discourse/config/locales/client.pt_BR.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

4422 lines
217 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 21:55:12 +08:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2014-04-14 23:41:51 +08:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
# https://translate.discourse.org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-07-16 01:45:16 +08:00
pt_BR:
js:
2013-07-18 10:48:00 +08:00
number:
format:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
separator: ","
2017-03-20 23:04:34 +08:00
delimiter: "."
2013-07-18 10:48:00 +08:00
human:
storage_units:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
format: "%n,%u"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
dates:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
time: "HH:mm"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
time_with_zone: "HH:mm (z)"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
time_short_day: "ddd, HH:mm"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
timeline_date: "MMM YYYY"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
long_no_year_no_time: "D MMM"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
full_no_year_no_time: "D [de] MMMM"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
long_with_year: "D MMM, YYYY H:mm"
long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
full_with_year_no_time: "D [de] MMMM, YYYY"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
long_date_with_year: "D MMM, 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM, 'YY <br/>LT"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
wrap_ago: "%{date} atrás"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "< %{count}s"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "< %{count}s"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_seconds:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}s"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}m"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}m"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
about_x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}h"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}h"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}d"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}d"
x_months:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mês"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
other: "%{count} meses"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
about_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}a"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}a"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
over_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "> %{count}a"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "> %{count}a"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
almost_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}a"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}a"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
medium:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} minuto"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} minutos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} hora"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} horas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} dia"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} dias"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
date_year: "D MMM, 'YY"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
medium_with_ago:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} minuto atrás"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} minutos atrás"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} hora atrás"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} horas atrás"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} dia atrás"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} dias atrás"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
x_months:
one: "%{count} mês atrás"
other: "%{count} meses atrás"
x_years:
one: "%{count} ano atrás"
other: "%{count} anos atrás"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
later:
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} dia depois"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} dias depois"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
x_months:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mês depois"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} meses depois"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} ano depois"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} anos depois"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
previous_month: "Mês Anterior"
next_month: "Mês Seguinte"
placeholder: data
2013-07-16 01:45:16 +08:00
share:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
topic_html: 'Tópico: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "postagem #%{postNumber}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
close: "fechar"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
action_codes:
2016-06-21 22:57:36 +08:00
public_topic: "tornou este tópico público em %{when}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
private_topic: "tornou este tópico em uma mensagem pessoal %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
split_topic: "dividiu este tópico %{when}"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
invited_user: "convidou %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
invited_group: "convidou %{who} %{when}"
user_left: "%{who} se removeram desta mensagem %{when}"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
removed_user: "removido %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
removed_group: "removido %{who} %{when}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
autobumped: "automaticamente promovido %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
autoclosed:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "fechou %{when}"
disabled: "abriu %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
closed:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "fechou %{when}"
disabled: "abriu %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
archived:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "arquivou %{when}"
disabled: "desarquivou %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
pinned:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "fixou %{when}"
disabled: "desafixou %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
pinned_globally:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "fixou globalmente %{when}"
disabled: "desafixou %{when}"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
visible:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "listou %{when}"
disabled: "desalistou %{when}"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
banner:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
enabled: "tornou isto um banner %{when}. Isto será mostrado no topo de todas as páginas até que seja descartado pelo usuário."
disabled: "removeu este banner %{when}. Ele não vai mais aparecer no topo de todas as páginas."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
forwarded: "encaminhado o e-mail acima"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
topic_admin_menu: "ações de tópico"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
wizard_required: "Bem vindo ao seu novo Discourse! Vamos começar com o <a href='%{url}' data-auto-route='true'>assistente de configuração</a> ✨"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
emails_are_disabled: "Todo o envio de e-mail foi globalmente desabilitado por um administrador. Nenhum e-mail de notificações de qualquer tipo será enviado."
bootstrap_mode_enabled: "Para facilitar o lançamento do seu novo site, você está no modo de bootstrap. Todos os novos usuários receberão o nível de confiança 1 e terão os e-mails diários de resumo ativados. Isso será desativado automaticamente quando %{min_users} usuários se registrarem."
bootstrap_mode_disabled: "O modo bootstrap será desativado em 24 horas."
2017-05-15 23:11:18 +08:00
themes:
default_description: "Padrão"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
broken_theme_alert: "Seu site pode não funcionar porque o tema / componente %{theme} tem erros. Desabilite-o em %{path}."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
s3:
regions:
2016-04-08 00:04:44 +08:00
ap_northeast_1: "Ásia Pacífico (Tóquio)"
ap_northeast_2: "Ásia Pacífico (Seul)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
ap_south_1: "Ásia-Pacífico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Ásia Pacífico (Singapura)"
ap_southeast_2: "Ásia Pacífico (Sidney)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
ca_central_1: "Canadá (Central)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
cn_north_1: "China (Beijing)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
cn_northwest_1: "China (Ningxia)"
eu_central_1: "UE (Frankfurt)"
eu_north_1: "UE (Estocolmo)"
eu_west_1: "UE (Irlanda)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_west_2: "UE (Londres)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
eu_west_3: "UE (Paris)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
sa_east_1: "América do Sul (São Paulo)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
us_east_1: "Leste do EUA (N. da Virgínia)"
us_east_2: "Leste do EUA (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (Leste do EUA)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EUA-Oeste)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
us_west_1: "Oeste do EUA (N. da Califórnia)"
us_west_2: "Oeste do EUA (Oregon)"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "edite o título e a categoria deste tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
expand: "Expandir"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
not_implemented: "Este recurso ainda não foi implementado, desculpe!"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
no_value: "Não"
yes_value: "Sim"
submit: "Enviar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
generic_error: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro."
generic_error_with_reason: "Ocorreu um erro: %{error}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
go_ahead: "Continue"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
sign_up: "Cadastrar-se"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
log_in: "Entrar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
age: "Idade"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
joined: "Registrou"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin_title: "Admin"
show_more: "mostrar mais"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
show_help: "opções"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
links: "Links"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
links_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "link"
other: "links"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
faq: "FAQ"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
guidelines: "Diretrizes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
privacy_policy: "Política de Privacidade"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
privacy: "Privacidade"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
tos: "Termos de Serviço"
rules: "Regras"
conduct: "Código de Conduta"
mobile_view: "VIsualização Móvel"
desktop_view: "Visualização Desktop"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
you: "Você"
or: "ou"
now: "agora"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
read_more: "leia mais"
more: "Mais"
less: "Menos"
never: "nunca"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
every_30_minutes: "a cada 30 minutos"
every_hour: "a cada hora"
daily: "diário"
weekly: "semanal"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
every_month: "a cada mês"
every_six_months: "a cada seis meses"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
max_of_count: "máx de %{count}"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
alternation: "ou"
character_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} caracter"
other: "%{count} caracteres"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
related_messages:
title: "Mensagens Relacionadas"
2019-09-04 22:24:43 +08:00
see_all: 'Ver <a href="%{path}">todas as mensagens</a> de @ %{username} ...'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
suggested_topics:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Tópicos Sugeridos"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
pm_title: "Mensagens Sugeridas"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
about:
simple_title: "Sobre"
title: "Sobre %{title}"
stats: "Estatísticas do Site"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
our_admins: "Nossos Administradores"
our_moderators: "Nossos Moderadores"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
moderators: "Moderadores"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
stat:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
all_time: "Desde o Começo"
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "Últimos 30"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
like_count: "Curtidas"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
topic_count: "Tópicos"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
post_count: "Mensagens"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
user_count: "Usuários"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
active_user_count: "Usuários Ativos"
contact: "Contate-nos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
contact_info: "Em caso de um evento crítico ou de urgência afetando este site, por favor nos contate em %{contact_info}."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarked:
title: "Favorito"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
clear_bookmarks: "Limpar Favoritos"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
help:
2015-02-26 01:17:17 +08:00
bookmark: "Clique para adicionar o primeiro post deste tópico aos favoritos"
unbookmark: "Clique para remover todos os favoritos neste tópico"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
unbookmark_with_reminder: "Clique para remover todos os favoritos e lembretes deste tópico. Você tem um lembrete definido %{reminder_at} para este tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bookmarks:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
not_bookmarked: "marcar postagem como favorita"
remove: "Remover Favorito"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
delete: "Excluir Favorito"
confirm_delete: "Tem certeza de que deseja excluir este favorito? O lembrete também será excluído."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
confirm_clear: "Você tem certeza de que deseja apagar todos os seus favoritos deste tópico?"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
save: "Salvar"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
no_timezone: 'Você ainda não definiu um fuso horário. VOcê não poderá definir lembretes. Configure um <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">no seu perfil</a>.'
2020-04-20 17:37:59 +08:00
invalid_custom_datetime: "A data e a hora que você forneceu são inválidas, por favor tente novamente."
list_permission_denied: "Você não tem permissão para visualizar os favoritos deste usuário."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
search: "Pesquisar"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
reminders:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
later_today: "Mais tarde hoje"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
next_business_day: "Próximo dia útil"
tomorrow: "Amanhã"
next_week: "Próxima semana"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
later_this_week: "Mais tarde nesta semana"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
start_of_next_business_week_alt: "Próxima segunda-feira"
next_month: "Próximo mês"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
custom: "Data e hora personalizadas"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
last_custom: "Último"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
none: "Nenhum lembrete necessário"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
today_with_time: "hoje às %{time}"
tomorrow_with_time: "amanhã às %{time}"
at_time: "em %{date_time}"
copy_codeblock:
copied: "copiado!"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
drafts:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
resume: "Resumir"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
remove: "Remova"
new_topic: "Novo rascunho de tópico"
new_private_message: "Novo rascunho de mensagem privada"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
topic_reply: "Resposta rascunho"
abandon:
confirm: "Você já abriu outro rascunho neste tópico. Você tem certeza de que deseja descartá-lo?"
yes_value: "Sim, descartar."
no_value: "Não, manter."
topic_count_latest:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Veja %{count} tópico novo ou atualizado"
other: "Veja %{count} tópicos novos ou atualizados"
topic_count_unread:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Veja %{count} tópico não lido"
other: "Veja %{count} tópicos não lidos"
topic_count_new:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Veja %{count} novo tópico"
other: "Veja %{count} novos tópicos"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
preview: "pré-visualização"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
cancel: "cancelar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
save: "Salvar Mudanças"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
saving: "Salvando..."
saved: "Salvo!"
upload: "Enviar"
uploading: "Enviando..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading_filename: "Enviando: %{filename}..."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
clipboard: "área de transferência"
uploaded: "Enviado!"
2017-12-13 00:09:24 +08:00
pasting: "Colando..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
enable: "Habilitar"
disable: "Desabilitar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
continue: "Continuar"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
undo: "Desfazer"
revert: "Reverter"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
failed: "Falhou"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
switch_to_anon: "Entrar no Modo Anônimo"
switch_from_anon: "Sair do Modo Anônimo"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
banner:
close: "Ignorar este banner."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
edit: "Editar este banner >>"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
pwa:
install_banner: "Você quer <a href>instalar %{title} no seu dispositivo?</a>"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
choose_topic:
none_found: "Nenhum tópico encontrado."
title:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
search: "Pesquisar um tópico"
placeholder: "digite o título do tópico, URL ou ID aqui"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
choose_message:
none_found: "Nenhuma mensagem encontrada."
title:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
search: "Pesquisar mensagem"
placeholder: "digite o título da mensagem, URL ou ID aqui"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
review:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
order_by: "Ordenar por"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
in_reply_to: "Em resposta a"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
explain:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
why: "explique por que esse item terminou na fila"
title: "Pontuação Revisável"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
total: "Total"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
min_score_visibility: "Pontuação mínima para visibilidade"
score_to_hide: "Pontuação para ocultar postagem"
take_action_bonus:
name: "tomou medidas"
title: "Quando um membro da equipe decide agir, a bandeira recebe um bônus."
user_accuracy_bonus:
name: "precisão do usuário"
title: "Os usuários cujas bandeiras foram historicamente acordadas recebem um bônus."
trust_level_bonus:
name: "nível de confiança"
title: "Itens revisáveis criados por usuários com nível de confiança mais alto têm uma pontuação mais alta."
type_bonus:
name: "tipo de bônus"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
title: "Certos tipos passíveis de revisão podem receber um bônus da equipe para torná-los uma prioridade mais alta."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
claim_help:
optional: "Você pode reivindicar este item para impedir que outras pessoas o revisem."
required: "Você precisa reivindicar itens antes de poder revisá-los."
claimed_by_you: "Você reivindicou este item e pode revisá-lo."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
claimed_by_other: "Este item só pode ser revisado por <b>%{username}</b>."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
claim:
title: "reivindicar este tópico"
unclaim:
help: "remover esta reivindicação"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
awaiting_approval: "Aguardando Aprovação"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
delete: "Excluir"
settings:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
saved: "Salvo"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
save_changes: "Salvar Mudanças"
title: "Configurações"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
priorities:
title: "Prioridades Revisáveis"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
moderation_history: "Histórico de Moderação"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
view_all: "Visualizar Todos"
grouped_by_topic: "Agrupado por Tópico"
none: "Não há itens para revisar."
view_pending: "visualização pendente"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
topic_has_pending:
one: "Este tópico tem <b>%{count}</b> postagem pendente de aprovação"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Este tópico tem <b>%{count}</b> postagens pendentes de aprovação"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Revisar"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topic: "Tópico:"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
filtered_topic: "Você filtrou para conteúdo de revisão em um único tópico."
2019-05-30 22:40:16 +08:00
filtered_user: "Usuário"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
show_all_topics: "mostrar todos os tópicos"
deleted_post: "(postagem excluída)"
deleted_user: "(usuário excluído)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user:
2020-02-14 04:00:16 +08:00
bio: "Bio"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
website: "Website"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
username: "Nome de Usuário"
email: "E-mail"
name: "Nome"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
fields: "Campos"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
user_percentage:
summary:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} sinalização no total)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} sinalizações no total)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
agreed:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% concorda"
other: "%{count}% concordam"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
disagreed:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% discorda"
other: "%{count}% discordam"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignored:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% ignora"
other: "%{count}% ignoram"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topics:
topic: "Tópico"
reviewable_count: "Contagem"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
reported_by: "Reportado por"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
deleted: "[Tópico Excluído]"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
original: "(tópico original)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
details: "detalhes"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
unique_users:
one: "%{count} usuário"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} usuários"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
replies:
one: "%{count} resposta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} respostas"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
edit: "Editar"
save: "Salvar"
cancel: "Cancelar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
new_topic: "A aprovação deste item criará um novo tópico"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
filters:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
all_categories: "(todas as categorias)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
type:
2019-05-30 22:40:16 +08:00
title: "Tipo"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
all: "(todos os tipos)"
minimum_score: "Pontuação Mínima:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
refresh: "Atualizar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
status: "Status"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
category: "Categoria"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
orders:
2020-06-02 01:58:51 +08:00
score: "Pontuação"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
score_asc: "Pontuação (reversa)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
created_at: "Criado a"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
created_at_asc: "Criado Em (reverso)"
priority:
title: "Prioridade Mínima"
low: "(qualquer)"
medium: "Média"
high: "Alta"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
conversation:
view_full: "visualizar conversa completa"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
scores:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
about: "Essa pontuação é calculada com base no nível de confiança do relator, na precisão de suas sinalizações anteriores e na prioridade do item que está sendo reportado."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
score: "Pontuação"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
date: "Data"
type: "Tipo"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
status: "Status"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
submitted_by: "Submetido Por"
reviewed_by: "Revisado Por"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
statuses:
pending:
title: "Pendentes"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
approved:
title: "Aprovado"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
rejected:
title: "Rejeitados"
ignored:
title: "Ignorados"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
deleted:
title: "Excluído"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
reviewed:
title: "(Tudo Revisado)"
all:
title: "(tudo)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
types:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
reviewable_flagged_post:
title: "Postagem Sinalizada"
flagged_by: "Sinalizado por"
reviewable_queued_topic:
title: "Tópico Enfileirado"
reviewable_queued_post:
title: "Postagem Enfileirada"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewable_user:
title: "Usuário"
approval:
title: "Postagem Precisa de Aprovação"
description: "Nós recebemos sua nova postagem, mas é necessário que seja aprovada por um moderador antes de ser exibida. Por favor, tenha paciência."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
pending_posts:
one: "Você tem <strong>%{count}</strong> postagem pendente."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Você tem postagens <strong>%{count}</strong> pendentes."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ok: "OK"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user_action:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> postou <a href='%{topicUrl}'>o tópico</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Você</a> postou <a href='%{topicUrl}'>o tópico</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Você</a> respondeu a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondeu ao <a href='%{topicUrl}'>tópico</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Você</a> respondeu ao <a href='%{topicUrl}'>tópico</a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> mencionou <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> mencionou <a href='%{user2Url}'>você</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Você</a> mencionou <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Postado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Postado por <a href='%{userUrl}'>você</a>"
sent_by_user: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>você</a>"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
directory:
filter_name: "filtrar por nome de usuário"
title: "Usuários"
likes_given: "Dados"
likes_received: "Recebidos"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
topics_entered: "Visualizados"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
topics_entered_long: "Tópicos Visualizados"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
time_read: "Tempo Lido"
topic_count: "Tópicos"
topic_count_long: "Tópicos Criados"
post_count: "Respostas"
post_count_long: "Respostas Postadas"
no_results: "Nenhum resultado foi encontrado."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Dias Visitados"
posts_read: "Lidos"
posts_read_long: "Postagens Lidas"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
last_updated: "Última atualização:"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
total_rows:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} usuário"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} usuários"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
group_histories:
actions:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
change_group_setting: "Alterar configurações do grupo"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
add_user_to_group: "Adicionar usuário"
remove_user_from_group: "Remover usuário"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
make_user_group_owner: "Tornar proprietário"
remove_user_as_group_owner: "Revogar proprietário"
groups:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
member_added: "Adicionado"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
member_requested: "Solicitado em"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
requests:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Solicitações"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reason: "Motivo"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
accept: "Aceitar"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
accepted: "aceito"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
deny: "Negar"
denied: "negado"
undone: "solicitação desfeita"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
handle: "tratar pedido de associação"
manage:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Gerenciar"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "Nome"
full_name: "Nome Completo"
add_members: "Adicionar membros"
delete_member_confirm: "Remover '%{username}' do '%{group}' grupo?"
profile:
title: Perfil
interaction:
title: Interação
2019-03-12 01:55:45 +08:00
posting: Postando
notification: Notificação
2020-08-05 21:55:12 +08:00
email:
title: "E-mail"
credentials:
username: "Nome de Usuário"
password: "Senha"
membership:
title: Associação
access: Acesso
logs:
title: "Registros"
when: "Quando"
action: "Ação"
acting_user: "Usuário agindo"
target_user: "Usuário alvo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
subject: "Assunto"
details: "Detalhes"
from: "De"
to: "Para"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
public_admission: "Permitir que os usuários entrem no grupo livremente (Requer grupo publicamente visível)"
public_exit: "Permitir que os usuários saiam do grupo livremente"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
empty:
posts: "Não há publicações de membros deste grupo."
members: "Não há membros neste grupo."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
requests: "Não há solicitações de associação para este grupo."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
mentions: "Não há menções a este grupo."
messages: "Não há mensagens para este grupo."
topics: "Não há tópicos de membros deste grupo."
logs: "Não há registros para este grupo."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
add: "Adicionar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
join: "Entrar"
leave: "Sair"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
request: "Solicitar"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
message: "Mensagem"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
confirm_leave: "Tem certeza de que deseja sair desse grupo?"
allow_membership_requests: "Permitir que usuários enviem pedidos de adesão a donos do grupo (Requer grupo visível ao público)"
membership_request_template: "Modelo personalizado para exibir aos usuários ao enviar uma solicitação de associação"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
membership_request:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
submit: "Enviar Solicitação"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
title: "Pedir para entrar no grupo @%{group_name}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
reason: "Diga aos proprietários do grupo por que você pertence a este grupo"
membership: "Associação"
name: "Nome"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
group_name: "Nome do grupo"
user_count: "Usuários"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
bio: "Sobre o Grupo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
selector_placeholder: "insira nome de usuário"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
owner: "proprietário"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
index:
title: "Grupos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
all: "Todos os Grupos"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
empty: "Não há grupos visíveis."
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
owner_groups: "Grupos que eu possuo"
close_groups: "Grupos Fechados"
automatic_groups: "Grupos Automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Fechado"
public: "Público"
private: "Privado"
public_groups: "Grupos Públicos"
automatic_group: Grupo Automático
close_group: Fechar Grupo
my_groups: "Meus Grupos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
group_type: "Tipo de grupo"
is_group_user: "Membro"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
is_group_owner: "Proprietário"
title:
one: "Grupos "
other: "Grupos"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
activity: "Atividade"
members:
title: "Membros"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
filter_placeholder_admin: "nome de usuário ou e-mail"
filter_placeholder: "nome de usuário"
remove_member: "Remover Membro"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
remove_member_description: "Remover <b>%{username}</b> deste grupo"
make_owner: "Tornar Proprietário"
make_owner_description: "Tornar <b>%{username}</b> um proprietário deste grupo"
remove_owner: "Remover como Proprietário"
remove_owner_description: "Remover <b>%{username}</b> como um proprietário deste grupo"
owner: "Proprietário"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
forbidden: "Você não tem permissão para visualizar os membros."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
topics: "Tópicos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
posts: "Postagens"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
mentions: "Menções"
messages: "Mensagens"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
notification_level: "Nível de notificação padrão para mensagens de grupo"
alias_levels:
2017-12-13 00:09:24 +08:00
mentionable: "Quem pode @mencionar este grupo?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
messageable: "Quem pode enviar mensagens para este grupo?"
nobody: "Ninguém"
only_admins: "Somente administradores"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
mods_and_admins: "Somente moderadores e administradores"
members_mods_and_admins: "Somente membros do grupo, moderadores e administradores"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
owners_mods_and_admins: "Somente proprietários do grupo, moderadores e administradores"
everyone: "Todos"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
notifications:
watching:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Observando"
description: "Você será notificado sobre toda nova postagem em cada mensagem, e uma contagem de novas respostas será mostrada."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
watching_first_post:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Observando Primeira Postagem"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você será notificado sobre novas mensagens neste grupo, mas não sobre respostas às mensagens."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
tracking:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Acompanhando"
description: "Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou te responder, e uma contagem de novas respostas será mostrada."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
regular:
title: "Normal"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
description: "Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou te responder."
