Commit Graph

403 Commits

Author SHA1 Message Date
Discourse Translator Bot
5cce1b38e4
Update translations (#14336) 2021-09-14 16:21:00 +02:00
Discourse Translator Bot
59975d7433
Update translations (#14197) 2021-08-31 16:10:59 +02:00
Discourse Translator Bot
c995b20ca4
Update translations (#14063) 2021-08-24 15:25:44 +02:00
Discourse Translator Bot
0e53769f71
Update translations (#13994) 2021-08-14 10:18:05 +02:00
Discourse Translator Bot
6b87ae3d4c
Update translations (#13929) 2021-08-04 14:14:52 +02:00
Discourse Translator Bot
0c422cff1e
Update translations (#13898) 2021-07-30 11:30:10 +02:00
Discourse Translator Bot
e951cb9aef
Update translations (#13860) 2021-07-27 15:24:03 +02:00
Discourse Translator Bot
3667cc6447
Update translations (#13821) 2021-07-22 12:31:19 +02:00
Discourse Translator Bot
28b5e6e47d
Update translations (#13796) 2021-07-21 10:30:34 +02:00
Discourse Translator Bot
53fe8b2e77
Update translations (#13647) 2021-07-13 20:30:09 +02:00
Discourse Translator Bot
23930738a7
Update translations (#13565) 2021-06-29 16:02:02 +02:00
Discourse Translator Bot
252dd169a4
Update translations (#13476) 2021-06-22 15:21:20 +02:00
Discourse Translator Bot
bfeaf75cd5
Update translations (#13388) 2021-06-15 16:00:08 +02:00
Discourse Translator Bot
f941bbc147
Update translations (#13327) 2021-06-08 16:32:36 +02:00
Discourse Translator Bot
8a99ee88bd
Update translations (#13228) 2021-06-01 15:23:14 +02:00
Discourse Translator Bot
e2e13a70f6
Update translations (#13136) 2021-05-25 15:29:11 +02:00
Discourse Translator Bot
55611a5b80
Update translations (#13089) 2021-05-18 16:49:18 +02:00
Discourse Translator Bot
8ac184c636
Update translations (#13088) 2021-05-18 15:11:41 +02:00
Discourse Translator Bot
21c301aa72
Update translations (#13030) 2021-05-11 19:01:59 +02:00
Discourse Translator Bot
d45c7973f9
Update translations (#12940) 2021-05-04 16:34:37 +02:00
Discourse Translator Bot
3b2f2b533f
Update translations (#12851) 2021-04-27 16:01:06 +02:00
Discourse Translator Bot
606860e75a
Update translations (#12764) 2021-04-20 15:33:17 +02:00
Discourse Translator Bot
27eff709c4
Update translations (#12684) 2021-04-13 16:02:08 +02:00
Discourse Translator Bot
93f74add7d
Update translations (#12614) 2021-04-07 11:58:41 +02:00
Discourse Translator Bot
e477a9a47d
Update translations (#12490) 2021-03-23 16:12:04 +01:00
Discourse Translator Bot
bc88ea5976
Update translations (#12412) 2021-03-16 15:49:29 +01:00
Discourse Translator Bot
d1cf773730
Update translations (#12323) 2021-03-09 15:19:02 +01:00
Discourse Translator Bot
c21cba70f6
Update translations (#12258) 2021-03-02 15:28:30 +01:00
Discourse Translator Bot
f283bde25a
Update translations (#12097) 2021-02-16 15:24:37 +01:00
Discourse Translator Bot
a3c363c8f0
Update translations (#12065) 2021-02-12 13:18:05 +01:00
Discourse Translator Bot
b3fa521bf4
Update translations (#12019) 2021-02-09 14:56:15 +01:00
Discourse Translator Bot
4860c7c6ee
Update translations (#11928) 2021-02-02 14:37:52 +01:00
Discourse Translator Bot
3c028cb67f
Update translations (#11848) 2021-01-26 14:52:35 +01:00
Discourse Translator Bot
0e8c155b70
