2014-04-14 23:41:51 +08:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-06-12 10:58:16 +08:00
ru :
js :
2013-07-14 18:28:24 +08:00
number :
2015-06-26 05:33:50 +08:00
format :
2015-07-23 01:27:18 +08:00
separator : ","
delimiter : " "
2013-07-14 18:28:24 +08:00
human :
storage_units :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
format : '%n %u'
2013-07-14 18:28:24 +08:00
units :
2014-04-24 22:48:46 +08:00
byte :
one : Байт
few : Байта
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : Байт
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : Байт
2013-07-14 18:28:24 +08:00
gb : ГБ
kb : КБ
mb : МБ
tb : ТБ
2015-06-26 05:33:50 +08:00
short :
2016-02-05 02:35:14 +08:00
thousands : "{{number}} тыс."
millions : "{{number}} млн."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
dates :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
time : "HH:mm"
long_no_year : "D MMM HH:mm"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
long_no_year_no_time : "D MMM"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_no_year_no_time : "MMMM Do"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
long_with_year : "D MMM YYYY, HH:mm"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
long_with_year_no_time : "D MMM, YYYY"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_with_year_no_time : "MMMM Do, YYYY"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
long_date_with_year : "D MMM YY, LT"
long_date_without_year : "D MMM, LT"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
long_date_with_year_without_time : "D MMM YYYY"
long_date_without_year_with_linebreak : "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak : "D MMM YYYY <br/>LT"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
tiny :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
half_a_minute : "< 1мин"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
less_than_x_seconds :
2014-08-16 02:02:14 +08:00
one : "< 1с е к"
few : "< %{count}сек"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "< %{count}сек"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
other : "< %{count}сек"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
x_seconds :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
one : "1с "
few : "%{count}с "
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count}с "
2014-04-10 03:10:19 +08:00
other : "%{count}с "
2013-06-12 10:58:16 +08:00
less_than_x_minutes :
2014-08-16 02:02:14 +08:00
one : "< 1мин"
few : "< %{count}мин"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "< %{count}мин"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
other : "< %{count}мин"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
x_minutes :
2014-08-16 02:02:14 +08:00
one : "1мин"
few : "< %{count}мин"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "< %{count}мин"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
other : "< %{count}мин"
2014-04-16 22:42:21 +08:00
about_x_hours :
one : "1ч"
few : "%{count}ч"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count}ч"
2014-04-16 22:42:21 +08:00
other : "%{count}ч"
x_days :
one : "1д"
few : "%{count}д"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count}д"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
other : "%{count}д"
2014-04-16 22:42:21 +08:00
about_x_years :
2014-08-16 02:02:14 +08:00
one : "1г о д"
few : "%{count}года"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count}лет"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
other : "%{count}лет"
2014-04-16 22:42:21 +08:00
over_x_years :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
one : "> 1 года"
few : "> %{count} лет"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "> %{count} лет"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
other : "> %{count} лет"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
almost_x_years :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
one : "1 год"
few : "%{count} года"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count} лет"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
other : "%{count} лет"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
date_month : "D MMM"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
date_year : "MMM YYYY"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
medium :
2014-04-24 22:48:46 +08:00
x_minutes :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
one : "1 минута"
few : "%{count} минуты"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count} минут"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "%{count} минут"
x_hours :
one : "1 час"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "%{count} часа"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count} часов"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "%{count} часов"
x_days :
one : "1 день"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "%{count} дня"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count} дней"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "%{count} дней"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
date_year : "D MMM, YYYY"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
medium_with_ago :
x_minutes :
one : "1 минуту назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "%{count} минуты назад"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count} минут назад"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "%{count} минут назад"
x_hours :
one : "1 час назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "%{count} часа назад"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count} часов назад"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "%{count} часов назад"
x_days :
one : "1 день назад"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "%{count} дня назад"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count} дней назад"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "%{count} дней назад"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
later :
x_days :
one : "1 день спустя"
few : "%{count} дня спустя"
many : "%{count} дней спустя"
other : "%{count} дней спустя"
x_months :
one : "1 месяц спустя"
few : "%{count} месяца спустя"
many : "%{count} месяцев спустя"
other : "%{count} месяцев спустя"
x_years :
one : "1 год спустя"
few : "%{count} года спустя"
many : "%{count} лет спустя"
other : "%{count} лет спустя"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
previous_month : 'Предыдущий месяц'
next_month : 'Следующий месяц'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
share :
2015-07-23 01:27:18 +08:00
topic : 'Поделиться ссылкой на эту тему'
post : 'Ссылка на сообщение №%{postNumber}'
close : 'Закрыть'
twitter : 'Поделиться ссылкой через Twitter'
facebook : 'Поделиться ссылкой через Facebook'
google+ : 'Поделиться ссылкой через Google+'
email : 'Поделиться ссылкой по электронной почте'
2015-09-29 15:00:01 +08:00
action_codes :
2016-05-10 02:09:52 +08:00
public_topic : "сделать тему публичной %{when}"
private_topic : "сделать тему приватной %{when}"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
split_topic : "Разделил эту тему %{when}"
2016-02-05 02:35:14 +08:00
invited_user : "Пригласил %{who} %{when}"
removed_user : "Исключил %{who} %{when}"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
autoclosed :
enabled : 'Закрыл тему %{when}'
disabled : 'Открыл тему %{when}'
closed :
enabled : 'Закрыл тему %{when}'
disabled : 'Открыл тему %{when}'
archived :
enabled : 'Заархивировал тему %{when}'
disabled : 'Разархивировал тему %{when}'
pinned :
enabled : 'Закрепил тему %{when}'
disabled : 'Открепил тему %{when}'
pinned_globally :
enabled : 'Закрепил тему глобально %{when}'
disabled : 'Открепил тему глобально %{when}'
visible :
enabled : 'Включил в списки %{when}'
disabled : 'Исключил из списков %{when}'
2014-10-31 05:30:05 +08:00
topic_admin_menu : "действия администратора над темой"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
emails_are_disabled : "В с е исходящие письма были глобально отключены администратором. Уведомления любого вида не будут отправляться на почту."
2016-07-28 01:29:01 +08:00
bootstrap_mode_disabled : "Bootstrap режим будет отключен в течение 24 часов."
2016-02-05 02:35:14 +08:00
s3 :
regions :
us_east_1 : "US East (N. Virginia)"
us_west_1 : "US West (N. California)"
us_west_2 : "US West (Oregon)"
us_gov_west_1 : "AWS GovCloud (US)"
eu_west_1 : "EU (Ireland)"
eu_central_1 : "EU (Frankfurt)"
ap_southeast_1 : "Asia Pacific (Singapore)"
ap_southeast_2 : "Asia Pacific (Sydney)"
ap_northeast_1 : "Asia Pacific (Tokyo)"
ap_northeast_2 : "Asia Pacific (Seoul)"
sa_east_1 : "South America (Sao Paulo)"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
edit : 'отредактировать название и раздел темы'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
not_implemented : "Извините, эта функция еще не реализована!"
2013-10-09 22:30:38 +08:00
no_value : "Нет"
yes_value : "Да"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
generic_error : "Извините, произошла ошибка."
generic_error_with_reason : "Произошла ошибка: %{error}"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
sign_up : "Зарегистрироваться"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_in : "Войти"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
age : "Возраст"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
joined : "Зарегистрировался"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
admin_title : "Админка"
flags_title : "Жалобы"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
show_more : "показать дальше"
2015-10-02 22:40:28 +08:00
show_help : "Cпр а вка "
2014-08-09 04:34:01 +08:00
links : "Ссылки"
2016-07-28 05:44:16 +08:00
links_lowercase :
one : "ссылка"
few : "ссылки"
other : "ссылок"
faq : "Вопрос-ответ"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
guidelines : "Руководство"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
privacy_policy : "Политика конфиденциальности"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
privacy : "Политика конфиденциальности"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
terms_of_service : "Условия предоставления услуг"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
mobile_view : "Для мобильных устройств"
desktop_view : "Для настольных устройств"
you : "Вы"
or : "или"
now : "только что"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
read_more : 'читать дальше'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
more : "Больше"
less : "Меньше"
never : "никогда"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
every_30_minutes : "каждые 30 минут"
every_hour : "каждый час"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
daily : "ежедневно"
weekly : "еженедельно"
every_two_weeks : "каждые две недели"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
every_three_days : "каждые 3 дня"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
max_of_count : "{{count}} макс."
2015-07-01 21:53:15 +08:00
alternation : "или"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
character_count :
one : "{{count}} буква"
few : "{{count}} буквы"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "{{count}} букв"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : "{{count}} букв"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
suggested_topics :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Похожие темы"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
pm_title : "Похожие сообщения"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
about :
simple_title : "Информация"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
title : "Информация про %{title}"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
stats : "Статистика сайта"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
our_admins : "Наши администраторы"
our_moderators : "Наши модераторы"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
stat :
all_time : "З а все время"
last_7_days : "Последние 7 дней"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
last_30_days : "Последние 30 дней"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
like_count : "Симпатии"
topic_count : "Темы"
post_count : "Сообщения"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
user_count : "Новые пользователи"
active_user_count : "Активные пользователи"
2015-01-14 23:52:13 +08:00
contact : "Контакты"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
contact_info : "В случае возникновения критической ошибки или срочного дела, касающегося этого сайта, свяжитесь с нами по адресу %{contact_info}."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
bookmarked :
title : "Избранное"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
clear_bookmarks : "Очистить закладки"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
help :
2015-02-26 01:17:17 +08:00
bookmark : "Нажмите, чтобы добавить в закладки первое сообщение этой темы"
unbookmark : "Нажмите, чтобы удалить все закладки в этой теме"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
bookmarks :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
not_logged_in : "пожалуйста, войдите, чтобы добавлять сообщения в закладки"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
created : "вы добавили это сообщение в закладки"
not_bookmarked : "вы прочитали это сообщение; нажмите, чтобы добавить е г о в закладки"
last_read : "это последнее прочитанное вами сообщение; нажмите, чтобы добавить е г о в закладки"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
remove : "Удалить закладку"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
confirm_clear : "Вы уверены, что хотите удалить все эти темы из Избранного?"
2014-08-12 14:05:33 +08:00
topic_count_latest :
one : "1 новая или обновленная тема."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
few : "{{count}} новые или обновленные темы."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "{{count}} новых или обновленных тем."
2014-08-12 14:05:33 +08:00
other : "{{count}} новых или обновленных тем."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
topic_count_unread :
one : "1 непрочитанная тема."
few : "{{count}} непрочитанные темы."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "{{count}} непрочитанных тем."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
other : "{{count}} непрочитанных тем."
topic_count_new :
one : "1 новая тема."
few : "{{count}} новые темы."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "{{count}} новых тем."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
other : "{{count}} новых тем."
2014-08-12 14:05:33 +08:00
click_to_show : "Показать."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
preview : "предпросмотр"
cancel : "отмена"
save : "Сохранить"
saving : "Сохранение..."
saved : "Сохранено!"
upload : "Загрузить"
uploading : "Загрузка..."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
uploading_filename : "Загрузка файла {{filename}}..."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
uploaded : "Загружено!"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
enable : "Включить"
disable : "Отключить"
undo : "Отменить"
revert : "Вернуть"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
failed : "Проблема"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
banner :
2014-08-09 04:34:01 +08:00
close : "Больше не показывать это объявление."
2015-06-15 22:31:03 +08:00
edit : "Редактировать это объявление >>"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
choose_topic :
2014-10-09 04:07:59 +08:00
none_found : "Н е найдено ни одной темы."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
title :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
search : "Искать тему по названию, ссылке или уникальному номеру:"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
placeholder : "введите название темы здесь"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
queue :
topic : "Тема:"
approve : 'Одобрить'
reject : 'Отклонить'
2015-05-06 23:35:09 +08:00
delete_user : 'Удалить пользователя'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
title : "Требуют одобрения"
none : "Нет сообщений для проверки"
edit : "Изменить"
cancel : "Отменить"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
view_pending : "Просмотреть сообщения в очереди"
has_pending_posts :
2015-07-01 21:53:15 +08:00
one : "В этой теме <b>1</b> сообщение, ожидающее проверки"
few : "В этой теме <b>{{count}}</b> сообщения, ожидающих проверки"
many : "В этой теме <b>{{count}}</b> сообщений, ожидающих проверки"
other : "В этой теме <b>{{count}}</b> сообщений, ожидающих проверки"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
confirm : "Сохранить"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
delete_prompt : "Вы уверены, что хотите удалить <b>%{username}</b>? Это также удалит все е г о сообщения и заблокирует е г о email и IP-адрес."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
approval :
title : "Сообщения для проверки"
description : "Ваше сообщение отправлено, но требует проверки и утверждения модератором. Пожалуйста, будьте терпеливы."
2015-06-10 20:40:46 +08:00
pending_posts :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "<strong>{{count}}</strong> сообщение ожидает одобрения."
2015-06-10 20:40:46 +08:00
few : "<strong>{{count}}</strong> сообщений ожидают одобрения."
many : "<strong>{{count}}</strong> сообщений ожидают одобрения."
other : "<strong>{{count}}</strong> сообщений ожидают одобрения."
2015-04-22 21:35:15 +08:00
ok : "О К "
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user_action :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
user_posted_topic : "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> создал <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
you_posted_topic : "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> создали <a href='{{topicUrl}}'>тему</a>"
user_replied_to_post : "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а ) на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
you_replied_to_post : "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили на сообщение <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
user_replied_to_topic : "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ответил(а ) в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
you_replied_to_topic : "<a href='{{userUrl}}'>Вы</a> ответили в <a href='{{topicUrl}}'>теме</a>"
user_mentioned_user : "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
user_mentioned_you : "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> упомянул<a href='{{user2Url}}'>В а с </a>"
you_mentioned_user : "<a href='{{user1Url}}'>Вы</a> упомянули <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
posted_by_user : "Размещено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
posted_by_you : "Размещено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
sent_by_user : "Отправлено пользователем <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
sent_by_you : "Отправлено <a href='{{userUrl}}'>Вами</a>"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
directory :
2015-04-02 00:46:57 +08:00
filter_name : "фильтр по имени пользователя"
title : "Пользователи"
likes_given : "Отправлено"
likes_received : "Получено"
2016-06-04 02:38:33 +08:00
topics_entered : "Просмотрено"
topics_entered_long : "Просмотрено тем"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
time_read : "Время чтения"
topic_count : "Тем"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
topic_count_long : "Тем создано"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
post_count : "Ответов"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
post_count_long : "Ответов написано"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
no_results : "Ничего не найдено."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
days_visited : "Посещений"
days_visited_long : "Дней посещения"
posts_read : "Прочитано сообщений"
posts_read_long : "Прочитано сообщений"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
total_rows :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "%{count} пользователь"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
few : "%{count} пользователя"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count} пользователей"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
other : "%{count} пользователей"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
groups :
2016-04-21 07:18:07 +08:00
empty :
posts : "Участники этой группы не отправили ни одного сообщения"
members : "В этой группе нет участников"
mentions : "Упоминаний этой группы нет"
messages : "Для этой группы нет сообщений"
topics : "Участниками этой группы не создано ни одной темы"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
add : "Добавить"
selector_placeholder : "Добавить участников"
owner : "владелец"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
visible : "Группа видима всем пользователям"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
title :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
one : "группа"
few : "группы"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "групп"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
other : "групп"
members : "Участники"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
topics : "Темы"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
posts : "Сообщения"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
mentions : "Упоминания"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
messages : "Сообщения"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
alias_levels :
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title : "Кто может отправлять сообщения и @упоминать эту группу?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
nobody : "Никто"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
only_admins : "Только администраторы"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
mods_and_admins : "Только модераторы и администраторы"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
members_mods_and_admins : "Только члены группы, модераторы и администраторы"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
everyone : "В с е "
2015-11-21 01:55:08 +08:00
trust_levels :
title : "Уровень доверия участника при создании:"
none : "(Нет)"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
notifications :
2016-03-28 16:30:18 +08:00
watching :
title : "Отслеживание"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
description : "Уведомлять по каждому ответу на это сообщение и показывать счетчик новых непрочитанных ответов."