2016-02-23 00:10:12 +08:00
muted:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "Silenciado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você não será notificado de nada sobre mensagens neste grupo."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
flair_url: "Imagem do Avatar Flair"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
flair_upload_description: "Use imagens quadradas não menores que 20px por 20px."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
flair_bg_color: "Cor de Fundo do Avatar Flair"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor da cor em hexadecimal"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
flair_color: "Cor do Avatar Flair"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor da cor em hexadecimal"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
flair_preview_icon: "Pré-visualizar Ícone"
flair_preview_image: "Pré-visualizar Imagem"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
flair_type:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
icon: "Selecione um ícone"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
image: "Enviar arquivo"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user_action_groups:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"1": "Curtidas dadas"
"2": "Curtidas recebidas"
"3": "Favoritos"
"4": "Tópicos"
"5": "Respostas"
"6": "Respostas"
"7": "Menções"
"9": "Citações"
"11": "Edições"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
"12": "Itens Enviados"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"13": "Caixa de Entrada"
"14": "Pendente"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
"15": "Rascunhos"
categories:
all: "todas as categorias"
all_subcategories: "todos"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
no_subcategory: "nenhum"
category: "Categoria"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
category_list: "Exibir lista de categorias"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
reorder:
title: "Reordenar Categorias"
title_long: "Reorganizar a lista de categorias"
save: "Salvar Ordem"
apply_all: "Aplicar"
position: "Posição"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
posts: "Postagens"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
topics: "Tópicos"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
latest: "Últimos"
latest_by: "últimos por"
toggle_ordering: "alternar controle de ordenação"
subcategories: "Subcategorias"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
topic_sentence:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tópico"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} tópicos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} novo tópico na última semana."
other: "%{count} novos tópicos na última semana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} novo tópico no último mês."
other: "%{count} novos tópicos no último mês."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
n_more: "Categorias (mais %{count}) ..."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
ip_lookup:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: Pesquisa do Endereço de IP
2014-08-01 22:32:56 +08:00
hostname: Nome do host
location: Localização
location_not_found: (desconhecido)
2014-07-17 13:03:49 +08:00
organisation: Organização
2014-08-01 22:32:56 +08:00
phone: Telefone
2019-03-12 01:55:45 +08:00
other_accounts: "Outras contas com este endereço de IP:"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
delete_other_accounts: "Excluir %{count}"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
username: "nome de usuário"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
trust_level: "NC"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
read_time: "tempo de leitura"
topics_entered: "tópicos em que entrou"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
post_count: "# postagens"
confirm_delete_other_accounts: "Você tem certeza de que deseja excluir estas contas?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
powered_by: "usando <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
copied: "copiado"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
user_fields:
none: "(selecione uma opção)"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: 'Por favor preencha "%{name}"'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
said: "%{username}:"
profile: "Perfil"
mute: "Silenciar"
edit: "Editar Preferências"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
download_archive:
2017-12-01 04:31:58 +08:00
button_text: "Baixar Tudo"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
confirm: "Você tem certeza de que deseja baixar as suas postagens?"
success: "Transferência iniciada, você será notificado por mensagem quando o processo estiver completo."
rate_limit_error: "Postagens podem ser baixadas somente uma vez por dia, por favor tente novamente amanhã."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
new_private_message: "Nova Mensagem"
private_message: "Mensagem"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_messages: "Mensagens"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user_notifications:
2020-05-04 22:39:01 +08:00
filters:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
filter_by: "Filtrar por"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
all: "Tudo"
read: "Lido"
unread: "Não lidas"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
ignore_duration_title: "Ignorar Usuário"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
ignore_duration_username: "Nome de Usuário"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignore_duration_when: "Duração:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_duration_save: "Ignorar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignore_duration_note: "Por favor, note que todos os ignorar são automaticamente removidos após a expiração da duração do ignorar."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_duration_time_frame_required: "Por favor selecione um período de tempo"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignore_no_users: "Você não tem usuários ignorados."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_option: "Ignorados"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignore_option_title: "Você não receberá notificações relacionadas a este usuário e todos os tópicos e respostas serão ocultados."
add_ignored_user: "Adicionar..."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
mute_option: "Silenciados"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
mute_option_title: "Você não receberá notificações relacionadas a este usuário."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
normal_option: "Normal"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
normal_option_title: "Você será notificado se este usuário responder a você, citá-lo ou mencioná-lo."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
activity_stream: "Atividade"
preferences: "Preferências"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
feature_topic_on_profile:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
open_search: "Selecione um Novo Tópico"
title: "Selecione um Tópico"
search_label: "Pesquisar tópico por título"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
save: "Salvar"
clear:
title: "Limpo"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
warning: "Tem certeza de que deseja limpar o tópico em destaque?"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
use_current_timezone: "Usar fuso horário atual"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
profile_hidden: "O perfil público deste usuário está oculto."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
expand_profile: "Expandir"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
collapse_profile: "Recolher"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bookmarks: "Favoritos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bio: "Sobre mim"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
timezone: "Fuso Horário"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
invited_by: "Convidado Por"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
trust_level: "Nível de Confiança"
notifications: "Notificações"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
statistics: "Estatísticas"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
desktop_notifications:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
label: "Notificações Ao Vivo"
not_supported: "Notificações não são suportadas neste navegador. Desculpe."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
perm_default: "Habilitar Notificações"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
perm_denied_btn: "Permissão Negada"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
perm_denied_expl: "Você negou permissão para notificações. Permita notificações nas configurações do seu navegador."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
disable: "Desativar Notificações"
enable: "Ativar Notificações"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
each_browser_note: "Obs.: Você deve modificar esta configuração em todos os navegadores que você usa."
consent_prompt: "Você quer notificações ao vivo quando as pessoas respondem às suas postagens?"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
dismiss: "Descartar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
dismiss_notifications: "Descartar Tudo"
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas as notificações não lidas como lidas"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first_notification: "Sua primeira notificação! Selecione-a para começar."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
dynamic_favicon: "Mostrar contagens no ícone do navegador"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
theme_default_on_all_devices: "Definir este tema como padrão em todos os meus dispositivos"
text_size_default_on_all_devices: "Definir este tamanho de texto como padrão em todos os meus dispositivos"
allow_private_messages: "Permitir que outros usuários me enviem mensagens pessoais"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
external_links_in_new_tab: "Abrir todos os links externos em uma nova aba"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enable_quoting: "Habilitar resposta citando o texto destacado"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
enable_defer: "Habilitar adiar para marcar tópicos não lidos"
2013-07-26 22:13:31 +08:00
change: "alterar"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
featured_topic: "Tópico em Destaque"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
moderator: "%{user} é um moderador"
admin: "%{user} é um administrador"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
moderator_tooltip: "Este usuário é um moderador"
admin_tooltip: "Este usuário é um administrador"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silenced_tooltip: "Este usuário está silenciado"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
suspended_notice: "Este usuário está suspenso até %{date}."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
suspended_permanently: "Este usuário está suspenso."
suspended_reason: "Motivo:"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
github_profile: "Github"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_activity_summary: "Resumo de Atividades"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
mailing_list_mode:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
label: "Modo lista de correio"
enabled: "Habilitar modo lista de correio"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
instructions: |
2019-03-28 22:07:51 +08:00
Esta opção substitui o resumo de atividades.<br />
Tópicos e categorias silenciadas não são incluídas nestes e-mails.
individual: "Enviar um e-mail para cada postagem nova"
individual_no_echo: "Enviar um e-mail para cada postagem nova, exceto as minhas"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
many_per_day: "Me envie um e-mail para cada nova postagem (aproximadamente %{dailyEmailEstimate} por dia)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
few_per_day: "Me envie um e-mail para cada nova postagem (aproximadamente 2 por dia)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
warning: "Modo de lista de correio habilitado. As configurações de notificação por e-mail são substituídas."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tag_settings: "Etiquetas"
watched_tags: "Observadas"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
watched_tags_instructions: "Você irá observar automaticamente todos os tópicos com estas etiquetas. Você será notificado de todas as novas postagens e tópicos, e uma contagem de postagens novas também aparecerá ao lado do tópico."
tracked_tags: "Acompanhadas"
tracked_tags_instructions: "Você irá acompanhar automaticamente todos os tópicos com estas etiquetas. Uma contagem de postagens novas aparecerá ao lado do tópico."
muted_tags: "Silenciadas"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
muted_tags_instructions: "Você não será notificado sobre novos tópicos com estas etiquetas, e eles não aparecerão em últimos."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
watched_categories: "Observadas"
watched_categories_instructions: "Você irá observar automaticamente todos os tópicos nestas categorias. Você será notificado de todas as novas postagens e tópicos, e uma contagem de postagens novas também aparecerá ao lado do tópico."
tracked_categories: "Acompanhadas"
tracked_categories_instructions: "Você irá acompanhar automaticamente todos os tópicos nestas categorias. Uma contagem de postagens novas aparecerá ao lado do tópico."
watched_first_post_categories: "Observando Primeira Postagem"
watched_first_post_categories_instructions: "Você será notificado sobre a primeira postagem em cada tópico novo nestas categorias."
watched_first_post_tags: "Observando Primeira Postagem"
watched_first_post_tags_instructions: "Você será notificado sobre a primeira postagem em cada tópico novo com estas etiquetas."
muted_categories: "Silenciadas"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
muted_categories_instructions: "Você não será notificado de nada sobre novos tópicos nestas categorias, e eles não aparecerão nas categorias ou nas últimas páginas."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
muted_categories_instructions_dont_hide: "Você não será notificado de nada sobre novos tópicos nestas categorias."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
no_category_access: "Como um moderador, você tem acesso limitado à categorias, salvar está desabilitado."
delete_account: "Excluir Minha Conta"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
delete_account_confirm: "Você tem certeza de que deseja permanentemente excluir a sua conta? Esta ação não pode ser desfeita!"
deleted_yourself: "Sua conta foi excluída com sucesso."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
delete_yourself_not_allowed: "Por favor, entre em contato com um membro da staff se você deseja que a sua conta seja excluída."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
unread_message_count: "Mensagens"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
admin_delete: "Excluir"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
users: "Usuários"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
muted_users: "Silenciados"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
muted_users_instructions: "Bloquear todas as notificações e Mensagens Privadas desses usuários."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
ignored_users: "Ignorados"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
ignored_users_instructions: "Bloquear todas as postagens, notificações e Mensagens Privadas desses usuários"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
tracked_topics_link: "Exibir"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
automatically_unpin_topics: "Desafixar automaticamente os tópicos quando eu chegar no final deles."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
apps: "Aplicativos"
revoke_access: "Revogar Acesso"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
undo_revoke_access: "Desfazer a Revogação de Acesso"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
api_approved: "Aprovada:"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
api_last_used_at: "Usada pela última vez em:"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
theme: "Tema"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save_to_change_theme: 'O tema será atualizado quando você clicar em "%{save_text}"'
2017-12-01 04:31:58 +08:00
home: "Página Inicial Padrão"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
staged: "Fictício"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
staff_counters:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
flags_given: "sinalizações úteis"
flagged_posts: "postagens sinalizadas"
deleted_posts: "postagens excluídas"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
suspensions: "suspensões"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received: "avisos"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
rejected_posts: "postagens rejeitadas"
messages:
all: "Todas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
inbox: "Caixa de entrada"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
sent: "Enviadas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
archive: "Arquivo"
2015-12-23 19:26:55 +08:00
groups: "Meus Grupos"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
bulk_select: "Selecionar mensagens"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
move_to_inbox: "Mover para Caixa de entrada"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
move_to_archive: "Arquivar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
failed_to_move: "Falha ao mover as mensagens selecionadas (talvez você esteja sem conexão com a Internet)"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
select_all: "Selecionar Tudo"
tags: "Etiquetas"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
preferences_nav:
account: "Conta"
profile: "Perfil"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
emails: "E-mails"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
notifications: "Notificações"
categories: "Categorias"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
users: "Usuários"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
tags: "Etiquetas"
interface: "Interface"
apps: "Aplicativos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_password:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
success: "(e-mail enviado)"
in_progress: "(enviando e-mail)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
error: "(erro)"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
emoji: "emoji de cadeado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
action: "Enviar E-mail de Redefinição de Senha"
set_password: "Definir Senha"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
choose_new: "Escolha uma nova senha"
choose: "Escolha uma senha"
second_factor_backup:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Códigos de Backup de Dois Fatores"
regenerate: "Gerar Novamente"
disable: "Desabilitar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enable: "Habilitar"
enable_long: "Habilitar códigos de backup"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
manage: "Gerenciar códigos de backup. Você tem <strong>%{count}</strong> códigos de backup restantes."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
copy_to_clipboard: "Copiar para área de transferência"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar dados para a Área de Transferência"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
copied_to_clipboard: "Copiado para a Área de Transferência"
download_backup_codes: "Baixar códigos de backup"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
remaining_codes: "Você tem <strong>%{count}</strong> códigos de backup restantes."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
use: "Use um código de backup"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
enable_prerequisites: "Você deve habilitar um segundo fator primário antes de gerar códigos de backup."
codes:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Códigos de Backup Gerados"
description: "Cada um destes códigos de backup só pode ser usado uma vez. Mantenha-os em algum lugar seguro, mas acessível."
second_factor:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Autenticação de Dois Fatores"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
enable: "Gerenciar Autenticação de Dois Fatores"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
forgot_password: "Esqueceu a senha?"
confirm_password_description: "Por favor, confirme sua senha para continuar"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
name: "Nome"
label: "Código"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
rate_limit: "Por favor, aguarde antes de tentar outro código de autenticação."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
enable_description: |
Digitalize este código QR em um aplicativo compatível (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> - <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) e digite seu código de autenticação.
disable_description: "Por favor, insira o código de autenticação do seu aplicativo"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
show_key_description: "Inserir manualmente"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
short_description: |
Proteja sua conta com códigos de segurança de uso único.
2019-03-12 01:55:45 +08:00
extended_description: |
2019-03-28 22:07:51 +08:00
A autenticação de dois fatores adiciona segurança extra à sua conta, exigindo um token único além da sua senha. Tokens podem ser gerados em dispositivos <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> e <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
oauth_enabled_warning: "Por favor, observe que os logins sociais serão desabilitados quando a autenticação de dois fatores for habilitada na sua conta."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
use: "Use o Aplicativo Autenticador"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enforced_notice: "Você precisa ativar a autenticação de dois fatores antes de acessar este site."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
disable: "Desabilitar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save: "Salvar"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
edit: "Editar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
edit_title: "Editar Segundo Fator"
edit_description: "Nome do Segundo Fator"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
enable_security_key_description: |
Quando sua <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">chave de segurança física</a> estiver preparada, pressione o botão Registrar abaixo.
2019-08-26 20:36:46 +08:00
totp:
title: "Autenticadores Baseados em Token"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
add: "Adicionar Autenticador"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
default_name: "Meu Autenticador"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
name_and_code_required_error: "Você deve fornecer um nome e o código do seu aplicativo de autenticação."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
security_key:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
register: "Registrar"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
title: "Chaves de Segurança"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
add: "Adicionar chave de segurança"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
default_name: "Chave de Segurança Principal"
not_allowed_error: "O processo de registro da chave de segurança atingiu o tempo limite ou foi cancelado."
already_added_error: "Você já registrou esta chave de segurança.\nVocê não tem que registrá-la novamente."
edit: "Editar Chave de Segurança"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save: "Salvar"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
edit_description: "Nome da Chave de Segurança"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
name_required_error: "Você deve fornecer um nome para sua chave de segurança."
change_about:
title: "Modificar Sobre Mim"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
error: "Houve um erro ao alterar este valor."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_username:
title: "Alterar Nome de Usuário"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
confirm: "Você tem certeza absoluta de que deseja alterar seu nome de usuário?"
taken: "Desculpe, este nome de usuário já está sendo usado."
invalid: "Este nome de usuário é inválido. Ele deve conter apenas números e letras"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
add_email:
2020-06-21 17:58:21 +08:00
title: "Adicione o e-mail"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
add: "adicionar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_email:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Alterar E-mail"
taken: "Desculpe, este e-mail não está disponível."
error: "Houve um erro ao alterar seu e-mail. Talvez aquele endereço já esteja sendo usado?"
success: "Enviamos um e-mail para aquele endereço. Por favor, siga as instruções de confirmação."
success_staff: "Enviamos um e-mail para o seu endereço atual. Por favor, siga as instruções de confirmação."
change_avatar:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "Alterar sua imagem de perfil"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, baseado em"
gravatar_title: "Altere seu avatar no site de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Não foi possível encontrar um %{gravatarName} com esse endereço de e-mail."
refresh_gravatar_title: "Recarregar seu %{gravatarName}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
letter_based: "Imagem de perfil atribuída pelo sistema"
uploaded_avatar: "Imagem personalizada"
uploaded_avatar_empty: "Adicionar uma imagem personalizada"
upload_title: "Enviar sua imagem"
image_is_not_a_square: "Aviso: nós cortamos a sua imagem; largura e altura não eram iguais."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
change_profile_background:
title: "Cabeçalho do Perfil"
instructions: "Os cabeçalhos do perfil serão centralizados e terão uma largura padrão de 1110px."
2014-11-07 04:16:58 +08:00
change_card_background:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Plano de Fundo do Cartão de Usuário"
instructions: "Imagens de plano de fundo serão centralizadas e terão uma largura padrão de 590px."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
change_featured_topic:
title: "Tópico em Destaque"
instructions: "Um link para este tópico estará no seu cartão de usuário e no seu perfil."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "E-mail"
primary: "E-mail Primário"
secondary: "E-mails Secundários"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
primary_label: "primário"
2020-06-21 17:58:21 +08:00
unconfirmed_label: "não confirmado"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
resend_label: "Re-enviar e-mail de confirmação"
resending_label: "enviando..."
resent_label: "e-mail enviado"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
update_email: "Alterar E-mail"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
set_primary: "Defina o E-mail Primário"
destroy: "Retire o e-mail"
add_email: "Adicione E-mail Alternativo"
2020-06-21 17:58:21 +08:00
sso_override_instructions: "E-mail pode ser atualizado do provedor de SSO."
no_secondary: "Nenhum e-mail secundário"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
instructions: "Nunca visível publicamente."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
ok: "Nós enviaremos um e-mail para confirmar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: "Por favor preencha um endereço de e-mail"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
invalid: "Por favor, insira um endereço de e-mail válido"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
authenticated: "Seu e-mail foi autenticado por %{provider}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
frequency_immediately: "Enviaremos um e-mail imediatamente se você não tiver lido a coisa sobre a qual estamos enviando o e-mail."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
frequency:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "Só lhe enviaremos um e-mail se não o tivermos visto no último minuto."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Só lhe enviaremos um e-mail se não o tivermos visto nos últimos %{count} minutos."
associated_accounts:
title: "Contas Associadas"
connect: "Conectar"
revoke: "Revogar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
cancel: "Cancelar"
not_connected: "(não conectado)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm_modal_title: "Conecte-se à conta %{provider}"
confirm_description:
2019-11-14 22:41:42 +08:00
account_specific: "Sua conta %{provider} '%{account_description}' será usada para autenticação."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
generic: "Sua conta %{provider} será usada para autenticação."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
name:
title: "Nome"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "seu nome completo (opcional)"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
instructions_required: "Seu nome completo"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: "Por favor preencha um nome"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
too_short: "Seu nome é muito curto"
ok: "Seu nome parece bom"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
username:
title: "Nome de Usuário"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "único, sem espaços, curto"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
short_instructions: "Pessoas podem mencionar você usando @%{username}."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
available: "Seu nome de usuário está disponível"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_available: "Não está disponível. Tente %{suggestion}?"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
not_available_no_suggestion: "Não disponível"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
too_short: "Seu nome de usuário é muito curto"
too_long: "Seu nome de usuário é muito longo"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
checking: "Verificando disponibilidade do nome de usuário..."
prefilled: "E-mail corresponde a este nome de usuário cadastrado"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: "Por favor preencha um nome de usuário"
locale:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Idioma da interface"
instructions: "Idioma da interface do usuário. Será alterado quando você atualizar a página."
default: "(padrão)"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
any: "qualquer"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
password_confirmation:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Senha Novamente"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
invite_code:
title: "Código de convite"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
instructions: "A criação de conta requer um código de convite"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
auth_tokens:
title: "Dispositivos Usados Recentemente"
ip: "IP"
details: "Detalhes"
log_out_all: "Sair de todos"
active: "ativo agora"
not_you: "Não é você?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
show_all: "Mostrar todos (%{count})"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
show_few: "Mostrar menos"
was_this_you: "Foi você?"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
was_this_you_description: "Se não foi você, recomendamos que você altere sua senha e saia de todos os dispositivos."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
browser_and_device: "%{browser} em %{device}"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
secure_account: "Proteger minha Conta"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
latest_post: "Você postou por último…"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
last_posted: "Última Postagem"
last_emailed: "Último E-mail Enviado"
last_seen: "Visto"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
created: "Registrou"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
log_out: "Sair"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
location: "Localização"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
website: "Web Site"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_settings: "E-mail"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
hide_profile_and_presence: "Ocultar meu perfil público e recursos de presença"
enable_physical_keyboard: "Habilitar suporte para teclado físico no iPad"
text_size:
title: "Tamanho do Texto"
smaller: "Menor"
normal: "Normal"
larger: "Grande"
largest: "Maior"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title_count_mode:
title: "O plano de fundo do título da página exibe a contagem de:"
notifications: "Novas notificações"
contextual: "Novo conteúdo da página"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
like_notification_frequency:
title: "Notificar ao ser curtido"
always: "Sempre"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
first_time_and_daily: "Primeira vez que uma postagem é curtida e diariamente"
first_time: "Primeira vez que uma postagem é curtida"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
never: "Nunca"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
email_previous_replies:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Incluir respostas anteriores no final dos e-mails"
unless_emailed: "exceto os enviados anteriormente"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
always: "sempre"
never: "nunca"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email_digests:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Quando eu não visitar aqui, envie-me um resumo por e-mail de tópicos e respostas populares"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
every_30_minutes: "a cada 30 minutos"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
every_hour: "a cada hora"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
every_month: "a cada mês"
every_six_months: "a cada seis meses"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_level:
title: "Envie-me um e-mail quando alguém me citar, responder ao meu post, mencionar meu @username ou me convidar para um tópico"
always: "sempre"
only_when_away: "somente quando estiver longe"
never: "nunca"
email_messages_level: "Envie-me um e-mail quando alguém me enviar uma mensagem"
include_tl0_in_digests: "Incluir conteúdo de usuários novos nos e-mails de resumo"
email_in_reply_to: "Incluir um trecho das respostas à postagem nos e-mails"
other_settings: "Outras"
categories_settings: "Categorias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new_topic_duration:
label: "Considerar tópicos como novos quando"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
not_viewed: "Eu ainda não os vi"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
last_here: "criados desde a última vez em que estive aqui"
after_1_day: "criados no último dia"
after_2_days: "criados nos últimos 2 dias"
after_1_week: "criados na última semana"
after_2_weeks: "criados nas últimas 2 semanas"
auto_track_topics: "Automaticamente acompanhar tópicos que eu entrar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
auto_track_options:
never: "nunca"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
immediately: "imediatamente"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
after_30_seconds: "depois de 30 segundos"
after_1_minute: "depois de 1 minuto"
after_2_minutes: "depois de 2 minutos"
after_3_minutes: "depois de 3 minutos"
after_4_minutes: "depois de 4 minutos"
after_5_minutes: "depois de 5 minutos"
after_10_minutes: "depois de 10 minutos"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
notification_level_when_replying: "Quando eu postar em um tópico, definir aquele tópico como"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invited:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
search: "digite para pesquisar convites..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title: "Convites"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
user: "Usuário Convidado"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
sent: "Último envio"
none: "Não há convites para exibir."
2015-10-15 20:49:04 +08:00
truncated:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "Mostrando o primeiro convite."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Mostrando os primeiros %{count} convites."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
redeemed: "Convites Usados"
redeemed_tab: "Usados"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
redeemed_tab_with_count: "Usados (%{count})"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
redeemed_at: "Usado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
pending: "Convites Pendentes"
pending_tab: "Pendentes"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
pending_tab_with_count: "Pendentes (%{count})"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
topics_entered: "Tópicos Visualizados"
posts_read_count: "Postagens Lidas"
expired: "Este convite expirou."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
rescind: "Remover"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
rescinded: "Convite removido"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
rescind_all: "Remova Convites Vencidos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
rescinded_all: "Todos os Convites Expirados removidos!"
rescind_all_confirm: "Você tem certeza de que deseja remover todos os convites expirados?"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
reinvite: "Reenviar Convite"
reinvite_all: "Reenviar todos os Convites"
reinvite_all_confirm: "Você tem certeza de que deseja reenviar todos os convites?"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
reinvited: "Convite reenviado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
reinvited_all: "Todos os Convites foram reenviados!"
time_read: "Tempo de Leitura"
days_visited: "Dias Visitados"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
account_age_days: "Idade da conta em dias"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
source: "Convidado Via"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
links_tab: "Links"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
links_tab_with_count: "Links (%{count})"
link_url: "Link"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
link_created_at: "Criado"
link_groups: Grupos
create: "Enviar Convite"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
generate_link: "Copiar Link do Convite"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
link_generated: "Link do convite gerado com sucesso!"
valid_for: "Link do convite é válido apenas para este endereço de e-mail: %{email}"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
single_user: "Único Usuário"
invite_link:
success: "Link do convite gerado com sucesso!"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bulk_invite:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
none: "Você ainda não convidou ninguém para cá. Envie convites individuais, ou convide várias pessoas de uma só vez, fazendo a <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>importação de um arquivo CSV</a>."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
success: "Arquivo enviado com sucesso, você será notificado por mensagem quando o processo estiver completo."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
error: "Desculpe, o arquivo deve estar no formato CSV."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
confirmation_message: "Você está prestes a enviar convites por e-mail para todos no arquivo enviado."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
password:
title: "Senha"
too_short: "A sua senha é muito curta."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
common: "Aquela senha é muito comum."
same_as_username: "A sua senha é a mesma que o seu nome de usuário."
same_as_email: "A sua senha é a mesma que o seu e-mail."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
ok: "A sua senha parece boa."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "pelo menos %{count} caracteres"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: "Por favor preencha uma senha"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
summary:
2016-04-08 00:04:44 +08:00
title: "Resumo"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
stats: "Estatísticas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
time_read: "tempo de leitura"
recent_time_read: "tempo de leitura recente"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
topic_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "tópico criado"
other: "tópicos criados"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
post_count:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "postagem criada"
other: "postagens criadas"
likes_given:
one: "dado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
other: "dados"
likes_received:
one: "recebido"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
other: "recebidos"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
days_visited:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "dia visitado"
other: "dias visitados"
topics_entered:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "tópico visualizado"
other: "tópicos visualizados"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
posts_read:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "postagem lida"
other: "postagens lidas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bookmark_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "favorito"
other: "favoritos"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top_replies: "Melhores Respostas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
no_replies: "Nenhuma resposta ainda."
more_replies: "Mais Respostas"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top_topics: "Melhores Tópicos"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
no_topics: "Nenhum tópico ainda."
