nova?"
confirm_revoke: "Tem a certeza que quer revogar essa chave?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
info_html: "A sua chave API permitirá a criação e edição de tópicos usando pedidos JSON."
all_users: "Todos os Utilizadores"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
note_html: "Manter esta chave <strong>secreta</strong>, todos os utilizadores que a tenham poderão criar publicações arbitrárias como qualquer utilizador."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
web_hooks:
title: "Webhooks"
none: "Não existem webhooks neste momento."
instruction: "Webhooks permitem ao Discourse notificar serviços externos quando certos eventos acontecem no seu site. Quando o webhook é despoletado, um pedido POST será enviado aos URLs fornecidos."
detailed_instruction: "Um pedido POST será enviado ao URL fornecido quando o evento escolhido acontecer."
new: "Novo Webhook"
create: "Criar"
save: "Guardar"
destroy: "Apagar"
description: "Descrição"
controls: "Controlos"
go_back: "Voltar à lista"
payload_url: "URL de carga"
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
warn_local_payload_url: "Parece que está a tentar configurar um webhook para um url local. Eventos entregues num endereço local poderão causar efeitos secundários ou comportamentos inesperados. Continuar?"
secret_invalid: "O segredo não pode ter espaços."
secret_too_short: "O segredo tem de ter pelo menos 12 caracteres."
event_type_missing: "Tem de configurar pelo menos um tipo de evento."
content_type: "Tipo de Conteúdo"
secret: "Segredo"
wildcard_event: "Enviar-me tudo."
individual_event: "Selecionar eventos individuais."
verify_certificate: "Verificar certificado TLS do url de carga"
active: "Ativo"
active_notice: "Entregaremos detalhes do evento quando este acontecer."
categories_filter_instructions: "Webhooks relevantes serão despoletados apenas se o evento estiver relacionado com as categorias especificadas. Deixar em branco para despoletar webhooks para todas as categorias."
categories_filter: "Categorias Despoletadas"
groups_filter_instructions: "Webhooks relevantes serão despoletados apenas se o evento estiver relacionado com grupos especificados. Deixar em branco para despoletar webhooks para todos os grupos."
groups_filter: "Grupos Despoletados"
delete_confirm: "Apagar este webhook?"
topic_event:
name: "Evento de Tópico"
details: "Quando um tópico é novo, revisto, modificado ou apagado. "
post_event:
name: "Evento de Publicação"
details: "Quando uma resposta é nova, editada, apagada ou recuperada. "
user_event:
name: "Evento de Utilizador"
delivery_status:
title: "Estado de Entrega"
inactive: "Inativo"
failed: "Falhado"
successful: "Sucesso"
events:
none: "Não há eventos relacionados."
redeliver: "Re-entregar."
incoming:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Existe 1 evento novo."
other: "Existem {{count}} eventos novos."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
completed_in:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Completado em 1 segundos."
other: "Completado em {{count}} segundo."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
request: "Pedido"
response: "Resposta"
redeliver_confirm: "Tem a certeza de que quer re-entregar a mesma carga?"
headers: "Cabeçalhos"
payload: "Carga"
body: "Corpo"
go_list: "Ir para à lista"
go_details: "Editar webhook"
go_events: "Ir para eventos"
ping: "Ping"
status: "Código de Estado"
event_id: "ID"
timestamp: "Criado"
completion: "Tempo de Resposta"
actions: "Ações"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
plugins:
title: "Plugins"
installed: "Plugins Instalados"
name: "Nome"
none_installed: "Não tem nenhum plugin instalado."
version: "Versão"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
enabled: "Ativado?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
change_settings: "Alterar Configurações"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
change_settings_short: "Configurações"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
howto: "Como instalo plugins?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
backups:
2015-06-19 23:29:13 +08:00
title: "Fazer Cópias de Segurança"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
menu:
2015-06-19 23:29:13 +08:00
backups: "Fazer Cópias de Segurança"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
logs: "Logs"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
none: "Nenhuma cópia de segurança disponível."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
read_only:
enable:
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title: "Activar modo só de leitura"
label: "Activar só de leitura"
confirm: "Tem a certeza que quer activar o modo só de leitura?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
disable:
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title: "Desactivar modo só de leitura"
label: "Desactivar só para leitura"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
logs:
none: "Nenhuns logs ainda..."
columns:
filename: "Nome do ficheiro"
size: "Tamanho"
upload:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
label: "Carregar"
title: "Carregar uma cópia de segurança para esta instância"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
uploading: "A carregar…"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
error: "Verificou-se um erro no carregamento de '{{filename}}': {{message}}"
operations:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
is_running: "Existe atualmente uma operação em execução..."
