discourse/config/locales/client.es.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

4714 lines
239 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 21:55:12 +08:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
2014-04-14 23:41:51 +08:00
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
# https://translate.discourse.org/
2013-03-23 00:28:21 +08:00
es:
js:
number:
format:
2015-07-16 21:48:02 +08:00
separator: ","
delimiter: "."
human:
storage_units:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
format: "%n %u"
units:
byte:
2014-04-14 23:41:51 +08:00
one: Byte
other: Bytes
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
time: "HH:mm"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
time_with_zone: "HH:mm (z)"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
time_short_day: "ddd, HH:mm"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
timeline_date: "MMM YYYY"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
long_no_year_no_time: "D MMM"
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
long_with_year: "D MMM YYYY HH:mm"
long_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
full_with_year_no_time: "D MMMM YYYY"
long_date_with_year: "D MMM 'YY LT"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
long_date_without_year: "D MMM LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM 'YY"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM 'YY <br/>LT"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
wrap_ago: "hace %{date}"
tiny:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
half_a_minute: "< 1 m"
less_than_x_seconds:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "< %{count}s"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "< %{count} s"
x_seconds:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}s"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
other: "%{count}s"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
less_than_x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "< %{count}m"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
other: "< %{count} min"
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}m"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
other: "%{count} min"
about_x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}h"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
other: "%{count} h"
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}d"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
other: "%{count} d"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
x_months:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mes"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
other: "%{count} meses"
about_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}a"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "%{count} a"
over_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "> %{count}a"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "> %{count} a"
almost_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}a"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "%{count} a"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} minuto"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
other: "%{count} min"
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} hora"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} horas"
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} día"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} días"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
date_year: "D MMM 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "hace %{count} minuto"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "hace %{count} minutos"
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "hace %{count} hora"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "hace %{count} horas"
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "hace %{count} día"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "hace %{count} días"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
x_months:
2019-11-05 23:52:29 +08:00
one: "hace %{count} mes"
other: "hace %{count} meses"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
x_years:
2019-11-05 23:52:29 +08:00
one: "hace %{count} año"
other: "hace %{count} años"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
later:
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} día después"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} días después"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_months:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "%{count} mes después"
other: "%{count} meses después"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_years:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "%{count} año después"
other: "%{count} años después"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
previous_month: "Mes anterior"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
next_month: "Mes siguiente"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
placeholder: fecha
2013-03-23 00:28:21 +08:00
share:
2019-03-02 00:28:07 +08:00
topic_html: 'Tema: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
2019-08-26 20:36:46 +08:00
post: "publicación #%{postNumber}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
close: "cerrar"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
twitter: "Compartir en Twitter"
facebook: "Compartir en Facebook"
email: "Enviar por correo electrónico"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
url: "Copias y compartir URL"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
action_codes:
2016-05-18 02:10:55 +08:00
public_topic: "hizo este tema público %{when}"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
private_topic: "hizo este tema un mensaje personal %{when}"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
split_topic: "separó este tema %{when}"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
invited_user: "invitó a %{who} %{when}"
invited_group: "invitó a %{who} %{when}"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
user_left: "%{who} se eliminó a sí mismo de este mensaje %{when}"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
removed_user: "eliminó a %{who} %{when}"
removed_group: "eliminó a %{who} %{when}"
2018-08-21 23:28:13 +08:00
autobumped: "bumped automáticamente %{when}"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
autoclosed:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "cerrado %{when}"
disabled: "abierto %{when}"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
closed:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "cerrado %{when}"
disabled: "abierto %{when}"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
archived:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "archivado %{when}"
disabled: "desarchivado %{when}"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
pinned:
2020-12-01 21:34:25 +08:00
enabled: "fijado %{when}"
disabled: "desfijado %{when}"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
pinned_globally:
2020-12-01 21:34:25 +08:00
enabled: "fijado globalmente %{when}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
disabled: "sin destacar %{when}"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
visible:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "listado %{when}"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
disabled: "quitado de la lista %{when}"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
banner:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
enabled: "hizo esto un encabezado %{when}. Aparecerá en la parte superior de cada página hasta que el usuario lo descarte."
disabled: "eliminó este encabezado %{when}. Ya no aparecerá en la parte superior de cada página."
2020-02-25 23:29:14 +08:00
forwarded: "reenvió el correo electrónico de arriba"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
topic_admin_menu: "acciones del tema"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
wizard_required: "¡Bienvenido a tu nuevo Discourse! Empezaremos con <a href='%{url}' data-auto-route='true'>el asistente de configuración</a> ✨"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
emails_are_disabled: "Todos los correos electrónicos salientes han sido deshabilitados globalmente por un administrador. No se enviarán notificaciones por correo electrónico de ningún tipo."
2020-11-10 22:23:06 +08:00
bootstrap_mode_enabled:
one: "Para hacer que la inauguración de tu sitio sea más fácil, el modo lanzamiento está activado. Todas las cuentas tendrán nivel de confianza 1 y los mensajes de resumen diarios están activados. Esto se desactivará automáticamente cuando se hayan registrado %{count} usuario."
other: "Para hacer que la inauguración de tu sitio sea más fácil, el modo lanzamiento está activado. Todas las cuentas tendrán nivel de confianza 1 y los mensajes de resumen diarios están activados. Esto se desactivará automáticamente cuando se hayan registrado %{count} usuarios."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
bootstrap_mode_disabled: "El modo de arranque se desactivará dentro de las próximas 24 horas."
2017-04-24 20:42:40 +08:00
themes:
default_description: "Por defecto"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
broken_theme_alert: "Tu sitio puede no funcionar porque el tema / componente %{theme} tiene errores. Desactívalo en %{path}."
2016-02-02 17:51:43 +08:00
s3:
regions:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
ap_northeast_1: "Asia-Pacífico (Tokio)"
ap_northeast_2: "Asia-Pacífico (Seúl)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
ap_south_1: "Asia Pacific (Mumbai)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
ap_southeast_1: "Asia-Pacífico (Singapur)"
ap_southeast_2: "Asia-Pacífico (Sydney)"
ca_central_1: "Canadá (Central)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
cn_north_1: "China (Beijing)"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
cn_northwest_1: "China (Ningxia)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
eu_central_1: "EU (Frankfurt)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
eu_north_1: "EU (Estocolmo)"
eu_west_1: "EU (Irlanda)"
eu_west_2: "EU (Londres)"
eu_west_3: "EU (París)"
sa_east_1: "Sudamérica (São Paulo)"
us_east_1: "EEUU este (norte de Virginia)"
us_east_2: "EEUU este (Ohio)"
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (EEUU-este)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (EEUU-oeste)"
us_west_1: "EEUU oeste (norte de California)"
us_west_2: "EEUU oeste (Oregon)"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "editar el título y la categoría de este tema"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
expand: "Expandir"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
not_implemented: "¡Lo sentimos! Esa característica no se ha implementado todavía."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
no_value: "No"
yes_value: "Sí"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
submit: "Enviar"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
generic_error: "Lo sentimos, ha ocurrido un error."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
generic_error_with_reason: "Ocurrió un error: %{error}"
go_ahead: "Adelante"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
sign_up: "Registrarse"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_in: "Iniciar sesión"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
age: "Edad"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
joined: "Registrado"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
admin_title: "Admin"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
show_more: "mostrar más"
2015-08-20 20:03:13 +08:00
show_help: "opciones"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
links: "Enlaces"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
links_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "enlace"
other: "enlaces"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
faq: "Preguntas frecuentes"
guidelines: "Guía"
privacy_policy: "Política de privacidad"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
privacy: "Política de privacidad"
tos: "Términos de servicio"
2018-09-07 05:27:58 +08:00
rules: "Reglas"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
conduct: "Código de conducta"
2014-02-08 08:08:17 +08:00
mobile_view: "Versión móvil"
desktop_view: "Versión de escritorio"
you: "Tú"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
or: "o"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
now: "justo ahora"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
read_more: "leer más"
more: "Más"
less: "Menos"
never: "nunca"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
daily: "diario"
weekly: "semanalmente"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
max_of_count: "máximo de %{count}"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
alternation: "o"
character_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} carácter"
other: "%{count} caracteres"
2018-11-29 23:51:16 +08:00
related_messages:
title: " Mensajes relacionados"
2019-09-04 22:24:43 +08:00
see_all: 'Ver <a href="%{path}">todos los mensajes</a> de @%{username}...'
2013-03-23 00:28:21 +08:00
suggested_topics:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Temas sugeridos"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
pm_title: "Mensajes sugeridos"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
about:
simple_title: "Acerca de"
title: "Sobre %{title}"
stats: "Estadísticas del sitio"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
our_admins: "Nuestros administradores"
our_moderators: "Nuestros moderadores"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
moderators: "Moderadores"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
stat:
all_time: "Todo el tiempo"
2018-05-30 04:01:55 +08:00
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "Últimos 30"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
like_count: "Me gusta"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
topic_count: "Temas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
post_count: "Publicaciones"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
user_count: "Usuarios"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
active_user_count: "Usuarios activos"
2015-01-14 23:52:13 +08:00
contact: "Contáctanos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
contact_info: "En caso de un problema crítico o urgente que esté afectando este sitio, contáctanos a través de %{contact_info}."
2015-01-29 02:56:53 +08:00
bookmarked:
title: "Marcador"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
clear_bookmarks: "Quitar marcadores"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
help:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
bookmark: "Haz clic para marcar la primera publicación sobre este tema"
unbookmark: "Haz clic para eliminar todos los marcadores en este tema"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
unbookmark_with_reminder: "Haz clic para quitar todos los marcadores y recordatorios en este tema. Tienes un recordatorio puesto %{reminder_at} para este tema."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
bookmarks:
2020-09-29 21:01:52 +08:00
created: "Has guardado esta publicación en marcadores. %{name}"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
not_bookmarked: "marcar esta publicación"
2020-10-06 21:03:58 +08:00
created_with_reminder: "Has marcado esta publicación con un recordatorio %{date}. %{name}"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
remove: "Eliminar marcador"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
delete: "Borrar marcador"
confirm_delete: "¿Seguro que quieres borrar este marcados? El recordatorio también se borrará."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
confirm_clear: "¿Estás seguro de que deseas eliminar todos tus marcadores en este tema?"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
save: "Guardar"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
no_timezone: 'No has establecido una zona horaria todavía. No podrás establecer recordatorios. Puedes elegir una <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">en tu perfil</a>.'
2020-04-20 17:37:59 +08:00
invalid_custom_datetime: "La fecha y hora que suministraste es inválida. Por favor, intenta de nuevo."
list_permission_denied: "No tienes permiso para ver los marcadores de este usuario."
2020-10-06 21:03:58 +08:00
no_user_bookmarks: "No tiene publicaciones marcadas; los marcadores le permiten referirse rápidamente a publicaciones específicas."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
auto_delete_preference:
label: "Borrar automáticamente"
never: "Nunca"
when_reminder_sent: "Cuando se envíe el recordatorio"
on_owner_reply: "Cuando responda a este tema"
search_placeholder: "Buscar marcadores por nombre, título del tema o contenido de la publicación"
search: "Buscar"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
reminders:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
later_today: "Más tarde durante el día de hoy"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
next_business_day: "Siguiente día hábil"
tomorrow: "Mañana"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
next_week: "Próxima semana"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
post_local_date: "Fecha de la publicación"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
later_this_week: "Esta misma semana"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
start_of_next_business_week: "Lunes"
start_of_next_business_week_alt: "Lunes que viene"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
next_month: "Próximo mes"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
custom: "Fecha y hora personalizadas"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
last_custom: "Último"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
none: "No se necesita recordatorio"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
today_with_time: "hoy a las %{time}"
tomorrow_with_time: "mañana a las %{time}"
at_time: "a las %{date_time}"
2020-10-06 21:03:58 +08:00
existing_reminder: "Tiene un recordatorio establecido para este marcador que se enviará %{at_date_time}"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
copy_codeblock:
copied: "¡copiado!"
2018-08-21 23:28:13 +08:00
drafts:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
resume: "Reanudar"
2018-08-21 23:28:13 +08:00
remove: "Eliminar"
2020-11-25 00:25:37 +08:00
remove_confirmation: "¿Seguro que quieres eliminar este borrador?"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
new_topic: "Nuevo borrador de tema"
new_private_message: "Nuevo borrador de mensaje privado"
topic_reply: "Borrador de respuesta"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
abandon:
2019-09-26 10:29:44 +08:00
confirm: "Ya has abierto otro borrador en este tema. ¿Estás seguro de que quieres abandonarlo?"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
yes_value: "Sí, abandonar"
no_value: "No, mantener"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
topic_count_latest:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Ver %{count} tema nuevo o actualizado"
other: "Ver %{count} temas nuevos o actualizados"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
topic_count_unread:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Ver %{count} tema sin leer"
other: "Ver %{count} temas no leídos"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
topic_count_new:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Ver %{count} tema nuevo"
other: "Ver %{count} temas nuevos"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
preview: "vista previa"
cancel: "cancelar"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
deleting: "Eliminando..."
save: "Guardar cambios"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
saving: "Guardando..."
saved: "¡Guardado!"
upload: "Subir"
uploading: "Subiendo..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading_filename: "Subiendo: %{filename}..."
2018-11-05 18:58:41 +08:00
clipboard: "portapapeles"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
uploaded: "¡Subido!"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
pasting: "Pegando..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
enable: "Activar"
disable: "Desactivar"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
continue: "Continuar"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
undo: "Deshacer"
revert: "Revertir"
failed: "Falló"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
switch_to_anon: "Entrar en modo anónimo"
switch_from_anon: "Salir del modo anónimo"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
banner:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
close: "Descartar este encabezado."
edit: "Editar este encabezado >>"
pwa:
install_banner: "¿Quieres <a href>instalar %{title} en este dispositivo?</a>"
choose_topic:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
none_found: "No se encontraron temas."
title:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
search: "Busca un tema"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
placeholder: "escribe el título, url o ID del tema aquí"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
choose_message:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
none_found: "No se encontraron mensajes."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
title:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
search: "Busca un mensaje"
placeholder: "escribe el título, url o ID del mensaje aquí"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
review:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
order_by: "Ordenar por"
in_reply_to: "en respuesta a"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
explain:
why: "explica por qué ha acabado en la cola"
title: "Puntuación de revisable"
formula: "Fórmula"
subtotal: "Subtotal"
total: "Total"
min_score_visibility: "Puntuación mínima para ser visible"
score_to_hide: "Puntuación mínima para ocultar publicación"
take_action_bonus:
2019-10-02 04:50:22 +08:00
name: "acción tomada"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
title: "Cuando un miembro del staff decide tomar acciones, se le otorga un bono al reporte."
2019-09-26 10:29:44 +08:00
user_accuracy_bonus:
name: "precisión del usuario"
title: "Los usuarios con los que se ha coincidido en reportes anteriores reciben puntos extra."
trust_level_bonus:
name: "nivel de confianza"
title: "Los revisables creados por usuarios con niveles de confianza elevados reciben una puntuación más alta."
type_bonus:
name: "tipo de bonificación"
title: "Algunos tipos de revisables pueden recibir una bonificación por el staff para que tengan mayor prioridad."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
claim_help:
optional: "Puedes reclamar este artículo para evitar que otros lo revisen."
required: "Debes reclamar los artículos antes de poder revisarlos."
claimed_by_you: "Has reclamado este artículo y puedes revisarlo."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
claimed_by_other: "Este artículo solo puede ser revisado por <b>%{username}</b>."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
claim:
title: "reclamar este tema"
unclaim:
help: "eliminar esta reclamación"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
awaiting_approval: "Esperando aprobación"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete: "Eliminar"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
settings:
saved: "Guardado"
save_changes: "Guardar cambios"
title: "Ajustes"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
priorities:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Prioridades revisables"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
moderation_history: "Historial de moderación"
view_all: "Ver todo"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
grouped_by_topic: "Agrupado por tema"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
none: "No hay artículos para revisar."
2019-04-05 22:02:54 +08:00
view_pending: "ver pendiente"
topic_has_pending:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Este tema tiene <b>%{count}</b> publicación esperando aprobación"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Este tema tiene <b>%{count}</b> publicaciones pendientes de aprobación"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Revisión"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
topic: "Tema:"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filtered_topic: "Has filtrado a contenido revisable en un solo tema."
2019-05-30 22:40:16 +08:00
filtered_user: "Usuario"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
show_all_topics: "mostrar todos los temas"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
deleted_post: "(publicación eliminada)"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
deleted_user: "(usuario eliminado)"
user:
2020-02-14 04:00:16 +08:00
bio: "Biografía"
website: "Página web"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
username: "Nombre de usuario"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
email: "Correo electrónico"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
name: "Nombre"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
fields: "Campos"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
user_percentage:
summary:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored}, (%{count} reporte en total)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} reportes totales)"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
agreed:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% de acuerdo"
other: "%{count}% de acuerdo"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
disagreed:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% en desacuerdo"
other: "%{count}% en desacuerdo"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
ignored:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% ignorado"
other: "%{count}% ignorados"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
topics:
topic: "Tema"
reviewable_count: "Cantidad"
reported_by: "Reportado por"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
deleted: "[Tema eliminado]"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
original: "(tema original)"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
details: "detalles"
unique_users:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} usuario"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} usuarios"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
replies:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} respuest"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} respuestas"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
edit: "Editar"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
save: "Guardar"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
cancel: "Cancelar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
new_topic: "Aprobar este elemento creará un tema nuevo"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
filters:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
all_categories: "(todas las categorías)"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
type:
2019-05-30 22:40:16 +08:00
title: "Tipo"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
all: "(todos los tipos)"
minimum_score: "Puntuación mínima:"
refresh: "Actualizar"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
status: "Estado"
category: "Categoría"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
orders:
2020-06-02 01:58:51 +08:00
score: "Puntuación"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
score_asc: "Puntuación (orden inverso)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
created_at: "Creado el"
created_at_asc: "Creado el (inverso)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
priority:
2019-05-30 22:40:16 +08:00
title: "Prioridad mínima"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
low: "(cualquiera)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
medium: "Media"
high: "Alta"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
conversation:
view_full: "ver conversación completa"
scores:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
about: "Esta puntuación se calcula en función del nivel de confianza de quien lo reporta, la precisión de sus reportes anteriores y la prioridad del elemento que se reporta."
2019-04-05 22:02:54 +08:00
score: "Puntuación"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
date: "Fecha"
type: "Tipo"
status: "Estado"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
submitted_by: "Enviado por"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewed_by: "Revisado por"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
statuses:
pending:
title: "Pendiente"
approved:
title: "Aprobado"
rejected:
title: "Rechazado"
ignored:
title: "Ignorado"
deleted:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Eliminado"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
reviewed:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "(todo revisado)"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
all:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "(todo)"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
types:
reviewable_flagged_post:
title: "Publicación reportada"
flagged_by: "Reportado por"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
reviewable_queued_topic:
title: "Tema en cola"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
reviewable_queued_post:
title: "Publicación en cola"
reviewable_user:
title: "Usuario"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
approval:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "La publicación requiere aprobación"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
description: "Hemos recibido tu nueva publicación, pero debe ser aprobada por un moderador antes de que aparezca. Por favor, sé paciente."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
pending_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Tienes <strong>%{count}</strong> publicación pendiente."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Tienes <strong>%{count}</strong> publicaciones pendientes."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
ok: "OK"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
example_username: "nombre de usuario"
user_action:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> publicó <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Tú</a> publicaste <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondió a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Tú</a> respondiste a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> respondió a <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Tú</a> respondiste a <a href='%{topicUrl}'>el tema</a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> mencionó a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> <a href='%{user2Url}'>te mencionó</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Tú</a> mencionaste a <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Publicado por <a href='%{userUrl}'>ti</a>"
sent_by_user: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Enviado por <a href='%{userUrl}'>ti</a>"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
directory:
2020-09-29 21:01:52 +08:00
username: "Nombre de usuario"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
filter_name: "filtrar por nombre de usuario"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "Usuarios"
likes_given: "Dados"
likes_received: "Recibidos"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
topics_entered: "Vistos"
topics_entered_long: "Temas vistos"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
time_read: "Tiempo leído"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
topic_count: "Temas"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
topic_count_long: "Temas creados"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
post_count: "Respuestas"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
post_count_long: "Respuestas publicadas"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
no_results: "No se encontraron resultados."
days_visited: "Visitas"
days_visited_long: "Días visitados"
posts_read: "Leídos"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
posts_read_long: "Publicaciones leídas"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
last_updated: "Última actialización:"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
total_rows:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} usuario"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} usuarios"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
group_histories:
actions:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
change_group_setting: "Cambiar configuración de grupo"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
add_user_to_group: "Añadir usuario"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
remove_user_from_group: "Eliminar usuario"
make_user_group_owner: "Hacer propietario"
remove_user_as_group_owner: "Revocar propietario"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
groups:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
member_added: "Añadido"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
member_requested: "Solicitado el"
2020-08-18 21:02:44 +08:00
add_members:
2020-08-25 21:02:37 +08:00
title: "Agregar miembros a %{group_name}"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
description: "También puedes pegar una lista separada por comas."
2020-08-25 21:02:37 +08:00
usernames: "Ingrese nombres de usuario o direcciones de correo electrónico"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
input_placeholder: "Nombres de usuario o correos electrónicos"
2020-08-18 21:02:44 +08:00
notify_users: "Notificaciones a usuarios"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
requests:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Solicitudes"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
reason: "Motivo"
accept: "Aceptar"
accepted: "aceptado"
deny: "Denegar"
denied: "denegado"
undone: "solicitud deshecha"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
handle: "atender solicitud de membresía"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
manage:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Gestionar"
name: "Nombre"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
full_name: "Nombre completo"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
add_members: "Añadir miembros"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete_member_confirm: "¿Eliminar a «%{username}» del grupo «%{group}»?"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
profile:
title: Perfil
2018-04-13 22:32:39 +08:00
interaction:
title: Interacción
2019-08-26 20:36:46 +08:00
posting: Publicando
2018-04-13 22:32:39 +08:00
notification: Notificación
2020-08-05 21:55:12 +08:00
email:
title: "Email"
status: "Sincronizados %{old_emails} / %{total_emails} correos a través de IMAP."
credentials:
title: "Credenciales"
smtp_server: "Servidor SMTP"
smtp_port: "Puerto SMTP"
smtp_ssl: "Usar SSL para SMTP"
imap_server: "Servidor IMAP"
imap_port: "Puerto IMAP"
imap_ssl: "Usar SSL para IMAP"
username: "Nombre de usuario"
password: "Contraseña"
mailboxes:
synchronized: "Bandeja de correo sincronizada"
none_found: "No se han encontrado bandejas de correo para esta cuenta de correo electrónico."
disabled: "desactivado"
2018-04-13 22:32:39 +08:00
membership:
title: Membresía
access: Acceso
2020-08-18 21:02:44 +08:00
categories:
title: Categorías
2020-08-25 21:02:37 +08:00
long_title: "Notificaciones predeterminadas de categoría"
2020-10-06 21:03:58 +08:00
description: "Cuando se agregan usuarios a este grupo, la configuración de notificaciones de categorías será establecida a estos valores predeterminados. Después, pueden cambiarla."
watched_categories_instructions: "Vigilar automáticamente todos los temas en estas categorías. Los miembros del grupo serán notificados de cada nueva respuesta y tema, y un contador de respuestas nuevas al lado del tema."
tracked_categories_instructions: "Seguir automáticamente todos los temas en estas categorías. Aparecerá un contador de nuevas respuestas al lado del tema."
watching_first_post_categories_instructions: "Los usuarios serán notificados de la primera respuesta en cada tema nuevo en estas categorías."
2020-09-01 21:02:16 +08:00
regular_categories_instructions: "Si estas categorías están silenciadas, no estarán silenciadas para los miembros del grupo. Se les notificará a los usuarios si son mencionados o si alguien les responde."
2020-10-06 21:03:58 +08:00
muted_categories_instructions: "Los usuarios no serán notificados acerca de temas nuevos en estas categorías, y no aparecerán en las categorías o páginas de temas recientes."
2020-09-29 21:01:52 +08:00
tags:
title: Etiquetas
2020-11-25 00:25:37 +08:00
long_title: "Ajustes de notificación por defecto para etiquetas"
2020-10-06 21:03:58 +08:00
description: "Cuando se agregan usuarios a este grupo, su configuración de notificaciones de etiquetas será establecida a estos valores predeterminados. Después, pueden cambiarla."
2020-11-10 22:23:06 +08:00
watched_tags_instructions: "Vigilar automáticamente todos los temas con estas etiquetas. Los miembros del grupo serán notificados de todos los nuevos temas y respuestas, y un contados con el número de mensajes nuevos aparecerá junto al tema."
tracked_tags_instructions: "Seguir automáticamente todos los temas con estas etiquetas. Un contados con el número de mensajes nuevos aparecerá junto al tema."
watching_first_post_tags_instructions: "Se notificará a los usuarios cuando se publique un nuevo tema con estas etiquetas."
regular_tags_instructions: "Si estas etiquetas están silenciadas, dejarán de estarlo para los miembros del grupo. Los usuarios serán notificados si se les menciona o alguien les responde."
muted_tags_instructions: "No se notificará de nada relacionado con nuevos temas con estas etiquetas, y no aparecerán en recientes."
2018-04-07 00:56:06 +08:00
logs:
title: "Registros"
when: "Cuándo"
action: "Acción"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
acting_user: "Usuario accionante"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
target_user: "Usuario objetivo"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
subject: "Tema"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
details: "Detalles"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
from: "Desde"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
to: "Hasta"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
permissions:
title: "Permisos"
none: "No hay categorías asociadas a este grupo."
description: "Los miembros de este grupo pueden acceder a estas categorías"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
public_admission: "Permitir que los usuarios se unan al grupo libremente (Se requiere que el grupo sea publicamente visible)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
public_exit: "Permitir a los usuarios abandonar el grupo libremente"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
empty:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
posts: "No hay publicaciones por miembros de este grupo."
2016-12-29 02:45:25 +08:00
members: "No hay miembros en este grupo."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
requests: "No hay solicitudes de membresía para este grupo."
2016-01-04 23:31:49 +08:00
mentions: "No hay menciones de este grupo."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
messages: "No hay mensajes para este grupo."
topics: "No hay temas por miembros de este grupo."
2016-12-29 02:45:25 +08:00
logs: "No hay registros para este grupo."
2015-11-13 00:36:59 +08:00
add: "Añadir"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
join: "Unirse"
leave: "Abandonar"
request: "Solicitar"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
message: "Mensaje"
2020-02-14 04:00:16 +08:00
confirm_leave: "¿Estás seguro de que quieres salir de este grupo?"
allow_membership_requests: "Permitir a los usuarios enviar solicitudes de membresía a dueños de grupo (el grupo tiene que ser públicamente visible)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
membership_request_template: "Plantilla personalizada que se muestra a los usuarios cuando envían una solicitud de membresía"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
membership_request:
submit: "Enviar solicitud"
title: "Solicitar unirse a @%{group_name}"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
reason: "Hazles saber a los propietarios del grupo por qué perteneces a este grupo"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
membership: "Membresía"
name: "Nombre"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
group_name: "Nombre del grupo"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
user_count: "Usuarios"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
bio: "Acerca del grupo"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
selector_placeholder: "Ingresa tu nombre de usuario"
2015-11-13 00:36:59 +08:00
owner: "propietario"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
index:
title: "Grupos"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
all: "Todos los grupos"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
empty: "No hay grupos visibles."
2018-04-07 00:56:06 +08:00
filter: "Filtrar por tipo de grupo"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
owner_groups: "Grupos de los que soy propietario"
close_groups: "Grupos cerrados"
automatic_groups: "Grupos automáticos"
automatic: "Automático"
closed: "Cerrado"
public: "Público"
private: "Privado"
public_groups: "Grupos públicos"
automatic_group: Grupo automático
close_group: Cerrar grupo
my_groups: "Mis grupos"
group_type: "Tipo de grupo"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
is_group_user: "Miembro"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
is_group_owner: "Propietario"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Grupo"
other: "Grupos"
2017-01-07 04:53:03 +08:00
activity: "Actividad"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
members:
title: "Miembros"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filter_placeholder_admin: "nombre de usuario o correo electrónico"
filter_placeholder: "nombre de usuario"
remove_member: "Eliminar miembro"
remove_member_description: "Eliminar <b>%{username}</b> de este grupo"
make_owner: "Hacer propietario"
make_owner_description: "Hacer a <b>%{username}</b> un propietario de este grupo"
remove_owner: "Eliminar como propietario"
remove_owner_description: "Eliminar a <b>%{username}</b> como propietario de este grupo"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
owner: "Propietario"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
forbidden: "No tienes permitido ver los miembros."
2016-03-17 23:01:02 +08:00
topics: "Temas"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
posts: "Publicaciones"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
mentions: "Menciones"
messages: "Mensajes"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
notification_level: "Nivel de notificación predeterminado para mensajes de grupo"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
alias_levels:
2017-12-06 23:25:12 +08:00
mentionable: "¿Quién puede @mencionar este grupo?"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
messageable: "¿Quién puede enviar mensajes a este grupo?"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
nobody: "Nadie"
only_admins: "Solo administradores"
mods_and_admins: "Solo moderadores y administradores"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
members_mods_and_admins: "Solo miembros del grupo, moderadores y administradores"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
owners_mods_and_admins: "Solo propietarios del grupo, moderadores y administradores"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
everyone: "Todos"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
notifications:
watching:
title: "Vigilando"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Se te notificará cada nueva publicación en cada mensaje y se mostrará un recuento de las respuestas nuevas."
watching_first_post:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Vigilando la primera publicación"
description: "Se te notificarán los mensajes nuevos en este grupo, pero no las respuestas a los mensajes."