Update translations (#11779) 2021-01-20 22:58:26 +01:00
Discourse Translator Bot
7f7bae1262
Update translations (#11764) 2021-01-20 12:43:57 +01:00
Discourse Translator Bot
0e8e3f4813
Update translations (#11689) 2021-01-12 14:29:05 +01:00
Discourse Translator Bot
45671276bf
Update translations (#11635) 2021-01-05 14:27:00 +01:00
Discourse Translator Bot
09f9d4b281
Update translations (#11601) 2020-12-29 19:44:53 +01:00
Discourse Translator Bot
e113ddc73c
Update translations (#11557) 2020-12-22 14:49:40 +01:00
Discourse Translator Bot
47fa3cf864
Update translations (#11492) 2020-12-15 15:25:10 +01:00
Discourse Translator Bot
9c901ee978
Update translations (#11336) 2020-11-24 17:25:37 +01:00
Discourse Translator Bot
7fecad41db
Update translations (#11264) 2020-11-17 14:49:58 +01:00
Discourse Translator Bot
9904a007c5
Update translations (#11182) 2020-11-10 15:23:06 +01:00
Discourse Translator Bot
886d619d3f
Update translations (#11108) 2020-11-03 18:08:07 +01:00
Discourse Translator Bot
0a74322589
Update translations (#11087) 2020-10-30 16:06:32 +01:00
Discourse Translator Bot
9648122b51
Update translations (#11042) 2020-10-27 15:36:21 +01:00
Discourse Translator Bot
b5933e2b49
Update translations (#10970) 2020-10-20 15:34:57 +02:00
Discourse Translator Bot
7eef10c6d7
Update translations (#10944) 2020-10-17 00:07:21 +02:00
Discourse Translator Bot
85894537b1 Update translations 2020-10-13 15:40:37 +02:00
Discourse Translator Bot
ecfca965f2 Update translations 2020-09-29 13:01:52 +00:00
Discourse Translator Bot
c86538097d Update translations 2020-09-22 13:04:13 +00:00
Discourse Translator Bot
5990c71c29 Update translations 2020-09-15 13:04:17 +00:00
Discourse Translator Bot
71da5e0e27 Update translations 2020-09-01 13:02:16 +00:00
Discourse Translator Bot
a68533b394 Update translations 2020-08-05 13:55:12 +00:00
Gerhard Schlager
390dc5c7a9 Update translations 2020-06-21 11:58:21 +02:00
Gerhard Schlager
36a3675e0a Update translations 2020-06-14 23:39:33 +02:00
Neil Lalonde
65dd8e2fa2
Update translations 2020-06-10 12:01:02 -04:00
Neil Lalonde
72c09ab4ae
Update translations 2020-06-01 13:58:51 -04:00
Neil Lalonde
3d20a1143b
Update translations 2020-05-26 10:06:07 -04:00
Neil Lalonde
3cce608379
Update translations 2020-05-04 10:39:01 -04:00
Martin Brennan
bb4e965a66
FEATURE: Optionally show local time for user in card (#9527)
This adds a site setting (default off) to optionally show a user's local time and timezone in their user card. For example, I live in Brisbane, and if at 3:30PM my time I were to open a user who lives in California's card I would see 22:30 (PST).
2020-04-28 10:13:59 +10:00
Gerhard Schlager
30cb5f7d86 Update translations 2020-04-24 15:16:29 +02:00
Gerhard Schlager
82f9dcf301 Update translations 2020-04-20 11:37:59 +02:00
Martin Brennan
40546af217
FIX: Remove date from bookmark reminder non-English translations (#9354)
The {{date}} interpolated value was removed from the English translations in #9329 but not from the other translations, causing breakages.

Also adds a , inbetween date and time for reminders using long_no_year for readability.
