discourse/config/locales/client.it.yml

4045 lines
199 KiB
YAML
Raw Normal View History

2014-04-14 23:41:51 +08:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-03-26 01:35:38 +08:00
it:
js:
number:
2015-07-23 01:27:18 +08:00
format:
separator: ","
delimiter: " '"
human:
storage_units:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Byte
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
2015-07-23 01:27:18 +08:00
short:
thousands: "{{number}}k"
millions: "{{number}}M"
dates:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
time: "h:mm a"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
timeline_date: "MMM YYYY"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
long_no_year: "D MMM h:mm a"
long_no_year_no_time: "D MMM"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
long_with_year: "D MMM YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_with_year_no_time: "MMMM Do, YYYY"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
long_date_with_year: "D MMM 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM LT"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
long_date_with_year_without_time: "D MMM 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM 'YY <br/>LT"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
wrap_ago: "%{date} fa"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "< %{count}s"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "< %{count}s"
x_seconds:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}s"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}s"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
less_than_x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "< %{count}m"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "< %{count}min"
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}m"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}m"
about_x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}ora"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}ore"
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}giorno"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}giorni"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
x_months:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mese"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}mesi"
about_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}anno"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}anni"
over_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "> %{count}anno"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "> %{count}anni"
almost_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}anno"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}anni"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} min"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}min"
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} ora"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} ore"
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} giorno"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} giorni"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
date_year: "D MMM 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} minuto fa"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}minuti fa"
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} ora fa"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}ore fa"
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} giorno fa"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}giorni fa"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
later:
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} giorno dopo"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}giorni dopo"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_months:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mese dopo"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}mesi dopo"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} anno dopo"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}anni dopo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
previous_month: "Mese Precedente"
next_month: "Mese Successivo"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
placeholder: data
2013-03-26 01:35:38 +08:00
share:
2019-03-02 00:28:07 +08:00
topic_html: 'Argomento: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
2019-03-28 22:07:51 +08:00
post: "messaggio n°%{postNumber}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
close: "chiudi"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
twitter: "Condividi questo collegamento su Twitter"
facebook: "Condividi questo collegamento su Facebook"
email: "Invia questo collegamento per email"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
action_codes:
2016-05-18 02:10:55 +08:00
public_topic: "ha reso questo argomento pubblico %{when}"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
private_topic: "ha reso questo argomento privato %{when}"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
split_topic: "ha separato questo argomento %{when}"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
invited_user: "ha invitato %{who} %{when}"
invited_group: "ha invitato %{who} %{when}"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
user_left: "%{who}ha rimosso se stesso da questo messaggio %{when} "
2016-02-02 17:51:43 +08:00
removed_user: "rimosso %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
removed_group: "cancellato %{who} %{when}"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
autobumped: "riproposto automaticamente %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
autoclosed:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "chiuso %{when}"
disabled: "aperto %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
closed:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "chiuso %{when}"
disabled: "aperto %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
archived:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "archiviato %{when}"
disabled: "dearchiviato %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
pinned:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "appuntato %{when}"
disabled: "spuntato %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
pinned_globally:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "appuntato globalmente %{when}"
disabled: "spuntato %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
visible:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "listato %{when}"
disabled: "delistato %{when}"
2017-04-18 02:16:18 +08:00
banner:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "lo ha reso un annuncio il %{when}. Apparirà in cima ad ogni pagina finché non verrà chiuso dall'utente. "
disabled: "ha rimosso questo banner il %{when}. Non apparirà più in cima ad ogni pagina."
2014-10-09 04:07:59 +08:00
topic_admin_menu: "azioni amministrative sull'argomento"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
wizard_required: "Benvenuto al tuo nuovo Discourse! Inizia la <a href='%{url}' data-auto-route='true'>procedura guidata di configurazione</a> ✨"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
emails_are_disabled: "Tutte le email in uscita sono state disabilitate a livello globale da un amministratore. Non sarà inviato nessun tipo di notifica via email."
2018-04-28 01:20:04 +08:00
bootstrap_mode_enabled: "Per aiutarti ad avviare il tuo nuovo sito, adesso sei in modalità bootstrap. Tutti i nuovi utenti saranno automaticamente promossi al livello di esperienza 1 e riceveranno il riepilogo quotidiano degli aggiornamenti via email. Questa modalità sarà disattivata automaticamente quando avrai più di %{min_users}utenti iscritti."
bootstrap_mode_disabled: "La modalità bootstrap sarà disattivata entro 24 ore."
2017-05-10 01:29:38 +08:00
themes:
default_description: "Default"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
broken_theme_alert: "Il tuo sito potrebbe non funzionare perché il tema / componente %{theme} contiene degli errori. Disabilitalo qui %{path}."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacifico (Tokyo)"
ap_northeast_2: "Asia Pacifico (Seoul)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
ap_south_1: "Asia Pacifico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asia Pacifico (Singapore)"
ap_southeast_2: "Asia Pacifico (Sidney)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
ca_central_1: "Canada (Centrale)"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
cn_north_1: "Cina (Beijing)"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
cn_northwest_1: "Cina"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_central_1: "Europa (Francoforte)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
eu_north_1: "EU (Stoccolma)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_west_1: "Europa (Irlanda)"
eu_west_2: "EU (Londra)"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
eu_west_3: "UE (Parigi)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
sa_east_1: "Sud America (San Paolo)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
us_east_1: "Stati Uniti Est (Virginia del Nord)"
us_east_2: "USA Est (Ohio)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (USA Est)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US-West)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
us_west_1: "Stati Uniti Ovest (California del Nord)"
us_west_2: "Stati Uniti Ovest (Oregon)"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "modifica titolo e categoria dell'argomento"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
expand: "Espandi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
not_implemented: "Spiacenti! Questa funzione non è stata ancora implementata."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
no_value: "No"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
yes_value: "Sì"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
submit: "Invia"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
generic_error: "Spiacenti, c'è stato un problema."
generic_error_with_reason: "Si è verificato un errore: %{error}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
go_ahead: "Continua"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
sign_up: "Iscriviti"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
log_in: "Connetti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
age: "Età"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
joined: "Iscritto"
admin_title: "Amministratore"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
show_more: "mostra altro"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
show_help: "opzioni"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
links: "Collegamenti"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
links_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "collegamento"
other: "collegamenti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
faq: "FAQ"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
guidelines: "Linee Guida"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
privacy_policy: "Tutela Privacy"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
privacy: "Privacy"
tos: "Termini di Servizio"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
rules: "Regole"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
conduct: "Codice di Condotta"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
mobile_view: "Visualizzazione Mobile"
desktop_view: "Visualizzazione Desktop"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
you: "Tu"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
or: "oppure"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
now: "proprio ora"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
read_more: "continua"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
more: "Più"
less: "Meno"
never: "mai"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
every_30_minutes: "ogni 30 minuti"
every_hour: "ogni ora"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
daily: "ogni giorno"
weekly: "ogni settimana"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
every_month: "ogni mese"
every_six_months: "ogni sei mesi"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
max_of_count: "massimo di {{count}}"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
alternation: "o"
character_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "{{count}} carattere"
other: "{{count}} caratteri"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
related_messages:
title: "Messaggi correlati"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
suggested_topics:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
title: "Argomenti Suggeriti"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
pm_title: "Messaggi Suggeriti"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
about:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
simple_title: "Informazioni"
title: "Informazioni su %{title}"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
stats: "Statistiche Sito"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
our_admins: "I Nostri Amministratori"
our_moderators: "I Nostri Moderatori"
stat:
all_time: "Sempre"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
last_7_days: "Ultimi 7"
last_30_days: "Ultimi 30"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
like_count: "Mi piace"
topic_count: "Argomenti"
post_count: "Messaggi"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
user_count: "Utenti"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
active_user_count: "Utenti Attivi"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
contact: "Contattaci"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
contact_info: "Nel caso di un problema grave o urgente riguardante il sito, per favore contattaci all'indirizzo %{contact_info}."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
bookmarked:
title: "Segnalibro"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
clear_bookmarks: "Cancella Segnalibri"
help:
2015-03-18 20:57:27 +08:00
bookmark: "Clicca per aggiungere un segnalibro al primo messaggio di questo argomento"
unbookmark: "Clicca per rimuovere tutti i segnalibri a questo argomento"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
bookmarks:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
created: "hai inserito questo messaggio nei segnalibri"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
not_bookmarked: "aggiungi ai segnalibri"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
remove: "Rimuovi Segnalibro"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
confirm_clear: "Sei certo di voler rimuovere tutti i segnalibri da questo argomento?"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
drafts:
resume: "Riprendi"
remove: "Rimuovi"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
new_topic: "Nuovo argomento in bozza"
new_private_message: "Nuovo messaggio privato in bozza"
topic_reply: "Risposta in bozza"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
abandon:
2019-03-02 00:28:07 +08:00
confirm: "Hai già aperto una bozza in questo argomento. Sei sicuro di volerla abbandonare?"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
yes_value: "Sì, abbandona"
no_value: "No, mantieni"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
topic_count_latest:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Visualizza {{count}} argomenti nuovi o aggiornati"
other: "Visualizza {{count}} argomenti nuovi o aggiornati."
2018-04-28 01:20:04 +08:00
topic_count_unread:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "V"
other: "Visualizza {{count}} argomenti non letti "
2018-04-28 01:20:04 +08:00
topic_count_new:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "V"
other: "Visualizza {{count}} nuovi argomenti"
preview: "anteprima"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
cancel: "annulla"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
save: "Salva Modifiche"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
saving: "Salvataggio..."
saved: "Salvato!"
upload: "Carica"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
uploading: "In caricamento..."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
uploading_filename: "In caricamento: {{filename}}..."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
clipboard: "clipboard"
uploaded: "Caricato!"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
pasting: "Incollando..."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
enable: "Attiva"
disable: "Disattiva"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
continue: "Continua"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
undo: "Annulla"
revert: "Ripristina"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
failed: "Fallito"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
switch_to_anon: "Avvia Modalità Anonima"
switch_from_anon: "Esci Modalità Anonima"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
banner:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
close: "Nascondi questo annuncio."