2016-01-04 23:31:49 +08:00
tracking:
title: "Siguiendo"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde y se mostrará un recuento de las respuestas nuevas."
2016-01-04 23:31:49 +08:00
regular:
title: "Normal"
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
muted:
title: "Silenciado"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
description: "No se te notificará nada sobre los mensajes en este grupo."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
flair_url: "Imagen del sub-avatar"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
flair_upload_description: "Usa imágenes cuadradas de al menos 20px por 20px"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
flair_bg_color: "Color de fondo del sub-avatar"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
flair_bg_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
flair_color: "Color del sub-avatar"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
flair_color_placeholder: "(Opcional) Valor de color hexadecimal"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
flair_preview_icon: "Previsualización del icono"
flair_preview_image: "Previsualización de la imagen"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
flair_type:
icon: "Selecciona un icono"
image: "Sube una imagen"
user_action_groups:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
"1": "Me gusta dados"
"2": "Me gusta recibidos"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"3": "Marcadores"
"4": "Temas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
"5": "Respuestas"
"6": "Reacciones"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"7": "Menciones"
"9": "Citas"
"11": "Ediciones"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
"12": "Elementos enviados"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"13": "Bandeja de entrada"
"14": "Pendiente"
2018-08-21 23:28:13 +08:00
"15": "Borradores"
categories:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
all: "todas las categorías"
all_subcategories: "todas"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
no_subcategory: "ninguna"
category: "Categoría"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
category_list: "Mostrar lista de categorías"
2015-09-14 22:32:40 +08:00
reorder:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Reordenar las categorías"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
title_long: "Reorganizar la lista de categorías"
2015-09-14 22:32:40 +08:00
save: "Guardar orden"
apply_all: "Aplicar"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
position: "Posición"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
posts: "Publicaciones"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
topics: "Temas"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
latest: "Recientes"
latest_by: "recientes por"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
toggle_ordering: "cambiar orden"
subcategories: "Subcategorías"
2020-09-01 21:02:16 +08:00
muted: "Categorías silenciadas"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
topic_sentence:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tema"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} temas"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} nuevo tema en la última semana."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "%{count} temas nuevos en la última semana."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} nuevo tema en el último mes."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "%{count} temas nuevos en el último mes."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
n_more: "Categorías (%{count} más)..."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
ip_lookup:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: Búsqueda de dirección IP
hostname: Nombre del host
2014-07-17 13:03:49 +08:00
location: Ubicación
location_not_found: (desconocido)
organisation: Organización
phone: Teléfono
2014-11-21 20:39:29 +08:00
other_accounts: "Otras cuentas con esta dirección IP:"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
delete_other_accounts: "Eliminar %{count}"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
username: "usuario"
trust_level: "NC"
read_time: "tiempo de lectura"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
topics_entered: "temas ingresados"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_count: "nº de publicaciones"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
confirm_delete_other_accounts: "¿Estás seguro de que quieres eliminar estas cuentas?"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
powered_by: "usando <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
2018-09-07 05:27:58 +08:00
copied: "copiado"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
user_fields:
none: "(selecciona una opción)"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
required: 'Por favor, introduce un valor para "%{name}"'
2013-03-23 00:28:21 +08:00
user:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
said: "%{username}:"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
profile: "Perfil"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
mute: "Silenciar"
edit: "Editar Preferencias"
2016-12-08 23:05:03 +08:00
download_archive:
2017-07-05 14:05:35 +08:00
button_text: "Descargar todos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm: "¿Seguro de que quieres descargar tus publicaciones?"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
success: "Descarga iniciada, se te notificará por mensaje cuando el proceso se haya completado."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
rate_limit_error: "Solo se pueden descargar las publicaciones una vez al día. Por favor, inténtalo de nuevo mañana."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
new_private_message: "Mensaje nuevo"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_message: "Mensaje"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
private_messages: "Mensajes"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
user_notifications:
2020-05-04 22:39:01 +08:00
filters:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
filter_by: "Filtrar por"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
all: "Todo"
read: "Leídos"
unread: "Sin leer"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
ignore_duration_title: "Ignorar usuario"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
ignore_duration_username: "Nombre de usuario"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
ignore_duration_when: "Duración:"
ignore_duration_save: "Ignorar"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
ignore_duration_note: "Por favor, ten en cuenta que todos los ignorados se eliminan automáticamente al expirar la duración especificada para esta acción."
ignore_duration_time_frame_required: "Por favor, selecciona un intervalo de tiempo"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
ignore_no_users: "No ignoras a ningún usuario"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
ignore_option: "Ignorado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
ignore_option_title: "No recibirás notificaciones relacionadas con este usuario y todos sus temas y respuestas se ocultarán."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
add_ignored_user: "Añadir..."
2019-04-05 22:02:54 +08:00
mute_option: "Silenciado"
mute_option_title: "No recibirás ninguna notificación relacionada con este usuario."
normal_option: "Normal"
normal_option_title: "Se te notificará si este usuario te responde, cita o menciona."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
activity_stream: "Actividad"
preferences: "Preferencias"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
feature_topic_on_profile:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
open_search: "Selecciona un nuevo tema"
title: "Selecciona un tema"
search_label: "Buscar tema por título"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
save: "Guardar"
clear:
title: "Quitar filtros"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
warning: "¿Estás seguro de que quieres eliminar tu tema destacado?"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
use_current_timezone: "Usar zona horaria actual"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
profile_hidden: "El perfil público de este usuario está oculto."
2015-09-07 22:18:43 +08:00
expand_profile: "Expandir"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
collapse_profile: "Contraer"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bookmarks: "Marcadores"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
bio: "Acerca de mí"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
timezone: "Zona horaria"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
invited_by: "Invitado por"
trust_level: "Nivel de confianza"
notifications: "Notificaciones"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
statistics: "Estadísticas"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
desktop_notifications:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
label: "Notificaciones en vivo"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
not_supported: "Las notificaciones no están disponibles en este navegador. Lo sentimos."
perm_default: "Activar notificaciones"
perm_denied_btn: "Permiso denegado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
perm_denied_expl: "Has denegado el permiso para las notificaciones. Configura tu navegador para permitir notificaciones. "
2015-08-11 02:11:05 +08:00
disable: "Desactivar notificaciones"
enable: "Activar notificaciones"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
each_browser_note: "Nota: Tendrás que cambiar esta opción para cada navegador que uses."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
consent_prompt: "¿Quieres recibir notificaciones en vivo cuando alguien responda a tus mensajes?"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
dismiss: "Descartar"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
dismiss_notifications: "Descartar todos"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
dismiss_notifications_tooltip: "Marcar todas las notificaciones no leídas como leídas"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first_notification: "¡Tu primera notificación! Selecciónala para comenzar."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
dynamic_favicon: "Mostrar número en el icono del navegador"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
skip_new_user_tips:
description: "Omitir consejos de bienvenida"
not_first_time: "¿No es tu primera vez?"
skip_link: "Saltarse estos consejos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
theme_default_on_all_devices: "Hacer que este sea el tema por defecto en todos mis dispositivos"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
color_scheme_default_on_all_devices: "Establecer la combinación de colores como predeterminadas en todos mis dispositivos"
color_scheme: "Combinación de colores"
color_schemes:
default_description: "Predeterminado"
2020-10-06 21:03:58 +08:00
disable_dark_scheme: "Igual que regular"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
dark_instructions: "Puedes previsualizar el esquema de colores del modo oscuro activando o desactivando el modo oscuro de tu dispositivo."
2020-09-29 21:01:52 +08:00
undo: "Restablecer"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
regular: "Normal"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
dark: "Modo oscuro"
default_dark_scheme: "(valor predeterminado por el sitio)"
dark_mode: "Modo oscuro"
dark_mode_enable: "Activar modo oscuro automático"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
text_size_default_on_all_devices: "Hacer que este sea el tamaño por defecto en todos mis dispositivos"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
allow_private_messages: "Permitir que otros usuarios me envíen mensajes privados"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
external_links_in_new_tab: "Abrir todos los enlaces externos en una nueva pestaña"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
enable_quoting: "Activar respuesta citando el texto resaltado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
enable_defer: "Activar diferir para marcar temas no leídos"
change: "cambio"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
featured_topic: "Tema destacado"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
moderator: "%{user} es un moderador"
admin: "%{user} es un administrador"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
moderator_tooltip: "Este usuario es un moderador"
admin_tooltip: "Este usuario es un administrador"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
silenced_tooltip: "Este usuario está silenciado"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
suspended_notice: "Este usuario ha sido suspendido hasta %{date}."
2017-10-13 21:58:41 +08:00
suspended_permanently: "Este usuario está suspendido."
suspended_reason: "Causa: "
2020-10-27 22:36:21 +08:00
github_profile: "GitHub"
2016-06-04 02:38:33 +08:00
email_activity_summary: "Resumen de actividad"
mailing_list_mode:
label: "Modo lista de correo"
enabled: "Activar modo lista de correo"
instructions: |
2018-11-29 23:51:16 +08:00
Esta opción sobrescribe el resumen de actividad.<br />
2019-08-26 20:36:46 +08:00
Los temas y categorías silenciados no se incluyen en estos correos electrónicos.
individual: "Enviar un correo electrónico por cada publicación nueva"
individual_no_echo: "Enviar un correo electrónico por cada publicación nueva excepto aquellas publicadas por mí"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
many_per_day: "Envíame un correo electrónico por cada publicación nueva (unos %{dailyEmailEstimate} por día)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
few_per_day: "Envíame un correo electrónico por cada publicación nueva (unos 2 por día)"
warning: "Modo de lista de correo habilitado. La configuración de notificaciones por correo electrónico está anulada."
tag_settings: "Etiquetas"
watched_tags: "Vigiladas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
watched_tags_instructions: "Vigilarás automáticamente todos los temas con estas etiquetas. Se te notificarán todas las publicaciones y temas nuevos y aparecerá un contador de publicaciones nuevas al lado del tema."
tracked_tags: "Siguiendo"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
tracked_tags_instructions: "Seguirás automáticamente todos los temas con estas etiquetas. Aparecerá un contador de publicaciones nuevas al lado del tema."
muted_tags: "Silenciadas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
muted_tags_instructions: "No recibirás notificaciones de ningún tema con estas etiquetas y estas no aparecerán en la pestaña Recientes."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
watched_categories: "Vigiladas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
watched_categories_instructions: "Vigilarás automáticamente todos los temas en estas categorías. Se te notificarán todos las publicaciones y temas nuevos y aparecerá un contador de publicaciones nuevas al lado del tema."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
tracked_categories: "Siguiendo"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
tracked_categories_instructions: "Seguirás automáticamente todos los temas en estas categorías. Aparecerá un contador de publicaciones nuevas al lado del tema."
watched_first_post_categories: "Vigilar la primera publicación"
watched_first_post_categories_instructions: "Se te notificará la primera publicación en cada tema nuevo en estas categorías."
watched_first_post_tags: "Vigilando la primera publicación"
watched_first_post_tags_instructions: "Se te notificará la primera publicación en cada tema nuevo con estas etiquetas."
2014-10-03 22:41:37 +08:00
muted_categories: "Silenciado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
muted_categories_instructions: "No se te notificará acerca de ningún tema en estas categorías y no aparecerán en la página de categorías o mensajes recientes."
muted_categories_instructions_dont_hide: "No se te notificará nada acerca de temas nuevos en estas categorías."
2020-11-25 00:25:37 +08:00
regular_categories: "Habitual"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
regular_categories_instructions: "Verás estas categorías en las listas de temas «Recientes» y «Destacados»."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
no_category_access: "Como moderador tienes acceso limitado a categorías. Guardar está deshabilitado."
delete_account: "Eliminar mi cuenta"
delete_account_confirm: "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente tu cuenta? ¡Esta acción no puede ser revertida!"
deleted_yourself: "Tu cuenta se ha eliminado exitosamente."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete_yourself_not_allowed: "Por favor, contacta a un miembro del staff si deseas que se elimine tu cuenta."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
unread_message_count: "Mensajes"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
admin_delete: "Eliminar"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
users: "Usuarios"
muted_users: "Silenciados"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
muted_users_instructions: "Omitir todas las notificaciones y mensajes personales de estos usuarios."
allowed_pm_users: "Permitidos"
allowed_pm_users_instructions: "Solo permitir mensajes personales de estos usuarios."
allow_private_messages_from_specific_users: "Solo permitir a ciertos usuarios que me envíen mensajes personales."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
ignored_users: "Ignorados"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
ignored_users_instructions: "Omitir todas las publicaciones, notificaciones y mensajes personales de estos usuarios."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
tracked_topics_link: "Mostrar"
2020-12-01 21:34:25 +08:00
automatically_unpin_topics: "Desfijar temas automáticamente cuando los leo por completo."
2019-05-30 22:40:16 +08:00
apps: "Aplicaciones"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
revoke_access: "Revocar acceso"
undo_revoke_access: "Deshacer revocación de acceso"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
api_approved: "Fecha de aprobación:"
2018-09-07 05:27:58 +08:00
api_last_used_at: "Fecha de último uso:"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
theme: "Tema"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
save_to_change_theme: 'Este tema se actualizará después de que pulses "%{save_text}"'
2017-12-06 23:25:12 +08:00
home: "Página de inicio por defecto"
staged: "Temporal"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
staff_counters:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
flags_given: "reportes útiles"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
flagged_posts: "publicaciones reportadas"
deleted_posts: "publicaciones eliminadas"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
suspensions: "suspensiones"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received: "avisos"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
rejected_posts: "publicaciones rechazadas"
messages:
all: "Todos"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
inbox: "Bandeja de entrada"
sent: "Enviados"
archive: "Archivo"
2015-12-15 01:30:21 +08:00
groups: "Mis grupos"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
bulk_select: "Mensajes seleccionados"
move_to_inbox: "Mover a la bandeja de entrada"
2016-02-05 02:35:14 +08:00
move_to_archive: "Archivar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
failed_to_move: "No se han podido mover los mensajes seleccionados (podrías estar teniendo problemas de conexión)"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
select_all: "Seleccionar todo"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
tags: "Etiquetas"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
preferences_nav:
account: "Cuenta"
profile: "Perfil"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
emails: "Correos electrónicos"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
notifications: "Notificaciones"
categories: "Categorías"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
users: "Usuarios"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
tags: "Etiquetas"
interface: "Interfaz"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
apps: "Aplicaciones"
change_password:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
success: "(correo electrónico enviado)"
in_progress: "(enviando correo electrónico)"
error: "(error)"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
emoji: "emoji candado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
action: "Enviar correo electrónico para restablecer la contraseña"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
set_password: "Establecer contraseña"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
choose_new: "Escoge una nueva contraseña"
choose: "Escoge una contraseña"
second_factor_backup:
2020-11-10 22:23:06 +08:00
title: "Códigos de respaldo de la verificación en dos factores"
regenerate: "Regenerar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
disable: "Habilitar"
enable: "Deshabilitar"
enable_long: "Habilitar códigos de respaldo"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
manage:
one: "Gestiona tus códigos de respaldo. Te queda <strong>%{count}</strong> código sin usar."
other: "Gestiona tus códigos de respaldo. Te quedan <strong>%{count}</strong> códigos sin usar."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
copy_to_clipboard: "Copiar al portapapeles"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
copy_to_clipboard_error: "Error al copiar datos al portapapeles"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
copied_to_clipboard: "Copiado al portapapeles"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
download_backup_codes: "Descargar códigos de recuperación"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
remaining_codes:
one: "Te queda <strong>%{count}</strong> código de respaldo sin usar todavía."
other: "Te quedan <strong>%{count}</strong> códigos de respaldo sin usar todavía."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
use: "Usar un código de respaldo"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
enable_prerequisites: "Debes activar un método de segundo factor antes de generar códigos de respaldo."
2018-08-21 23:28:13 +08:00
codes:
2019-09-26 10:29:44 +08:00
title: "Códigos de respaldo generados"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Cada uno de estos códigos de respaldo puede ser usado una única vez. Manténlos en un lugar seguro pero accesible."
2018-04-07 00:56:06 +08:00
second_factor:
2020-11-10 22:23:06 +08:00
title: "Autenticación de dos factores"
enable: "Gestionar la autenticación de dos factores"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
disable_all: "Desactivar todo"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
confirm_password_description: "Por favor, confirma tu contraseña para continuar"
name: "Nombre"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
label: "Código"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
rate_limit: "Por favor, espera antes de intentar utilizar otro código de autenticación."
2018-04-07 00:56:06 +08:00
enable_description: |
2020-11-10 22:23:06 +08:00
Escanea este código QR en una aplicación que lo soporte (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) e introduce el código de autenticación.
2019-10-08 18:25:24 +08:00
disable_description: "Por favor, ingresa el código de autenticación que aparece en tu aplicación"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
show_key_description: "Ingresa el código manualmente"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
short_description: |
2019-09-26 10:29:44 +08:00
Protege tu cuenta mediante códigos de respaldo de un solo uso.
2020-11-04 01:08:07 +08:00
extended_description: |
2020-11-10 22:23:06 +08:00
La autenticación de dos factores añade una capa extra de seguridad a tu cuenta al pedirte un código de un solo uso además de tu contraseña. Los códigos se pueden generar en dispositivos <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> e <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
oauth_enabled_warning: "Ten en cuenta que los inicios de sesión con redes sociales y páginas de terceros se desactivarán para tu cuenta una vez que actives la autenticación de dos factores."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
use: "Usar app Authenticator"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
enforced_notice: "Es obligatorio que actives la autenticación de dos factores antes de acceder al sitio web."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
disable: "Inhabilitar"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
disable_confirm: "¿Seguro que quieres desactivar todos los métodos de segundo factor?"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save: "Guardar"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
edit: "Editar"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
edit_title: "Editar autenticador"
edit_description: "Nombre del autenticador"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
enable_security_key_description: |
Cuando tengas tu <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">llave de seguridad</a> preparada, pulsa el botón de Registrar más abajo.
2019-08-26 20:36:46 +08:00
totp:
title: "Autenticación basada en tokens"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
add: "Añadir autentificador"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
default_name: "Mi autenticador"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
name_and_code_required_error: "Debes introducir un nombre y un código de tu aplicación de autentificación."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
security_key:
register: "Registrar"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
title: "Claves de seguridad"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
add: "Añadir clave de seguridad"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
default_name: "Clave de seguridad principal"
not_allowed_error: "El proceso de registro de clave de seguridad fue cancelado o se agotó el tiempo."
already_added_error: "Ya registraste esta clave de seguridad. No tienes que registrarla de nuevo."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
edit: "Editar clave de seguridad"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save: "Guardar"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
edit_description: "Nombre de la clave de seguridad"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
name_required_error: "Debes introducir un nombre para tu llave de seguridad."
change_about:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Cambiar «Acerca de mí»"
error: "Ha ocurrido un error al cambiar este valor."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
change_username:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Cambiar nombre de usuario"
confirm: "¿Estás completamente seguro de que quieres cambiar tu nombre de usuario?"
taken: "Lo sentimos, ese nombre de usuario ya se encuentra en uso."
invalid: "Este nombre de usuario no es válido. Este solo puede incluir números y letras"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
add_email:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
title: "Añadir correo electrónico"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
add: "añadir"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
change_email:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Cambiar correo electrónico"
taken: "Lo sentimos, ese correo electrónico no está disponible."
error: "Ha ocurrido un error al cambiar tu correo electrónico. ¿Tal vez esa dirección ya se encuentra en uso?"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
success: "Te hemos enviado un correo electrónico a esa dirección. Por favor, sigue las instrucciones de confirmación."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
success_via_admin: "Te hemos enviado un correo electrónico a esa dirección. Por favor, sigue las instrucciones de confirmación."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
success_staff: "Hemos enviado un correo electrónico a tu dirección actual. Por favor, sigue las instrucciones de confirmación."
change_avatar:
2015-01-29 02:56:53 +08:00
title: "Cambiar tu imagen de perfil"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, basado en"
gravatar_title: "Cambia tu avatar en la pagina web de %{gravatarName}"
gravatar_failed: "No pudimos encontrar un %{gravatarName} con esa dirección de correo electrónico."
refresh_gravatar_title: "Actualiza tu %{gravatarName}"
2015-01-29 02:56:53 +08:00
letter_based: "Imagen de perfil asignada por el sistema"
uploaded_avatar: "Foto personalizada"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
uploaded_avatar_empty: "Agrega una foto personalizada"
upload_title: "Sube tu foto"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
image_is_not_a_square: "Advertencia: hemos recortado tu imagen porque la anchura y la altura no eran iguales."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
change_profile_background:
2019-11-14 22:41:42 +08:00
title: "Encabezado de perfil"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
instructions: "Por defecto, los encabezados de perfil estarán centrados y tendrán una anchura de 1110px."
2014-10-31 05:30:05 +08:00
change_card_background:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Fondo de tarjeta de usuario"
instructions: "Las imágenes de fonodo estarán centradas y tendrán una anchura predeterminada de 590 px."
2019-12-20 01:31:52 +08:00
change_featured_topic:
title: "Tema destacado"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
instructions: "Un enlace a este tema estará en tu tarjeta de usuario y perfil."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
email:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Correo electrónico"
primary: "Correo electrónico principal"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
secondary: "Correos electrónicos secundarios"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
primary_label: "primario"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
unconfirmed_label: "sin confirmar"
resend_label: "reenviar correo de confirmación"
resending_label: "enviando..."
resent_label: "correo enviado"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
update_email: "Cambiar correo electrónico"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
set_primary: "Establecer como correo primario"
destroy: "Quitar correo"
add_email: "Añadir correo alternativo"
2020-06-21 17:58:21 +08:00
sso_override_instructions: "El correo electrónico puede actualizarse desde el proveedor de SSO."
no_secondary: "Sin correos electrónicos secundarios"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
instructions: "Nunca se mostrará al público."
2020-10-06 21:03:58 +08:00
admin_note: "Nota: Un usuario administrador que cambia el correo electrónico de otro usuario no administrador indica que el usuario ha perdido el acceso a su cuenta de correo electrónico original, por lo que se enviará un correo electrónico para restablecer la contraseña a su nueva dirección. El correo electrónico del usuario no cambiará hasta que complete el proceso de restablecimiento de contraseña."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
ok: "Te enviaremos un correo electrónico para confirmar"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
required: "Por favor, introduce un correo electrónico"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
invalid: "Por favor, ingresa una dirección de correo electrónico válida"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
authenticated: "Tu correo electrónico ha sido autenticado por %{provider}"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
frequency_immediately: "Te enviaremos un correo electrónico inmediatamente si no has leído el asunto por el cual te estamos enviando el correo."
2014-12-08 01:02:13 +08:00
frequency:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Sólo te enviaremos emails si no te hemos visto en el último minuto."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Solo te enviaremos un correo electrónico si no te hemos visto en los últimos %{count} minutos."
associated_accounts:
title: "Cuentas asociadas"
connect: "Conectar"
revoke: "Revocar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
cancel: "Cancelar"
not_connected: "(no conectada)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm_modal_title: "Conectar cuenta de %{provider}"
confirm_description:
account_specific: "Tu cuenta de %{provider} «%{account_description}» se utilizará para la autenticación."
generic: "Tu cuenta de %{provider} se utilizará para la autenticación."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
name:
title: "Nombre"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
instructions: "tu nombre completo (opcional)"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
instructions_required: "Tu nombre completo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
required: "Por favor, introduce un numbre"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
too_short: "Tu nombre es demasiado corto"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
ok: "Tu nombre se ve adecuado"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
username:
title: "Nombre de usuario"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
instructions: "único, sin espacios y corto"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
short_instructions: "Los demás usuarios pueden mencionarte como @%{username}"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
available: "Tu nombre de usuario está disponible"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_available: "No disponible. ¿Deseas intentar %{suggestion}?"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
not_available_no_suggestion: "No disponible"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
too_short: "Tu nombre de usuario es demasiado corto"
too_long: "Tu nombre de usuario es demasiado largo"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
checking: "Comprobando la disponibilidad del nombre de usuario..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
prefilled: "El correo electrónico coincide con el nombre de usuario registrado"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
required: "Por favor, introduce un nombre de usuari"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
locale:
2014-10-03 22:41:37 +08:00
title: "Idioma de la interfaz"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
instructions: "Idioma de la interfaz. Cambiará cuando recargues la página."
2014-03-16 02:47:55 +08:00
default: "(por defecto)"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
any: "cualquiera"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
password_confirmation:
2019-09-26 10:29:44 +08:00
title: "Ingresa de nuevo la contraseña"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
invite_code:
title: "Código de invitación"
instructions: "El registro de la cuenta requiere un código de invitación"
2018-09-07 05:27:58 +08:00
auth_tokens:
title: "Dispositivos utilizados recientemente"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
details: "Detalles"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
log_out_all: "Cerrar sesión en todos los dispositivos"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
not_you: "¿No eres tú?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
show_all: "Mostrar todos (%{count})"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
show_few: "Mostrar menos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
was_this_you: "¿Fuiste tú?"
was_this_you_description: "Si no fuiste tú, te recomendamos que cambies tu contraseña y cierres sesión en todos los dispositivos."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
browser_and_device: "%{browser} en %{device}"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
secure_account: "Asegurar mi cuenta"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
latest_post: "Publicaste por última vez..."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">activo ahora mismo</span>'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
last_posted: "Última publicación"
last_emailed: "Último correo electrónico enviado"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
last_seen: "Visto por última vez"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
created: "Creado el"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_out: "Cerrar sesión"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
location: "Ubicación"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
website: "Sitio web"
email_settings: "Correo electrónico"
hide_profile_and_presence: "Ocultar mi perfil público y elementos de presencia"
enable_physical_keyboard: "Activar soporte de teclado físico en iPad"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
text_size:
2019-01-22 03:04:33 +08:00
title: "Tamaño del texto"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
smallest: "Más pequeño"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
smaller: "Pequeño"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
normal: "Normal"
larger: "Grande"
2019-01-22 03:04:33 +08:00
largest: "Muy grande"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title_count_mode:
title: "El título de la página muestra una cuenta de:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
notifications: "Notificaciones nuevas"
contextual: "Contenido nuevo en la página"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
like_notification_frequency:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Notificar cuando me dan me gusta"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
always: "Siempre"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
first_time_and_daily: "Cuando mi publicación reciba el primer me gusta y luego diariamente si recibe más"
first_time: "Cuando mi publicación reciba el primer me gusta"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
never: "Nunca"
email_previous_replies:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Incluir respuestas previas en la parte inferior de los correos electrónicos"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
unless_emailed: "a menos que se hayan enviado previamente"
always: "siempre"
never: "nunca"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
email_digests:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Cuando no visite el sitio, enviarme un correo electrónico con un resumen de los temas y respuestas populares"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
every_30_minutes: "cada 30 minutos"
every_hour: "cada hora"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
daily: "diariamente"
weekly: "semanalmente"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
every_month: "cada mes"
every_six_months: "cada seis meses"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_level:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Enviarme un correo electrónico cuando alguien me cite, me responda, mencione mi @nombre de usuario o me invite a un tema"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
always: "siempre"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
only_when_away: "solo cuando no esté en la página"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
never: "nunca"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
email_messages_level: "Enviarme un correo electrónico cuando alguien me mande un mensaje"
include_tl0_in_digests: "Incluir contenido de usuarios nuevos en los correos electrónicos de resumen"
email_in_reply_to: "Incluir un extracto de la publicación que recibió una respuesta en los correo electrónicos"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
other_settings: "Otros"
2015-01-14 23:52:13 +08:00
categories_settings: "Categorías"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
new_topic_duration:
label: "Considerar que los temas son nuevos cuando"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
not_viewed: "No los he visto todavía"
last_here: "creados desde mi última visita"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
after_1_day: "creados durante el último día "
after_2_days: "creados durante los últimos 2 días"
after_1_week: "creados durante la última semana"
after_2_weeks: "creados durante las últimas 2 semanas"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
auto_track_topics: "Seguir automáticamente temas en los que entre"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
auto_track_options:
never: "nunca"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
immediately: "inmediatamente"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
after_30_seconds: "después de 30 segundos"
after_1_minute: "después de 1 minuto"
after_2_minutes: "después de 2 minutos"
after_3_minutes: "después de 3 minutos"
after_4_minutes: "después de 4 minutos"
after_5_minutes: "después de 5 minutos"
after_10_minutes: "después de 10 minutos"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
notification_level_when_replying: "Cuando publique en un tema, cambia el nivel de seguimiento a"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
invited:
search: "escribe para buscar invitaciones..."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
title: "Invitaciones"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
user: "Usuario invitado"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
sent: "Última vez enviada"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
none: "Sin invitaciones para mostrar."
2015-10-21 01:41:42 +08:00
truncated:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Mostrando la primera invitación."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Mostrando las primeras %{count} invitaciones."
redeemed: "Invitaciones aceptadas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
redeemed_tab: "Aceptada"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
redeemed_tab_with_count: "Aceptadas (%{count})"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
redeemed_at: "Aceptada"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
pending: "Invitaciones pendientes"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
pending_tab: "Pendiente"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
pending_tab_with_count: "Pendientes (%{count})"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
topics_entered: "Temas vistos"
posts_read_count: "Publicaciones leídas"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
expired: "Esta invitación ha caducado."