failed: "A {{operation}} falhou. Por favor verifique o registo dos logs."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
cancel:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
label: "Cancelar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Cancelar a operação atual"
confirm: "Tem a certeza que deseja cancelar a operação atual?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
backup:
2015-06-19 23:29:13 +08:00
label: "Fazer Cópia de segurança"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Criar uma cópia de segurança"
confirm: "Deseja criar uma nova cópia de segurança?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
download:
2017-08-16 23:36:35 +08:00
label: "Transferir"
title: "Enviar mensagem com hiperligação de transferência"
alert: "Foi-lhe enviada por e-mail uma hiperligação para transferir esta cópia de segurança."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
destroy:
2015-01-02 21:34:05 +08:00
title: "Remover a cópia de segurança"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
confirm: "Tem a certeza que deseja destruir esta cópia de segurança?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
restore:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
is_disabled: "A opção de restauro encontra-se desativada nas configurações do sítio."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
label: "Restaurar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Restaurar a cópia de segurança"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
confirm: "Tem a certeza que deseja recuperar esta cópia de segurança?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
rollback:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
label: "Reverter"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Reverter a base de dados para um estado anterior operacional"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
confirm: "Tem a certeza que pretende reverter a base de dados para o estado de funcionamento anterior?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
export_csv:
2015-04-22 21:35:15 +08:00
success: "Exportação iniciada, será notificado através de mensagem assim que o processo estiver concluído."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
failed: "A exportação falhou. Por favor verifique os registos dos logs."
button_text: "Exportar"
button_title:
user: "Exportar lista total de utilizadores em formato CSV."
staff_action: "Exportar registo total das acções de início de sessão do pessoal em formato CSV."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
screened_email: "Exportar lista total de emails selecionados em formato CSV."
screened_ip: "Exportar lista total de IP selecionados em formato CSV."
screened_url: "Exportar lista total de URL selecionados em formato CSV."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
export_json:
button_text: "Exportar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
invite:
button_text: "Enviar Convites"
button_title: "Enviar Convites"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
customize:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: "Personalizar"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
long_title: "Personalizações do Sítio"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
preview: "pré-visualização"
save: "Guardar"
new: "Novo"
new_style: "Novo Estilo"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
import: "Importar"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: "Eliminar"
about: "Modificar folha de estilo CSS e cabeçalhos HTML no sítio. Adicionar personalização para iniciar."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
color: "Cor"
opacity: "Opacidade"
copy: "Copiar"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
email_templates:
title: "Modelos de Email"
subject: "Assunto"
2015-12-15 01:30:21 +08:00
multiple_subjects: "Este modelo de email tem múltiplos assuntos."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
body: "Corpo"
none_selected: "Selecione um modelo de email para começar a editar."
revert: "Reverter Alterações"
revert_confirm: "Tem a certeza que quer reverter as suas alterações?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
colors:
title: "Cores"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
long_title: "Esquemas de Cores"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
new_name: "Novo Esquema de Cores"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
copy_name_prefix: "Cópia de"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_confirm: "Apagar este esquema de cor?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
undo: "desfazer"
undo_title: "Desfazer as alterações a esta cor desde a última gravação."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
revert: "reverter"
revert_title: "Repor esta cor para o esquema de cor padrão do Discourse."
primary:
name: 'primária'
description: 'A maioria do texto, ícones, e margens.'
secondary:
name: 'secundária'
description: 'A principal cor de fundo, e cor do texto de alguns botões.'
tertiary:
name: 'terciária'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
description: 'Hiperligações, alguns botões, notificações, e cores acentuadas.'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
quaternary:
name: "quaternária"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
description: "Hiperligações de navegação."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
header_background:
name: "fundo do cabeçalho"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
description: "Cor de fundo do cabeçalho do sítio."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
header_primary:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
name: "cabeçalho primário"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
description: "Texto e ícones no cabeçalho do sítio."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
highlight:
name: 'destaque'
2016-11-29 04:58:38 +08:00
description: 'A cor de fundo de elementos destacados na página, tais como publicações e tópicos.'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
danger:
name: 'perigo'
2016-11-29 04:58:38 +08:00
description: 'Cor de destaque para ações como apagar publicações e tópicos.'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
success:
name: 'sucesso'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
description: 'Usado para indicar que uma ação foi bem sucedida.'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
love:
name: 'amor'
description: "A cor do botão 'gosto'."