2016-03-17 23:01:02 +08:00
more_topics: "Mais Tópicos"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top_badges: "Melhores Emblemas"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
no_badges: "Nenhum emblema ainda."
more_badges: "Mais Emblemas"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top_links: "Melhores Links"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
no_links: "Nenhum link ainda."
most_liked_by: "Mais Curtido Por"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
most_liked_users: "Mais Curtidos"
most_replied_to_users: "Mais Respondidos"
no_likes: "Ainda sem nenhuma curtida."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top_categories: "Melhores Categorias"
topics: "Tópicos"
replies: "Respostas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
ip_address:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Último Endereço IP"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
registration_ip_address:
title: "Endereço IP de Registro"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
avatar:
title: "Imagem de Perfil"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
header_title: "perfil, mensagens, favoritos e preferências"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title:
title: "Título"
none: "(nenhum)"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
primary_group:
title: "Grupo Primário"
none: "(nenhum)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters:
all: "Todos"
stream:
posted_by: "Postado por"
sent_by: "Enviado por"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_message: "mensagem"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
the_topic: "o tópico"
loading: "Carregando..."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
errors:
2014-08-09 04:34:01 +08:00
prev_page: "ao tentar carregar"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
reasons:
network: "Erro de Rede"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
server: "Erro de Servidor"
forbidden: "Acesso Negado"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
unknown: "Erro"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
not_found: "Página Não Encontrada"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
desc:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
network: "Por favor, verifique sua conexão."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
network_fixed: "Parece que voltou."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
server: "Código do erro: %{status}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
forbidden: "Você não tem permissão para ver isto."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
not_found: "Oops, a aplicação tentou carregar uma URL que não existe."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
unknown: "Algo deu errado."
buttons:
2014-08-09 04:34:01 +08:00
back: "Voltar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
again: "Tentar Novamente"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
fixed: "Carregar Página"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
modal:
close: "fechar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
dismiss_error: "Descartar erro"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
close: "Fechar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
assets_changed_confirm: "Este site acabou de ser atualizado. Atualizar a página agora para ver a última versão?"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
logout: "Você foi desconectado."
refresh: "Atualizar"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
home: "Início"
read_only_mode:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enabled: "Este site está em modo de somente leitura. Por favor, continue a navegar, mas respostas, curtidas e outras ações estão desabilitadas por enquanto."
login_disabled: "O login é desabilitado enquanto o site está em modo de somente leitura."
logout_disabled: "O logout é desabilitado enquanto o site está em modo de somente leitura."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
2020-06-02 01:58:51 +08:00
Vamos <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">começar a discussão!</a> {currentTopics, plural, one {Existe <strong>#</strong> tópico} other {Existem <strong>#</strong> tópicos}} e {currentPosts, plural, one {<strong>#</strong> postagem} other {<strong>#</strong> postagens}}. Os visitantes precisam de mais para ler e responder recomendamos pelo menos {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> tópico} other {<strong>#</strong> tópicos}} e {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> postagem} other {<strong>#</strong> postagens}}. Somente a staff pode ver esta mensagem.
2020-05-26 22:06:07 +08:00
too_few_topics_notice_MF: >-
Vamos <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">começar a discussão!</a> {currentTopics, plural, one {Existe <strong>#</strong> tópico} other {Existem <strong>#</strong> tópicos}}. Os visitantes precisam de mais para ler e responder recomendamos pelo menos {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> tópico} other { <strong>#</strong> tópicos}}. Somente a staff pode ver esta mensagem.
too_few_posts_notice_MF: >-
Vamos <a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">começar a discussão!</a> {currentPosts, plural, one {Existe <strong>#</strong> postagem} other {Existem <strong>#</strong> postagens}}. Os visitantes precisam de mais para ler e responder recomendamos pelo menos {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> postagem} other {<strong>#</strong> postagens}}. Somente a staff pode ver esta mensagem.
2019-06-18 01:25:37 +08:00
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}</a> alcançou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}."
reached_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}</a> alcançou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}."
exceeded_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}</a> ultrapassou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/hora} other {# erros/hora}}."
exceeded_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}</a> ultrapassou o limite de configuração do site de {limit, plural, one {# erro/minuto} other {# erros/minuto}}."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
learn_more: "saber mais..."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
all_time: "total"
all_time_desc: "total de tópicos criados"
year: "ano"
year_desc: "tópicos criados nos últimos 365 dias"
month: "mês"
month_desc: "tópicos criados nos últimos 30 dias"
week: "semana"
week_desc: "tópicos criados nos últimos 7 dias"
day: "dia"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
first_post: Primeira postagem
2013-07-16 01:45:16 +08:00
mute: Silenciar
2019-04-24 21:02:04 +08:00
unmute: Remover Silêncio
2019-03-28 22:07:51 +08:00
last_post: Postado
2020-05-26 22:06:07 +08:00
local_time: "Horário local"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
time_read: Lido
2019-03-28 22:07:51 +08:00
time_read_recently: "%{time_read} recentemente"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
time_read_tooltip: "%{time_read} tempo total lido"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} tempo total lido (%{recent_time_read} nos últimos 60 dias)"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
last_reply_lowercase: última resposta
replies_lowercase:
one: resposta
other: respostas
2015-09-29 15:00:01 +08:00
signup_cta:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
sign_up: "Cadastrar-se"
hide_session: "Me lembrar amanhã"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
hide_forever: "não obrigado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
hidden_for_session: "OK, eu vou te perguntar amanhã. Você sempre pode usar o 'Entrar' também para criar uma conta."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
intro: "Tudo bom? Parece que você está gostando da discussão, mas ainda não se cadastrou para uma conta."
value_prop: "Quando você cria uma conta, lembramos exatamente o que você leu, para que você volte sempre de onde parou. Você também recebe notificações, aqui e via e-mail, sempre que alguém responder a você. E você pode gostar de postagens para compartilhar o amor. :heartpulse:"
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enabled_description: "Você está vendo um resumo deste tópico: as postagens mais interessantes conforme determinados pela comunidade."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
description: "Existem <b>%{replyCount}</b> respostas."
description_time: "Existem <b>%{replyCount}</b> respostas com tempo de leitura estimado de <b>%{readingTime} minutos</b>."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enable: "Resumir Este Tópico"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
disable: "Exibir Todas as Postagens"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
deleted_filter:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enabled_description: "Este tópico contém postagens excluídas, que foram ocultadas."
disabled_description: "As postagens excluídas neste tópico estão sendo mostrados."
enable: "Ocultar Postagens Excluídas"
disable: "Mostrar Postagens Excluídas"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_message_info:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "Mensagem"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
invite: "Convidar Outros ..."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
edit: "Adicionar ou Remover ..."
leave_message: "Você quer mesmo sair desta mensagem?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
remove_allowed_user: "Você quer mesmo remover %{name} desta mensagem?"
remove_allowed_group: "Você quer mesmo remover %{name} desta mensagem?"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email: "E-mail"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
username: "Nome de Usuário"
last_seen: "Visto"
created: "Criado"
created_lowercase: "criado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
trust_level: "Nível de Confiança"
search_hint: "nome de usuário, e-mail ou endereço IP"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
create_account:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
disclaimer: "Ao se registrar, você concorda com a <a href='%{privacy_link}' target='blank'>política de privacidade</a> e os <a href='%{tos_link}' target='blank'>termos de serviço</a>."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Criar Nova Conta"
failed: "Algo deu errado, talvez este e-mail já esteja cadastrado, tente usar o link de esqueci a senha."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
forgot_password:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Redefinição de Senha"
action: "Eu esqueci a minha senha"
invite: "Insira o seu nome de usuário ou endereço de e-mail, e nós lhe enviaremos um e-mail para redefinir a sua senha."
reset: "Redefinir Senha"
complete_username: "Se uma conta corresponder ao nome de usuário <b>%{username}</b>, você deverá receber um e-mail com instruções de como redefinir sua senha rapidamente."
complete_email: "Se uma conta corresponder à <b>%{email}</b>, você deverá receber um e-mail com instruções de como redefinir sua senha rapidamente."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
complete_username_found: "Encontramos uma conta que corresponde ao nome de usuário <b>%{username}</b>. Você deve receber um e-mail com instruções sobre como redefinir sua senha em breve."
complete_email_found: "Encontramos uma conta que corresponde a <b>%{email}</b>. Você deve receber um e-mail com instruções sobre como redefinir sua senha em breve."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
complete_username_not_found: "Nenhuma conta corresponde ao nome de usuário <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nenhuma conta corresponde à <b>%{email}</b>"
help: "E-mail não está chegando? Certifique-se de verificar sua pasta de spam primeiro.<p>Não tem certeza de qual endereço de e-mail você usou? Digite um endereço de e-mail e informaremos se ele existe aqui.</p><p>Se você não tiver mais acesso ao endereço de e-mail da sua conta, entre em contato com <a href='%{basePath}/about'>nossa prestativa staff.</a></p>"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
button_ok: "OK"
button_help: "Ajuda"
email_login:
link_label: "Envie-me um link de login"
button_label: "com e-mail"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
emoji: "emoji de cadeado"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
complete_username: "Se uma conta corresponder ao nome de usuário <b>%{username}</b>, você deverá receber um e-mail com um link de login em breve."
complete_email: "Se uma conta corresponder à <b>%{email}</b>, você deverá receber um e-mail com um link de login em breve."
complete_username_found: "Encontramos uma conta que corresponde ao nome de usuário <b>%{username}</b>, você deverá receber um e-mail com um link de login em breve."
complete_email_found: "Encontramos uma conta que corresponde à <b>%{email}</b>, você deverá receber um e-mail com um link de login em breve."
complete_username_not_found: "Nenhuma conta corresponde ao nome de usuário <b>%{username}</b>"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
complete_email_not_found: "Nenhuma conta corresponde à <b>%{email}</b>"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
confirm_title: Continuar no %{site_name}
logging_in_as: Fazendo login como %{email}
2019-06-25 22:57:18 +08:00
confirm_button: Terminar Login
2013-07-16 01:45:16 +08:00
login:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
title: "Entrar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
username: "Usuário"
password: "Senha"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
second_factor_title: "Autenticação de Dois Fatores"
second_factor_description: "Por favor, digite o código de autenticação do seu aplicativo:"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
second_factor_backup: "Efetuar log in usando um código de backup"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
second_factor_backup_title: "Backup de Dois Fatores"
second_factor_backup_description: "Por favor, insira um dos seus códigos de backup:"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
second_factor: "Efetuar log in usando um Aplicativo de Autenticação."
security_key_description: "Quando você tiver uma chave física de segurança preparada, pressione o Anti\n\nQuando sua chave de segurança física estiver pronta, pressione o botão \"Autenticar com Chave de Segurança\" abaixo."
security_key_alternative: "Tente outra maneira"
security_key_authenticate: "Autenticar com Chave de Segurança"
security_key_not_allowed_error: "O processo de autenticação de chave de segurança atingiu o limite de tempo ou foi cancelado."
security_key_no_matching_credential_error: "Nenhuma credencial correspondente pôde ser encontrada na chave de segurança fornecida."
security_key_support_missing_error: "Seu dispositivo atual ou navegador não suportam o uso de chaves de segurança. Por favor, use um método diferente."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
email_placeholder: "e-mail ou nome de usuário"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
caps_lock_warning: "Caps Lock está ativado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
error: "Erro desconhecido"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
cookies_error: "Seu navegador parece ter cookies desativados. Você pode não conseguir efetuar login sem ativá-los primeiro."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
rate_limit: "Por favor, aguarde antes de tentar entrar novamente."
blank_username: "Por favor, insira seu e-mail ou nome de usuário."
blank_username_or_password: "Por favor, insira seu e-mail ou nome de usuário, e senha."
reset_password: "Redefinir Senha"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
logging_in: "Entrando..."
or: "Ou"
authenticating: "Autenticando..."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
awaiting_activation: "Sua conta está aguardando ativação, utilize o link de esqueci a senha para enviar um novo e-mail de ativação."
awaiting_approval: "Sua conta ainda não foi aprovada por um membro da staff. Você receberá um e-mail quando sua conta for aprovada."
requires_invite: "Desculpe, o acesso a este fórum é permitido somente por convite de outro membro."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_activated: "Você não pode entrar ainda. Nós lhe enviamos um e-mail de ativação anteriormente para endereço <b>%{sentTo}</b>. Por favor, siga as instruções contidas neste e-mail para ativar a sua conta."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
not_allowed_from_ip_address: "Você não pode entrar com este endereço IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Você não pode entrar como administrador com este endereço IP."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
resend_activation_email: "Clique aqui para enviar o e-mail de ativação novamente."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
omniauth_disallow_totp: "Sua conta tem autenticação dois fatores ativada. Por favor, entre com sua senha."
2017-04-18 02:16:18 +08:00
resend_title: "Reenviar E-mail de Ativação"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
change_email: "Alterar Endereço de E-mail"
provide_new_email: "Forneça um novo endereço de e-mail e nós re-enviaremos seu e-mail de confirmação."
2017-04-18 02:16:18 +08:00
submit_new_email: "Atualizar Endereço de E-mail"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
sent_activation_email_again: "Nós enviamos mais um e-mail de ativação para você no endereço <b>%{currentEmail}</b>. Pode ser que demore alguns minutos para chegar; verifique sempre sua caixa de spam."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
sent_activation_email_again_generic: "Nós enviamos mais um e-mail de ativação. Pode ser que demore alguns minutos para chegar; tenha certeza de verificar sua caixa de spam."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
to_continue: "Por Favor, Entre"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
preferences: "Você precisa estar logado para mudar suas preferências de usuário."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
forgot: "Não me recordo dos detalhes da minha conta"
not_approved: "Sua conta ainda não foi aprovada. Você será notificado por e-mail quando tudo estiver pronto para você entrar."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
google_oauth2:
name: "Google"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
title: "com Google"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
twitter:
name: "Twitter"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "com Twitter"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
instagram:
name: "Instagram"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "com Instagram"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
facebook:
name: "Facebook"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "com Facebook"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
github:
name: "GitHub"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title: "com GitHub"
2019-09-04 22:24:43 +08:00
discord:
name: "Discord"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
title: "com Discórdia"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
second_factor_toggle:
totp: "Use um aplicativo autenticador"
backup_code: "Use um código de backup"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
invites:
accept_title: "Convite"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
emoji: "emoji de envelope"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
welcome_to: "Bem vindo à %{site_name}!"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
invited_by: "Você foi convidado por:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
social_login_available: "Você também poderá entrar com qualquer login social usando este e-mail."
your_email: "O endereço de e-mail da sua conta é <b>%{email}</b>."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
accept_invite: "Aceitar Convite"
success: "Sua conta foi criada e você já está logado."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
name_label: "Nome"
password_label: "Definir Senha"
optional_description: "(opcional)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
password_reset:
continue: "Continuar para %{site_name}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
emoji_set:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
apple_international: "Apple/Internacional"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
google: "Google"
twitter: "Twitter"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
emoji_one: "JoyPixels (anteriormente EmojiOne)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
win10: "Win10"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
category_page_style:
categories_only: "Categorias Apenas"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
categories_with_featured_topics: "Categorias com Tópicos em Destaque"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
categories_and_latest_topics: "Categorias e Últimos Tópicos"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
categories_and_top_topics: "Categorias e Melhores Tópicos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
categories_boxes: "Caixas com Subcategorias"
categories_boxes_with_topics: "Caixas com Tópicos em Destaque"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
shortcut_modifier_key:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
shift: "Shift"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
enter: "Enter"
conditional_loading_section:
loading: Carregando...
2019-06-18 01:25:37 +08:00
category_row:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
topic_count: "%{count} tópicos nesta categoria"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
select_kit:
default_header_text: Selecionar...
2019-04-24 21:02:04 +08:00
no_content: Nenhuma correspondência encontrada
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filter_placeholder: Pesquisar...
filter_placeholder_with_any: Pesquisar ou criar…
2020-06-11 00:00:16 +08:00
create: "Criar: '%{content}'"
max_content_reached:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Você só pode selecionar %{count} item."
other: "Você só pode selecionar %{count} itens."
min_content_not_reached:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Selecione pelo menos %{count} item."
other: "Selecione pelo menos %{count} itens."
invalid_selection_length: "A seleção deve ter pelo menos %{count} caracteres."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
date_time_picker:
from: De
to: Para
errors:
to_before_from: "Até a data deve ser posterior a partir da data."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
emoji_picker:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filter_placeholder: Pesquisar por emoji
2019-03-28 22:07:51 +08:00
smileys_&_emotion: Smileys e Emotion
people_&_body: Pessoas e Corpo
animals_&_nature: Animais e Natureza
food_&_drink: Comida e Bebida
travel_&_places: Viagens e Lugares
activities: Atividades
2017-12-01 04:31:58 +08:00
objects: Objetos
2019-03-28 22:07:51 +08:00
symbols: Símbolos
2019-04-24 21:02:04 +08:00
flags: Sinalizações
recent: Usados recentemente
default_tone: Sem tom de pele
light_tone: Tom de pele claro
2019-04-24 21:02:04 +08:00
medium_light_tone: Tom de pele médio claro
medium_tone: Tom de pele médio
2019-04-24 21:02:04 +08:00
medium_dark_tone: Tom de pele médio escuro
dark_tone: Tom de pele escuro
2020-04-20 17:37:59 +08:00
default: Emojis personalizados
shared_drafts:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "Rascunhos Compartilhados"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
notice: "Este tópico só é visível para aqueles que podem ver a categoria <b>%{category}</b>."
destination_category: "Categoria de Destino"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
publish: "Publicar Rascunho Compartilhado"
confirm_publish: "Você tem certeza de que deseja publicar este rascunho?"
publishing: "Publicando Tópico..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
composer:
2016-04-08 00:04:44 +08:00
emoji: "Emoji :)"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
more_emoji: "mais..."
2015-09-29 15:00:01 +08:00
options: "Opções"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
whisper: "sussuro"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
unlist: "não listado"
blockquote_text: "Bloco de Citação"
add_warning: "Esta é uma advertência oficial."
toggle_whisper: "Alternar Sussuro"
toggle_unlisted: "Alternar Não Listado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
posting_not_on_topic: "Qual tópico você gostaria de responder?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
saved_local_draft_tip: "salvo localmente"
similar_topics: "Seu tópico é parecido com..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
drafts_offline: "rascunhos offline"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
edit_conflict: "editar conflito"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
group_mentioned_limit: "<b>Aviso!</b> Você mencionou <a href='%{group_link}'>%{group}</a>; no entanto, este grupo tem mais membros do que o limite de menção configurado pelo administrador de %{max} usuários. Ninguém será notificado."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
group_mentioned:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Ao mencionar %{group}, você está prestes a notificar <a href='%{group_link}'>%{count} pessoa</a> você tem certeza?"
other: "Ao mencionar %{group}, você está prestes a notificar <a href='%{group_link}'>%{count} pessoas</a> você tem certeza?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
cannot_see_mention:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Você mencionou %{username}, mas ele(a) não será notificado(a), pois ele(a) não tem acesso à esta categoria. Você precisará adicioná-lo(a) ao grupo que tem acesso à categoria."
private: "Você mencionou %{username}, mas ele(a) não será notificado(a), pois ele(a) não pode ver esta mensagem pessoal. Você precisará convidá-lo(a) para esta MP."
duplicate_link: "Parece que o seu link para <b>%{domain}</b> já foi postado neste tópico por <b>@%{username}</b> em <a href='%{post_url}'>uma resposta em %{ago}</a> você tem certeza de que deseja postá-lo novamente?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
error:
title_missing: "Título é obrigatório"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title_too_short: "Título precisa ter no mínimo %{min} caracteres"
title_too_long: "Título não pode ter mais de %{max} caracteres"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
post_missing: "A postagem não pode estar vazia"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_length: "Postagem precisa ter no mínimo %{min} caracteres"
try_like: "Você já tentou o botão %{heart}?"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
category_missing: "Você precisa escolher uma categoria"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
tags_missing: "Você precisa escolher pelo menos %{count} etiquetas"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
topic_template_not_modified: "Por favor, adicione detalhes e especificações ao seu tópico editando o modelo do tópico."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
save_edit: "Salvar Edição"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
overwrite_edit: "Sobrescrever Edição"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reply_original: "Responder no Tópico Original"
reply_here: "Responder Aqui"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply: "Responder"
cancel: "Cancelar"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
create_topic: "Criar Tópico"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
create_pm: "Criar Mensagem"
create_whisper: "Criar Sussurro"
create_shared_draft: "Criar Rascunho Compartilhado"
edit_shared_draft: "Editar Rascunho Compartilhado"
title: "Ou pressione Ctrl+Enter"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
users_placeholder: "Adicionar um usuário"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title_placeholder: "Sobre o que é esta discussão em uma breve frase?"
title_or_link_placeholder: "Digite um título, ou cole um link aqui"
edit_reason_placeholder: "por que você está editando?"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topic_featured_link_placeholder: "Inserir link mostrado no título."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
remove_featured_link: "Remover link do tópico."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reply_placeholder: "Digite aqui. Use Markdown, BBCode, ou HTML para formatar. Arraste ou cole imagens."
reply_placeholder_no_images: "Digite aqui. Use Markdown, BBCode, ou HTML para formatar."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
reply_placeholder_choose_category: "Selecione uma categoria antes de digitar aqui."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
view_new_post: "Veja a sua nova postagem."