2017-12-06 23:25:12 +08:00
rescind: "Eliminar"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
rescinded: "Invitación eliminada"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
rescind_all: "Eliminar invitaciones caducadas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
rescinded_all: "¡Todas las invitaciones expiradas se han eliminado!"
rescind_all_confirm: "¿Estás seguro de querer eliminar todas las invitaciones expiradas?"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
reinvite: "Reenviar Invitación"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
reinvite_all: "Reenviar todas las invitaciones"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
reinvite_all_confirm: "¿Estás seguro de que quieres reenviar todas las invitaciones?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
reinvited: "Invitación reenviada"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
reinvited_all: "¡Todas las invitaciones se han reenviado!"
time_read: "Tiempo de lectura"
days_visited: "Días visitados"
account_age_days: "Antigüedad de la cuenta en días"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
source: "Invitado a través de"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
links_tab: "Enlaces"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
links_tab_with_count: "Enlaces (%{count})"
link_url: "Enlace"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
link_created_at: "Creado"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
link_redemption_stats: "Canjes"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
link_groups: Grupos
2020-08-05 21:55:12 +08:00
link_expires_at: Caducidad
2020-11-25 00:25:37 +08:00
create: "Invitar"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
copy_link: "Mostrar enlace"
generate_link: "Crear enlacew de invitación"
link_generated: "Aquí tienes el enlace"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
valid_for: "El enlace de invitación solo es válido para esta dirección de correo electrónico: %{email}"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
single_user: "Invitar a través de correo electrónico"
multiple_user: "Invitar a través de enlace"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
invite_link:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
title: "Enlace de invitación"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
success: "¡Enlace de invitación generado satisfactoriamente!"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
error: "Ha ocurrido un error al generar el enlace de invitación"
max_redemptions_allowed_label: "¿Cuánta gente puede registrarse con este enlace?"
expires_at: "¿Cuándo caducará este enlace?"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bulk_invite:
2020-11-25 00:25:37 +08:00
none: "No hay invitaciones para mostrar en esta página."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
text: "Invitaciones masivas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
success: "Archivo subido correctamente, se te notificará mediante un mensaje cuando se complete el proceso."
error: "Lo sentimos, el formato del archivo debe ser CSV. "
confirmation_message: "Estás a punto de enviar invitaciones por correo electrónico a todas las direcciones en el archivo subido."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
password:
title: "Contraseña"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
too_short: "Tu contraseña es demasiada corta."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
common: "Esta contraseña es demasiado común."
2015-03-03 00:29:07 +08:00
same_as_username: "Tu contraseña es la misma que tu nombre de usuario."
2020-02-25 23:29:14 +08:00
same_as_email: "Tu contraseña es la misma que tu correo electrónico."
2014-03-16 02:47:55 +08:00
ok: "Tu contraseña es válida."
2017-01-27 01:09:35 +08:00
instructions: "debe tener al menos %{count} caracteres"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
required: "Por favor, introduce una contraseña"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
summary:
title: "Resumen"
stats: "Estadísticas"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
time_read: "tiempo de lectura"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
recent_time_read: "tiempo de lectura reciente"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
topic_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "tema creado"
other: "temas creados"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
post_count:
2020-11-25 00:25:37 +08:00
one: "publicación creada"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "publicaciones creadas"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
likes_given:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "dado"
other: "dados"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
likes_received:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "recibido"
other: "recibidos"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
days_visited:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "día visitado"
other: "días visitados"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
topics_entered:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "tema visto"
other: "temas vistos"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
posts_read:
2020-11-25 00:25:37 +08:00
one: "publicación leída"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "publicaciones leídas"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
bookmark_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "marcador"
other: "marcadores"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
top_replies: "Respuestas destacadas"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
no_replies: "No hay respuestas aún."
2016-04-01 01:58:07 +08:00
more_replies: "Más respuestas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
top_topics: "Temas destacados"
2016-04-11 23:11:09 +08:00
no_topics: "No hay temas aún."
2016-02-02 17:51:43 +08:00
more_topics: "Más temas"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
top_badges: "Medallas destacadas"
no_badges: "Todavía no hay medallas."
more_badges: "Más medallas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
top_links: "Enlaces destacados"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
no_links: "No hay enlaces aún."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
most_liked_by: "Recibió mas me gusta de"
most_liked_users: "Dio más me gusta a"
most_replied_to_users: "Respondió más a"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
no_likes: "No hay ningún me gusta aún."
top_categories: "Categorías destacadas"
topics: "Temas"
replies: "Respuestas"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
ip_address:
title: "Última dirección IP"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
registration_ip_address:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Dirección IP del registro"
2015-01-29 02:56:53 +08:00
avatar:
title: "Imagen de perfil"
2015-06-03 23:09:08 +08:00
header_title: "perfil, mensajes, marcadores y preferencias"
title:
title: "Título"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
none: "(ninguno)"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
primary_group:
title: "Grupo principal"
none: "(ninguno)"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
filters:
all: "Todos"
stream:
posted_by: "Publicado por"
sent_by: "Enviado por"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_message: "mensaje"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
the_topic: "el tema"
loading: "Cargando..."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
errors:
prev_page: "mientras se intentaba cargar"
reasons:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
network: "Error de red"
server: "Error del servidor"
forbidden: "Acceso denegado"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
unknown: "Error"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
not_found: "Página no encontrada"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
desc:
2019-10-08 18:25:24 +08:00
network: "Por favor, revisa tu conexión."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
network_fixed: "Parece que ha vuelto."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
server: "Código de error: %{status}"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
forbidden: "No tienes permitido ver esto."
not_found: "¡Ups! La aplicación intentó cargar una URL inexistente."
2014-10-03 22:41:37 +08:00
unknown: "Algo salió mal."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
buttons:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
back: "Volver atrás"
again: "Intentar de nuevo"
fixed: "Cargar página"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
modal:
close: "cerrar"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
dismiss_error: "Descartar error"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
close: "Cerrar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
assets_changed_confirm: "Este sitio acaba de ser actualizado. ¿Quieres cargar la página de nuevo para ver la última versión?"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
logout: "Has cerrado sesión."
refresh: "Actualizar"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
home: "Inicio"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
read_only_mode:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
enabled: "Este sitio está en modo de solo lectura. Puedes continuar navegando pero algunas acciones como responder o dar me gusta no están disponibles por ahora."
login_disabled: "Iniciar sesión está desactivado mientras el foro se encuentre en modo de solo lectura."
logout_disabled: "Cerrar sesión está desactivado mientras el sitio se encuentre en modo de solo lectura."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
2020-04-24 21:16:29 +08:00
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">¡Comencemos la discusión!</a> Hay {currentTopics, plural, one {<strong>#</strong> tema} other {<strong>#</strong> temas}} y {currentPosts, plural, one {<strong>#</strong> publicación} other {<strong>#</strong> publicaciones}}. Los visitantes necesitan más contenido para leer y responder nosotros recomendamos al menos {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> tema} other {<strong>#</strong> temas}} y {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> publicación} other {<strong>#</strong> publicaciones}}. Solo los miembros del staff pueden ver este mensaje.
2020-04-20 17:37:59 +08:00
too_few_topics_notice_MF: >-
2020-04-24 21:16:29 +08:00
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">¡Comencemos la discusión!</a> Hay {currentTopics, plural, one {<strong>#</strong> tema} other {<strong>#</strong> temas}}. Los visitantes necesitan más contenido para leer y responder nosotros recomendamos al menos {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> tema} other {<strong>#</strong> temas}}. Solo los miembros del staff pueden ver este mensaje.
2020-04-20 17:37:59 +08:00
too_few_posts_notice_MF: >-
2020-04-24 21:16:29 +08:00
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">¡Comencemos la discusión!</a> Hay {currentPosts, plural, one {<strong>#</strong> publicación} other {<strong>#</strong> publicaciones}}. Los visitantes necesitan más contenido para leer y responder nosotros recomendamos al menos {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> publicación} other {<strong>#</strong> publicaciones}}. Solo los miembros del staff pueden ver este mensaje.
2019-06-10 22:36:08 +08:00
logs_error_rate_notice:
2020-04-24 21:16:29 +08:00
reached_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hour} other {# errors/hour}}</a> alcanzó el límite de la configuración del sitio de {limit, plural, one {# error/hour} other {# errors/hour}}."
reached_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/minute} other {# errors/minute}}</a> alcanzó el límite de la configuración del sitio de {limit, plural, one {# error/minute} other {# errors/minute}}."
exceeded_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hour} other {# errors/hour}}</a> excedió el límite de la configuración del sitio del {limit, plural, one {# error/hour} other {# errors/hour}}."
exceeded_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/minute} other {# errors/minute}}</a> excedió el límite de la configuración del sitio de {limit, plural, one {# error/minute} other {# errors/minute}}."
2014-03-16 02:47:55 +08:00
learn_more: "saber más..."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
all_time: "total"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
all_time_desc: "total de temas creados"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
year: "año"
year_desc: "temas creados en los últimos 365 días"
month: "mes"
month_desc: "temas creados en los últimos 30 días"
week: "semana"
week_desc: "temas creados en los últimos 7 días"
day: "día"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
first_post: Primera publicación
2014-04-14 23:41:51 +08:00
mute: Silenciar
2014-06-10 05:37:50 +08:00
unmute: No silenciar
2017-12-06 23:25:12 +08:00
last_post: Publicado
2020-06-11 00:00:16 +08:00
local_time: "Hora local"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
time_read: Leído
2019-01-20 06:29:54 +08:00
time_read_recently: "%{time_read} recientemente"
time_read_tooltip: "%{time_read} tiempo de lectura total"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} tiempo de lectura total (%{recent_time_read} en los últimos 60 días)"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
last_reply_lowercase: última respuesta
replies_lowercase:
one: respuesta
other: respuestas
2015-09-21 20:21:42 +08:00
signup_cta:
sign_up: "Registrarse"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
hide_session: "Recúerdame mañana"
2015-09-24 20:38:25 +08:00
hide_forever: "no, gracias"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
hidden_for_session: "Vale, te preguntaremos mañana. Recuerda que también puedes usar el botón «Iniciar sesión» para crear una cuenta en cualquier momento."
intro: "¡Hola! Parece que estás disfrutando la discusión, pero no has creado una cuenta todavía."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
value_prop: "Cuando creas una cuenta, recordamos exactamente lo que has leído de modo que puedas retomar lo que leías justo donde lo dejaste. También recibes notificaciones, por aquí y por correo electrónico, cuando alguien responde a tus mensajes. ¡También puedes darle «me gusta» a los mensajes para compartir amor! :heartpulse:"
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
enabled_description: "Estás viendo un resumen de este tema: las publicaciones más interesantes de acuerdo a la comunidad."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
description: "Hay <b>%{replyCount}</b> respuestas."
description_time: "Hay <b>%{replyCount}</b> respuestas con un tiempo de lectura estimado de <b>%{readingTime} minutos</b>."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
enable: "Resumir este tema"
disable: "Ver todas las publicaciones"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
deleted_filter:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
enabled_description: "Este tema contiene publicaciones eliminadas que se han ocultado."
disabled_description: "Se muestran las publicaciones eliminadas de este tema. "
enable: "Ocultar publicaciones eliminadas"
disable: "Mostrar publicaciones eliminadas"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
private_message_info:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "Mensaje"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
invite: "Invitar a más gente..."
edit: "Añadir o quitar..."
remove: "Quitar..."
add: "Añadir..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
leave_message: "¿Estás seguro de que quieres abandonar este mensaje?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
remove_allowed_user: "¿Estás seguro de que quieres eliminar a %{name} de este mensaje?"
remove_allowed_group: "¿Estás seguro de que quieres eliminar a %{name} de este mensaje?"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
email: "Correo electrónico"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
username: "Nombre de usuario"
last_seen: "Visto por última vez"
created: "Creado"
created_lowercase: "creado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
trust_level: "Nivel de confianza"
search_hint: "usuario, correo electrónico o dirección IP"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
create_account:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
disclaimer: "Al registrarte aceptas la <a href='%{privacy_link}' target='blank'>Política de privacidad</a> y los <a href='%{tos_link}' target='blank'>Términos de servicio</a>."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Crear cuenta nueva"
failed: "Algo salió mal. Quizás este correo electrónico ya se encuentra registrado. Intenta con el enlace «olvidé la contraseña»"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
forgot_password:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "Restablecer contraseña"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
action: "Olvidé mi contraseña"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
invite: "Ingresa tu nombre de usuario o tu dirección de correo electrónico, y te enviaremos un correo electrónico para restablecer tu contraseña."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
reset: "Restablecer contraseña"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
complete_username: "Si una cuenta coincide con el nombre de usuario <b>%{username}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con las instrucciones para restablecer tu contraseña."
complete_email: "Si una cuenta coincide con <b>%{email}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con las instrucciones para restablecer tu contraseña."
2020-02-25 23:29:14 +08:00
complete_username_found: "Encontramos una cuenta que coincide con el nombre de usuario <b>%{username}</b>. Debes recibir pronto un correo electrónico con instrucciones para restablecer tu contraseña."
complete_email_found: "Encontramos una cuenta que coincide con el correo electrónico <b>%{email}</b>. Debes recibir pronto un correo electrónico con instrucciones para restablecer tu contraseña."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
complete_username_not_found: "No hay ninguna cuenta que coincida con el nombre de usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "No hay ninguna cuenta que coincida con el correo electrónico <b>%{email}</b>"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
help: "¿No te ha llegado el correo? Asegúrate de comprobar primero tu carpeta de correo no deseado. <p>¿No estás seguro de qué correo has usado? Ingresa tu correo electrónico y te avisaremos si lo tenemos registrado.</p><p>Si no tienes acceso al correo electrónico asociado a tu cuenta, por favor, contacta <a href='%{basePath}/about'>a nuestro amable staff.</a></p>"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
button_ok: "OK"
button_help: "Ayuda"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
email_login:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
link_label: "Enviarme un enlace para ingresar por correo electrónico"
button_label: "con correo electrónico"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
emoji: "emoji de candado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
complete_username: "Si una cuenta coincide con el nombre de usuario <b>%{username}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con un enlace para ingresar a tu cuenta."
complete_email: "Si una cuenta coincide con <b>%{email}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con un enlace para ingresar a tu cuenta."
complete_username_found: "Encontramos una cuenta que coincide con el nombre de usuario <b>%{username}</b>, en breve deberías recibir un correo electrónico con un enlace para ingresar a tu cuenta."
complete_email_found: "Encontramos una cuenta que coincide con <b>%{email}</b>, deberías recibir un email con un enlace de ingreso en breve."
complete_username_not_found: "No hay ninguna cuenta que coincida con el nombre de usuario <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "No hay ninguna cuenta que coincida con el correo electrónico <b>%{email}</b>"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
confirm_title: Continuar a %{site_name}
logging_in_as: Iniciando sesión como %{email}
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm_button: Finalizar inicio de sesión
2013-03-23 00:28:21 +08:00
login:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Iniciar sesión"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
username: "Usuario"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
password: "Contraseña"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
second_factor_title: "Autenticación de dos factores"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
second_factor_description: "Por favor, ingresa el código de autenticación desde tu aplicación:"
second_factor_backup: "Iniciar sesión utilizando un código de respaldo"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
second_factor_backup_title: "Código de respaldo de la autenticación de dos factores"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
second_factor_backup_description: "Por favor, ingresa uno de los códigos de respaldo:"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
second_factor: "Iniciar sesión utilizando la app Authenticator"
security_key_description: "Cuando tengas tu clave de seguridad física preparada, presiona el botón de autenticar con clave de seguridad que se encuentra debajo."
2019-12-06 00:20:52 +08:00
security_key_alternative: "Intenta de otra manera"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
security_key_authenticate: "Autenticar con clave de seguridad"
security_key_not_allowed_error: "La autenticación de la clave de seguridad fue cancelada o se agotó el tiempo."
security_key_no_matching_credential_error: "No se encontraron credenciales que coincidan en la clave de seguridad provista."
security_key_support_missing_error: "Tu dispositivo o navegador actual no soporta el uso de claves de seguridad. Por favor, utiliza un método diferente."
2020-02-25 23:29:14 +08:00
email_placeholder: "correo electrónico o nombre de usuario"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
caps_lock_warning: "El bloqueo de mayúsculas está activado"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
error: "Error desconocido"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
cookies_error: "Parece que tu navegador tiene deshabilitados los cookies. Es posible que no puedas iniciar sesión sin habilitarlos primero."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
rate_limit: "Por favor, espera un poco antes intentar iniciar sesión de nuevo."
blank_username: "Por favor, ingresa tu correo electrónico o nombre de usuario."
blank_username_or_password: "Por favor, ingresa tu correo electrónico o nombre de usuario y tu contraseña."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
reset_password: "Restablecer contraseña"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
logging_in: "Iniciando Sesión..."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
or: "O"
authenticating: "Autenticando..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
awaiting_activation: "Tu cuenta está pendiente de activación, usa el enlace de «olvidé contraseña» para recibir otro correo electrónico de activación."
awaiting_approval: "Tu cuenta todavía no ha sido aprobada por un miembro del staff. Recibirás un correo electrónico cuando sea aprobada."
requires_invite: "Lo sentimos, solo se puede acceder a este foro mediante invitación."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_activated: "No puedes iniciar sesión todavía. Anteriormente te hemos enviado un correo electrónico de activación a la dirección <b>%{sentTo}</b>. Por favor, sigue las instrucciones que allí se encuentran para activar tu cuenta."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
not_allowed_from_ip_address: "No puedes iniciar sesión desde esa dirección IP."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
admin_not_allowed_from_ip_address: "No puedes iniciar sesión como administrador desde esta dirección IP."
resend_activation_email: "Has clic aquí para enviar el correo electrónico de activación nuevamente."
2020-11-10 22:23:06 +08:00
omniauth_disallow_totp: "Tu cuenta tiene la autenticación de dos factores activada. Por favor, inicia sesión con tu contraseña."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
resend_title: "Volver a enviar el correo electrónico de activación"
change_email: "Cambiar dirección de correo electrónico"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
provide_new_email: "Ingresa una dirección de correo electrónico nueva y te reenviaremos el correo electrónico de confirmación."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
submit_new_email: "Actualizar dirección de correo electrónico"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
sent_activation_email_again: "Te hemos enviado otro correo electrónico de activación a <b>%{currentEmail}</b>. Podría tardar algunos minutos en llegar; asegúrate de revisar la carpeta de correo no deseado."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
sent_activation_email_again_generic: "Te hemos enviado otro correo electrónico de activación. Podría tardar algunos minutos en llegar. Asegúrate de revisar la carpeta de correo no deseado."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
to_continue: "Por favor, inicia sesión"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
preferences: "Debes iniciar sesión para poder cambiar tus preferencias de usuario."
not_approved: "Tu cuenta aún no ha sido aprobada. Se te notificará por correo electrónico cuando todo esté listo para que inicies sesión."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
google_oauth2:
name: "Google"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
title: "con Google"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
twitter:
name: "Twitter"
2013-03-28 02:36:15 +08:00
title: "con Twitter"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
instagram:
name: "Instagram"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
title: "con Instagram"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
facebook:
name: "Facebook"
2013-03-28 02:36:15 +08:00
title: "con Facebook"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
github:
name: "GitHub"
2013-03-28 23:07:03 +08:00
title: "con GitHub"
2019-09-04 22:24:43 +08:00
discord:
name: "Discord"
title: "con Discord"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
second_factor_toggle:
totp: "Usar una aplicación de autenticación en su lugar"
backup_code: "Usar un código de respaldo en su lugar"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
invites:
accept_title: "Invitación"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
emoji: "emoji de un sobre"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
welcome_to: "¡Bienvenido a %{site_name}!"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
invited_by: "Has sido invitado por:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
social_login_available: "También tendrás la posibilidad de iniciar sesión mediante cualquier red social asociada a ese correo electrónico."
your_email: "El correo electrónico de tu cuenta es <b>%{email}</b>."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
accept_invite: "Aceptar invitación"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
success: "Tu cuenta ha sido creada y has iniciado sesión."
2017-07-05 14:05:35 +08:00
name_label: "Nombre"
2020-10-06 21:03:58 +08:00
password_label: "Contraseña"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
optional_description: "(opcional)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
password_reset:
continue: "Continuar a %{site_name}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
emoji_set:
apple_international: "Apple/Internacional"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
emoji_one: "JoyPixels (anteriormente EmojiOne)"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
win10: "Win10"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
google_classic: "Google Classic"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
category_page_style:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
categories_only: "Solo categorías"
categories_with_featured_topics: "Categorías con temas destacados"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
categories_and_latest_topics: "Categorías y temas recientes"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
categories_and_top_topics: "Categorías y temas más importantes"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
categories_boxes: "Cajas con subcategorías"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
categories_boxes_with_topics: "Cajas con temas destacados"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
shortcut_modifier_key:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
shift: "Shift"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
enter: "Intro"
2018-05-30 04:01:55 +08:00
conditional_loading_section:
loading: Cargando...
2020-11-10 22:23:06 +08:00
category_row:
topic_count:
one: "%{count} tema en esta categoría"
other: "%{count} temas en esta categoría"
2020-12-01 21:34:25 +08:00
plus_subcategories_title:
one: "%{name} y una subcategoría"
other: "%{name} y %{count} subcategorías"
select_kit:
2017-09-29 01:33:13 +08:00
default_header_text: Seleccionar...
2019-08-26 20:36:46 +08:00
no_content: No se encontraron coincidencias
2017-09-01 02:50:26 +08:00
filter_placeholder: Buscar...
2018-09-07 05:27:58 +08:00
filter_placeholder_with_any: Buscar o crear...
2020-06-11 00:00:16 +08:00
create: "Crear: «%{content}»"
2018-05-30 04:01:55 +08:00
max_content_reached:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Puedes seleccionar únicamente %{count} item."
other: "Solo puedes seleccionar %{count} elementos."
2018-06-01 05:03:38 +08:00
min_content_not_reached:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Seleccionar al menos %{count} item."
other: "Selecciona al menos %{count} elementos."
2020-11-04 01:08:07 +08:00
invalid_selection_length:
one: "Selecciona al menos %{count} carácter."
other: "Selecciona al menos %{count} caracteres."
2020-09-29 21:01:52 +08:00
components:
categories_admin_dropdown:
title: "Gestionar categorías"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
date_time_picker:
from: Desde
to: Hasta
errors:
to_before_from: "La fecha «hasta» debe ser posterior a la fecha «desde»."
2017-09-01 02:50:26 +08:00
emoji_picker:
filter_placeholder: Buscar emoji
2019-04-05 22:02:54 +08:00
smileys_&_emotion: Caras y emociones
2019-03-28 22:07:51 +08:00
people_&_body: Personas y cuerpo
2019-04-05 22:02:54 +08:00
animals_&_nature: Animales y naturaleza
2019-03-28 22:07:51 +08:00
food_&_drink: Comida y bebida
travel_&_places: Viajes y lugares
activities: Actividades
2018-04-07 00:56:06 +08:00
objects: Objetos
2019-03-28 22:07:51 +08:00
symbols: Símbolos
flags: Banderas
2020-08-05 21:55:12 +08:00
recent: Usados recientemente
2017-09-01 02:50:26 +08:00
default_tone: Sin tono de piel
light_tone: Tono de piel claro
medium_light_tone: Tono de piel medio claro
medium_tone: Tono de piel medio
medium_dark_tone: Tono de piel medio oscuro
dark_tone: Tono de piel oscuro
2020-04-20 17:37:59 +08:00
default: Emojis personalizados
2018-04-07 00:56:06 +08:00
shared_drafts:
2018-06-01 05:03:38 +08:00
title: "Borradores Compartidos"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
notice: "Este tema es visible solamente por quienes pueden ver la categoría <b>%{category}</b>."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
destination_category: "Categoría de destino"
publish: "Publicar borrador compartido"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
confirm_publish: "¿Estás seguro de que quieres publicar este borrador?"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
publishing: "Publicando Tema..."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
composer:
2016-02-02 17:51:43 +08:00
emoji: "Emoji :)"
2015-10-21 01:41:42 +08:00
more_emoji: "más..."
2015-09-21 20:21:42 +08:00
options: "Opciones"
whisper: "susurrar"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
unlist: "invisible"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
add_warning: "Esta es una advertencia oficial."
toggle_whisper: "Activar/desactivar susurro"
toggle_unlisted: "Visible/Invisible"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
posting_not_on_topic: "¿A qué tema quieres responder?"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
saved_local_draft_tip: "guardado localmente"
similar_topics: "Tu tema es similar a..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
drafts_offline: "borradores sin conexión"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit_conflict: "conflicto de edición"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
group_mentioned_limit:
one: "<b>Aviso</b> Has mencionado al grupo <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, pero tiene más miembros que los que los administradores permiten mencionar (%{count} usuario) de una vez. No se notificará a nadie."
other: "<b>Aviso</b> Has mencionado al grupo <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, pero tiene más miembros que los que los administradores permiten mencionar (%{count} usuarios) de una vez. No se notificará a nadie."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
group_mentioned:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Al mencionar a %{group}, estás a punto de notificar a <a href='%{group_link}'>%{count} persona</a> ¿seguro que quieres hacerlo?"
other: "Al mencionar a %{group}, estás a punto de notificar a <a href='%{group_link}'>%{count} personas</a> ¿Estás seguro de que quieres hacerlo?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
cannot_see_mention:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Mencionaste a %{username} pero no se les notificará porque no tienen acceso a esta categoría. Necesitarás añadirlos a un grupo que tenga acceso a esta categoría."
private: "Mencionaste a %{username} pero no se les notificará porque no pueden ver este mensaje personal. Necesitarás invitarlos a este MP."
duplicate_link: "Parece que tu enlace a <b>%{domain}</b> ya se publicó en el tema por <b>@%{username}</b> en <a href='%{post_url}'>una respuesta el %{ago}</a>. ¿Estás seguro de que deseas volver a publicarlo?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
error:
2014-04-24 22:48:46 +08:00
title_missing: "Es necesario un título"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title_too_short: "El título debe tener por lo menos %{min} caracteres"
title_too_long: "El título no puede tener más de %{max} caracteres."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
post_missing: "La publicación no puede estar vacía"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_length: "La publicación debe tener por lo menos %{min} caracteres."
try_like: "¿Has probado el botón %{heart}?"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
category_missing: "Debes escoger una categoría."
2020-11-10 22:23:06 +08:00
tags_missing:
one: "Debes seleccionar al menos %{count} etiqueta"
other: "Debes seleccionar al menos %{count} etiquetas"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
topic_template_not_modified: "Por favor, agrega detalles y especificaciones a tu tema editando la plantilla de tema."
save_edit: "Guardar edición"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
overwrite_edit: "Sobrescribir edición"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
reply_original: "Responder en el tema original"
reply_here: "Responder aquí"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
reply: "Responder"
cancel: "Cancelar"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
create_topic: "Crear tema"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
create_pm: "Mensaje"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
create_whisper: "Susurrar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
create_shared_draft: "Crear borrador compartido"
edit_shared_draft: "Editar borrador compartido"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
title: "O pulsa Ctrl+Intro"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
users_placeholder: "Añadir un usuario"
2014-07-03 04:42:52 +08:00
title_placeholder: "En una frase breve, ¿de qué trata este tema?"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
title_or_link_placeholder: "Escribe un título o pega un enlace aquí"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
edit_reason_placeholder: "¿Por qué lo estás editando?"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
topic_featured_link_placeholder: "Ingresa el enlace mostrado con el título."
2017-12-06 23:25:12 +08:00
remove_featured_link: "Eliminar enlace del tema."
2015-09-21 20:21:42 +08:00
reply_placeholder: "Escribe aquí. Usa Markdown, BBCode o HTML para darle formato. Arrastra o pega imágenes."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
reply_placeholder_no_images: "Escribe aquí. Usa Markdown, BBCode o HTML para darle formato."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
reply_placeholder_choose_category: "Selecciona una categoría antes de escribir aquí."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
view_new_post: "Ver tu publicación nueva."
2015-10-21 01:41:42 +08:00
saving: "Guardando"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
saved: "¡Guardado!"
2020-02-14 04:00:16 +08:00
saved_draft: "Publica el borrador en progreso. Escribe para reanudar."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
uploading: "Subiendo..."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_preview: "mostrar vista previa &raquo;"
hide_preview: "&laquo; ocultar vista previa"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
quote_post_title: "Citar toda la publicación"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
bold_label: "B"
bold_title: "Negrita"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
bold_text: "texto en negrita"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
italic_label: "I"
italic_title: "Cursiva"
italic_text: "Texto en cursiva"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
link_title: "Hipervínculo"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
link_description: "Ingresa la descripción del enlace aquí"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
link_dialog_title: "Insertar hipervínculo"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
link_optional_text: "título opcional"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
link_url_placeholder: "Copia una URL o escribe para buscar temas"
2020-12-15 22:25:10 +08:00
blockquote_text: "Cita"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
code_title: "Texto preformateado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
code_text: "texto preformateado con sangría de 4 espacios"
paste_code_text: "escribe o pega el código aquí"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
upload_title: "Subir"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
upload_description: "Ingresa una descripción del archivo subido aquí"
olist_title: "Lista numerada"
ulist_title: "Lista con viñetas"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
list_item: "Lista de elementos"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
toggle_direction: "Alternar dirección"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "Ayuda de edición con Markdown"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
collapse: "minimizar el panel de edición"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
open: "abrir el panel de composición"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
abandon: "cerrar el editor y descartar borrador"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
enter_fullscreen: "ingresar al editor en pantalla completa"
exit_fullscreen: "salir del editor en pantalla completa"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
show_toolbar: "mostrar la barra de herramientas del editor"
hide_toolbar: "ocultar la barra de herramientas del editor"
2015-10-27 01:08:34 +08:00
modal_ok: "OK"
modal_cancel: "Cancelar"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
cant_send_pm: "Lo sentimos, no puedes enviar un mensaje a %{username}."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
yourself_confirm:
title: "¿Olvidaste añadir destinatarios?"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
body: "¡Vas a enviarte este mensaje solo a ti mismo!"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
slow_mode:
2020-11-04 01:08:07 +08:00
error: "Este tema está en modo lento. Para promover un debate considerado y adecuado solo puedes publicar una vez cada %{duration}."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
admin_options_title: "Configuración opcional del administrador para este tema"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
composer_actions:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
reply: Responder
draft: Borrador
edit: Editar
2018-04-07 00:56:06 +08:00
reply_to_post:
2020-09-29 21:01:52 +08:00
label: Responder a una publicación de %{postUsername}
2019-08-26 20:36:46 +08:00
desc: Responder a una publicación específica
2018-04-07 00:56:06 +08:00
reply_as_new_topic:
label: Responder como tema enlazado
2018-06-01 05:03:38 +08:00
desc: Crear un nuevo tema enlazado a este tema
2020-02-25 23:29:14 +08:00
confirm: Tienes un borrador de tema nuevo guardado. Este se sobrescribirá si creas un tema enlazado.