email:
2016-03-01 16:46:46 +08:00
title: "Emails"
settings: "Configurações"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
templates: "Templates"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
preview_digest: "Pré-visualizar Resumo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sending_test: "A enviar Email de teste..."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
error: "<b>ERRO</b> - %{server_error}"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
test_error: "Ocorreu um problema no envio da mensagem de teste. Por favor, verifique novamente as suas configurações de e-mail, verifique se o seu hospedeiro não está a bloquear as ligações de e-mail, e tente novamente."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sent: "Enviado"
skipped: "Ignorado"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
bounced: "Redirecionado"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
received: "Recebido"
rejected: "Rejeitado"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
sent_at: "Enviado em"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
time: "Tempo"
user: "Utilizador"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
email_type: "Tipo de Email"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
to_address: "Endereço Para"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
test_email_address: "endereço de email para testar"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
send_test: "Enviar Email de Teste"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
sent_test: "enviado!"
delivery_method: "Método de Entrega"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
preview_digest_desc: "Pré-visualizar o conteúdo dos emails de resumo enviados aos utilizadores inativos."
refresh: "Atualizar"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
send_digest_label: "Enviar este resultado para:"
send_digest: "Enviar"
sending_email: "A enviar email..."
format: "Formato"
html: "html"
text: "texto"
last_seen_user: "Último Utilizador Visto:"
2016-12-08 23:05:03 +08:00
no_result: "Não foram encontrados resultados para resumo."
reply_key: "Chave de Resposta"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
skipped_reason: "Ignorar Motivo"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "Para"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Assunto"
error: "Erro"
none: "Nenhum email de entrada encontrado."
2016-03-17 23:01:02 +08:00
modal:
title: "Detalhes de emails recebidos."
error: "Erro"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
headers: "Cabeçalhos"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
subject: "Assunto"
body: "Corpo"
rejection_message: "Correio de rejeição"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
filters:
from_placeholder: "de@exemplo.com"
to_placeholder: "para@exemplo.com"
cc_placeholder: "cc@exemplo.com"
subject_placeholder: "Assunto..."
error_placeholder: "Erro"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
logs:
none: "Nenhuns logs encontrados."
filters:
title: "Filtrar"
user_placeholder: "nome de utilizador"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
address_placeholder: "nome@exemplo.com"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
type_placeholder: "resumo, subscrever..."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
reply_key_placeholder: "chave de resposta"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
skipped_reason_placeholder: "motivo"
logs:
title: "Logs"
action: "Ação"
created_at: "Criado"
last_match_at: "Última Correspondência"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
match_count: "Correspondência"
ip_address: "IP"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
topic_id: "ID do Tópico"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
post_id: "ID da Publicação"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
category_id: "ID da Categoria"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: 'Eliminar'
edit: 'Editar'
save: 'Guardar'
screened_actions:
block: "bloquear"
do_nothing: "não fazer nada"
staff_actions:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Ações do Pessoal"
clear_filters: "Mostrar Tudo"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
staff_user: "Utilizador do Pessoal"
target_user: "Utilizador Destino"
subject: "Assunto"
when: "Quando"
context: "Contexto"
details: "Detalhes"
previous_value: "Anterior"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
new_value: "Novo"
diff: "Diferenças"
show: "Exibir"
modal_title: "Detalhes"
no_previous: "Não há valor anterior."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
deleted: "Não há nenhum valor novo. O registo foi removido."
actions:
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete_user: "remover utilizador"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
change_trust_level: "modificar Nível de Confiança"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
change_username: "alterar nome de utilizador"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
change_site_setting: "alterar configurações do sítio"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
change_site_text: "alterar texto do sítio"
suspend_user: "utilizador suspenso"
unsuspend_user: "utilizador não suspenso"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
grant_badge: "conceder distintivo"
revoke_badge: "revogar distintivo"
check_email: "verificar email"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete_topic: "eliminar tópico"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
delete_post: "eliminar publicação"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
impersonate: "personificar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
anonymize_user: "tornar utilizador anónimo"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
roll_up: "agregar blocos de IP"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
change_category_settings: "alterar configurações de categoria"
delete_category: "eliminar categoria"
create_category: "criar categoria"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
grant_admin: "conceder administração"
revoke_admin: "revogar administração"
grant_moderation: "conceder moderação"
revoke_moderation: "revogar moderação"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
backup_create: "criar cópia de segurança"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
deleted_tag: "etiqueta removida"
renamed_tag: "etiqueta renomeada"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
revoke_email: "revogar email"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
backup_download: "transferir cópia de segurança"
screened_emails:
title: "Emails Filtrados"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
description: "Quando alguém tenta criar uma nova conta, os seguintes endereços de e-mail serão verificados e o registo será bloqueado, ou outra ação executada."