2016-02-02 17:51:43 +08:00
tracking :
title : "Следить"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
regular :
title : "Уведомлять"
description : "Вам придёт уведомление, если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит вам."
muted :
title : "Выключено"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
description : "Н е уведомлять о новых темах в этой группе."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user_action_groups :
2016-07-28 05:44:16 +08:00
'1' : "Выразил симпатий"
'2' : "Получил симпатий"
'3' : "Закладки"
'4' : "Темы"
'5' : "Сообщения"
'6' : "Ответы"
'7' : "Упоминания"
'9' : "Цитаты"
'11' : "Изменения"
'12' : "Отправленные"
'13' : "Входящие"
'14' : "Ожидает одобрения"
2013-10-28 18:09:34 +08:00
categories :
2015-07-01 21:53:15 +08:00
all : "В с е разделы"
all_subcategories : "В с е подкатегории"
no_subcategory : "Вне подкатегорий"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
category : "Раздел"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
category_list : "Показать список разделов"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
reorder :
title : "Упорядочивание разделов"
title_long : "Реорганизация списка разделов"
fix_order : "Зафиксировать порядковые номера"
fix_order_tooltip : "Н е всем разделам назначен уникальный порядковый номер. Это может привести к непредсказуемому порядку разделов."
save : "Сохранить порядок"
apply_all : "Применить"
position : "Порядковый номер"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
posts : "Сообщения"
topics : "Темы"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
latest : "Последние"
latest_by : "последние по"
toggle_ordering : "изменить сортировку"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
subcategories : "Подразделы"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
topic_stats : "Количество новых тем."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
topic_stat_sentence :
one : "%{count} новая тема за предыдущий %{unit}."
few : "%{count} новые темы за предыдущий %{unit}."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count} новых тем за предыдущий %{unit}."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "%{count} новых тем за предыдущий %{unit}."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
post_stats : "Количество новых сообщений."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
post_stat_sentence :
one : "%{count} новое сообщение за предыдущий %{unit}."
few : "%{count} новых сообщения за предыдущий %{unit}."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count} новых сообщений за предыдущий %{unit}."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "%{count} новых сообщений за предыдущий %{unit}."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
ip_lookup :
title : Поиск IP адреса
hostname : Название хоста
location : Расположение
location_not_found : (неизвестно)
organisation : Организация
phone : Телефон
2014-11-21 20:39:29 +08:00
other_accounts : "Другие учетные записи с этим IP адресом"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
delete_other_accounts : "Удалить %{count}"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
username : "псевдоним"
trust_level : "Уровень"
read_time : "время чтения"
topics_entered : "посещено тем"
post_count : "сообщений"
confirm_delete_other_accounts : "Вы уверены, что хотите удалить эти учетные записи?"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
user_fields :
none : "(выберите)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user :
2014-09-30 22:23:17 +08:00
said : "{{username}}:"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
profile : "Профиль"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
mute : "Отключить"
edit : "Настройки"
2015-01-14 23:52:13 +08:00
download_archive : "Скачать архив сообщений"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
new_private_message : "Новое сообщение"
private_message : "Сообщение"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
private_messages : "Личные сообщения"
activity_stream : "Активность"
preferences : "Настройки"
2015-11-02 20:19:57 +08:00
expand_profile : "Развернуть"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bookmarks : "Закладки"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
bio : "О б о мне"
2015-10-02 22:40:28 +08:00
invited_by : "Пригласил"
trust_level : "Уровень"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
notifications : "Уведомления"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
statistics : "Статистика"
2015-10-02 22:40:28 +08:00
desktop_notifications :
label : "Оповещения"
not_supported : "К сожалению, оповещения не поддерживаются этим браузером."
perm_default : "Включить оповещения"
perm_denied_btn : "Отказано в разрешении"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
perm_denied_expl : "Вы запретили оповещения в вашем браузере. Вначале возобновите разрешение, а затем попробуйте еще раз."
2015-10-02 22:40:28 +08:00
disable : "Отключить оповещения"
enable : "Включить оповещения"
each_browser_note : "Примечание: эта настройка устанавливается в каждом браузере индивидуально."
2014-10-23 22:45:56 +08:00
dismiss_notifications_tooltip : "Пометить все непрочитанные уведомления прочитанными"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
disable_jump_reply : "Н е переходить к вашему новому сообщению после ответа"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
dynamic_favicon : "Показывать колличество новых / обновленных тем на иконке сообщений"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
external_links_in_new_tab : "Открывать все внешние ссылки в новой вкладке"
enable_quoting : "Позволить отвечать с цитированием выделенного текста"
change : "изменить"
moderator : "{{user}} - модератор"
admin : "{{user}} - админ"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
moderator_tooltip : "{{user}} - модератор"
admin_tooltip : "{{user}} - админ"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
blocked_tooltip : "Этот пользователь заблокирован"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
suspended_notice : "Пользователь заморожен до {{date}}."
suspended_reason : "Причина:"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
github_profile : "Github"
2016-06-04 02:38:33 +08:00
mailing_list_mode :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
daily : "Отправить ежедневные обновления"
2016-06-04 02:38:33 +08:00
individual : "Отправлять письмо каждый раз, когда появляется новое сообщение."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
watched_categories : "Наблюдение"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
tracked_categories : "Отслеживаемые разделы"
muted_categories : "Выключенные разделы"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
muted_categories_instructions : "Н е уведомлять меня о новых темах в этих разделах и не показывать новые темы на странице «Непрочитанные»."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete_account : "Удалить мою учётную запись"
delete_account_confirm : "Вы уверены, что хотите удалить свою учётную запись? Отменить удаление будет невозможно!"
deleted_yourself : "Ваша учётная запись была успешно удалена."
delete_yourself_not_allowed : "Вы не можете сейчас удалить свою учётную запись. Попросите администратора удалить вашу учётную запись."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
unread_message_count : "Сообщения"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
admin_delete : "Удалить"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
users : "Пользователи"
muted_users : "Выключено"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
muted_users_instructions : "Н е отображать уведомления от этих пользователей."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
muted_topics_link : "Показать темы \"Без уведомлений\""
2016-05-05 02:22:15 +08:00
automatically_unpin_topics : "Автоматически откреплять топики после прочтения."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
staff_counters :
2014-10-31 05:30:05 +08:00
flags_given : "полезные жалобы"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
flagged_posts : "сообщения с жалобами"
deleted_posts : "удаленные сообщения"
suspensions : "приостановки"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received : "предупреждения"
2013-09-02 22:48:47 +08:00
messages :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
all : "В с е "
2016-01-09 04:50:00 +08:00
inbox : "Входящие"
sent : "Отправленные"
archive : "Архив"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
groups : "Мои группы"
bulk_select : "Выберите сообщения"
move_to_inbox : "Переместить во входящие"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
move_to_archive : "Архив"
failed_to_move : "Невозможно переместить выделенные сообщения (возможно, у вас проблемы с Интернетом)"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
select_all : "Выбрать все"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
change_password :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
success : "(письмо отправлено)"
in_progress : "(отправка письма)"
error : "(ошибка)"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
action : "Отправить письмо для с б р о с а пароля"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
set_password : "Установить пароль"
2013-07-26 18:35:59 +08:00
change_about :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Изменить информацию о б о мне"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
error : "При изменении значения произошла ошибка."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
change_username :
2014-08-16 02:02:14 +08:00
title : "Изменить псевдоним"
taken : "Этот псевдоним уже занят."
error : "При изменении псевдонима произошла ошибка."
invalid : "Псевдоним должен состоять только из цифр и латинских букв"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
change_email :
2014-08-16 02:02:14 +08:00
title : "Изменить E-mail"
taken : "Этот e-mail недоступен."
error : "Произошла ошибка. Возможно, этот e-mail уже используется?"
success : "Н а указанныю почту отправлено письмо с инструкциями."
2013-08-19 16:26:02 +08:00
change_avatar :
2015-01-22 01:28:30 +08:00
title : "Изменить фон профиля"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
gravatar : "Н а основе <a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>"
2015-06-10 20:40:46 +08:00
gravatar_title : "Измените свой аватар на сайте Gravatar"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
refresh_gravatar_title : "Обновить ваш Gravatar"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
letter_based : "Фон профиля по умолчанию"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
uploaded_avatar : "Собственный аватар"
uploaded_avatar_empty : "Добавить собственный аватар"
upload_title : "Загрузка собственного аватара"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
upload_picture : "Загрузить изображение"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
image_is_not_a_square : "Внимание: мы обрезали ваше изображение; ширина и высота не равны друг другу."
2015-11-21 01:55:08 +08:00
cache_notice : "Вы изменили аватар. Аватар поменяется через некоторое время из-за кеширования браузера."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
change_profile_background :
title : "Фон профиля"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
instructions : "Картинки фона профилей будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 850 пикселей."
change_card_background :
title : "Фон карточки пользователя"
instructions : "Картинки фона будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 590 пикселей."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
email :
2014-08-16 02:02:14 +08:00
title : "E-mail"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
instructions : "Всегда скрыт от публики"
ok : "Мы вышлем вам письмо для подтверждения"
invalid : "Введите действующий адрес электронной почты"
authenticated : "Ваш адрес электронной почты подтвержден {{provider}}"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
frequency :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы более {{count}} минуты находитесь оффлайн."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
few : "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минуты."
many : "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минут."
other : "Мы отправим вам письмо только в том случае, если вы не были онлайн последние {{count}} минyт."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
name :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Имя"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
instructions : "Ваше полное имя (опционально)"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
instructions_required : "Ваше полное имя"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
too_short : "Ваше имя слишком короткое"
ok : "Допустимое имя"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
username :
2014-08-16 02:02:14 +08:00
title : "Псевдоним"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
instructions : "Уникальный, без пробелов и покороче"
short_instructions : "Пользователи могут упоминать вас по псевдониму @{{username}}"
available : "Псевдоним доступен"
global_match : "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным псевдонимом"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
global_mismatch : "Уже занято. Попробуйте {{suggestion}}?"
not_available : "Недоступно. Попробуйте {{suggestion}}?"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
too_short : "Псевдоним слишком короткий"
too_long : "Псевдоним слишком длинный"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
checking : "Проверяю доступность псевдонима..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
enter_email : 'Псевдоним найден; введите адрес электронной почты'
prefilled : "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным псевдонимом"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
locale :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Язык интерфейса"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
instructions : "Язык сайта. Необходимо перезагрузить страницу, чтобы изменения вступили в силу."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
default : "(по умолчанию)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
password_confirmation :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Пароль еще раз"
last_posted : "Последнее сообщение"
last_emailed : "Последнее письмо"
last_seen : "Был"
created : "Вступил"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_out : "Выйти"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
location : "Местоположение"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
card_badge :
title : "Иконка карточки пользователя"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
website : "В е б -сайт"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
email_settings : "E-mail"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
like_notification_frequency :
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title : "Уведомлять при получении симпатии"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
always : "Всегда"
never : "Никогда"
email_previous_replies :
always : "всегда"
never : "никогда"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
email_digests :
2016-03-15 23:41:18 +08:00
every_30_minutes : "каждые 30 минут"
every_hour : "каждый час"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
daily : "ежедневно"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
every_three_days : "каждые 3 дня"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
weekly : "еженедельно"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
every_two_weeks : "каждые 2 недели"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
email_direct : "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то цитирует меня, отвечает на мой пост, упоминает мой @псевдоним или приглашает меня в тему"
email_private_messages : "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то оставляет мне сообщение"
2015-11-02 20:19:57 +08:00
email_always : "Присылать почтовое уведомление, даже если я присутствую на сайте"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
other_settings : "Прочее"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
categories_settings : "Разделы"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
new_topic_duration :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
label : "Считать темы новыми, если"
2015-11-26 06:09:48 +08:00
not_viewed : "ещё не просмотрены"
2015-11-02 20:19:57 +08:00
last_here : "созданы после вашего последнего визита"
after_1_day : "созданы за прошедший день"
after_2_days : "созданы за последние 2 дня"
after_1_week : "созданы за последнюю неделю"
after_2_weeks : "созданы за последние 2 недели"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
auto_track_topics : "Автоматически отслеживать темы, которые я просматриваю"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
auto_track_options :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
never : "никогда"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
immediately : "немедленно"
2015-11-02 20:19:57 +08:00
after_30_seconds : "более 30 секунд"
after_1_minute : "более 1о й минуты"
after_2_minutes : "более 2х минут"
after_3_minutes : "более 3х минут"
after_4_minutes : "более 4х минут"
after_5_minutes : "более 5 минут"
after_10_minutes : "более 10 минут"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
invited :
2015-10-02 22:40:28 +08:00
search : "Введите текст для поиска по приглашениям..."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Приглашения"
2015-10-02 22:40:28 +08:00
user : "Кто приглашен"
sent : "Когда"
none : "Приглашения, ожидающие одобрения, отсутствуют."
2015-11-21 01:55:08 +08:00
truncated :
one : "Первое приглашение"
few : "Первые {{count}} приглашений"
many : "Первые {{count}} приглашений"
other : "Первые {{count}} приглашений"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
redeemed : "Принятые приглашения"
2015-10-02 22:40:28 +08:00
redeemed_tab : "Принятые"
redeemed_tab_with_count : "Принятые ({{count}})"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
redeemed_at : "Принято"
pending : "Еще не принятые приглашения"
2015-10-02 22:40:28 +08:00
pending_tab : "Ожидающие"
pending_tab_with_count : "Ожидающие ({{count}})"
topics_entered : "Просмотрел тем"
posts_read_count : "Прочитал сообщений"
expired : "Это приглашение истекло."
rescind : "Отозвать"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
rescinded : "Приглашение отозвано"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
reinvite : "Повторить приглашение"
2014-10-17 01:55:29 +08:00
reinvited : "Приглашение выслано повторно"
2015-10-02 22:40:28 +08:00
time_read : "Времени читал"
days_visited : "Дней посещал"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
account_age_days : "Дней с момента регистрации"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
create : "Отправить приглашение"
2015-10-02 22:40:28 +08:00
generate_link : "Скопировать ссылку для приглашений"
generated_link_message : '<p>Пригласительная ссылка сгенерирована!</p><p><input class="invite-link-input" style="width: 75%;" type="text" value="%{inviteLink}"></p><p>Эта ссылка действует только для следующего e-mail:<b>%{invitedEmail}</b></p>'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bulk_invite :
2015-10-02 22:40:28 +08:00
none : "Вы еще никого не приглашали на этот форум. Можно отправить индивидуальные приглашения по одному, или же пригласить сразу несколько людей <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>из файла</a>."
text : "Пригласить всех из файла"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
uploading : "Загрузка..."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
success : "Файл успешно загружен, вы получите сообщение, когда процесс будет завершен."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
error : "В процессе загрузки файла '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
password :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Пароль"
too_short : "Пароль слишком короткий."
common : "Пароль слишком короткий."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
same_as_username : "Ваш пароль такой же, как и ваше имя пользователя."
same_as_email : "Ваш пароль такой же, как и ваш email."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
ok : "Допустимый пароль."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
instructions : "Н е менее %{count} символов."
2016-02-09 22:50:34 +08:00
summary :
title : "Сводка"
stats : "Статистика"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
time_read : "время чтения"
topic_count :
one : "тему создал"
few : "темы создал"
many : "тем создал"
other : "тем создал"
post_count :
one : "сообщение написал"
few : "сообщения написал"
many : "сообщений написал"
other : "сообщений написал"
days_visited :
one : "день заходил"
few : "дня заходил"
many : "дней заходил"
other : "дней заходил"
posts_read :
one : "сообщение прочел"
few : "сообщения прочел"
many : "сообщений прочел"
other : "сообщений прочел"
2016-05-10 02:09:52 +08:00
bookmark_count :
one : "закладка"
few : "закладок"
many : "закладки"
other : "закладки"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
top_replies : "Лучшие сообщения"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
no_replies : "Пока не написал ни одного сообщения."
2016-04-01 01:58:07 +08:00
more_replies : "... другие сообщения"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
top_topics : "Лучшие темы"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
no_topics : "Пока не создал ни одной темы."