2015-06-19 23:29:13 +08:00
edit: "Modifica questo annuncio >>"
choose_topic:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
none_found: "Nessun argomento trovato."
title:
2019-01-15 01:23:49 +08:00
search: "Cerca un Argomento per titolo, URL o id:"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
placeholder: "digita il titolo dell'argomento"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
choose_message:
none_found: "Nessun messaggio trovato."
title:
search: "Cerca un Messaggio per titolo:"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
placeholder: "digita qui il titolo del messaggio"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
review:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
order_by: "Ordina per"
in_reply_to: "in risposta a"
claim_help:
optional: "Puoi rivendicare questo elemento per prevenire che altri lo revisionino."
required: "Devi rivendicare questo elemento per poterlo revisionare."
claimed_by_you: "Hai rivendicato questo elemento e puoi revisionarlo."
claimed_by_other: "Questo elemento può essere revisionato esclusivamente da <b>{{username}}</b>."
claim:
title: "Rivendica questo Argomento"
unclaim:
help: "Rimuovi questa rivendicazione"
awaiting_approval: "In attesa di approvazione"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
delete: "Elimina"
settings:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
saved: "Salvato"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
save_changes: "Salva Modifiche"
title: "Impostazioni"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
priorities:
title: "Priorità"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
moderation_history: "Storico Moderazione"
view_all: "Vedi tutti"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
grouped_by_topic: "Raggruppati per Argomento"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
none: "Non ci sono elementi da revisionare."
view_pending: "vedi in attesa"
topic_has_pending:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Questo argomento ha <b>%{count}</b> messaggio in attesa di approvazione"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
other: "Questo Argomento ha <b>{{count}}</b> messaggi in attesa di approvazione"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title: "Revisiona"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topic: "Argomento:"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
filtered_topic: "Hai filtrato il contenuto revisionabile in un singolo Argomento"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
filtered_user: "Utente"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
show_all_topics: "mostra tutti gli argomenti"
deleted_post: "(messaggio eliminato)"
deleted_user: "(utente eliminato)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user:
username: "Nome utente"
email: "Email"
name: "Nome"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
fields: "Campi"
user_percentage:
summary:
one: "{{agreed}}, {{disagreed}}, {{ignored}} ({{count}} segnalazione in totale)"
other: "{{agreed}}, {{disagreed}}, {{ignored}} ({{count}} segnalazioni in totale)"
agreed:
one: "{{count}}% a favore"
other: "{{count}}% a favore"
disagreed:
one: "{{count}}% contrario"
other: "{{count}}% contrari"
ignored:
one: "{{count}}% ignorato"
other: "{{count}}% ignorati"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topics:
topic: "Argomento"
reviewable_count: "Conteggio"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
reported_by: "Segnalato da"
deleted: "[Argomento eliminato]"
original: "(argomento originale)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
details: "dettagli"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
unique_users:
one: "%{count} utente"
other: "{{count}} utenti"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
replies:
one: "%{count} risposta"
other: "{{count}} risposte"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
edit: "Modifica"
save: "Salva"
cancel: "Annulla"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
new_topic: "L'approvazione di questo elemento creerà un nuovo Argomento"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
filters:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
all_categories: "(tutte le categorie)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
type:
2019-05-30 22:40:16 +08:00
title: "Tipo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
all: "(tutti i tipi)"
minimum_score: "Punteggio minimo:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
refresh: "Aggiorna"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
status: "Stato"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
category: "Categoria"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
orders:
priority: "Priorità"
priority_asc: "Priorità (inversa)"
created_at: "Creato il"
created_at_asc: "Data creazione (inversa)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
priority:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title: "Priorità minima"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
low: "(qualsiasi)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
medium: "Media"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
high: "Alta"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
conversation:
view_full: "vedi l'intera conversazione"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
scores:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
about: "Questo punteggio è calcolato sulla base del Livello di Esperienza del segnalante, dell'accuratezza delle precedenti segnalazioni e della priorità dell'elemento segnalato."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
score: "Punteggio"
date: "Data"
type: "Tipo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
status: "Stato"
submitted_by: "Inviato da"
reviewed_by: "Revisionato da"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
statuses:
pending:
title: "In attesa"
approved:
title: "Approvato:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
rejected:
title: "Rifiutate"
ignored:
title: "Ignorato"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
deleted:
title: "Eliminato"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewed:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "(tutti i revisionati)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
all:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "(tutto)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
types:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
reviewable_flagged_post:
title: "Messaggio segnalato"
flagged_by: "Segnalato da"
reviewable_queued_topic:
title: "Argomenti in coda"
reviewable_queued_post:
title: "Messaggio accodato"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewable_user:
title: "Utente"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
approval:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "Messaggio Da Approvare"
description: "Abbiamo ricevuto il tuo messaggio ma prima che appaia è necessario che venga approvato da un moderatore. Per favore sii paziente."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
pending_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Hai<strong>%{count}</strong> messaggio in attesa."
2019-04-05 22:02:54 +08:00
other: "Hai<strong>{{count}}</strong> messaggi in attesa."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ok: "OK"
user_action:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ha pubblicato <a href='{{topicUrl}}'>l'argomento</a>"
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Tu</a> hai pubblicato <a href='{{topicUrl}}'>l'argomento</a>"
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ha risposto a <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>Tu</a> hai risposto a <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ha risposto <a href='{{topicUrl}}'>all'argomento</a>"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Tu</a> hai risposto <a href='{{topicUrl}}'>all'argomento</a>"
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> ha menzionato <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> ha menzionato <a href='{{user2Url}}'>te</a>"
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>Tu</a> hai menzionato <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
posted_by_user: "Pubblicato da <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
posted_by_you: "Pubblicato da <a href='{{userUrl}}'>te</a>"
sent_by_user: "Inviato da <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
sent_by_you: "Inviato da <a href='{{userUrl}}'>te</a>"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
directory:
filter_name: "filtra per nome utente"
title: "Utenti"
likes_given: "Dati"
likes_received: "Ricevuti"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
topics_entered: "Visualizzati"
topics_entered_long: "Argomenti Visualizzati"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
time_read: "Tempo di Lettura"
topic_count: "Argomenti"
topic_count_long: "Argomenti Creati"
post_count: "Risposte"
post_count_long: "Risposte Inviate"
no_results: "Nessun risultato trovato."
days_visited: "Visite"
days_visited_long: "Giorni Frequenza"
posts_read: "Letti"
posts_read_long: "Messaggi Letti"
total_rows:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} utente"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} utenti"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Cambia le impostazioni del gruppo"
add_user_to_group: "Aggiunti utente"
remove_user_from_group: "Rimuovi utente"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
make_user_group_owner: "Rendi proprietario"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
remove_user_as_group_owner: "Revoca proprietà"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
groups:
2019-01-15 01:23:49 +08:00
member_added: "Aggiunto"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
member_requested: "Richiesto alle"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
add_members:
title: "Aggiungi Membri"
description: "Gestisci le iscrizioni di questo gruppo"
usernames: "Nomi Utente"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
requests:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title: "Richieste"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reason: "Motivo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
accept: "Accetta"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
accepted: "accettata"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
deny: "Nega"
denied: "negato"
undone: "richiesta annullata"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
manage:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Gestisci"
name: "Nome"
full_name: "Nome Completo"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
add_members: "Aggiungi Membri"
delete_member_confirm: "Rimuovere '%{username}' dal gruppo '%{group}'?"
profile:
title: Profilo
interaction:
title: Interazione
posting: Pubblicazione
notification: Notifica
membership:
title: Iscrizione
access: Accesso
logs:
title: "Log"
when: "Quando"
action: "Azione"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
acting_user: "Attante"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
target_user: "Utente destinatario"
subject: "Oggetto"
details: "Dettagli"
from: "Da"
to: "A"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
public_admission: "Consenti agli utenti di unirsi al gruppo liberamente (richiede che il gruppo abbia visibilità pubblica)"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
public_exit: "Consenti agli utenti di lasciare il gruppo liberamente"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
empty:
posts: "Non ci sono messaggi da membri di questo gruppo."
members: "Non ci sono membri in questo gruppo."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
requests: "Non ci sono richieste di iscrizione a questo gruppo."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
mentions: "Questo gruppo non è stato menzionato."
messages: "Non ci sono messaggi per questo gruppo."
topics: "Non ci sono argomenti da membri di questo gruppo."
logs: "Non ci sono log per questo gruppo."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
add: "Aggiungi"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
join: "Partecipa"
leave: "Abbandona"
request: "Richiesta"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
message: "Messaggio"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
allow_membership_requests: "Permetti agli utenti di richiedere l'invito ai proprietari del gruppo"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
membership_request_template: "Modello personalizzato da mostrare agli utenti quando inviano una richiesta di adesione"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
membership_request:
submit: "Invia Richiesta"
title: "Richiesta di adesione a @%{group_name}"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
reason: "Spiega ai proprietari del gruppo perché fai parte di questo gruppo"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
membership: "Iscrizione"
name: "Nome"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
group_name: "Nome gruppo"
user_count: "Utenti"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
bio: "Informazioni sul Gruppo"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
selector_placeholder: "inserisci nome utente"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
owner: "proprietario"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
index:
title: "Gruppi"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
all: "Tutti i gruppi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
empty: "Non ci sono gruppi visibili."
2018-04-28 01:20:04 +08:00
filter: "Filtra per tipo di gruppo"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
owner_groups: "Gruppi di cui sono proprietario"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
close_groups: "Gruppi Chiusi"
automatic_groups: "Gruppi Automatici"
automatic: "Automatico"
closed: "Chiuso"
public: "Pubblico"
private: "Privato"
public_groups: "Gruppi Pubblici"
automatic_group: Gruppo Automatico
close_group: Gruppo Chiuso
my_groups: "I Miei Gruppi"
group_type: "Tipo di gruppo"
is_group_user: "Membro"
is_group_owner: "Proprietario"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Group"
other: "Gruppi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
activity: "Attività"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
members:
title: "Membri"
filter_placeholder_admin: "nome utente o email"
filter_placeholder: "nome utente"
remove_member: "Rimuovi Membro"
remove_member_description: "Rimuovi <b>%{username}</b> da questo gruppo"
make_owner: "Assegna Proprietà"
make_owner_description: "Fai di <b>%{username}</b> un proprietario di questo gruppo"
remove_owner: "Rimuovi come Proprietario"
remove_owner_description: "Rimuovi <b>%{username}</b>come proprietario di questo gruppo "
owner: "Proprietario"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
topics: "Argomenti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts: "Messaggi"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
mentions: "Menzioni"
messages: "Messaggi"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
notification_level: "Livello di notifica predefinito per i messaggi di gruppo"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
alias_levels:
2017-09-01 02:50:26 +08:00
mentionable: "Chi può @menzionare questo gruppo?"
messageable: "Chi può inviare messaggi a questo gruppo?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
nobody: "Nessuno"
only_admins: "Solo gli amministratori"
mods_and_admins: "Solo i moderatori e gli amministratori"
members_mods_and_admins: "Solo i membri del gruppo, i moderatori e gli amministratori"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
everyone: "Chiunque"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
notifications:
watching:
title: "In osservazione"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
description: "Verrai avvertito per ogni nuovo invio in qualsiasi messaggio, e verrà mostrato il conteggio delle nuove risposte."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
watching_first_post:
title: "Osservando Primo Messaggio"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
description: "Verrai avvertito di tutti i nuovi messaggi in questo gruppo, ma non delle risposte ai messaggi."