email: "Endereço de Email"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
actions:
allow: "Permitir"
screened_urls:
title: "URLs Filtrados"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
description: "Os URLs listados aqui foram usados em publicações de utilizadores que foram identificados como spammers."
url: "URL"
domain: "Domínio"
screened_ips:
title: "IPs Filtrados"
description: 'Endereços IP que estão sob observação. Utilize "Permitir" para aprovar os endereços IP.'
delete_confirm: "Tem a certeza que quer remover esta regra para %{ip_address}?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
roll_up_confirm: "Tem a certeza que quer trazer os endereços IP frequentemente vistoriados para as sub-redes?"
rolled_up_some_subnets: "Interdições das sub-redes %{subnets} inseridas com sucesso."
rolled_up_no_subnet: "Não há nada para atualizar."
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitir"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
allow_admin: "Permitir Administração"
form:
label: "Novo:"
ip_address: "Endereço IP"
add: "Adicionar"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
filter: "Pesquisar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
roll_up:
text: "Adicionar"
title: "Cria interdições de sub-redes se existir pelo menos 'min_ban_entries_for_roll_up' entradas."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
logster:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Registo de Erros em Logs"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
watched_words:
actions:
block: 'Bloquear'
impersonate:
title: "Personificar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
help: "Utilize este ferramenta de forma a personificar uma conta de utilizador para fins de depuração. Terá de encerrar a sessão assim que terminar."
2015-06-15 22:31:03 +08:00
not_found: "Esse utilizador não foi encontrado."
invalid: "Pedimos desculpa, não pode personificar esse utilizador."
2013-02-20 01:56:53 +08:00
users:
2013-02-20 22:48:51 +08:00
title: 'Utilizadores'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
create: 'Adicionar Utilizador da Admnistração'
2013-02-20 22:48:51 +08:00
last_emailed: "Último email enviado"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
not_found: "Pedimos desculpa, esse nome de utilizador não existe no nosso sistema."
id_not_found: "Pedimos desculpa, esse id de utilizador não existe no nosso sistema."
2013-02-20 22:48:51 +08:00
active: "Ativo"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
show_emails: "Mostrar Emails"
nav:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
new: "Novo"
active: "Ativo"
pending: "Pendente"
staff: 'Pessoal'
suspended: 'Suspenso'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
suspect: 'Suspeito'
2013-02-20 22:48:51 +08:00
approved: "Aprovado?"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
approved_selected:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "aprovar utilizador"
other: "aprovar utilizadores ({{count}})"
reject_selected:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "rejeitar utilizador"
other: "rejeitar utilizadores ({{count}})"
titles:
active: 'Utilizadores Ativos'
new: 'Utilizadores Novos'
pending: 'Utilizadores com Confirmação Pendente'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
newuser: 'Utilizadores no Nível de Confiança 0 (Novo Utilizador)'
basic: 'Utilizadores no Nível de Confiança 1 (Utilizador Básico)'
2015-11-26 06:09:48 +08:00
member: 'Utilizadores no Nível de Confiança 2 (Membro)'
2016-11-03 01:17:35 +08:00
regular: 'Utilizadores no Nível de Confiança 3 (Regular)'
2015-11-26 06:09:48 +08:00
leader: 'Utilizadores no Nível de Confiança 4 (Líder)'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
staff: "Pessoal"
admins: 'Utilizadores da Administração'
moderators: 'Moderadores'
suspended: 'Utilizadores Suspensos'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
suspect: 'Utilizadores Suspeitos'
reject_successful:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "1 utilizador foi rejeitado com sucesso."
other: "%{count} utilizadores foram rejeitados com sucesso."
reject_failures:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Falha ao rejeitar 1 utilizador."
other: "Falha ao rejeitar %{count} utilizadores."
not_verified: "Não verificado"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
check_email:
title: "Revelar o endereço de email deste utilizador"
text: "Mostrar"
2013-02-20 01:56:53 +08:00
user:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
suspend_failed: "Ocorreu um erro ao suspender este utilizador {{error}}"
unsuspend_failed: "Ocorreu um erro ao retirar a suspensão deste utilizador {{error}}"
suspend_duration: "Durante quanto tempo o utilizador estará suspenso?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
suspend_reason_label: "Qual é o motivo da sua suspensão? Este texto <b>estará visível para todos</b> na página do perfil deste utilizador, e será mostrada ao utilizador quando tentar iniciar sessão. Mantenha-o breve."
suspend_reason: "Motivo"
suspended_by: "Suspendido por"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
delete_all_posts: "Eliminar todas as publicações"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
delete_all_posts_confirm_MF: "Está prestes a apagar {POSTS, plural, one {1 publicação} other {# publicações}} e {TOPICS, plural, one {1 tópico} other {# tópicos}}. Tem a certeza de que quer continuar?"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
moderator: "Moderador?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
admin: "Administração?"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspended: "Suspendido?"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
staged: "Temporário?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
show_admin_profile: "Administração"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
refresh_browsers: "Forçar atualização da página no browser"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
refresh_browsers_message: "Mensagem enviada para todos os clientes!"