2016-02-09 22:50:34 +08:00
more_topics : "... другие темы"
2016-04-01 01:58:07 +08:00
top_badges : "Самые престижные награды"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
no_badges : "Еще не получил ни одной награды."
2016-02-09 22:50:34 +08:00
more_badges : "... другие награды"
2016-06-04 02:38:33 +08:00
top_links : "Лучшие темы"
no_links : "Пока нет ссылок"
most_liked_by : "Больше всего симпатий от"
most_liked_users : "Больше всего симпатий"
no_likes : "Пока ни одной симпатии."
2015-01-14 23:52:13 +08:00
associated_accounts : "Связанные аккаунты"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
ip_address :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Последний IP адрес"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
registration_ip_address :
title : "IP адрес регистрации"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
avatar :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title : "Аватар"
2015-06-10 20:40:46 +08:00
header_title : "профиль, сообщения, закладки и настройки"
2013-07-09 22:26:59 +08:00
title :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Заголовок"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
filters :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
all : "В с е г о "
2013-06-12 10:58:16 +08:00
stream :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
posted_by : "Опубликовано"
sent_by : "Отправлено"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_message : "сообщение"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
the_topic : "тема"
loading : "Загрузка..."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
errors :
prev_page : "при попытке загрузки"
reasons :
network : "Ошибка сети"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
server : "Ошибка сервера"
forbidden : "Доступ закрыт"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
unknown : "Ошибка"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
not_found : "Страница не найдена"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
desc :
network : "Пожалуйста, проверьте ваше соединение."
network_fixed : "Похоже, сеть появилась."
2014-08-28 11:22:11 +08:00
server : "Ошибка: {{status}}"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
forbidden : "У вас нет доступа для просмотра этого."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
not_found : "Упс, произошла попытка загрузить несуществующую ссылку"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
unknown : "Что-то пошло не так."
buttons :
back : "Вернуться"
again : "Попытаться еще раз"
fixed : "Загрузить страницу"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
close : "Закрыть"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
assets_changed_confirm : "Сайт только что был обновлен. Перезагрузить страницу для перехода к новой версии?"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
logout : "Вы вышли."
refresh : "Обновить"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
read_only_mode :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
login_disabled : "Вход отключён, пока сайт в режиме «только для чтения»"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
too_few_topics_and_posts_notice : "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a> Сейчас <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> тем и <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> сообщений. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше тем для обсуждений."
too_few_topics_notice : "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a> Сейчас <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> тем. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше тем для обсуждений."
too_few_posts_notice : "Давайте <a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>приступим к обсуждению!</a> Сейчас <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> сообщений. Новым пользователям будет интереснее тут, если появится больше сообщений для обсуждения."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
learn_more : "подробнее..."
year : 'год'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
year_desc : 'темы, созданные за последние 365 дней'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
month : 'месяц'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
month_desc : 'темы, созданные за последние 30 дней'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
week : 'неделя'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
week_desc : 'темы, созданные за последние 7 дней'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
day : 'день'
first_post : Первое сообщение
2013-06-12 10:58:16 +08:00
mute : Отключить
unmute : Включить
2014-04-10 03:10:19 +08:00
last_post : Последнее сообщение
2015-04-22 21:35:15 +08:00
last_reply_lowercase : последний ответ
2016-07-28 05:44:16 +08:00
replies_lowercase :
one : ответ
few : ответа
other : ответов
signup_cta :
2015-09-29 15:00:01 +08:00
sign_up : "Зарегистрироваться"
hide_session : "Напомнить мне завтра"
hide_forever : "Нет, спасибо"
hidden_for_session : "Хорошо, напомню завтра. Кстати, зарегистрироваться можно также и с помощью кнопки \"Войти\"."
intro : "Привет! :heart_eyes: Кажется, форум пришелся вам по душе, но вы все еще не зарегистрировались."
value_prop : "После регистрации мы сможем запоминать, где вы закончили чтение, а когда вы заглянете в ту или иную тему снова, мы откроем е е там, где вы остановились в прошлый раз. Мы также сможем уведомлять вас о новых ответах в любимых темах в вашем личном кабинете или по электронной почте. А самое приятное - после регистрации можно ставить сердечки, тем самым выражая свою симпатию автору. :heartbeat:"
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
enabled_description : "Вы просматриваете выдержку из темы - только самые интересные сообщения по мнению сообщества."
2016-03-28 16:30:18 +08:00
description : "Есть <b>{{replyCount}}</b> ответов."
description_time : "<b>{{replyCount}}</b> ответов с предполагаемым временем прочтения около <b>{{readingTime}} минут</b>."
2013-11-21 17:46:19 +08:00
enable : 'Сводка по теме'
disable : 'Показать все сообщения'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
deleted_filter :
2014-08-12 14:05:33 +08:00
enabled_description : "Этам тема содержит удаленные сообщения, которые сейчас скрыты."
disabled_description : "Удаленные сообщения темы показаны."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
enable : "Скрыть удаленные сообщения"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
disable : "Показать удаленные сообщения"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
private_message_info :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title : "Сообщение"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
invite : "Пригласить других..."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
remove_allowed_user : "Вы действительно хотите удалить {{name}} из данного сообщения?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
email : 'Email'
2014-08-16 02:02:14 +08:00
username : 'Псевдоним'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
last_seen : 'Был'
2014-10-31 05:30:05 +08:00
created : 'Создан'
2014-08-12 14:05:33 +08:00
created_lowercase : 'создано'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
trust_level : 'Уровень доверия'
2015-09-29 15:00:01 +08:00
search_hint : 'Псевдоним, e-mail или IP адрес'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
create_account :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title : "Зарегистрироваться"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
failed : "Произошла ошибка. Возможно, этот Email уже используется. Попробуйте восстановить пароль"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
forgot_password :
2015-04-02 00:46:57 +08:00
title : "С б р о с пароля"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
action : "Я забыл свой пароль"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
invite : "Введите ваш псевдоним или адрес электронной почты, и мы отправим вам ссылку для с б р о с а пароля."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
reset : "С б р о с пароля"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
complete_username : "Если учетная запись совпадает с псевдонимом <b>%{username}</b>, вы скоро получите письмо с инструкциями о том, как сбросить пароль."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
complete_email : "Если учетная запись совпадает с <b>%{email}</b>, вы должны получить письмо с инструкциями о том, как быстро сбросить ваш пароль."
2014-09-15 02:22:24 +08:00
complete_username_found : "Мы нашли учетную запись с псевдонимом <b>%{username}</b> и выслали вам на e-mail инструкции по с б р о с у пароля."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
complete_email_found : "Мы нашли учетную запись с адресом электронной почты <b>%{email}</b> и выслали туда инструкцию по с б р о с у пароля."
2014-09-15 02:22:24 +08:00
complete_username_not_found : "Н е найдено учетной записи с псевдонимом <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found : "Н е найдено учетной записи с адресом электронной почты <b>%{email}</b>"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
login :
2014-08-16 02:02:14 +08:00
title : "Войти"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
username : "Пользователь"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
password : "Пароль"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
email_placeholder : "E-mail или псевдоним"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
caps_lock_warning : "Caps Lock включен"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
error : "Непредвиденная ошибка"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
rate_limit : "Пожалуйста, сделайте перерыв перед очередной попыткой войти."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
blank_username_or_password : "Введите ваш e-mail (или псевдоним) и пароль."
2013-10-09 22:30:38 +08:00
reset_password : 'С б р о с пароля'
2015-02-26 01:17:17 +08:00
logging_in : "Проверка..."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
or : "или"
authenticating : "Проверка..."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
awaiting_confirmation : "Ваша учетная запись требует активации. Для того, чтобы получить активационное письмо повторно, нажмите на С б р о с пароля."
awaiting_approval : "Ваша учетная запись еще не одобрена. Вы получите письмо, как только это случится."
requires_invite : "К сожалению, доступ к этому форуму только по приглашениям."
not_activated : "Прежде, чем вы сможете войти на форум, вам необходимо активировать свою учетную запись. Мы отправили на почту <b>{{sentTo}}</b> подробные инструкции, как это cде ла ть."
not_allowed_from_ip_address : "С этого IP адреса вход запрещен."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
admin_not_allowed_from_ip_address : "Вы не можете войти в качестве админа с этого IP адреса."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
resend_activation_email : "Щелкните здесь, чтобы мы повторно выслали вам письмо для активации учетной записи."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
sent_activation_email_again : "По адресу <b>{{currentEmail}}</b> повторно отправлено письмо с инструкциями по активации вашей учетной записи. Доставка сообщения может занять несколько минут. Имейте в виду, что иногда по ошибке письмо может попасть в папку Спам."
2015-11-21 01:55:08 +08:00
to_continue : "Войдите пожалуйста"
preferences : "Вам необходимо войти на сайт для редактирования настроек пользователя"
forgot : "Я не помню данные моего аккаунта"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
google :
2015-02-26 01:17:17 +08:00
title : "С помощью Google"
message : "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
google_oauth2 :
2015-02-26 01:17:17 +08:00
title : "С помощью Google"
message : "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
twitter :
2015-02-26 01:17:17 +08:00
title : "С помощью Twitter"
message : "Вход с помощью учетной записи Twitter (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
instagram :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
title : "через Instagram"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
message : "Вход с помощью учетной записи Instagram (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
facebook :
2015-02-26 01:17:17 +08:00
title : "С помощью Facebook"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
message : "Вход с помощью учетной записи Facebook (всплывающие окна должны быть разрешены)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
yahoo :
2015-02-26 01:17:17 +08:00
title : "С помощью Yahoo"
message : "Вход с помощью учетной записи Yahoo (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
github :
2015-02-26 01:17:17 +08:00
title : "С помощью GitHub"
message : "Вход с помощью учетной записи GitHub (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
shortcut_modifier_key :
shift : 'Shift'
ctrl : 'Ctrl'
alt : 'Alt'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
composer :
2016-02-05 02:35:14 +08:00
emoji : "Смайлики :)"
more_emoji : "еще..."
options : "Дополнительные опции"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
whisper : "внутреннее сообщение"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
add_warning : "Это официальное предупреждение."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
toggle_whisper : "Внутреннее сообщение"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
posting_not_on_topic : "В какой теме вы хотите ответить?"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
saving_draft_tip : "Сохранение..."
2016-02-05 02:35:14 +08:00
saved_draft_tip : "Сохранено"
saved_local_draft_tip : "Сохранено локально"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
similar_topics : "Ваша тема похожа на..."
2016-02-05 02:35:14 +08:00
drafts_offline : "Черновики, сохраненные в офлайн"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
error :
2016-02-05 02:35:14 +08:00
title_missing : "Требуется название темы"
title_too_short : "Название темы должно быть не короче {{min}} символов"
title_too_long : "Название темы не может быть длиннее {{max}} символов"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
post_missing : "Сообщение не может быть пустым"
2016-02-05 02:35:14 +08:00
post_length : "Сообщение должно быть не короче {{min}} символов"
try_like : 'Пробовали ли вы выразить симпатию с помощью кнопки <i class="fa fa-heart"></i> ?'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
category_missing : "Нужно выбрать раздел"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
save_edit : "Сохранить"
reply_original : "Ответ в первоначальной теме"
reply_here : "Ответить в текущей теме"
reply : "Ответить"
2016-02-05 02:35:14 +08:00
cancel : "Отмена"
2015-04-02 00:46:57 +08:00
create_topic : "Создать тему"
2016-02-05 02:35:14 +08:00
create_pm : "Личное сообщение"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Или нажмите Ctrl+Enter"
users_placeholder : "Добавить пользователя"
2016-02-05 02:35:14 +08:00
title_placeholder : "Название: суть темы коротким предложением"
edit_reason_placeholder : "Причина редактирования..."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
show_edit_reason : "(добавить причину редактирования)"
2016-02-05 02:35:14 +08:00
reply_placeholder : "Поддерживаемые форматы: Markdown, BBCode и HTML. Чтобы вставить картинку, перетащите е е сюда или вставьте с помощью Ctrl+V, Command-V, или нажмите правой кнопкой мыши и выберите меню \"вставить\"."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
view_new_post : "Посмотреть созданное вами сообщение."
2016-02-05 02:35:14 +08:00
saving : "Сохранение..."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
saved : "Сохранено!"
2016-02-05 02:35:14 +08:00
saved_draft : "Черновик сохранен; нажмите сюда, чтобы е г о открыть."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
uploading : "Загрузка..."
2016-02-05 02:35:14 +08:00
show_preview : 'показать предпросмотр »'
2013-09-14 19:19:43 +08:00
hide_preview : '« скрыть предпросмотр'
2016-02-05 02:35:14 +08:00
quote_post_title : "Процитировать сообщение целиком"
bold_title : "Жирный"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
bold_text : "текст, выделенный жирным"
2016-02-05 02:35:14 +08:00
italic_title : "Курсив"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
italic_text : "текст, выделенный курсивом"
link_title : "Ссылка"
link_description : "введите описание ссылки"
link_dialog_title : "Вставить ссылку"
2016-02-05 02:35:14 +08:00
link_optional_text : "текст ссылки"
2016-05-10 02:09:52 +08:00
link_url_placeholder : "http://example.com"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
quote_title : "Цитата"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
quote_text : "Впишите текст цитаты сюда"
code_title : "Текст \"как есть\" (без применения форматирования)"
code_text : "впишите текст сюда; также, отключить форматирование текста можно, начав строку с четырех пробелов"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
upload_title : "Загрузить"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
upload_description : "введите описание загружаемого объекта"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
olist_title : "Нумерованный список"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
ulist_title : "Ненумерованный список"
list_item : "Пункт первый"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
heading_title : "Заголовок"
heading_text : "Заголовок"
hr_title : "Горизонтальный разделитель"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
help : "Справка по форматированию (Markdown)"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
toggler : "скрыть / показать панель редактирования"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
modal_ok : "OK"
modal_cancel : "Отмена"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
cant_send_pm : "К сожалению, вы не можете отправлять сообщения пользователю %{username}."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
admin_options_title : "Дополнительные настройки темы"
2014-10-17 01:55:29 +08:00
auto_close :
2014-10-23 22:45:56 +08:00
label : "Закрыть тему через:"
2014-10-17 01:55:29 +08:00
error : "Пожалуйста, введите корректное значение."
2014-10-31 05:30:05 +08:00
based_on_last_post : "Н е закрывать, пока не пройдет хотя бы такой промежуток времени с момента последнего сообщения в этой теме."
2014-10-17 01:55:29 +08:00
all :
2016-02-09 22:50:34 +08:00
examples : 'Введите количество часов (напр., 24), время (напр., 17:30) или дату и время (2013-11-22 14:00).'