2016-01-09 04:50:00 +08:00
tracking:
title: "Seguendo"
description: "Verrai avvertito se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde, e verrà mostrato un conteggio delle nuove risposte."
regular:
title: "Esperto"
description: "Verrai avvertito se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
muted:
title: "Silenziato"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
description: "Non verrai avvertito di nulla riguardo ai messaggi in questo gruppo."
2017-02-14 05:42:15 +08:00
flair_url: "Immagine Avatar Flair"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
flair_url_placeholder: "(Facoltativo) URL Immagine o classe Font Awesome"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
flair_url_description: 'Usa immagini quadrate non più piccole di 20px per 20px o icone FontAwesome (formati accettati: "fa-icon", "far fa-icon" o "fab fa-icon").'
2017-03-01 13:28:16 +08:00
flair_bg_color: "Colore Sfondo Avatar Flair"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
flair_bg_color_placeholder: "(Facoltativo) Codice esadecimale del colore"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
flair_color: "Colore Avatar Flair"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
flair_color_placeholder: "(Facoltativo) Codice esadecimale del colore"
flair_preview_icon: "Anteprima Icona"
flair_preview_image: "Anteprima Immagine"
user_action_groups:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"1": "Mi piace - Assegnati"
"2": "Mi piace - Ricevuti"
"3": "Segnalibri"
"4": "Argomenti"
"5": "Risposte"
"6": "Risposte"
"7": "Menzioni"
"9": "Citazioni"
"11": "Modifiche"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
"12": "Elementi Inviati"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"13": "Posta in arrivo"
"14": "In Attesa"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
"15": "Bozze"
categories:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
all: "tutte le categorie"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
all_subcategories: "tutte"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
no_subcategory: "nessuno"
category: "Categoria"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
category_list: "Visualizza l'elenco delle categorie"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
reorder:
title: "Riordina Categorie"
title_long: "Riorganizza l'elenco di categorie"
save: "Salva Ordinamento"
apply_all: "Applica"
position: "Posizione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts: "Messaggi"
topics: "Argomenti"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
latest: "Più recenti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
latest_by: "i più recenti di"
toggle_ordering: "inverti l'ordinamento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
subcategories: "Sottocategorie"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
topic_sentence:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} argomento"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} argomenti"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} nuovo argomento nell'ultima settimana."
other: "%{count} nuovi argomenti nell'ultima settimana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} nuovo argomento nell'ultimo mese."
other: "%{count} nuovi argomenti nell'ultimo mese."
2018-11-05 18:58:41 +08:00
n_more: "Categorie (altre %{count}) ..."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
ip_lookup:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: Ricerca Indirizzo IP
2014-07-25 21:35:28 +08:00
hostname: Hostname
location: Località
location_not_found: (sconosciuto)
organisation: Organizzazione
phone: Telefono
2014-11-21 20:39:29 +08:00
other_accounts: "Altri account con questo indirizzo IP:"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
delete_other_accounts: "Cancella %{count}"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
username: "nome utente"
trust_level: "TL"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
read_time: "tempo lettura"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
topics_entered: "argomenti visualizzati"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
post_count: "n° messaggi"
confirm_delete_other_accounts: "Sicuro di voler cancellare questi account?"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
powered_by: "tramite<a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
copied: "copiato"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
user_fields:
none: "(scegli un'opzione)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
user:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
said: "{{username}}:"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
profile: "Profilo"
mute: "Ignora"
edit: "Modifica opzioni"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
download_archive:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
button_text: "Scarica Tutto"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
confirm: "Sei sicuro di voler scaricare i tuoi messaggi?"
success: "Esportazione iniziata, verrai avvertito con un messaggio al termine del processo."
rate_limit_error: "I messaggi possono essere scaricati una volta al giorno, riprova domani."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
new_private_message: "Nuovo Messaggio"
private_message: "Messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
private_messages: "Messaggi"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user_notifications:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
ignore_duration_title: "Ignora Timer"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
ignore_duration_username: "Nome utente"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
ignore_duration_when: "Durata:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_duration_save: "Ignora"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
ignore_duration_note: "Si prega di notare che tutti gli utenti ignorati saranno rimossi allo scadere del relativo periodo di attesa."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_duration_time_frame_required: "Per favore, seleziona un lasso di tempo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
ignore_no_users: "Non ci sono utenti ignorati."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_option: "Ignorato"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
ignore_option_title: "Non riceverai più notifiche relative a questo utente, ed i suoi Argomenti e le sue risposte saranno nascoste."
add_ignored_user: "Aggiungi..."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
mute_option: "Silenziati"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
mute_option_title: "Non riceverai più notifiche relative a questo utente."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
normal_option: "Normale"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
normal_option_title: "Riceverai una notifica quando questo utente ti risponde, ti cita o ti menziona."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
activity_stream: "Attività"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
preferences: "Opzioni"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
profile_hidden: "Il profilo pubblico di questo utente è nascosto."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
expand_profile: "Espandi"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
collapse_profile: "Raggruppa"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
bookmarks: "Segnalibri"
bio: "Su di me"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
invited_by: "Invitato Da"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
trust_level: "Livello Esperienza"
notifications: "Notifiche"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
statistics: "Statistiche"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
desktop_notifications:
2018-10-12 22:39:59 +08:00
label: "Notifiche Desktop"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
not_supported: "Spiacenti, le notifiche non sono supportate su questo browser."
perm_default: "Attiva Notifiche"
perm_denied_btn: "Permesso Negato"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
perm_denied_expl: "Hai negato il permesso per le notifiche. Autorizza le notifiche tramite le impostazioni del tuo browser."
2015-08-25 15:56:29 +08:00
disable: "Disabilita Notifiche"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
enable: "Abilita Notifiche"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
each_browser_note: "Nota: devi modificare questa impostazione per ogni browser che utilizzi."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
consent_prompt: "Desideri ricevere notifiche in tempo reale quando qualcuno risponde a un tuo messaggio?"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
dismiss: "Nascondi"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
dismiss_notifications: "Nascondi tutti"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
dismiss_notifications_tooltip: "Imposta tutte le notifiche non lette come lette "
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first_notification: "La tua prima notifica! Selezionala per iniziare."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
dynamic_favicon: "Mostra il contatore sull'icona del browser"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
theme_default_on_all_devices: "Rendi questo il tema di default su tutti i miei dispositivi."
text_size_default_on_all_devices: "Rendi questa dimensione del testo il default su tutti i miei dispositivi"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
allow_private_messages: "Consenti agli altri utenti di inviarmi messaggi privati"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
external_links_in_new_tab: "Apri tutti i link esterni in nuove schede"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
enable_quoting: "Abilita \"rispondi quotando\" per il testo evidenziato"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
enable_defer: "Abilita differimento per marcare gli Argomenti come non letti"
change: "cambia"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
moderator: "{{user}} è un moderatore"
admin: "{{user}} è un amministratore"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
moderator_tooltip: "Questo utente è un moderatore"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
admin_tooltip: "Questo utente è un amministratore"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silenced_tooltip: "Questo utente è silenziato"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
suspended_notice: "Questo utente è sospeso fino al {{date}}."
2017-10-06 22:28:19 +08:00
suspended_permanently: "Questo utente è sospeso."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
suspended_reason: "Motivo: "
2014-11-18 00:05:06 +08:00
github_profile: "Github"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
email_activity_summary: "Riassunto Attività"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
mailing_list_mode:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
label: "Modalità Mailing list"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
enabled: "Abilita la modalità mailing list"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
instructions: |
Questa impostazione modifica il riassunto attività.<br />
Gli argomenti e le categorie silenziate non sono incluse in queste email.
2016-10-14 02:45:41 +08:00
individual: "Invia una email per ogni nuovo messaggio"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
individual_no_echo: "Invia una email per ogni nuovo messaggio, eccetto per i miei"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
many_per_day: "Inviamo una email per ogni nuovo messaggio (circa {{dailyEmailEstimate}} al giorno)"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
few_per_day: "Inviami una email per ogni nuovo messaggio (circa 2 al giorno)"
warning: "Modalità Mailing List attiva. Le impostazioni per la notifica via email verranno ignorate."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tag_settings: "Etichette"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
watched_tags: "Osservate"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
watched_tags_instructions: "Osserverai automaticamente tutti gli argomenti con queste etichette. Verrai notificato di tutti i nuovi messaggi e argomenti, e accanto all'argomento apparirà anche un conteggio dei nuovi messaggi."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tracked_tags: "Seguite"
tracked_tags_instructions: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti con queste etichette. Accanto all'argomento apparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
muted_tags: "Silenziati"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
muted_tags_instructions: "Non riceverai notifiche circa i nuovi argomenti con queste etichette, inoltre non appariranno in \"Ultimi\"."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
watched_categories: "Osservate"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
watched_categories_instructions: "Osserverai automaticamente tutti gli argomenti in queste categorie. Riceverai notifiche su tutti i nuovi messaggi e argomenti e, accanto all'argomento, apparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
tracked_categories: "Seguite"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tracked_categories_instructions: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti appartenenti a queste categorie. Accanto all'argomento comparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
watched_first_post_categories: "Osservando Primo Messaggio"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
watched_first_post_categories_instructions: "Riceverai la notifica per il primo messaggio di ogni nuovo argomento in queste categorie."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
watched_first_post_tags: "Osservando Primo Messaggio"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
watched_first_post_tags_instructions: "Riceverai la notifica per il primo messaggio di ogni nuovo argomento con queste etichette."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
muted_categories: "Silenziate"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
muted_categories_instructions: "Non riceverai notifiche relative a nuovi Argomenti in queste Categorie, e non appariranno nella pagina delle Categorie o dei Recenti."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
muted_categories_instructions_dont_hide: "Non riceverai alcuna notifica per i nuovi Argomenti creati in questa categoria."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
no_category_access: "Come moderatore hai accesso limitato alla categoria, il salvataggio è disabilitato."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete_account: "Cancella il mio account"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_account_confirm: "Sei sicuro di voler cancellare il tuo account in modo permanente? Questa azione non può essere annullata!"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
deleted_yourself: "Il tuo account è stato eliminato con successo."