2013-02-20 22:48:51 +08:00
show_public_profile: "Mostrar Perfil Público"
impersonate: 'Personificar'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
ip_lookup: "Pesquisa de IP"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
log_out: "Sair"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
logged_out: "Sessão do utilizador encerrada em todos os dispositivos"
revoke_admin: 'Revogar Administração'
grant_admin: 'Conceder Administração'
2013-02-20 22:48:51 +08:00
revoke_moderation: 'Revogar Moderação'
grant_moderation: 'Conceder Moderação'
2017-11-14 04:02:53 +08:00
unsuspend: 'Retirar a suspensão'
suspend: 'Suspender'
2013-02-20 22:48:51 +08:00
reputation: Reputação
permissions: Permissões
activity: Atividade
2014-09-05 00:18:58 +08:00
like_count: Gostos Dados / Recebidos
last_100_days: 'nos últimos 100 dias'
private_topics_count: Tópicos Privados
2016-11-29 04:58:38 +08:00
posts_read_count: Publicações lidas
post_count: Publicações criadas
2014-12-29 21:36:33 +08:00
topics_entered: Tópicos Visualizados
2016-11-03 01:17:35 +08:00
flags_given_count: Denúncias Dadas
flags_received_count: Denúncias Recebidas
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received_count: Avisos Recebidos
2016-11-03 01:17:35 +08:00
flags_given_received_count: 'Denúncias Dadas / Recebidas'
2013-02-20 22:48:51 +08:00
approve: 'Aprovar'
approved_by: "aprovado por"
approve_success: "Utilizador aprovado e email enviado com instruções de ativação."
approve_bulk_success: "Sucesso! Todos os utilizadores selecionados foram aprovados e notificados."
2013-02-20 22:48:51 +08:00
time_read: "Tempo de leitura"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
anonymize: "Tornar utilizador anónimo"
anonymize_confirm: "Tem a CERTEZA que deseja tornar esta conta anónima? Isto irá alterar o nome de utilizador e email e repor todas as informações de perfil."
anonymize_yes: "Sim, tornar esta conta anónima"
anonymize_failed: "Ocorreu um problema ao tornar esta conta anónima."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: "Eliminar Utilizador"
delete_forbidden_because_staff: "Administradores e moderadores não podem ser eliminados."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
delete_posts_forbidden_because_staff: "Não é possível eliminar todas as publicações dos administradores e moderadores."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_forbidden:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Utilizadores não podem ser eliminados se tiverem publicações. Apague todas as publicações antes de eliminar o utilizador. (Publicações com mais de %{count} dia de existência não podem ser eliminadas.)"
other: "Utilizadores não podem ser eliminados se tiverem publicações. Apague todas as publicações antes de eliminar o utilizador. (Publicações com mais de %{count} dias de existência não podem ser eliminadas.)"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
cant_delete_all_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Não é possível eliminar todas as publicações. Algumas publicações existem há mais de %{count} dia. (A configuração delete_user_max_post_age.)"
other: "Não é possível eliminar todas as publicações. Algumas publicações existem há mais de %{count} dias. (A configuração delete_user_max_post_age.)"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
cant_delete_all_too_many_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Não é possível eliminar todas as publicações porque o utilizador tem mais de 1 publicações. (delete_all_posts_max)"
other: "Não é possível eliminar todas as publicações porque o utilizador tem mais de %{count} publicações. (delete_all_posts_max)"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete_confirm: "Tem a CERTEZA que deseja eliminar este utilizador? Esta ação é permanente!"