2020-08-05 21:55:12 +08:00
reply_as_new_group_message:
label: Responder como un nuevo mensaje de grupo
desc: Crear un nuevo mensaje privado con los mismos destinatarios
2018-04-07 00:56:06 +08:00
reply_as_private_message:
label: Nuevo mensaje
desc: Crear un nuevo mensaje personal
reply_to_topic:
label: Responder al tema
2020-08-05 21:55:12 +08:00
desc: Responder al tema, no a una publicación en específico
2018-04-07 00:56:06 +08:00
toggle_whisper:
2018-06-01 05:03:38 +08:00
label: Mostrar/Ocultar Susurros
2019-08-26 20:36:46 +08:00
desc: Los susurros son visibles solo para los miembros del staff
2018-04-07 00:56:06 +08:00
create_topic:
2018-06-01 05:03:38 +08:00
label: "Crear tema"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
shared_draft:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
label: "Borrador compartido"
2018-09-11 01:28:16 +08:00
toggle_topic_bump:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
label: "Alternar bump del tema"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
desc: "Responder sin alterar la fecha de última respuesta"
2020-10-06 21:03:58 +08:00
reload: "Recargar"
ignore: "Ignorar"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
notifications:
2017-12-06 23:25:12 +08:00
tooltip:
regular:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} notificación sin leer"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} notificaciones no leídas"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
message:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mensaje sin leer"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} mensajes sin leer"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
high_priority:
one: "%{count} notificación de alta prioridad sin leer"
other: "%{count} notificaciones de alta prioridad sin leer"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "notificaciones por menciones a tu @nombre, respuestas a tus publicaciones y temas, mensajes, etc"
none: "No se pudieron cargar las notificaciones en este momento."
empty: "No se encontraron notificaciones."
post_approved: "Tu publicación ha sido aprobada"
reviewable_items: "elementos que requieren revisión"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
liked_many:
2020-11-10 22:23:06 +08:00
one: "<span class='multi-user'>%{username}, %{username2} y %{count} más</span> %{description}"
other: "<span class='multi-user'>%{username}, %{username2} y %{count} más</span> %{description}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
liked_consolidated_description:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "le ha dado me gusta a %{count} de tus mensajes"
other: "le ha dado me gusta a %{count} de tus publicaciones"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> aceptó tu invitación"
moved_post: "<span>%{username}</span> movió %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Ganaste '%{description}'"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Nuevo tema</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Membresía aceptada en «%{group_name}»"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
membership_request_consolidated:
one: "%{count} solicitude de membresía pendiente para el grupo «%{group_name}»"
other: "%{count} solicitudes de membresía pendientes para el grupo «%{group_name}»"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
reaction_2: "<span>%{username} y %{username2}</span> %{description}"
votes_released: "%{description} - completado"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
group_message_summary:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} mensaje en tu bandeja de %{group_name}"
other: "%{count} mensajes en tu bandeja de %{group_name} "
2015-05-13 05:38:29 +08:00
popup:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
mentioned: '%{username} te mencionó en «%{topic}» - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} te mencionó en «%{topic}» - %{site_title}'
quoted: '%{username} te citó en «%{topic}» - %{site_title}'
replied: '%{username} te respondió en «%{topic}» - %{site_title}'
posted: '%{username} publicó en «%{topic}» - %{site_title}'
private_message: '%{username} te envió un mensaje personal en «%{topic}» - %{site_title}'
linked: '%{username} enlazó tu publicación desde «%{topic}» - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} creó un nuevo tema «%{topic}» - %{site_title}'
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm_title: "Notificaciones activadas - %{site_title}"
confirm_body: "¡Éxito! Se han activado las notificaciones."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
custom: "Notificación de %{username} en %{site_title}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
titles:
mentioned: "mencionado"
replied: "nueva respuesta"
quoted: "citado"
edited: "editado"
liked: "nuevo me gusta"
private_message: "nuevo mensaje privado"
invited_to_private_message: "invitado a mensaje privado"
invitee_accepted: "invitación aceptada"
posted: "nueva publicación"
moved_post: "publicación movida"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
linked: "enlazado"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
bookmark_reminder: "recordatorio de marcador"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
bookmark_reminder_with_name: "recordatorio de marcador - %{name}"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
granted_badge: "medalla concedida"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
invited_to_topic: "invitado al tema"
group_mentioned: "grupo mencionado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
group_message_summary: "nuevos mensajes grupales"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
watching_first_post: "nuevo tema"
topic_reminder: "recordatorio de tema"
liked_consolidated: "nuevos me gusta"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
post_approved: "publicación aprobada"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
membership_request_consolidated: "nuevas solicitudes de membresía"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
reaction: "nueva reacción"
votes_released: "Voto liberado"
upload_selector:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Agregar imagen"
title_with_attachments: "Agregar una imagen o archivo"
from_my_computer: "Desde mi dispositivo"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
from_the_web: "Desde la web"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
remote_tip: "enlace a la imagen"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
remote_tip_with_attachments: "enlace a imagen o archivo %{authorized_extensions}"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
local_tip: "selecciona las imágenes de tu dispositivo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
local_tip_with_attachments: "selecciona imágenes o archivos de tu dispositivo %{authorized_extensions}"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
hint: "(también puedes arrastrarlos al editor para subirlos)"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
hint_for_supported_browsers: "puedes también arrastrar o pegar imágenes en el editor"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
uploading: "Subiendo"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
select_file: "Selecciona archivo"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
default_image_alt_text: imagen
2013-03-23 00:28:21 +08:00
search:
2015-09-21 20:21:42 +08:00
sort_by: "Ordenar por"
relevance: "Relevancia"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
latest_post: "Publicación más reciente"
latest_topic: "Tema más reciente"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
most_viewed: "Más visto"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
most_liked: "Más me gusta recibidos"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
select_all: "Seleccionar todo"
clear_all: "Limpiar todo"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_short: "El término de búsqueda es demasiado corto."
2018-04-24 21:59:30 +08:00
result_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "<span>%{count} resultado para</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} resultados para</span><span class='term'>%{term}</span>"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "buscar temas, publicaciones, usuarios o categorías"
full_page_title: "buscar temas o publicaciones"
no_results: "No se encontró ningún resultado."
2015-08-04 15:47:39 +08:00
no_more_results: "No se encontraron más resultados."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_format: "#%{post_number} de %{username}"
results_page: "Resultados de búsqueda de «%{term}»"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
more_results: "Hay más resultados. Por favor, restringe los criterios de búsqueda."
2017-12-06 23:25:12 +08:00
cant_find: "¿No puedes encontrar lo que estás buscando?"
start_new_topic: "¿Y si creas un nuevo tema?"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
or_search_google: "O prueba buscar a través de Google:"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
search_google: "Intenta buscar con Google:"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
search_google_button: "Google"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
context:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
user: "Buscar publicaciones de @%{username}"
category: "Buscar la categoría #%{category}"
tag: "Buscar la etiqueta #%{tag} "
2015-01-14 23:52:13 +08:00
topic: "Buscar en este tema"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_messages: "Buscar en mensajes"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
advanced:
title: Búsqueda avanzada
posted_by:
label: Publicado por
in_category:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
label: Categoría
2016-10-20 21:19:09 +08:00
in_group:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
label: En el grupo
2016-10-20 21:19:09 +08:00
with_badge:
2019-11-05 23:52:29 +08:00
label: Con la medalla
2016-10-20 21:19:09 +08:00
with_tags:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
label: Etiquetas
2016-10-20 21:19:09 +08:00
filters:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
label: Solo temas/mensajes que...
title: coincide el título únicamente
likes: me han gustado
posted: he publicado en ellos
2020-01-21 00:00:44 +08:00
created: Creado por mi
2019-08-26 20:36:46 +08:00
watching: estoy vigilando
tracking: estoy siguiendo
private: en mis mensajes
bookmarks: he guardado
first: son la primera publicación
2019-10-08 18:25:24 +08:00
pinned: son destacados
2019-08-26 20:36:46 +08:00
seen: he leído
unseen: no he leído
2016-10-20 21:19:09 +08:00
wiki: son tipo wiki
2019-10-08 18:25:24 +08:00
images: incluyen imágenes
2019-08-26 20:36:46 +08:00
all_tags: todas las etiquetas anteriores
2016-10-20 21:19:09 +08:00
statuses:
label: Donde los temas
open: están abiertos
closed: están cerrados
2020-01-21 00:00:44 +08:00
public: son públicos
2016-10-20 21:19:09 +08:00
archived: están archivados
noreplies: no tienen respuestas
single_user: contienen un solo usuario
post:
2020-10-06 21:03:58 +08:00
count:
label: Publicaciones
min:
placeholder: mínimo
max:
placeholder: máximo
2016-10-20 21:19:09 +08:00
time:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
label: Fecha de publicación
2019-08-26 20:36:46 +08:00
before: antes de
after: después de
2020-10-06 21:03:58 +08:00
views:
label: Visitas
min_views:
placeholder: mínimo
max_views:
placeholder: máximo
2015-09-07 22:18:43 +08:00
hamburger_menu: "ir a otra lista de temas o categoría"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
new_item: "nuevo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
go_back: "volver"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
not_logged_in_user: "página de usuario con resumen de la actividad y preferencias actuales"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
current_user: "ir a tu página de usuario"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
view_all: "ver todo"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
topics:
2016-10-06 23:51:00 +08:00
new_messages_marker: "última visita"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
bulk:
2016-12-08 23:05:03 +08:00
select_all: "Seleccionar todos"
clear_all: "Desmarcar todos"
2015-11-02 20:19:57 +08:00
unlist_topics: "Hacer invisibles"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
relist_topics: "Hacer visibles de nuevo"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reset_read: "Restablecer leídos"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
delete: "Eliminar temas"
2015-10-27 01:08:34 +08:00
dismiss: "Descartar"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
dismiss_read: "Descartar todos los temas sin leer"
2015-11-02 20:19:57 +08:00
dismiss_button: "Descartar..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
dismiss_tooltip: "Descartar solamente las nuevas publicaciones o dejar de seguir los temas"
also_dismiss_topics: "Dejar de seguir estos temas para que no aparezcan más en mis mensajes no leídos"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
dismiss_new: "Ignorar nuevos"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
toggle: "activar selección de temas en bloque"
actions: "Acciones en bloque"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
change_category: "Cambiar categoría"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
close_topics: "Cerrar temas"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
archive_topics: "Archivar temas"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
notification_level: "Notificaciones"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
choose_new_category: "Elige la nueva categoría de los temas:"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
selected:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Has seleccionado <b>%{count}</b> tema."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Has seleccionado <b>%{count}</b> temas."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
change_tags: "Remplazar etiquetas"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
append_tags: "Agregar etiquetas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
choose_new_tags: "Elige etiquetas nuevas para estos temas:"
choose_append_tags: "Elegir etiquetas nuevas para agregar a estos temas:"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
changed_tags: "Las etiquetas de esos temas fueron cambiadas."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
remove_tags: "Quitar etiquetas"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
progress:
one: "Progreso: <strong>%{count}</strong> tema"
other: "Progreso: <strong>%{count}</strong> temas"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
none:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
unread: "No tienes temas no leídos."
new: "No tienes temas nuevos."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
read: "Todavía no has leído ningún tema."
posted: "Todavía no has publicado en ningún tema."
2020-10-06 21:03:58 +08:00
ready_to_create: "Listo para "
latest: "¡Estás al día!"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
bookmarks: "Todavía no tienes temas guardados en marcadores."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "No hay temas con la categoría %{category}."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
top: "No hay temas destacados."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
educate:
2020-11-10 22:23:06 +08:00
new: '<p>Tus nuevos temas aparecerán aquí. Por defecto, los temas se consideran nuevos y mostrarán un <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;"></span> indicador si se crearon hace menos de 2 días.</p><p>Visita tus <a href="%{userPrefsUrl}">preferencias</a> para cambiarlo.</p>'
2019-08-26 20:36:46 +08:00
unread: '<p>Tus temas sin leer aparecen aquí.</p><p>Por defecto, los temas se consideran sin leer y mostrarán contadores de publicaciones sin leer <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> si tu:</p><ul><li>Creaste el tema</li><li>Respondiste al tema</li><li>Leíste el tema por más de 4 minutos</li></ul><p>O si has establecido específicamente el tema como seguido o vigilado a través del control de notificaciones al pie de cada tema.</p><p>Configura tus <a href="%{userPrefsUrl}">preferencias</a> para cambiar esto.</p>'
2013-03-23 00:28:21 +08:00
bottom:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
latest: "No hay más temas recientes."
2014-10-03 22:41:37 +08:00
posted: "No hay más temas publicados."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
read: "No hay más temas leídos."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
new: "No hay más temas nuevos."
2014-10-03 22:41:37 +08:00
unread: "No hay más temas que no hayas leído."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "No hay más temas de la categoría %{category}."
2020-11-04 01:08:07 +08:00
tag: "No hay más temas con la etiqueta %{tag}."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
top: "No hay más temas destacados."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks: "No hay más temas guardados en marcadores."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
topic:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
filter_to:
2020-11-25 00:25:37 +08:00
one: "%{count} publicación en el tema"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} publicaciones en el tema"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
create: "Crear tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
create_long: "Crear un tema nuevo"
open_draft: "Abrir borrador"
private_message: "Comenzar un mensaje"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
archive_message:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "Archivar mensaje"
title: "Archivar"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
move_to_inbox:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Mover a la bandeja de entrada"
help: "Restaurar mensaje a la bandeja de entrada"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
edit_message:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "Editar la primera publicación del mensaje"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
title: "Editar"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
defer:
help: "Marcar como no leído"
title: "Aplazar"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
feature_on_profile:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
help: "Añadir un enlace a este tema en tu tarjeta de usuario y perfil"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
title: "Destacar en el perfil"
remove_from_profile:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
warning: "Tu perfil ya tiene un tema destacado. Si continúas, este tema remplazará el tema actual."
2019-12-20 01:31:52 +08:00
help: "Eliminar el enlace a este tema de tu perfil de usuario"
title: "Eliminar del perfil"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
list: "Temas"
new: "nuevo tema"
unread: "sin leer"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
new_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tema nuevo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} temas nuevos"
2014-03-16 02:47:55 +08:00
unread_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tema sin leer"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} temas sin leer"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Tema"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
invalid_access:
title: "Este tema es privado"
description: "Lo sentimos, ¡no tienes acceso a este tema!"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
login_required: "Debes iniciar sesión para poder ver este tema."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
server_error:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "No se pudo cargar el tema"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
description: "Lo sentimos, no pudimos cargar el tema. Posiblemente se debe a problemas de conexión. Por favor, inténtalo nuevamente más tarde. Si el problema persiste, por favor contáctanos."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
not_found:
2014-10-03 22:41:37 +08:00
title: "Tema no encontrado"
description: "Lo sentimos, no pudimos encontrar ese tema. ¿Tal vez fue eliminado por un moderador?"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
total_unread_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "tienes %{count} publicación sin leer en este tema"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "tienes %{count} publicaciones sin leer en este tema"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
unread_posts:
2020-11-25 00:25:37 +08:00
one: "tienes %{count} publicación antigua sin leer en este tema"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "tienes %{count} publicaciones antiguas sin leer en este tema"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
new_posts:
2020-11-25 00:25:37 +08:00
one: "hay %{count} nueva publicación en este tema desde la última vez que lo leíste"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "hay %{count} publicaciones nuevas en este tema desde la última vez que lo leíste"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
likes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "este tema le gusta a %{count} persona"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "este tema les gusta a %{count} personas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
back_to_list: "Volver a la lista de temas"
options: "Opciones del tema"
show_links: "mostrar enlaces dentro de este tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
toggle_information: "activar/desactivar detalles del tema"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
read_more_in_category: "¿Quieres leer más? Consulta otros temas en %{catLink} o %{latestLink}."
read_more: "¿Quieres leer más? %{catLink} o %{latestLink}."
2019-09-04 22:24:43 +08:00
unread_indicator: "Ningún miembro ha leído todavía la última publicación de este tema."
read_more_MF: "Hay { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='{basePath}/unread'>1 no leído</a> } other { <a href='{basePath}/unread'># no leídos</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{y } false { } other{}} <a href='{basePath}/new'>1 nuevo</a> tema} other { {BOTH, select, true{y } false { } other{}} <a href='{basePath}/new'># nuevos</a> temas} } restantes, o {CATEGORY, select, true {explora otros temas en {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST}: {CREATED_AT}\n{LAST_POST}: {BUMPED_AT}"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
browse_all_categories: Ver todas las categorías
2020-09-29 21:01:52 +08:00
browse_all_tags: Ver todas las etiquetas
2014-06-10 05:37:50 +08:00
view_latest_topics: ver los temas recientes
2020-10-06 21:03:58 +08:00
suggest_create_topic: '¿iniciar una nueva conversación?'
2014-10-03 22:41:37 +08:00
jump_reply_up: saltar a la primera respuesta
jump_reply_down: saltar a la última respuesta
2019-10-08 18:25:24 +08:00
deleted: "El tema ha sido eliminado"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
slow_mode_update:
title: "Modo lento"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
select: "Los usuarios solo pueden publicar en este tema una vez cada:"
description: "Para promover un debate considerado en temas con mucho tráfico o controvertidos, los usuarios deberán esperar antes de volver a publicar en este tema."
save: "Activar"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
remove: "Desactivar"
hours: "Horas:"
minutes: "Minutos:"
seconds: "Segundos:"
durations:
15_minutes: "15 minutos"
1_hour: "1 hora"
4_hours: "4 horas"
1_day: "1 día"
1_week: "1 semana"
custom: "Otra duración"
slow_mode_notice:
duration: "Debes esperar %{duration} entre respuestas a este tema."
2017-04-18 02:16:18 +08:00
topic_status_update:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Temporizador de temas"
save: "Configurar temporizador"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
num_of_hours: "Número de horas:"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
num_of_days: "Número de días:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
remove: "Quitar temporizador"
publish_to: "Publicar en:"
when: "Cuando:"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
time_frame_required: Por favor, selecciona un plazo
2017-05-21 13:42:18 +08:00
auto_update_input:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
none: "Selecciona el plazo"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
now: "Ahora"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
later_today: "Más tarde durante el día de hoy"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
tomorrow: "Mañana"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
later_this_week: "Esta misma semana"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
this_weekend: "Este fin de semana"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
next_week: "Próxima semana"
two_weeks: "Dos semanas"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
next_month: "Próximo mes"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
two_months: "Dos meses"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
three_months: "Tres meses"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
four_months: "Cuatro meses"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
six_months: "Seis meses"
one_year: "Un año"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
forever: "Para siempre"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
pick_date_and_time: "Selecciona fecha y horario"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
set_based_on_last_post: "Cerrar en función de la última publicación"
2017-04-18 02:16:18 +08:00
publish_to_category:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Programar publicación"
2017-04-18 02:16:18 +08:00
temp_open:
title: "Abrir temporalmente"
auto_reopen:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Abrir tema automaticamente"
2017-04-18 02:16:18 +08:00
temp_close:
title: "Cerrar temporalmente"
auto_close:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Cerrar tema automaticamente"
label: "Horas de cierre automático del tema:"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
error: "Por favor, ingresa un valor válido."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
based_on_last_post: "No cerrar hasta que la última publicación en el tema tenga por lo menos esta antigüedad."
2017-05-21 13:42:18 +08:00
auto_delete:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Eliminar tema automaticamente"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
auto_bump:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Hacer bump al tema automaticamente"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
reminder:
2017-07-05 14:05:35 +08:00
title: "Recordarme"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
auto_delete_replies:
title: "Eliminar respuestas automáticamente"
2017-04-18 02:16:18 +08:00
status_update_notice:
auto_open: "Este tema se abrirá automáticamente %{timeLeft}."
auto_close: "Este tema se cerrará automáticamente %{timeLeft}."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
auto_publish_to_category: "Este tema se publicará en <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
auto_close_based_on_last_post: "Este tema se cerrará %{duration} después de la última respuesta."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
auto_delete: "Este tema se eliminará automáticamente %{timeLeft}."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
auto_bump: "La fecha de este tema se actualizará %{timeLeft}."
2017-05-29 14:53:49 +08:00
auto_reminder: "Te recordaremos sobre este tema %{timeLeft}."
2020-04-24 21:16:29 +08:00
auto_delete_replies: "Las respuestas a este tema serán eliminadas automáticamente después de %{duration}."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
auto_close_title: "Configuración de cierre automático"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
auto_close_immediate:
2020-11-25 00:25:37 +08:00
one: "La última publicación se realizó hace %{count} hora, por lo que el tema se cerrará inmediatamente."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "La última publicación se realizó hace %{count} horas, por lo que el tema se cerrará inmediatamente."
2016-06-10 00:37:41 +08:00
timeline:
back: "Volver"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
back_description: "Volver a la última publicación sin leer"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
replies_short: "%{current} / %{total}"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
progress:
2014-04-14 23:41:51 +08:00
title: avances
2014-06-19 20:19:05 +08:00
go_top: "arriba"
go_bottom: "abajo"
go: "ir"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
jump_bottom: "saltar a la última publicación"
2017-01-07 04:53:03 +08:00
jump_prompt: "saltar a..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
jump_prompt_of: "de %{count} publicaciones"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
jump_prompt_long: "Saltar a..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
jump_bottom_with_number: "saltar a la publicación %{post_number}"
jump_prompt_to_date: "hasta hoy"
jump_prompt_or: "o"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
total: total de publicaciones
current: publicación actual
2013-03-23 00:28:21 +08:00
notifications:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: cambiar la frecuencia con la que se te notifica acerca de este tema
2013-03-23 00:28:21 +08:00
reasons:
2019-12-10 20:10:55 +08:00
mailing_list_mode: "El modo lista de correo se encuentra activado, por lo que se te notificarán las respuestas a este tema por correo electrónico."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"3_10": "Recibirás notificaciones porque estás vigilando una etiqueta de este tema."
"3_6": "Recibirás notificaciones porque estás vigilando esta categoría."
"3_5": "Recibirás notificaciones porque has empezado a vigilar este tema automáticamente."
"3_2": "Recibirás notificaciones porque estás vigilando este tema."
"3_1": "Recibirás notificaciones porque creaste este tema."
"3": "Recibirás notificaciones porque estás vigilando este tema."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
"2_8": "Verás el número de respuestas nuevas porque estás siguiendo esta categoría."
"2_4": "Verás el número de respuestas nuevas porque has publicado una respuesta en este tema."
"2_2": "Verás el número de respuestas nuevas porque estás siguiendo este tema."
2020-11-10 22:23:06 +08:00
"2": 'Verás un contador con el número de nuevas respuestas porque has <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">leído este tema</a>.'
2019-08-26 20:36:46 +08:00
"1_2": "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
"1": "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"0_7": "Estás ignorando todas las notificaciones en esta categoría."
"0_2": "Estás ignorando todas las notificaciones en este tema."
"0": "Estás ignorando todas las notificaciones en este tema."
2014-04-16 22:42:21 +08:00
watching_pm:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Vigilar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Se te notificará de cada publicación nueva en este mensaje y se mostrará el número de publicaciones nuevas."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
watching:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Vigilar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Se te notificará de cada publicación nueva en este tema y se mostrará el número de publicaciones nuevas."
2014-04-16 22:42:21 +08:00
tracking_pm:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Seguir"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Se mostrará el número de respuestas nuevas a este mensaje y se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
tracking:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Seguir"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Se mostrará el número de respuestas nuevas en este tema. Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
regular:
2014-11-18 00:05:06 +08:00
title: "Normal"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Se te notificará solo si alguien menciona tu @nombre o te responde."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
regular_pm:
2014-11-18 00:05:06 +08:00
title: "Normal"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Se te notificará solo si alguien menciona tu @nombre o te responde."
2014-04-16 22:42:21 +08:00
muted_pm:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Silenciar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "No recibirás ninguna notificación de este mensaje."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
muted:
2014-06-10 05:37:50 +08:00
title: "Silenciar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "No recibirás ninguna notificación de este tema y no aparecerá en temas recientes."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
actions:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
title: "Acciones"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
recover: "Deshacer eliminar tema"
delete: "Eliminar tema"
open: "Abrir tema"
close: "Cerrar tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
multi_select: "Seleccionar publicaciones..."
2020-10-27 22:36:21 +08:00
slow_mode: "Ajustar modo lento"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
timed_update: "Configurar temporizador de temas..."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
pin: "Destacar tema..."
unpin: "Dejar de destacar..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
unarchive: "Desarchivar tema"
archive: "Archivar tema"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible: "Hacer invisible"
visible: "Hacer visible"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
reset_read: "Restablecer datos de lectura"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
make_public: "Convertir en tema público"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
make_private: "Crear mensaje personal"
reset_bump_date: "Resetear fecha de bump"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
feature:
pin: "Destacar tema"
unpin: "Dejar de destacar tema"
pin_globally: "Destacar tema globalmente"
make_banner: "Tema de encabezado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
remove_banner: "Quitar tema de encabezado"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Responder"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "comienza a escribir un mensaje en este tema"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
clear_pin:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Eliminar destacado"
help: "Dejar de descatar este tema para que no aparezca más de primero en tu lista de temas"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
share:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Compartir"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
extended_title: "Compartir un enlace"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "comparte el enlace a este tema"
2016-10-20 21:19:09 +08:00
print:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Imprimir"
help: "Abrir una versión imprimible de este tema"
2014-04-16 22:42:21 +08:00
flag_topic:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Reportar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "reportar de forma privada que se requiere atención o enviar una notificación privada"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
success_message: "Has reportado este tema correctamente."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
make_public:
title: "Convertir en tema público"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
choose_category: "Por favor, elige una categoría para el tema público:"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
feature_topic:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Características de este tema"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
pin: "Hacer que este tema aparezca de primero en la categoría %{categoryLink} hasta"
unpin: "Quitar este tema del principio de la lista en la categoría %{categoryLink}."
unpin_until: "Quitar este tema del top de la categoría %{categoryLink} o esperar al <strong>%{until}</strong>."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
pin_note: "Los usuarios pueden dejar de destacar los temas de forma individual por sí mismos."
2015-09-07 22:18:43 +08:00
pin_validation: "Es obligatorio especificar una fecha para destacar este tema."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_pinned: "No hay temas destacados en %{categoryLink}."
2015-03-24 23:27:12 +08:00
already_pinned:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
one: "Tema destacado actualmente en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Temas destacados actualmente en %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
pin_globally: "Hacer que este tema aparezca de primero en todas las listas de temas hasta"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
confirm_pin_globally:
one: "Ya tienes %{count} tema anclado globalmente. Demasiados temas anclados pueden suponer una carga para usuarios nuevos y anónimos. ¿Seguro que quieres anclar otro tema globalmente?"
other: "Ya tienes %{count} temas anclados globalmente. Demasiados temas anclados pueden suponer una carga para usuarios nuevos y anónimos. ¿Seguro que quieres anclar otro tema globalmente?"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
unpin_globally: "Quitar este tema de la parte superior de todas las listas de temas."
unpin_globally_until: "Quitar este tema de la parte superior de todas las listas de temas o esperar hasta <strong>%{until}</strong>."
global_pin_note: "Los usuarios pueden dejar de destacar el tema de forma individual por sí mismos."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
not_pinned_globally: "No hay temas destacados globalmente."
2015-03-24 23:27:12 +08:00
already_pinned_globally:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Actualmente hay <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong> tema destacado globalmente."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Temas destacados globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
make_banner: "Hacer que este tema aparezca como encabezado en la parte superior de todas las páginas."
remove_banner: "Retire el encabezado que aparece en la parte superior de todas las páginas."
banner_note: "Los usuarios pueden cerrar el encabezado y descartarlo. Solo se puede anunciar un tema a la vez."
no_banner_exists: "No hay ningún tema como encabezado."
banner_exists: "Actualmente <strong class='badge badge-notification unread'>hay</strong> un tema como encabezado."
inviting: "Invitando..."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
automatically_add_to_groups: "Esta invitación incluye además acceso a los siguientes grupos:"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
invite_private:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Invitar al mensaje"
email_or_username: "Correo electrónico o nombre de usuario del invitado"
email_or_username_placeholder: "correo electrónico o nombre de usuario"
action: "Invitar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
success: "Hemos invitado a ese usuario a participar en este mensaje."
success_group: "Hemos invitado a ese grupo a participar en este mensaje."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
error: "Lo sentimos, se produjo un error al invitar a ese usuario."