2020-04-06 13:14:46 +10:00
Neil Lalonde
b0675075f7 Update translations 2020-02-25 10:29:14 -05:00
Neil Lalonde
637535fc6b Update translations 2020-02-13 15:00:16 -05:00
Neil Lalonde
2dd1ff79b4 Update translations 2020-01-20 11:00:44 -05:00
Neil Lalonde
91b290c784 Update translations 2019-12-19 12:31:52 -05:00
Gerhard Schlager
dfb9fa3b98 Update translations 2019-12-10 13:10:55 +01:00
Neil Lalonde
50b98a47ac Update translations 2019-12-05 11:20:52 -05:00
Mark VanLandingham
3dd2f2f701
DEV: Remove RSS feed polling in favor of plugin (#8233) 2019-11-12 09:49:02 -06:00
Neil Lalonde
b151963f18 Update translations 2019-11-06 10:43:13 -05:00
Gerhard Schlager
94a34af702 Update translations 2019-11-05 16:52:48 +01:00
Neil Lalonde
3007c93205 Update translations 2019-10-10 11:15:24 -04:00
Gerhard Schlager
3dfe9f3b8d Update translations 2019-10-08 12:25:24 +02:00
Neil Lalonde
d4751d00d9 Update translations 2019-10-01 16:50:22 -04:00
Gerhard Schlager
8adec48b33 Update translations 2019-09-26 04:29:44 +02:00
Gerhard Schlager
8841563f8a Update translations 2019-08-26 14:36:46 +02:00
Neil Lalonde
97e9599ecc Update translations 2019-07-15 09:43:22 -04:00
Neil Lalonde
7e884cce6b Update translations 2019-06-25 10:57:18 -04:00
Neil Lalonde
dbc59cfe61 Update translations 2019-06-17 13:25:37 -04:00
Neil Lalonde
5d7e34e0ad Update translations 2019-06-10 10:36:08 -04:00
Neil Lalonde
dbfdce95c9 Update translations 2019-05-30 10:40:16 -04:00
Osama Sayegh
c86d2666c4
Pull translations from Transifex (#7578) 2019-05-21 07:18:15 +03:00
Gerhard Schlager
edc6ac0c66 Update translations 2019-05-21 00:04:37 +02:00
Gerhard Schlager
a58aa9b4bf Update translations 2019-05-20 13:42:05 +02:00
Joffrey JAFFEUX
0284910125
Update translations 2019-04-24 15:02:04 +02:00
Neil Lalonde
e7a6f0698d Update translations 2019-04-05 10:02:54 -04:00
Neil Lalonde
4a7e83d880 Update translations 2019-03-28 10:07:51 -04:00
Neil Lalonde
9c54447ca7 Update translations 2019-03-11 13:55:45 -04:00
Neil Lalonde
aabc3375c6 Update translations 2019-03-01 11:28:07 -05:00
Joffrey JAFFEUX
9ade04b709
FIX: removes legacy browsers-refresh button (#7028) 2019-02-19 16:38:21 +01:00
Neil Lalonde
024ba28525 Update translations 2019-01-28 10:27:20 -05:00
Gerhard Schlager
90823eaca6 Update translations 2019-01-19 23:41:52 +01:00
Neil Lalonde
81953339f2 Update translations 2019-01-14 12:23:49 -05:00
Zach Whitehead
2748822576 FEATURE: Remove option for Google Plus sharing (#6864)
* Remove option for Google Plus sharing

* remove google+ share translations
2019-01-09 10:17:50 +08:00
Neil Lalonde
d7656f30c3 Update translations 2019-01-02 12:32:38 -05:00
Neil Lalonde
d43d007929 Update translations 2018-11-29 10:51:16 -05:00
Gerhard Schlager
cbd6bd191a Add base path to relative links in translations 2018-11-08 23:31:05 +00:00
David Taylor
d963f96fa4 Update translations 2018-11-05 11:16:58 +00:00
Neil Lalonde
af39624d19 Update translations 2018-10-12 10:40:25 -04:00