2015-11-21 01:55:08 +08:00
saving: "Salvando"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
saved: "Salvo!"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
saved_draft: "Rascunho de postagem em andamento. Toque para retomar."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
uploading: "Enviando..."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_preview: "mostrar pré-visualização &raquo;"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
hide_preview: "&laquo; ocultar pré-visualização"
quote_post_title: "Citar postagem inteira"
bold_label: "N"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bold_title: "Negrito"
bold_text: "texto em negrito"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
italic_label: "I"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
italic_title: "Itálico"
italic_text: "texto em itálico"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
link_title: "Hyperlink"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
link_description: "digite a descrição do link aqui"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
link_dialog_title: "Inserir Hyperlink"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
link_optional_text: "título opcional"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
link_url_placeholder: "Cole uma URL ou digite para pesquisar tópicos"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
quote_title: "Bloco de Citação"
quote_text: "Bloco de Citação"
code_title: "Texto pré-formatado"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
code_text: "identar texto pré-formatado por 4 espaços"
paste_code_text: "digite ou cole o código aqui"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
upload_title: "Enviar"
upload_description: "digite aqui a descrição do arquivo enviado"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
olist_title: "Lista Numerada"
ulist_title: "Lista com Marcadores"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
list_item: "Item da lista"
toggle_direction: "Alternar Direção"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
help: "Ajuda de Edição Markdown"
collapse: "minimizar o painel compositor"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
open: "abrir o painel compositor"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
abandon: "fechar compositor e descartar rascunho"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
enter_fullscreen: "entrar no compositor em tela cheia"
exit_fullscreen: "sair do compositor em tela cheia"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
modal_ok: "OK"
modal_cancel: "Cancelar"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
cant_send_pm: "Desculpe, você não pode enviar uma mensagem para %{username}."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
yourself_confirm:
title: "Você se esqueceu de adicionar destinatários?"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
body: "No momento esta mensagem está sendo enviada apenas para você mesmo!"
admin_options_title: "Configurações opcionais da staff para este tópico"
composer_actions:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reply: Responder
draft: Rascunho
edit: Editar
reply_to_post:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
label: Responder à postagem %{postNumber} por %{postUsername}
2019-04-24 21:02:04 +08:00
desc: Responder à uma postagem específica
reply_as_new_topic:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
label: Responder como tópico relacionado
desc: Criar um novo tópico relacionado a este tópico
2020-08-05 21:55:12 +08:00
confirm: Você tem um novo rascunho de tópico salvo, que será substituído se você criar um tópico linkado.
reply_as_private_message:
label: Nova mensagem
2019-04-24 21:02:04 +08:00
desc: Criar uma nova mensagem pessoal
reply_to_topic:
label: Responder ao tópico
2020-08-05 21:55:12 +08:00
desc: Responder ao tópico, não à uma postagem específica
toggle_whisper:
label: Alternar sussurro
2019-04-24 21:02:04 +08:00
desc: Sussurros são visíveis apenas para membros da staff
create_topic:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
label: "Novo Tópico"
shared_draft:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
label: "Rascunho Compartilhado"
desc: "Elabore um tópico que será visível somente para a staff"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
toggle_topic_bump:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
label: "Alternar promoção de tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
desc: "Responder sem alterar a data da última resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notifications:
tooltip:
regular:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} notificação não visualizada"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} notificações não visualizadas"
message:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mensagem não lida"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} mensagens não lidas"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
high_priority:
one: "%{count} notificação não lida de alta prioridade"
other: "%{count} notificações não lidas de alta prioridade"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "notificações de menção de @nome, respostas às suas postagens, tópicos, mensagens, etc"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
none: "Não foi possível carregar notificações no momento."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
empty: "Nenhuma notificação foi encontrada."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
post_approved: "Sua postagem foi aprovada"
reviewable_items: "itens que exigem revisão"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_many:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "<span>%{username}, %{username2} e %{count} outro</span> %{description}"
other: "<span>%{username}, %{username2} e %{count} outros</span> %{description}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
liked_consolidated_description:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "curtiu %{count} de suas postagens"
other: "curtiu %{count} de suas postagens"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> aceitou o seu convite"
moved_post: "<span>%{username}</span> moveu %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Ganhou '%{description}'"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Novo Tópico</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Afiliação aceita em '%{group_name}'"
membership_request_consolidated: "%{count} abre solicitações de associação para '%{group_name}'"
group_message_summary:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} mensagem na caixa de entrada de %{group_name}"
other: "%{count} mensagens na caixa de entrada de %{group_name}"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
popup:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
mentioned: '%{username} mencionou você em "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} mencionou você em "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: '%{username} citou você em "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} te respondeu em "%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} postou em "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} te enviou uma mensagem pessoal em "%{topic}" - %{site_title}'
linked: '%{username} referenciou a sua postagem em "%{topic}" - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} criou um novo tópico "%{topic}" - %{site_title}'
2019-04-24 21:02:04 +08:00
confirm_title: "Notificações habilitadas - %{site_title}"
confirm_body: "Sucesso! Notificações foram habilitadas."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
custom: "Notificação de %{username} em %{site_title}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
titles:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
mentioned: "mencionado"
replied: "nova resposta"
quoted: "citado"
edited: "editado"
liked: "nova curtida"
private_message: "nova mensagem privada"
invited_to_private_message: "convidado para mensagem privada"
invitee_accepted: "convite aceito"
posted: "nova postagem"
moved_post: "postagem movida"
linked: "conectado"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
bookmark_reminder: "lembrete de favorito"
bookmark_reminder_with_name: "lembrete de favorito - %{name}"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
granted_badge: "emblema concedido"
invited_to_topic: "convidado para o tópico"
group_mentioned: "grupo mencionado"
group_message_summary: "novas mensagens de grupo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
watching_first_post: "novo tópico"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
topic_reminder: "lembrete de tópico"
liked_consolidated: "novas curtidas"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
post_approved: "publicação aprovada"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
membership_request_consolidated: "novas solicitações de associação"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
upload_selector:
title: "Adicionar uma imagem"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title_with_attachments: "Adicionar uma imagem ou um arquivo"
from_my_computer: "Do meu dispositivo"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
from_the_web: "Da Internet"
remote_tip: "link para imagem"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
remote_tip_with_attachments: "link para imagem ou arquivo %{authorized_extensions}"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
local_tip: "selecione imagens a partir do seu dispositivo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
local_tip_with_attachments: "selecione imagens ou arquivos do seu dispositivo %{authorized_extensions}"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
hint: "(você também pode arrastar e soltar no editor para enviá-las)"
hint_for_supported_browsers: "você também pode arrastar e soltar no editor para enviá-las"
uploading: "Enviando"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
select_file: "Selecionar Arquivo"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
default_image_alt_text: imagem
2013-07-16 01:45:16 +08:00
search:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
sort_by: "Ordenar por"
relevance: "Relevância"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
latest_post: "Última Postagem"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
latest_topic: "Último Tópico"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
most_viewed: "Mais Visto"
most_liked: "Mais Curtido"
select_all: "Selecionar Todos"
clear_all: "Limpar Todos"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_short: "Seu termo de pesquisa é muito curto."
result_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "<span>%{count} resultado para</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} resultados para</span><span class='term'>%{term}</span>"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "pesquisar tópicos, postagens, usuários, ou categorias"
full_page_title: "pesquisar tópicos ou postagens"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
no_results: "Nenhum resultado encontrado."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
no_more_results: "Nenhum outro resultado encontrado."
searching: "Pesquisando..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_format: "#%{post_number} por %{username}"
results_page: "Pesquisar resultados para '%{term}'"
more_results: "Existem mais resultados. Por favor, restrinja os seus critérios de pesquisa."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
cant_find: "Não consegue encontrar o que você está procurando?"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
start_new_topic: "Que tal começar um novo tópico?"
or_search_google: "Ou tente pesquisar com o Google:"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
search_google: "Tente pesquisar com o Google em vez disso:"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
search_google_button: "Google"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
search_google_title: "Pesquisar este site"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
context:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
user: "Pesquisar postagens por @%{username}"
category: "Pesquisar a categoria #%{category}"
tag: "Pesquisar a #%{tag} etiqueta"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
topic: "Pesquisar este tópico"
private_messages: "Pesquisar mensagens"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
advanced:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: Pesquisa Avançada
2016-10-27 03:14:53 +08:00
posted_by:
label: Postado por
in_category:
label: Categorizado
2016-10-27 03:14:53 +08:00
in_group:
label: Em Grupo
with_badge:
label: Com Emblema
with_tags:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
label: Etiquetado
2016-10-27 03:14:53 +08:00
filters:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
label: Retornar somente tópicos/postagens...
title: Correspondência somente no título
likes: Eu curti
posted: Eu postei em
2020-01-21 00:00:44 +08:00
created: Eu criei
2019-03-28 22:07:51 +08:00
watching: Eu estou observando
2019-05-20 19:42:05 +08:00
tracking: Eu estou acompanhando
private: Nas minhas mensagens
2019-05-20 19:42:05 +08:00
bookmarks: Eu marquei como favorito
first: são exatamente a primeira postagem
pinned: estão fixados
seen: Eu li
2017-03-20 23:04:34 +08:00
unseen: Eu não li
2019-05-20 19:42:05 +08:00
wiki: são wiki
images: incluem imagem(ns)
all_tags: Todas as etiquetas acima
2016-10-27 03:14:53 +08:00
statuses:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
label: Onde tópicos
open: estão abertos
closed: estão fechados
2020-01-21 00:00:44 +08:00
public: são públicos
2019-05-20 19:42:05 +08:00
archived: estão arquivados
noreplies: não possuem respostas
2016-10-27 03:14:53 +08:00
single_user: contém um único usuário
post:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
count:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
label: Contagem de Postagem Mínima
2016-10-27 03:14:53 +08:00
time:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
label: Postado
2016-10-27 03:14:53 +08:00
before: antes
after: depois
2015-10-10 23:11:28 +08:00
hamburger_menu: "ir para outra listagem de tópicos ou categoria"
new_item: "novo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
go_back: "voltar"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
not_logged_in_user: "página do usuário com resumo de atividades e preferências atuais"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
current_user: "ir para a sua página de usuário"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
view_all: "ver tudo"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
topics:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
new_messages_marker: "última visita"
bulk:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
select_all: "Selecionar Tudo"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
clear_all: "Limpar Tudo"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
unlist_topics: "Desalistar Tópicos"
relist_topics: "Realistar Tópicos"
reset_read: "Redefinir Lido"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
delete: "Excluir Tópicos"
dismiss: "Descartar"
dismiss_read: "Descartar todos os não lidos"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
dismiss_button: "Descartar..."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
dismiss_tooltip: "Descartar apenas postagens novas ou parar de acompanhar tópicos"
also_dismiss_topics: "Parar de acompanhar estes tópicos para que eles deixem de aparecer como não lidos para mim"
dismiss_new: "Descartar Novos"
toggle: "alternar seleção em massa de tópicos"
actions: "Ações em Massa"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
change_category: "Definir Categoria"
close_topics: "Fechar Tópicos"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
archive_topics: "Arquivar Tópicos"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
notification_level: "Notificações"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
choose_new_category: "Escolha a nova categoria para os tópicos:"
selected:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Você selecionou <b>%{count}</b> tópico."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Você selecionou <b>%{count}</b> tópicos."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
change_tags: "Substituir Etiquetas"
2017-04-08 00:53:39 +08:00
append_tags: "Adicionar Etiquetas"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
choose_new_tags: "Escolha novas etiquetas para estes tópicos:"
choose_append_tags: "Escolha novas etiquetas para adicionar a estes tópicos:"
changed_tags: "As etiquetas para estes tópicos foram alteradas."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
none:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
unread: "Você não tem tópicos não lidos."
new: "Você não tem novos tópicos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
read: "Você ainda não leu nenhum tópico."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
posted: "Você ainda não postou em nenhum tópico."
latest: "Não há últimos tópicos. Isto é triste."
bookmarks: "Você ainda não tem nenhum tópico favorito."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Não há tópicos na categoria %{category}."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top: "Não há melhores tópicos."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
educate:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
new: '<p>Seus novos tópicos aparecem aqui.</p><p>Por padrão, tópicos são considerados novos e mostrarão um indicador de <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">novo</span> se eles foram criados nos últimos 2 dias.</p><p>Visite as suas <a href="%{userPrefsUrl}">preferências</a> para alterar isto.</p>'
unread: '<p>Seus tópicos não lidos aparecem aqui.</p><p>Por padrão, tópicos são considerados como não lidos e irão mostrar contadores <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> se você:</p><ul><li>Criou o tópico</li><li>Respondeu ao tópico</li><li>Leu o tópico por mais de 4 minutos</li></ul><p>Ou se você explicitamente colocou o tópico como Monitorado ou Observado através do controle de notificações na parte inferior de cada tópico.</p><p>Visite suas <a href="%{userPrefsUrl}">preferências</a> para alterar isto.</p>'
2013-07-16 01:45:16 +08:00
bottom:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
latest: "Não há mais últimos tópicos."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
posted: "Não há mais tópicos postados."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
read: "Não há mais tópicos lidos."
new: "Não há mais tópicos novos."
unread: "Não há mais tópicos não lidos."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Não há mais tópicos na categoria %{category}."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
top: "Não há mais melhores tópicos."
bookmarks: "Não há mais tópicos favoritos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
topic:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
filter_to:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} postagem no tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} postagens no tópico"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
create: "Novo Tópico"
create_long: "Criar um novo Tópico"
open_draft: "Rascunho Aberto"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
private_message: "Iniciar uma mensagem"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
archive_message:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
help: "Mover mensagem para o seu arquivo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Arquivar"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
move_to_inbox:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Mover para Caixa de Entrada"
help: "Mover mensagem de volta para Caixa de Entrada"
edit_message:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
help: "Editar primeira postagem da mensagem"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
title: "Editar"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
defer:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
help: "Marcar como não lido"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title: "Delegar"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
feature_on_profile:
help: "Adicionar um link para este tópico em seu cartão de usuário e perfil"
title: "Recurso no Perfil"
remove_from_profile:
warning: "Seu perfil já tem um tópico em destaque. Se você continuar, este tópico substituirá o tópico existente."
help: "Remover o link para este tópico no seu perfil de usuário"
title: "Remover do Perfil"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
list: "Tópicos"
new: "novo tópico"
unread: "não lido"
new_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tópico novo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} tópicos novos"
unread_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tópico não lido"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} tópicos não lidos"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invalid_access:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Tópico é privado"
description: "Desculpe, você não tem acesso àquele tópico!"
login_required: "Você precisa entrar para ver aquele tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
server_error:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Falha ao carregar o tópico"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
description: "Desculpe, nós não conseguimos carregar este tópico, possivelmente devido a um problema na conexão. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato conosco."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
not_found:
title: "Tópico não encontrado"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
description: "Desculpe, não foi possível encontrar aquele tópico. Talvez ele tenha sido removido por um moderador?"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
total_unread_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "você tem %{count} postagem não lida neste tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "você tem %{count} postagens não lidas neste tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
unread_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "você tem %{count} postagem antiga não lida neste tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "você tem %{count} postagens antigas não lidas neste tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "há %{count} postagem nova neste tópico desde a sua última leitura"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "há %{count} postagens novas neste tópico desde a sua última leitura"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
likes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "há %{count} curtida neste tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "há %{count} curtidas neste tópico"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
back_to_list: "Voltar para a Lista de Tópicos"
options: "Opções de Tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
show_links: "mostrar links dentro deste tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
toggle_information: "alternar detalhes do tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
read_more_in_category: "Quer ler mais? Veja outros tópicos em %{catLink} ou %{latestLink}."
read_more: "Quer ler mais? %{catLink} ou %{latestLink}."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
unread_indicator: "Nenhum membro leu a última postagem deste tópico ainda."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
read_more_MF: "Há { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='{basePath}/unread'>1 não lido</a> } other { <a href='{basePath}/unread'># não lidos</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{e } false {} other{}} <a href='{basePath}/new'>1 novo</a> tópico} other { {BOTH, select, true{e } false {} other{}} <a href='{basePath}/new'># novos</a> tópicos} } restantes, ou {CATEGORY, select, true {veja outros tópicos em {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST}: {CREATED_AT}\n{LAST_POST}: {BUMPED_AT}"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
browse_all_categories: Ver todas as categorias
view_latest_topics: ver últimos tópicos
2020-08-05 21:55:12 +08:00
suggest_create_topic: Por que não criar um tópico?
2019-05-20 19:42:05 +08:00
jump_reply_up: pular para a primeira resposta
jump_reply_down: pular para a última resposta
deleted: "Este tópico foi excluído"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
topic_status_update:
title: "Temporizador de Tópico"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
save: "Definir Temporizador"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
num_of_hours: "Número de horas:"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
num_of_days: "Número de dias:"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
remove: "Remover Temporizador"
publish_to: "Publicar Em:"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
when: "Quando:"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
public_timer_types: Temporizadores de Tópico
private_timer_types: Temporizadores de Tópico do Usuário
2019-03-12 01:55:45 +08:00
time_frame_required: Por favor selecione um período de tempo
2017-05-15 23:11:18 +08:00
auto_update_input:
none: "Selecione um período de tempo"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
later_today: "Mais tarde hoje"
tomorrow: "Amanhã"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
later_this_week: "Mais tarde nesta semana"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
this_weekend: "Este fim de semana"
next_week: "Próxima semana"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
two_weeks: "Duas Semanas"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
next_month: "Próximo mês"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
two_months: "Dois Meses"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
three_months: "Três Meses"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
four_months: "Quatro Meses"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
six_months: "Seis Meses"
one_year: "Um Ano"
forever: "Para Sempre"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
pick_date_and_time: "Escolha data e hora"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
set_based_on_last_post: "Fechar baseado na última postagem"
publish_to_category:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Agendar Publicação"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
temp_open:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Abrir Temporariamente"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
auto_reopen:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Abrir Tópico Automaticamente"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
temp_close:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Fechar Temporariamente"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
auto_close:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Fechar Tópico Automaticamente"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
label: "Horas para fechar tópico automaticamente:"
error: "Por favor insira um valor válido."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
based_on_last_post: "Não fechar até que a última postagem do tópico tenha pelo menos esta idade."
auto_delete:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Excluir Tópico Automaticamente"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
auto_bump:
title: "Promover Tópico Automaticamente"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
reminder:
title: "Lembrar-me"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
auto_delete_replies:
title: "Excluir respostas automaticamente"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
status_update_notice:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
auto_open: "Este tópico abrirá automaticamente em %{timeLeft}."
auto_close: "Este tópico fechará automaticamente em %{timeLeft}."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
auto_publish_to_category: "Este tópico será publicado em <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
auto_close_based_on_last_post: "Este tópico fechará %{duration} após a última resposta."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
auto_delete: "Este tópico será automaticamente excluído %{timeLeft}."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
auto_bump: "Este tópico será automaticamente promovido %{timeLeft}."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
auto_reminder: "Você será lembrado sobre este tópico %{timeLeft}."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
auto_delete_replies: "As respostas deste tópico são excluídas automaticamente após %{duration}."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
auto_close_title: "Configurações de Fechamento Automático"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
auto_close_immediate:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "A última postagem no tópico já foi feita há %{count} hora, portanto o tópico será fechado imediatamente."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
other: "A última postagem no tópico já foi feita há %{count} horas, portanto o tópico será fechado imediatamente."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
timeline:
back: "Voltar"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
back_description: "Voltar para a sua última postagem não lida"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
replies_short: "%{current} / %{total}"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
progress:
title: progresso do tópico
2014-06-19 20:19:05 +08:00
go_top: "topo"
go_bottom: "último"
go: "ir"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
jump_bottom: "pular para a última postagem"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
jump_prompt: "pular para..."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
jump_prompt_of: "de %{count} postagens"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
jump_prompt_long: "Pular para..."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
jump_bottom_with_number: "pular para postagem %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "até agora"
jump_prompt_or: "ou"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
total: total de mensagens
2014-08-27 01:37:10 +08:00
current: resposta atual
2013-07-16 01:45:16 +08:00
notifications:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: altere a frequência de notificações deste tópico
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reasons:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
mailing_list_mode: "Você está com o modo de lista de discussão ativado, portanto será notificado sobre as respostas deste tópico por e-mail."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"3_10": "Você receberá notificações porque está acompanhando uma etiqueta neste tópico."
"3_6": "Você receberá notificações porque você está observando esta categoria."
"3_5": "Você receberá notificações porque começou a observar este tópico automaticamente."
"3_2": "Você receberá notificações porque está observando este tópico."
"3_1": "Você receberá notificações porque criou este tópico."
"3": "Você receberá notificações porque você está observando este tópico."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
"2_8": "Você verá uma contagem de novas respostas porque está acompanhando esta categoria."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"2_4": "Você verá uma contagem de novas respostas porque postou uma resposta a este tópico."
"2_2": "Você verá uma contagem de novas respostas porque está acompanhando este tópico."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
"2": 'You will see a count of new replies because you <a href="%{basePath}u/%{username}/preferences/notifications">read this topic</a>.'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"1_2": "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
"1": "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
"0_7": "Você está ignorando todas as notificações nesta categoria."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"0_2": "Você está ignorando todas as notificações deste tópico."
"0": "Você está ignorando todas as notificações deste tópico."
watching_pm:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "Observando"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Você será notificado de cada mensagem nova neste tópico. Um contador de mensagens novas e não lidas também aparecerá próximo ao tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
watching:
title: "Observar"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Você será notificado de cada mensagem nova neste tópico. Um contador de mensagens novas e não lidas também aparecerá próximo ao tópico."
tracking_pm:
title: "Monitorando"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Um contador de novas respostas será mostrado para esta mensagem. Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou responder à sua mensagem."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
tracking:
title: "Monitorar"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Um contador de novas respostas será mostrado para este tópico. Você será notificado se alguém mencionar seu @nome ou responder à sua mensagem."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
regular:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Normal"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
regular_pm:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Normal"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
muted_pm:
title: "Silenciado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você nunca será notificado de qualquer coisa sobre esta mensagem privada."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
muted:
title: "Silenciar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você nunca será notificado sobre este tópico e ele não aparecerá nos tópicos recentes."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
actions:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
title: "Ações"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
recover: "Recuperar Tópico"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
delete: "Apagar tópico"
open: "Abrir tópico"
close: "Fechar tópico"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
multi_select: "Selecionar Mensagens..."
timed_update: "Definir o temporizador do tópico ..."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
pin: "Fixar Tópico..."
unpin: "Desafixar Tópico..."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unarchive: "Desarquivar tópico"
archive: "Arquivar tópico"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible: "Tornar Invisível"
visible: "Tornar Visível"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reset_read: "Repor data de leitura"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
make_public: "Transformar em Tópico Público"
make_private: "Faça uma mensagem pessoal"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
reset_bump_date: "Resetar Data de Promoção"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
feature:
pin: "Fixar Tópico"
unpin: "Desafixar Tópico"
pin_globally: "Fixar Tópico Globalmente"
make_banner: "Banner Tópico"
remove_banner: "Remover Banner Tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Responder"
help: "começar a escrever uma resposta para este tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
clear_pin:
title: "Remover destaque"
help: "Retirar destaque deste tópico para que ele não apareça mais no topo da sua lista de tópicos"
share:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Compartilhar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
extended_title: "Compartilhar um link"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "compartilhar um link deste tópico"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
print:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Imprimir"
help: "Abrir uma versão imprimível deste tópico"
flag_topic:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Sinalizar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
help: "sinaliza privativamente este tópico para chamar atenção ou notificar privativamente sobre isto"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
success_message: "Você sinalizou com sucesso este tópico."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
make_public:
title: "Converter para o tópico público"
choose_category: "Por favor, escolha uma categoria para o tópico público:"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
feature_topic:
title: "Destacar este tópico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
pin: "Fazer que este tópico apareça no topo da categoria %{categoryLink} até"
confirm_pin: "Você já tem %{count} tópicos fixos. Muitos tópicos fixados podem atrapalhar usuários novos e anônimos. Tem certeza que quer fixar outro tópico nesta categoria?"
unpin: "Remover este tópico do inicio da %{categoryLink} categoria."
unpin_until: "Remover este tópico do topo da categoria %{categoryLink} ou esperar até <strong>%{until}</strong>."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
pin_note: "Usuários podem desafixar o tópico individualmente para si."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
pin_validation: "Uma data é necessária para fixar este tópico."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_pinned: "Não existem tópicos fixados em %{categoryLink}."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
already_pinned:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Tópicos fixados em %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Tópicos fixados em %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
pin_globally: "Fazer com que este tópico apareça no topo de todas listas de tópicos até"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
confirm_pin_globally: "Você já tem %{count} tópicos fixados globalmente. Muitos tópicos fixados podem prejudicar usuários novos e anônimos. Tem certeza que quer fixar outro tópico globalmente?"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
unpin_globally: "Remover este tópico do inicio de todas as listas de tópicos."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
unpin_globally_until: "Remover este tópico do topo de todas listagens de tópicos ou esperar até <strong>%{until}</strong>."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
global_pin_note: "Usuários podem desafixar o tópico individualmente para si."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
not_pinned_globally: "Não existem tópicos fixados globalmente."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
already_pinned_globally:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Tópicos atualmente fixados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>."
other: "Tópicos atualmente fixados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
make_banner: "Tornar este tópico em um banner que apareça no inicio de todas as páginas."
remove_banner: "Remover o banner que aparece no inicio de todas as páginas."
banner_note: "Usuários podem dispensar o banner fechando-o. Apenas um tópico pode ser colocado como banner a cada momento."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
no_banner_exists: "Não existe tópico banner."