2020-09-29 21:01:52 +08:00
not_allowed: "Lo sentimos, no se puede invitar a ese usuario."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
group_name: "nombre del grupo"
2016-01-04 23:31:49 +08:00
controls: "Controles del tema"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
invite_reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Invitar"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
username_placeholder: "nombre de usuario"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
action: "Enviar invitación"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "invitar a otros a este tema mediante correo electrónico o notificaciones"
to_forum: "Enviaremos un correo electrónico breve con un enlace que le que permitirá a tu amigo unirse inmediatamente, sin necesidad de iniciar sesión."
sso_enabled: "ingresa el nombre de usuario de la persona a la que quieres invitar a este tema."
to_topic_blank: "Ingresa el nombre de usuario o correo electrónico de la persona que desea invitar a este tema."
to_topic_email: "Ingresaste una dirección de correo electrónico. Nosotros enviaremos una invitación a tu amigo que le permitirá responder inmediatamente a este tema."
to_topic_username: "Ingresaste un nombre de usuario. Le enviaremos una notificación con un enlace de invitación a este tema."
to_username: "Ingresa el nombre de usuario de la persona a la que quieres invitar. Le enviaremos una notificación con un enlace de invitación a este tema."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email_placeholder: "nombre@ejemplo.com"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
success_email: "Hemos enviado una invitación por correo electrónico a <b>%{emailOrUsername}</b>. Te notificaremos cuando esta invitación sea aceptada. Puedes consultar el estado de tus invitaciones en las pestaña «Invitaciones» en tu perfil de usuario."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
success_username: " Hemos invitado a ese usuario a participar en este tema."
error: "Lo sentimos, no pudimos invitar a esa persona. ¿Tal vez ya fue invitada antes? (El número de invitaciones es limitado)"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
success_existing_email: "Ya existe un usuario con el correo <b>%{emailOrUsername}</b>. Invitamos a ese usuario a participar en este tema."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
login_reply: "Inicia sesión para responder"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
filters:
n_posts:
2020-11-25 00:25:37 +08:00
one: "%{count} publicación"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} publicaciones"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
cancel: "Quitar filtro"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
move_to:
title: "Mover a"
action: "mover a"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
error: "Se produjo un error al mover los mensajes."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
split_topic:
title: "Mover a un tema nuevo"
action: "mover a un tema nuevo"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
topic_name: "Título del tema nuevo"
radio_label: "Tema nuevo"
error: "Se produjo un error al mover las publicaciones al nuevo tema"
2014-04-25 22:17:20 +08:00
instructions:
2020-11-25 00:25:37 +08:00
one: "Estas a punto de crear un tema nuevo y rellenarlo con la publicación que has seleccionado."
other: "Estas a punto de crear un tema nuevo y rellenarlo con las <b>%{count}</b> publiacaciones que has seleccionado."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
merge_topic:
title: "Mover a un tema existente"
action: "mover a un tema existente"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
error: "Se produjo un error al mover las publicaciones a ese tema"
radio_label: "Tema existente"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
instructions:
2020-11-25 00:25:37 +08:00
one: "Por favor escoge el tema al que quieres mover esa publicación."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Por favor, escoge el tema al que quieres mover estas <b>%{count}</b> publicaciones."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
move_to_new_message:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Mover a un mensaje nuevo"
action: "mover a un mensaje nuevo"
message_title: "Título del mensaje nuevo"
radio_label: "Mnesaje nuevo"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Estás a punto de crear un nuevo mensaje y de llenarlo con el mensaje que has seleccionado."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Estás a punto de crear un mensaje nuevo y llenarlo con los <b>%{count}</b> mensajes seleccionados."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
move_to_existing_message:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Mover a un mensaje existente"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
action: "mover a un mensaje existente"
radio_label: "Mensaje existente"
participants: "Participantes"
instructions:
one: "Por favor, selecciona el mensaje al que te gustaría mover el mensaje."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Por favor, selecciona el mensaje al que te gustaría mover los <b>%{count}</b> mensajes."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
merge_posts:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Fusionar las publicaciones seleccionadas"
action: "fusionar las publicaciones seleccionadas"
error: "Se produjo un error al fusionar las oublicaciones seleccionadas."
2020-04-24 21:16:29 +08:00
publish_page:
title: "Publicación de página"
publish: "Publicar"
description: "Cuando un tema se publica como página su URL se puede compartir y se mostrará con estilos personalizados."
slug: "Slug"
2020-06-21 17:58:21 +08:00
public: "Público"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
public_description: "Cualquiera puede ver la página aunque el tema asociado sea privado."
2020-04-24 21:16:29 +08:00
publish_url: "La página se ha publicado en:"
topic_published: "El tema se ha publicado en:"
preview_url: "La página será publicada en:"
invalid_slug: "Lo sentimos, no puedes publicar esta página."
unpublish: "Despublicar"
unpublished: "La página se ha despublicado y ya no se puede acceder a ella."
publishing_settings: "Ajustes de publicación"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
change_owner:
2019-01-03 01:32:38 +08:00
title: "Cambiar dueño"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
action: "cambiar dueño"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
error: "Se produjo un error al cambiar la autoría de las publicaciones."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
placeholder: "nombre de usuario del nuevo dueño"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
instructions:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Por favor escoge el nuevo dueño del post de <b>@%{old_user}</b>"
2020-11-25 00:25:37 +08:00
other: "Por favor, escoge el nuevo dueño para las %{count} publicaciones de <b>@%{old_user}</b>"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
instructions_without_old_user:
one: "Por favor, escoge un nuevo propietario para la publicación."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Por favor, escoge un nuevo propietario para las %{count} publicaciones"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
change_timestamp:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Cambiar marca horaria..."
action: "cambiar marca horaria"
invalid_timestamp: "La marca horaria no puede ser en el futuro"
error: "Hubo un error al cambiar la marca horaria de este tema."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
instructions: "Por favor, selecciona la nueva marca horaria del tema. Las publicaciones en el tema se actualizarán para mantener la diferencia de tiempo."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
multi_select:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
select: "seleccionar"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
selected: "seleccionados (%{count})"
2017-12-21 04:28:29 +08:00
select_post:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "seleccionar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Agregar publicación a la selección"
2017-12-21 04:28:29 +08:00
selected_post:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "seleccionado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Haz clic para quitar publicaciones de la selección"
2017-12-21 04:28:29 +08:00
select_replies:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
label: "seleccionar +respuestas"
title: "Agregar publicación y todas sus respuestas a la selección"
2017-12-21 04:28:29 +08:00
select_below:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
label: "seleccionar +abajo"
title: "Agregar publicación y todo lo que le sigue a la selección"
delete: eliminar selección
2014-04-14 23:41:51 +08:00
cancel: cancelar selección
select_all: seleccionar todo
2019-08-26 20:36:46 +08:00
deselect_all: deshacer seleccionar todo
2013-03-23 00:28:21 +08:00
description:
2020-11-25 00:25:37 +08:00
one: Has seleccionado <b>%{count}</b> publicación.
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Has seleccionado <b>%{count}</b> publicaciones."
2019-04-05 22:02:54 +08:00
deleted_by_author:
2019-07-15 21:43:22 +08:00
one: "(tema retirado por su autor, se borrará automáticamente en %{count} hora, salvo que sea reportado)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "(tema retirado por el autor, se eliminará automáticamente en %{count} horas a menos de que sea reportado)"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
post:
2016-12-08 23:05:03 +08:00
quote_reply: "Citar"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
quote_share: "Compartir"
2014-04-16 22:42:21 +08:00
edit_reason: "Motivo:"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_number: "publicación %{number}"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignored: "Contenido ignorado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
wiki_last_edited_on: "wiki editada por última vez el"
last_edited_on: "publicación editada por última vez el"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
reply_as_new_topic: "Responder como tema enlazado"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
reply_as_new_private_message: "Responder como mensaje nuevo a los mismos destinatarios"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
continue_discussion: "Continuando la discusión desde %{postLink}:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
follow_quote: "ir a la publicación citada"
show_full: "Mostrar la publicación completa"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
show_hidden: "Ver contenido ignorado."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
deleted_by_author:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "(post retirado por el autor. Será borrado automáticamente en %{count} hora si no es reportado)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "(publicación retirada por el autor, se eliminará automáticamente en %{count} horas a menos de que sea reportada)"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
collapse: "contraer"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
expand_collapse: "expandir/contraer"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
locked: "un miembro del staff bloqueó la posibilidad de editar esta publicación"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
gap:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "ver %{count} post oculto"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "ver %{count} publicaciones ocultas"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
notice:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
new_user: "Esta es la primera vez que %{user} ha publicado — ¡démosle la bienvenida a nuestra comunidad!"
returning_user: "Hace tiempo que no vemos a %{user} — su última publicación fue %{time}. "
2019-08-26 20:36:46 +08:00
unread: "Publicaciones sin leer"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
has_replies:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} Respuesta"
other: "%{count} Respuestas"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
unknown_user: "(desconocido/usuario eliminado)"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
has_likes_title:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} persona le ha dado Me gusta a este post"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} personas le han dado me gusta a esta publicación"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
has_likes_title_only_you: "te ha gustado este mensaje"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
has_likes_title_you:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "A tí y a una persona le ha gustado este mensaje"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
other: "tú y a otros %{count} les han gustado este mensaje"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
errors:
2019-10-08 18:25:24 +08:00
create: "Lo sentimos, se produjo un error al crear tu publicación. Por favor, inténtalo de nuevo."
edit: "Lo sentimos, se produjo un error al editar tu publicación. Por favor, inténtalo de nuevo."
upload: "Lo sentimos, se produjo un error al subir este archivo. Por favor, inténtalo de nuevo."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
file_too_large: "Lo sentimos, ese archivo es demasiado grande (el tamaño máximo es %{max_size_kb} kb). ¿Por qué no lo subes a un servicio de almacenamiento en la nube y compartes el enlace luego?"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
too_many_uploads: "Lo sentimos, solo puedes subir un archivo a la vez."
2020-11-04 01:08:07 +08:00
too_many_dragged_and_dropped_files:
one: "Solo se puede subir archivos de %{count} en 1."
other: "Solo se pueden subir %{count} archivos cada vez."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
upload_not_authorized: "Lo sentimos, el archivo que estás intentando subir no está permitido (extensiones autorizadas: %{authorized_extensions})."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Lo sentimos, los usuarios nuevos no pueden subir imágenes."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Lo sentimos, los usuarios nuevos no pueden subir archivos adjuntos."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
attachment_download_requires_login: "Lo sentimos, necesitas haber iniciado sesión para descargar archivos adjuntos."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
abandon_edit:
confirm: "¿Estás seguro de que quieres descartar tus cambios?"
no_value: "No, permanecer"
no_save_draft: "No, guardar borrador"
yes_value: "Sí, descartar edición"
abandon:
2020-11-25 00:25:37 +08:00
title: "Abandonar borrador"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm: "¿Estás seguro de que deseas abandonar tu publicación?"
no_value: "No, permanecer"
no_save_draft: "No, guardar borrador"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
yes_value: "Sí, abandonar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
via_email: "esta publicación llegó por correo electrónico"
via_auto_generated_email: "esta publicación llegó a través de un correo electrónico generado automáticamente"
whisper: "esta publicación es un susurro privado para los moderadores"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
wiki:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
about: "esta publicación tiene formato wiki"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
archetypes:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
save: "Guardar opciones"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
few_likes_left: "¡Gracias por compartir amor! Solo te quedan unos pocos me gusta por hoy."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
controls:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
reply: "crear una respuesta a esta publicación"
like: "me gusta esta publicación"
has_liked: "te gusta esta publicación"
2019-09-04 22:24:43 +08:00
read_indicator: "miembros que han leído esta publicación"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
undo_like: "deshacer me gusta"
edit: "editar esta publicación"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
edit_action: "Editar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
edit_anonymous: "Lo sentimos, necesitas iniciar sesión para editar esta publicación."
flag: "reporta esta publicación de forma privada para llamar la atención de los moderadores o enviarles un notificación privada sobre el tema"
delete: "eliminar este publicación"
undelete: "deshacer la eliminación de esta publicación"
share: "comparte un enlace a esta publicación"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
more: "Más"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
delete_replies:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm: "¿Quieres eliminar también las respuestas a esta publicación?"
2017-12-21 04:28:29 +08:00
direct_replies:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Si, y %{count} respuesta directa"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sí, y las %{count} respuestas directas"
2017-12-21 04:28:29 +08:00
all_replies:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sí, y %{count} respuesta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sí, y todas las %{count} respuestas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
just_the_post: "No, solo esta publicación"
admin: "acciones de administrador para la publicación"
wiki: "Transformar en formato wiki"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
unwiki: "Deshacer formato wiki"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
convert_to_moderator: "Convertir en publicación del staff"
revert_to_regular: "Revertir el formato de publicación del staff"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
rebake: "Reconstruir HTML"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
publish_page: "Publicación de página"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
unhide: "Deshacer ocultar"
2015-10-21 01:41:42 +08:00
change_owner: "Cambiar dueño"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
grant_badge: "Conceder medalla"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
lock_post: "Bloquear publicación"
lock_post_description: "impedir que el usuario que realizó esta publicación la edite"
unlock_post: "Desbloquear publicación"
unlock_post_description: "permitir que el usuario que realizó esta publicación la edite"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete_topic_disallowed_modal: "No tienes permiso para eliminar este tema. Si de verdad quieres que se elimine, repórtalo y explica tus motivos a los moderadores."
delete_topic_disallowed: "no tienes permiso para eliminar este tema"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
delete_topic_confirm_modal: "Este tema tiene más de %{minViews} visitas y podría ser un resultado de búsqueda popular. ¿Seguro que quieres eliminar por completo este tema, en lugar de editarlo o mejorarlo?"
delete_topic_confirm_modal_yes: "Sí, eliminar este tema"
delete_topic_confirm_modal_no: "No, mantener este tema"
delete_topic_error: "Ha ocurrido un error al eliminar este tema"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete_topic: "eliminar tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
add_post_notice: "Añadir aviso del staff"
2020-11-25 00:25:37 +08:00
change_post_notice: "Cambiar aviso del staff"
delete_post_notice: "Eliminar aviso del staff"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
remove_timer: "quitar temporizador"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
actions:
2014-04-14 23:41:51 +08:00
people:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
like:
one: "le dio me gusta a esto"
other: "le dieron me gusta a esto"
read:
one: "leyó esto"
other: "leyeron esto"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
like_capped:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "y %{count} otro le gustó esto"
other: "y %{count} otros le dieron me gusta a esto"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
read_capped:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "y %{count} otro ha leído"
other: "y %{count} otros han leído"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
by_you:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
off_topic: "Reportaste esto como sin relación con el tema"
spam: "Reportaste esto como spam"
inappropriate: "Reportaste esto como inapropiado"
notify_moderators: "Reportaste esto para que sea atendido por un moderador"
notify_user: "Enviaste un mensaje a este usuario"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
delete:
confirm:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "¿Estás seguro que quieres eliminar ese post?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "¿Estás seguro de que quieres eliminar estas %{count} publicaciones?"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
merge:
confirm:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Seguro que quieres unir esos posts?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "¿Estás seguro de que quieres fusionar estas %{count} publicaciones?"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
revisions:
controls:
first: "Primera revisión"
previous: "Revisión anterior"
next: "Siguiente revisión"
last: "Última revisión"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
hide: "Ocultar revisión."
show: "Mostrar revisión."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
revert: "Volver a la revisión %{revision}"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
edit_wiki: "Editar wiki"
edit_post: "Editar publicación"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
2014-04-16 22:42:21 +08:00
displays:
inline:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Mostrar la producción renderizada con adiciones y eleminaciones en línea"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2014-04-16 22:42:21 +08:00
side_by_side:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Mostrar las differencias con la producción renderizada lado a lado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2014-04-16 22:42:21 +08:00
side_by_side_markdown:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Mostrar las diferencias con la fuente sin procesar"
button: "Sin procesar"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
raw_email:
displays:
raw:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Mostrar correos electrónicos sin procesar"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Sin procesar"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
text_part:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Mostrar la parte del texto del correo electrónico"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Texto"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
html_part:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Mostrar la parte HTML del correo electrónico"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
bookmarks:
create: "Crear marcador"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
edit: "Editar marcador"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
created: "Creado"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
updated: "Actualizado"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
name: "Nombre"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
name_placeholder: "¿Para qué es este marcador?"
set_reminder: "Recuérdame"
2020-02-25 23:29:14 +08:00
actions:
delete_bookmark:
name: "Eliminar marcador"
description: "Elimina el marcador de tu perfil y cancela todos los recordatorios para tal marcador"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
edit_bookmark:
name: "Editar marcador"
description: "Editar el nombre del marcador o cambia la fecha y hora del recordatorio"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
category:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
can: "puede&hellip; "
none: "(sin categoría)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
all: "Todas las categorías"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
choose: "categoría&hellip;"
2019-03-12 01:55:45 +08:00
edit: "Editar"
edit_dialog_title: "Editar: %{categoryName}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
view: "Ver temas en la categoría"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
back: "Volver a la categoría"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
general: "General"
settings: "Ajustes"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
topic_template: "Plantilla de tema"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
tags: "Etiquetas"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
tags_allowed_tags: "Restringir estas etiquetas a esta categoría:"
tags_allowed_tag_groups: "Restringir estos grupos de etiquetas a esta categoría:"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
tags_placeholder: "(Opcional) lista de etiquetas permitidas"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
tags_tab_description: "Las etiquetas y grupos de etiquetas arriba especificados solo estarán disponibles en esta categoría y en las otras categorías que igualmente lo especifiquen. No se permitirá su uso en otras categorías."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
tag_groups_placeholder: "(Opcional) lista de grupos de etiquetas permitidos"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
manage_tag_groups_link: "Gestionar grupos de etiquetas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
allow_global_tags_label: "Permitir también otras etiquetas"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
tag_group_selector_placeholder: "(Opcional) Grupo de etiquetas"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
required_tag_group_description: "Requerir que los nuevos temas tengan etiquetas de un grupo de etiquetas:"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
min_tags_from_required_group_label: "Número de etiquetas:"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
required_tag_group_label: "Grupo de etiquetas:"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
topic_featured_link_allowed: "Permitir enlaces destacados en esta categoría"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "Eliminar categoría"
create: "Crear categoría"
create_long: "Crear una nueva categoría"
save: "Guardar categoría"
slug: "Slug de la categoría para URL"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
slug_placeholder: "(Opcional) palabras-separadas-por-guiones para URL"
creation_error: Se produjo un error al crear la categoría.
save_error: Se produjo un error al guardar la categoría
name: "Nombre de la categoría"
description: "Descripción"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
topic: "tema de la categoría"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
logo: "Imagen (logo) para la categoría"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
background_image: "Imagen de fondo de la categoría"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
badge_colors: "Colores de las medallas"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
background_color: "Color de fondo"
2014-04-16 22:42:21 +08:00
foreground_color: "Colores de primer plano"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
name_placeholder: "Una o dos palabras máximo"
color_placeholder: "Cualquier color web"
delete_confirm: "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta categoría?"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete_error: "Se produjo un error al eliminar la categoría."
list: "Lista de categorías"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
no_description: "Por favor, agrega una descripción para esta categoría."
change_in_category_topic: "Editar descripción"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
already_used: "Este color ya ha sido usado para otra categoría"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
security: "Seguridad"
2020-11-25 00:25:37 +08:00
security_add_group: "Añadir grupo"
permissions:
group: "Grupo"
see: "Ver"
reply: "Responder"
create: "Crear"
no_groups_selected: "Ningún grupo tiene acceso. Esta categoría solo será visible por el staff."
2020-12-15 22:25:10 +08:00
everyone_has_access: 'Esta categoría es pública. Todo el mundo puede ver, responder y crear temas. Para restringir permisos, quita uno o varios permisos del grupo «todos».'
2020-11-25 00:25:37 +08:00
toggle_reply: "Alternar el permiso para responder"
toggle_full: "Alternar el permiso para crear temas"
2020-12-15 22:25:10 +08:00
inherited: 'Este permiso está heredado de «todos»'
2015-09-21 20:21:42 +08:00
special_warning: "Aviso: esta categoría se ajusta por defecto y las opciones de seguridad no pueden ser editadas. Si no deseas utilizarla, elimínala en vez de reutilizarla."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
uncategorized_security_warning: "Esta categoría es especial: se usa para temas que no tienen una categoría asignada y y no puede tener ajustes de seguridad."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
uncategorized_general_warning: 'Esta categoría es especial. Se utiliza como la categoría predeterminada para los temas nuevos que no tienen una categoría seleccionada. Si deseas evitar este comportamiento y forzar la selección de categorías, <a href="%{settingLink}">por favor, desactiva la opción aquí</a>. Si deseas cambiar el nombre o la descripción, ve a <a href="%{customizeLink}">Personalizar / Contenido de texto</a>.'
2019-08-26 20:36:46 +08:00
pending_permission_change_alert: "No has agregado a %{group} a esta categoría. Haz clic en este botón para agregarlos."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
images: "Imágenes"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
email_in: "Dirección de correo electrónico personalizada para el correo entrante:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
email_in_allow_strangers: "Aceptar correo electrónicos de usuarios anónimos sin cuenta"
email_in_disabled: "La posibilidad de publicar temas nuevos por correo electrónico está deshabilitada en los ajustes del sitio. Para habilitar la publicación de temas nuevos por correo electrónico,"
email_in_disabled_click: 'activa la opción «correo electrónico»'
mailinglist_mirror: "La categoría es el reflejo de una lista de correo"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
show_subcategory_list: "Mostrar la lista de subcategorías arriba de la lista de temas en esta categoría."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
read_only_banner: "Texto de encabezado cuando un usuario no pueda crear un tema en esta categoría:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
num_featured_topics: "Número de temas que se muestran en la página de categorías:"
subcategory_num_featured_topics: "Número de temas destacados a mostrar en la página principal de categorías:"
all_topics_wiki: "Hacer que los temas nuevos tengan formato wiki por defecto"
subcategory_list_style: "Estilo de lista de subcategorías:"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
sort_order: "Ordenar lista de temas:"
default_view: "Orden por defecto:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
default_top_period: "Período por defecto para estar en la parte superior:"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
default_list_filter: "Filtro de lista por defecto:"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
allow_badges_label: "Permitir que se concedan medallas en esta categoría"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
edit_permissions: "Editar permisos"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
reviewable_by_group: "Además del staff, el contenido de esta categoría también puede ser revisado por:"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
review_group_name: "nombre del grupo"
require_topic_approval: "Requiere aprobación del moderador para todos los temas nuevos"
require_reply_approval: "Requiere aprobación del moderador para todas las respuestas nuevas"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
this_year: "este año"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
position: "Posición en la página de categorías:"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
default_position: "Posición predeterminada"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
position_disabled: "Las Categorías se mostrarán por orden de actividad. Para controlar el orden en que aparecen en las listas,"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
position_disabled_click: 'activa la opción «posiciones de categoría fijas».'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
minimum_required_tags: "Número mínimo de etiquetas requeridas en un tema:"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
parent: "Categoría primaria"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
num_auto_bump_daily: "Número de temas abiertos a los que se le hará bump de diariamente de forma automática:"
navigate_to_first_post_after_read: "Ir a la primera publicación después de haber leído los temas"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
notifications:
watching:
title: "Vigilar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Vigilarás automáticamente todos los temas en estas categorías. Se te notificará de cada publicación nueva en cada tema y se mostrará un contador de respuestas nuevas."
watching_first_post:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Vigilar la primera publicación"
description: "Se te notificará acerca de los temas nuevos en esta categoría, pero no cuando haya respuestas nuevas a los temas."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
tracking:
title: "Seguir"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Seguirás automáticamente todos los temas en estas categorías. Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o te responde y se mostrará un contador de respuestas nuevas."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
regular:
2014-11-18 00:05:06 +08:00
title: "Normal"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Se te notificará solo si alguien menciona tu @nombre o te responde."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
muted:
2016-06-10 00:37:41 +08:00
title: "Silenciar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "No se te notificará de ningún tema en estas categorías y no aparecerán en la página de mensajes recientes."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
search_priority:
label: "Prioridad de búsqueda"
options:
normal: "Normal"
ignore: "Ignorar"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
very_low: "Muy baja"
low: "Baja"
high: "Alta"
very_high: "Muy alta"
2016-12-08 23:05:03 +08:00
sort_options:
default: "por defecto"
likes: "Me gusta"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
op_likes: "Me gusta de la publicación original"
2016-12-08 23:05:03 +08:00
views: "Visitas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
posts: "Publicaciones"
2016-12-08 23:05:03 +08:00
activity: "Actividad"
posters: "Participantes"
category: "Categoría"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
created: "Creado"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
sort_ascending: "Ascendente"
sort_descending: "Descendente"
2017-04-18 02:16:18 +08:00
subcategory_list_styles:
rows: "Filas"
rows_with_featured_topics: "Filas con temas destacados"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
boxes: "Cajas"
2017-04-18 02:16:18 +08:00
boxes_with_featured_topics: "Cajas con temas destacados"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
settings_sections:
general: "General"
moderation: "Moderación"
appearance: "Aspecto"
email: "Correo electrónico"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
list_filters:
all: "todos los temas"
none: "sin subcategoría"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
flagging:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "¡Gracias por ayudar a mantener una comunidad civilizada!"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
action: "Reportar publicación"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
take_action: "Tomar medidas..."
take_action_options:
default:
title: "Tomar medidas"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
details: "Alcanzar el umbral de reportes inmediatamente en vez de esperar más reportes de la comunidad"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
suspend:
title: "Suspender usuario"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
details: "Alcanzar el umbral del reporte y suspender al usuario"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
silence:
title: "Silenciar usuario"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
details: "Alcanzar el umbral del reporte y silenciar al usuario"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_action: "Mensaje"
official_warning: "Advertencia oficial"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete_spammer: "Eliminar spammer"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
delete_confirm_MF: "Estás a punto de eliminar {POSTS, plural, one {<b>1</b> post} other {<b>#</b> posts}} y {TOPICS, plural, one {<b>1</b> topic} other {<b>#</b> topics}} de este usuario, eliminar su cuenta, bloquear registros desde su dirección IP <b>{ip_address}</b>, y añadir su dirección de correo electrónico <b>{email}</b> a la lista de bloqueo permanente. ¿Estás seguro de que este usuario es un spammer?"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
yes_delete_spammer: "Sí, eliminar spammer"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(oculto)"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
submit_tooltip: "Enviar el reporte privado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
take_action_tooltip: "Alcanzar el umbral de reportes inmediatamente en vez de esperar más reportes de la comunidad"
cant: "Lo sentimos, no puedes reportar esta publicación en este momento."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_staff: "Notificar a los administradores de forma privada"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
formatted_name:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
off_topic: "No tiene relación con el tema"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
inappropriate: "Es inapropiado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
spam: "Es spam"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
custom_placeholder_notify_user: "Sé específico, constructivo y siempre amable."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
custom_placeholder_notify_moderators: "Haznos saber qué te preocupa específicamente y, siempre que sea posible, incluye enlaces y ejemplos relevantes."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
custom_message:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
at_least:
2019-09-26 10:29:44 +08:00
one: "introduce al menos %{count} caracteres"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "ingresa al menos %{count} caracteres"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
more:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} más..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} más..."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
left:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} restante"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} restantes"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
flagging_topic:
2014-11-18 00:05:06 +08:00
title: "¡Gracias por ayudar a mantener una comunidad civilizada!"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
action: "Reportar tema"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_action: "Mensaje"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map:
title: "Resumen de temas"
2015-06-02 02:03:27 +08:00
participants_title: "Autores frecuentes"
links_title: "Enlaces populares"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
links_shown: "mostrar más enlaces..."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
clicks:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} clic"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} clics"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
post_links:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
about: "ver más enlaces de esta publicación"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
title:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} más"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} más"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
topic_statuses:
warning:
help: "Ésta es una advertencia oficial."