Neil Lalonde
a147a856f8 Update translations 2018-09-14 11:43:14 -04:00
Neil Lalonde
6afc86398c Update translations 2018-09-10 13:29:07 -04:00
Neil Lalonde
1062d45430 recover translations for Terms of Service 2018-08-30 10:31:10 -04:00
Neil Lalonde
5a4d6f9656 Update translations 2018-08-30 09:40:31 -04:00
Neil Lalonde
58ecc84d61 Update translations, excluding Japanese and config/locales/client.zh_TW.yml due to errors 2018-07-26 13:01:39 -04:00
Neil Lalonde
072659c22a Update translations 2018-06-21 10:34:09 -04:00
Gerhard Schlager
b7bf0e96aa Update translations 2018-05-29 22:01:57 +02:00
Gerhard Schlager
01b0d9d235 Update translations 2018-05-17 00:08:33 +02:00
Gerhard Schlager
7bf01fd769 Update translations 2018-05-04 10:58:21 +02:00
Gerhard Schlager
0e5104fa70 Update translations 2018-04-27 19:20:19 +02:00
Neil Lalonde
8babf1c1e1 Update translations 2018-04-24 11:08:45 -04:00
Neil Lalonde
a631c8f09d Update translations 2018-04-13 10:32:39 -04:00
Gerhard Schlager
10dad5de63 Update translations 2018-04-06 18:56:06 +02:00
Joffrey JAFFEUX
466f09bbc4 FIX: remove uneeded and uninformative title on user notifications list 2018-03-28 17:05:42 +02:00
Neil Lalonde
cd99ccdbf0 Update translations 2018-03-26 10:58:01 -04:00
Jeff Atwood
d7c2d2edb8 remove extraneous "click to show" copy 2018-03-22 02:19:57 -07:00
Neil Lalonde
0c8df32903 Update translations, except ur because of errors 2018-03-07 14:11:56 -05:00
Joffrey JAFFEUX
9923829402
FEATURE: Menu toggle for different reply modes
Allow users to access different reply modes from the composer.

Actions introduced:

- reply_as_new_topic
- reply_as_private_message
- reply_to_topic
- reply_as_whisper/not
2018-02-01 16:42:56 +01:00
Neil Lalonde
f7042ecc85 Update translations 2018-01-31 11:19:21 -05:00
Neil Lalonde
0567d523ee Update translations 2017-12-29 14:51:53 -05:00
Neil Lalonde
7e3c4b4b2f Update translations 2017-12-20 15:28:29 -05:00
Neil Lalonde
929aa98723 Update translations 2017-12-11 12:01:57 -05:00
Neil Lalonde
978cf9485f Update translations 2017-12-06 10:25:12 -05:00
Joffrey JAFFEUX
39f3dbd945
Introduces select-kit
* renames `select-box-kit` into `select-kit`
* introduces `single-select` and `multi-select` as base components
* introduces {{search-advanced-category-chooser}} as a better component for selecting category in advanced search
* improves events handling in select-kit
* recreates color selection inputs using {{multi-select}} and a custom {{selected-color}} component
* replaces category-selector by a component using select-kit and based on multi-select
* improves positioning of wrapper
* removes the need for offscreen, and instead use `select-kit-header` as a base focus point for all select-kit based components
* introduces a formal plugin api for select-kit based components
* introduces a formal pattern for loading and updating select-kit based components:

```
computeValue()
computeContent()