2018-03-26 22:58:01 +08:00
delete_and_block: "Eliminar e <b>bloquear<b> este e-mail e endereço de IP"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_dont_block: "Apenas eliminar"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
deleted: "O utilizador foi eliminado."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
delete_failed: "Ocorreu um erro ao eliminar o utilizador. Certifique-se de que todas as suas publicações foram apagadas antes de tentar eliminá-lo."
send_activation_email: "Enviar Email de Ativação"
activation_email_sent: "Um email de ativação foi enviado."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
send_activation_email_failed: "Ocorreu um problema ao enviar um novo email de ativação. %{error}"
activate: "Ativar Conta"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
activate_failed: "Ocorreu um problema ao ativar o utilizador."
deactivate_account: "Desativar Conta"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
deactivate_failed: "Ocorreu um problema ao desativar o utilizador."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
bounce_score: "Pontuação de Redirecionamento"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
reset_bounce_score:
label: "Repor"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
title: "Repor pontuação de redirecionamento a 0"
deactivate_explanation: "Um utilizador desativado deve revalidar o seu email."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
suspended_explanation: "Um utilizador suspenso não pode iniciar sessão."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
staged_explanation: "Um utilizador temporário pode apenas publicar por email em tópicos específicos."
bounce_score_explanation:
none: "Nenhum redirecionamento foi recebido recentemente desse email."
some: "Alguns redirecionamentos foram recebidos recentemente desse email."
threshold_reached: "Demasiados redirecionamentos recebidos desse email."
2014-12-29 21:36:33 +08:00
trust_level_change_failed: "Ocorreu um problema ao alterar o Nível de Confiança do utilizador."
suspend_modal_title: "Utilizador Suspenso"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
trust_level_2_users: "Utilizadores no Nível de Confiança 2"
trust_level_3_requirements: "Requisitos do Nível de Confiança 3"
trust_level_locked_tip: "o Nível de Confiança está bloqueado, o sistema não irá promover ou despromover o utilizador"
trust_level_unlocked_tip: "o Nível de Confiança está desbloqueado, o sistema poderá promover ou despromover o utilizador"
lock_trust_level: "Bloquear Nível de Confiança"
unlock_trust_level: "Desbloquear Nível de Confiança"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
tl3_requirements:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Requisitos para o Nível de Confiança 3"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
table_title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Nos último dia:"
other: "Nos últimos %{count} dias:"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requisito"
visits: "Visitas"
days: "dias"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
topics_replied_to: "Tópicos com Respostas"
topics_viewed: "Tópicos Visualizados"
topics_viewed_all_time: "Tópicos Visualizados (desde sempre)"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
posts_read: "Publicações lidas"
posts_read_all_time: "Publicações lidas (desde sempre)"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
flagged_posts: "Publicações Denunciadas"
flagged_by_users: "Utilizadores Que Denunciaram"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
likes_given: "Gostos Dados"
likes_received: "Gostos Recebidos"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
likes_received_days: "Gostos recebidos: dias únicos"
likes_received_users: "Gostos recebidos: utilizadores únicos"
qualifies: "Qualifica-se para Nível de Confiança 3."
does_not_qualify: "Não se qualifica para o nível de confiança 3."
will_be_promoted: "Será promovido brevemente."
will_be_demoted: "Será despromovido brevemente."
on_grace_period: "Atualmente no período de carência da promoção, não será despromovido."
locked_will_not_be_promoted: "Nível de Confiança bloqueado. Nunca será promovido."
locked_will_not_be_demoted: "Nível de Confiança bloqueado. Nunca será despromovido."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sso:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: "Inscrição Única"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
external_id: "ID Externo"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
external_username: "Nome de Utilizador"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
external_name: "Nome"
external_email: "Email"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
external_avatar_url: "URL da Fotografia de Perfil"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
user_fields:
title: "Campos de utilizador"
help: "Adicione campos que os seus utilizadores poderão preencher."
create: "Criar Campo de Utilizador"
untitled: "Sem título"
name: "Nome do Campo"
type: "Tipo do Campo"
description: "Descrição do Campo"
save: "Guardar"
edit: "Editar"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
delete: "Eliminar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
cancel: "Cancelar"
delete_confirm: "Tem a certeza que quer eliminar esse campo de utilizador?"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
options: "Opções"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
required:
title: "Obrigatório na inscrição?"
enabled: "obrigatório"
disabled: "não obrigatório"
editable:
title: "Editável depois da inscrição?"
enabled: "editável"
disabled: "não editável"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
show_on_profile:
title: "Exibir no perfil público?"
enabled: "exibido no perfil"
disabled: "não exibido no perfil"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
show_on_user_card:
title: "Mostrar no cartão de utilizador?"
enabled: "mostrar no cartão de utilizador"
disabled: "não apresentado no cartão de utilizador"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
field_types:
text: 'Campo de Texto'
confirm: 'Confirmação'
2015-08-04 15:47:39 +08:00
dropdown: "Suspenso"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
site_text:
2015-12-15 01:30:21 +08:00
description: "Pode personalizar qualquer texto no seu fórum. Por favor comece por pesquisar abaixo:"
search: "Pesquisar o texto que gostaria de editar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: 'Conteúdo do Texto'
2015-12-15 01:30:21 +08:00
edit: 'editar'
revert: "Reverter Alterações"
revert_confirm: "Tem a certeza que quer reverter as suas alterações?"
go_back: "De volta à Pesquisa"
recommended: "Recomendamos personalizar o seguinte texto para que se aplique às suas necessidades."
show_overriden: 'Apenas mostrar valores alterados'
2013-02-20 01:56:53 +08:00
site_settings:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: 'Configurações'
no_results: "Não foi encontrado nenhum resultado."