2018-04-28 01:20:04 +08:00
delete_yourself_not_allowed: "Si prega di contattare un membro dello staff se si desidera che il proprio account venga eliminato"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
unread_message_count: "Messaggi"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
admin_delete: "Cancella"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
users: "Utenti"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
muted_users: "Silenziati"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
muted_users_instructions: "Occulta tutte le notifiche da questi utenti."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
ignored_users: "Ignorato"
ignored_users_instructions: "Nascondi tutti i messaggi e le notifiche da questi utenti."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
muted_topics_link: "Mostra argomenti silenziati"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
watched_topics_link: "Mostra argomenti osservati"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
tracked_topics_link: "Mostra gli argomenti seguiti"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
automatically_unpin_topics: "Spunta automaticamente gli argomenti quando arrivi in fondo."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
apps: "Applicazioni"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
revoke_access: "Revoca Accesso"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
undo_revoke_access: "Annullare Revoca Accesso"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
api_approved: "Approvato:"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
api_last_used_at: "Ultimo utilizzo:"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
theme: "Tema"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
home: "Home Page Predefinita"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
staged: "Temporaneo"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
staff_counters:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
flags_given: "segnalazioni utili"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
flagged_posts: "messaggi segnalati"
deleted_posts: "messaggi cancellati"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
suspensions: "sospensioni"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received: "avvisi"
messages:
all: "Tutti"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
inbox: "In arrivo"
sent: "Spediti"
archive: "Archiviati"
2015-12-15 01:30:21 +08:00
groups: "I Miei Gruppi"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
bulk_select: "Seleziona messaggi"
move_to_inbox: "Sposta in arrivo"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
move_to_archive: "Archivia"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
failed_to_move: "Errore nello spostare i messaggi selezionati (forse la tua connessione non è attiva)"
select_all: "Seleziona Tutti"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
tags: "Etichette"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
preferences_nav:
account: "Account"
profile: "Profilo"
emails: "Email"
notifications: "Notifiche"
categories: "Categorie"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
users: "Utenti"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
tags: "Etichette"
interface: "Interfaccia"
apps: "App"
change_password:
success: "(email inviata)"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
in_progress: "(invio email in corso)"
error: "(errore)"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
action: "Invia l'email per il ripristino della password"
set_password: "Imposta Password"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
choose_new: "Scegli una nuova password"
choose: "Scegli una password"
second_factor_backup:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
title: "Codici di backup Due Fattori"
regenerate: "Rigenera"
disable: "Disabilita"
enable: "Abilita"
enable_long: "Abilita codici di backup"
manage: "Gestisci codici di backup"
copied_to_clipboard: "Copiato nella Clipboard"
copy_to_clipboard_error: "Errore durante la copia nella Clipboard"
remaining_codes: "Ti sono rimasti <strong>{{count}}</strong> codici di backup."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
use: "<a href>Usa un codice di backup</a>"
codes:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
title: "Codici di backup generati"
description: "Ciascuno di questi codici di backup può essere usato una sola volta. Conservali in un posto sicuro ma accessibile."
2018-04-28 01:20:04 +08:00
second_factor:
title: "Autenticazione a Due Fattori"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
disable: "Disabilita l'autenticazione a due fattori"
enable: "Abilita l'autenticazione a due fattori"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
confirm_password_description: "Per favore conferma la tua password per continuare"
label: "Codice"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
rate_limit: "Per favore, attendi prima di provare un altro codice di autenticazione."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
enable_description: |
Scansiona il QR code con una delle app supportate (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a> e inserisci il tuo codice di autenticazione
2018-04-28 01:20:04 +08:00
disable_description: "Inserisci il codice di autenticazione dalla tua app"
show_key_description: "Inserisci manualmente"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
short_description: |
Proteggi il tuo account con un codice di sicurezza usa e getta.
2019-03-02 00:28:07 +08:00
extended_description: |
2019-05-20 19:42:05 +08:00
L'autenticazione a due fattori aggiunge ulteriore sicurezza al tuo account attraverso la richiesta di un token usa e getta oltre alla tua password. I token possono essere generati su dispositivi <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> e <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a> .
2018-04-28 01:20:04 +08:00
oauth_enabled_warning: "Tieni presente che gli accessi ai social network saranno disabilitati dopo aver attivato l'autenticazione a due fattori nel tuo account."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
use: "<a href>Usa l'applicazione Authenticator </a>"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enforced_notice: "E' obbligatorio abilitare l'autenticazione a due fattori per accedere a questo sito."
change_about:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Modifica i dati personali"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
error: "Si è verificato un errore durante la modifica del valore."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
change_username:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Cambia Utente"
confirm: "Sei assolutamente certo di voler cambiare il tuo nome utente?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
taken: "Spiacenti, questo nome utente è già riservato."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
invalid: "Nome utente non valido: usa solo lettere e cifre"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
change_email:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Cambia email"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
taken: "Spiacenti, questa email non è disponibile."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
error: "C'è stato un errore nel cambio dell'email; potrebbe essere già usata da un altro utente."
success: "Abbiamo inviato una email a questo indirizzo. Segui le indicazioni di conferma."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
success_staff: "Abbiamo inviato una email al tuo indirizzo corrente. Segui le istruzioni di conferma."
change_avatar:
2015-01-22 01:28:30 +08:00
title: "Cambia l'immagine del tuo profilo"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
gravatar: "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>, basato su"
2015-06-10 20:40:46 +08:00
gravatar_title: "Cambia il tuo avatar sul sito Gravatar"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
gravatar_failed: "Non è stato trovato alcun Gravatar abbinato a questa email."
2014-06-10 05:37:50 +08:00
refresh_gravatar_title: "Ricarica il tuo Gravatar"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
letter_based: "Immagine del profilo assegnata dal sistema"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
uploaded_avatar: "Immagine personalizzata"
uploaded_avatar_empty: "Aggiungi un'immagine personalizzata"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
upload_title: "Carica la tua foto"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
upload_picture: "Carica Immagine"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
image_is_not_a_square: "Attenzione: abbiamo ritagliato l'immagine; la larghezza e l'altezza non erano uguali."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
change_profile_background:
title: "Sfondo Profilo"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
instructions: "Gli sfondi del profilo saranno centrati e avranno per difetto un'ampiezza di 850px."
change_card_background:
title: "Sfondo Scheda Utente"
instructions: "Le immagini di sfondo saranno centrate e per difetto avranno un'ampiezza di 590px."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
email:
title: "Email"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
primary: "Email principale"
secondary: "Email secondaria"
no_secondary: "Nessuna email secondaria"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
sso_override_instructions: "L'e-mail può essere aggiornato dal provider SSO."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
instructions: "Mai mostrato pubblicamente"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
ok: "Ti invieremo una email di conferma"
invalid: "Inserisci un indirizzo email valido"
authenticated: "{{provider}} ha autenticato la tua email"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
frequency_immediately: "Ti invieremo immediatamente una email se non hai letto ciò per cui ti stiamo scrivendo."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
frequency:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "TI invieremo un email solo se non ti avremo visto nell'ultimo minuto."
other: "Ti invieremo una email solo se non ti si vede da almeno {{count}} minuti."
2018-08-08 00:05:45 +08:00
associated_accounts:
title: "Account associati"
connect: "Connetti"
revoke: "Revoca"
not_connected: "(non connesso)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
name:
title: "Nome"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
instructions: "il tuo nome completo (opzionale)"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
instructions_required: "Il tuo nome completo"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
too_short: "Il nome è troppo breve"
ok: "Il nome sembra adeguato"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
username:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Nome utente"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "univoco, senza spazi, breve"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
short_instructions: "Gli utenti possono citarti scrivendo @{{username}}"
available: "Il nome utente è disponibile"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
not_available: "Non disponibile. Prova {{suggestion}}?"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
not_available_no_suggestion: "Non disponibile"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
too_short: "Il nome utente è troppo corto"
too_long: "Il nome utente è troppo lungo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
checking: "Controllo la disponibilità del nome utente..."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
prefilled: "L'email corrisponde al nome utente registrato"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
locale:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Lingua dell'interfaccia"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
instructions: "Lingua dell'interfaccia utente. Cambierà quando aggiornerai la pagina."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
default: "(default)"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
any: "qualunque"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
password_confirmation:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Ripeti la password"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
auth_tokens:
title: "Dispositivi utilizzati di recente"
ip: "IP"
details: "Dettagli"
log_out_all: "Disconnetti tutti"
active: "attivo ora"
not_you: "Non sei tu?"
show_all: "Mostra tutti ({{count}})"
show_few: "Mostrane di meno"
was_this_you: "Eri tu?"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
was_this_you_description: "Se non sei stato tu, ti raccomandiamo di cambiare la tua password e di disconnetterti da tutte le sessioni."
2018-11-05 18:58:41 +08:00
browser_and_device: "{{browser}} su {{device}}"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
secure_account: "Metti in sicurezza il mio account"
latest_post: "Hai inviato il tuo ultimo messaggio..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
last_posted: "Ultimo Messaggio"
last_emailed: "Ultima email inviata"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
last_seen: "Ultima visita"
created: "Membro da"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
log_out: "Disconnetti"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
location: "Località"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
website: "Sito Web"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
email_settings: "Email"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
hide_profile_and_presence: "Nascondi il mio profilo pubblico e la mia presenza"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enable_physical_keyboard: "Attiva supporto alla tastiera fisica su iPad"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_size:
title: "Dimensioni del testo"
smaller: "Più piccolo"
normal: "Normale"
larger: "Più grande"
largest: "Massima"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title_count_mode:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Il titolo della pagina di background mostra il conteggio di:"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
notifications: "Nuove notifiche"
contextual: "Nuovo contenuto nella pagina"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
like_notification_frequency:
2016-05-05 02:22:15 +08:00
title: "Notifica alla ricezione di \"Mi piace\"."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
always: "Sempre"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
first_time_and_daily: "La prima volta che un messaggio riceve un \"Mi piace\" e giornalmente"
first_time: "La prima volta che un messaggio riceve un \"Mi piace\""
2016-03-24 00:53:27 +08:00
never: "Mai"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
email_previous_replies:
title: "Includi risposte precedenti al fondo delle email"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
unless_emailed: "a meno che non sia stato già inviato"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
always: "sempre"
never: "mai"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
email_digests:
2019-01-15 01:23:49 +08:00
title: "Quando non visito il sito da un po', inviami un'email con il riepiloglo degli argomenti e delle risposte più popolari"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
every_30_minutes: "ogni 30 minuti"
every_hour: "ogni ora"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
daily: "ogni giorno"
weekly: "ogni settimana"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
every_month: "ogni mese"
every_six_months: "ogni sei mesi"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_level:
title: "Inviami una email quando qualcuno mi cita, risponde ai miei messaggi, menziona il mio @nomeutente, o mi invita in un argomento."
always: "sempre"
only_when_away: "solo quando non collegato"
never: "mai"
email_messages_level: "Inviami una email quando qualcuno mi manda un messaggio"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
include_tl0_in_digests: "Includi contenuti dei nuovi utenti nelle email di riepilogo"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
email_in_reply_to: "Nelle email includi un estratto delle risposte al messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
other_settings: "Altro"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
categories_settings: "Categorie"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
new_topic_duration:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
label: "Considera un argomento \"nuovo\" se"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
not_viewed: "non ancora visti"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
last_here: "è stato creato dopo la mia ultima visita"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
after_1_day: "creato nell'ultimo giorno"
after_2_days: "creato negli ultimi 2 giorni"
after_1_week: "creato nell'ultima settimana"
after_2_weeks: "creato nelle ultime 2 settimane"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
auto_track_topics: "Segui automaticamente gli argomenti che leggo"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
auto_track_options:
never: "mai"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
immediately: "Immediatamente"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
after_30_seconds: "dopo 30 secondi"
after_1_minute: "dopo 1 minuto"
after_2_minutes: "dopo 2 minuti"
after_3_minutes: "dopo 3 minuti"
after_4_minutes: "dopo 4 minuti"
after_5_minutes: "dopo 5 minuti"
after_10_minutes: "dopo 10 minuti"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
notification_level_when_replying: "Quando scrivo in un argomento, modifica il titolo dell'argomento a"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
invited:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
search: "digita per cercare inviti..."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
title: "Inviti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
user: "Utente Invitato"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
sent: "Spedito"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
none: "Nessun invito da visualizzare."