mutateValue()
```
2017-11-21 11:53:09 +01:00
Neil Lalonde
13c91fc7ec Update translations 2017-11-13 15:02:53 -05:00
Neil Lalonde
419d7daf4b Update translations 2017-10-30 10:58:17 -04:00
Neil Lalonde
0a31190254 Update translations 2017-10-13 09:58:41 -04:00
Neil Lalonde
3a29ba71a3 Update translations 2017-10-06 10:37:57 -04:00
Neil Lalonde
d2d272c5f1 Update translations 2017-09-28 13:37:19 -04:00
Régis Hanol
2a140b3848 update translations 2017-09-16 00:53:23 +02:00
Neil Lalonde
346442134e Update translations 2017-09-14 11:02:39 -04:00
Robin Ward
e41a828774 Update translations 2017-08-31 14:50:40 -04:00
Neil Lalonde
3b7657e4b3 Update translations 2017-08-16 11:38:45 -04:00
Neil Lalonde
2feec43bd7 Update translations 2017-08-01 13:11:52 -04:00
Arpit Jalan
d666b73893 Update translations. 2017-07-20 14:57:02 +05:30
Arpit Jalan
25d70ec900 Update Translations 2017-07-05 11:35:35 +05:30
Guo Xiang Tan
a23ce56682 Update translations. 2017-06-19 12:39:30 +09:00
Arpit Jalan
4112c2b883 Update translations 2017-06-12 21:24:40 +05:30
Arpit Jalan
d326784ecf Update translations 2017-06-07 20:13:54 +05:30
Arpit Jalan
304090f759 Update translations 2017-05-31 22:36:20 +05:30
Neil Lalonde
bb208be822 Update translations 2017-05-25 09:55:55 -04:00
Arpit Jalan
f57914ccd8 Update translations 2017-05-22 10:24:44 +05:30
Neil Lalonde
8651fc57a5 Update translations 2017-05-15 11:11:18 -04:00
Arpit Jalan
a160589e84 Update Translations 2017-05-09 22:59:38 +05:30
Arpit Jalan
1f6ffd5fb0 Update Translations 2017-05-02 16:08:55 +05:30
Arpit Jalan
df77a827e1 Update Translations 2017-04-24 18:12:40 +05:30
Arpit Jalan
ae96631692 Update Translations 2017-04-17 23:46:18 +05:30
Neil Lalonde
6af864b969 Update translations 2017-04-10 13:43:35 -04:00
Arpit Jalan
ff530d6fb3 Update Translations 2017-04-07 22:23:39 +05:30
Neil Lalonde
c19bf7e1bd Update translations 2017-03-28 10:50:09 -04:00
Neil Lalonde
8b1bfeb4c6 Update translations 2017-03-20 11:04:34 -04:00
Neil Lalonde
4271aa0b48 Update translations 2017-03-08 11:54:01 -05:00
Arpit Jalan
ddcd060552 Update Translations 2017-03-01 11:03:44 +05:30
Jeff Atwood
7c9f8cb245 attempt to manually revert PR https://github.com/discourse/discourse/pull/4600
I hate that PR with the fire of a thousand suns
2017-02-07 17:15:12 -08:00
Régis Hanol
a553fecb51 fix 'reply' translations in other locales 2017-01-26 18:56:19 +01:00
Arpit Jalan
bcbcfa2078 Update Translations 2017-01-18 22:13:12 +05:30
Arpit Jalan
1570c4e4a7 Update Translations 2017-01-12 13:26:45 +05:30
Arpit Jalan
4e63880b5d Update Translations 2016-12-29 00:15:25 +05:30
Arpit Jalan
0d826ea933 Update Translations 2016-12-21 23:09:02 +05:30
Arpit Jalan
5cc64103c6 Update Translations 2016-12-08 20:35:03 +05:30
Arpit Jalan
6168b2c57a Update Translations 2016-11-25 00:37:51 +05:30
Arpit Jalan
ece5442c54 Update Translations 2016-11-16 23:42:01 +05:30
Arpit Jalan
541c29ff4d Update Translations 2016-11-09 20:16:29 +05:30