2014-10-17 01:55:29 +08:00
limited :
2014-10-23 22:45:56 +08:00
units : "(кол-во часов)"
2014-10-17 01:55:29 +08:00
examples : 'Введите количество часов (24).'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
notifications :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "уведомления о б упоминании @псевдонима, ответах на ваши посты и темы, сообщения и т.д."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
none : "Уведомления не могут быть загружены."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
more : "посмотреть более ранние уведомления"
total_flagged : "всего сообщений с жалобами"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
mentioned : "<i title='mentioned' class='fa fa-at'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
quoted : "<i title='quoted' class='fa fa-quote-right'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
replied : "<i title='replied' class='fa fa-reply'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
edited : "<i title='edited' class='fa fa-pencil'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
liked : "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
liked_many :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}, {{username2}} и ещё {{count}}</span> {{description}}</p>"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
few : "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}, {{username2}} и ещё {{count}}</span> {{description}}</p>"
many : "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}, {{username2}} и ещё {{count}}</span> {{description}}</p>"
other : "<i title='liked' class='fa fa-heart'></i><p><span>{{username}}, {{username2}} и ещё {{count}}</span> {{description}}</p>"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
private_message : "<i title='private message' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
invited_to_private_message : "<i title='private message' class='fa fa-envelope-o'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
invited_to_topic : "<i title='приглашен в тему' class='fa fa-hand-o-right'></i><p><span>{{username}}</span> {{description}}</p>"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
invitee_accepted : "<i title='accepted your invitation' class='fa fa-user'></i><p><span>{{username}}</span> принял(а ) ваше приглашение</p>"
moved_post : "<i title='moved post' class='fa fa-sign-out'></i><p><span>{{username}}</span> переместил(а ) {{description}}</p>"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
granted_badge : "<i title='badge granted' class='fa fa-certificate'></i><p>Вы награждены: {{description}}</p>"
2015-11-26 06:09:48 +08:00
alt :
2016-02-02 17:51:43 +08:00
mentioned : "Упомянуто"
2015-11-26 06:09:48 +08:00
quoted : "Процитировано пользователем"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
replied : "Ответил"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
posted : "Опубликовано"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
edited : "Изменил ваше сообщение"
liked : "Понравилось ваше сообщение"
private_message : "Личное сообщение от"
invitee_accepted : "Приглашение принято"
2016-05-10 02:09:52 +08:00
moved_post : "Ваша тема перенесена участником "
2015-12-08 01:53:21 +08:00
linked : "Ссылка на ваше сообщение"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
granted_badge : "Награда получена от"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
popup :
mentioned : '{{username}} упомянул вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
2016-03-24 00:53:27 +08:00
group_mentioned : '{{username}} упомянул вас в "{{topic}}" - {{site_title}}'
2015-05-21 02:54:12 +08:00
quoted : '{{username}} процитировал В а с в "{{topic}}" - {{site_title}}'
replied : '{{username}} ответил вам в "{{topic}}" - {{site_title}}'
posted : '{{username}} написал в "{{topic}}" - {{site_title}}'
private_message : '{{username}} отправил вам личное сообщение в "{{topic}}" - {{site_title}}'
linked : '{{username}} ссылается на ваш пост в теме: "{{topic}}" - {{site_title}}'
2013-07-15 05:44:50 +08:00
upload_selector :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Add an image"
title_with_attachments : "Add an image or a file"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
from_my_computer : "С моего устройства"
from_the_web : "С интернета"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
remote_tip : "ссылка на изображение"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
remote_tip_with_attachments : "ссылка на изображение или файл {{authorized_extensions}}"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
local_tip : "выбрать изображения с вашего устройства"
local_tip_with_attachments : "выбрать изображения или файлы с вашего устройства {{authorized_extensions}}"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
hint : "(вы так же можете перетащить объект в редактор для е г о загрузки)"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
hint_for_supported_browsers : "вы так же можете перетащить или скопировать изображения в редактор"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
uploading : "Загрузка"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
select_file : "Выбрать файл"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
image_link : "ссылка, на которую будет указывать ваше изображение"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
search :
2015-09-29 15:00:01 +08:00
sort_by : "Сортировка"
relevance : "По смыслу"
latest_post : "С недавними сообщениями"
most_viewed : "Самые просматриваемые"
most_liked : "Больше всего симпатий"
select_all : "Выбрать все"
clear_all : "Сбросить все"
result_count :
one : "Найдено 1: <span class='term'>\"{{term}}\"</span>"
few : "Найдено {{count}}: <span class='term'>\"{{term}}\"</span>"
many : "Найдено {{count}}: <span class='term'>\"{{term}}\"</span>"
other : "Найдено {{count}}: <span class='term'>\"{{term}}\"</span>"
title : "Поиск по темам, сообщениям, псевдонимам и разделам"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
no_results : "Ничего не найдено."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
no_more_results : "Больше ничего не найдено."
search_help : Справка по поиску
2014-04-10 03:10:19 +08:00
searching : "Поиск ..."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
post_format : "#{{post_number}} от {{username}}"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
context :
user : "Искать сообщения от @{{username}}"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
category : "Искать в разделе \"{{category}}\""
2014-06-30 18:51:39 +08:00
topic : "Искать в этой теме"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
private_messages : "Искать в личных сообщениях"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
hamburger_menu : "перейти к другому списку тем или другому разделу"
new_item : "новый"
2013-10-09 22:30:38 +08:00
go_back : 'вернуться'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
not_logged_in_user : 'страница пользователя с историей е г о последней активности и настроек'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
current_user : 'перейти на вашу страницу пользователя'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
topics :
2014-02-23 09:46:30 +08:00
bulk :
2016-01-19 03:58:32 +08:00
unlist_topics : "Исключить из списков"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
reset_read : "Сбросить прочтённые"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
delete : "Удалить темы"
2015-11-02 20:19:57 +08:00
dismiss : "OK"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
dismiss_read : "Отклонить все непрочитанные"
2015-11-02 20:19:57 +08:00
dismiss_button : "Отложить..."
dismiss_tooltip : "Отложить новые сообщения или перестать следить за этими темами"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
also_dismiss_topics : "Перестать следить за этими темами, чтобы они никогда больше не высвечивались как непрочитанные"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
dismiss_new : "Отложить новые"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
toggle : "Вкл./выкл. выбор нескольких тем"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
actions : "Массовое действие"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
change_category : "Изменить раздел"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
close_topics : "Закрыть темы"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
archive_topics : "Архивировать темы"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
notification_level : "Изменить уровень оповещения"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
choose_new_category : "Выберите новый раздел для тем:"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
selected :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тему."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "Вы выбрали <b>{{count}}</b> темы."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тем."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Вы выбрали <b>{{count}}</b> тем."
2016-05-10 02:09:52 +08:00
change_tags : "Изменить тэги"
choose_new_tags : "Выбрать новые тэги для выбранных тем:"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
none :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
unread : "У вас нет непрочитанных тем."
new : "У вас нет новых тем."
read : "Вы еще не прочитали ни одной темы."
posted : "Вы не принимали участие в обсуждении."
latest : "Новых тем нет."
hot : "Популярных тем нет."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks : "У вас нет избранных тем."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
category : "В разделе {{category}} отсутствуют темы."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
top : "Нет обсуждаемых тем."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
search : "Ничего не найдено."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
educate :
new: '<p>Ваши новые темы скоро появятся тут.</p><p>По умолчанию, новые темы отмечаются иконкой : <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">Новая</span> , если она была создана в течении 2 недель.</p><p>Перейдите в <a href="%{userPrefsUrl}">настройки</a> для того, чтобы выбрать период активности новых тем.</p>'
unread : '<p>Ваши непрочитанные темы скоро появятся тут.</p><p>По умолчанию темы получают счетчик <span class="badge new-posts badge-notification">1</span>, если:</p><ul><li>Создана тема</li><li>Ответили на тему</li><li>Тема прочитана по истечении 4 минут, после е е создания </li></ul><p>Или можно задать свои настройки отслеживания новых тем.</p><p>Перейдите в свои <a href="%{userPrefsUrl}">настройки</a>.</p>'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
bottom :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
latest : "Тем больше нет."
hot : "Популярных тем больше нет."
posted : "Созданных тем больше нет."
read : "Прочитанных тем больше нет."
new : "Больше нет новых тем."
unread : "Больше нет непрочитанных тем."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
category : "В разделе {{category}} больше нет тем."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
top : "Больше нет обсуждаемых тем."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks : "Больше нет избранных тем."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
search : "Больше ничего не найдено."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
topic :
2015-12-08 01:53:21 +08:00
unsubscribe :
change_notification_state : "Ваше текущее состояние уведомлений"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
filter_to : "{{post_count}} сообщений в теме"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
create : 'Создать Тему'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
create_long : 'Создать новую тему'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
private_message : 'Написать сообщение'
2016-01-19 03:58:32 +08:00
archive_message :
help : 'Переместить сообщение в архив'
2016-02-02 17:51:43 +08:00
title : 'Архив'
2016-01-19 03:58:32 +08:00
move_to_inbox :
2016-02-02 17:51:43 +08:00
title : 'Переместить во входящие'
2016-01-19 03:58:32 +08:00
help : 'Переместить сообщение во входящие'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
list : 'Темы'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
new : 'новая тема'
2014-08-12 14:05:33 +08:00
unread : 'непрочитанно'
2013-10-28 18:09:34 +08:00
new_topics :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : '{{count}} новая тема'
2013-10-28 18:09:34 +08:00
few : '{{count}} новых темы'
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : '{{count}} новых тем'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
other : '{{count}} новых тем'
2014-04-24 22:48:46 +08:00
unread_topics :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : '{{count}} непрочитанная тема'
2014-04-24 22:48:46 +08:00
few : '{{count}} непрочитанные темы'
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : '{{count}} непрочитанных тем'
2014-04-24 22:48:46 +08:00
other : '{{count}} непрочитанных тем'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Тема'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
invalid_access :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Частная тема"
description : "К сожалению, у вас нет прав доступа к теме!"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
login_required : "Вам необходимо войти на сайт, чтобы получить доступ к этой теме."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
server_error :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Н е удалось загрузить тему"
description : "К сожалению, мы не смогли загрузить тему, возможно, из-за проблемы подключения. Попробуйте еще раз. Если проблема повторится, пожалуйста, сообщите нам о б этом."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
not_found :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Тема не найдена"
description : "К сожалению, запрошенная тема не найдена. Возможно, она была удалена модератором."
2014-08-12 14:05:33 +08:00
total_unread_posts :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "у вас {{count}} непрочитанное сообщение в этой теме"
2014-08-12 14:05:33 +08:00
few : "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
2014-08-12 14:05:33 +08:00
other : "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unread_posts :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "у вас {{count}} непрочитанное старое сообщение в этой теме"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
few : "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщения в этой теме"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other : "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме"
new_posts :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "в этой теме {{count}} новое сообщение с её последнего просмотра вами"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
few : "в этой теме {{count}} новых сообщения с её последнего просмотра вами"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other : "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами"
likes :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "в теме {{count}} лайк"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
few : "в теме {{count}} лайка"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "в теме {{count}} лайков"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other : "в теме {{count}} лайков"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
back_to_list : "Вернуться к списку тем"
options : "Опции темы"
show_links : "показать ссылки в теме"
toggle_information : "скрыть / показать подробную информацию о теме"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
read_more_in_category : "Хотите почитать что-нибудь еще? Можно посмотреть темы в {{catLink}} или {{latestLink}}."
read_more : "Хотите почитать что-нибудь еще? {{catLink}} или {{latestLink}}."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
read_more_MF : "У вас осталось { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='/unread'>1 непрочитанная</a> } other { <a href='/unread'># непрочитанных</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{и } false { } other{}} <a href='/new'>1 новая</a> тема} other { {BOTH, select, true{и } false { } other{}} <a href='/new'># новых</a> тем} }, или {CATEGORY, select, true {посмотрите другие темы в разделе {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
browse_all_categories : Просмотреть все разделы
2014-04-10 03:10:19 +08:00
view_latest_topics : посмотреть последние темы
suggest_create_topic : Почему бы вам не создать новую тему?
jump_reply_up : перейти к более ранним ответам
jump_reply_down : перейти к более поздним ответам
deleted : "Тема удалена"
auto_close_notice : "Тема будет автоматически закрыта через %{timeLeft}."
2014-10-31 05:30:05 +08:00
auto_close_notice_based_on_last_post : "Эта тема будет закрыта через %{duration} после последнего ответа."
2013-10-09 22:30:38 +08:00
auto_close_title : 'Настройки закрытия темы'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
auto_close_save : "Сохранить"
auto_close_remove : "Н е закрывать тему автоматически"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
progress :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : текущее местоположение в теме
2014-06-19 20:19:05 +08:00
go_top : "перейти наверх"
go_bottom : "перейти вниз"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
go : "=>"
2015-06-10 20:40:46 +08:00
jump_bottom : "перейти к последнему сообщению"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
jump_bottom_with_number : "перейти к сообщению %{post_number}"
total : всего сообщений
current : текущее сообщение
position : "%{current} сообщение из %{total}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
notifications :
reasons :
2016-07-28 05:44:16 +08:00
'3_6' : 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этим разделом.'
'3_5' : 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдение темы началось автоматически.'
'3_2' : 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этой темой.'
'3_1' : 'Вы будете получать уведомления, т.к. создали эту тему.'
'3' : 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за темой.'
'2_8' : 'Вы будете получать уведомления, т.к. следите за этим разделом.'
'2_4' : 'Вы будете получать уведомления, т.к. ответили в теме.'
'2_2' : 'Вы будете получать уведомления, т.к. следите за этой темой.'
'2' : 'Вы будете получать уведомления, т.к. <a href="/users/{{username}}/preferences">читали эту тему</a>.'
'1_2' : 'Вы будете получать уведомления, если кто-то упомянет ваш @псевдоним или ответит вам.'
'1' : 'Вы будете получать уведомления, если кто-то упомянет ваш @псевдоним или ответит вам.'
'0_7' : 'Н е получать уведомлений из этого раздела.'
'0_2' : 'Н е получать уведомлений по этой теме.'
'0' : 'Н е получать уведомлений по этой теме.'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
watching_pm :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
title : "Наблюдать"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
description : "Уведомлять по каждому ответу на это сообщение и показывать счетчик новых непрочитанных ответов."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
watching :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
title : "Наблюдать"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
description : "Уведомлять по каждому новому сообщению в этой теме и показывать счетчик новых непрочитанных ответов."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
tracking_pm :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
title : "Следить"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
description : "Количество непрочитанных сообщений появится рядом с этим сообщением. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
tracking :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
title : "Следить"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
description : "Количество непрочитанных сообщений появится рядом с названием этой темы. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
regular :
2015-11-13 00:36:59 +08:00
title : "Уведомлять"
2015-06-18 00:35:22 +08:00
description : "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
regular_pm :
2015-11-13 00:36:59 +08:00
title : "Уведомлять"
2015-06-18 00:35:22 +08:00
description : "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
muted_pm :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
title : "Без уведомлений"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
description : "Никогда не получать уведомлений, связанных с этой беседой."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
muted :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
title : "Без уведомлений"
2015-11-26 06:09:48 +08:00
description : "Н е уведомлять о б изменениях в этой теме и скрыть её из последних."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
actions :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
recover : "Отменить удаление темы"
delete : "Удалить тему"
open : "Открыть тему"
close : "Закрыть тему"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
multi_select : "Выбрать сообщения..."
auto_close : "Автоматическое закрытие..."
pin : "Закрепить тему..."
unpin : "Открепить тему..."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
unarchive : "Разархивировать тему"
archive : "Архивировать тему"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible : "Исключить из списков"
visible : "Включить в списки"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
reset_read : "Сбросить счетчики"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
feature :
pin : "Закрепить тему"
unpin : "Открепить тему"
pin_globally : "Закрепить тему глобально"
make_banner : "Создать объявление"
remove_banner : "Удалить объявление"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
reply :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Ответить'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
help : 'ответить в теме'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
clear_pin :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "Открепить"
help : "Открепить тему, чтобы она более не показывалась в самом начале списка тем"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
share :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Поделиться'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
help : 'Поделиться ссылкой на тему'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
flag_topic :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Жалоба'
2014-02-23 09:46:30 +08:00
help : 'пожаловаться на сообщение'
success_message : 'Вы пожаловались на тему.'
2015-03-24 23:27:12 +08:00
feature_topic :
2015-04-02 00:46:57 +08:00
title : "Выделить эту тему"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
confirm_pin : "У вас уже есть {{count}} закрепленных тем. Слишком большое количество закрепленных тем может стать препятствием для новых и анонимных пользователей. Вы уверены, что хотите закрепить еще одну тему в этом разделе?"
unpin : "Убрать эту тему из верха раздела {{categoryLink}}."
pin_note : "Пользователи могут открепить тему для себя."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
pin_validation : "Дата необходима, чтобы прикрепить эту тему"
not_pinned : "В разделе {{categoryLink}} нет закрепленных тем."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
confirm_pin_globally : "У вас уже есть {{count}} глобально закрепленных тем. Слишком большое количество закрепленных тем может стать препятствием для новых и анонимных пользователей. Вы уверены, что хотите глобально закрепить еще одну тему?"
unpin_globally : "Убарть эту тему из верха всех списков тем."
2015-11-26 06:09:48 +08:00
unpin_globally_until : "Убарть эту тему из верха всех списков тем."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
global_pin_note : "Пользователи могут открепить тему для себя."