2015-01-14 23:52:13 +08:00
bookmarked:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "Guardaste en marcadores este tema"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
locked:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "Este tema está cerrado; ya no se aceptan respuestas nuevas"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
archived:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "este tema está archivado; está congelado y no se puede cambiar"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
locked_and_archived:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "este tema está cerrado y archivado; ya no acepta respuestas nuevas y no se puede cambiar"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
unpinned:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Dejar de destacar"
help: "Este tema se ha dejado de destacar para ti; tu lista de temas se mostrará en orden normal"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
pinned_globally:
title: "Destacado globalmente"
2015-10-21 01:41:42 +08:00
help: "Este tema ha sido destacado globalmente, se mostrará en la parte superior de la página de mensajes recientes y de su categoría."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
pinned:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
title: "Destacado"
2015-01-29 02:56:53 +08:00
help: "Este tema ha sido destacado para ti; se mostrará en la parte superior de su categoría"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
unlisted:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "Este tema es invisible. No se mostrará en la lista de temas y solo se le puede acceder mediante un enlace directo"
personal_message:
title: "Este tema es un mensaje personal"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
help: "Este tema es un mensaje personal"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
posts: "Publicaciones"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
posts_likes_MF: |
2015-03-18 20:57:27 +08:00
Este tema tiene {count, plural, one {1 respuesta} other {# respuestas}} {ratio, select,
2019-08-26 20:36:46 +08:00
low {con una proporción de me gusta por publicación elevada}
med {con una proporción de me gusta por publicación bastante elevada}
high {con una proporción de me gusta por publicación elevadísima}
2018-11-29 23:51:16 +08:00
other {}}
2019-08-26 20:36:46 +08:00
original_post: "Publicación original"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
views: "Vistas"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
views_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "visita"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
other: "vistas"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
replies: "Respuestas"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
views_long:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "este tema se ha visto %{count} vez"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "este tema se ha visto %{number} veces"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
activity: "Actividad"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
likes: "Me gusta"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
likes_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "me gusta"
other: "me gusta"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
users: "Usuarios"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
users_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "usuario"
other: "usuarios"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
category_title: "Categoría"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
history: "Historial"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
changed_by: "por %{author}"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
raw_email:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Correo electrónicos entrantes"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
not_available: "¡No disponible!"
categories_list: "Lista de categorías"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
filters:
2014-08-18 23:17:59 +08:00
with_topics: "%{filter} temas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
with_category: "%{filter} Foro de %{category}"
latest:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Recientes"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Reciente (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Recientes (%{count})"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "temas con publicaciones recientes"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
read:
title: "Leídos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "temas que ya has leído en el orden que los leíste por última vez"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
categories:
title: "Categorías"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title_in: "Categoría - %{categoryName}"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
help: "todos los temas agrupados por categoría"
unread:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Sin leer"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sin leer (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sin leer (%{count})"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "temas que estás vigilando o siguiendo actualmente con publicaciones sin leer"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
lower_title_with_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} sin leer"
other: "%{count} sin leer"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
new:
2014-04-14 23:41:51 +08:00
lower_title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} tema nuevo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} nuevos"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
lower_title: "nuevo"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Nuevo"
title_with_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Nuevos (%{count})"
other: "Nuevos (%{count})"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "temas creados en los últimos días"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
posted:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Mis publicaciones"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
help: "temas en los que has publicado"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
bookmarks:
title: "Marcadores"
help: "temas que has guardado en marcadores"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
category:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title: "%{categoryName}"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title_with_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "temas recientes en la categoría %{categoryName}"
top:
2019-11-05 23:52:29 +08:00
title: "Destacados"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
help: "los temas con más actividad en el último año, mes, semana o día"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
all:
title: "Siempre"
yearly:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Anualmente"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
quarterly:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Trimestralmente"
monthly:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Mensualmente"
weekly:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Semanalmente"
daily:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Diariamente"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
all_time: "Siempre"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_year: "Año"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
this_quarter: "Trimestre"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_month: "Mes"
this_week: "Semana"
today: "Hoy"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
other_periods: "ver arriba:"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
browser_update: 'Lamentablemente, <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">tu navegador es demasiado antiguo para funcionar en este sitio</a>. Por favor, <a href="https://browsehappy.com">actualiza tu navegador</a> para ver el contenido enriquecido, iniciar sesión y responder.'
permission_types:
full: "Crear / Responder / Ver"
create_post: "Responder / Ver"
readonly: "Ver"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
lightbox:
download: "descargar"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
previous: "Anterior (flecha izquierda)"
next: "Siguiente (flecha derecha)"
counter: "%curr% de %total%"
close: "Cerrar (Esc)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
content_load_error: '<a href="%url%">El contenido</a> no se pudo cargar.'
image_load_error: '<a href="%url%">La imagen</a> no se pudo cargar.'
2016-06-21 22:57:36 +08:00
keyboard_shortcuts_help:
2019-05-30 22:40:16 +08:00
shortcut_key_delimiter_comma: ","
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} o %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Atajos de teclado"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
jump_to:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Saltar a"
home: "%{shortcut} Inicio"
latest: "%{shortcut} Recientes"
new: "%{shortcut} Nuevos"
unread: "%{shortcut} Sin leer"
categories: "%{shortcut} Categorías"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
top: "%{shortcut} Destacado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
bookmarks: "%{shortcut} Marcadores"
profile: "%{shortcut} Perfil"
messages: "%{shortcut} Mensajes"
drafts: "%{shortcut} Borradores"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
next: "%{shortcut} Tema siguiente"
previous: "%{shortcut} Tema anterior"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
navigation:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Navegación"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
jump: "%{shortcut} Ir a la publicación #"
back: "%{shortcut} Volver"
up_down: "%{shortcut} Desplazar selección &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Abrir tema seleccionado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
next_prev: "%{shortcut} Sección siguiente/anterior"
go_to_unread_post: "%{shortcut} Ir a la primera publicación sin leer"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
application:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Aplicación"
create: "%{shortcut} Crear un nuevo tema"
notifications: "%{shortcut} Abrir notificaciones"
hamburger_menu: "%{shortcut} Abrir menú hamburguesa"
user_profile_menu: "%{shortcut} Abrir menú de usuario"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Mostrar temas actualizados"
search: "%{shortcut} Buscar"
help: "%{shortcut} Abrir guía de atajos de teclado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
dismiss_new_posts: "%{shortcut} Descartar publicaciones nuevas"
dismiss_topics: "%{shortcut} Descartar temas"
log_out: "%{shortcut} Cerrar sesión"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
composing:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Redactando"
return: "%{shortcut} Regresar al editor"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
fullscreen: "%{shortcut} Edición en pantalla completa"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
bookmarks:
title: "Marcadores"
enter: "%{shortcut} Guardar y cerrar"
later_today: "%{shortcut} Hoy más tarde"
later_this_week: "%{shortcut} Esta semana"
tomorrow: "%{shortcut} Mañana"
next_week: "%{shortcut} La semana que viene"
next_month: "%{shortcut} El mes que viene"
next_business_week: "%{shortcut} Principio de la semana que viene"
next_business_day: "%{shortcut} Siguiente día hábil"
custom: "%{shortcut} Fecha y hora personalizadas"
none: "%{shortcut} Sin recordatorio"
delete: "%{shortcut} Borrar marcador"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Acciones"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
bookmark_topic: "%{shortcut} Guardar/quitar el tema de marcadores"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Destacar/dejar de destacar tema"
share_topic: "%{shortcut} Compartir tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
share_post: "%{shortcut} Compartir publicación"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Responder como un tema enlazado"
reply_topic: "%{shortcut} Responder al tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
reply_post: "%{shortcut} Responder a la publicación"
quote_post: "%{shortcut} Citar publicación"
like: "%{shortcut} Me gusta la publicación"
flag: "%{shortcut} Reportar publicación"
bookmark: "%{shortcut} Guardar publicación en marcadores"
edit: "%{shortcut} Editar publicación"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete: "%{shortcut} Eliminar publicación"
mark_muted: "%{shortcut} Silenciar tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
mark_regular: "%{shortcut} Seguimiento normal del tema normal (por defecto)"
mark_tracking: "%{shortcut} Seguir tema"
mark_watching: "%{shortcut} Vigilar Tema"
print: "%{shortcut} Imprimir tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
defer: "%{shortcut} Aplazar el tema"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
topic_admin_actions: "%{shortcut} Abrir acciones de administrador del tema"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
search_menu:
title: "Buscar Menu"
prev_next: "%{shortcut} Mover selección arriba y abajo"
insert_url: "%{shortcut} Insertar selección dentro del editor abierto"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
badges:
earned_n_times:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Ganó esta medalla %{count} vez"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
other: "Medalla ganada %{count} veces"
granted_on: "Concedido hace %{date}"
others_count: "Otras personas con esta medalla (%{count})"
title: Medallas
allow_title: "Puedes usar esta medalla como título"
multiple_grant: "Puedes ganar esta medalla varias veces"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
badge_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} medalla"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
other: "%{count} medallas"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
more_badges:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "+%{count} Más"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "+%{count} Más"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
granted:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} concedido"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "%{count} concedidas"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
select_badge_for_title: Selecciona una medalla para utilizar como tu título
2018-06-01 05:03:38 +08:00
none: "(ninguna)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
successfully_granted: "%{badge} concedida exitosamente a %{username}"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
badge_grouping:
getting_started:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
name: Guía de inicio
2016-06-21 22:57:36 +08:00
community:
name: Comunidad
trust_level:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
name: Nivel de confianza
2016-06-21 22:57:36 +08:00
other:
name: Miscelánea
posting:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
name: Publicación
2016-06-21 22:57:36 +08:00
tagging:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
all_tags: "Todas las etiquetas"
other_tags: "Otras etiquetas"
selector_all_tags: "todas las etiquetas"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
selector_no_tags: "sin etiquetas"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
changed: "etiquetas cambiadas:"
tags: "Etiquetas"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
choose_for_topic: "etiquetas opcionales"
2019-12-10 20:10:55 +08:00
info: "Info"
default_info: "Esta etiqueta no está restringida a ninguna categoría, y no tiene sinónimos."
2020-02-25 23:29:14 +08:00
category_restricted: "Esta etiqueta está restringida para las categorías a las que no tienes permiso de acceso."
2019-12-10 20:10:55 +08:00
synonyms: "Sinónimos"
synonyms_description: "Cuando las siguientes etiquetas sean usadas, serán reemplazadas por <b>%{base_tag_name}</b>."
2019-12-20 01:31:52 +08:00
tag_groups_info:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: 'Esta etiqueta pertence al grupo: «%{tag_groups}»'
other: "Esta etiqueta pertence a estos grupos: %{tag_groups}."
2019-12-20 01:31:52 +08:00
category_restrictions:
2020-01-21 00:00:44 +08:00
one: "Solo se puede utilizar en esta categoría:"
other: "Solo se puede utilizar en estas categorías:"
edit_synonyms: "Gestionar sinónimos"
add_synonyms_label: "Añadir sinónimos:"
add_synonyms: "Añadir"
2020-02-14 04:00:16 +08:00
add_synonyms_explanation:
one: "Se cambiarán la etiqueta en cualquier sitio que esté en uso, sustituyéndose por <b>%{tag_name}</b> en su lugar. ¿Seguro que quieres hacer el cambio?"
other: "Se cambiarán las etiquetas en todos los lugares en los que estén en uso y se sustituirán por <b>%{tag_name}</b> en su lugar. ¿Seguro de que quieres hacer este cambio?"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
add_synonyms_failed: "No se han podido añadir las siguientes etiquetas como sinónimos: <b>%{tag_names}</b>. Asegúrate de que no tienen sinónimos y de que no son sinónimos de otra etiqueta."
remove_synonym: "Quitar sinónimo"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
delete_synonym_confirm: '¿Estás seguro de que quieres eliminar el sinónimo «%{tag_name}»?'
2016-06-21 22:57:36 +08:00
delete_tag: "Eliminar etiqueta"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
delete_confirm:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "¿Estás seguro de querer borrar esta etiqueta y eliminarla de %{count} tema asignado?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta etiqueta y quitarla de los %{count} temas a los que está asignada?"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete_confirm_no_topics: "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta etiqueta?"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
delete_confirm_synonyms:
one: "Su sinónimo también se eliminará"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sus %{count} sinónimos también se eliminarán."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
rename_tag: "Renombrar etiqueta"
rename_instructions: "Elige un nuevo nombre para la etiqueta:"
sort_by: "Ordenar por:"
sort_by_count: "contador"
sort_by_name: "nombre"
manage_groups: "Administrar grupos de etiquetas"
manage_groups_description: "Definir grupos para organizar etiquetas"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
upload: "Subir etiquetas"
2018-11-29 23:51:16 +08:00
upload_description: "Sube un archivo csv para crear etiquetas en masa"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
upload_instructions: "Una por línea, opcional con un grupo de etiquetas en el formato «tag_name,tag_group»."
2019-01-03 01:32:38 +08:00
upload_successful: "Etiquetas subidas con éxito"
2018-11-29 23:51:16 +08:00
delete_unused_confirmation:
one: "%{count} etiqueta será eliminada: %{tags}"
other: "%{count} etiquetas serán eliminadas: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} y %{count} más"
other: "%{tags} y %{count} más"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
delete_no_unused_tags: "No hay etiquetas sin usar."
2018-11-29 23:51:16 +08:00
delete_unused: "Eliminar etiquetas sin usar"
delete_unused_description: "Eliminar todas las etiquetas que no estén asociadas a ningún tema o mensaje personal"
cancel_delete_unused: "Cancelar"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} temas"
with_category: "%{filter} %{tag} temas en %{category}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
untagged_without_category: "%{filter} temas sin etiquetas"
untagged_with_category: "%{filter} temas sin etiquetas en %{category}"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
notifications:
watching:
title: "Vigilar"
2019-12-10 20:10:55 +08:00
description: "Vigilarás automáticamente todos los temas con esta etiqueta. Se te notificarán todos los temas y publicaciones nuevas. Además aparecerá un contador de publicaciones nuevas y sin leer al lado del tema."
watching_first_post:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Vigilar primera publicación"
description: "Se te notificará acerca de nuevos temas con esta etiqueta, pero no cuando haya respuestas al tema."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
tracking:
title: "Seguir"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Seguirás automáticamente todos los temas con esta etiqueta. Aparecerá un contador de publicaciones nuevas y sin leer al lado del tema."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
regular:
title: "Normal"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Se te notificará si alguien menciona tu @nombre o responde a alguna de tus publicaciones."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
muted:
title: "Silenciado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "No se te notificará sobre temas nuevos con esta etiqueta, ni aparecerán en tu pestaña de no leídos."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
groups:
title: "Grupos de etiquetas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
about: "Agrupar etiquetas para administrarlas más fácilmente."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
new: "Nuevo grupo"
tags_label: "Etiquetas en este grupo:"
parent_tag_label: "Etiqueta primaria:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
parent_tag_description: "Las etiquetas de este grupo no se pueden utilizar a menos que la etiqueta primaria esté presente. "
one_per_topic_label: "Limitar las etiquetas de este grupo a utilizarse solo una vez por tema"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
new_name: "Nuevo grupo de etiquetas"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
name_placeholder: "Nombre del grupo de etiquetas"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
save: "Guardar"
delete: "Eliminar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm_delete: "¿Estás seguro de que quieres eliminar este grupo de etiquetas?"
everyone_can_use: "Todos pueden utilizar las etiquetas"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
usable_only_by_groups: "Las etiquetas son visibles para todo el mundo, pero solo los siguientes grupos las pueden usar"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
visible_only_to_groups: "Las etiquetas sólo son visibles para los siguientes grupos"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
topics:
none:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
unread: "No tienes temas sin leer."
new: "No tienes temas nuevos."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
read: "Todavía no has leído ningún tema."
posted: "Todavía no has publicado en ningún tema."
latest: "No hay temas recientes."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
bookmarks: "No has guardado ningún tema en marcadores todavía."
top: "No hay temas destacados."
2016-06-21 22:57:36 +08:00
invite:
2018-11-05 18:58:41 +08:00
custom_message: "Dale a tu invitación un toque personal escribiendo un <a href>mensaje personalizado</a>."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
custom_message_placeholder: "Ingresa tu mensaje personalizado"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
approval_not_required: "Se aprobará automáticamente el usuario en cuanto acepte esta invitación."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
custom_message_template_forum: "¡Hey, deberías unirte a este foro!"
custom_message_template_topic: "¡Hey, creemos que este tema te va a encantar!"
forced_anonymous: "Debido a una carga extrema, esto se está mostrando temporalmente a todos como lo vería un usuario que no haya iniciado sesión."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
footer_nav:
back: "Atrás"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
forward: "Avanzar"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
share: "Compartir"
dismiss: "Descartar"
2016-12-08 23:05:03 +08:00
safe_mode:
enabled: "El modo seguro está activado, para salir del modo seguro cierra esta ventana del navegador"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
image_removed: "(imagen eliminada)"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
admin_js:
2014-03-10 22:55:47 +08:00
type_to_filter: "filtrar opciones..."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
admin:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Administrador de Discourse"
moderator: "Moderador"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "siempre"
only_muted: "cuando es usado solo o con otras etiquetas silenciadas"
never: "nunca"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
reports:
2019-01-15 01:23:49 +08:00
title: "Lista de informes disponibles"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
dashboard:
2019-09-26 10:29:44 +08:00
title: "Dashboard"
last_updated: "Dashboard actualizado:"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
discourse_last_updated: "Discourse actualizado:"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
version: "Versión"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
up_to_date: "¡Estás actualizado!"
critical_available: "Actualización crítica disponible."
updates_available: "Hay actualizaciones disponibles."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
please_upgrade: "¡Por favor, actualiza!"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
no_check_performed: "Todavía no se ha realizado ninguna revisión de actualizaciones. Asegúrate de que sidekiq esté funcionando."
stale_data: "No se ha realizado recientemente ninguna revisión de actualizaciones. Asegúrate de que sidekiq esté funcionando."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
version_check_pending: "Parece que has actualizado recientemente. ¡Fantástico!"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
installed_version: "Instalada"
latest_version: "Última"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
problems_found: "Algunos consejos con base en tus ajustes actuales"
2014-03-10 22:55:47 +08:00
last_checked: "Ultima comprobación"
refresh_problems: "Refrescar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
no_problems: "No se encontró ningún problema."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
moderators: "Moderadores:"
admins: "Administradores:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
silenced: "Silenciados:"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
suspended: "Suspendidos:"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
private_messages_short: "Mensajes privados"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_messages_title: "Mensajes"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
mobile_title: "Móvil"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
space_used: "%{usedSize} usado"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} libre)"
uploads: "Archivos subidos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
backups: "Copias de respaldo"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
backup_count:
2019-09-26 10:29:44 +08:00
one: "%{count} copia de respaldo en %{location}"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "%{count} copias de respaldo en %{location}"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
lastest_backup: "Recientes: %{date}"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
traffic_short: "Tráfico"
traffic: "Peticiones web de la app"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
page_views: "Vistas de página"
page_views_short: "Vistas de página"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_traffic_report: "Mostrar informe detallado del tráfico"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
community_health: Salud de la comunidad
2018-08-30 21:40:15 +08:00
moderators_activity: Actividad de moderación
2020-08-05 21:55:12 +08:00
whats_new_in_discourse: '¿Qué hay de nuevo en Discourse?'
2019-08-26 20:36:46 +08:00
activity_metrics: Medidas de actividad
2019-01-15 01:23:49 +08:00
all_reports: "Todos los informes"
general_tab: "General"
moderation_tab: "Moderación"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
security_tab: "Seguridad"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
reports_tab: "Informes"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
report_filter_any: "cualquiera"
disabled: Desactivado
2020-08-05 21:55:12 +08:00
timeout_error: Lo sentimos, la solicitud está durando demasiado. Por favor, selecciona un periodo más corto
exception_error: Lo sentimos, se produjo un error al ejecutar la consulta
too_many_requests: Has realizado esta acción demasiadas veces. Por favor, espera antes de intentarlo de nuevo.
not_found_error: Lo sentimos, este reporte no existe
2019-08-26 20:36:46 +08:00
filter_reports: Filtrar informes
2013-03-23 00:28:21 +08:00
reports:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
trend_title: "%{percent} de cambio. Actualmente %{current}, era %{prev} en el período previo."
today: "Hoy"
yesterday: "Ayer"
2018-05-30 04:01:55 +08:00
last_7_days: "Últimos 7"
last_30_days: "Últimos 30"
all_time: "Todo el tiempo"
2014-03-10 22:55:47 +08:00
7_days_ago: "Hace 7 días"
30_days_ago: "Hace 30 días"
all: "Todo"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
view_table: "tabla"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
view_graph: "gráfico"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
refresh_report: "Actualizar reporte"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
daily: Día
monthly: Mes
weekly: Semana
2020-04-24 21:16:29 +08:00
dates: "Fechas (UTC)"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
groups: "Todos los grupos"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
disabled: "Este reporte está inhabilitado"
totals_for_sample: "Total para la muestra"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
average_for_sample: "Promedio por muestra"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
total: "Total en todo el tiempo"
no_data: "No hay datos que mostrar."
2018-06-01 05:03:38 +08:00
trending_search:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Buscar registros</a>'
disabled: 'El reporte de tendencias de búsqueda está desactivado. Activa la opción <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">registrar consultas de búsquedas</a> para recolectar datos.'
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filters:
2020-06-15 05:39:33 +08:00
file_extension:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
label: Extensión del archivo
group:
label: Grupo
category:
label: Categoría
2020-06-15 05:39:33 +08:00
include_subcategories:
2020-04-24 21:16:29 +08:00
label: "Incluir subcategoría"
commits:
2019-10-08 18:25:24 +08:00
latest_changes: "Cambios recientes: ¡por favor, actualiza a menudo!"
by: "por"
groups:
2018-04-13 22:32:39 +08:00
new:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Grupo nuevo"
2018-04-13 22:32:39 +08:00
create: "Crear"
name:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
too_short: "El nombre del grupo es muy corto"
too_long: "El nombre del grupo es muy largo"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
checking: "Verificando disponibilidad del nombre del grupo..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
available: "El nombre del grupo está disponible"
not_available: "El nombre del grupo no está disponible"
blank: "El nombre del grupo no puede estar vacío"
2018-04-13 22:32:39 +08:00
bulk_add:
2018-06-01 05:03:38 +08:00
title: "Añadir al grupo en masa"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
complete_users_not_added: "Estos usuarios no se agregaron (asegúrate de que efectivamente tengan una cuenta):"
paste: "Pega una lista de nombres de usuario o direcciones de correo electrónico, uno por línea:"
2018-04-13 22:32:39 +08:00
add_members:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
as_owner: "Convertir usuario(s) en propietario(s) de este grupo"
2018-04-13 22:32:39 +08:00
manage:
interaction:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
email: Correo electrónico
incoming_email: "Dirección de correo electrónico entrante personalizada"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
incoming_email_placeholder: "ingresa dirección de correo electrónico"
2018-04-13 22:32:39 +08:00
visibility: Visibilidad
visibility_levels:
title: "¿Quién puede ver este grupo?"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
public: "Todos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
logged_on_users: "Usuarios que hayan iniciado sesión"
2020-10-27 22:36:21 +08:00
members: "Propietarios y miembros del grupo y moderadores"
2020-10-06 21:03:58 +08:00
staff: "Propietarios y moderadores de grupos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
owners: "Propietarios del grupo"
description: "Los administradores pueden ver todos los grupos."
members_visibility_levels:
2019-09-26 10:29:44 +08:00
title: "¿Quién puede ver los miembros de este grupo?"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Los administradores pueden ver los miembros de todos los grupos."
2019-09-04 22:24:43 +08:00
publish_read_state: "Publicar confirmaciones de lectura en los mensajes grupales"
2018-04-13 22:32:39 +08:00
membership:
automatic: Automático
2019-08-26 20:36:46 +08:00
trust_levels_title: "Nivel de confianza concedido automáticamente a miembros cuando son añadidos:"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
effects: Efectos
2018-04-13 22:32:39 +08:00
trust_levels_none: "Ninguno"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
automatic_membership_email_domains: "Los usuarios que se registren con un dominio de correo electrónico que esté en esta lista se añadirán automáticamente a este grupo:"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
automatic_membership_user_count: "%{count} usuarios tienen los nuevos dominios de email y serán añadidos al grupo."
2018-06-01 05:03:38 +08:00
primary_group: "Establecer automáticamente como grupo principal"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
name_placeholder: "Nombre del grupo, sin espacios, al igual que los nombres de usuarios"
primary: "Grupo principal"
no_primary: "(ningún grupo principal)"
title: "Grupos"
edit: "Editar grupos"
2014-04-25 22:17:20 +08:00
refresh: "Actualizar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
about: "Edita la membresía de tu grupo y sus miembros aquí"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
group_members: "Miembros del grupo"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete: "Eliminar"
delete_confirm: "¿Eliminar este grupo?"
delete_failed: "No se pudo eliminar el grupo. Si este es un grupo automático, no se puede destruir."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete_owner_confirm: "¿Quitar los privilegios de propietario a «%{username}»?"
2015-01-12 22:23:52 +08:00
add: "Añadir"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
custom: "Personalizado"
automatic: "Automático"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
default_title: "Título por defecto"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
default_title_description: "será aplicado a todos los usuarios en el grupo"
2015-11-13 00:36:59 +08:00
group_owners: Propietarios
add_owners: Añadir propietarios
2017-03-28 22:50:09 +08:00
none_selected: "Selecciona un grupo para empezar"
no_custom_groups: "Crear un nuevo grupo personalizado"
api:
generate_master: "Generar clave maestra de API"
none: "No hay ninguna clave de API activa en este momento."
user: "Usuario"
title: "API"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
key: "Clave"
2019-10-10 23:15:24 +08:00
created: Creado
2019-11-06 23:43:13 +08:00
updated: Actualizado
2019-11-05 23:52:29 +08:00
last_used: Usada por última vez
never_used: (nunca)
generate: "Generar clave de API"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
undo_revoke: "Deshacer revocación"
revoke: "Revocar"
2014-03-10 22:55:47 +08:00
all_users: "Todos los usuarios"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
active_keys: "Claves de API activas"
manage_keys: Gestionar clave
2019-11-06 23:43:13 +08:00
show_details: Detalles
description: Descripción
2019-11-14 22:41:42 +08:00
no_description: (sin descripción)
all_api_keys: Todas las claves de API
user_mode: Nivel de usuario
2019-12-06 00:20:52 +08:00
impersonate_all_users: Suplantar cualquier usuario
single_user: "Un usuario"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
user_placeholder: Introducir nombre de usuario
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description_placeholder: '¿Para qué se usará esta clave?'
2019-11-06 23:43:13 +08:00
save: Guardar
2019-11-14 22:41:42 +08:00
new_key: Nueva clave de API
revoked: Revocada
2020-09-29 21:01:52 +08:00
delete: Eliminar permanentemente
2019-12-20 01:31:52 +08:00
not_shown_again: Esta clave no se volverá a mostrar. Asegúrate de copiarla correctamente antes de continuar.
continue: Continuar
2020-08-05 21:55:12 +08:00
use_global_key: Clave global (permite todas las acciones)
scopes:
title: Scopes
resource: Recurso
action: Acción
allowed_parameters: Parámetros permitidos
optional_allowed_parameters: Parámetros permitidos (opcional)
any_parameter: (cualquier parámetro)
2020-09-29 21:01:52 +08:00
allowed_urls: Direcciones URL permitidas
descriptions:
topics:
read: Leer un tema o una publicación específica del mismo. También usando RSS.
write: Crear un nuevo tema o publicar en uno existente.
2020-11-25 00:25:37 +08:00
read_lists: Lea listas de temas como destacados, nuevos, recientes, etc. También se admite RSS.
2020-11-10 22:23:06 +08:00
wordpress: Necesario para que el plugin para WordPress wp-discourse funcione.
2020-09-29 21:01:52 +08:00
users:
2020-11-25 00:25:37 +08:00
bookmarks: Listar marcadores de usuario. Devuelve recordatorios de marcadores cuando se utiliza el formato ICS.
2020-09-29 21:01:52 +08:00
sync_sso: Sincronizar usuario usando SSO.
show: Obtener información sobre un usuario.
check_emails: Obtener una lista de los correos electrónicos del usuario.
2020-12-01 21:34:25 +08:00
update: Actualizar información del perfil de usuario.
anonymize: Anonimizar cuentas de usuario.
delete: Eliminar cuentas de usuario.
2016-09-28 17:00:36 +08:00
web_hooks:
title: "Webhooks"
none: "Ahora mismo no hay webhooks."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
instruction: "Los webhooks permiten a Discourse notificar a servicios externos cuando suceden ciertos eventos en tu sitio. Cuando se dispare el webhook, se enviará una petición POST a las URL proporcionadas."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
detailed_instruction: "Se enviará una petición POST a la URL proporcionada cuando suceda el evento elegido."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
new: "Nuevo webhook"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
create: "Crear"
save: "Guardar"
destroy: "Eliminar"
description: "Descripción"
controls: "Controles"
go_back: "Volver a la lista"
payload_url: "Payload URL"
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
warn_local_payload_url: "Parece que estás estableciendo el webhook a una url local. El evento enviado a una dirección local podría causar efectos secundarios o comportamientos inesperados. ¿Continuar?"
secret_invalid: "El secreto no puede tener espacios en blanco."
secret_too_short: "El secreto debería tener al menos 12 caracteres."
2017-01-19 00:33:12 +08:00
secret_placeholder: "Una cadena opcional, utilizada para generar una firma"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
event_type_missing: "Necesitas establecer al menos un tipo de evento."
content_type: "Tipo de contenido"
secret: "Secret"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
event_chooser: "¿Qué eventos te gustaría que dispararan este webhook?"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
wildcard_event: "Envíame todo."
individual_event: "Seleccionar eventos individuales."
verify_certificate: "Comprobar certificado TLS de la payload url"
active: "Activo"
active_notice: "Enviaremos detalles del evento cuando suceda."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
categories_filter_instructions: "Los webhooks solo se dispararán si el evento está relacionado con las categorías especificadas. Déjalo en blanco para disparar los webhooks con todas las categorías."
categories_filter: "Categorías activadas"
tags_filter_instructions: "Los webhooks relevantes solo se activarán si el evento está relacionado con las etiquetas específicadas. Déjalo en blanco para activar los webhooks con todas las etiquetas."
2018-12-14 23:34:12 +08:00
tags_filter: "Etiquetas activadas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
groups_filter_instructions: "Los webhooks relevantes solo se activarán si el evento está relacionado con los grupos específicados. Déjalo en blanco para activar los webhooks con todas los grupos."
groups_filter: "Grupos activados"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
delete_confirm: "¿Eliminar este webhook?"
topic_event:
name: "Evento de tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
details: "Cuando se crea, revisa, cambia o elimina un tema."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
post_event:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
name: "Evento de publicación"
details: "Cuando se publica, edita, elimina o recupera una respuesta."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
user_event:
name: "Evento de usuario"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
details: "Cuando un usuario inicia sesión, cierra sesión, es creado, aprobado o actualizado."