Arpit Jalan
68b559d501 Update Translations 2016-10-27 00:44:53 +05:30
Arpit Jalan
6eccf9da03 Update Translations 2016-10-20 18:49:09 +05:30
Arpit Jalan
3002cc4cc7 Update Translations 2016-10-06 21:21:00 +05:30
Arpit Jalan
38c6c69b5a Update Translations 2016-09-28 11:00:36 +02:00
Arpit Jalan
c1c3237d58 Update Translations 2016-09-21 21:16:03 +05:30
Arpit Jalan
1a87960454 Update Translations 2016-09-13 21:21:19 +05:30
Arpit Jalan
d2e1fccc90 Update Translations 2016-09-02 20:12:45 +05:30
Neil Lalonde
4be3b9f36d Update translations 2016-08-25 11:04:46 -04:00
Arpit Jalan
e06be6561d Update Translations 2016-08-23 18:48:00 +05:30
Neil Lalonde
f1bfc74e79 Update translations 2016-08-05 14:39:55 -04:00
Neil Lalonde
6a8f57d602 Update translations 2016-07-27 17:55:28 -04:00
Neil Lalonde
a3f39866ab Update translations using temporary workaround for Transifex bugs 2016-07-27 13:29:13 -04:00
Sam Saffron
46b34e3c62 FEATURE: remove user option for edit history public
Users can no longer opt-in for "public" edit history
if site owner disables it.

This feature adds cost and complexity to post rendering since
user options need to be premeptively loaded for every user in the
stream. It is also confusing to explain to communities with private edit
history.
2016-07-16 21:30:00 +10:00
Arpit Jalan
5a77f558ee Update Translations 2016-07-11 20:27:50 +05:30
Arpit Jalan
024c2e90c1 Update Translations 2016-06-09 22:07:41 +05:30
Arpit Jalan
4ff03b3451 Update Translations 2016-05-17 23:51:39 +05:30
Neil Lalonde
b1f798f119 Update translations 2016-05-04 14:22:15 -04:00
Neil Lalonde
e63e296761 Update translations 2016-04-20 19:18:07 -04:00
Arpit Jalan
5d641d0270 Update Translations 2016-03-31 23:28:07 +05:30
Arpit Jalan
6b01287e98 Update Translations 2016-03-28 14:00:18 +05:30
Arpit Jalan
ddebd76c44 Update Translations 2016-03-23 22:25:29 +05:30
Arpit Jalan
bdb290ccdb Update Translations 2016-03-07 19:44:32 +05:30
Arpit Jalan
9dc533a26c fix broken locale 2016-03-01 22:52:55 +05:30
Neil Lalonde
7e39619bc9 Update translations 2016-02-22 11:10:12 -05:00
Arpit Jalan
e5aecdf09f Update Translations 2016-02-09 20:24:03 +05:30
Arpit Jalan
bcc0ed7c9c Update Translations 2016-02-02 15:24:01 +05:30
Arpit Jalan
bfa4e6b69c Update Translations 2016-01-19 01:29:19 +05:30
Neil Lalonde
d732c0876a Update translations 2016-01-08 15:50:00 -05:00
Arpit Jalan
593c22eda1 Update Translations 2016-01-04 21:01:49 +05:30
Arpit Jalan
90d15ba588 Update Translations 2015-12-29 23:16:17 +05:30
Arpit Jalan
47410f1b99 Update Translations 2015-12-23 17:01:43 +05:30
Neil Lalonde
fe10f3e0a3 Update translations 2015-12-18 10:48:02 -05:00
Arpit Jalan
d0bbf5c9a6 Update Translations 2015-12-14 23:04:01 +05:30
Arpit Jalan
b227897c44 Update Translations 2015-12-07 23:29:32 +05:30
Arpit Jalan
04593b8fef Update Translations 2015-12-01 01:09:45 +05:30
Neil Lalonde
8a4c91f3ef Update translations 2015-11-25 17:09:48 -05:00