2015-11-26 06:09:48 +08:00
not_pinned_globally : "Нет глобально закрепленных тем."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
make_banner : "Превратить эту тему в объявление, которое будет отображаться вверху всех страниц."
remove_banner : "Убрать объявление, которое отображается вверху всех страниц."
banner_note : "Пользователи могут отклонить объявление, закрыв е г о . Только одну тему можно сделать текущим объявлением."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
no_banner_exists : "Нет текущих объявлений."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
inviting : "Высылаю приглашение..."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
invite_private :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : 'Пригласить в беседу'
2014-08-16 02:02:14 +08:00
email_or_username : "Адрес электронной почты или псевдоним того, кого вы хотите пригласить"
email_or_username_placeholder : "e-mail или псевдоним"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
action : "Пригласить"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
success : "Мы пригласили этого пользователя принять участие в беседе."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
error : "К сожалению, в процессе приглашения пользователя произошла ошибка."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
group_name : "название группы"
2016-06-04 02:38:33 +08:00
controls : "Управление темой"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
invite_reply :
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title : 'Пригласить'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
username_placeholder : "имя пользователя"
action : 'Отправить приглашение'
help : 'пригласить других в эту тему с помощью email или уведомлений'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
to_forum : "Будет отправлено короткое письмо, которое позволит вашему другу присоединиться просто кликнув по ссылке без необходимости входа на сайт."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
sso_enabled : "Введите псевдоним пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему."
to_topic_blank : "Введите псевдоним или email пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему."
to_topic_email : "Вы указали адрес электронной почты. Мы отправим приглашение, которое позволит вашему другу немедленно ответить в этой теме."
2015-06-18 00:35:22 +08:00
to_topic_username : "Вы указали псевдоним пользователя. Мы отправим ему уведомление с о ссылкой, чтобы пригласить е г о в эту тему."
to_username : "Введите псевдоним пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему. Мы отправим ему уведомление о том что вы приглашаете е г о присоединиться к этой теме."
2014-04-24 22:48:46 +08:00
email_placeholder : 'name@example.com'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
success_email : "Приглашение отправлено по адресу <b>{{emailOrUsername}}</b>. Мы уведомим В а с , когда этим приглашением воспользуются. Проверьте вкладку Приглашения на вашей странице пользователя, чтобы узнать состояние всех ваших приглашений."
success_username : "Мы пригласили этого пользователя принять участие в теме."
error : "К сожалению, мы не смогли пригласить этого человека. Возможно, он уже был приглашен? (Приглашения ограничены рейтингом)"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
login_reply : 'Войти и ответить'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
filters :
n_posts :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "{{count}} сообщение"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
few : "{{count}} сообщения"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "{{count}} сообщений"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
other : "{{count}} сообщений"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
cancel : "Отменить фильтр"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
split_topic :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Переместить в новую тему"
action : "переместить в новую тему"
topic_name : "Название новой темы"
error : "В о время перемещения сообщений в новую тему возникла ошибка."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
instructions :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместится выбранное вами <b>{{count}}</b> сообщение."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
few : "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщения."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщений."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other : "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами <b>{{count}}</b> сообщений."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
merge_topic :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Переместить в существующую тему"
action : "переместить в существующую тему"
error : "В о время перемещения сообщений в тему возникла ошибка."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
instructions :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить это <b>{{count}}</b> сообщение."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
few : "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщения."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщений."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other : "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти <b>{{count}}</b> сообщений."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
change_owner :
title : "Изменить владельца сообщений"
action : "изменить владельца"
error : "При смене владельца сообщений произошла ошибка."
label : "Новый владелец сообщений"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
placeholder : "псевдоним нового владельца"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
instructions :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщения от <b>{{old_user}}</b>."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от <b>{{old_user}}</b>."
instructions_warn : "Обратите внимание, что все уведомления о б этом сообщении не будут переданы новому пользователю задним числом. <br>Внимание: В настоящее время никакие данные, имеющие отношение к сообщению, не передаются новому пользователю. Используйте с осторожностью."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
change_timestamp :
title : "Изменить временную метку"
action : "изменить временную метку"
invalid_timestamp : "Временная метка не может быть в будущем"
error : "При изменении временной метки темы возникла ошибка"
instructions : "Пожалуйста, выберите новую временную метку. Сообщения в теме будут обновлены, чтобы убрать временные различия."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
multi_select :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
select : 'выбрать'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
selected : 'выбрано ({{count}})'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
select_replies : 'выбрать +ответы'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete : удалить выбранные
cancel : отменить выделение
2014-04-14 23:41:51 +08:00
select_all : выбрать все
2014-06-19 20:19:05 +08:00
deselect_all : снять весь выбор
2014-06-10 05:37:50 +08:00
description :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщение.
2014-06-10 05:37:50 +08:00
few : Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщения.
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщений.
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other : Вы выбрали <b>{{count}}</b> сообщений.
2013-06-12 10:58:16 +08:00
post :
2016-02-09 22:50:34 +08:00
reply : "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{replyAvatar}} {{usernameLink}}"
reply_topic : "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{link}}"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
quote_reply : "ответить цитированием"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
edit : "Изменить {{link}} {{replyAvatar}} {{username}}"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
edit_reason : "Причина:"
post_number : "сообщение {{number}}"
last_edited_on : "последний раз сообщение редактировалось"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
reply_as_new_topic : "Ответить в новой связанной теме"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
continue_discussion : "Продолжить обсуждение из {{postLink}}:"
follow_quote : "перейти к цитируемому сообщению"
2014-04-25 22:17:20 +08:00
show_full : "Показать полный текст"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
show_hidden : 'Отобразить скрытое содержимое.'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
deleted_by_author :
2014-10-09 04:07:59 +08:00
one : "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часа, если только на сообщение не поступит жалоба)"
few : "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
other : "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
expand_collapse : "развернуть/свернуть"
2015-06-10 20:40:46 +08:00
gap :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "просмотреть {{count}} скрытый ответ"
2015-06-10 20:40:46 +08:00
few : "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
many : "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
other : "просмотреть {{count}} скрытых ответов"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
more_links : "еще {{count}}..."
unread : "Сообщение не прочитано"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
has_replies :
2015-07-16 21:48:02 +08:00
one : "{{count}} Ответ"
few : "{{count}} Ответа"
many : "{{count}} Ответов"
other : "{{count}} Ответов"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
has_likes :
one : "{{count}} симпатия"
few : "{{count}} симпатии"
many : "{{count}} симпатий"
other : "{{count}} симпатий"
has_likes_title :
one : "Это сообщение понравилось {{count}} человеку"
few : "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
many : "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
other : "Это сообщение понравилось {{count}} людям"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
has_likes_title_only_you : "Вам понравилось это сообщение"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
errors :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
create : "К сожалению, не удалось создать сообщение из-за ошибки. Попробуйте еще раз."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
edit : "К сожалению, не удалось изменить сообщение. Попробуйте еще раз."
upload : "К сожалению, не удалось загрузить файл. Попробуйте еще раз."
too_many_uploads : "К сожалению, за один раз можно загрузить только одно изображение."
upload_not_authorized : "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешенных типов файлов: {{authorized_extensions}})."
image_upload_not_allowed_for_new_user : "К сожалению, загрузка изображений недоступна новым пользователям."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user : "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
attachment_download_requires_login : "Войдите, чтобы скачивать прикрепленные файлы."
2014-02-28 13:11:12 +08:00
abandon :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
confirm : "Вы уверены, что хотите отказаться от сообщения?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
no_value : "Нет, оставить"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
yes_value : "Да, отказаться"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
via_email : "это сообщение пришло с почты"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
whisper : "Это внутреннее сообщение, т.е . оно видно только модераторам"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
archetypes :
2013-10-09 22:30:38 +08:00
save : 'Параметры сохранения'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
controls :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
reply : "начать составление ответа на сообщение"
like : "мне нравится"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
has_liked : "Вам понравилось это сообщение"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
undo_like : "больше не нравится"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
edit : "Изменить сообщение"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
edit_anonymous : "Войдите, чтобы отредактировать это сообщение."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
flag : "пожаловаться на сообщение"
delete : "удалить сообщение"
undelete : "отменить удаление"
share : "поделиться ссылкой на сообщение"
more : "Ещё"
2013-09-14 19:19:43 +08:00
delete_replies :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
confirm :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямой ответ к этому сообщению?"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответа к этому сообщению?"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответов к этому сообщению?"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответов к этому сообщению?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
yes_value : "Да, так же удалить ответы"
no_value : "Нет, удалить только сообщение"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
admin : "действия администратора над сообщением"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
wiki : "Сделать вики-сообщением"
unwiki : "Отменить вики-сообщение"
convert_to_moderator : "Добавить цвет модератора"
revert_to_regular : "Убрать цвет модератора"
rebake : "Обработать сообщение заново - HTML"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
unhide : "Снова сделать видимым"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
change_owner : "Изменить владельца"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
actions :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
flag : 'Жалоба'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
defer_flags :
one : "Отложить жалобу"
few : "Отложить жалобы"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Отложить жалобы"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
other : "Отложить жалобы"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
it_too :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
off_topic : "Пожаловаться"
spam : "Пожаловаться"
inappropriate : "Пожаловаться"
custom_flag : "Пожаловаться"
bookmark : "Добавить в закладки"
like : "Мне тоже нравится"
vote : "Проголосовать"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
undo :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
off_topic : "Отозвать жалобу"
spam : "Отозвать жалобу"
inappropriate : "Отозвать жалобу"
bookmark : "Удалить из закладок"
like : "Больше не нравится"
vote : "Отозвать голос"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
people :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
spam : "отмечено как спам"
inappropriate : "отмеченно как неуместное"
notify_moderators : "уведомлёные модераторы"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
notify_user : "отправил сообщение"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
like : "понравилось это"
vote : "проголосовал за это"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
by_you :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
off_topic : "Помечена вами как оффтопик"
spam : "Помечена вами как спам"
inappropriate : "Помечена вами как неуместное"
notify_moderators : "Вы отправили жалобу модератору"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
notify_user : "Вы отправили сообщение этому пользователю"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
bookmark : "Вы добавили сообщение в закладки"
like : "Вам нравится"
vote : "Вы проголосовали за данное сообщение"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
by_you_and_others :
off_topic :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "Вы и еще {{count}} человека отметили это как не относящееся к теме"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
spam :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как спам"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "Вы и еще {{count}} человека отметили это как спам"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как спам"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как спам"
inappropriate :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как неуместное"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "Вы и еще {{count}} человека отметили это как неуместное"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как неуместное"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как неуместное"
notify_moderators :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как требующее модерации"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "Вы и еще {{count}} человека отметили это как требующее модерации"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как требующее модерации"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Вы и еще {{count}} человек отметили это как требующее модерации"
2016-07-28 05:44:16 +08:00
notify_user :
one : "Вы и еще 1 человек отправили сообщение этому пользователю"
few : "Вы и еще {{count}} человека отправили сообщение этому пользователю"
other : "Вы и еще {{count}} человек отправили сообщение этому пользователю"
bookmark :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Вы и еще {{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "Вы и еще {{count}} человека добавили это сообщение в закладки"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Вы и еще {{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Вы и еще {{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
like :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Вам и еще {{count}} человеку понравилось"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "Вам и еще {{count}} людям понравилось"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Вам и еще {{count}} людям понравилось"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Вам и еще {{count}} людям понравилось"
vote :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Вы и еще {{count}} человек проголосовали за это сообщение"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "Вы и еще {{count}} человека проголосовали за это сообщение"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Вы и еще {{count}} человек проголосовали за это сообщение"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Вы и еще {{count}} человек проголосовали за это сообщение"
by_others :
off_topic :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "{{count}} человек отметил это как не относящееся к теме"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "{{count}} человека отметили это как не относящееся к теме"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "{{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "{{count}} человек отметили это как не относящееся к теме"
spam :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "{{count}} человек отметил это как спам"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "{{count}} человека отметили это как спам"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "{{count}} человек отметили это как спам"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "{{count}} человек отметили это как спам"
inappropriate :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "{{count}} человек отметил это как неуместное"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "{{count}} человек отметили это как неуместное"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "{{count}} человек отметили это как неуместное"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "{{count}} человек отметили это как неуместное"
notify_moderators :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "{{count}} человек отметил это как требующее модерации"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "{{count}} человека отметили это как требующее модерации"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "{{count}} человек отметили это как требующее модерации"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "{{count}} человек отметили это как требующее модерации"
2016-07-28 05:44:16 +08:00
notify_user :
one : "1 человек отправил сообщение этому пользователю"
few : "{{count}} человека отправили сообщение этому пользователю"
other : "{{count}} человек отправили сообщение этому пользователю"
bookmark :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "{{count}} человек добавил это сообщение в закладки"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "{{count}} человека добавили это сообщение в закладки"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "{{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "{{count}} человек добавили это сообщение в закладки"
like :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "{{count}} человеку понравилось"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "{{count}} людям понравилось"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "{{count}} людям понравилось"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "{{count}} людям понравилось"
vote :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "{{count}} человек проголосовал за это сообщение"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "{{count}} человека проголосовали за это сообщение"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "{{count}} человек проголосовали за это сообщение"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "{{count}} человек проголосовали за это сообщение"
delete :
confirm :
one : "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение?"
few : "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?"
2013-12-17 05:08:37 +08:00
revisions :
controls :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
first : "Начальная версия"
previous : "Предыдущая версия"
next : "Следующая версия"
last : "Последняя версия"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
hide : "Скрыть редакцию"
show : "Показать редакцию"
2016-06-04 02:38:33 +08:00
revert : "Откат до этой версии"
2015-06-10 20:40:46 +08:00
comparing_previous_to_current_out_of_total : "<strong>{{previous}}</strong> <i class='fa fa-arrows-h'></i> <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
2013-12-17 05:08:37 +08:00
displays :
inline :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Отобразить сообщение с включенными добавлениями и удалениями."