2015-11-21 01:55:08 +08:00
truncated:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Mostro il primo invito."
other: "Mostro i primi {{count}} inviti."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
redeemed: "Inviti Accettati"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
redeemed_tab: "Riscattato"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
redeemed_tab_with_count: "Riscattato ({{count}})"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
redeemed_at: "Accettato"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
pending: "Inviti in sospeso"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
pending_tab: "In sospeso"
pending_tab_with_count: "In sospeso ({{count}})"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
topics_entered: "Argomenti Visti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts_read_count: "Messaggi Letti"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
expired: "L'invito è scaduto."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
rescind: "Rimuovi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
rescinded: "Invito revocato"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
rescind_all: "Rimuovi tutti gli inviti scaduti"
rescinded_all: "Tutti gli inviti scaduti sono stati rimossi!"
rescind_all_confirm: "Sei sicuro di voler rimuovere tutti gli inviti scaduti?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
reinvite: "Rinvia Invito"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
reinvite_all: "Rispedisci tutti gli Inviti"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
reinvite_all_confirm: "Sei sicuro di voler inviare nuovamente tutti gli inviti?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
reinvited: "Invito rinviato"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
reinvited_all: "Tutti gli inviti sono stati rispediti!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
time_read: "Ora di Lettura"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
days_visited: "Giorni Frequenza"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
account_age_days: "Età dell'utente in giorni"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
create: "Invia un Invito"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
generate_link: "Copia il collegamento di invito"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
link_generated: "Collegamento di invito generato con successo!"
valid_for: "Questo collegamento di invito è valido solamente per il seguente indirizzo email: %{email}"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
bulk_invite:
2017-07-20 17:27:02 +08:00
none: "Non hai ancora invitato nessuno. Puoi inviare degli inviti individuali o più persone alla volta <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>caricando un file CSV</a>."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
text: "Invito di Massa da File"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
success: "Il file è stato caricato con successo, riceverai un messaggio di notifica quando il processo sarà completato."
2017-07-20 17:27:02 +08:00
error: "Spiacenti, il file deve essere in formato CSV."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
confirmation_message: "Stai per inviare un invito via email a tutti gli indirizzi inclusi nel file caricato."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
password:
title: "Password"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
too_short: "La password è troppo breve."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
common: "Questa password è troppo comune."
2015-03-03 00:29:07 +08:00
same_as_username: "La tua password è uguale al tuo nome utente."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
same_as_email: "La password coincide con l'email."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
ok: "La password è adeguata"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "almeno %{count} caratteri"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
summary:
title: "Riepilogo"
stats: "Statistiche"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
time_read: "tempo di lettura"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
recent_time_read: "tempo di lettura recente"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
topic_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "argomento creato"
other: "argomenti creati"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
post_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "messaggio creato"
other: "messaggi creati"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
likes_given:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "assegnati"
other: "assegnati"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
likes_received:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "ricevuti"
other: "ricevuti"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
days_visited:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "giorno di frequenza"
other: "giorni di frequenza"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
topics_entered:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "argomenti visualizzati"
other: "argomenti visualizzati"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
posts_read:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "messaggio letto"
other: "messaggi letti"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
bookmark_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "segnalibro"
other: "segnalibri"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
top_replies: "Migliori Risposte"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
no_replies: "Ancora nessuna risposta."
2016-04-01 01:58:07 +08:00
more_replies: "Altre Risposte"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
top_topics: "Migliori Argomenti"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
no_topics: "Ancora nessun argomento."
2016-02-02 17:51:43 +08:00
more_topics: "Altri Argomenti"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
top_badges: "Migliori Distintivi"
no_badges: "Ancora nessun distintivo."
more_badges: "Altri Distintivi"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
top_links: "Migliori Collegamenti"
no_links: "Ancora nessun collegamento."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
most_liked_by: "Ricevuto più \"Mi Piace\" da"
most_liked_users: "Con più \"Mi Piace\""
most_replied_to_users: "Più Risposte A"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
no_likes: "Ancora nessun \"Mi piace\"."
2018-08-08 00:05:45 +08:00
top_categories: "Categorie principali"
topics: "Argomenti"
replies: "Risposte"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
ip_address:
title: "Ultimo indirizzo IP"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
registration_ip_address:
title: "Indirizzo IP di Registrazione"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
avatar:
title: "Immagine Profilo"
2015-06-10 20:40:46 +08:00
header_title: "profilo, messaggi, segnalibri e preferenze"
title:
title: "Titolo"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
none: "(nessuno)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
filters:
all: "Tutti"
stream:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
posted_by: "Pubblicato da"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
sent_by: "Inviato da"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_message: "messaggio"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
the_topic: "l'argomento"
loading: " Caricamento..."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
errors:
prev_page: "durante il caricamento"
reasons:
network: "Errore di Rete"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
server: "Errore del Server"
forbidden: "Accesso Negato"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
unknown: "Errore"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
not_found: "Pagina Non Trovata"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
desc:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
network: "Per favore controlla la connessione."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
network_fixed: "Sembra essere tornato."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
server: "Codice di errore: {{status}}"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
forbidden: "Non hai i permessi per visualizzarlo."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
not_found: "Oops, l'applicazione ha cercato di caricare una URL inesistente."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
unknown: "Qualcosa è andato storto."
buttons:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
back: "Torna Indietro"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
again: "Riprova"
fixed: "Carica Pagina"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
close: "Chiudi"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
assets_changed_confirm: "Questo sito è stato aggiornato. Aggiornare ora alla nuova versione?"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
logout: "Sei stato disconnesso."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
refresh: "Ricarica"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
read_only_mode:
2016-05-05 02:22:15 +08:00
enabled: "Questo sito è in modalità di sola lettura. Puoi continuare a navigare nel sito, ma le risposte, i \"Mi piace\" e altre azioni sono per il momento disabilitate."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
login_disabled: "La connessione è disabilitata quando il sito è in modalità di sola lettura."
logout_disabled: "La disconnessione è disabilitata quando il sito è in modalità di sola lettura."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
too_few_topics_and_posts_notice: "Diamo <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>il via alle discussionii!</a> Al momento ci sono <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> Argomenti e <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> messaggi. I nuovi arrivati hanno bisogno di conversazioni da leggere e a cui rispondere."
too_few_topics_notice: "Diamo <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>il via alle discussioni!</a> Al momento ci sono <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> Argomenti. I nuovi arrivati hanno bisogno di conversazioni da leggere e a cui rispondere."
too_few_posts_notice: "Diamo <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>il via alle discussioni!</a> Al momento ci sono <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> messaggi. I nuovi arrivati hanno bisogno di conversazioni da leggere e a cui rispondere."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
logs_error_rate_notice:
reached_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hour} altro {# errors/hour}}</a> il limite impostato di {limit, plural, one {# error/hour} altro {# errors/hour}}."
reached_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/minute} altro {# errors/minute}}</a> raggiunto il limite impostato di {limit, plural, one {# error/minute} altro {# errors/minute}}."
exceeded_hour_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/hour} altro {# errors/hour}}</a> superato il limite impostato di {limit, plural, one {# error/hour} altro {# errors/hour}}."
exceeded_minute_MF: "<b>{relativeAge}</b> <a href='{url}' target='_blank'>{rate, plural, one {# error/minute} altro {# errors/minute}}</a> superato il limite impostato di {limit, plural, one {# error/minute} other {# errors/minute}}."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
learn_more: "per saperne di più..."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
all_time: "totale"
all_time_desc: "totale argomenti creati"
year: "all'anno"
year_desc: "argomenti creati negli ultimi 365 giorni"
month: "al mese"
month_desc: "argomenti creati negli ultimi 30 giorni"
week: "a settimana"
week_desc: "argomenti creati negli ultimi 7 giorni"
day: "al giorno"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
first_post: Primo messaggio
2013-03-26 01:35:38 +08:00
mute: Ignora
2014-03-17 07:25:29 +08:00
unmute: Attiva
2014-09-05 00:18:58 +08:00
last_post: Ultimo messaggio
2017-11-14 04:02:53 +08:00
time_read: Letti
2019-01-20 06:29:54 +08:00
time_read_recently: "%{time_read} recentemente"
time_read_tooltip: "%{time_read} tempo totale di lettura"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} tempo totale di lettura (%{recent_time_read} negli ultimi 60 giorni)"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
last_reply_lowercase: ultima risposta
replies_lowercase:
one: risposta
other: risposte
2015-10-10 23:11:28 +08:00
signup_cta:
2015-10-15 20:49:04 +08:00
sign_up: "Iscriviti"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
hide_session: "Ricordamelo domani"
hide_forever: "no grazie"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
hidden_for_session: "Ok, te lo chiederò domani. Puoi anche usare 'Connetti' per creare un account."
2018-11-05 18:58:41 +08:00
intro: "Ciao! Sembra che la discussione ti interessi, ma non hai ancora registrato un account."
value_prop: "Quando crei un account, potremo ricordare esattamente cosa hai letto, in modo che tu possa riprendere esattamente da dove hai lasciato. Riceverai inoltre notifiche, qui o via email, quando qualcuno ti risponde. Potrai anche mettere \"Mi piace\" per mostrare il tuo apprezzamento :heartpulse:"
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary:
2014-09-11 00:32:27 +08:00
enabled_description: "Stai visualizzando un riepilogo dell'argomento: è la comunità a determinare quali sono i messaggi più interessanti."
2016-03-02 01:22:55 +08:00
description: "Ci sono <b>{{replyCount}}</b> risposte."
2016-03-17 23:01:02 +08:00
description_time: "Ci sono <b>{{replyCount}}</b> risposte con un tempo stimato di lettura di <b>{{readingTime}} minuti</b>."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enable: "Riassumi Questo Argomento"
disable: "Mostra Tutti i Messaggi"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
deleted_filter:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
enabled_description: "Questo argomento contiene messaggi eliminati, che sono quindi nascosti."
disabled_description: "I messaggi eliminati di questo argomento sono ora visibili."
enable: "Nascondi Messaggi Eliminati"
disable: "Mostra Messaggi Eliminati"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
private_message_info:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "Messaggio"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
invite: "Invita altri..."
edit: "Aggiungi o rimuovi..."