2016-11-29 04:58:38 +08:00
clear_filter: "Remover"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
add_url: "adicionar URL"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
add_host: "adicionar host"
categories:
all_results: 'Todos'
required: 'Necessário'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
basic: 'Configuração Básica'
users: 'Utilizadores'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
posting: 'A publicar'
email: 'Email'
files: 'Ficheiros'
trust: 'Níveis de Confiança'
security: 'Segurança'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
onebox: "Caixa Única"
seo: 'SEO'
spam: 'Spam'
2014-12-29 21:36:33 +08:00
rate_limits: 'Limites de Classificação'
2016-11-03 01:17:35 +08:00
developer: 'Desenvolvedor'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
embedding: "Incorporação"
legal: "Legal"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
user_api: 'API de Utlizador'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
uncategorized: 'Outro'
2015-06-19 23:29:13 +08:00
backups: "Fazer Cópias de Segurança"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
login: "Iniciar Sessão"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
plugins: "Plugins"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
user_preferences: "Preferências do Utilizador"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
tags: "Etiquetas"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
search: "Pesquisar"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
badges:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
title: Distintivos
new_badge: Novo Distintivo
2014-09-05 00:18:58 +08:00
new: Novo
name: Nome
2014-12-29 21:36:33 +08:00
badge: Distintivo
display_name: Exibir Nome
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: Descrição
2016-04-21 07:18:07 +08:00
long_description: Descrição longa
2014-12-29 21:36:33 +08:00
badge_type: Tipo de Distintivo
2014-09-05 00:18:58 +08:00
badge_grouping: Grupo
badge_groupings:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
modal_title: Agrupamento de Distintivos
2014-09-05 00:18:58 +08:00
granted_by: Concedido Por
granted_at: Concedido Em
2016-11-29 04:58:38 +08:00
reason_help: (Uma ligação para uma publicação ou tópico)
2014-09-05 00:18:58 +08:00
save: Guardar
delete: Apagar
2018-04-28 01:20:04 +08:00
delete_confirm: "Tem a certeza que quer eliminar este distintivo?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
revoke: Revogar
2015-04-22 21:35:15 +08:00
reason: Motivo
expand: Expandir &hellip;
2018-04-28 01:20:04 +08:00
revoke_confirm: "Tem a certeza que quer revogar este distintivo?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
edit_badges: Editar Distintivos
grant_badge: Conceder Distintivo
granted_badges: Distintivos Concedidos
2014-09-05 00:18:58 +08:00
grant: Conceder
2014-12-29 21:36:33 +08:00
no_user_badges: "%{name} não recebeu qualquer distintivo."
no_badges: Não existe qualquer distintivo que possa ser concedido.
none_selected: "Selecione um distintivo para iniciar"
allow_title: Permitir o uso de distintivos como título
multiple_grant: Pode ser concedido múltiplas vezes
listable: Mostrar distintivo na página pública de distintivos
enabled: Ativar distintivos
icon: Ícone
image: Imagem
2018-04-28 01:20:04 +08:00
query: "\"Query\" de Distintivo (SQL)"
target_posts: "\"Query\" direcionada a publicações"
auto_revoke: "Executar diariamente a \"query\" de revogação "
2016-11-29 04:58:38 +08:00
show_posts: Mostrar publicações de concessão de distintivo na página de distintivos
2014-12-29 21:36:33 +08:00
trigger: Acionar
2014-09-05 00:18:58 +08:00
trigger_type:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
none: "Atualizado diariamente"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
post_action: "Quando um utilizador atua numa publicação"
post_revision: "Quando um utilizador edita ou cria uma publicação"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
trust_level_change: "Quando um utilizador muda de Nível de Confiança"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
user_change: "Quando um utilizador é editado ou criado"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
post_processed: "Depois de uma publicação ser processada"
preview:
2014-12-29 21:36:33 +08:00
link_text: "Pré-visualizar distintivos concedidos"
plan_text: "Pré-visualizar com plano de consulta"
modal_title: "Pré-visualização da \"Query\" de Distintivo"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
sql_error_header: "Ocorreu um erro com a consulta."