2018-04-07 00:56:06 +08:00
group_event:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
name: "Evento de grupo"
details: "Cuando se crea, actualiza o destruye un grupo."
2018-04-07 00:56:06 +08:00
category_event:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
name: "Evento de categoría"
details: "Cuando se crea, actualiza o destruye una categoría."
2018-04-07 00:56:06 +08:00
tag_event:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
name: "Evento de etiqueta"
details: "Cuando se crea, actualiza o destruye una etiqueta."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewable_event:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
name: "Evento de revisión"
details: "Cuando un elemento nuevo está disponible para ser revisado y cuando su estado se actualiza."
notification_event:
name: "Evento de notificación"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
details: "Cuando un usuario recibe una notificación."
2020-04-24 21:16:29 +08:00
user_badge_event:
name: "Evento por obtención de medalla"
details: "Cuando un usuario recibe una medalla."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
delivery_status:
title: "Estado de entrega"
inactive: "Inactivo"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
failed: "Falló"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
successful: "Exitoso"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
disabled: "Desactivado"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
events:
none: "No hay eventos relacionados."
redeliver: "Reenviar"
incoming:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Hay un nuevo evento."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Hay %{count} eventos. nuevos."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
completed_in:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Completado en %{count} segundo."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Completado en %{count} segundos."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
request: "Petición"
response: "Respuesta"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
redeliver_confirm: "¿Estás seguro de que quieres reenviar el mismo payload?"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
headers: "Headers"
payload: "Payload"
body: "Body"
go_list: "Ir a la lista"
go_details: "Editar webhook"
go_events: "Ir a eventos"
ping: "Ping"
status: "Código de estado"
event_id: "ID"
timestamp: "Creado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
completion: "Tiempo de realización"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
actions: "Acciones"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
plugins:
title: "Plugins"
installed: "Plugins instalados"
name: "Nombre"
none_installed: "No tienes plugins instalados."
version: "Versión"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
enabled: "¿Habilitados?"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
change_settings: "Cambiar preferencias"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
change_settings_short: "Ajustes"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
howto: "¿Cómo instalo plugins?"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
official: "Plugin Oficial"
backups:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Copia de respaldo"
menu:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
backups: "Copia de respaldo"
logs: "Registros"
none: "Ninguna copia de respaldo disponible."
read_only:
enable:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Activar el modo de solo lectura"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
label: "Activar solo-lecutra"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm: "¿Estás seguro de que quieres activar el modo de solo lectura?"
disable:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Desactivar el modo de solo lectura"
label: "Desactivar solo lectura"
logs:
2014-03-10 22:55:47 +08:00
none: "No hay información de momento..."
columns:
filename: "Nombre del archivo"
size: "Tamaño"
2014-03-10 22:55:47 +08:00
upload:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Subir"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Subir un respaldo a esta instancia"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
uploading: "Subiendo..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading_progress: "Subiendo... %{progress}%"
success: "«%{filename}» se subió exitosamente. El archivo se procesará ahora y tomará hasta un minuto para que se muestre en la lista."
error: "Se produjo un error al subir el archivo «%{filename}»: %{message}"
operations:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
is_running: "Hay una operación en proceso actualmente..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
failed: "La %{operation} falló. Por favor, revisa los registros"
cancel:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Cancelar"
title: "Cancelar la operación actual"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm: "¿Estás seguro de que quieres cancelar la operación actual?"
backup:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
label: "Copia de respaldo"
title: "Crear una copia de respaldo"
confirm: "¿Quieres iniciar una nueva copia de respaldo?"
without_uploads: "Sí (no incluir archivos subidos)"
download:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Descargar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Enviar correo electrónico con enlace de descarga"
alert: "El enlace para descargar esta copia de respaldo se te envió por correo electrónico."
destroy:
2019-10-08 18:25:24 +08:00
title: "Quitar la copia de respaldo"
confirm: "¿Estás seguro de que quieres destruir esta copia de respaldo?"
restore:
is_disabled: "Restaurar está deshabilitado en la configuración del sitio."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Restaurar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Restaurar la copia de respaldo"
confirm: "¿Estás seguro de que quieres restaurar esta copia de respaldo?"
rollback:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Revertir"
title: "Regresar la base de datos al estado funcional anterior"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm: "¿Estás seguro de que quieres regresar la base de datos al estado funcional previo?"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
location:
2019-01-03 01:32:38 +08:00
local: "Almacenamiento local"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
s3: "S3"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
backup_storage_error: "Error de acceso al almacenamiento de respaldos: %{error_message}"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
export_csv:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
success: "Exportación iniciada, se te notificará a través de un mensaje cuando el proceso se haya completado."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
failed: "La exportación falló. Por favor, revisa los registros."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
button_text: "Exportar"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
button_title:
user: "Exportar la lista completa de usuarios en formato CSV."
staff_action: "Exportar el registro completo de acciones de administradores en formato CSV."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
screened_email: "Exportar la lista completa de correos electrónicos bloqueados en formato CSV."
screened_ip: "Exportar la lista completa de direcciones IP bloqueadas en formato CSV."
screened_url: "Exportar la lista completa de URL bloqueadas en formato CSV."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
export_json:
button_text: "Exportar"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
invite:
button_text: "Enviar invitaciones"
button_title: "Enviar invitaciones"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
customize:
title: "Personalizar"
long_title: "Personalizaciones del sitio"
preview: "vista previa"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
explain_preview: "Ver el sitio con este tema habilitado"
save: "Guardar"
new: "Nuevo"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
new_style: "Nuevo estilo"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
install: "Instalar"
delete: "Eliminar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete_confirm: '¿Estás seguro de que quieres eliminar «%{theme_name}»?'
2014-05-23 00:58:47 +08:00
color: "Color"
opacity: "Opacidad"
copy: "Copiar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
copy_to_clipboard: "Copiar al portapapeles"
copied_to_clipboard: "Copiado al portapapeles"
copy_to_clipboard_error: "Se produjo un error al copiar los datos al portapapeles"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
theme_owner: "No editable, propiedad de:"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
email_templates:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Correo electrónico"
subject: "Título del correo electrónico"
multiple_subjects: "Esta plantilla de correo electrónico tiene múltiples asuntos."
body: "Cuerpo del correo electrónico"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
revert: "Revertir los cambios"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
revert_confirm: "¿Estás seguro de que quieres revertir los cambios?"
2017-04-24 20:42:40 +08:00
theme:
2018-09-07 05:27:58 +08:00
theme: "Tema"
component: "Componente"
components: "Componentes"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
theme_name: "Nombre del tema"
component_name: "Nombre del componente"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
themes_intro: "Seleccionar un tema existente o instalar uno nuevo para empezar"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
themes_intro_emoji: "emoji de mujer artista"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
beginners_guide_title: "Guía básica para utilizar los temas de Discourse"
developers_guide_title: "Guía del desarrollador para los temas de Discourse"
browse_themes: "Ver temas de la comunidad"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
customize_desc: "Personalizar:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Temas"
2018-09-07 05:27:58 +08:00
create: "Crear"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
create_type: "Tipo"
create_name: "Nombre"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
long_title: "Modificar los colores, CSS y contenidos HTML de su sitio"
2017-04-24 20:42:40 +08:00
edit: "Editar"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
edit_confirm: "Este es un tema remoto, si editas CSS/HTML, los cambios se eliminarán la próxima vez que actualices el tema."
update_confirm: "Estos cambios locales se eliminarán por la actualización. ¿Estás seguro de que quieres continuar?"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
update_confirm_yes: "Sí, continuar con la actualización"
2017-04-24 20:42:40 +08:00
common: "Común"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
desktop: "Escritorio"
2017-04-24 20:42:40 +08:00
mobile: "Móvil"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
settings: "Ajustes"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
translations: "Traducciones"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
extra_scss: "Extra SCSS"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
extra_files: "Archivos extra"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
extra_files_upload: "Exporta el tema para ver estos archivos."
extra_files_remote: "Exporta el tema o consulta el repositorio de git para ver estos archivos."
2017-07-05 14:05:35 +08:00
preview: "Vista previa"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
show_advanced: "Mostrar campos avanzados"
hide_advanced: "Ocultar campos avanzados"
hide_unused_fields: "Ocultar campos sin uso"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
is_default: "El tema está habilitado por defecto"
user_selectable: "El tema puede ser seleccionado por usuarios"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
color_scheme_user_selectable: "Permitir que esta paleta pueda ser seleccionada por los usuarios"
2020-11-25 00:25:37 +08:00
auto_update: "Actualizar automáticamente junto a Discourse"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
color_scheme: "Paleta de color"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
default_light_scheme: "Claro (predeterminado)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
color_scheme_select: "Selecciona colores para usar en el tema"
custom_sections: "Secciones personalizadas:"
theme_components: "Componentes del tema"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
add_all_themes: "Agregar todos los temas"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
convert: "Convertir"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
convert_component_alert: "¿Estás seguro de que quieres convertir este componente en tema? Se eliminará como componente en %{relatives}."
2019-01-03 01:32:38 +08:00
convert_component_tooltip: "Convertir este componente en tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
convert_theme_alert: "¿Estás seguro de que quieres convertir este tema en componente? Se eliminará como primario en %{relatives}."
2019-01-03 01:32:38 +08:00
convert_theme_tooltip: "Convertir este tema en componente"
inactive_themes: "Tema inactivos:"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
inactive_components: "Componentes sin usar:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
broken_theme_tooltip: "Este tema tiene errores en CSS, HTML o YAML"
disabled_component_tooltip: "Este componente ha sido deshabilitado"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
default_theme_tooltip: "Este tema es el tema por defecto del sitio"
updates_available_tooltip: "Hay actualizaciones disponibles para este tema"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
and_x_more: "y %{count} más."
2018-11-05 18:58:41 +08:00
collapse: Colapsar
2017-07-05 14:05:35 +08:00
uploads: "Subidos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
no_uploads: "Puedes subir recursos asociados con tu tema como fuentes e imágenes "
add_upload: "Agregar archivo"
upload_file_tip: "Selecciona el recurso que subirás (png, woff2, etc...)"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
variable_name: "Nombre de variable SCSS:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
variable_name_invalid: "Nombre de variable inválido. Solo se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comenzar por una letra. Debe ser único."
2018-06-01 05:03:38 +08:00
variable_name_error:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
invalid_syntax: "Nombre de variable inválido. Solo se permiten caracteres alfanuméricos. Debe comenzar por una letra."
2018-06-01 05:03:38 +08:00
no_overwrite: "Nombre de variable inválido. No debe sobrescribir una variable existente. "
must_be_unique: "Nombre de variable inválido. Debe ser único."
2017-05-21 13:42:18 +08:00
upload: "Subir"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
select_component: "Seleccionar un componente..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
unsaved_changes_alert: "No has guardado los cambios aún, ¿los quieres descartar y seguir adelante?"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
unsaved_parent_themes: "No has asignado este componente a ningún tema, ¿quieres continuar?"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
discard: "Descartar"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
stay: "Permanecer"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
css_html: "Personalizar CSS/HTML"
2017-04-24 20:42:40 +08:00
edit_css_html: "Editar CSS/HTML"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
edit_css_html_help: "No has editado ningún CSS o HTML"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete_upload_confirm: "¿Eliminar este archivo? (¡El tema CSS puede dejar de funcionar!)"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
component_on_themes: "Incluir componentes en estos temas"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
included_components: "Componentes incluidos"
2020-01-21 00:00:44 +08:00
add_all: "Añadir todos"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
import_web_tip: "Repositorio que contiene el tema"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
import_web_advanced: "Avanzado..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
import_file_tip: "archivo .tar.gz, .zip o .dcstyle.json que contiene un tema"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
is_private: "El tema está en un repositorio privado de git"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
remote_branch: "Nombre del Branch (opcional)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
public_key: "Conceda la siguiente clave pública de acceso al repositorio:"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
install: "Instalar"
installed: "Instalado"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
install_popular: "Destacados"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
install_upload: "Desde tu dispositivo"
install_git_repo: "Desde un repositorio git"
install_create: "Crear nuevo"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
about_theme: "Acerca de"
2017-04-24 20:42:40 +08:00
license: "Licencia"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
version: "Versión:"
authors: "Autoría:"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
creator: "Creado por:"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
source_url: "Fuente"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
enable: "Habilitar"
disable: "Inhabilitar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
disabled: "Este componente ha sido inhabilitado."
disabled_by: "Este componente ha sido inhabilitado por"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
required_version:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
error: "Este tema se desactivó automáticamente porque no es compatible con esta versión de Discourse."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
minimum: "Necesita la versión de Discourse %{version} o superior."
maximum: "Necesita la versión de Discourse %{version} o inferior."
2018-09-11 01:28:16 +08:00
component_of: "Componente de:"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
update_to_latest: "Actualizar a lo último"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
check_for_updates: "Buscar actualizaciones"
2017-04-24 20:42:40 +08:00
updating: "Actualizando..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
up_to_date: "El tema está actualizado. Última comprobación:"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
add: "Agregar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
theme_settings: "Ajustes del tema"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
no_settings: "Este tema no tiene ajustes."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
theme_translations: "Traducciones del tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
empty: "No hay elementos"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
commits_behind:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "¡El tema está %{count} commit detrás!"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "¡El tema está %{count} commits detrás!"
2018-09-07 05:27:58 +08:00
compare_commits: "(Ver nuevos commits)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
repo_unreachable: "No se ha podido contactar el repositorio Git de este tema. Mensaje de error:"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
imported_from_archive: "Este tema se importó desde un archivo .zip"
2017-04-24 20:42:40 +08:00
scss:
text: "CSS"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Ingresa el CSS personalizado, aceptamos todos los estilos válidos de CSS y SCSS"
2017-04-24 20:42:40 +08:00
header:
2017-07-05 14:05:35 +08:00
text: "Encabezado"
title: "Ingresa HTML para mostrar en el encabezado"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
after_header:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
text: "Después del encabezado"
title: "Ingresa HTML para mostrar en todas las páginas después del encabezado"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
footer:
text: "Pie de página"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
title: "Ingresa HTML para mostrar en el pie de página"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
embedded_scss:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
text: "CSS insertado"
title: "Ingresar CSS personalizado para mostrar en la versión insertada de los comentarios"
2020-08-25 21:02:37 +08:00
color_definitions:
text: "Definiciones de color"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
title: "Introducir definiciones de colores personalizadas (para usuarios avanzados)"
placeholder: |2-
Usa esta hoja de estilos para añadir colores personalizados a la lista de propiedades personalizadas de CSS.
Por ejemplo:
:root {
--mytheme-tertiary-or-quaternary: #{dark-light-choose($tertiary, $quaternary)};
}
Añadir un prefijo a los nombres de las propiedades es altamente recomendado para evitar conflictos con plugins y el núcleo.
2017-05-21 13:42:18 +08:00
head_tag:
text: "</head>"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "HTML que será insertado antes de la </head> etiqueta"
2017-05-21 13:42:18 +08:00
body_tag:
text: "</body>"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "HTML que será insertado antes de la </body> etiqueta"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
yaml:
text: "YAML"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
title: "Definir ajustes al tema en formato YAML"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
colors:
2017-05-21 13:42:18 +08:00
select_base:
2019-03-02 00:28:07 +08:00
title: "Selecciona paleta base de color"
description: "Paleta base:"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
title: "Colores"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
edit: "Editar paletas de color"
long_title: "Paletas de color"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
about: "Modifica los colores utilizados en tus temas. Crea una nueva paleta de color para empezar."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
new_name: "Nueva paleta de color"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
copy_name_prefix: "Copia de"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
delete_confirm: "¿Eliminar esta paleta de color?"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
undo: "deshacer"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
undo_title: "Deshacer los cambios realizados a este color desde la última vez que se guardó."
revert: "revertir"
revert_title: "Restaurar este color a la paleta de color por defecto de Discourse."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
primary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "primario"
description: "La mayoría del texto, iconos y bordes."
2020-11-04 01:08:07 +08:00
primary-medium:
name: "primary-medium"
primary-low-mid:
name: "primary-low-mid"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
secondary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "secundario"
description: "El color de fondo principal y el color de texto de algunos botones."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
tertiary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "terciario"
description: "Enlaces, algunos botones, notificaciones y color de énfasis."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
quaternary:
name: "cuaternario"
description: "Enlaces de navegación."
header_background:
name: "fondo del encabezado"
description: "Color de fondo del encabezado del sitio."
header_primary:
name: "encabezado primario"
description: "Texto e iconos en el encabezado del sitio."
highlight:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "resaltado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "El color de fondo de los elementos resaltados en la página, como temas o publicaciones."
2020-11-04 01:08:07 +08:00
highlight-high:
name: "highlight-high"
highlight-medium:
name: "highlight-medium"
highlight-low:
name: "highlight-low"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
danger:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "peligro"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Color del resaltado para acciones como eliminar temas o publicaciones."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
success:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "éxito"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Para indicar que una acción se realizó exitosamente."
2014-05-23 00:58:47 +08:00
love:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "me gusta"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "El color del botón de me gusta"
robots:
title: "Anula el archivo robots.txt de tu sitio:"
warning: "Esto anulará permanentemente cualquier configuración del sitio relacionada."
overridden: El archivo robots.txt predeterminado de tu sitio está anulado.
email_style:
title: "Estilo de correo electrónico"
heading: "Personalizar estilo de correo electrónico"
html: "Plantilla HTML"
css: "CSS"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
reset: "Restablecer ajustes predeterminados"
reset_confirm: "¿Estás seguro de que deseas restablecer los ajustes predeterminados de %{fieldName} y perder todos los cambios?"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
save_error_with_reason: "Sus cambios no se guardaron. %{error}"
instructions: "Personalizar la plantilla en la que se crean todos los correos html y el estilo utilizando CSS."
email:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Correos electrónicos"
settings: "Ajustes"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
templates: "Plantillas"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
preview_digest: "Vista previa de resumen"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
advanced_test:
2019-01-03 01:32:38 +08:00
title: "Prueba avanzada"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
desc: "Observa cómo Discourse procesa los correos electrónicos recibidos. Para poder procesar correctamente el correo electrónico, por favor, pega acá abajo el mensaje de correo electrónico original completo."
2019-01-03 01:32:38 +08:00
email: "Mensaje original"
run: "Realizar prueba"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
text: "Cuerpo del mensaje seleccionado"
elided: "Texto elidido"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
sending_test: "Enviando correo electrónico de prueba..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
error: "<b>ERROR</b> - %{server_error}"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
test_error: "Se produjo un error al enviar el correo electrónico de prueba. Por favor, revisa la configuración de correo, verifica que tu servicio de alojamiento no esté bloqueando los puertos de conexión de correo y prueba de nuevo."
sent: "Enviados"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
skipped: "Omitidos"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
bounced: "Rebotado"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
received: "Recibidos"
rejected: "Rechazados"
sent_at: "Enviado a"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
time: "Fecha"
user: "Usuario"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
email_type: "Tipo de correo electrónico"
to_address: "A dirección"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
test_email_address: "dirección de correo electrónico de prueba"
send_test: "Enviar correo electrónico de prueba"
sent_test: "enviado!"
delivery_method: "Método de entrega"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
preview_digest_desc: "Previsualiza el contenido de los correos electrónicos de resumen enviados a los usuarios inactivos."
refresh: "Actualizar"
2016-12-08 23:05:03 +08:00
send_digest_label: "Enviar este resultado a:"
send_digest: "Enviar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
sending_email: "Enviando correo electrónico..."
format: "Formato"
html: "html"
text: "texto"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
html_preview: "Previsualización de contenido de correo electrónico"
last_seen_user: "Último usuario visto:"
2016-12-08 23:05:03 +08:00
no_result: "No se han encontrado resultados para el resumen."
2014-10-03 22:41:37 +08:00
reply_key: "Clave de respuesta"
2014-04-16 22:42:21 +08:00
skipped_reason: "Saltar motivo"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
incoming_emails:
from_address: "De"
to_addresses: "Para"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Asunto"
error: "Error"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
none: "No se encontraron correos electrónicos entrantes."
2016-03-15 23:41:18 +08:00
modal:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Detalles de correo electrónico entrante"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
error: "Error"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
headers: "Encabezados"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
subject: "Asunto"
body: "Cuerpo"
rejection_message: "Correo de rechazo"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
filters:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
from_placeholder: "de@ejemplo.com"
to_placeholder: "a@ejemplo.com"
cc_placeholder: "cc@ejemplo.com"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
subject_placeholder: "Asunto..."
error_placeholder: "Error"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
logs:
none: "No se han encontrado registros."
filters:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Filtro"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
user_placeholder: "nombre de usuario"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
address_placeholder: "nombre@ejemplo.com"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
type_placeholder: "resumen, registro..."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
reply_key_placeholder: "clave de respuesta"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
moderation_history:
performed_by: "Realizado por"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
no_results: "No hay historial de moderación disponible."
2017-12-06 23:25:12 +08:00
actions:
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete_user: "Usuario eliminado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
suspend_user: "Usuario suspendido"
silence_user: "Usuario silenciado"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete_post: "Publicación eliminada"
delete_topic: "Tema eliminado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
post_approved: "Publicación aprobada"
logs:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Registros"
action: "Acción"
created_at: "Creado"
last_match_at: "Última coincidencia"
match_count: "Coincidencias"
ip_address: "IP"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
topic_id: "ID del Tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
post_id: "ID de la publicación"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
category_id: "ID de la categoría"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "Eliminar"
edit: "Editar"
save: "Guardar"
screened_actions:
block: "bloquear"
do_nothing: "no hacer nada"
staff_actions:
2017-07-05 14:05:35 +08:00
all: "todas"
filter: "Filtrar:"
title: "Acciones del staff"
clear_filters: "Mostrar todo"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
staff_user: "Usuario"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
target_user: "Usuario destino"
subject: "Sujeto"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
when: "Cuándo"
context: "Contexto"
details: "Detalles"
previous_value: "Anterior"
new_value: "Nuevo"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
diff: "Diferente"
show: "Mostrar"
modal_title: "Detalles"
no_previous: "No existe un valor anterior."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
deleted: "No hay un valor nuevo. El registro ha sido eliminado."
actions:
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete_user: "eliminar usuario"
change_trust_level: "cambiar nivel de confianza"
2015-01-29 02:56:53 +08:00
change_username: "cambiar nombre de usuario"
change_site_setting: "cambiar configuración del sitio"
2019-02-01 05:27:07 +08:00
change_theme: "cambiar tema"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete_theme: "eliminar tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
change_site_text: "cambiar textos del sitio"
suspend_user: "suspender usuario"
unsuspend_user: "desbloquear usuario"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
removed_suspend_user: "suspender usuario (eliminado)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
removed_unsuspend_user: "desbloquear usuario (eliminado)"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
grant_badge: "conceder medalla"
revoke_badge: "retirar medalla"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
check_email: "comprobar correo electrónico"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
delete_topic: "eliminar tema"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
recover_topic: "recuperar tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete_post: "eliminar publicación"
impersonate: "suplantar"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
anonymize_user: "anonimizar usuario"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
roll_up: "agrupar bloqueos de IP"
2015-09-29 15:00:01 +08:00
change_category_settings: "cambiar opciones de categoría"
delete_category: "eliminar categoría"
create_category: "crear categoría"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
silence_user: "silenciar usuario"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
unsilence_user: "dejar de silenciar usuario"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
removed_silence_user: "silenciar usuario (eliminado)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
removed_unsilence_user: "dejar de silenciar usuario (eliminado)"
2016-02-05 02:35:14 +08:00
grant_admin: "conceder administración"
revoke_admin: "revocar administración"
grant_moderation: "conceder moderación"
revoke_moderation: "revocar moderación"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
backup_create: "crear copia de respaldo"
deleted_tag: "etiqueta eliminada"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
deleted_unused_tags: "etiquetas sin usar eliminadas"
renamed_tag: "etiqueta renombrada"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
revoke_email: "revocar correo electrónico"
lock_trust_level: "Bloquear el nivel de confianza"
unlock_trust_level: "Desbloquear el nivel de confianza"
activate_user: "activar un usuario"
deactivate_user: "desactivar un usuario"
change_readonly_mode: "cambiar a modo de solo lectura"
backup_download: "descargar copia de respaldo"
backup_destroy: "destruir copia de respaldo"
reviewed_post: "publicaciones revisadas"
custom_staff: "acción personalizada de plugin"
post_locked: "publicación bloqueada"
post_edit: "editar publicación"
post_unlocked: "publicación desbloqueada"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
check_personal_message: "revisar mensaje personal"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
disabled_second_factor: "desactivar autenticación de dos factores"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
topic_published: "tema publicado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
post_approved: "publicación aprobada"
post_rejected: "publicación rechazada"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
create_badge: "crear medalla"
change_badge: "cambiar medalla"
delete_badge: "eliminar medalla"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
merge_user: "fusionar usuario"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
entity_export: "entidad exportadora"
2018-11-29 23:51:16 +08:00
change_name: "cambiar nombre"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
topic_timestamps_changed: "marcas horarias del tema cambiadas"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
approve_user: "usuario aprovado"
web_hook_create: "crear webhook"
web_hook_update: "actualizar webhook"
web_hook_destroy: "destruir webhook"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
web_hook_deactivate: "desactivar webhook"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
embeddable_host_create: "crear host insertable"
embeddable_host_update: "actualizar host insertable"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
embeddable_host_destroy: "eliminar host insertable"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
change_theme_setting: "cambiar la configuración del tema"
disable_theme_component: "deshabilitar componente de tema"
enable_theme_component: "habilitar componente de tema"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
revoke_title: "revocar título"
change_title: "cambiar título"
api_key_create: "crear clave API"
api_key_update: "actualizar clave API"
api_key_destroy: "destruir clave API"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
override_upload_secure_status: "sobrescribir estado seguro de la subida"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
page_published: "página publicada"
page_unpublished: "página despublicada"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
add_email: "añadir correo electrónico"
update_email: "actualizar correo electrónico"
destroy_email: "destruir correo electrónico"
topic_closed: "tema cerrado"
topic_opened: "tema abierto"
topic_archived: "tema archivado"
topic_unarchived: "tema desarchivado"
post_staff_note_create: "añadir aviso del staff"
post_staff_note_destroy: "destruir nota del staff"
screened_emails:
title: "Correos bloqueados"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Cuando alguien trate de crear una cuenta nueva, los siguientes correos se revisarán y el registro se bloqueará, o se realizará alguna otra acción."
email: "Correo electrónico"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
actions:
allow: "Permitir"
screened_urls:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "URL bloqueadas"
description: "Las URL listadas aquí fueron utilizadas en publicaciones de usuarios identificados como spammers."
url: "URL"
domain: "Dominio"
screened_ips:
2019-11-05 23:52:29 +08:00
title: "Direcciones IP bloqueadas"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
description: 'Direcciones IP que se están vigilando. Usar "Allow" para añadir direcciones a la lista de permitidas.'
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete_confirm: "¿Estás seguro de que quieres quitar el bloqueo para %{ip_address}?"
roll_up_confirm: "¿Estás seguro de que quieres agrupar las direcciones IP bloqueadas vistas con frecuencia en subredes?"
rolled_up_some_subnets: "Se han agrupado con éxito las entradas de IP bloqueadas a estas subredes: %{subnets}."
2014-12-08 01:02:13 +08:00
rolled_up_no_subnet: "No había nada para agrupar."
actions:
block: "Bloquear"
do_nothing: "Permitir"
allow_admin: "Permitir administrador"
form:
label: "Nueva:"
ip_address: "Dirección IP"
add: "Añadir"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
filter: "Buscar"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
roll_up:
2014-12-08 01:02:13 +08:00
text: "Agrupar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Crea un nuevo rango de entradas para bloquear si hay al menos «min_ban_entries_for_roll_up» entradas."
2017-12-06 23:25:12 +08:00
search_logs:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Buscar registros"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
term: "Término"
searches: "Búsquedas"
2019-01-03 01:32:38 +08:00
click_through_rate: "CTR"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
types:
all_search_types: "Todos los tipos de búsqueda"
header: "Encabezado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
full_page: "Página completa"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
click_through_only: "Todo (a través del clic únicamente)"
2018-04-07 00:56:06 +08:00
header_search_results: "Resultados de búsqueda de encabezado"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
logster:
title: "Registros de errores"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
watched_words:
title: "Palabras vigiladas"
search: "buscar"
clear_filter: "Limpiar"
show_words: "mostrar palabras"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
one_word_per_line: "Una palabra por línea"
download: Descargar
2019-11-05 23:52:29 +08:00
clear_all: Limpiar todo
2019-08-26 20:36:46 +08:00
clear_all_confirm_block: "¿Estás seguro de que quieres quitar todas las palabras agregadas a la acción «bloquear»?"
clear_all_confirm_censor: "¿Estás seguro de que quieres quitar todas las palabras agregadas a la acción «censurar»?"
clear_all_confirm_flag: "¿Estás seguro de que quieres quitar todas las palabras agregadas a la acción «reportar»?"
clear_all_confirm_require_approval: "¿Estás seguro de que quieres quitar todas las palabras agregadas a la acción «requiere aprobación»?"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
word_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} palabra"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} palabras"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
block: "Bloquear"
censor: "Censurar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
require_approval: "Requiere aprobación"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
flag: "Reportar"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
action_descriptions:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
block: "Impedir la publicación de mensajes que contengan estas palabras. El usuario verá un mensaje de error cuando trate de publicar su mensaje."
censor: "Permitir mensajes que contengan estas palabras, pero reemplazar estas palabras por caracteres que las censuren."
require_approval: "Las publicaciones que contengan estas palabras deberán ser aprobadas por el staff antes de que se puedan visualizar."
flag: "Permitir publicaciones que contengan estas palabras, pero reportar el mensaje como inapropiado para que los moderadores puedan revisarlo."