2017-10-30 22:55:44 +08:00
leave_message: "Vuoi veramente abbandonare questo messaggio?"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
remove_allowed_user: "Davvero vuoi rimuovere {{name}} da questo messaggio?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
remove_allowed_group: "Vuoi veramente rimuovere {{name}} da questo messaggio?"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email: "Email"
username: "Nome utente"
last_seen: "Ultima visita"
created: "Creato"
created_lowercase: "creato"
trust_level: "Livello Esperienza"
search_hint: "nome utente, email o indirizzo IP"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
create_account:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
disclaimer: "Registrandoti accetti il <a href='{{privacy_link}}' target='blank'>regolamento sulla Privacy</a> e <a href='{{tos_link}}' target='blank'>i termini del servizio</a>."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Crea Nuovo Account"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
failed: "Qualcosa non ha funzionato. Forse questa email è già registrata, prova a usare il link di recupero password"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
forgot_password:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "Reimposta Password"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
action: "Ho dimenticato la password"
invite: "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email. Ti manderemo un'email per l'azzeramento della password."
reset: "Azzera Password"
complete_username: "Se un account corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>, a breve dovresti ricevere un'email con le istruzioni per ripristinare la tua password."
complete_email: "Se un account corrisponde a <b>%{email}</b>, a breve dovresti ricevere un'email contenente le istruzioni per ripristinare la password."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
complete_username_found: "C'è un account che corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>, a breve dovresti ricevere una email con le istruzioni per reimpostare la tua password. "
complete_email_found: "C'è un account che corrisponde alla email <b>%{email}</b>, a breve dovresti ricevere una email con le istruzioni per reimpostare la tua password. "
complete_username_not_found: "Nessun account corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nessun account corrisponde alla email <b>%{email}</b>"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
help: "Le email non arrivano? Per prima cosa assicurati di controllare la cartella spam.<p>Non sei sicuro di quale indirizzo email hai usato? Inserisci un indirizzo email e ti faremo sapere se esiste.</p><p>Se non hai più accesso all'indirizzo email del tuo account, per favore contatta <a href='%{basePath}/about'>il nostro staff.</a></p>"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
button_ok: "OK"
button_help: "Aiuto"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
email_login:
link_label: "Inviami un link di accesso"
button_label: "con email"
complete_username: "Se un account corrisponde al nome utente <b>%{username}</b> , a breve dovresti ricevere un'email con un link di accesso."
complete_email: "Se un account corrisponde a <b>%{email}</b>, a breve dovresti ricevere un'email con un link di accesso. "
2019-01-15 01:23:49 +08:00
complete_username_found: "Abbiamo trovato un account che corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>, a breve dovresti ricevere un'email con un collegamento per l'accesso."
complete_email_found: "Abbiamo trovato un account che corrisponde a <b>%{email}</b>. A breve dovresti ricevere una email con un link di login."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
complete_username_not_found: "Nessun account con nome utente <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nessun account con email <b>%{email}</b>"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
login:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: "Connetti"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
username: "Utente"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
password: "Password"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
second_factor_title: "Autenticazione a due fattori"
second_factor_description: "Per favore, inserisci il codice di autenticazione della tua app:"
second_factor_backup: "<a href>Connessione tramite codice di backup</a>"
second_factor_backup_title: "Backup Due Fattori"
second_factor_backup_description: "Per favore, inserisci uno dei tuoi codici di backup:"
second_factor: "<a href>Connessione tramite l'app Authenticator</a>"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
email_placeholder: "email o nome utente"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
caps_lock_warning: "Il Blocco Maiuscole è attivo"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
error: "Errore sconosciuto"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
cookies_error: "Sembra che il tuo browser abbia i cookie disabilitati. Potresti non riuscire a connetterti senza abilitarli."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
rate_limit: "Per favore attendi prima di provare nuovamente la connessione."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
blank_username: "Per favore, inserisci la tua email o il tuo nome utente."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
blank_username_or_password: "Per favore inserisci la tua email o il tuo nome utente, e la password."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
reset_password: "Azzera Password"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
logging_in: "Connessione in corso..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
or: "Oppure"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
authenticating: "Autenticazione..."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
awaiting_activation: "Il tuo account è in attesa di attivazione, utilizza il collegamento per la password dimenticata per ricevere un'altra email di attivazione."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
awaiting_approval: "Il tuo account non è stato ancora approvato da un membro dello staff. Ti invieremo un'email non appena verrà approvato."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
requires_invite: "Spiacenti, l'accesso a questo forum e solo ad invito."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
not_activated: "Non puoi ancora connetterti. Abbiamo inviato un'email di attivazione a <b>{{sentTo}}</b>. Per favore segui le istruzioni contenute nell'email per attivare l'account."
not_allowed_from_ip_address: "Non puoi connetterti con questo indirizzo IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Non puoi connetterti come amministratore da quell'indirizzo IP."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
resend_activation_email: "Clicca qui per inviare nuovamente l'email di attivazione."
2018-10-12 22:39:59 +08:00
omniauth_disallow_totp: "L'autenticazione a due fattori è abilitata per Il tuo account. Per favore, connettiti con la tua password."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
resend_title: "Invia Nuovamente Email Attivazione"
change_email: "Cambia Indirizzo Email"
provide_new_email: "Fornisci un nuovo indirizzo e invieremo nuovamente la tua email di conferma."
submit_new_email: "Aggiorna Indirizzo Email"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sent_activation_email_again: "Ti abbiamo mandato un'altra email di attivazione su <b>{{currentEmail}}</b>. Potrebbero essere necessari alcuni minuti di attesa; assicurati di controllare anche la cartella dello spam."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
sent_activation_email_again_generic: "Abbiamo inviato un'altra email di attivazione. Potrebbero passare alcuni minuti prima che arrivi; assicurati di controllare la tua cartella dello spam."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
to_continue: "Per favore Connettiti"
preferences: "Devi essere connesso per cambiare le tue impostazioni."
2015-11-21 01:55:08 +08:00
forgot: "Non ricordo i dettagli del mio account"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
not_approved: "Il tuo account non è ancora stato approvato. Verrai avvertito via email quando potrai collegarti."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
google_oauth2:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
name: "Google"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
title: "con Google"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
message: "Autenticazione tramite Google (assicurati che il blocco pop up non siano attivo)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
twitter:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
name: "Twitter"
2013-03-28 02:36:15 +08:00
title: "con Twitter"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
message: "Autenticazione con Twitter (assicurati che il blocco pop up non sia attivo)"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
instagram:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
name: "Instagram"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title: "con Instagram"
message: "Autenticazione con Instagram (assicurati che il blocco pop up non sia attivo)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
facebook:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
name: "Facebook"
2013-03-28 02:36:15 +08:00
title: "con Facebook"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
message: "Autenticazione con Facebook (assicurati che il blocco pop up non sia attivo)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
github:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
name: "GitHub"
2013-03-28 23:07:03 +08:00
title: "con GitHub"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
message: "Autenticazione con GitHub (assicurati che il blocco pop up non sia attivo)"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
invites:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
accept_title: "Invito"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
welcome_to: "Benvenuto su %{site_name}!"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
invited_by: "Sei stato invitato da:"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
social_login_available: "Sarai anche in grado di accedere con qualsiasi login social usando questa email."
your_email: "L'indirizzo email del tuo account è <b>%{email}</b>."
accept_invite: "Accetta Invito"
success: "Il tuo account è stato creato e ora sei connesso."
name_label: "Nome"
password_label: "Imposta Password"
optional_description: "(opzionale)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
password_reset:
continue: "Procedi su %{site_name}"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
emoji_set:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
apple_international: "Apple/Internazionale"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
google: "Google"
twitter: "Twitter"
emoji_one: "Emoji One"
win10: "Win10"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
category_page_style:
categories_only: "Solo Categorie"
categories_with_featured_topics: "Categorie con argomenti in evidenza"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
categories_and_latest_topics: "Categorie e Argomenti Recenti"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
categories_and_top_topics: "Categorie e Argomenti Popolari"
categories_boxes: "Riquadri con sottocategorie"
categories_boxes_with_topics: "Riquadri con Argomenti in evidenza"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
shortcut_modifier_key:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
shift: "Maiusc"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
enter: "Invio"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
conditional_loading_section:
loading: In caricamento...
2019-06-10 22:36:08 +08:00
category_row:
topic_count: "{{count}} Argomenti in questa categoria"
select_kit:
2017-09-01 02:50:26 +08:00
default_header_text: Selezione...
no_content: Nessun risultato trovato
filter_placeholder: Ricerca...
2018-11-05 18:58:41 +08:00
filter_placeholder_with_any: Cerca o crea...
create: "Crea: '{{content}}'"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
max_content_reached:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Puoi selezionare solo {{count}} elemento."
other: "Puoi selezionare solo {{count}} elementi."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
min_content_not_reached:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Seleziona almeno {{count}} elemento."
other: "Seleziona almeno {{count}} elementi."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
emoji_picker:
filter_placeholder: Ricerca per emoji
2019-06-10 22:36:08 +08:00
smileys_&_emotion: Smileys ed Emotion
people_&_body: Persone e parti del corpo
animals_&_nature: Animali e Natura
food_&_drink: Cibo e Bevande
travel_&_places: Viaggi e Località
activities: Attività
2017-08-02 01:11:52 +08:00
objects: Oggetti
2019-06-10 22:36:08 +08:00
symbols: Simboli
2019-04-24 21:02:04 +08:00
flags: Segnalazioni
2017-08-02 01:11:52 +08:00
custom: Emoji personalizzate
recent: Usate recentemente
default_tone: Nessun tono della pelle
light_tone: Tono della pelle chiaro
medium_light_tone: Tono della pelle medio chiaro
medium_tone: Tono della pelle medio
medium_dark_tone: Tono della pelle medio scuro
dark_tone: Tono della pelle scuro
2018-06-08 22:27:53 +08:00
shared_drafts:
title: "Bozze condivise"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
notice: "L'argomento è visibile solo a chi può vedere la categoria <b>{{category}}</b>."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
destination_category: "Categoria di destinazione"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
publish: "Pubblica Bozza Condivisa"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
confirm_publish: "Confermi la pubblicazione di questa bozza?"
publishing: "Argomento in pubblicazione..."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
composer:
2016-02-09 22:50:34 +08:00
emoji: "Emoji :)"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
more_emoji: "altro..."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
options: "Opzioni"
whisper: "sussurra"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
unlist: "invisibile"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
blockquote_text: "Citazione"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
add_warning: "Questo è un avvertimento ufficiale."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
toggle_whisper: "Attiva/Disattiva Sussurri"
2017-06-01 01:06:20 +08:00
toggle_unlisted: "Rendi Invisibile"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posting_not_on_topic: "A quale argomento vuoi rispondere?"