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>Existe</strong> atualmente um tópico banner."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
inviting: "Convidando..."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
automatically_add_to_groups: "Este convite também inclui acesso para esses grupos:"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invite_private:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Convidar para Conversa Privada"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
email_or_username: "E-mail ou Nome de Usuário do Convidado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
email_or_username_placeholder: "e-mail ou Nome de Usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
action: "Convite"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
success: "Nós convidamos aquele usuário para participar desta mensagem privada."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
success_group: "Nós convidamos aquele grupo para participar desta mensagem."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
error: "Desculpe, houve um erro ao convidar este usuário."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
group_name: "nome do grupo"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
controls: "Controles do Tópico"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
invite_reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Convite"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
username_placeholder: "nome de usuário"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
action: "Enviar Convite"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
help: "Convidar outros para este tópico por e-mail ou notificação"
to_forum: "Nós vamos mandar um e-mail curto permitindo seu amigo a entrar e responder a este tópico clicando em um link, sem necessidade de entrar."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
sso_enabled: "Entrar o nome de usuário da pessoa que você gostaria de convidar para este tópico."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
to_topic_blank: "Entrar o nome de usuário ou endereço de e-mail da pessoa que você gostaria de convidar para este tópico."
to_topic_email: "Você digitou um endereço de e-mail. Nós enviaremos um convite por e-mail que permite seu amigo responder imediatamente a este tópico."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
to_topic_username: "Você inseriu um nome de usuário. Nós vamos enviar uma notificação com um link convidando-o para este tópico."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
to_username: "Insira o nome de usuário da pessoa que você gostaria de convidar. Nós vamos enviar uma notificação com um link convidando-o para este tópico."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email_placeholder: "nome@exemplo.com"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
success_email: "Enviamos um convite para <b>%{emailOrUsername}</b>. Nós notificaremos você quando este convite for resgatado. Verifique a aba de convites na página de seu usuário para acompanhar seus convites."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
success_username: "Nós convidamos o usuário para participar neste tópico."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
error: "Desculpe, nós não pudemos convidar esta pessoa. Talvez já seja usuário? (convites têm taxa limitada)"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
success_existing_email: "Um usuário com e-mail <b>%{emailOrUsername}</b> já existe. Convidamos este usuário a participar deste tópico."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
login_reply: "Logar para Responder"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters:
n_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mensagem"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} mensagens"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
cancel: "Remover filtro"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
move_to:
title: "Mover para"
action: "mover para"
error: "Houve um erro ao mover postagens."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
split_topic:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Mover para novo tópico"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
action: "mover para novo tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
topic_name: "Título do Novo Tópico"
radio_label: "Novo Tópico"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
error: "Houve um erro ao mover as mensagens para o novo tópico."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
instructions:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Você está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com a resposta que você selecionou."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Você está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com as <b>%{count}</b> respostas que você selecionou."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
merge_topic:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Mover para tópico já existente"
action: "mover para tópico já existente"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
error: "Houve um erro ao mover as mensagens para aquele tópico."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
radio_label: "Tópico Existente"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
instructions:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Por favor selecione o tópico para o qual você gostaria de mover esta postagem."
other: "Por favor selecione o tópico para o qual você gostaria de mover estas <b>%{count}</b> postagens."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
move_to_new_message:
title: "Mover para Nova Mensagem"
action: "mover para nova mensagem"
message_title: "Título da Nova Mensagem"
radio_label: "Nova Mensagem"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Você está prestes a criar uma nova mensagem e preenchê-la com a postagem que você selecionou."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Você está prestes a criar uma nova mensagem e preenchê-la com as <b>%{count}</b> postagens que você selecionou."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
move_to_existing_message:
title: "Mover para Mensagem Existente"
action: "mover para mensagem existente"
radio_label: "Mensagem Existente"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Por favor escolha a mensagem para a qual você gostaria de mover aquela postagem."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Por favor escolha a mensagem para a qual você gostaria de mover aquelas <b>%{count}</b> postagens."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
merge_posts:
title: "Unificar as Mensagens Selecionadas"
action: "unificar as mensagens selecionadas"
error: "Houve um erro ao unificar as mensagens selecionadas."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
publish_page:
title: "Publicação de páginas"
publish: "Publicar"
description: "Quando um tópico é publicado como uma página, sua URL pode ser compartilhada e ela será exibida com um estilo personalizado."
slug: "Slug"
2020-06-21 17:58:21 +08:00
public: "Público"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
publish_url: "Sua página foi publicada em:"
topic_published: "Seu tópico foi publicado em:"
preview_url: "Sua página será publicada em:"
invalid_slug: "Desculpe, você não pode publicar esta página."
unpublish: "Despublicar"
unpublished: "Sua página foi despublicada e não está mais acessível."
publishing_settings: "Configurações de publicação"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
change_owner:
2018-12-14 23:34:12 +08:00
title: "Trocar Autor"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
action: "trocar autor"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
error: "Houve um erro ao alterar o autor destas mensagens."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
placeholder: "novo autor"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
instructions:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Por favor escolha um novo autor para a postagem de <b>@%{old_user}</b>"
other: "Por favor escolha um novo autor para as %{count} postagens de <b>@%{old_user}</b>"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
instructions_without_old_user:
one: "Escolha um novo proprietário para a postagem"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Escolha um novo proprietário para as %{count} postagens"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
change_timestamp:
title: "Alterar o timestamp ..."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
action: "alterar horário"
invalid_timestamp: "Horário não pode ser no futuro."
error: "Ocorreu um erro alterando o horário do tópico."
instructions: "Por favor selecione um novo horário para o tópico. Mensagens no tópico serão atualizadas para manter a mesma diferença de tempo."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
multi_select:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
select: "selecionar"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
selected: "(%{count}) selecionados"
select_post:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "selecione"
title: "Adicionar postagem à seleção"
selected_post:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "selecionado"
title: "Clique para remover a postagem da seleção"
select_replies:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "selecionar + respostas"
title: "Adicionar post e todas as suas respostas à seleção"
select_below:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "selecione + abaixo"
title: "Adicionar post e tudo depois dele para seleção"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
delete: apagar selecionados
cancel: cancelar seleção
select_all: selecionar tudo
deselect_all: deselecionar tudo
2013-07-16 01:45:16 +08:00
description:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: <b>%{count}</b> resposta selecionada.
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "<b>%{count}</b> respostas selecionadas."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
deleted_by_author:
one: "(tópico retirado pelo autor, será automaticamente excluído em %{count} hora a menos que seja sinalizado)"
other: "(tópico retirado pelo autor, será automaticamente excluído em %{count} horas a menos que seja sinalizado)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
post:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
quote_reply: "Citação"
edit_reason: "Motivo:"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_number: "resposta %{number}"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
ignored: "Conteúdo ignorado"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
wiki_last_edited_on: "wiki última vez editada em"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
last_edited_on: "resposta editada pela última vez em"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
reply_as_new_topic: "Responder como um Tópico linkado"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
reply_as_new_private_message: "Responder como nova mensagem aos mesmos destinatários"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
continue_discussion: "Continuando a discussão do %{postLink}:"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
follow_quote: "ir para a resposta citada"
show_full: "Exibir mensagem completa"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
show_hidden: "Ver o conteúdo ignorado."
deleted_by_author:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "(respostas abandonadas pelo autor, serão removidas automaticamente em %{count} hora a exceto se forem sinalizadas)"
other: "(respostas abandonadas pelo autor, serão removidas automaticamente em %{count} horas a exceto se forem sinalizadas)"
collapse: "colapso"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
expand_collapse: "expandir/encolher"
locked: "um membro da equipe bloqueou este post de ser editado"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
gap:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "ver %{count} resposta oculta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "ver %{count} respostas ocultas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
notice:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
new_user: "Esta é a primeira vez que o %{user} postou — Vamos dar boas vindas da nossa comunidade"
returning_user: "Já faz um tempo desde que vimos %{user} — Seu ultimo poste foi %{time}."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
unread: "Resposta não lida"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
has_replies:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} Resposta"
other: "%{count} Respostas"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
has_likes_title:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} pessoa curtiu esta postagem"
other: "%{count} pessoas curtiram esta postagem"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
has_likes_title_only_you: "você curtiu esta postagem"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
has_likes_title_you:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "você e mais %{count} pessoa curtiram esta postagem"
other: "você e mais %{count} outras pessoas curtiram esta postagem"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
errors:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
create: "Desculpe, houve um erro ao criar sua resposta. Por favor, tente outra vez."
edit: "Desculpe, houve um erro ao editar sua resposta. Por favor, tente outra vez."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
upload: "Desculpe, houve um erro ao enviar este arquivo. Por favor, tente outra vez."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
file_too_large: "Desculpe, este arquivo é muito grande (o tamanho máximo é %{max_size_kb}kb). Por que não faz o upload de seu arquivo grande em um serviço de nuvem e compartilha o link?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
too_many_uploads: "Desculpe, você pode enviar apenas um arquivos por vez."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
too_many_dragged_and_dropped_files: "Desculpe, você só pode enviar %{max} arquivos de uma vez."
upload_not_authorized: "Desculpe, o arquivo que você está tentando enviar não é permitido (extensões permitidas: %{authorized_extensions})."
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Desculpe, novos usuário não podem enviar imagens."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Desculpe, usuários novos não podem enviar anexos."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
attachment_download_requires_login: "Desculpe, você precisa estar logado para baixar arquivos anexos."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
abandon_edit:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
confirm: "Você tem certeza que deseja descartar suas alterações?"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
no_value: "Não, manter."
no_save_draft: "Não, salvar rascunho"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
yes_value: "Sim, descartar edição"
abandon:
confirm: "Tem certeza que quer abandonar a sua mensagem?"
no_value: "Não, manter"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
no_save_draft: "Não, salvar rascunho"
yes_value: "Sim, abandone"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
via_email: "post recebido via e-mail"
via_auto_generated_email: "esta mensagem chegou através de um e-mail gerado automaticamente"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
whisper: "esta mensagem é um sussuro privado para moderadores"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
wiki:
about: "esta postagem é uma wiki"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
archetypes:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
save: "Salvar as opções"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
few_likes_left: "Obrigado por compartilhar o amor! Restam apenas algumas poucas curtidas sobrando para você usar hoje."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
controls:
2018-12-14 23:34:12 +08:00
reply: "começar a escrever uma resposta para esta postagem"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
like: "curtir esta resposta"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
has_liked: "você curtiu esta resposta"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
read_indicator: "membros que leram esta postagem"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
undo_like: "desfazer curtida"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
edit: "editar esta resposta"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
edit_action: "Editar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
edit_anonymous: "Você precisa estar conectado para editar esta resposta."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
flag: "sinalizar em privado para chamar atenção a esta resposta ou enviar uma notificação privada sobre ela"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
delete: "apagar esta resposta"
undelete: "recuperar esta resposta"
share: "compartilhar o link desta resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
more: "Mais"
delete_replies:
confirm: "Você também deseja excluir as respostas desta postagem?"
direct_replies:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sim e %{count} resposta direta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sim e %{count} respostas diretas"
all_replies:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sim e %{count} resposta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sim, e todas as %{count} respostas"
just_the_post: "Não, apenas este post"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
admin: "ações administrativas da postagem"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
wiki: "Tornar Wiki"
unwiki: "Remover Wiki"
convert_to_moderator: "Converter para Moderação"
revert_to_regular: "Remover da Moderação"
rebake: "Reconstruir HTML"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
publish_page: "Publicação de páginas"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
unhide: "Revelar"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
change_owner: "Trocar Autor"
grant_badge: "Conceder Emblema"
lock_post: "Bloquear Post"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
lock_post_description: "impedir que o autor edite esta postagem"
unlock_post: "Desbloquear postagem"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
unlock_post_description: "permitir que o autor edite esta postagem"
delete_topic_disallowed_modal: "Você não tem permissão para apagar este tópico. Se você realmente quiser que ele seja excluído, envie um sinalizador para a atenção do moderador juntamente com o raciocínio."
delete_topic_disallowed: "você não tem permissão para apagar este tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_topic: "apagar tópico"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
add_post_notice: "Adicionar Aviso da Staff"
remove_post_notice: "Remover Aviso da Staff"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
remove_timer: "remover contador"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
actions:
people:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
like:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "curtiu"
other: "curtiram"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
read:
one: "leu isto"
other: "Leram isto"
like_capped:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "e %{count} outro curtiu"
other: "e %{count} outros curtiram"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
read_capped:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "e %{count} outra leu isto"
other: "e %{count} outras leram isto"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
by_you:
off_topic: "Você sinalizou isto como off-topic"
spam: "Você sinalizou isto como spam"
inappropriate: "Você sinalizou isto como inapropriado"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
notify_moderators: "Você sinalizou isto para a moderação"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_user: "Você enviou uma mensagem particular para este usuário"
delete:
confirm:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
one: "Tem certeza de que deseja excluir esta postagem?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Tem certeza de que deseja excluir as postagens de %{count}?"
merge:
confirm:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
one: "Tem certeza de que deseja mesclar estas postagens?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Tem certeza de que deseja mesclar estas postagens de %{count}?"
revisions:
controls:
first: "Primeira revisão"
previous: "Revisão anterior"
next: "Próxima revisão"
last: "Última revisão"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
hide: "Esconder revisão"
show: "Exibir revisão"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
edit_wiki: "Editar Wiki"
edit_post: "Editar Postagem"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
displays:
inline:
title: "Exibir a saída renderizada com adições e remoções em linha"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
side_by_side:
title: "Exibir as diferentes saídas renderizadas lado a lado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
side_by_side_markdown:
title: "Mostrar a diferença da fonte crua lado-a-lado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Texto Bruto"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
raw_email:
displays:
raw:
title: "Mostrar Email"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Texto Bruto"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
text_part:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Mostrar texto do e-mail"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Texto"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
html_part:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Mostrar texto html do e-mail"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
bookmarks:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
create: "Criar marcador"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
edit: "Editar favorito"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
created: "Criado"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
updated: "Atualizado"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
name: "Nome"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
name_placeholder: "Para que serve este favorito?"
set_reminder: "Lembre-me"
actions:
delete_bookmark:
name: "Excluir favorito"
description: "Remove o favorito do seu perfil e interrompe todos os lembretes do favorito"
edit_bookmark:
name: "Editar favorito"
description: "Editar o nome do favorito ou alterar a data e hora do lembrete"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
can: "pode&hellip; "
none: "(sem categoria)"
all: "Todas as categorias"
choose: "category&hellip;"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
edit: "Editar"
edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
view: "Ver tópicos na categoria"
general: "Geral"
settings: "Configurações"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
topic_template: "Modelo de Tópico"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tags: "Etiquetas"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
tags_allowed_tags: "Restringir estas etiquetas a esta categoria:"
tags_allowed_tag_groups: "Restringir estes grupos de etiquetas a esta categoria:"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tags_placeholder: "(Opcional) lista de etiquetas permitidas"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
tags_tab_description: "As etiquetas e grupos de etiquetas especificadas acima estarão disponíveis apenas nesta categoria e em outras categorias que também as especificarem. Elas não estarão disponíveis para uso em outras categorias."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tag_groups_placeholder: "(Opcional) lista de grupos de etiquetas permitidos"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
manage_tag_groups_link: "Gerencie grupos de etiquetas aqui."
allow_global_tags_label: "Permitir também outras etiquetas"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
tag_group_selector_placeholder: "(Opcional) Grupo de etiquetas"
required_tag_group_description: "Exija que novos tópicos tenham etiquetas de um grupo de etiquetas:"
min_tags_from_required_group_label: "Número de Etiquetas:"
required_tag_group_label: "Grupo de etiquetas:"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
topic_featured_link_allowed: "Permitir links em destaque nesta categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "Apagar categoria"
create: "Nova categoria"
create_long: "Criar uma nova categoria"
save: "Salvar categoria"
slug: "Slug da Categoria"
slug_placeholder: "(Opcional) palavras hifenizadas para url"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
creation_error: Houve um erro durante a criação da categoria.
save_error: Houve um erro ao salvar a categoria.
name: "Nome da Categoria"
description: "Descrição"
topic: "tópico da categoria"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
logo: "Imagem do logo da categoria"
background_image: "Imagem de fundo da categoria"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
badge_colors: "Cores do emblema"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
background_color: "Background color"
foreground_color: "Foreground color"
name_placeholder: "máximo de uma ou duas palavras"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
color_placeholder: "Qualquer cor web"
delete_confirm: "Tem certeza que quer apagar esta categoria?"
delete_error: "Houve um erro ao apagar a categoria."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
list: "Lista de categorias"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
no_description: "Adicione uma descrição para esta categoria."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
change_in_category_topic: "Editar Descrição"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
already_used: "Esta cor já foi usada para outra categoria"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
security: "Segurança"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
special_warning: "Atenção: Esta categoria é uma categoria padrão e as configurações de segurança e não podem ser editadas. Se você não quer usar esta categoria, apague-a ao invés de reaproveitá-la."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
uncategorized_security_warning: "Esta categoria é especial. Ela é destinada para tópicos que não têm categoria; ela não pode ter configurações de segurança."
uncategorized_general_warning: 'Esta categoria é especial. Ela é usada como a categoria padrão para novos tópicos que não possuem uma categoria selecionada. Se você quiser evitar este comportamento e forçar a seleção de categoria, <a href="%{settingLink}">desative a configuração aqui</a>. Se você quiser alterar o nome ou a descrição, vá para <a href="%{customizeLink}">Personalização / Conteúdo de Texto</a>.'
2019-08-26 20:36:46 +08:00
pending_permission_change_alert: "Você não adicionou %{group} a esta categoria; Clique neste botão para adicioná-los."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
images: "Imagens"
email_in: "Endereço de e-mail personalizado de entrada:"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_in_allow_strangers: "Aceitar e-mails de usuários anônimos sem cont"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
email_in_disabled: "Postar novos tópicos via e-mail está desabilitado nas Configurações do Site. Para habilitar respostas em novos tópicos via e-mail,"
email_in_disabled_click: 'habilitar a configuração de "e-mail em".'
mailinglist_mirror: "Categoria espelha uma lista de discussão"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
show_subcategory_list: "Exibir lista de subcategorias acima dos tópicos nesta categoria."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
read_only_banner: "Texto para o banner quando um usuário não pode criar um tópico na categoria:"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
num_featured_topics: "Número de tópicos exibidos na página de Categorias:"
2017-04-08 00:53:39 +08:00
subcategory_num_featured_topics: "Número de tópicos em destaque na página da categoria pai:"
all_topics_wiki: "Faça novos tópicos wikis por padrão"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subcategory_list_style: "Estilo da lista de subcategorias"
sort_order: "Classificar lista de tópicos:"
default_view: "Lista padrão de tópicos"
default_top_period: "Período Superior Padrão:"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
allow_badges_label: "Permitir a concessão de emblemas nesta categoria"
2013-07-18 10:48:00 +08:00
edit_permissions: "Editar Permissões"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
review_group_name: "nome do grupo"
require_topic_approval: "Requer aprovação do moderador de todos os novos tópicos"
require_reply_approval: "Requer aprovação do moderador de todas as novas respostas"
this_year: "este ano"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
position: "Posição na página de categorias:"
default_position: "Posição Padrão"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
position_disabled: "Categorias serão mostradas em ordem de atividade. Para controlar a ordem das categorias em listas,"
position_disabled_click: 'habilitar a configuração de "posição de categoria fixa".'
2019-06-18 01:25:37 +08:00
minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas requeridas em um tópico:"
parent: "Categoria Principal"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
num_auto_bump_daily: "Número de tópicos em aberto para dar um bump diário automaticamente:"
navigate_to_first_post_after_read: "Navegue até a primeira postagem depois que os tópicos forem lidos"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
notifications:
watching:
title: "Observar"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
description: "Você vai observar automaticamente todos os tópicos destas categorias. Você será notificado de todas as novas mensagens em todos os tópicos. Além disso, a contagem de novas respostas também será exibida."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching_first_post:
title: "Observando o primeiro post"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você será notificado sobre novos tópicos nesta categoria, mas não sobre respostas aos tópicos."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
tracking:
title: "Monitorar"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
description: "Você vai acompanhar automaticamente todos os tópicos destas categorias. Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder para você. Além disso, a contagem de novas respostas também será exibida."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
regular:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Normal"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
description: "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
muted:
title: "Silenciar"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
description: "Você nunca será notificado sobre novos tópicos nestas categorias, e não aparecerão no Recentes."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
search_priority:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
label: "Prioridade de Pesquisa"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignorar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
very_low: "Muito Baixa"
low: "Baixo"
high: "Alta"
very_high: "Muito Alta"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
sort_options:
default: "padrão"
likes: "Curtidas"
op_likes: "Curtidas da Publicação Original"
views: "Visualizações"
posts: "Postagens"
activity: "Atividade"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
posters: "Autores"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
category: "Categoria"
created: "Criado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
sort_ascending: "Ascendente"
sort_descending: "Descendente"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
subcategory_list_styles:
rows: "Linhas"
rows_with_featured_topics: "Linhas com Tópicos em destaque"
boxes: "Caixas"
boxes_with_featured_topics: "Caixas com tópicos em destaque"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
settings_sections:
general: "Geral"
moderation: "Moderação"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
appearance: "Aparência"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
email: "E-mail"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
flagging:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Obrigado por ajudar a manter a civilidade da nossa comunidade!"
action: "Sinalizar resposta"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
take_action: "Tomar Atitude"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_action: "Mensagem"
official_warning: "Aviso Oficial"
delete_spammer: "Apagar Spammer"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_confirm_MF: "Você está prestes a remover {POSTS, plural, one {<b>1</b> postagem} other {<b>#</b> postagens}} e {TOPICS, plural, one {<b>1</b> tópico} other {<b>#</b> tópicos}} deste usuário, removendo a conta, bloqueando cadastro a partir do endereço IP <b>{ip_address}</b>, e adicionando o e-mail dele <b>{e-mail}</b> em uma lista de bloqueio permanente. Você tem certeza que este usuário é realmente um spammer?"
yes_delete_spammer: "Sim, Apagar Spammer"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(escondido)"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
submit_tooltip: "Enviar uma sinalização privada"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
take_action_tooltip: "Atingir o limiar de denuncias imediatamente, ao invés de esperar para mais denuncias da comunidade"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
cant: "Desculpe, não é possível colocar uma sinalização neste momento."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_staff: "Avisar a equipe privadamente"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
formatted_name:
off_topic: "É Off-Tópico"
inappropriate: "É inapropriado"
spam: "É spam"
custom_placeholder_notify_user: "Seja específico, construtivo e sempre seja gentil."
custom_placeholder_notify_moderators: "Deixe-nos saber especificamente com o que você está preocupado, e nos forneça links relevantes e exemplos quando possível."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
custom_message:
at_least:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "insira pelo menos %{count} caractere"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "insira pelo menos %{count} caracteres"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
more:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Falta apenas %{count}..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Faltam %{count}..."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
left:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} restante"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} restantes"
flagging_topic:
2014-11-27 22:58:52 +08:00
title: "Obrigado por ajudar a manter a civilidade da nossa comunidade!"
action: "Sinalizar Tópico"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_action: "Mensagem"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map:
title: "Resumo do Tópico"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
participants_title: "Autores Frequentes"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
links_title: "Links Populares"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
links_shown: "mostrar mais links..."
clicks:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} clique"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} cliques"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
post_links:
about: "expandir mais links para esta mensagem"
title:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "mais %{count}"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "mais %{count}"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
topic_statuses:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warning:
help: "Este é um aviso oficial."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarked:
help: "Você adicionou este tópico aos favoritos"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
locked:
help: "Este tópico está fechado; não serão aceitas mais respostas"
2015-09-04 21:29:15 +08:00
archived:
help: "Este tópico está arquivado; está congelado e não pode ser alterado"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
locked_and_archived:
help: "Este tópico está fechado e arquivado; ele não aceita novas respostas e não pode ser alterado."
2014-05-15 00:37:00 +08:00
unpinned:
2014-05-30 09:38:40 +08:00
title: "Não fixo"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
help: "Este tópico está desfixado para você; ele será mostrado em ordem normal"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
pinned_globally:
title: "Fixo Globalmente"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
help: "Este tópico está fixado globalmente; ele será exibido no topo da aba Recentes e no topo da sua categoria"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
pinned:
title: "Fixo"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
help: "Este tópico está fixado para você; ele será mostrado no topo de sua categoria"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
unlisted:
help: "Este tópico não está listado; ele não será exibido em listas de tópicos e só pode ser acessado por meio de um link direto"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
personal_message:
title: "Este tópico é uma mensagem pessoal"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
help: "Este tópico é uma mensagem pessoal"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
posts: "Postagens"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
posts_long: "há %{number} mensagens neste tópico"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
posts_likes_MF: |
2016-04-08 00:04:44 +08:00
Este tópico tem {count, plural, one {1 resposta} other {# respostas}} {ratio, select,
low {com uma proporção alta de curtidas}
med {com uma proporção muito alta de curtidas}
high {com uma proporção extremamente alta de curtidas}
other {}}
2014-08-27 01:37:10 +08:00
original_post: "Resposta original"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
views: "Visualizações"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
views_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "visualizar"
other: "visualizações"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
replies: "Respostas"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
views_long:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "este tópico foi visto uma vez"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "este tópico foi visto %{number} vezes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
activity: "Atividade"
likes: "Curtidas"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
likes_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "like"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "curtidas"
likes_long: "há %{number} curtidas neste tópico"
users: "Usuários"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
users_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "usuário"
other: "usuários"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category_title: "Categoria"
history: "Histórico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
changed_by: "por %{author}"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
raw_email:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title: "Detalhes dos Emails Recebidos"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
not_available: "Não disponível!"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
categories_list: "Lista de categorias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
filters:
2014-08-18 23:17:59 +08:00
with_topics: "%{filter} tópicos"
with_category: "%{filter} %{category} tópicos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
latest:
2015-12-08 01:53:21 +08:00
title: "Recente"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Recente (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Recentes (%{count})"
help: "tópicos com mensagens recentes"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
read:
title: "Lido"
help: "tópicos que você leu"
categories:
title: "Categorias"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title_in: "Categoria - %{categoryName}"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
help: "todos os tópicos agrupados por categoria"
unread:
2015-12-08 01:53:21 +08:00
title: "Não lidas"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Não lido (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Não lidos (%{count})"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
help: "tópicos que você está observando ou acompanhando com mensagens não lidas"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
lower_title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} não lido"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} não lidos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
new:
2015-12-08 01:53:21 +08:00
lower_title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} nova"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} novas"
lower_title: "nova"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
title: "Novo"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Novo (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Novos (%{count})"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
help: "tópicos criados nos últimos dias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
posted:
2014-06-19 20:19:05 +08:00
title: "Minhas mensagens"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
help: "tópicos nos quais você postou"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks:
title: "Favoritos"
help: "tópicos que você adicionou aos favoritos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
category:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title: "%{categoryName}"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
title_with_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "tópicos recentes na categoria %{categoryName}"
top:
title: "Melhores"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
help: "os tópicos mais ativos no último ano, mês, semana ou dia"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
all:
title: "Tempo Todo"
yearly:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title: "Anualmente"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
quarterly:
title: "Trimestralmente"
monthly:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title: "Mensalmente"
weekly:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title: "Semanalmente"
daily:
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title: "Diariamente"
all_time: "Tempo Todo"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_year: "Ano"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
this_quarter: "Trimestre"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_month: "Mês"
this_week: "Semana"
today: "Hoje"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
other_periods: "ver top:"
browser_update: 'Infelizmente, <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">seu navegador é muito antigo para funcionar neste site</a>. <a href="https://browsehappy.com">Atualize seu navegador</a> para visualizar conteúdo rico, fazer login e responder.'