2013-12-17 05:08:37 +08:00
button : '<i class="fa fa-square-o"></i> HTML'
side_by_side :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Отобразить сообщение с построчными изменениями"
2013-12-17 05:08:37 +08:00
button : '<i class="fa fa-columns"></i> HTML'
2014-09-23 23:47:42 +08:00
side_by_side_markdown :
title : "Показать отличия редакций бок о бок"
button : '<i class="fa fa-columns"></i> Исходный текст'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
category :
2013-09-14 19:19:43 +08:00
can : 'может… '
2014-08-01 22:32:56 +08:00
none : '(вне раздела)'
2016-04-21 07:18:07 +08:00
all : 'В с е разделы'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
choose : 'Выберете раздел…'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
edit : 'изменить'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
edit_long : "Изменить"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
view : 'Просмотр тем по разделам'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
general : 'Общие'
settings : 'Настройки'
2015-07-16 21:48:02 +08:00
topic_template : "Шаблон темы"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
delete : 'Удалить раздел'
2014-11-18 00:05:06 +08:00
create : 'Создать Раздел'
2015-12-08 01:53:21 +08:00
create_long : 'Создать новый раздел'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
save : 'Сохранить раздел'
2016-04-21 07:18:07 +08:00
slug : 'Ссылка на раздел'
2015-01-14 23:52:13 +08:00
slug_placeholder : '(Опция) дефисы в url'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
creation_error : При создании нового раздела возникла ошибка.
save_error : При сохранении раздела возникла ошибка.
name : "Название раздела"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
description : "Описание"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
topic : "тема раздела"
logo : "Логотип раздела"
background_image : "Фоновое изображение раздела"
badge_colors : "Цвета наград"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
background_color : "Цвет фона"
foreground_color : "Цвет переднего плана"
name_placeholder : "Н е более одного-двух слов"
color_placeholder : "Любой цвет из веб-палитры"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
delete_confirm : "Вы действительно хотите удалить раздел?"
delete_error : "При удалении раздела произошла ошибка."
list : "Список разделов"
no_description : "Пожалуйста, добавьте описание для этого раздела."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
change_in_category_topic : "Изменить описание"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
already_used : 'Цвет уже используется другим разделом'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
security : "Безопасность"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
special_warning : "Внимание: данный раздел был предустановлен и настройки безопасности не могут быть изменены. Если не хотите использовать этот раздел, удалите е г о вместо изменения."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
images : "Изображения"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
auto_close_label : "Закрыть тему через:"
auto_close_units : "часов"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
email_in : "Индивидуальный адрес входящей почты:"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
email_in_allow_strangers : "Принимать письма от анонимных пользователей без учетных записей"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
email_in_disabled : "Создание новых тем через электронную почту отключено в настройках сайта. Чтобы разрешить создание новых тем через электронную почту,"
email_in_disabled_click : 'активируйте настройку "email in".'
allow_badges_label : "Разрешить вручение наград в этом разделе"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
edit_permissions : "Изменить права доступа"
add_permission : "Добавить права"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
this_year : "за год"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
position : "местоположение"
default_position : "Позиция по умолчанию"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
position_disabled : "Разделы будут показаны в порядке активности. Чтобы настроить порядок разделов,"
position_disabled_click : 'включите настройку "fixed category positions".'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
parent : "Родительский раздел"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
notifications :
watching :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
title : "Наблюдать"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
tracking :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
title : "Следить"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
regular :
2015-11-13 00:36:59 +08:00
title : "Уведомлять"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
description : "Уведомлять, если кто-нибудь упомянет мой @псевдоним или ответит на мое сообщение."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
muted :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
title : "Без уведомлений"
2015-11-26 06:09:48 +08:00
description : "Н е уведомлять о новых темах в этом разделе и скрыть их из последних."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
flagging :
2015-07-23 01:27:18 +08:00
title : 'Спасибо за вашу помощь в поддержании порядка!'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
action : 'Пожаловаться'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
take_action : "Принять меры"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_action : 'Сообщение'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete_spammer : "Удалить спамера"
delete_confirm : "Вы собираетесь удалить <b>%{posts}</b> сообщений и <b>%{topics}</b> тем этого пользователя, а так же удалить е г о учетную запись, добавить е г о IP адрес <b>%{ip_address}</b> и е г о почтовый адрес <b>%{email}</b> в черный список. Вы действительно уверены, что ваши помыслы чисты и действия не продиктованы гневом?"
yes_delete_spammer : "Да, удалить спамера"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
ip_address_missing : "(не доступно)"
hidden_email_address : "(скрыто)"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
submit_tooltip : "Отправить приватную отметку"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
take_action_tooltip : "Достигнуть порога жалоб не дожидаясь большего количества жалоб от сообщества"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
cant : "Извините, но вы не можете сейчас послать жалобу."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
formatted_name :
off_topic : "Это не по теме"
inappropriate : "Это неприемлемо"
spam : "Это спам"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
custom_placeholder_notify_user : "Будьте точны, конструктивны и всегда доброжелательны."
custom_placeholder_notify_moderators : "Сообщите нам, чем конкретно вы обеспокоены и предоставьте соответствующие ссылки, если это возможно."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
custom_message :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
at_least : "введите как минимум {{n}} символов"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
more : "Нужно ещё {{n}} cимво ло в..."
left : "Осталось {{n}} символов"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
flagging_topic :
2014-11-21 20:39:29 +08:00
title : "Спасибо за вашу помощь!"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
action : "Пометить тему"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_action : "Сообщение"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Сводка по теме"
2015-06-10 20:40:46 +08:00
participants_title : "Частые авторы"
links_title : "Популярные ссылки"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
clicks :
one : "1 клик"
few : "%{count} клика"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "%{count} кликов"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "%{count} кликов"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
topic_statuses :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
warning :
help : "Это официальное предупреждение."
2015-01-14 23:52:13 +08:00
bookmarked :
2016-04-11 23:11:09 +08:00
help : "Вы добавили тему в закладки "
2014-06-10 05:37:50 +08:00
locked :
help : "Тема закрыта; в ней больше нельзя отвечать"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
archived :
help : "Тема заархивирована и не может быть изменена"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
locked_and_archived :
2016-04-11 23:11:09 +08:00
help : "Тема закрыта и заархивирована; в ней больше нельзя отвечать она больше не может быть изменена"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
unpinned :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
title : "Откреплена"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
help : "Эта тема для вас откреплена; она будет отображаться в обычном порядке"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
pinned_globally :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
title : "Закреплена глобально"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
help : "Эта тема закреплена глобально; она будет отображаться вверху как на главной, так и в своем разделе"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
pinned :
2014-09-23 23:47:42 +08:00
title : "Закреплена"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
help : "Эта тема для вас закреплена; она будет показана вверху своего раздела"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible :
help : "Тема исключена из всех списков тем и доступна только по прямой ссылке"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
posts : "Сообщ."
2014-08-12 14:05:33 +08:00
posts_lowercase : "сообщения"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
posts_long : "{{number}} сообщений в теме"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
posts_likes_MF : |
В этой теме {count, plural, one {1 сообщение} other {# сообщений}} {ratio, select,
low {с высоким рейтингом симпатий}
med {с очень высоким рейтингом симпатий}
high {с чрезвычайно высоким рейтингом симпатий}
other {}}
2014-04-10 03:10:19 +08:00
original_post : "Начальное сообщение"
views : "Просм."
2016-07-28 05:44:16 +08:00
views_lowercase :
one : "просмотр"
few : "просмотра"
other : "просмотров"
replies : "Ответов"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
views_long : "тема просмотрена {{number}} раз"
activity : "Активность"
likes : "Нрав."
2016-07-28 05:44:16 +08:00
likes_lowercase :
one : "лайк"
few : "лайка"
other : "лайков"
likes_long : "{{number}} лайков в теме"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
users : "Пользователи"
2016-07-28 05:44:16 +08:00
users_lowercase :
one : "пользователь"
few : "пользователя"
other : "пользователей"
category_title : "Раздел"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
history : "История"
changed_by : "автором {{author}}"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
raw_email :
title : "Исходное письмо"
not_available : "Н е доступно!"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
categories_list : "Список разделов"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
filters :
2014-08-18 23:17:59 +08:00
with_topics : "%{filter} темы"
with_category : "%{filter} %{category} темы"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
latest :
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title : "Последние"
2015-11-26 06:09:48 +08:00
title_with_count :
one : "Последние (1)"
few : "Последние ({{count}})"
many : "Последние ({{count}})"
other : "Последние ({{count}})"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
help : "темы с недавними сообщениями"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
hot :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Популярные"
help : "подборка популярных тем"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
read :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Прочитанные"
help : "темы, которые вас заинтересовали (в обратном хронологическом порядке)"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
search :
title : "Поиск"
help : "искать во всех темах"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
categories :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title : "Разделы"
title_in : "Раздел - {{categoryName}}"
help : "все темы, сгруппированные по разделам"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
unread :
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title : "Непрочитанные"
2015-11-26 06:09:48 +08:00
title_with_count :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Непрочитанные ({{count}})"
2015-11-26 06:09:48 +08:00
few : "Непрочитанные ({{count}})"
many : "Непрочитанные ({{count}})"
other : "Непрочитанные ({{count}})"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
help : "наблюдаемые или отслеживаемые темы с непрочитанными сообщениями"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
lower_title_with_count :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "{{count}} непрочитанная"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
few : "{{count}} непрочитанных"
many : "{{count}} непрочитанных"
other : "{{count}} непрочитанных"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
new :
2015-12-01 03:23:26 +08:00
lower_title_with_count :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "{{count}} новая"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
few : "{{count}} новых"
many : "{{count}} новых"
other : "{{count}} новых"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
lower_title : "новые"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title : "Новые"
2015-11-26 06:09:48 +08:00
title_with_count :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Новые ({{count}})"
2015-11-26 06:09:48 +08:00
few : "Новые ({{count}})"
many : "Новые ({{count}})"
other : "Новые ({{count}})"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
help : "темы, созданные за последние несколько дней"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
posted :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Мои"
help : "темы, в которых вы принимали участие"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks :
title : "Закладки"
help : "темы, которые вы добавили в закладки"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
category :
2016-03-24 00:53:27 +08:00
title : "{{categoryName}}"
title_with_count :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "{{categoryName}} ({{count}})"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
few : "{{categoryName}} ({{count}})"
many : "{{categoryName}} ({{count}})"
other : "{{categoryName}} ({{count}})"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
help : "последние темы в разделе {{categoryName}}"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
top :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Обсуждаемые"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
help : "Самые активные темы за последний год, месяц, квартал, неделю или день"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
all :
title : "З а все время"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
yearly :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "З а год"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
quarterly :
title : "З а квартал"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
monthly :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "З а месяц"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
weekly :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "З а неделю"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
daily :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "З а день"
all_time : "З а все время"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
this_year : "З а год"
this_quarter : "З а квартал"
this_month : "З а месяц"
this_week : "З а неделю"
today : "З а сегодня"
other_periods : "показать самые обсуждаемые"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
browser_update : 'К сожалению, ваш браузер устарел и не поддерживается этим сайтом. Пожалуйста, <a href="http://browsehappy.com">обновите браузер</a> (нажмите на ссылку, чтобы узнать больше).'
2013-07-22 05:49:46 +08:00
permission_types :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
full : "Создавать / Отвечать / Просматривать"
create_post : "Отвечать / Просматривать"
readonly : "Просматривать"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
admin_js :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
type_to_filter : "Введите текст для фильтрации..."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
admin :
2013-10-09 22:30:38 +08:00
title : 'Discourse Admin'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
moderator : 'Модератор'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
dashboard :
2015-07-23 01:27:18 +08:00
title : "Админка"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
last_updated : "Последнее обновление статистики:"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
version : "Версия"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
up_to_date : "Обновлений нет"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
critical_available : "Доступно критическое обновление."
updates_available : "Доступны обновления."
please_upgrade : "Пожалуйста, обновитесь!"
no_check_performed : "Проверка обновлений не производится. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
stale_data : "Проверка обновлений не в последнее время не производилась. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq."
2015-07-23 01:27:18 +08:00
version_check_pending : "Вы недавно обновились. Замечательно!"
installed_version : "У вас"
latest_version : "Последняя"
problems_found : "Обнаружены некоторые проблемы в вашей установке:"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
last_checked : "Последняя проверка"
refresh_problems : "Обновить"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
no_problems : "Проблем не обнаружено."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
moderators : 'Модераторы:'
admins : 'Администраторы:'
blocked : 'Заблокированы:'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspended : 'Заморожены:'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
private_messages_short : "Сообщ."
private_messages_title : "Сообщений"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
mobile_title : "Мобильный"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
space_free : "свободно {{size}}"
uploads : "Загрузки"
backups : "Резервные копии"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
traffic_short : "Трафик"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
traffic : "Трафик (веб-запросы)"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
page_views : "Запросы API"
page_views_short : "Запросы API"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
show_traffic_report : "Раширенный отчет по трафику"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
reports :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
today : "Сегодня"
yesterday : "Вчера"
last_7_days : "7 дней"
last_30_days : "30 дней"
all_time : "З а все время"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
7_days_ago : "7 дней назад"
30_days_ago : "30 дней назад"
all : "В с е г о "
view_table : "Таблица"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
refresh_report : "Обновить отчет"
start_date : "Дата от"
end_date : "Дата до"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
groups : "В с е группы"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
commits :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
latest_changes : "Обновления в репозитории Github"
by : "от"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
flags :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Жалобы"
old : "Старые"
active : "Активные"
2014-08-12 14:05:33 +08:00
agree : "Принять"
agree_title : "Подтвердить корректность жалобы"
agree_flag_modal_title : "Принять и..."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
agree_flag_hide_post : "Принять (скрыть сообщение и послать личное сообщение)"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
agree_flag_hide_post_title : "Скрыть сообщение и автоматически отправить пользователю сообщение с просьбой исправить е г о "
2014-09-15 02:22:24 +08:00
agree_flag_restore_post : "Согласиться (восстановить сообщение)"
agree_flag_restore_post_title : "Восстановить это сообщение"
2014-08-12 14:05:33 +08:00
agree_flag : "Принять жалобу"
agree_flag_title : "Принять жалобу, оставить сообщение без изменений"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
defer_flag : "Отложить"
2014-08-12 14:05:33 +08:00
defer_flag_title : "Удалить эту жалобу - никаких действий на данный момент не требуется."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
delete : "Удалить"
2014-08-12 14:05:33 +08:00
delete_title : "Удалить обжалованное сообщение."
delete_post_defer_flag : "Удалить сообщение и отложить жалобу"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
delete_post_defer_flag_title : "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком"
2014-08-12 14:05:33 +08:00
delete_post_agree_flag : "Принять жалобу, удалить сообщение"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
delete_post_agree_flag_title : "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
delete_flag_modal_title : "Удалить и..."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
delete_spammer : "Удалить спамера"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
delete_spammer_title : "Удалить пользователя и все е г о темы и сообщения."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
disagree_flag_unhide_post : "Отклонить (сделать сообщение видимым)"
disagree_flag_unhide_post_title : "Удалить все жалобы на это сообщение и сделать е г о снова видимым"
disagree_flag : "Отклонить"
2014-08-12 14:05:33 +08:00
disagree_flag_title : "Отклонить эту жалобу как некорректную"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
clear_topic_flags : "Готово"
clear_topic_flags_title : "Тема была просмотрена, и все проблемы были решены. Нажмите Готово, чтобы удалить все жалобы."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
more : "(еще ответы...)"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
dispositions :
agreed : "принято"
disagreed : "отклонено"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
deferred : "отложено"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
flagged_by : "Отмечено"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
resolved_by : "Разрешено"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
took_action : "Принята мера"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
system : "Системные"
error : "что-то пошло не так"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
reply_message : "Ответить"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
no_results : "Жалоб нет."
topic_flagged : "Эта <strong>тема</strong> была помечена."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
visit_topic : "Посетите тему чтобы принять меры"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
was_edited : "Сообщение было отредактировано после первой жалобы"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
previous_flags_count : "Н а это сообщение уже пожаловались {{count}} раз(а )."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
summary :
action_type_3 :
one : "вне темы"
few : "вне темы x{{count}}"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "вне темы x{{count}}"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other : "вне темы x{{count}}"
action_type_4 :
one : "неуместно"
few : "неуместно x{{count}}"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "неуместно x{{count}}"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other : "неуместно x{{count}}"
action_type_6 :
one : "другое"
few : "других x{{count}}"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "других x{{count}}"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other : "других x{{count}}"
action_type_7 :
one : "другое"
few : "других x{{count}}"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "других x{{count}}"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other : "других x{{count}}"
action_type_8 :
one : "спам"
few : "спам x{{count}}"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "спам x{{count}}"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other : "спам x{{count}}"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
groups :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
primary : "Основная группа"
no_primary : "(нет основной группы)"
title : "Группы"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
edit : "Управление группами"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
refresh : "Обновить"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
new : "Добавить новую"
selector_placeholder : "введите псевдоним"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
name_placeholder : "Название группы, без пробелов, по тем же правилам, что и для псевдонимов."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
about : "Здесь можно редактировать группы и имена групп"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
group_members : "Участники группы"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete : "Удалить"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
delete_confirm : "Удалить эту группу?"
delete_failed : "Невозможно удалить группу. Если группа была создана автоматически, то она не может быть удалена."
delete_member_confirm : "Удалить пользователя '%{username}' из группы '%{group}'?"
delete_owner_confirm : "Отозвать права владельца у пользователя '%{username}'?"
name : "Название"
2015-01-14 23:52:13 +08:00
add : "Добавить"
add_members : "Добавить участников"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
custom : "Настраиваемые"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
bulk_complete : "Пользователи успешно добавлены в группу."
bulk : "Массовое добавление в группу"
bulk_paste : "Впишите список пользователей или адресов e-mail, по одному на строчку:"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
bulk_select : "(выберите группу)"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
automatic : "Автоматические"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
automatic_membership_email_domains : "Пользователи, которые регистрируются с доменом электронной почты из этого списка, будут автоматически добавлены в группу:"
automatic_membership_retroactive : "Добавить в группу уже сущетсвующих зарегестрированных пользователей по этому правилу домена электронной почты"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
default_title : "Заголовок по умолчанию для всех пользователей в группе"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
primary_group : "Автоматически использовать в качестве основной группы"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
group_owners : Владельцы
add_owners : Добавить владельцев
2016-04-11 23:11:09 +08:00
incoming_email : "Специальный входящий адрес e-mail"
incoming_email_placeholder : "введите e-mail"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
api :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
generate_master : "Сгенерировать ключ API"
none : "Отсутствует ключ API."
user : "Пользователь"
title : "API"
key : "Ключ API"
generate : "Сгенерировать"
regenerate : "Перегенерировать"
revoke : "Отозвать"
confirm_regen : "Вы уверены, что хотите заменить ключ API?"
confirm_revoke : "Вы уверены, что хотите отозвать этот ключ?"
info_html : "Ваш API ключ позволит вам создавать и обновлять темы, используя JSON calls."
all_users : "В с е пользователи"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
note_html : "Никому <strong>не сообщайте</strong> этот ключ. Тот, у кого он есть, сможет создавать сообщения, выдавая себя за любого пользователя форума."