saved_local_draft_tip: "salvato in locale"
similar_topics: "Il tuo argomento è simile a..."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
drafts_offline: "bozze offline"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit_conflict: "modifica conflitto"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
group_mentioned_limit: "<b>Attenzione!</b> Hai menzionato <a href='{{group_link}}'>{{group}}</a>, tuttavia questo gruppo ha più membri del limite per le menzioni configurato dagli amministratori di {{max}} utenti. Nessuna notifica verrà inviata. "
2016-11-25 03:07:51 +08:00
group_mentioned:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Menzionando {{group}}, verrà notificata <a href='{{group_link}}'>%{count} persona</a> sei sicuro?"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Menzionando {{group}}, verranno notificate <a href='{{group_link}}'>{{count}} persone</a> sei sicuro?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
cannot_see_mention:
2017-01-27 01:09:35 +08:00
category: "Hai menzionato {{username}} ma non verranno notificati perché non hanno accesso a questa categoria. Dovrai aggiungerli ad un gruppo che ha accesso a questa categoria."
private: "Hai menzionato {{username}} ma non verranno notificati perché non hanno accesso a questo messaggio personale. Dovrai invitarli a questo MP."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
duplicate_link: "Sembra che il tuo collegamento a <b>{{domain}}</b> sia già stato pubblicato in questo argomento da <b>@{{username}}</b> in <a href='{{post_url}}'>una risposta di {{ago}}</a> - sei sicuro di volerlo pubblicare ancora?"
error:
2014-04-24 22:48:46 +08:00
title_missing: "Il titolo è richiesto"
title_too_short: "Il titolo deve essere lungo almeno {{min}} caratteri"
title_too_long: "Il titolo non può essere più lungo di {{max}} caratteri"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
post_missing: "Il messaggio non può essere vuoto"
post_length: "Il messaggio deve essere lungo almeno {{min}} caratteri"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
try_like: "Hai provato ad usare il pulsante {{heart}} ?"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
category_missing: "Devi scegliere una categoria"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
tags_missing: "Devi scegliere almeno {{count}} etichette"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
save_edit: "Salva Modifiche"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
overwrite_edit: "Sovrascrivi modifica"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reply_original: "Rispondi all'Argomento Originale"
reply_here: "Rispondi Qui"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
reply: "Rispondi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
cancel: "Annulla"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
create_topic: "Crea Argomento"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
create_pm: "Messaggio"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
create_whisper: "Sussurro"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
create_shared_draft: "Crea Bozza condivisa"
edit_shared_draft: "Modifica Bozza condivisa"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "O premi Ctrl+Enter"
users_placeholder: "Aggiunti un utente"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title_placeholder: "In breve, di cosa tratta questo argomento?"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
title_or_link_placeholder: "Digita il titolo, o incolla qui il collegamento "
2014-09-05 00:18:58 +08:00
edit_reason_placeholder: "perché stai scrivendo?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
show_edit_reason: "(aggiungi motivo della modifica)"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
topic_featured_link_placeholder: "Inserisci il collegamento mostrato con il titolo."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
remove_featured_link: "Rimuovi il collegamento dall'argomento."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
reply_placeholder: "Scrivi qui. Per formattare il testo usa Markdown, BBCode o HTML. Trascina o incolla le immagini."
reply_placeholder_no_images: "Scrivi qui. Usa Markdown, BBcode o HTML per formattare."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
reply_placeholder_choose_category: "Seleziona una categoria prima di scrivere qui."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
view_new_post: "Visualizza il tuo nuovo messaggio."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
saving: "Salvataggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
saved: "Salvato!"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
saved_draft: "Hai un messaggio in bozza in sospeso. Seleziona per riprendere la modifica."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
uploading: "In caricamento..."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_preview: "visualizza anteprima &raquo;"
hide_preview: "&laquo; nascondi anteprima"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
quote_post_title: "Cita l'intero messaggio"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
bold_label: "G"
bold_title: "Grassetto"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
bold_text: "testo in grassetto"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
italic_label: "I"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
italic_title: "Italic"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
italic_text: "testo italic"
link_title: "Collegamento"
link_description: "inserisci qui la descrizione del collegamento"
link_dialog_title: "Inserisci il collegamento"
link_optional_text: "titolo opzionale"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
link_url_placeholder: "https://example.com"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
quote_title: "Citazione"
quote_text: "Citazione"
code_title: "Testo preformattato"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
code_text: "rientra il testo preformattato di 4 spazi"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
paste_code_text: "digita o incolla il codice qui"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
upload_title: "Carica"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
upload_description: "inserisci qui la descrizione del caricamento"
olist_title: "Elenco Numerato"
ulist_title: "Elenco Puntato"
list_item: "Elemento lista"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
toggle_direction: "Commuta Direzione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "Aiuto Inserimento Markdown"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
collapse: "minimizza il pannello del composer"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
open: "Apri il pannello del composer"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
abandon: "chiudi il composer e scarta la bozza"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
enter_fullscreen: "Espandi il composer a tutto schermo"
exit_fullscreen: "Lascia il composer a tutto schermo"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
modal_ok: "OK"
2015-10-30 20:46:52 +08:00
modal_cancel: "Annulla"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
cant_send_pm: "Spiacenti, non puoi inviare un messaggio a %{username}."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
yourself_confirm:
title: "Hai dimenticato di aggiungere i destinatari?"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
body: "Per ora il messaggio sarà inviato solo a te stesso!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
admin_options_title: "Impostazioni dello staff opzionali per l'argomento"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
composer_actions:
reply: Rispondi
draft: Bozza
edit: Modifica
2018-06-08 22:27:53 +08:00
reply_to_post:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
label: "Rispondi al messaggio %{postNumber} di %{postUsername}"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
desc: Rispondi a uno specifico messaggio
reply_as_new_topic:
2018-10-12 22:39:59 +08:00
label: Rispondi con un argomento correlato
2018-06-08 22:27:53 +08:00
desc: Crea un nuovo Argomento collegato a questo Argomento
reply_as_private_message:
label: Nuovo messaggio
desc: Crea un nuovo messaggio personale
reply_to_topic:
label: Rispondi all'argomento
desc: "Rispondi all'argomento, non a uno specifico messaggio"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
toggle_whisper:
label: Commuta Sussurri
desc: I Sussurri sono visibili solo ai membri dello staff
2018-06-08 22:27:53 +08:00
create_topic:
label: "Nuovo Argomento"
shared_draft:
label: "Bozza Condivisa"
desc: "Prepara la bozza di un argomento che sarà visibile solo allo Staff"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
toggle_topic_bump:
2019-03-02 00:28:07 +08:00
label: "Commuta riproposizione argomenti"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
desc: "Rispondi senza cambiare la data dell'ultima risposta"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
notifications:
2018-01-31 23:55:34 +08:00
tooltip:
regular:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} notifica non visualizzata"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "{{count}} notifiche non visualizzate"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
message:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} messaggio non letto"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "{{count}} messaggi non letti"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "notifiche di menzioni @nome, risposte ai tuoi messaggi e argomenti ecc."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
none: "Impossibile caricare le notifiche al momento."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
empty: "Nessuna notifica trovata."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
more: "visualizza le notifiche precedenti"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
post_approved: "Il tuo messaggio è stato approvato"
reviewable_items: "elementi in attesa di revisione"
2017-09-16 06:53:23 +08:00
mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
group_mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
quoted: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
replied: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
posted: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
edited: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked_2: "<span>{{username}}, {{username2}}</span> {{description}}"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
liked_many:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "<span>{{username}}, {{username2}} e {{count}} altri</span> {{description}}"
other: "<span>{{username}}, {{username2}} e {{count}} altri</span> {{description}}"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
liked_consolidated_description:
one: "ha messo \"mi piace\" ad {{count}} tuo messaggio"
other: "ha messo \"mi piace\" ad {{count}} dei tuoi messaggi"
liked_consolidated: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
2017-09-16 06:53:23 +08:00
private_message: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_private_message: "<p><span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_topic: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invitee_accepted: "<span>{{username}}</span> ha accettato il tuo invito"
moved_post: "<span>{{username}}</span> spostato {{description}}"
linked: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
granted_badge: "Guadagnato '{{description}}'"
topic_reminder: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
watching_first_post: "<span>Nuovo Argomento</span> {{description}}"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
group_message_summary:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "{{count}} messaggi in arrivo nella casella {{group_name}}"
other: "{{count}} messaggi in arrivo nella casella {{group_name}}"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
popup:
mentioned: '{{username}} ti ha menzionato in "{{topic}}" - {{site_title}}'
2016-01-19 03:58:32 +08:00
group_mentioned: '{{username}} ti ha menzionato in "{{topic}}" - {{site_title}}'
2015-06-26 22:42:09 +08:00
quoted: '{{username}} ti ha citato in "{{topic}}" - {{site_title}}'
replied: '{{username}} ti ha risposto in "{{topic}}" - {{site_title}}'
posted: '{{username}} ha pubblicato in "{{topic}}" - {{site_title}}'
2018-06-08 22:27:53 +08:00
private_message: '{{username}} ti ha inviato un messaggio personale in "{{topic}}" - {{site_title}}'
2015-06-26 22:42:09 +08:00
linked: '{{username}} ha aggiunto un collegamento a un tuo messaggio da "{{topic}}" - {{site_title}}'
2019-03-02 00:28:07 +08:00
watching_first_post: '{{username}} ha creato il nuovo argomento "{{topic}}" - {{site_title}}'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
confirm_title: "Notifiche abilitate - %{site_title}"
confirm_body: "Successo! Le notifiche sono state abilitate."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
custom: "Notifica di {{username}} su %{site_title}"
titles:
mentioned: "menzionato"
replied: "nuova risposta"
quoted: "citato"
edited: "modificato"
liked: "nuovo \"mi piace\""
private_message: "nuovo messaggio privato"
invited_to_private_message: "invitato ad un Messaggio Privato"
invitee_accepted: "invito accettato"
posted: "nuovo messaggio"
moved_post: "messaggio spostato"
linked: "linkato"
granted_badge: "distintivo assegnato"
invited_to_topic: "invitato ad un Argomento"
group_mentioned: "gruppo menzionato"
group_message_summary: "nuovo messaggio di gruppo"
watching_first_post: "nuovo argomento"
topic_reminder: "promemoria Argomento"
liked_consolidated: "nuovi \"Mi piace\""
post_approved: "messaggio approvato"
upload_selector:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Aggiungi un'immagine"
title_with_attachments: "Aggiungi un'immagine o un file"
from_my_computer: "Dal mio dispositivo"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
from_the_web: "Dal web"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
remote_tip: "collegamento all'immagine"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
remote_tip_with_attachments: "collegamento all'immagine o al file {{authorized_extensions}}"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
local_tip: "seleziona immagini dal tuo dispositivo"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
local_tip_with_attachments: "seleziona immagini o file dal tuo dispositivo {{authorized_extensions}}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
hint: "(puoi anche trascinarle nell'editor per caricarle)"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
hint_for_supported_browsers: "puoi fare il \"trascina e rilascia\" o incollare immagini nell'editor"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
uploading: "In caricamento"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
select_file: "Seleziona File"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
image_link: "collegamento a cui la tua immagine punterà"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
default_image_alt_text: immagine
2013-03-26 01:35:38 +08:00
search:
2015-12-01 03:23:26 +08:00
sort_by: "Ordina per"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
relevance: "Rilevanza"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
latest_post: "Ultimo Messaggio"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
latest_topic: "Ultimo Argomento"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
most_viewed: "Più Visti"
most_liked: "Con più \"Mi Piace\""
2015-09-19 03:12:26 +08:00
select_all: "Seleziona Tutto"
clear_all: "Cancella Tutto"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
too_short: "La tua chiave di ricerca è troppo corta."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
result_count:
one: "<span>%{count} risultato per</span><span class='term'>{{term}}</span>"
other: "<span>{{count}}{{plus}} risultati per</span><span class='term'>{{term}}</span>"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "cerca argomenti, messaggi, utenti o categorie"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
full_page_title: "Cerca negli Argomenti o nei Messaggi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
no_results: "Nessun risultato trovato."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
no_more_results: "Nessun altro risultato trovato."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
searching: "Ricerca in corso..."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
post_format: "#{{post_number}} da {{username}}"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
results_page: "Risultati della ricerca per '{{term}}'"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
more_results: "Ci sono più risultati. Restringi i criteri di ricerca."