2013-07-18 10:48:00 +08:00
permission_types:
full: "Criar / Responder / Ver"
create_post: "Responder / Ver"
readonly: "Ver"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
lightbox:
download: "download"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
previous: "Anterior (tecla de seta para a esquerda)"
next: "Próximo (tecla de seta para a direita)"
counter: "%curr% de %total%"
close: "Fechar (Esc)"
content_load_error: '<a href="%url%">O conteúdo</a> não pôde ser carregado.'
image_load_error: '<a href="%url%">A imagem</a> não pôde ser carregada.'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
keyboard_shortcuts_help:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
shortcut_key_delimiter_comma: ","
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} ou %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Atalhos de teclado"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
jump_to:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Ir Para"
home: "%{shortcut} Início"
latest: "%{shortcut} Mais recentes"
new: "%{shortcut} Novos"
unread: "%{shortcut} Não Lidos"
categories: "%{shortcut} Categorias"
top: "%{shortcut} Topo"
bookmarks: "%{shortcut} Favoritos"
profile: "%{shortcut} Perfil"
messages: "%{shortcut} Mensagens"
drafts: "%{shortcut} Rascunhos"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
navigation:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Navegação"
jump: "%{shortcut} Ir para a mensagem #"
back: "%{shortcut} Voltar"
up_down: "%{shortcut} Move seleção &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Abre tópico selecionado"
next_prev: "%{shortcut} Pŕoxima seção/seção anterior"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
go_to_unread_post: "%{shortcut} Ir para a primeira postagem não lida"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
application:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Aplicação"
create: "%{shortcut} Criar um tópico novo"
notifications: "%{shortcut} Abre notificações"
hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir o menu hambúrguer"
user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir menu do usuário"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Exibir tópicos atualizados"
search: "%{shortcut} Procurar"
help: "%{shortcut} Abrir ajuda de teclado"
dismiss_new_posts: "%{shortcut} Descartar Novas Postagens"
dismiss_topics: "%{shortcut} Descartar Tópicos"
log_out: "%{shortcut} Deslogar"
composing:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Composição"
return: "%{shortcut} Retornar ao compositor"
fullscreen: "%{shortcut} Compositor em tela cheia"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
bookmarks:
title: "Favoritos"
enter: "%{shortcut} Salvar e fechar"
later_today: "%{shortcut} Mais tarde hoje"
later_this_week: "%{shortcut} No final desta semana"
tomorrow: "%{shortcut} Amanhã"
next_week: "%{shortcut} Próxima semana"
next_month: "%{shortcut} Próximo mês"
next_business_week: "%{shortcut} Início da próxima semana"
next_business_day: "%{shortcut} Próximo dia útil"
custom: "%{shortcut} Data e hora personalizadas"
none: "%{shortcut} Sem lembrete"
delete: "%{shortcut} Excluir favorito"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Ações"
bookmark_topic: "%{shortcut} Favoritar o tópico"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Fixar/Desfixar tópico"
share_topic: "%{shortcut} Compartilhar tópico"
share_post: "%{shortcut} Compartilhar mensagem"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como tópico linkado"
reply_topic: "%{shortcut} Responder ao tópico"
reply_post: "%{shortcut} Responder a mensagem"
quote_post: "%{shortcut} Citar resposta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
like: "%{shortcut} Curtir a postagem"
flag: "%{shortcut} Sinalizar mensagem"
bookmark: "%{shortcut} Favoritar mensagem"
edit: "%{shortcut} Editar mensagem"
delete: "%{shortcut} Excluir mensagem"
mark_muted: "%{shortcut} Silenciar tópico"
mark_regular: "%{shortcut} Tópico regular (padrão)"
mark_tracking: "%{shortcut} Monitorar o tópico"
mark_watching: "%{shortcut} Observar o tópico"
print: "%{shortcut} Imprimir tópico"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
defer: "%{shortcut} Adiar tópico"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
topic_admin_actions: "%{shortcut} Abrir ações de administração de tópicos"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
search_menu:
title: "Menu de pesquisa"
prev_next: "%{shortcut} Mover seleção para cima e para baixo"
insert_url: "%{shortcut} Inserir seleção no compositor aberto"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badges:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
earned_n_times:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Emblema adquirido %{count} vez"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Emblema adquirido %{count} vezes"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
granted_on: "Concedido em %{date}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
others_count: "Outros com este emblema (%{count})"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
title: Emblemas
2020-06-11 00:00:16 +08:00
allow_title: "Você pode usar este emblema como um título"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
multiple_grant: "Você pode ganhar isto várias vezes"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
badge_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} Emblema"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} Emblemas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
more_badges:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "+%{count} Mais"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "+%{count} Mais"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
granted:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} concedido"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} concedidos"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
select_badge_for_title: Selecione um emblema para usar como o seu título
none: "(nenhum)"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
successfully_granted: "%{badge} concedido com sucesso para %{username}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badge_grouping:
getting_started:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
name: Primeiros Passos
community:
name: Comunidade
trust_level:
name: Nível de Confiança
other:
name: Outros
posting:
name: Publicando
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tagging:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
all_tags: "Todas as Etiquetas"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
other_tags: "Outras etiquetas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
selector_all_tags: "todas as etiquetas"
selector_no_tags: "sem etiquetas"
changed: "etiquetas alteradas:"
tags: "Etiquetas"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
choose_for_topic: "etiquetas opcionais"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
info: "Informações"
default_info: "Esta etiqueta não está restrita a nenhuma categorias e não possui sinônimos."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
category_restricted: "Essa tag é restrita a categorias que você não tem permissão para acessar."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
synonyms: "Sinônimos"
synonyms_description: "Quando as seguintes etiquetas forem usadas, eles serão substituídas por <b>%{base_tag_name}</b>."
tag_groups_info:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: 'Esta etiqueta pertence a este grupo: %{tag_groups}.'
other: "Esta etiqueta pertence a estes grupos: %{tag_groups}."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
category_restrictions:
one: "Pode ser usada nesta categoria:"
other: "Pode ser usada nestas categorias:"
edit_synonyms: "Gerenciar sinônimos"
add_synonyms_label: "Adicionar sinônimos:"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
add_synonyms: "Adicionar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
add_synonyms_explanation:
one: "Qualquer local que atualmente use essa tag será alterado para usar <b>%{tag_name}</b> . Tem certeza de que deseja fazer essa alteração?"
other: "Qualquer local que atualmente use essas etiquetas será alterado para usar <b>%{tag_name}</b>. Tem certeza de que deseja fazer essa alteração?"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
add_synonyms_failed: "As seguintes etiquetas não podem ser adicionadas como sinônimos: <b>%{tag_names}</b>. Se assegure de que elas não tenham sinônimos e não sejam sinônimos de outras etiquetas."
remove_synonym: "Remover sinônimo"
delete_synonym_confirm: 'Você tem certeza que deseja excluir o sinônimo "%{tag_name}"?'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
delete_tag: "Apagar marcação"
delete_confirm:
one: "Tem certeza de que deseja excluir esta tag e removê-la de um tópico para o qual ela está atribuída?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Tem certeza de que deseja excluir esta tag e removê-la de %{count} tópicos aos quais ela está atribuída?"
delete_confirm_no_topics: "Tem certeza de que deseja excluir esta tag?"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
delete_confirm_synonyms:
one: "O sinônimo dela também será excluído."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Os %{count} sinônimos dela também serão excluídos."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
rename_tag: "Renomear marcador"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
rename_instructions: "Escolha um novo nome para o marcador"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
sort_by: "Ordenar por"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
sort_by_count: "quantidade"
sort_by_name: "nome"
manage_groups: "Gerenciar grupos de marcadores"
manage_groups_description: "Definir grupos para organizar marcadores"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
upload: "Enviar Etiquetas"
upload_description: "Enviar um arquivo csv para criar etiquetas em massa"
upload_instructions: "Uma por linha, opcionalmente com um grupo de etiquetas no formato 'nome_etiqueta,grupo_etiqueta'."
upload_successful: "Etiquetas enviadas com sucesso"
delete_unused_confirmation:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
one: "%{count} etiqueta será excluída: %{etiquetas}"
other: "%{count} etiquetas serão excluídas: %{etiquetas}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_unused_confirmation_more_tags:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
one: "%{etiquetas} e %{count} mais"
other: "%{etiquetas} e %{count} mais"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_unused: "Excluir Etiquetas Não Usadas"
delete_unused_description: "Excluir todas as etiquetas que não estão anexadas a nenhum tópico ou mensagem pessoal"
cancel_delete_unused: "Cancelar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
filters:
without_category: "%{filter} %{category} Tópicos"
with_category: "%{filter} %{tag} tópicos em %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} tópicos não etiquetados"
untagged_with_category: "%{filter} tópicos não etiquetados em %{category}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
notifications:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching:
title: "Observando"
description: "Você assistirá automaticamente todos os tópicos com esta tag. Você será notificado sobre todas as novas postagens e tópicos, além da contagem de postagens não lidas e novas também serão exibidas ao lado do tópico."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watching_first_post:
title: "Observando o primeiro post"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você será notificado sobre novos tópicos com esta etiqueta, mas não sobre respostas aos tópicos."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tracking:
title: "Monitorando"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você acompanhará automaticamente todos os tópicos com esta tag. Uma contagem de postagens não lidas e novas será exibida ao lado do tópico."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
regular:
title: "Normal"
description: "Você será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
muted:
title: "Silenciado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Você não será notificado de nada sobre novos tópicos com esta tag e eles não aparecerão na guia não lida."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
groups:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "Grupos de Etiquetas"
about: "Adicione marcadores aos grupos para gerenciá-los mais facilmente"
new: "Novo grupo"
tags_label: "Marcadores neste grupo"
parent_tag_label: "Categoria Principal"
parent_tag_description: "Etiquetas deste grupo não podem ser usadas a menos que a etiqueta principal esteja presente."
one_per_topic_label: "Limite uma etiqueta por tópico deste grupo"
new_name: "Novo Grupo de Etiquetas"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
name_placeholder: "Nome do grupo de etiquetas"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
save: "Salvar"
delete: "Apagar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
confirm_delete: "Tem certeza de que deseja remover este grupo de etiquetas?"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
everyone_can_use: "Etiquetas podem ser usadas por todos"
usable_only_by_staff: "As etiquetas são visíveis para todos, mas apenas a equipe pode usá-las"
visible_only_to_staff: "As etiquetas são visíveis apenas para a equipe"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
topics:
none:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unread: "Não há nenhum tópico não lido."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
new: "Você tem tópicos novos"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
read: "Você ainda não leu nenhum tópico."
posted: "Você ainda não escreveu em nenhum tópico."
latest: "Não há tópicos recentes."
bookmarks: "Você ainda não tem tópicos nos favoritos."
top: "Não há tópicos em alta."
invite:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
custom_message: "Faça o seu convite um pouco mais pessoal escrevendo uma <a href>mensagem personalizada</a>."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
custom_message_placeholder: "Insira a sua mensagem personalizada"
custom_message_template_forum: "Ei, você devia entrar neste fórum!"
custom_message_template_topic: "Ei, eu acho que você vai gostar deste tópico!"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
forced_anonymous: "Devido à carga extrema, isto está sendo exibido temporariamente para todos, visto que um usuário desconectado o veria."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
footer_nav:
back: "Voltar"
forward: "Seguinte"
share: "Compartilhar"
dismiss: "Descartar"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
safe_mode:
enabled: "O modo seguro está habilitado. Para sair do modo seguro feche esta janela do navegador"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin_js:
type_to_filter: "escreva para filtrar..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
admin:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Discourse Admin"
moderator: "Moderador"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "sempre"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
only_muted: "quando usado sozinho ou com outras etiquetas silenciadas"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
never: "nunca"
reports:
title: "Lista de relatórios disponíveis"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
dashboard:
title: "Painel Administrativo"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
last_updated: "Painel atualizado:"
discourse_last_updated: "Discourse atualizado:"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
version: "Versão"
up_to_date: "Você está atualizado!"
critical_available: "Uma atualização crítica está disponível."
updates_available: "Atualizações estão disponíveis."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
please_upgrade: "Por favor, atualize!"
no_check_performed: "Não foi feita verificação por atualizações. Certifique-se de sidekiq esta em execucao."
stale_data: "Não foi feita verificação por atualizações ultimamente. Certifique-se de sidekiq esta em execucao."
version_check_pending: "Parece que você atualizou recentemente. Fantástico!"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
installed_version: "Instalado"
latest_version: "Última versão"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
problems_found: "Alguns conselhos baseados nas configurações atuais do seu site"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
last_checked: "Última verificação"
refresh_problems: "Atualizar"
no_problems: "Nenhum problema encontrado."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
moderators: "Moderadores:"
admins: "Admins:"
silenced: "Silenciado:"
suspended: "Suspenso:"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_messages_short: "Msgs"
private_messages_title: "Mensagens"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
mobile_title: "Mobile"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
space_used: "%{usedSize} usado"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} livre)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
uploads: "Uploads"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
backups: "Backups"
backup_count:
one: "%{count} backup em %{location}"
other: "%{count} backups em %{location}"
lastest_backup: "Mais recentes: %{date}"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
traffic_short: "Tráfego"
traffic: "Solicitações do aplicativo pela web"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
page_views: "Visualizações"
page_views_short: "Visualizações"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_traffic_report: "Mostrar Relatório de Tráfego Detalhado"
community_health: Saúde da comunidade
moderators_activity: Atividade de moderadores
2020-08-05 21:55:12 +08:00
whats_new_in_discourse: O que há de novo no discurso?
activity_metrics: Métricas de atividade
all_reports: "Todos os relatórios"
general_tab: "Geral"
moderation_tab: "Moderação"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
security_tab: "Segurança"
reports_tab: "Relatórios"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
report_filter_any: "qualquer"
disabled: Desativado
2020-08-05 21:55:12 +08:00
timeout_error: Desculpe, a consulta está demorando muito, por favor, escolha um intervalo menor
exception_error: Desculpe, ocorreu um erro ao executar a consulta
too_many_requests: Você realizou esta ação muitas vezes. Por favor, aguarde antes de tentar novamente.
not_found_error: Desculpe, este relatório não existe
2019-03-12 01:55:45 +08:00
filter_reports: Filtrar relatórios
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reports:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
trend_title: "Mudança de %{percent}. Atualmente %{current}, era %{prev} no período anterior."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
today: "Hoje"
yesterday: "Ontem"
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "30 últimos"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
all_time: "Todo Tempo"
7_days_ago: "7 Dias Atrás"
30_days_ago: "30 Dias Atrás"
all: "Tudo"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
view_table: "tabela"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
view_graph: "gráfico"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
refresh_report: "Atualizar Relatório"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
dates: "Datas (UTC)"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
groups: "Todos os grupos"
disabled: "Este relatório está desativado"
totals_for_sample: "Totais para amostra"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
average_for_sample: "Média para amostra"
total: "Todo o tempo total"
no_data: "Nenhum dado para exibir."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Registros de pesquisa</a>'
2020-05-26 22:06:07 +08:00
disabled: 'O relatório de pesquisa em alta está desativado. Habilitar <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">consultas de pesquisa de registro</a> para coletar dados.'
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filters:
2020-06-15 05:39:33 +08:00
file_extension:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
label: Extensão de arquivo
2019-05-20 19:42:05 +08:00
group:
label: Grupo
category:
label: Categoria
2020-06-15 05:39:33 +08:00
include_subcategories:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
label: "Incluir subcategorias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
commits:
latest_changes: "Últimas atualizações: atualize com frequência!"
by: "por"
groups:
new:
title: "Novo grupo"
create: "Criar"
name:
too_short: "O nome do grupo é muito curto"
too_long: "O nome do grupo é muito longo"
checking: "Verificando a disponibilidade do nome do grupo ..."
available: "O nome do grupo está disponível"
not_available: "O nome do grupo não está disponível"
blank: "O nome do grupo não pode ficar em branco"
bulk_add:
title: "Adicionar em massa ao grupo"
complete_users_not_added: "Esses usuários não foram adicionados (verifique se eles têm uma conta):"
paste: "Cole uma lista de nomes de usuários ou e-mails, um por linha:"
add_members:
as_owner: "Definir usuário (s) como proprietário (s) deste grupo"
manage:
interaction:
email: E-mail
incoming_email: "Endereço de e-mail de entrada personalizado"
incoming_email_placeholder: "insira o endereço de e-mail"
visibility: Visibilidade
visibility_levels:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Quem pode ver este grupo?"
public: "Todos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
logged_on_users: "Usuários conectados"
members: "Proprietários do grupo, membros"
staff: "Proprietários e funcionários do grupo"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
owners: "Proprietários do grupo"
description: "Administradores podem ver todos os grupos."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
members_visibility_levels:
title: "Quem pode ver os membros deste grupo?"
description: "Administradores podem ver os membros de todos os grupos."
publish_read_state: "Em mensagens de grupo, publique o estado de leitura do grupo"
membership:
automatic: Automático
trust_levels_title: "Nível de confiança concedido automaticamente aos membros quando eles são adicionados:"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
effects: Efeitos
trust_levels_none: "Nenhum"
automatic_membership_email_domains: "Os usuários que se registrarem em um domínio de e-mail que corresponda exatamente a um nesta lista serão adicionados automaticamente a este grupo:"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
automatic_membership_user_count: "%{count} usuários têm os novos domínios de e-mail e serão adicionados ao grupo."
primary_group: "Definir automaticamente como grupo principal"
name_placeholder: "Nome do grupo, sem espaços, igual à regra de nome de usuário"
primary: "Grupo Primário"
no_primary: "(sem grupo primário)"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title: "Grupos"
edit: "Editar Grupos"
refresh: "Atualizar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
about: "Editar participação no grupo e nomes aqui"
group_members: "Membros do grupo"
delete: "Apagar"
delete_confirm: "Apagar este grupos?"
delete_failed: "Unable to delete group. If this is an automatic group, it cannot be destroyed."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
delete_owner_confirm: "Remover privilégio de proprietário de '%{username}'?"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
add: "Adicionar"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
custom: "Definidos"
automatic: "Automático"
default_title: "Título padrão"
default_title_description: "será aplicado a todos os usuários do grupo"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
group_owners: Prorietários
add_owners: Adicionar proprietários
2017-03-20 23:04:34 +08:00
none_selected: "Selecione um grupo para começar"
no_custom_groups: "Crie um novo grupo"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
api:
generate_master: "Gerar chave Mestra de API"
none: "Não existem chaves API ativas no momento."
user: "Usuário"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
title: "API"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
key: "Chave"
2019-10-10 23:15:24 +08:00
created: Criado
2020-01-21 00:00:44 +08:00
updated: Atualizado
last_used: Últimos usados
never_used: (nunca)
generate: "Gerar"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
undo_revoke: "Desfazer Revogação"
revoke: "Revogar"
all_users: "Todos os Usuários"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
active_keys: "Chaves de API Ativas"
manage_keys: Gerenciar Chaves
2019-11-06 23:43:13 +08:00
show_details: Detalhes
description: Descrição
2020-01-21 00:00:44 +08:00
no_description: (sem descrição)
all_api_keys: Todas Chaves de API
user_mode: Nível de Usuário
impersonate_all_users: Representar qualquer usuário
single_user: "Único Usuário"
user_placeholder: Insira o nome de usuário
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description_placeholder: Para que esta chave será usada?
2019-11-06 23:43:13 +08:00
save: Salvar
2020-01-21 00:00:44 +08:00
new_key: Nova Chave de API
revoked: Revogada
delete: Permanentemente excluída
not_shown_again: Esta chave não será exibida novamente. Certifique-se de tirar uma cópia antes de continuar.
2019-12-20 01:31:52 +08:00
continue: Continuar
2016-10-27 03:14:53 +08:00
web_hooks:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
title: "Webhooks"
none: "Não existem webhooks no momento."
instruction: "Webhooks permitem que o Discourse notifique serviços externos quando certos eventos acontecem em seu site. Quando o webhook é desencadeado, uma requisição POST é enviada às URLs fornecidas."
detailed_instruction: "Uma requisição POST será enviada à URL fornecida quando o evento escolhido acontecer."
new: "Novo Webhook"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
create: "Criar"
save: "Salvar"
destroy: "Excluir"
description: "Descrição"
controls: "Controles"
go_back: "Volta à lista"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
payload_url: "URL do Payload"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
warn_local_payload_url: "Parece que você está tentando configurar um webhook para uma URL local. Eventos entregues a endereços locais podem causar efeitos colaterais ou comportamentos inesperados. Continuar?"
secret_invalid: "O segredo não deve conter caracteres em branco."
secret_too_short: "O segredo deve ter pelo menos 12 caracteres."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
secret_placeholder: "Um texto opcional, usado para gerar assinatura"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
event_type_missing: "Você deve configurar apenas um tipo de evento."
content_type: "Tipo de Conteúdo"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
secret: "Segredo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
event_chooser: "Quais eventos devem acionar este webhook?"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
wildcard_event: "Envie-me tudo."
individual_event: "Selecionar eventos individuais."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
verify_certificate: "Verificar o certificado TLS da URL do payload"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
active: "Ativo"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
active_notice: "Entregaremos detalhes do evento quando ele acontecer."
categories_filter_instructions: "Os webhooks aplicáveis serão desencadeados apenas se o evento estiver relacionado às categorias especificadas. Deixe em branco para desencadear webhooks para todas as categorias."
categories_filter: "Categorias Desencadeadas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
tags_filter_instructions: "Webhooks relevantes só serão acionados se o evento estiver relacionado a etiquetas especificadas. Deixe em branco para acionar webhooks para todas as etiquetas."
tags_filter: "Etiquetas Acionadas"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
groups_filter_instructions: "Webhooks aplicáveis serão desencadeados apenas se o evento estiver relacionado aos grupos especificados. Deixe em branco para desencadear webhooks para todos os grupos."
groups_filter: "Grupos Desencadeados"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_confirm: "Deletar este webhook?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
topic_event:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
name: "Evento do Tópico"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
details: "Quando existir um tópico novo, revisado, modificado ou excluído."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
post_event:
name: "Publicar Evento"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
details: "Quando existir uma nova resposta, edição, deleção ou recuperação."
user_event:
name: "Evento de Usuário"
details: "Quando um usuário efetua login, efetua logout, é criado, aprovado ou atualizado."
group_event:
name: "Evento de Grupo"
details: "Quando um grupo é criado, atualizado ou destruído."
category_event:
name: "Categoria Evento"
details: "Quando uma categoria é criada, atualizada ou destruída."
tag_event:
name: "Tag Evento"
details: "Quando uma tag é criada, atualizada ou destruída."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
reviewable_event:
name: "Evento Revisável"
details: "Quando um novo item está pronto para revisão e quando seu status é atualizado."