2015-02-26 01:17:17 +08:00
plugins :
title : "Плагины"
installed : "Установленные плагины"
name : "Название"
none_installed : "Нет ни одного установленного плагина."
version : "Версия"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
enabled : "Включен?"
is_enabled : "Y"
not_enabled : "N"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
change_settings : "Настроить"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
change_settings_short : "Настройки"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
howto : "Как установить плагин?"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
backups :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Резервные копии"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
menu :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
backups : "Резервные копии"
logs : "Журнал событий"
none : "Нет доступных резервных копий"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
logs :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
none : "Пока нет сообщений в журнале регистрации..."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
columns :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
filename : "Имя файла"
size : "Размер"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
upload :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "Загрузить"
title : "Загрузить копию на сервер"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
uploading : "Загрузка..."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
success : "'{{filename}}' был успешно загружен."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
error : "При загрузке '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
operations :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
is_running : "Операция в данный момент исполняется..."
failed : "{{operation}} провалилась. Пожалуйста, проверьте журнал регистрации."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
cancel :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
label : "Отменить"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Отменить текущую операцию"
confirm : "Вы уверены, что хотите отменить текущую операцию?"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
backup :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "Резервная копия"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Создать резервную копию"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
confirm : "Запустить резервное копирование?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
without_uploads : "Да (исключить файлы)"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
download :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "Скачать"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Скачать резервную копию"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
destroy :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Удалить резервную копию"
confirm : "Вы уверены, что хотите уничтожить резервную копию?"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
restore :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
is_disabled : "Восстановление отключено в настройках сайта."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "Восстановить"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Восстановить резервную копию"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
confirm : "Вы уверены, что хотите восстановить этот бэкап?"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
rollback :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "Откатить"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
confirm : "Вы уверены, что хотите откатить базу данных до предыдущего рабочего состояния?"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
export_csv :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
user_archive_confirm : "Вы уверены, то хотите скачать все ваши сообщения?"
success : "Процедура экспорта начата, мы отправим вам сообщение, когда процесс будет завершен."
2014-08-18 23:17:59 +08:00
failed : "Экспорт не удался. Пожалуйста, проверьте логи."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
rate_limit_error : "Записи могут быть загружены один раз в день, пожалуйста, попробуйте еще раз завтра."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
button_text : "Экспорт"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
button_title :
user : "Экспортировать список пользователей в CSV файл."
staff_action : "Экспортировать полный журнал действий персонала в CSV-файл."
screened_email : "Экспортировать список email-адресов в CSV формате."
screened_ip : "Экспортировать список IP в CSV формате."
screened_url : "Экспортировать список URL-адресов в CSV формате."
2015-07-01 21:53:15 +08:00
export_json :
button_text : "Экспорт"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
invite :
button_text : "Отправить приглашения"
button_title : "Отправить приглашения"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
customize :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Оформление"
long_title : "Стили и заголовки"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
css : "CSS"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
header : "Заголовок"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
top : "Топ"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
footer : "нижний колонтитул"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
head_tag :
text : "</head>"
title : "HTML код, который будет добавлен перед тегом </head>."
body_tag :
text : "</body>"
title : "HTML код, который будет добавлен перед тегом </body>."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
override_default : "Н е использовать стандартную таблицу стилей"
enabled : "Разрешить?"
preview : "как будет"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
undo_preview : "удалить предпросмотр"
rescue_preview : "стиль по умолчанию"
explain_preview : "Посмотреть сайт с этой таблицей стилей"
explain_undo_preview : "Вернуться к текущей таблице стилей"
explain_rescue_preview : "Посмотреть сайт с о стандартной таблицей стилей"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
save : "Сохранить"
new : "Новое"
new_style : "Новый стиль"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
import : "Импорт"
import_title : "Выберите файл или вставьте текст"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete : "Удалить"
delete_confirm : "Удалить настройки?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
about : "Измените CSS стили и HTML заголовки на сайте. Чтобы начать, внесите правки."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
color : "Цвет"
opacity : "Прозрачность"
copy : "Копировать"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
email_templates :
2016-02-02 17:51:43 +08:00
subject : "Тема"
body : "Текст сообщения"
none_selected : "Выберите шаблон письма, чтобы начать редактирование."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
revert : "Отменить изменения"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
css_html :
2014-07-25 21:35:28 +08:00
title : "CSS/HTML"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
long_title : "Настройка CSS и HTML"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
colors :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title : "Цвета"
long_title : "Цветовые схемы"
about : "Изменить цвета, используемые на этом сайте, без редактирования CSS. Добавьте новую схему для начала."
new_name : "Новая цветовая схема"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
copy_name_prefix : "Копия"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
delete_confirm : "Удалить эту цветовую схему?"
undo : "отменить"
undo_title : "Отменить ваши изменения этого цвета с момента последнего сохранения."
revert : "вернуть"
revert_title : "Вернуть этот цвет к стандартной цветовой схеме Discourse."
primary :
name : 'первичный'
description : 'Большинство текстов, иконок и границ.'
secondary :
name : 'вторичный'
description : 'Основной цвет фона и цвет текста для некоторых кнопок.'
tertiary :
name : 'третичный'
description : 'Ссылки, некоторые кнопки, уведомления и акцентный цвет.'
quaternary :
name : "четвертичный"
description : "Навигационные ссылки."
header_background :
name : "фон заголовка"
description : "Фоновый цвет заголовка сайта."
header_primary :
name : "основной цвет заголовка"
description : "Текст и иконки в заголовке сайта."
highlight :
name : 'выделение'
description : 'Фоновый цвет выделенных элементов на странице, таких как сообщения и темы.'
danger :
name : 'опасность'
description : 'Цвет выделения для таких действий, как удаление сообщений и тем.'
success :
name : 'успех'
2014-10-09 04:07:59 +08:00
description : 'Используется, чтобы показать, что действие выполнено успешно.'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
love :
name : 'любовь'
description : "Цвет кнопки «Мне нравится»."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
email :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
settings : "Настройки"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
templates : "Шаблоны"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
preview_digest : "Просмотр сводки"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
sending_test : "Отправка тестового письма..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
error : "<b>ОШИБКА</b> - %{server_error}"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
test_error : "При отправке тестового письма произошла ошибка. Пожалуйста, внимательно проверьте ваши почтовые настройки, проверьте, что ваш сервер не блокирует почтовые соединения, и попытайтесь снова."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
sent : "Отправлено"
skipped : "Пропущенные"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
received : "Принято"
rejected : "Отклонено"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
sent_at : "Отправлено"
time : "Время"
user : "Пользователь"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
email_type : "Тип e-mail"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
to_address : "Адрес"
test_email_address : "Электронный адрес для проверки"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
send_test : "Отправить тестовое письмо"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
sent_test : "отправлено!"
delivery_method : "Метод отправки"
refresh : "Обновить"
format : "Формат"
html : "html"
text : "текст"
last_seen_user : "Последнее посещение:"
reply_key : "Ключ ответа"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
skipped_reason : "Причина пропуска"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
incoming_emails :
from_address : "От"
to_addresses : "Кому"
cc_addresses : "Скрытая копия"
subject : "Тема"
error : "Ошибка"
none : "Входящих сообщений нет"
modal :
title : "Подробности Входящего Email"
error : "Ошибка"
subject : "Тема"
filters :
from_placeholder : "from@example.com"
to_placeholder : "to@example.com"
cc_placeholder : "cc@example.com"
error_placeholder : "Ошибка"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
logs :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
none : "Записи в журнале регистрации не найдены."
2014-02-23 09:46:30 +08:00
filters :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Фильтр"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
user_placeholder : "псевдоним"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
address_placeholder : "name@example.com"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
type_placeholder : "дайджест, подписка..."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
reply_key_placeholder : "ключ ответа"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
skipped_reason_placeholder : "причина"
2013-08-12 13:58:45 +08:00
logs :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Логи"
action : "Действие"
created_at : "Создано"
last_match_at : "Последнее совпадение"
match_count : "Совпадения"
ip_address : "IP"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
topic_id : "ID темы"
post_id : "ID сообщения"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
category_id : "ID раздела"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete : 'Удалить'
edit : 'Изменить'
save : 'Сохранить'
2013-08-19 16:26:02 +08:00
screened_actions :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
block : "заблокировать"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
do_nothing : "ничего не делать"
2013-08-12 13:58:45 +08:00
staff_actions :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Действия персонала"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
instructions : "Кликните по псевдониму или действиям для фильтрации списка. Кликните по аватару для перехода на страницу пользователя."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
clear_filters : "Показать все"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
staff_user : "Персонал"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
target_user : "Целевой пользователь"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
subject : "Субъект"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
when : "Когда"
context : "Контекст"
details : "Подробности"
previous_value : "Старое"
new_value : "Новое"
diff : "Различия"
show : "Показать"
modal_title : "Подробности"
no_previous : "Старое значение отсутствует."
deleted : "Новое значение отсутствует. Запись была удалена."
2013-08-12 13:58:45 +08:00
actions :
2016-02-09 22:50:34 +08:00
delete_user : "удален пользователь"
change_trust_level : "изменен уровень доверия"
change_username : "изменен псевдоним"
change_site_setting : "изменена настройка сайта"
change_site_customization : "изменена настройка сайта"
delete_site_customization : "удалена настройка сайта"
change_site_text : "изменен текст"
suspend_user : "пользователь заморожен"
unsuspend_user : "пользователь разморожен"
grant_badge : "выдана награда"
revoke_badge : "отозвана награда"
check_email : "доступ к адресу e-mail"
delete_topic : "удалена тема"
delete_post : "удалено сообщение"
impersonate : "вход от имени пользователя"
anonymize_user : "пользователь анонимизрован"
roll_up : "сгруппированы заблокированные IP адреса в подсеть"
change_category_settings : "изменена настройка раздела"
delete_category : "удален раздел"
create_category : "создан раздел"
block_user : "пользователь заблокирован"
unblock_user : "пользователь разблокирован"
grant_admin : "выданы права администратора"
revoke_admin : "отозваны права администратора"
grant_moderation : "выданы права модератора"
revoke_moderation : "отозваны права модератора"
2013-08-19 16:26:02 +08:00
screened_emails :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Почтовые адреса"
description : "Когда кто-то создает новую учетную запись, проверяется данный почтовый адрес и регистрация блокируется или производятся другие дополнительные действия."
email : "Почтовый адрес"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
actions :
allow : "Разрешить"
2013-08-19 16:26:02 +08:00
screened_urls :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Ссылки"
description : "Список ссылок от пользователей, которые были идентифицированы как спамеры."
url : "URL"
domain : "Домен"
2013-10-28 18:09:34 +08:00
screened_ips :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "IP адреса"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
description : 'Список правил для IP адресов. Чтобы добавить IP адрес в белый список, используйте правило "Разрешить".'
delete_confirm : "Удалить правило для IP адреса %{ip_address}?"
roll_up_confirm : "Сгруппировать отдельные экранированные IP адреса в подсети?"
rolled_up_some_subnets : "Заблокированные IP адреса сгруппированы в следующие подсети: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet : "Ничего не найдено для группирования"
2013-10-28 18:09:34 +08:00
actions :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
block : "Заблокировать"
do_nothing : "Разрешить"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
allow_admin : "Разрешить админов"
2013-10-28 18:09:34 +08:00
form :
2015-07-23 01:27:18 +08:00
label : "Новое правило:"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
ip_address : "IP адрес"
add : "Добавить"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
filter : "Поиск"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
roll_up :
2015-07-23 01:27:18 +08:00
text : "Группировка"
title : "Создание новой записи бана целой подсети если уже имеется хотя бы 'min_ban_entries_for_roll_up' записей отдельных IP адресов."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
logster :
title : "Журнаш ошибок"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
impersonate :
title : "Войти от имени пользователя"
help : "Используйте этот инструмент, чтобы войти от имени пользователя. Может быть полезно для отладки. После этого необходимо выйти и зайти под своей учетной записью снова."
2015-06-10 20:40:46 +08:00
not_found : "Пользователь не найден."
invalid : "Извините, но вы не можете представиться этим пользователем."
2013-06-12 10:58:16 +08:00
users :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : 'Пользователи'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
create : 'Добавить администратора'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
last_emailed : "Последнее письмо"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
not_found : "К сожалению, такой псевдоним не зарегистрирован."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
id_not_found : "К сожалению, этот пользователь не зарегистрирован."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
active : "Активные"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
show_emails : "Показать адреса e-mail"
2013-07-09 00:42:17 +08:00
nav :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
new : "Новые"
active : "Активные"
pending : "Ожидает одобрения"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
staff : 'Персонал'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspended : 'Замороженные'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
blocked : 'Заблокированные'
2014-12-13 03:10:01 +08:00
suspect : 'Подозрительные'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
approved : "Подтвердить?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
approved_selected :
one : "подтвердить пользователя"
few : "подтвердить пользователей ({{count}})"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "одобрить пользователей ({{count}})"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "одобрить пользователей ({{count}})"
reject_selected :
one : "отклонить пользователя"
few : "отклонить пользователей ({{count}})"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "отклонить пользователей ({{count}})"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "отклонить пользователей ({{count}})"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
titles :
2013-10-09 22:30:38 +08:00
active : 'Активные пользователи'
new : 'Новые пользователи'
pending : 'Пользователи, ожидающие одобрения'
newuser : 'Пользователи с уровнем доверия 0 (Новые пользователи)'
basic : 'Пользователи с уровнем доверия 1 (Базовые пользователи)'
2016-02-02 17:51:43 +08:00
member : 'Пользователи с уровнем доверия 2 (активные)'
regular : 'Пользователи с уровнем доверия 3 (лидеры сообщества)'
leader : 'Пользователи с уровнем доверия 4 (старейшины)'
2014-12-13 03:10:01 +08:00
staff : "Персонал"
2013-10-09 22:30:38 +08:00
admins : 'Администраторы'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
moderators : 'Модераторы'
2013-10-09 22:30:38 +08:00
blocked : 'Заблокированные пользователи'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspended : 'Замороженные пользователи'
2014-12-13 03:10:01 +08:00
suspect : 'Подозрительные пользователи'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
reject_successful :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Успешно отклонен %{count} пользователь."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "Успешно отклонены %{count} пользователя."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Успешно отклонены %{count} пользователей."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Успешно отклонены %{count} пользователей."
reject_failures :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Н е удалось отклонить %{count} пользователя."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "Н е удалось отклонить %{count} пользователей."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Н е удалось отклонить %{count} пользователей."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Н е удалось отклонить %{count} пользователей."