2016-11-03 01:17:35 +08:00
error_help: "Veja as seguintes ligações para obter ajuda com \"queries\" de distintivos"
bad_count_warning:
header: "AVISO!"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
text: "Estão em falta amostras de concessão. Isto acontece quando a \"query\" do sistema de distintivos devolve IDs de nomes de utilizador ou IDs de publicações que não existem. Isto pode causar resultados inesperados futuramente, sendo que deverá rever a sua \"query\"."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
no_grant_count: "Nenhuns distintivos a atribuir."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
grant_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "<b>1</b> distintivo a atribuir."
other: "<b>%{count}</b> distintivos a atribuir."
sample: "Amostra:"
grant:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
with: "<span class=\"username\">%{username}</span>"
with_post: "<span class=\"username\">%{username}</span> pela publicação em %{link}"
with_post_time: "<span class=\"username\">%{username}</span> pela publicação em %{link} às <span class=\"time\">%{time}</span>"
with_time: "<span class=\"username\">%{username}</span> às <span class=\"time\">%{time}</span>"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
emoji:
title: "Emoji"
help: "Adicionar novo emoji que irá estar disponível para todos. (PROTIP: arraste múltiplos ficheiros de uma só vez)"
add: "Adicionar Novo Emoji"
name: "Nome"
image: "Imagem"
delete_confirm: "Tem a certeza que deseja eliminar o emoji :%{name}:?"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
embedding:
get_started: "Se deseja incorporar o Discourse noutro sítio, comece por adicionar o seu servidor."
confirm_delete: "Tem certeza que deseja eliminar este servidor?"
sample: "Utilize o seguinte código HTML no seu sítio para criar e incorporar tópicos do discourse. Substitua <b>REPLACE_ME</b> pelo URL canónico da página onde está a incorporá-los."
title: "Incorporação"
host: "Servidores Permitidos"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
path_whitelist: "Lista Branca de Caminhos"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
edit: "editar"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
category: "Publicação para Categoria"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
add_host: "Adicionar Servidor"
settings: "Configurações de Incorporação"
feed_settings: "Configurações do Feed"
feed_description: "Fornecer um fed RSS/ATOM para o seu sítio pode melhorar a habilidade do Discourse de importar o seu conteúdo."
crawling_settings: "Configurações de Rastreio"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
crawling_description: "Quando o Discourse cria tópicos para as suas publicações, se nenhum feed RSS/ATOM está presente o Discourse irá tentar analisar o seu conteúdo fora do seu HTML. Algumas vezes pode ser um desafio extrair o seu conteúdo, por isso temos a habilidade de especificar regras CSS para tornar a extração mais fácil. "
2015-08-25 15:56:29 +08:00
embed_by_username: "Nome de uilizador para criação do tópico"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
embed_post_limit: "Número máximo de publicações a incorporar"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
embed_username_key_from_feed: "Chave para puxar o nome de utilizador discouse do feed"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
embed_title_scrubber: "Expressão regular usada para filtrar o título de publicações"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
embed_truncate: "Truncar as publicações incorporadas"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
embed_whitelist_selector: "Seletor CSS para elementos que são permitidos nas incorporações"
embed_blacklist_selector: "Seletor CSS para elementos que são removidos das incorporações"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
embed_classname_whitelist: "Nomes de classes CSS permitidas"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
feed_polling_enabled: "Importar publicações através de RSS/ATOM"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
feed_polling_url: "URL do feed RSS/ATOM para rastreio"
save: "Guardar Configurações de Incorporação"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
permalink:
title: "Hiperligações Permanentes"
url: "URL"
topic_id: "ID do Tópico"
topic_title: "Tópico"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
post_id: "ID da Publicação"
post_title: "Publicação"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
category_id: "ID da Categoria"
category_title: "Categoria"
external_url: "URL Externo"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
delete_confirm: "Tem a certeza que deseja eliminar esta ligação permanente?"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
form:
label: "Novo:"
add: "Adicionar"
filter: "Pesquisar (URL ou URL Externo)"
2016-11-03 01:17:35 +08:00
wizard_js:
wizard:
done: "Concluído"
back: "Retroceder"
next: "Próximo"
step: "%{current} de %{total}"
upload: "Carregar"
uploading: "A carregar…"
quit: "Talvez Mais Tarde"
invites:
add_user: "adicionar"
none_added: "Não convidou ninguém para a equipa de apio. Tem a certeza de que quer continuar?"
roles:
admin: "Administrador"
moderator: "Moderador"
regular: "Utilizador Regular"