2020-01-21 00:00:44 +08:00
notification_event:
name: "Evento de Notificação"
details: "Quando um usuário recebe uma notificação no feed dele."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
user_badge_event:
name: "Evento de Concessão de Emblema"
details: "Quando um usuário recebe um emblema."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
delivery_status:
title: "Status de Entrega"
inactive: "Inativo"
failed: "Falhou"
successful: "Sucesso"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
disabled: "Desativado"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
events:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
none: "Não existem eventos relacionados."
redeliver: "Entregar novamente"
incoming:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Existe um novo evento."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Existem %{count} novos eventos."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
completed_in:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Completado em %{count} segundo."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Completado em %{count} segundos."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
request: "Requisição"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
response: "Resposta"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
redeliver_confirm: "Tem certeza que deseja enviar o mesmo payload novamente?"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
headers: "Cabeçalhos"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
payload: "Payload"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
body: "Corpo"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
go_list: "Ir para lista"
go_details: "Editar webhook"
go_events: "Ir para eventos"
ping: "Latência"
status: "Código de Status"
event_id: "ID"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
timestamp: "Criado"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
completion: "Tempo de Conclusão"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
actions: "Ações"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
plugins:
title: "Plugins"
installed: "Plugins Instalados"
name: "Nome"
none_installed: "Você não tem quaisquer plugins instalados."
version: "Versão"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
enabled: "Habilitado?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
change_settings: "Alterar Configurações"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
change_settings_short: "Configurações"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
howto: "Como eu instalo plugins?"
official: "Plugin Oficial"
backups:
title: "Backups"
menu:
backups: "Backups"
logs: "Registros"
none: "Nenhum backup disponível."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
read_only:
enable:
title: "Ativar o modo somente-leitura"
label: "Ativar somente leitura"
confirm: "Tem certeza que quer habilitar modo somente leitura?"
disable:
title: "Desativar o modo somente-leitura"
label: "Desativar somente leitura"
logs:
none: "Nenhum registro ainda..."
columns:
filename: "Nome do arquivo"
size: "Tamanho"
upload:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Enviar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Enviar um backup para esta instância"
uploading: "Enviando..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading_progress: "Enviando... %{progress}%"
success: "'%{filename} foi enviado com sucesso. O arquivo está sendo processado e levará até um minuto para aparecer na lista."
error: "Houve um erro ao carregar '%{filename}': %{message}"
operations:
is_running: "Uma operação está sendo executada..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
failed: "A %{operação} falhou. Por favor, cheque os registros."
cancel:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Cancelar"
title: "Cancelar a operação atual"
confirm: "Tem certeza de que deseja cancelar a operação atual?"
backup:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Backup"
title: "Cria um backup"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
confirm: "Você quer iniciar um novo backup?"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
without_uploads: "Sim (não incluir uploads)"
download:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Download"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Enviar e-mail com link para download"
alert: "Um link para fazer o download deste backup foi enviado a você por e-mail."
destroy:
title: "Remove o backup"
confirm: "Tem certeza de que quer destruir este backup?"
restore:
is_disabled: "Restaurar está desativado nas configurações do site."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Restaurar"
title: "Restaurar o backup"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
confirm: "Tem certeza de que deseja restaurar este backup?"
rollback:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Reverter"
title: "Reverter o banco de dados para seu estado anterior"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
confirm: "Tem certeza que deseja reverter o banco de dados para seu estado anterior?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
location:
local: "Armazenamento Local"
s3: "S3"
backup_storage_error: "Falha ao acessar armazenamento de backup: %{error_message}"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
export_csv:
2015-02-13 22:07:41 +08:00
success: "Exportação iniciada, você será notificado por mensagem particular quando o processo estiver completo."
2014-08-18 23:17:59 +08:00
failed: "Falha na exportação. Por favor verifique os logs."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
button_text: "Exportar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
button_title:
user: "Exportar lista de usuários completa em formato CSV."
staff_action: "Exportar log completo de atividades da staff em formato CSV."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
screened_email: "Exportar lista completa de e-mails filtrados em formato CSV."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
screened_ip: "Exportar lista completa de IPs filtrados em formato CSV."
screened_url: "Exportar lista completa de URLs filtradas em formato CSV."
2015-07-16 21:48:02 +08:00
export_json:
button_text: "Exportar"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
invite:
button_text: "Enviar Convites"
button_title: "Enviar Convites"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
customize:
title: "Personalizar"
long_title: "Personalizações do Site"
preview: "pré-visualização"
explain_preview: "Veja o site com este tema ativado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
save: "Guardar"
new: "Novo"
new_style: "Novo Estilo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
install: "Instalar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
delete: "Apagar"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
delete_confirm: 'Você tem certeza de que deseja excluir "%{theme_name}"?'
2014-05-15 00:37:00 +08:00
color: "Cor"
opacity: "Opacidade"
copy: "Copiar"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
copy_to_clipboard: "Copiar para área de transferência"
copied_to_clipboard: "Copiado para área de transferência"
copy_to_clipboard_error: "Erro ao copiar dados para a área de transferência"
theme_owner: "Não editável, pertencente a:"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
email_templates:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "E-mail"
2015-12-08 01:53:21 +08:00
subject: "Assunto"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
multiple_subjects: "Este modelo de e-mail tem vários assuntos."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
body: "Corpo"
revert: "Reverter Alterações"
revert_confirm: "Tem certeza de que deseja reverter as alterações?"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
theme:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
theme: "Tema"
component: "Componente"
components: "Componentes"
theme_name: "Nome do Tema"
component_name: "Nome do Componente"
themes_intro: "Selecione um tema existente ou instale um novo para começar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
themes_intro_emoji: "emoji de artista mulher"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
beginners_guide_title: "Guia para iniciantes de uso de Temas do Discourse"
developers_guide_title: "Guia para desenvolvedores de Temas do Discourse"
browse_themes: "Explore temas da comunidade"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
customize_desc: "Personalizar:"
title: "Temas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
create: "Criar"
create_type: "Tipo"
create_name: "Nome"
long_title: "Alterar cores, CSS e conteúdo HTML do seu site"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
edit: "Editar"
edit_confirm: "Este é um tema remoto, se você editar CSS / HTML, suas alterações serão apagadas da próxima vez que você atualizar o tema."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
update_confirm: "Essas alterações locais serão apagadas pela atualização. Você tem certeza de que quer continuar?"
update_confirm_yes: "Sim, continue com a atualização"
common: "Comum"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
desktop: "Desktop"
mobile: "Mobile"
settings: "Configurações"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
translations: "Traduções"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
extra_scss: "SCSS Extra"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
extra_files: "Arquivos extras"
extra_files_upload: "Exporte o tema para ver esses arquivos."
extra_files_remote: "Exporte o tema ou verifique o repositório git para ver esses arquivos."
2017-05-15 23:11:18 +08:00
preview: "Prévia"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
show_advanced: "Mostrar campos avançados"
hide_advanced: "Ocultar campos avançados"
hide_unused_fields: "Ocultar campos não usados"
is_default: "O tema está ativado por padrão"
user_selectable: "O tema pode ser selecionado pelos usuários"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
color_scheme: "Paleta de Cores"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
color_scheme_select: "Selecione as cores a serem usadas pelo tema"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
custom_sections: "Seções personalizadas:"
theme_components: "Componentes do Tema"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
add_all_themes: "Adicionar todos os temas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
convert: "Converter"
convert_component_alert: "Você tem certeza de que deseja converter este componente em tema? Ele será removido como um componente de %{relatives}."
convert_component_tooltip: "Converter este componente em tema"
convert_theme_alert: "Você tem certeza de que deseja converter este tema em componente? Ele será removido como um principal de %{relatives}."
convert_theme_tooltip: "Converter este tema em componente"
inactive_themes: "Temas inativos:"
inactive_components: "Componentes não usados"
broken_theme_tooltip: "Este tema possui erros em seu CSS, HTML ou YAML"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
disabled_component_tooltip: "Este componente foi desabilitado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
default_theme_tooltip: "Este tema é o tema padrão do site"
updates_available_tooltip: "Atualizações estão disponíveis para este tema"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
and_x_more: "e %{count} mais."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
collapse: Recolher
uploads: "Uploads"
no_uploads: "Você pode fazer upload de recursos associados ao seu tema, como fontes e imagens"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
add_upload: "Adicionar Upload"
upload_file_tip: "Escolha um recurso para carregar (png, woff2, etc ...)"
variable_name: "Nome do SCSS var:"
variable_name_invalid: "Nome da variável inválido. Somente alfanumérico permitido. Deve começar com uma carta. Deve ser único."
variable_name_error:
invalid_syntax: "Nome da variável inválido. Somente alfanumérico permitido. Deve começar com uma carta."
no_overwrite: "Nome da variável inválido. Não deve sobrescrever uma variável existente."
must_be_unique: "Nome da variável inválido. Deve ser único."
upload: "Upload"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
select_component: "Selecionar um componente…"
unsaved_changes_alert: "Você ainda não salvou as suas modificações, você deseja descartá-las e prosseguir?"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
unsaved_parent_themes: "Você não atribuiu o componente a temas. Deseja seguir em frente?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
discard: "Descartar"
stay: "Permanecer"
css_html: "CSS / HTML personalizado"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
edit_css_html: "Editar CSS/HTML"
edit_css_html_help: "Você não editou nenhum CSS ou HTML"
delete_upload_confirm: "Excluir este upload? (CSS tema pode parar de funcionar!)"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
component_on_themes: "Incluir componente nestes temas."
included_components: "Componentes incluídos"
add_all: "Adicionar todos"
import_web_tip: "Repositório contendo tema"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
import_web_advanced: "Avançado…"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
import_file_tip: "Arquivo .tar.gz, .zip ou .dcstyle.json contendo tema"
is_private: "O tema está em um repositório git privado"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
remote_branch: "Nome do branch (opcional)"
public_key: "Conceda o seguinte acesso de chave pública ao repo:"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
install: "Instalar"
installed: "Instalado"
install_popular: "Popular"
install_upload: "Do seu dispositivo"
install_git_repo: "De um repositório git"
install_create: "Criar novo"
about_theme: "Sobre"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
license: "Licença"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
version: "Versão:"
authors: "Autoria:"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
creator: "Criado por:"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
source_url: "Fonte"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
enable: "Habilitar"
disable: "Desabilitar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
disabled: "Este componente foi desabilitado."
disabled_by: "Este componente foi desabilitado por"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
required_version:
error: "Este tema foi desabilitado automaticamente porque ele não é compatível com esta versão do Discourse."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
minimum: "Requer versão %{version} ou acima do Discourse."
maximum: "Requer versão %{version} ou abaixo do Discourse."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
component_of: "Componente de:"
update_to_latest: "Atualize para o mais recente"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
check_for_updates: "Verificar Atualizações"
updating: "Atualizando..."
up_to_date: "O tema está atualizado, foi verificado pela última vez:"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
add: "Adicionar"
theme_settings: "Configurações de tema"
no_settings: "Este tema não tem configurações."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
theme_translations: "Traduções de Tema"
empty: "Nenhum item"
commits_behind:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "O tema é %{count} commit por trás!"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "o tema é %{count} confirmado por trás"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
compare_commits: "(Ver novos commits)"
repo_unreachable: "Não foi possível contatar o repositório Git deste tema. Mensagem de erro:"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
imported_from_archive: "Este tema foi importado de um arquivo \".zip\""
2017-05-15 23:11:18 +08:00
scss:
text: "CSS"
title: "Digite CSS personalizado, aceitamos todos os estilos CSS e SCSS válidos"
header:
text: "Cabeçalho"
title: "Digite HTML para exibir o cabeçalho do site acima"
after_header:
text: "Depois do cabeçalho"
title: "Digite HTML para exibir em todas as páginas após o cabeçalho"
footer:
text: "Rodapé"
title: "Digite HTML para exibir no rodapé da página"
embedded_scss:
text: "CSS incorporado"
title: "Insira o CSS personalizado para entregar com a versão incorporada dos comentários"
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML que será inserido antes da</head> tag"
body_tag:
text: "</body>"
title: "HTML que será inserido antes da</body> tag"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definir configurações de tema no formato YAML"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
colors:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
select_base:
title: "Selecionar paleta de cores base"
description: "Paleta base:"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
title: "Cores"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
edit: "Editar Paletas de Cores"
long_title: "Paletas de Cores"
about: "Modifique as cores usadas pelos seus temas. Crie uma nova esquema de cores para começar."
new_name: "Nova Paleta de Cor"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
copy_name_prefix: "Copiar de"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_confirm: "Excluir esta paleta de cores?"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
undo: "desfazer"
undo_title: "Desfazer suas mudanças para esta cor desde a última vez que foi salvo."
revert: "reverter"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
revert_title: "Redefinir esta cor na paleta de cores padrão do Discourse."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
primary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "primário"
description: "Maioria dos textos, ícones e bordas."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
secondary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "secundário"
description: "A cor de fundo principal e o texto de alguns botões."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
tertiary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "terciário"
description: "Links, alguns botões, notificações e cor realçada."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
quaternary:
name: "quaternário"
description: "Links de navegação."
header_background:
name: "fundo do cabeçalho"
description: "Cor de fundo do cabeçalho do site."
header_primary:
name: "cabeçalho: primário"
description: "Texto e ícones no cabeçalho do site."
highlight:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "destaque"
description: "A cor de fundo dos elementos em destaque na página, como mensagens e tópicos."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
danger:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "perigo"
description: "Cor de destaque para ações como remover mensagens e tópicos."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
success:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "sucesso"
description: "Usado para indicar que a ação foi bem sucedida."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
love:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "curtir"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
description: "A cor do botão curtir."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
robots:
title: "Sobrepor o arquivo robots.txt do seu site:"
warning: "Isso vai sobrepor permanentemente qualquer configuração relacionada do site."
overridden: O arquivo robots.txt padrão de seu site foi sobreposto.
email_style:
title: "Estilo de email"
heading: "Personalize o estilo do email"
html: "Template HTML"
css: "CSS"
reset: "Restaurar ao padrão"
reset_confirm: "Tem certeza de que deseja redefinir para o padrão %{fieldName} e perder todas as suas alterações?"
save_error_with_reason: "Suas alterações não foram salvas. %{error}"
instructions: "Personalize o modelo no qual todos os e-mails em HTML são renderizados e estilize usando CSS."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
email:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title: "Emails"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
settings: "Settings"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
templates: "Modelos"
2016-01-27 02:11:00 +08:00
preview_digest: "Preview Digest"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
advanced_test:
title: "Teste Avançado"
desc: "Veja como Discourse processa e-mails recebidos. Para conseguir processar o e-mail corretamente, por favor cole abaixo a mensagem original inteira do e-mail."
email: "Mensagem original"
run: "Executar Teste"
text: "Corpo do Texto Selecionado"
elided: "Texto Omitido"
sending_test: "Enviando e-mail de teste..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
error: "<b>ERRO</b> - %{server_error}"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
test_error: "Houve um problema ao enviar o e-mail de teste. Por favor, verifique as configurações de e-mail, se o seu provedor não está bloqueando conexões de e-mail e tente novamente."
2016-04-08 00:04:44 +08:00
sent: "Enviados"
skipped: "Ignorados"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bounced: "Devolvido"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
received: "Recebido"
rejected: "Rejeitado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
sent_at: "Enviado para "
time: "Hora"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user: "Usuário"
email_type: "Tipo de Email"
to_address: "Para (endereço)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
test_email_address: "endereço de e-mail para testar"
send_test: "Enviar e-mail de teste"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
sent_test: "enviado!"
delivery_method: "Delivery Method"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
preview_digest_desc: "Pré-visualizar o conteúdo do e-mail de resumo enviado para usuários inativos."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
refresh: "Atualizar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
send_digest_label: "Enviar este resultado para:"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
send_digest: "Enviar"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
sending_email: "Enviando e-mail..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
format: "Formato"
html: "html"
text: "texto"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
html_preview: "Prévia do conteúdo do e-mail"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
last_seen_user: "Último Usuário Visto:"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
no_result: "Nenhum resultado encontrado."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reply_key: "Chave de Resposta"
skipped_reason: "Ignorar Motivo"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "Para"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Assunto"
error: "Erro"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
none: "Nenhum e-mail recebido."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
modal:
title: "Detalhes dos Emails Recebidos"
error: "Erro"
headers: "Cabeçalhos"
subject: "Assunto"
body: "Corpo"
rejection_message: "Email de Rejeição"
filters:
from_placeholder: "de@exemplo.com"
to_placeholder: "para@exemplo.com"
cc_placeholder: "cc@exemplo.com"
subject_placeholder: "Assunto..."
error_placeholder: "Erro"
logs:
none: "Nenhum registro encontrado."
filters:
title: "Filtro"
user_placeholder: "Nome de usuário"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
address_placeholder: "nome@exemplo.com"
type_placeholder: "resenha, cadastro..."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
reply_key_placeholder: "tecla de resposta"
moderation_history:
performed_by: "Executado por"
no_results: "Não há histórico de moderação disponível."
actions:
delete_user: "Usuário excluído"
suspend_user: "Usuário suspenso"
silence_user: "Usuário Silenciado"
delete_post: "Postar excluído"
delete_topic: "Tópico excluído"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
post_approved: "Postagem Aprovada"
logs:
title: "Logs"
action: "Ação"
created_at: "Criado"
last_match_at: "Última Correspondência"
match_count: "Resultados"
ip_address: "IP"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
topic_id: "ID do Tópico"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
post_id: "ID Mensagem"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
category_id: "ID da Categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "Excluir"
edit: "Editar"
save: "Salvar"
screened_actions:
block: "bloquear"
do_nothing: "não fazer nada"
staff_actions:
all: "todos"
filter: "Filtro:"
title: "Ações do Staff"
clear_filters: "Mostrar Tudo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
staff_user: "Usuário"
target_user: "Usuário Destino"
subject: "Assunto"
when: "Quando"
context: "Contexto"
details: "Detalhes"
previous_value: "Anterior"
new_value: "Nova"
diff: "Diferenças"
show: "Exibir"
modal_title: "Detalhes"
no_previous: "Não há valor anterior."
deleted: "Não há valor novo. O registro foi removido."
actions:
delete_user: "removeu usuário"
change_trust_level: "modificou nível de confiança"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
change_username: "mudar nome de usuário"
change_site_setting: "alterar configurações do site"
2017-05-15 23:11:18 +08:00
change_theme: "trocar tema"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_theme: "excluir tema"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
change_site_text: "alterar texto do site"
suspend_user: "suspender usuário"
unsuspend_user: "readmitir usuário"
removed_suspend_user: "suspender usuário (removido)"
removed_unsuspend_user: "suspender o usuário (removido)"
grant_badge: "conceder emblema"
revoke_badge: "revogar emblema"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
check_email: "checar e-mail"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
delete_topic: "apagar tópico"
recover_topic: "remover o tópico de exclusão"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
delete_post: "apagar mensagem"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
impersonate: "personificar"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
anonymize_user: "tornar usuário anônimo"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
roll_up: "Agrupar bloco de IP"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
change_category_settings: "mudas configurações da categoria"
delete_category: "apagar a categoria"
create_category: "criar uma categoria"
silence_user: "Silenciar usuário"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
unsilence_user: "remover silenciamento de usuário usuário"
removed_silence_user: "Silenciar usuário (removido)"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
removed_unsilence_user: "remover silenciamento de usuário (removido)"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
grant_admin: "conceder admin"
revoke_admin: "revogar admin"
grant_moderation: "conceder moderação"
revoke_moderation: "revogar moderação"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
backup_create: "criar backup"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
deleted_tag: "etiqueta removida"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
deleted_unused_tags: "etiquetas não usadas excluídas"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
renamed_tag: "etiqueta renomeada"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
revoke_email: "revogar e-mail"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
lock_trust_level: "travar nível de confiança"
unlock_trust_level: "destravar nível de confiança"
activate_user: "ativar usuário"
deactivate_user: "desativar usuário"
change_readonly_mode: "alterar modo \"somente leitura\""
backup_download: "Fazer download do backup"
backup_destroy: "destruir backup"
reviewed_post: "postagem revisada"
custom_staff: "ação personalizada de plug-in"
post_locked: "post bloqueado"
post_edit: "edição de publicação"
post_unlocked: "pós desbloqueado"
check_personal_message: "verificar mensagem pessoal"
disabled_second_factor: "desativar a autenticação de dois fatores"
topic_published: "tópico publicado"
post_approved: "publicação aprovada"
post_rejected: "publicação rejeitada"
create_badge: "criar emblema"
change_badge: "mudar emblema"
delete_badge: "Apagar emblema"
merge_user: "mesclar usuário"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
entity_export: "exportar entidade"
change_name: "modificar nome"
topic_timestamps_changed: "timestamps do tópico modificadas"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
approve_user: "usuário aprovado"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
web_hook_create: "criação de webhook"
web_hook_update: "atualização de webhook"
web_hook_destroy: "exclusão de webhook"
web_hook_deactivate: "desativação de webhook"
embeddable_host_create: "criação de host incorporável"
embeddable_host_update: "atualização de host incorporável"
embeddable_host_destroy: "exclusão de host incorporável"
2019-06-25 22:57:18 +08:00
change_theme_setting: "alterar configurações do tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
disable_theme_component: "desabilitar componente de tema"
enable_theme_component: "habilitar componente de tema"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
revoke_title: "Revogar título"
change_title: "Mudar título"
api_key_create: "Criar Chave de API"
api_key_update: "Atualizar Chave de API"
api_key_destroy: "Destruir Chave de API"
override_upload_secure_status: "Sobrescrever o status seguro do upload"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
page_published: "página publicada"
page_unpublished: "página despublicada"
screened_emails:
title: "Emails Filtrados"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
description: "Quando alguém tenta cria uma nova conta, os seguintes endereços de e-mail serão verificados e o registro será bloqueado, ou outra ação será executada."
email: "Endereço de Email"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
actions:
allow: "Permitido"
screened_urls:
title: "URLs Filtradas"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
description: "As URLs listadas aqui foram usadas em mensagens de usuários que foram identificados como spammers."
url: "URL"
domain: "Domínio"
screened_ips:
title: "IPs Filtrados"
delete_confirm: "Tem certeza que deseja remover a regra para %{ip_address}?"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
roll_up_confirm: "Tem certeza que deseja combinar endereços IP filtrados comuns em subnets?"
rolled_up_some_subnets: "Entradas de IP banidos combinadas nestas subnets: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Não havia nada a combinar."