2017-09-01 02:50:26 +08:00
form:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "Nueva palabra:"
placeholder: "palabra completa o * como comodín"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
placeholder_regexp: "expresión regular"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
add: "Agregar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
success: "Éxito"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
exists: "Ya existe"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
upload: "Agregar desde archivo"
upload_successful: "Subida completada. Las palabras se han agregado."
test:
button_label: "Prueba"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
modal_title: "Prueba '%{action}' Palabras Vigiladas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
description: "Escribe el texto más abajo para buscar coincidencias con las palabras vigiladas"
found_matches: "Coincidencias encontradas:"
no_matches: "No se encontraron coincidencias"
impersonate:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Suplantar"
help: "Utiliza esta herramienta para suplantar una cuenta de usuario con fines de depuración. Tendrás que cerrar sesión al terminar."
2015-06-02 02:03:27 +08:00
not_found: "No se pudo encontrar a ese usuario."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
invalid: "Lo sentimos, no puedes suplantar a ese usuario."
2013-03-23 00:28:21 +08:00
users:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Usuarios"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
create: "Agregar usuario administrador"
last_emailed: "Último correo electrónico enviado"
not_found: "Lo sentimos, ese usuario no existe en nuestro sistema."
id_not_found: "Lo sentimos, esa ID de usuario no existe en nuestro sistema."
active: "Activados"
show_emails: "Mostrar correos electrónicos"
hide_emails: "Ocultar correos electrónicos"
nav:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
new: "Nuevos"
active: "Activos"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
staff: "Staff"
suspended: "Suspendidos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
silenced: "Silenciados"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
staged: "Temporal"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
approved: "¿Aprobado/s?"
titles:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
active: "Usuarios activos"
new: "Usuarios nuevos"
pending: "Usuarios pendientes de revisión"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
newuser: "Usuarios con nivel de confianza 0 (Usuarios nuevos)"
basic: "Usuarios con nivel de confianza 1 (Usuarios básicos)"
member: "Usuarios con nivel de confianza 2 (Miembro)"
regular: "Usuarios con nivel de confianza 3 (Habitual)"
leader: "Usuarios con nivel de confianza 4 (Líder)"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
staff: "Staff"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
admins: "Administradores"
moderators: "Moderadores"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
silenced: "Usuarios silenciados"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
suspended: "Usuarios suspendidos"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
staged: "Usuarios temporales"
not_verified: "No verificado"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
check_email:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Revelar la dirección de correo electrónico de este usuario"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
text: "Mostrar"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
user:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
suspend_failed: "Algo salió mal al suspender a este usuario %{error}"
unsuspend_failed: "Algo salió mal al desbloquear a este usuario %{error}"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
suspend_duration: "¿Durante cuánto tiempo este usuario estará suspendido?"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
suspend_reason_label: "¿Por qué lo suspendes? Este texto <b>será visible para todos</b> en la página de perfil del usuario y se mostrará al usuario cuando intente iniciar sesión. Sé conciso."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
suspend_reason_hidden_label: "¿Por qué estás suspendiendo? Este texto se mostrará al usuario cuando trate de iniciar sesión. Sé conciso."
suspend_reason: "Causa"
2020-11-25 00:25:37 +08:00
suspend_reason_title: "Motivo de la suspensión"
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "No escucha indicaciones del personal"
consuming_staff_time: "Hace perder el tiempo desproporcionadamente al personal"
combatative: "Demasiado combatiente"
in_wrong_place: "No está en el sitio adecuado"
no_constructive_purpose: "No hay otro propósito constructivo para sus acciones que crear conflictos dentro de la comunidad"
custom: "Personalizado..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
suspend_message: "Mensaje por correo electrónico"
suspend_message_placeholder: "Opcionalmente, brinda más información sobre la suspensión y esta se enviará por correo electrónico al usuario."
suspended_by: "Suspendido por"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
silence_reason: "Razón"
silenced_by: "Silenciado por"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
silence_modal_title: "Silenciar usuario"
silence_duration: "¿Cuánto tiempo estará silenciado el usuario?"
silence_reason_label: "¿Por qué estás silenciando a este usuario?"
silence_reason_placeholder: "Razón de silenciar"
silence_message: "Mensaje por correo electrónico"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
silence_message_placeholder: "(dejar en blanco para enviar mensaje por defecto)"
suspended_until: "(hasta %{until})"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
cant_suspend: "Este usuario no puede ser suspendido."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete_all_posts: "Eliminar todas las publicaciones"
delete_posts_progress: "Eliminando publicaciones..."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
delete_posts_failed: "Hubo un problema al eliminar los mensajes."
2018-06-01 05:03:38 +08:00
penalty_post_actions: "¿Qué te gustaría hacer con la publicación asociada?"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
penalty_post_delete: "Eliminar la publicación"
penalty_post_delete_replies: "Eliminar la publicación+ sus respuestas"
penalty_post_edit: "Editar la publicación"
penalty_post_none: "No hacer nada"
penalty_count: "Contador de faltas"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
clear_penalty_history:
2019-10-08 18:25:24 +08:00
title: "Eliminado historial de faltas"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
description: "usuarios con faltas no pueden alcanzar NC3"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
delete_all_posts_confirm_MF: "Estás a punto de eliminar {POSTS, plural, one {1 post} other {# posts}} y {TOPICS, plural, one {1 topic} other {# topics}}. ¿Estás seguro?"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
silence: "Silenciar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
unsilence: "Dejar de silenciar"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
silenced: "¿Silenciado?"
moderator: "¿Moderador?"
admin: "¿Administrador?"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspended: "¿Suspendido?"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
staged: "¿Temporal?"
show_admin_profile: "Administrador"
show_public_profile: "Ver perfil público"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
impersonate: "Suplantar"
action_logs: "Registros de acciones"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
ip_lookup: "Búsqueda de IP"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_out: "Cerrar sesión"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
logged_out: "El usuario cerró sesión en todos los dispositivos"
revoke_admin: "Revocar administración"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
grant_admin: "Conceder administración"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
grant_admin_confirm: "Te hemos enviado un correo electrónico para verificar al nuevo administrador. Por favor, abre el correo y sigue las instrucciones."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
revoke_moderation: "Revocar moderación"
grant_moderation: "Conceder moderación"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
unsuspend: "Desbloquear"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
suspend: "Suspender"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
show_flags_received: "Mostrar reportes recibidos"
flags_received_by: "Reportes recibidos de %{username}"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
flags_received_none: "Este usuario no ha recibido ningún reporte."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
reputation: Reputación
permissions: Permisos
activity: Actividad
2019-08-26 20:36:46 +08:00
like_count: Me gusta dados / recibidos
2019-01-20 06:29:54 +08:00
last_100_days: "en los últimos 100 días"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
private_topics_count: Temas privados
2019-08-26 20:36:46 +08:00
posts_read_count: Publicaciones leídas
post_count: Publicaciones publicadas
2020-11-10 22:23:06 +08:00
second_factor_enabled: activar autenticación de dos factores
2014-09-23 23:47:42 +08:00
topics_entered: Temas vistos
2014-04-14 23:41:51 +08:00
flags_given_count: Reportes enviados
flags_received_count: Reportes recibidos
warnings_received_count: Advertencias recibidas
2019-08-26 20:36:46 +08:00
flags_given_received_count: "Reportes enviados / recibidos"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
approve: "Aprobar"
approved_by: "aprobado por"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
approve_success: "Usuario aprobado y correo electrónico enviado con instrucciones para la activación."
approve_bulk_success: "¡Perfecto! Todos los usuarios seleccionados han sido aprobados y notificados."
time_read: "Tiempo de lectura"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
anonymize: "Anonimizar usuario"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
anonymize_confirm: "¿SEGURO de que quieres hacer anónima esta cuenta? Esto cambiará el nombre de usuario y el correo electrónico y restablecerá toda la información del perfil."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
anonymize_yes: "Sí, hacer anónima esta cuenta."
anonymize_failed: "Hubo un problema al hacer anónima la cuenta."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete: "Eliminar usuario"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
merge:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
button: "Juntar"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
prompt:
title: "Transferir y eliminar @%{username}"
description: |
<p>Por favor, escoge un nuevo dueño para <b>el contenido de @%{username}.</b></p>
<p>Todos los temas, publicaciones, mensajes y otros contenidos creados por <b>@%{username}</b> serán transferidos.</p>
target_username_placeholder: "Nombre de usuario del nuevo dueño"
transfer_and_delete: "Transferir y eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
confirmation:
title: "Transferir y eliminar @%{username}"
description: |
<p>Todo el contenido de <b>@%{username}</b> será transferido y atribuido a <b>@%{targetUsername}</b>. Después de la transferencia, la cuenta <b>@%{username}</b> será eliminada.</p>
<p><b>¡No se puede deshacer!</b></p>
<p>Para continuar, escribe: <code>%{text}</code></p>
2020-06-11 00:00:16 +08:00
text: "transferir @%{username} a @%{targetUsername}"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
transfer_and_delete: "Transferir y eliminar @%{username}"
cancel: "Cancelar"
merging_user: "Juntando usuario..."
merge_failed: "Ha ocurrido un error al juntar los usuarios."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete_forbidden_because_staff: "Los administradores y moderadores no se pueden eliminar."
delete_posts_forbidden_because_staff: "No se pueden eliminar todos las publicaciones de administradores y moderadores."
delete_forbidden:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Los usuarios no se pueden borrar si han sido registrados hace más de %{count} día, o si tienen publicaciones. Borra todas publicaciones antes de tratar de borrar un usuario."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
other: "Los usuarios no se pueden eliminar si tienen publicaciones. Elimina todas las publicaciones antes de tratar de eliminar a un usuario. (No se pueden eliminar las publicaciones que se hayan creado hace más de %{count} días)"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
cant_delete_all_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "No se pueden eliminar todos los posts. Algunos tienen más de %{count} día de antigüedad. (Ver la opción delete_user_max_post_age )"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "No se pueden eliminar todas las publicaciones. Algunas publicaciones tienen más de %{count} días de antigüedad. (Ver la opción delete_user_max_post_age)"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
cant_delete_all_too_many_posts:
2019-09-26 10:29:44 +08:00
one: "No se pueden eliminar todos los posts porque el usuario tiene más de %{count}. (delete_all_posts_max)"
other: "No se pueden eliminar todas las publicaciones porque el usuario tiene más de %{count}. (delete_all_posts_max)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete_confirm: "Por lo general es preferible anonimizar usuarios en vez de eliminarlos para evitar quitar contenido de debates existentes.<br><br>¿Estás SEGURO de que quieres eliminar este usuario? ¡Esta acción es permanente!"
delete_and_block: "Eliminar y <b>bloquear</b> este correo electrónico y esta dirección IP"
delete_dont_block: "Solo eliminar"
2018-06-01 05:03:38 +08:00
deleting_user: "Eliminando usuario..."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
deleted: "El usuario se eliminó"
delete_failed: "Se produjo un error al eliminar este usuario. Asegúrate de que todas sus publicaciones fueron eliminadas antes de intentar de eliminar este usuario."
send_activation_email: "Enviar correo electrónico de activación"
activation_email_sent: "Se envió un correo electrónico de activación."
send_activation_email_failed: "Hubo un problema al enviar otro correo electrónico de activación. %{error}"
activate: "Activar cuenta"
activate_failed: "Hubo un problema al activar el usuario."
deactivate_account: "Desactivar cuenta"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
deactivate_failed: "Hubo un problema al desactivar el usuario."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
unsilence_failed: "Hubo un problema al dejar de silenciar al usuario."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
silence_failed: "Hubo un problema al silenciar al usuario."
silence_confirm: "¿Estás seguro de que quieres silenciar este usuario? No podrá crear temas ni mensajes nuevos."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
silence_accept: "Sí, silenciar este usuario"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
bounce_score: "Puntuación de rebote"
reset_bounce_score:
label: "Restablecer"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Restablecer la puntuación de rebote a 0"
visit_profile: "Visita <a href='%{url}'>la página de preferencias de este usuario</a> para editar su perfil"
2020-02-25 23:29:14 +08:00
deactivate_explanation: "Un usuario desactivado debe revalidar su correo electrónico."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
suspended_explanation: "Un usuario suspendido no puede iniciar sesión."
silence_explanation: "Un usuario silenciado no puede crear mensajes ni temas."
staged_explanation: "Un usuario temporal solo puede publicar por correo electrónico en temas específicos."
2016-05-18 02:10:55 +08:00
bounce_score_explanation:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
none: "No se han recibido rebotes recientemente de este correo electrónico."
some: "Se han recibido algunos rebotes recientemente desde este correo electrónico."
threshold_reached: "Se recibieron demasiados rebotes desde ese correo electrónico."
trust_level_change_failed: "Hubo un problema al cambiar el nivel de confianza del usuario."
suspend_modal_title: "Suspender Usuario"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
confirm_cancel_penalty: "¿Seguro que quieres descartar la falta?"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
trust_level_2_users: "Usuarios con nivel de confianza 2"
trust_level_3_requirements: "Requerimientos para nivel de confianza 3"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
trust_level_locked_tip: "el nivel de confianza esta bloqueado, el sistema no promoverá o degradara al usuario."
trust_level_unlocked_tip: "el nivel de confianza esta desbloqueado, el sistema podrá promover o degradar al usuario."
lock_trust_level: "Bloquear nivel de confianza"
unlock_trust_level: "Desbloquear nivel de confianza"
tl3_requirements:
title: "Requerimientos para el nivel de confianza 3"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
table_title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "En el último día:"
other: "En los últimos %{count} días:"
value_heading: "Valor"
requirement_heading: "Requerimiento"
visits: "Visitas"
days: "días"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
topics_replied_to: "Temas en los que ha comentado"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
topics_viewed: "Temas vistos"
topics_viewed_all_time: "Temas vistos (desde siempre)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
posts_read: "Publicaciones leídas"
posts_read_all_time: "Publicaciones leídas (desde siempre)"
flagged_posts: "Publicaciones reportadas"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
flagged_by_users: "Usuarios que lo reportaron"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
likes_given: "Me gusta dados"
likes_received: "Me gusta recibidos"
likes_received_days: "Me gusta recibidos: días únicos"
likes_received_users: "Me gusta recibidos: usuarios únicos."
suspended: "Suspendido (últimos 6 meses)"
silenced: "Silenciado (últimos 6 meses)"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
qualifies: "Califica para el nivel de confianza 3."
does_not_qualify: "No califica para el nivel de confianza 3."
2014-10-03 22:41:37 +08:00
will_be_promoted: "Será promovido pronto."
will_be_demoted: "Será degradado pronto."
on_grace_period: "Actualmente en periodo de gracia de promoción, no será degradado."
locked_will_not_be_promoted: "Nivel de confianza bloqueado. Nunca será promovido."
locked_will_not_be_demoted: "Nivel de confianza bloqueado. Nunca será degradado."
2014-08-27 01:37:10 +08:00
sso:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Inicio de sesión único (SSO)"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
external_id: "ID externa"
external_username: "Nombre de usuario"
external_name: "Nombre"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
external_email: "Correo electrónico"
external_avatar_url: "URL de la imagen de perfil"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
last_payload: "Último payload"
delete_sso_record: "Eliminar registro SSO"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
confirm_delete: "¿Seguro que quieres eliminar este registro de single sign on (SSO)?"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
user_fields:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Campos de usuario"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
help: "Añadir campos que tus usuarios pueden llenar."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
create: "Crear campo de usuario"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
untitled: "Sin título"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
name: "Nombre del campo"
type: "Tipo de campo"
description: "Descripción del campo"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
save: "Guardar"
edit: "Editar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete: "Eliminar"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
cancel: "Cancelar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete_confirm: "¿Estás seguro de que quieres eliminar este campo de usuario?"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
options: "Opciones"
required:
title: "¿Requerido al registrarse?"
enabled: "requerido"
disabled: "no requerido"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
editable:
title: "¿Editable después del registro?"
enabled: "editable"
disabled: "no editable"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_on_profile:
title: "¿Se muestra públicamente en el perfil?"
enabled: "Mostrado en el perfil"
disabled: "No mostrado en el perfil"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
show_on_user_card:
title: "¿Mostrar en las tarjetas de usuario?"
enabled: "mostrado en las tarjetas de usuario"
disabled: "no mostrado en las tarjetas de usuario"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
field_types:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
text: "Campo de texto"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
confirm: "Confirmación"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
dropdown: "Lista"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
site_text:
2015-12-15 01:30:21 +08:00
description: "Puedes personalizar cualquier texto de tu foro. Empieza por buscar debajo:"
search: "Busca el texto que te gustaría editar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Texto"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "editar"
2015-12-15 01:30:21 +08:00
revert: "Deshacer cambios"
revert_confirm: "¿Estás seguro de que quieres deshacer tus cambios?"
go_back: "Volver a la búsqueda"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
recommended: "Recomendamos personalizar el siguiente texto para que se ajusten a tus necesidades:"
show_overriden: "Solo mostrar sobrescritos"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
more_than_50_results: "Hay más de 50 resultados. Por favor, afina tu busqueda."
2018-04-07 00:56:06 +08:00
settings:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_overriden: "Solo mostrar anulados"
2020-11-25 00:25:37 +08:00
history: "Ver historial de cambios"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
reset: "restablecer"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
none: "ninguno"
2013-03-23 00:28:21 +08:00
site_settings:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Ajustes del sitio"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
no_results: "No se encontró ningún resultado."
2018-06-01 05:03:38 +08:00
more_than_30_results: "Hay más de 30 resultados. Por favor, refina tu búsqueda o selecciona una categoría."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
clear_filter: "Quitar filtros"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
add_url: "añadir URL"
2015-06-12 03:35:01 +08:00
add_host: "añadir host"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
add_group: "añadir grupo"
uploaded_image_list:
label: "Editar lista"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
empty: "No hay imágenes todavía. Por favor, sube una."
upload:
label: "Subir"
title: "Subir imagen(es)"
selectable_avatars:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Lista de avatares que los usuarios pueden escoger"
categories:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
all_results: "Todo"
required: "Requerido"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
branding: "Marca"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
basic: "Ajustes básicos"
users: "Usuarios"
posting: "Publicar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
email: "Correo electrónico"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
files: "Archivos"
trust: "Niveles de confianza"
security: "Seguridad"
2014-05-23 00:58:47 +08:00
onebox: "Onebox"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
seo: "SEO"
spam: "Spam"
rate_limits: "Límites de velocidad"
developer: "Desarrollador"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
embedding: "Insertado"
legal: "Legal"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
api: "API"
user_api: "API de usuario"
uncategorized: "Otros"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
backups: "Copias de respaldo"
login: "Inicio de sesión"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
plugins: "Plugins"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
user_preferences: "Preferencias del usuario"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
tags: "Etiquetas"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
search: "Búsqueda"
2017-01-07 04:53:03 +08:00
groups: "Grupos"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
dashboard: "Dashboard"
2018-11-09 06:59:49 +08:00
secret_list:
invalid_input: "Los campos no pueden estar vacíos o contener el carácter de barra vertical."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
default_categories:
modal_description: "¿Quieres aplicar este cambio retroactivamente? Esto cambiará las preferencias de %{count} usuarios existentes."
modal_yes: "Sí"
modal_no: "No, solo aplicar el cambio a partir de ahora"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
simple_list:
add_item: "Añadir elemento..."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
badges:
2019-11-05 23:52:29 +08:00
title: Medallas
new_badge: Nueva medalla
2014-04-14 23:41:51 +08:00
new: Nuevo
name: Nombre
2019-11-05 23:52:29 +08:00
badge: Medalla
2019-08-26 20:36:46 +08:00
display_name: Nombre que se muestra
2014-04-16 22:42:21 +08:00
description: Descripción
2016-03-29 21:57:11 +08:00
long_description: Descripción completa
2019-11-05 23:52:29 +08:00
badge_type: Tipo de medalla
2014-08-01 22:32:56 +08:00
badge_grouping: Grupo
badge_groupings:
2019-11-05 23:52:29 +08:00
modal_title: Grupos de medallas
2014-04-25 22:17:20 +08:00
granted_by: Concedido por
granted_at: Concedido en
2019-08-26 20:36:46 +08:00
reason_help: (Enlace a una publicación o tema)
2014-04-14 23:41:51 +08:00
save: Guardar
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete: Eliminar
2020-08-05 21:55:12 +08:00
delete_confirm: '¿Estás seguro de que quieres eliminar esta medalla?'
2014-04-25 22:17:20 +08:00
revoke: Revocar
2015-03-03 00:29:07 +08:00
reason: Motivo
expand: Expandir &hellip;
2020-08-05 21:55:12 +08:00
revoke_confirm: '¿Estás seguro de que quieres revocar esta medalla?'
2019-11-05 23:52:29 +08:00
edit_badges: Editar medallas
grant_badge: Conceder medalla
granted_badges: Medallas concedidas
2014-04-25 22:17:20 +08:00
grant: Conceder
2019-11-05 23:52:29 +08:00
no_user_badges: "%{name} no ha recibido ninguna medalla."
no_badges: No hay medallas que puedan ser concedidas.
none_selected: "Selecciona una medalla para empezar"
allow_title: Permitir que se use la medalla como título
2019-08-26 20:36:46 +08:00
multiple_grant: Puede ser concedida varias veces
2019-11-05 23:52:29 +08:00
listable: Mostrar medalla en la página pública de medallas
enabled: Activar medalla
2014-07-17 13:03:49 +08:00
icon: Icono
2014-10-31 05:30:05 +08:00
image: Imagen
2019-09-26 10:29:44 +08:00
icon_help: "ingresa un nombre de icono de Font Awesome (usa el prefijo 'far-' para iconos regulares y 'fab-' para iconos de marca)"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
image_help: "Ingresa la URL de la imagen (sobrescribe el campo del icono si ambos están configurados)"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
query: Consulta de medalla (SQL)
2019-08-26 20:36:46 +08:00
target_posts: Publicaciones destino de la consulta
2014-08-01 22:32:56 +08:00
auto_revoke: Ejecutar diariamente la consulta de revocación
2019-11-05 23:52:29 +08:00
show_posts: Mostrar la publicación por la cual se concedió la medalla en la página de medallas
2019-08-26 20:36:46 +08:00
trigger: Disparador
2014-08-01 22:32:56 +08:00
trigger_type:
none: "Actualizar diariamente"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
post_action: "Cuando un usuario interactúa con una publicación"
post_revision: "Cuando un usuario edita o crea una publicación"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
trust_level_change: "Cuando cambia el nivel de confianza de un usuario"
user_change: "Cuando se edita o se crea un usuario"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
post_processed: "Después de procesar una publicación"
preview:
2019-11-05 23:52:29 +08:00
link_text: "Vista previa de las medallas concedidas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
plan_text: "Vista previa con el plan de ejecución de tu consulta"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
modal_title: "Vista previa de la consulta para la medalla"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
sql_error_header: "Ocurrió un error con la consulta."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
error_help: "Mira los siguientes enlaces para ayudarte con las solicitudes de las medallas"
bad_count_warning:
header: "¡ADVERTENCIA!"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
text: "Faltan algunas muestras muestras de concesiones. Esto ocurre cuando la solicitud de la medalla devuelve ID de usuarios o de publicaciones que no existen. Esto podría causar resultados inesperados más tarde - por favor, revisa de nuevo tu solicitud."
no_grant_count: "No hay medallas para asignar."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
grant_count:
2019-03-02 00:28:07 +08:00
one: "<b>%{count}</b> medalla para conceder."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
other: "<b>%{count}</b> medalla para conceder."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
sample: "Muestra:"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
grant:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> por la publicación en %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> por la publicación en %{link} a las <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> a las <span class="time">%{time}</span>
2019-01-28 23:27:20 +08:00
badge_intro:
2019-11-05 23:52:29 +08:00
title: "Selecciona una medalla existente o crea una para empezar"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
emoji: "emoji de mujer estudiante"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
what_are_badges_title: "¿Qué son las medallas?"
badge_query_examples_title: "Ejemplos de consultas de medallas"
2020-02-14 04:00:16 +08:00
mass_award:
title: Conceder medalla en masa
description: Concede la misma medalla a muchos usuarios a la vez.
2020-08-05 21:55:12 +08:00
no_badge_selected: Por favor, selecciona una medalla para empezar.
2020-02-14 04:00:16 +08:00
perform: "Conceder medalla a los usuarios"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
upload_csv: Sube un archivo CSV con correos electrónicos o nombres de usuario
2020-08-05 21:55:12 +08:00
aborted: Por favor, sube un archivo CSV que contenga correos electrónicos o nombres de usuario
2020-02-14 04:00:16 +08:00
success: Se recibió el CSV y los usuarios recibirán la medalla dentro de poco.
replace_owners: Quitar medalla de los anteriores portadores
2015-01-02 21:34:05 +08:00
emoji:
title: "Emoji"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "Añade emojis nuevos que estarán disponibles para todos. (CONSEJO: arrasta varios archivos a la vez)"
add: "Añadir emoji nuevo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading: "Subiendo..."
2015-01-02 21:34:05 +08:00
name: "Nombre"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
group: "Grupo"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
image: "Imagen"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
alt: "previsualización de emoji personalizado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
delete_confirm: "¿Estás seguro de que quieres eliminar el emoji :%{name}:?"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
embedding:
get_started: "Si quieres insertar Discourse en otro sitio web, empieza por añadir su host."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm_delete: "¿Estás seguro de que quieres eliminar este host?"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
sample: "Usa el siguiente código HTML en tu sitio para crear e insertar temas. Reempalza <b>REPLACE_ME</b> con la URL canónica de la página donde quieres insertar."
title: "Insertado"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
host: "Hosts permitidos"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
class_name: "Nombre de clase"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
allowed_paths: "Lista de rutas permitidas"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
edit: "editar"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
category: "Publicar en categoría"
add_host: "Añadir host"
settings: "Ajustes de insertado"
crawling_settings: "Ajustes de crawlers"
crawling_description: "Cuando Discourse crea temas para tus publicaciones, si no hay un feed RSS/ATOM presente intentará analizar el contenido de tu HTML. A veces puede ser difícil extraer tu contenido, por lo que damos la posibilidad de especificar las reglas CSS para hacer la extracción más fácil."
2015-09-07 22:18:43 +08:00
embed_by_username: "Usuario para la creación de temas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
embed_post_limit: "Número máximo de publicaciones que se pueden insertar"
embed_title_scrubber: "Expresión regular utilizada para depurar el título de las publicaciones"
embed_truncate: "Truncar las publicaciones insertadas"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
embed_unlisted: "Los temas importados se ocultarán de la lista hasta que tengan una respuesta."
2020-08-25 21:02:37 +08:00
allowed_embed_selectors: "Selector CSS para elementos permitidos en los insertados"
2020-11-10 22:23:06 +08:00
blocked_embed_selectors: "Selector CSS para elementos que deben ser eliminados de los insertados"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
allowed_embed_classnames: "Clases CSS permitidas"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
save: "Guardar ajustes de insertado"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
permalink:
title: "Enlaces permanentes"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
description: "Redirecciones para solicitar URL no conocidas por el foro."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
url: "URL"
topic_id: "ID del tema"
topic_title: "Tema"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
post_id: "ID de la publicación"
post_title: "Publicación"
category_id: "ID de la categoría"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
category_title: "Categoría"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
tag_name: "Nombre de la etiqueta"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
external_url: "URL externa o relativa"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
destination: "Destino"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
copy_to_clipboard: "Copiar enlace permanente al portapapeles"
delete_confirm: '¿Estás seguro de que quieres eliminar este enlace permanente?'
2015-07-31 01:11:12 +08:00
form:
label: "Nuevo:"
add: "Añadir"
filter: "Buscar (URL o URL externa)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
reseed:
action:
label: "Reemplazar texto..."
title: "Reemplazar texto de las categorías y temas con traducciones"
modal:
title: "Reemplazar texto"
subtitle: "Reemplazar el texto de las categorías generadas por el sistema con las últimas traducciones"
categories: "Categoría"
topics: "Temas"
replace: "Reemplazar"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
wizard_js:
wizard:
done: "Hecho"
2018-11-29 23:51:16 +08:00
finish: "Terminar"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
back: "Atrás"
next: "Siguiente"
step: "%{current} de %{total}"
upload: "Subir"
uploading: "Subiendo..."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
upload_error: "Lo sentimos, se produjo un error al subir este archivo. Por favor, inténtalo de nuevo."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
quit: "Tal vez más tarde"
staff_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Tu comunidad tiene %{count} staff (tú). "
2019-08-26 20:36:46 +08:00
other: "Tu comunidad tiene %{count} miembros del staff, tú incluido."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
invites:
add_user: "añadir"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
none_added: "No has invitado a nadie como staff. ¿Estás seguro de que quieres continuar?"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
roles:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
admin: "Administrador"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
moderator: "Moderador"
regular: "Usuario habitual"
previews:
topic_title: "Tema"
2020-11-04 01:08:07 +08:00
font_title: "Fuente %{font}"
share_button: "Compartir"
reply_button: "Responder"