2014-09-15 02:22:24 +08:00
not_verified : "Н е проверенные"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
check_email :
2014-10-09 04:07:59 +08:00
title : "Открыть e-mail этого пользователя"
text : "Показать"
2013-06-12 10:58:16 +08:00
user :
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspend_failed : "Ошибка заморозки пользователя {{error}}"
unsuspend_failed : "Ошибка разморозки пользователя {{error}}"
suspend_duration : "Н а сколько времени вы хотите заморозить пользователя?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
suspend_duration_units : "(дней)"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspend_reason_label : "Причина заморозки? Данный текст <b>будет виден всем</b> на странице профиля пользователя и будет отображаться, когда пользователь пытается войти. Введите краткое описание."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
suspend_reason : "Причина"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspended_by : "Заморожен"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete_all_posts : "Удалить все сообщения"
delete_all_posts_confirm : "Вы собираетесь удалить %{posts} сообщений и %{topics} тем. Вы уверены?"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspend : "Заморозить"
unsuspend : "Разморозить"
suspended : "Заморожен?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
moderator : "Модератор?"
admin : "Администратор?"
blocked : "Заблокирован?"
show_admin_profile : "Администратор"
edit_title : "Редактировать заголовок"
save_title : "Сохранить заголовок"
refresh_browsers : "Выполнить перезагрузку браузера"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
refresh_browsers_message : "Сообщение отправлено всем клиентам!"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
show_public_profile : "Показать публичный профиль"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
impersonate : 'Представиться как пользователь'
2014-06-30 18:51:39 +08:00
ip_lookup : "Поиск IP"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_out : "Выйти"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
logged_out : "Пользователь вышел с сайта на всех устройствах"
2013-10-09 22:30:38 +08:00
revoke_admin : 'Лишить прав Администратора'
grant_admin : 'Выдать права Администратора'
revoke_moderation : 'Лишить прав Модератора'
grant_moderation : 'Выдать права Модератора'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
unblock : 'Разблокировать'
block : 'Заблокировать'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
reputation : Репутация
permissions : Права
activity : Активность
2014-08-27 01:37:10 +08:00
like_count : Симпатий выразил / получил
last_100_days : 'за последние 100 дней'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
private_topics_count : Частные темы
posts_read_count : Прочитано сообщений
post_count : Создано сообщений
topics_entered : Просмотрено тем
flags_given_count : Отправлено жалоб
flags_received_count : Получено жалоб
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received_count : Получено предупреждений
2014-08-27 01:37:10 +08:00
flags_given_received_count : 'Жалоб отправил / получил'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
approve : 'Одобрить'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
approved_by : "кем одобрено"
approve_success : "Пользователь одобрен и на электронную почту отправлено письмо с инструкцией по активации."
approve_bulk_success : "Успех! В с е выбранные пользователи были одобрены и уведомлены."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
time_read : "Время чтения"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
anonymize : "Анонимизировать пользователя"
anonymize_confirm : "Вы точно УВЕРЕНЫ, что хотите анонимизировать эту учетную запись? Это приведет к изменению псевдонима и адреса электронной почты и очистит всю информацию профиля."
anonymize_yes : "Да, анонимизировать эту учетную запись"
anonymize_failed : "Н е удалось анонимизировать учетную запись."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete : "Удалить пользователя"
delete_forbidden_because_staff : "Администраторы и модераторы не могут быть удалены"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
delete_posts_forbidden_because_staff : "Нельзя удалить все сообщения администраторов и модераторов."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
delete_forbidden :
one : "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все е г о сообщения. (Сообщения старше %{count} дня не могут быть удалены.)"
few : "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все е г о сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все е г о сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
other : "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все е г о сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
cant_delete_all_posts :
one : "Н е удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дня. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
few : "Н е удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Н е удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Н е удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)"
cant_delete_all_too_many_posts :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Н е удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщения. (Настройка delete_all_posts_max.)"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
few : "Н е удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
many : "Н е удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
other : "Н е удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
delete_confirm : "Вы УВЕРЕНЫ, что хотите удалить этого пользователя? Это действие необратимо!"
delete_and_block : "Удалить и <b>заблокировать</b> этот e-mail и IP адрес"
delete_dont_block : "Только удалить"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
deleted : "Пользователь удален."
delete_failed : "При удалении пользователя возникла ошибка. Для удаления пользователя необходимо сначала удалить все е г о сообщения."
send_activation_email : "Послать активационное письмо"
activation_email_sent : "Активационное письмо отправлено."
2014-08-16 02:02:14 +08:00
send_activation_email_failed : "К сожалению, возникла ошибка при повторной отправке активационного письма. %{error}"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
activate : "Активировать"
activate_failed : "В о время активации пользователя произошла ошибка."
deactivate_account : "Деактивировать"
deactivate_failed : "В о время деактивации пользователя произошла ошибка."
2013-10-09 22:30:38 +08:00
unblock_failed : 'Н е удалось разблокировать пользователя.'
block_failed : 'Н е удалось заблокировать пользователя.'
2016-02-02 17:51:43 +08:00
block_confirm : 'Вы уверены что хотите заблокировать этого пользователя? Он больше не сможет создавать темы и отправлять сообщения.'
block_accept : 'Подтвердить блокировку'
2014-08-16 02:02:14 +08:00
deactivate_explanation : "Дезактивированные пользователи должны заново подтвердить свой e-mail."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspended_explanation : "Замороженный пользователь не может войти."
2014-04-10 03:10:19 +08:00
block_explanation : "Заблокированный не может отвечать и создавать новые темы."
trust_level_change_failed : "Возникла ошибка при изменении уровня доверия пользователя."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
suspend_modal_title : "Заморозить пользователя"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
trust_level_2_users : "Пользователи с уровнем доверия 2"
trust_level_3_requirements : "Требуется 3 уровень доверия"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
trust_level_locked_tip : "уровень доверия заморожен, система не сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя"
trust_level_unlocked_tip : "уровень доверия разморожен, система сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя"
lock_trust_level : "Заморозить уровень доверия"
unlock_trust_level : "Разморозить уровень доверия"
2014-02-23 09:46:30 +08:00
tl3_requirements :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
title : "Требования для 3 уровня доверия"
value_heading : "Значение"
requirement_heading : "Требование"
visits : "Посещений"
days : "дни"
topics_replied_to : "Ответы на темы"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
topics_viewed : "Просмотрено тем"
topics_viewed_all_time : "Просмотрено тем (за все время)"
posts_read : "Прочитано сообщений"
posts_read_all_time : "Прочитано сообщений (за все время)"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
flagged_posts : "Сообщения с жалобами"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
flagged_by_users : "Пользователи, подававшие жалобы"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
likes_given : "Выразил симпатий"
likes_received : "Получил симпатий"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
likes_received_days : "Получено симпатий: отдельные дни"
likes_received_users : "Получено симпатий: уникальные пользователи"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
qualifies : "Заслуживает уровень доверия 3."
does_not_qualify : "Н е заслуживает уровень доверия 3."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
will_be_promoted : "Пользователь будет скоро продвинут до этого уровня."
will_be_demoted : "Пользователь скоро будет разжалован."
on_grace_period : "В данный момент в периоде доверия и не может быть разжалован."
locked_will_not_be_promoted : "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет продвинут до этого уровня."
locked_will_not_be_demoted : "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет разжалован."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
sso :
2014-08-28 11:22:11 +08:00
title : "Технология единого входа SSO"
external_id : "Внешний идентификатор"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
external_username : "Псевдоним"
external_name : "Имя"
external_email : "E-mail"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
external_avatar_url : "URL фона профиля"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
user_fields :
2014-10-09 04:07:59 +08:00
title : "Поля пользователя"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
help : "Добавить поля, которые пользователи смогут заполнять."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
create : "Создать поле пользователя"
untitled : "Без заголовка"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
name : "Название поля"
type : "Тип поля"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
description : "Описание поля"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
save : "Сохранить"
edit : "Изменить"
delete : "Удалить"
cancel : "Отмена"
delete_confirm : "Вы уверены, что хотите удалить это поле?"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
options : "Опции"
2014-10-17 01:55:29 +08:00
required :
title : "Обязательное во время регистрации?"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
enabled : "Обязательное"
disabled : "Необязательное"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
editable :
title : "Редактируемое после регистрации?"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
enabled : "Редактируемое"
disabled : "Нередактируемое"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_on_profile :
2015-09-29 15:00:01 +08:00
title : "Показывать в публичном профиле?"
enabled : "Показывать в профиле"
disabled : "Н е показывать в профиле"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
show_on_user_card :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
title : "Показывать в карточке пользователя?"
enabled : "показывается в карточке пользователя"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
disabled : "Н е показывать в карточке пользователя"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
field_types :
text : 'Текстовое поле'
confirm : 'Подтверждение'
2015-09-29 15:00:01 +08:00
dropdown : "Выпадающий список"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
site_text :
2016-05-05 02:22:15 +08:00
description : "Вы можете отредактировать любой текст на вашем форуме. Начните с поиска ниже:"
search : "Найти текст, который вы хотите отредактировать"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
title : 'Текстовое содержание'
2016-02-02 17:51:43 +08:00
edit : 'изменить'
revert : "Отменить изменения"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
revert_confirm : "Вы уверены что хите отменить ваши изменения?"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
go_back : "Вернуться к поиску"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
recommended : "Мы рекомендуем изменить следующий текст под ваши нужды:"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
show_overriden : 'Показывать только измененные'
2013-06-12 10:58:16 +08:00
site_settings :
2015-05-06 23:35:09 +08:00
show_overriden : 'Показывать только измененные'
title : 'Настройки'
reset : 'Вернуть по умолчанию'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
none : '(нет)'
no_results : "Ничего не найдено."
clear_filter : "Очистить"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
add_url : "Добавить URL"
2015-06-15 22:31:03 +08:00
add_host : "добавить хост"
2013-11-21 17:46:19 +08:00
categories :
2015-05-06 23:35:09 +08:00
all_results : 'В с е настройки'
required : 'Обязательное'
basic : 'Основное'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
users : 'Пользователи'
posting : 'Сообщения'
2014-08-16 02:02:14 +08:00
email : 'E-mail'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
files : 'Файлы'
2013-11-21 17:46:19 +08:00
trust : 'Уровни доверия'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
security : 'Безопасность'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
onebox : "Умная вставка"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
seo : 'Поисковая оптимизация (SEO)'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
spam : 'Спам'
2013-11-21 17:46:19 +08:00
rate_limits : 'Ограничения'
2015-05-06 23:35:09 +08:00
developer : 'Программистам'
embedding : "Встраивание"
legal : "Юридическое"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
uncategorized : 'Вне разделов'
2014-06-19 20:19:05 +08:00
backups : "Резервные копии"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
login : "Учетные записи"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
plugins : "Плагины"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
user_preferences : "Пользовательские настройки"
2016-06-04 02:38:33 +08:00
tags : "Тэги"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
badges :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
title : Награды
new_badge : Новая награда
2014-08-16 02:02:14 +08:00
new : Новая
2014-06-19 20:19:05 +08:00
name : Название
2014-08-01 22:32:56 +08:00
badge : Награда
2014-06-19 20:19:05 +08:00
display_name : Отображаемое название
description : Описание
2016-05-05 02:22:15 +08:00
long_description : Длинное описание
2014-08-01 22:32:56 +08:00
badge_type : Тип награды
2014-07-25 21:35:28 +08:00
badge_grouping : Группа
2014-08-01 22:32:56 +08:00
badge_groupings :
modal_title : Типы наград
2014-08-16 02:02:14 +08:00
granted_by : Кем выдана
granted_at : Когда выдана
2015-03-24 23:27:12 +08:00
reason_help : (Ссылка на сообщение или тему)
2014-06-19 20:19:05 +08:00
save : Сохранить
2014-04-14 23:41:51 +08:00
delete : Удалить
2014-08-01 22:32:56 +08:00
delete_confirm : Вы уверены, что хотите удалить эту награду?
2014-04-14 23:41:51 +08:00
revoke : Отозвать
2015-03-18 20:57:27 +08:00
reason : Причина
expand : Развернуть …
2014-08-01 22:32:56 +08:00
revoke_confirm : Вы уверены, что хотите отозвать эту награду?
edit_badges : Редактировать награды
grant_badge : Выдать награду
granted_badges : Выданные награды
2014-04-14 23:41:51 +08:00
grant : Выдать
2014-08-16 02:02:14 +08:00
no_user_badges : "У %{name} нет ни одной награды."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
no_badges : Нет наград, которые можно было бы выдать.
2014-10-31 05:30:05 +08:00
none_selected : "Выберите награду в списке слева"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
allow_title : Разрешить использовать название награды в качестве титула
2014-06-19 20:19:05 +08:00
multiple_grant : Может быть предоставлен несколько раз
2014-08-01 22:32:56 +08:00
listable : Отображать награду на публичной странице наград
enabled : Активировать использование награды
2014-07-25 21:35:28 +08:00
icon : Иконка
2014-10-31 05:30:05 +08:00
image : Картинка
icon_help : "Используйте класс шрифта Font Awesome или ссылку на картинку"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
query : Выборка награды (SQL)
target_posts : Выборка целевых сообщений
auto_revoke : Запускать запрос на отзыв ежедневно
show_posts : Показывать сообщение, на основе которого была выдана награда, на странице наград
trigger : Запуск
2014-07-25 21:35:28 +08:00
trigger_type :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
none : "Обновлять ежедневно"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
post_action : "Когда пользователь совершает действие над сообщением"
post_revision : "Когда пользователь редактирует или создает сообщение"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
trust_level_change : "Когда пользователь меняет уровень доверия"
user_change : "Когда создается или редактируется пользователь"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
post_processed : "После обработки сообщения"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
preview :
link_text : "Предварительный просмотр выданных наград"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
plan_text : "Предварительный просмотр с анализом быстродействия"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
modal_title : "Предосмотр запроса награды"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
sql_error_header : "В запросе произошла ошибка."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
error_help : "См. следующую ссылку с информацией по запросам для наград."
bad_count_warning :
header : "ВНИМАНИЕ!"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
text : "Обнаружены несуществующие примеры выдачи наград. Это может произойти, когда запрос возвращает несуществующие идентификаторы ID пользователей или сообщений. Это может привести к неожиданным проблемам с о временем, поэтому внимательно проверьте ваш запрос."
2016-02-02 17:51:43 +08:00
no_grant_count : "Нет наград для выдачи."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
grant_count :
2016-06-04 02:38:33 +08:00
one : "Будет выдана <b>%{count}</b> награда."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
few : "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
many : "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
other : "<b>%{count}</b> наград будут выданы."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
sample : "Пример:"
grant :
with : <span class="username">%{username}</span>
with_post : <span class="username">%{username}</span> за сообщение в %{link}
with_post_time : <span class="username">%{username}</span> за сообщение в %{link} в <span class="time">%{time}</span>
with_time : <span class="username">%{username}</span> в <span class="time">%{time}</span>
2015-01-14 23:52:13 +08:00
emoji :
2015-01-22 01:28:30 +08:00
title : "Иконки"
help : "Добавить новые смайлики-emoji, которые будут доступны всем. (Подсказка: можно перетаскивать несколько файлов за раз)"
add : "Добавить новую иконку"
name : "Название"
2015-01-14 23:52:13 +08:00
image : "Изображение"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
delete_confirm : "Вы уверены, что хотите удалить иконку :%{name}:?"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
embedding :
2016-05-05 02:22:15 +08:00
confirm_delete : "Вы уверены, что хотите удалить это поле?"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
title : "Встраивание"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
host : "Разрешённые Хосты"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
edit : "изменить"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
category : "Опубликовать в разделе"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
add_host : "Добавить хост"
settings : "Настройки встраивания"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
feed_settings : "Настройки Фида"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
embed_post_limit : "Максимальное количество вложенных сообщений"
embed_username_key_from_feed : "Ключ для извлечения пользователя из ленты"
embed_truncate : "Обрезать встроенные сообщения."
embed_whitelist_selector : "Селекторы CSS которые разрешены для использования."
embed_blacklist_selector : "Селекторы CSS которые запрещены для использования."
2016-06-04 02:38:33 +08:00
embed_classname_whitelist : "Разрешённые CSS-классы"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
feed_polling_enabled : "Импорт сообщений через RSS/ATOM"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
save : "Сохранить настройки встраивания"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
permalink :
2016-02-02 17:51:43 +08:00
title : "Постоянные ссылки"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
url : "Ссылка URL"
topic_id : "Номер темы"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
topic_title : "Тема"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
post_id : "Номер сообщения"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
post_title : "Сообщение"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
category_id : "Номер раздела"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
category_title : "Раздел"
external_url : "Внешняя ссылка"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
delete_confirm : Удалить эту постоянную ссылку?
2015-11-21 01:55:08 +08:00
form :
2016-02-09 22:50:34 +08:00
label : "Новая постоянная ссылка:"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
add : "Добавить"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
filter : "Поиск по ссылке или внешней ссылке (URL)"