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitido"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
allow_admin: "Permitir Admin"
form:
label: "Novo:"
ip_address: "Endereço IP"
add: "Adicionar"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
filter: "Pesquisar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
roll_up:
text: "Combinar"
title: "Cria novas entradas de banimento por subnet caso existam no mínimo 'min_ban_entries_for_roll_up' entradas."
search_logs:
title: "Logs de pesquisa"
term: "Termo"
searches: "Pesquisas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "Todos os tipos de pesquisa"
header: "Cabeçalho"
full_page: "Página inteira"
click_through_only: "Tudo (somente através de clique)"
header_search_results: "Resultados da pesquisa de cabeçalho"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
logster:
title: "Registro de erros"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
watched_words:
title: "Palavras assistidas"
search: "pesquisa"
clear_filter: "Limpo"
show_words: "mostrar palavras"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
one_word_per_line: "Uma palavra por linha"
download: Download
clear_all: Limpar Todos
clear_all_confirm_block: "Tem certeza de que deseja limpar todas as palavras observadas para a ação Bloquear?"
clear_all_confirm_censor: "Tem certeza de que deseja limpar todas as palavras observadas para a ação Censor?"
clear_all_confirm_flag: "Tem certeza de que deseja limpar todas as palavras observadas para a ação Sinalizar?"
clear_all_confirm_require_approval: "Tem certeza de que deseja limpar todas as palavras observadas para a ação Exigir aprovação?"
word_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} palavra"
other: "%{count} palavras"
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
block: "Bloqueado"
censor: "Censor"
require_approval: "Requerer aprovação"
flag: "Bandeira,Sinalização"
action_descriptions:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
block: "Impedir que postagens contendo estas palavras sejam postadas. O usuário verá uma mensagem de erro quando tentar enviar a postagem."
censor: "Permitir postagens contendo estas palavras, mas substituí-las por caracteres que ocultem as palavras censuradas."
require_approval: "As postagens contendo estas palavras exigirão aprovação da equipe antes que elas possam ser vistas."
flag: "Permita postagens contendo estas palavras, mas sinalize-as como impróprias para que os moderadores possam analisá-las."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
form:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "Nova Palavra:"
placeholder: "palavra completa ou * como curinga"
placeholder_regexp: "expressão regular"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
add: "Adicionar"
success: "Sucesso"
exists: "Já existe"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
upload: "Adicionar do arquivo"
upload_successful: "Upload successful. Words have been added."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
test:
button_label: "Testar"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
modal_title: "Teste '%{action}' palavras assistidas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Digite o texto abaixo para verificar as correspondências com palavras observadas"
found_matches: "Encontros encontrados:"
no_matches: "Nenhuma correspondência encontrada"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
impersonate:
title: "Personificar"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
help: "Utilize esta ferramenta para personificar uma conta de usuário para efeitos de depuração. Você terá que sair dela assim que terminar."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
not_found: "Este usuário não pode ser encontrado."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
invalid: "Desculpe, não é possível personificar este usuário."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
users:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Usuários"
create: "Adicionar Usuário Admin"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
last_emailed: "Último e-mail enviado"
not_found: "Desculpe, este nome de usuário não existe no nosso sistema."
id_not_found: "Desculpe, este nome de usuário não existe no nosso sistema."
active: "Ativado"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
show_emails: "Mostrar Emails"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
hide_emails: "Ocultar E-mails"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
nav:
new: "Novos"
active: "Ativos"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
staff: "Equipe"
suspended: "Suspenso"
silenced: "Silenciado"
staged: "Encenado"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
approved: "Aprovado?"
titles:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
active: "Usuários Ativos"
new: "Usuários Novos"
pending: "Usuários com Confirmação Pendente"
newuser: "Usuários no Nível de Confiança 0 (Usuário Novo)"
basic: "Usuários no Nível de Confiança 1 (Usuário Básico)"
member: "Usuário em Nível de Confiança 2 (Membro)"
regular: "Usuário em Nível de Confiança 3 (Habitual)"
leader: "Usuário em Nível de Confiança 4 (Líder)"
2014-12-13 03:10:01 +08:00
staff: "Equipe de apoio"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
admins: "Usuários Administradores"
moderators: "Moderadores"
silenced: "Usuários Silenciados"
suspended: "Usuários Suspensos"
staged: "Usuários em etapas"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
not_verified: "Não verificado"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
check_email:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
title: "Mostrar endereço de e-mail deste usuário"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
text: "Mostrar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
user:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
suspend_failed: "Algo deu errado suspendendo este usuário %{error}"
unsuspend_failed: "Algo deu errado reativando este usuário %{error}"
suspend_duration: "Por quanto tempo o usuário deverá ser suspenso?"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
suspend_reason_label: "Por que você está suspendendo? Este texto <b>será visível para todos</b> na página de perfil deste usuário, e será mostrado ao usuário quando ele tentar se logar. Seja breve."
suspend_reason_hidden_label: "Por que você está suspendendo? Este texto será exibido para o usuário quando ele tentar efetuar login. Mantenha-o curto."
suspend_reason: "Motivo"
suspend_reason_placeholder: "Razão de Suspensão"
suspend_message: "Mensagem de e-mail"
suspend_message_placeholder: "Opcionalmente, forneça mais informações sobre a suspensão e ela será enviada para o usuário por e-mail."
suspended_by: "Suspenso por"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence_reason: "Motivo"
silenced_by: "Silenciado por"
silence_modal_title: "Silenciar Usuário"
silence_duration: "Por quanto tempo o usuário será silenciado?"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
silence_reason_label: "Por que você está silenciando este usuário?"
silence_reason_placeholder: "Razão do Silêncio"
silence_message: "Mensagem de e-mail"
silence_message_placeholder: "(deixe em branco para enviar mensagem padrão)"
suspended_until: "(até %{until})"
cant_suspend: "Este usuário não pode ser suspenso."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
delete_all_posts: "Apagar todas mensagens"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_posts_progress: "Excluindo postagens…"
delete_posts_failed: "Houve um problema excluindo as postagens."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
penalty_post_actions: "O que você gostaria de fazer com a postagem associada?"
penalty_post_delete: "Excluir a postagem"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
penalty_post_delete_replies: "Excluir a postagem + quaisquer respostas"
penalty_post_edit: "editar a publicação"
penalty_post_none: "Fazer nada"
penalty_count: "Contagem de penalidade"
clear_penalty_history:
title: "Limpar Histórico de Penalidades"
description: "usuários com penalidades não podem alcançar TL3"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
delete_all_posts_confirm_MF: "Você está prestes a apagar {POSTS, plural, one {1 publicação} other {# publicações}} and {TOPICS, plural, one {1 tópico} other {# tópicos}}. Você tem certeza?"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence: "Silenciar"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
unsilence: "Remover silenciamento"
silenced: "Silenciado?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
moderator: "Moderador?"
admin: "Admin?"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspended: "Suspenso?"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
staged: "Testado?"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
show_admin_profile: "Admin"
show_public_profile: "Mostrar Perfil Público"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
impersonate: "Personificar"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
action_logs: "Registro de Atividades"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
ip_lookup: "Pesquisa do IP"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
log_out: "Sair"
2014-06-10 22:48:27 +08:00
logged_out: "Usuário foi desconectado em todos os dipositivos"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
revoke_admin: "Revogar Admin"
grant_admin: "Conceder Admin"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
grant_admin_confirm: "Nós o enviamos um e-mail para verificar o novo administrador. Por favor abra-o e siga as instruções."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
revoke_moderation: "Revogar Moderação"
grant_moderation: "Conceder Moderação"
unsuspend: "Readmitir"
suspend: "Suspender"
show_flags_received: "Mostrar sinalizações recebidas"
flags_received_by: "sinalizações recebidas por %{username}"
flags_received_none: "Este usuário não recebeu nenhum sinalizador."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
reputation: Reputação
permissions: Permissões
activity: Atividade
2020-06-11 00:00:16 +08:00
like_count: Curtidas dadas / recebidas
2019-01-20 06:29:54 +08:00
last_100_days: "nos últimos 100 dias"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
private_topics_count: Tópicos Privados
2014-06-19 20:19:05 +08:00
posts_read_count: Mensagens lidas
post_count: Mensagens criadas
second_factor_enabled: Autenticação de dois fatores ativada
topics_entered: Tópicos Vistos
2013-07-16 01:45:16 +08:00
flags_given_count: Sinalizações dadas
flags_received_count: Sinalizações recebidas
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received_count: Avisos Recebidos
2019-01-20 06:29:54 +08:00
flags_given_received_count: "Sinalizações dados / recebidos"
approve: "Aprovar"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
approved_by: "aprovado por"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
approve_success: "Usuário aprovado e e-mail enviado com instruções de ativação."
approve_bulk_success: "Sucesso! Todos os usuários selecionados foram aprovados e notificados."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
time_read: "Tempo de leitura"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
anonymize: "Tornar usuário anônimo"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
anonymize_confirm: "Você TEM CERTEZA que gostaria de tornar esta conta anônima? Esta mudança irá alterar o nome de usuário e e-mail, e resetar todas informações do perfil."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
anonymize_yes: "Sim, tornar esta conta anônima"
anonymize_failed: "Ocorreu um problema ao tornar a conta anônima."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
delete: "Apagar Usuário"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
merge:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
button: "Mesclar"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
prompt:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
title: "Transferir e excluir @%{username}"
description: |
<p>Escolha um novo proprietário para o conteúdo de <b>@%{username}</b>.</p>
<p>Todos os tópicos, postagens, mensagens e outros conteúdos criados por <b>@%{username}</b> serão transferidos.</p>
target_username_placeholder: "Nome de usuário do novo proprietário"
transfer_and_delete: "Transferir e excluir @%{username}"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
cancel: "Cancelar"
confirmation:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
title: "Transferir e excluir @%{username}"
description: |
<p>Todo o conteúdo de <b>@%{username}</b> será transferido e atribuído a <b>@%{targetUsername}</b>. Após a transferência do conteúdo, a conta de <b>@%{username}</b> será excluída.</p>
<p> <b>Isto não pode ser desfeito!</b> </p>
<p> Para continuar, digite: <code>%{text}</code> </p>
text: "transferir @%{username} para @%{targetUsername}"
transfer_and_delete: "Transferir e excluir @%{username}"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
cancel: "Cancelar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
merging_user: "Mesclando usuário..."
merge_failed: "Ocorreu um erro ao mesclar os usuários."
delete_forbidden_because_staff: "Administradores e moderadores não podem ser excluidos."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_posts_forbidden_because_staff: "Não posso excluir todas as mensagens de administradores e moderadores."
delete_forbidden:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Usuários não podem ser excluídos se eles têm mensagens. Excluir todas as mensagens antes de tentar excluir um usuário. (Mensagens mais antigas que %{count} dia não podem ser excluídas.)"
other: "Usuários não podem ser excluídos se eles têm mensagens. Remova todas as mensagens antes de tentar excluir um usuário. (Mensagens mais antigas que %{count} dias não podem ser excluídas.)"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
cant_delete_all_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Não é possível excluir todas as mensagens. Algumas mensagens são mais antigas do que %{count} dia. (Configuração delete_user_max_post_age.)"
other: "Não é possível remover todas as mensagens. Algumas mensagens são mais antigas do que %{count} dias. (Configuração delete_user_max_post_age.)"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
cant_delete_all_too_many_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Não pode remover porque o usuário tem mais de uma mensagem (delete_all_posts_max)"
other: "Não pode remover porque o usuário tem mais de %{count} mensagens. (delete_all_posts_max)"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
delete_confirm: "Geralmente é preferível anonimizar usuários ao invés de excluí-los, para evitar remover conteúdo de discussões existentes.<br><br>Você tem CERTEZA de que deseja excluir este usuário? Esta ação é permanente!"
delete_and_block: "Deletar e <b>bloquear</b> este e-mail e endereço IP"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
delete_dont_block: "Apagar apenas"
deleting_user: "Excluindo usuário ..."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
deleted: "O usuário foi apagado."
2014-06-19 20:19:05 +08:00
delete_failed: "Houve um erro ao apagar o usuário. Certifique-se de que todas mensagens dele foram apagadas antes de tentar apagá-lo."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
send_activation_email: "Enviar Email de Ativação"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
activation_email_sent: "Um e-mail de ativação foi enviado."
send_activation_email_failed: "Houve um problema ao enviar um novo e-mail de ativação. %{error}"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
activate: "Ativar Conta"
activate_failed: "Houve um problema ao tornar o usuário ativo."
deactivate_account: "Desativar Conta"
deactivate_failed: "Houve um problema ao desativar o usuário."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
unsilence_failed: "Houve um problema ao anular o usuário."
silence_failed: "Houve um problema ao silenciar o usuário."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
silence_confirm: "Tem certeza de que deseja silenciar este usuário? Eles não poderão criar novos tópicos ou postagens."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
silence_accept: "Sim, silenciar este usuário"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bounce_score: "Pontuação de Devolução"
reset_bounce_score:
label: "Redefinir"
title: "Redefinir pontuação de devolução para 0"
visit_profile: "Visitar <a href='%{url}'>página de preferências deste usuário</a> para editar seu perfil."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
deactivate_explanation: "Um usuário desativado deve revalidar seu e-mail."
suspended_explanation: "Um usuário suspenso não pode entrar."
silence_explanation: "Um usuário silenciado não pode postar ou iniciar tópicos."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
staged_explanation: "Um usuário de teste só pode postar por e-mail em tópicos específicos."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
bounce_score_explanation:
2019-03-12 01:55:45 +08:00
none: "Nenhuma devolução foi recebida recentemente daquele e-mail."
some: "Algumas devoluções foram recebidas recentemente daquele e-mail."
threshold_reached: "Muitas devoluções daquele e-mail foram recebidas."
2013-07-16 01:45:16 +08:00
trust_level_change_failed: "Houve um problema ao trocar o nível de confiança do usuário."
suspend_modal_title: "Usuário Suspenso"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
confirm_cancel_penalty: "Tem certeza de que deseja descartar a penalidade?"
trust_level_2_users: "Usuários de Nível de Confiança 2"
trust_level_3_requirements: "Requisitos do Nível de Confiança 3"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
trust_level_locked_tip: "nível de confiança está travado, sistema não irá promover ou demover o usuário"
trust_level_unlocked_tip: "nível de confiança está destravado, sistema poderá promover ou demover o usuário"
lock_trust_level: "Travar Nível de Confiança"
unlock_trust_level: "Destravar Nível de Confiança"
tl3_requirements:
title: "Requisitos para o Nível de Confiança 3"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
table_title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "No último dia:"
other: "Nos últimos %{count} dias:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requisito"
visits: "Visitas"
days: "dias"
topics_replied_to: "Tópicos Respondidos"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
topics_viewed: "Tópicos Visualizados"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
topics_viewed_all_time: "Tópicos vistos (todos os tempos)"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
posts_read: "Posts Lidos"
posts_read_all_time: "Posts Lidos (todo o período)"
flagged_posts: "Mensagens Sinalizadas"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
flagged_by_users: "Usuários que foram denunciados"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
likes_given: "Curtidas dadas"
likes_received: "Curtidas recebidas"
likes_received_days: "Curtidas recebidas: dias únicos"
likes_received_users: "Curtidas recebidas: usuários únicos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
suspended: "Suspenso (últimos 6 meses)"
silenced: "Silenciado (últimos 6 meses)"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
qualifies: "Qualificado para o nível 3 de confiança."
does_not_qualify: "Não qualificado para o nível 3 de confiança."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
will_be_promoted: "Será promovido em breve."
will_be_demoted: "Será demovido em breve."
on_grace_period: "Atualmente em período de aprovação da promoção, não será demovido."
locked_will_not_be_promoted: "Nível de confiança travado. Nunca será promovido."
locked_will_not_be_demoted: "Nível de confiança travado. Nunca será demovido."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
sso:
title: "Único Login"
external_id: "ID Externo"
external_username: "Usuário"
external_name: "Nome"
external_email: "Email"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
external_avatar_url: "URL da Imagem de Perfil"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
user_fields:
title: "Campos de Usuários"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
help: "Adicionar campos que seus usuários podem preencher."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
create: "Criar Campo de Usuário"
untitled: "Sem título"
name: "Nome do Campo"
type: "Tipo do Campo"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
description: "Descrição do Campo"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
save: "Salvar"
edit: "Editar"
delete: "Apagar"
cancel: "Cancelar"
delete_confirm: "Tem certeza que quer apagar este campo de usuário?"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
options: "Opções"
required:
title: "Necessário para cadastro?"
enabled: "necessário"
disabled: "não necessário"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
editable:
title: "Editável após criar conta?"
enabled: "editável"
disabled: "não editável"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_on_profile:
title: "Mostrar no perfil público?"
enabled: "mostrado no perfil"
disabled: "não mostrado no perfil"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
show_on_user_card:
title: "Exibir no cartão de usuário?"
enabled: "exibir no cartão de usuário"
disabled: "não exibido no cartão de usuário"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
field_types:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
text: "Campo Texto"
confirm: "Confirmação"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
dropdown: "Caixa de seleção"
site_text:
2015-12-23 19:26:55 +08:00
description: "Você pode personalizar qualquer parte do texto em seu fórum. Por favor, comece pesquisando abaixo:"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
search: "Procure pelo texto que você gostaria de editar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Texto"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "editar"
2015-12-23 19:26:55 +08:00
revert: "Reverter alterações"
revert_confirm: "Tem certeza que deseja reverter as alterações?"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
go_back: "Voltar para pesquisa"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
recommended: "Recomendamos a personalização do seguinte texto para se adequar as suas necessidades:"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_overriden: "Apenas mostrar valores alterados"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
more_than_50_results: "Existem mais de 50 resultados. Por favor, refine sua pesquisa."
settings:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_overriden: "Mostrar apenas substituído"
reset: "resetar"
none: "nenhum"
2013-07-16 01:45:16 +08:00
site_settings:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Configurações"
no_results: "Nenhum resultado encontrado."
more_than_30_results: "Existem mais de 30 resultados. Por favor, refine sua pesquisa ou selecione uma categoria."
clear_filter: "Limpar"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
add_url: "adicionar URL"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
add_host: "adicionar host"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
add_group: "adicionar grupo"
uploaded_image_list:
label: "Lista de edição"
empty: "Não há fotos ainda. Por favor, faça o upload de uma."
upload:
label: "Upload"
title: "Enviar Imagem(s)"
selectable_avatars:
title: "Lista de usuários avatares podem escolher"
categories:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
all_results: "Todas"
required: "Requerido"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
branding: "Branding"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
basic: "Configuração Básica"
users: "Usuários"
posting: "Publicando"
email: "E-mail"
files: "Arquivos"
trust: "Níveis de Confiança"
security: "Segurança"
2014-05-15 00:37:00 +08:00
onebox: "Onebox"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
seo: "SEO"
spam: "Spam"
rate_limits: "Taxa de Limites"
developer: "Desenvolvedor"
embedding: "Incorporação"
legal: "Jurídico"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
api: "API"
user_api: "API de Usuário"
uncategorized: "Outros"
backups: "Backups"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
login: "Entrar"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
plugins: "Plugins"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
user_preferences: "Preferências de Usuário"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tags: "Marcações"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
search: "Procurar"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
groups: "Grupos"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
dashboard: "Painel de Controle"
secret_list:
invalid_input: "Campos de entrada não podem ser vazios ou conter o caractere de barra vertical."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
default_categories:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
modal_description: "Você gostaria de aplicar esta alteração historicamente? Isto mudará as preferências de %{count} usuários existentes."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
modal_yes: "Sim"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
modal_no: "Não, apenas aplique alterações daqui para frente"
badges:
title: Emblemas
new_badge: Novo Emblema
new: Novo
name: Nome
2014-05-15 00:37:00 +08:00
badge: Emblema
display_name: Nome de Exibição
description: Descrição
2016-04-08 00:04:44 +08:00
long_description: Descrição Longa
badge_type: Tipo de Emblema
2014-08-09 04:34:01 +08:00
badge_grouping: Grupo
badge_groupings:
modal_title: Agrupamentos de emblemas
granted_by: Concedido Por
granted_at: Concedido Em
2016-08-23 20:52:48 +08:00
reason_help: (Um link para uma mensagem ou tópico)
save: Salvar
2014-05-30 09:38:40 +08:00
delete: Remover
2020-08-05 21:55:12 +08:00
delete_confirm: Tem certeza de que deseja remover este emblema?
revoke: Revogar
2015-03-18 20:57:27 +08:00
reason: Motivo
2015-04-09 23:28:06 +08:00
expand: Expandir &hellip;
2020-08-05 21:55:12 +08:00
revoke_confirm: Tem certeza de que deseja revogar este emblema?
edit_badges: Editar Emblemas
grant_badge: Conceder Emblema
granted_badges: Emblemas Concedidos
grant: Conceder
no_user_badges: "%{name} não teve nenhum emblema concedido."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
no_badges: Não há emblemas que possam ser concedidos.
2014-10-20 00:07:25 +08:00
none_selected: "Selecione um emblema para começar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
allow_title: Permitir que o emblema seja usado como título
2014-06-10 05:37:50 +08:00
multiple_grant: Pode ser concedido várias vezes
2014-08-09 04:34:01 +08:00
listable: Mostrar emblema na página pública de emblemas
enabled: Habilitar emblema
2014-07-17 13:03:49 +08:00
icon: Ícone
2014-11-07 04:16:58 +08:00
image: Imagem
2019-11-14 22:41:42 +08:00
icon_help: "Digite um nome de ícone do tipo Font Awesome (use o prefixo 'far-' para ícones regulares e 'fab-' para ícones de marca)"
image_help: "Digite o URL da imagem (substitui o campo de ícone se ambos estiverem configurados)"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
query: Badge Query (SQL)
2014-08-27 01:37:10 +08:00
target_posts: Consultar respostas selecionadas
2014-08-09 04:34:01 +08:00
auto_revoke: Rodar revocation query todo dia
show_posts: Mostrar as concessões de emblemas na página de emblemas
trigger: Trigger
trigger_type:
none: "Atualizado diariamente"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
post_action: "Quando um usuário age em uma resposta"
post_revision: "Quando um usuário edita ou cria uma resposta"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
trust_level_change: "Quando um usuário muda seu nível de confiança"
user_change: "Quando um usuário é editado ou criado"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
post_processed: "Após o processamento da mensagem"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
preview:
2016-08-23 20:52:48 +08:00
link_text: "Pré-visualizar emblemas concedidos"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
plan_text: "Prever com plano de busca"
modal_title: "Preview da Busca de Medalhas"
sql_error_header: "Houve um erro com a busca."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
error_help: "Veja os seguintes links para ajuda com consulta de emblemas."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
bad_count_warning:
header: "CUIDADO!"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
text: "Faltam amostras de concessão. Isso acontece quando a consulta de emblemas retorna IDs de usuários ou IDs de postagens que não existem. Isso pode causar resultados inesperados futuramente - por favor verifique novamente a sua consulta."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
no_grant_count: "Sem emblemas para serem atribuídos."
grant_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "<b>%{count}</b> emblema para ser atribuído."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "<b>%{count}</b> emblemas para serem atribuídos."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
sample: "Exemplo:"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
grant:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> por postar em %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> por postar em %{link} às <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> às <span class="time">%{time}</span>
2019-03-12 01:55:45 +08:00
badge_intro:
title: "Selecione um emblema ou crie um novo para começar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
emoji: "emoji de estudante mulher"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
what_are_badges_title: "O que são emblemas?"
badge_query_examples_title: "Exemplos de pesquisas de emblemas"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
mass_award:
title: Concessão em massa
description: Conceder o mesmo emblema a vários usuários ao mesmo tempo.
no_badge_selected: Selecione um emblema para começar.
perform: "Conceder de Emblema aos Usuários"
upload_csv: Fazer o upload de um CSV com e-mails ou nomes de usuário
aborted: Por favor faça o upload de um CSV contendo e-mails ou nomes de usuário
success: Seu CSV foi recebido e os usuários receberão seus emblemas em breve.
replace_owners: Remover o emblema dos proprietários anteriores
2015-02-13 22:07:41 +08:00
emoji:
title: "Emoji"
help: "Adicionar novo emoji que estará disponível para todos. (DICA: arraste & solte diversos arquivos de uma vez)"
add: "Adicionar Novo Emoji"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading: "Enviando..."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
name: "Nome"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
group: "Grupo"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
image: "Imagem"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
alt: "prévia do emoji personalizado"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
delete_confirm: "Tem certeza que deseja excluir o emoji :%{name}: ?"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
embedding:
get_started: "Se você deseja incorporar Discourse em outro site, começe adicionando seu host."
confirm_delete: "Você tem certeza que deseja apagar este host?"
sample: "Use o seguinte código HTML no seu site para criar e incorporar tópicos do Discourse. Troque <b>REPLACE_ME</b> com a URL canônica da página na qual você está incorporando."
title: "Incorporar"
host: "Hosts Permitidos"
class_name: "Nome da classe"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
edit: "editar"
category: "Postar na Categoria"
add_host: "Adicionar Host"
settings: "Configurações de Incorporação"
crawling_settings: "Configurações de Crawler"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
crawling_description: "Quando Discourse cria tópicos para suas postagens, se nenhum feed RSS/ATOM estiver presente ele tentar recuperar o conteúdo do seu HTML. Algumas vezes isto pode sem um desafio, então provemos a habilidade de prover as regras específicas de CSS para fazer a extração mais fácil."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
embed_by_username: "Nome de usuário para criação do tópico"
embed_post_limit: "Número máximo de postagens para incorporar"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
embed_title_scrubber: "Expressão regular usada para higienizar o título das publicações"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
embed_truncate: "Truncar as postagens incorporadas"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
embed_unlisted: "Os tópicos importados não serão listados até que haja uma resposta."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
save: "Salvar Configurações de Incorporação"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
permalink:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Links permanentes"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
description: "Redirecionamentos a ser aplicados a URLs que não são conhecidas pelo fórum."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
url: "URL"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
topic_id: "ID do Tópico"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
topic_title: "Tópico"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
post_id: "ID da Mensagem"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
post_title: "Mensagem"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
category_id: "ID da Categoria"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
category_title: "Categoria"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
destination: "Destino"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
delete_confirm: Você tem certeza que quer apagar este link permanente?
2015-08-13 22:08:53 +08:00
form:
label: "Novo:"
add: "Adicionar"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
filter: "Busca (URL ou URL Externa)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reseed:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
action:
label: "Substituir Texto…"
title: "Substituir texto de categorias e tópicos por traduções"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
modal:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Substituir Texto"
subtitle: "Substituir o texto das categorias e tópicos gerados pelo sistema pelas traduções mais recentes"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
categories: "Categorias"
topics: "Tópicos"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
replace: "Substituir"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
wizard_js:
wizard:
done: "Feito"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
finish: "Finalizar"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
back: "Voltar"
next: "Próximo"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
step: "%{current} de %{total}"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
upload: "Enviar"
uploading: "Enviando..."
2019-03-12 01:55:45 +08:00
upload_error: "Desculpe, houve um erro ao fazer o upload deste arquivo. Por favor, tente novamente."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
quit: "Talvez Depois"
staff_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sua comunidade tem %{count} pessoa (você). "
2020-05-26 22:06:07 +08:00
other: "Sua comunidade tem %{count} pessoas, incluindo você."
2016-10-27 03:14:53 +08:00
invites:
add_user: "adicionar"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
none_added: "Você ainda não convidou ninguém para a equipe. Tem certeza que deseja continuar?"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
roles:
admin: "Admin"
moderator: "Moderador"
regular: "Usuário Regular"
previews:
topic_title: "Tópico de Discussão"
share_button: "Compartilhar"
reply_button: "Responder"