2017-09-01 02:50:26 +08:00
cant_find: "Non riesci a trovare quello che stai cercando?"
start_new_topic: "Forse vuoi avviare un nuovo argomento?"
or_search_google: "O prova a cercare con Google invece:"
search_google: "Prova a cercare con Google invece:"
search_google_button: "Google"
search_google_title: "Cerca nel sito"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
context:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
user: "Cerca messaggi di @{{username}}"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
category: "Cerca nella categoria #{{category}}"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topic: "Cerca in questo argomento"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_messages: "Cerca messaggi"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
advanced:
title: Ricerca Avanzata
posted_by:
label: Pubblicato da
2018-06-08 22:27:53 +08:00
in_category:
2019-01-15 01:23:49 +08:00
label: Classificate
2016-11-25 03:07:51 +08:00
in_group:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
label: Nel Gruppo
2016-11-25 03:07:51 +08:00
with_badge:
label: Con Distintivo
2018-01-31 23:55:34 +08:00
with_tags:
label: Con etichetta
2016-11-25 03:07:51 +08:00
filters:
2018-01-31 23:55:34 +08:00
label: Mostra solamente argomenti/messaggi...
2018-08-30 21:40:15 +08:00
title: cerca solo nel titolo
2016-12-15 02:55:24 +08:00
likes: su cui ho messo "Mi Piace"
posted: ho pubblicato in
watching: sto osservando
tracking: sto seguendo
2018-08-30 21:40:15 +08:00
private: nei miei messaggi privati
2018-01-31 23:55:34 +08:00
bookmarks: Aggiunti ai segnalibri
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first: sono il primissimo post
pinned: sono appuntati
unpinned: non sono appuntati
2018-08-30 21:40:15 +08:00
seen: messaggi che ho letto
2017-07-20 17:27:02 +08:00
unseen: non ho letto
2016-11-25 03:07:51 +08:00
wiki: sono wiki
2018-01-31 23:55:34 +08:00
images: che includono immagini
all_tags: Tutte le etichette sopra
2016-11-25 03:07:51 +08:00
statuses:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
label: In cui gli argomenti
2016-11-25 03:07:51 +08:00
open: sono aperti
closed: sono chiusi
archived: sono archiviati
noreplies: hanno zero risposte
single_user: contengono un singolo utente
post:
count:
label: Conteggio Messaggi Minimo
time:
label: Pubblicato
2016-12-15 02:55:24 +08:00
before: prima del
after: dopo il
2015-09-19 03:12:26 +08:00
hamburger_menu: "vai ad un'altra lista di argomenti o categoria"
new_item: "nuovo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
go_back: "indietro"
not_logged_in_user: "pagina utente con riassunto delle attività correnti e delle impostazioni"
current_user: "vai alla pagina utente"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
topics:
2016-10-14 02:45:41 +08:00
new_messages_marker: "ultima visita"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
bulk:
2017-01-12 15:56:45 +08:00
select_all: "Seleziona Tutti"
clear_all: "Deseleziona Tutto"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
unlist_topics: "Rendi invisibili"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
relist_topics: "Ripubblica Argomenti"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
reset_read: "Reimposta stato lettura"
delete: "Elimina argomenti"
dismiss: "Nascondi"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
dismiss_read: "Nascondi tutti i non letti"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
dismiss_button: "Nascondi..."
2018-10-12 22:39:59 +08:00
dismiss_tooltip: "Nascondi solo i nuovi messaggi o smetti di seguire gli argomenti"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
also_dismiss_topics: "Smetti di seguire questi argomenti così che non compariranno più come non letti per me"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
dismiss_new: "Nascondi i Nuovi"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
toggle: "commuta la selezione multipla degli argomenti"
actions: "Azioni Multiple"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
change_category: "Imposta categoria"
close_topics: "Chiudi argomenti"
archive_topics: "Archivia argomenti"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
notification_level: "Notifiche"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
choose_new_category: "Scegli la nuova categoria per gli argomenti:"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
selected:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Hai selezionato <b>%{count}</b> argomento."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Hai selezionato <b>{{count}}</b> argomenti."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
change_tags: "Sostituire Etichette"
append_tags: "Aggiungi Etichette"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
choose_new_tags: "Scegli nuove etichette per i seguenti argomenti:"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
choose_append_tags: "Scegli nuove etichette da aggiungere a questi argomenti:"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
changed_tags: "Le etichette per quegli argomenti sono state cambiate."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
none:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
unread: "Non ci sono argomenti non letti."
new: "Non ci sono nuovi argomenti."
read: "Non hai ancora letto nessun argomento."
posted: "Non hai ancora scritto in nessun argomento."
latest: "Non ci sono argomenti più recenti. Ciò è triste."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
bookmarks: "Non hai ancora argomenti nei segnalibri."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
category: "Non ci sono argomenti in {{category}}."
top: "Non ci sono argomenti di punta."
2016-05-05 02:22:15 +08:00
educate:
new: '<p>Qui compaiono i nuovi argomenti.</p><p>Per difetto, gli argomenti vengono considerati nuovi e mostrano l''indicatore <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nuovo</span> se sono stati creati negli ultimi 2 giorni.</p><p>Puoi cambiare questa configurazione nelle tue <a href="%{userPrefsUrl}">preferenze</a>.</p>'
unread: '<p>Qui compaiono gli argomenti che non hai letto.</p><p>Per difetto, gli argomenti sono considerati non letti e ne viene mostrato un conteggio <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> se hai:</p><ul><li>Creato l''argomento</li><li>Risposto all''argomento</li><li>Letto l''argomento per più di 4 minuti</li></ul><p>Oppure se hai esplicitamente impostato l''argomento come Seguito o Osservato usando il pannello delle notifiche in fondo ad ogni argomento.</p><p>Puoi cambiare questa configurazione nelle tue <a href="%{userPrefsUrl}">preferenze</a>.</p>'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
bottom:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
latest: "Non ci sono altri argomenti più recenti."
posted: "Non ci sono altri argomenti pubblicati."
read: "Non ci sono altri argomenti letti."
new: "Non ci sono altri argomenti nuovi."
unread: "Non ci sono altri argomenti non letti"
category: "Non ci sono altri argomenti nella categoria {{category}}."
top: "Non ci sono altri argomenti di punta."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks: "Non ci sono ulteriori argomenti nei segnalibri."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
topic:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
filter_to:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} messaggio in questo argomento"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "{{count}} messaggi in questo argomento"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
create: "Nuovo Argomento"
create_long: "Crea un nuovo Argomento"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
open_draft: "Apri Bozza"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
private_message: "Inizia a scrivere un messaggio"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
archive_message:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "Sposta il messaggio nel tuo archivio"
title: "Archivia"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
move_to_inbox:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Sposta in arrivo"
help: "Sposta il messaggio di nuovo nella posta in arrivo"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
edit_message:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "Modifica la prima versione del Messaggio"
title: "Modifica Messaggio"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
defer:
help: "Segna come non letto"
title: "Ignora"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
list: "Argomenti"
new: "nuovo argomento"
unread: "non letto"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
new_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} nuovo argomento"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
other: "{{count}} nuovi argomenti"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
unread_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} argomento non letto"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
other: "{{count}} argomenti non letti"
title: "Argomento"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
invalid_access:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "L'argomento è privato"
description: "Spiacenti, non puoi accedere a questo argomento!"
login_required: "Devi connetterti per vedere questo argomento."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
server_error:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Errore di caricamento dell'argomento"
description: "Spiacenti, non è stato possibile caricare questo argomento, probabilmente per un errore di connessione. Per favore riprova. Se il problema persiste, faccelo sapere."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
not_found:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Argomento non trovato"
description: "Spiacenti, non abbiamo trovato l'argomento. Forse è stato rimosso da un moderatore?"
total_unread_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "c'è un post non letto in questa discussione"
other: "hai {{count}} messagi non letti in questo argomento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
unread_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Hai %{count} vecchio messaggio non letto in questo argomento"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "hai {{count}} vecchi messaggi non letti in questo argomento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
new_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "c'è %{count} nuovo messaggio in questo argomento dalla tua ultima lettura"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "ci sono {{count}} nuovi messaggi in questo argomento dalla tua ultima lettura"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
likes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "c'è %{count} \"Mi piace\" in questo argomento"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "ci sono {{count}} \"Mi piace\" in questo argomento"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
back_to_list: "Torna alla Lista Argomenti"
options: "Opzioni Argomento"
show_links: "mostra i collegamenti in questo argomento"
toggle_information: "commuta i dettagli dell'argomento"
read_more_in_category: "Vuoi saperne di più? Leggi altri argomenti in {{catLink}} o {{latestLink}}."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
read_more: "Vuoi saperne di più? {{catLink}} o {{latestLink}}."
read_more_MF: "{ UNREAD, plural, =0 {} one { C'è <a href='{basePath}/unread'>1 argomento non letto</a> } other { Ci sono <a href='{basePath}/unread'># argomenti non letti</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{e } false {è } other{}} <a href='{basePath}/new'>1 nuovo</a> argomento} other { {BOTH, select, true{e } false {Ci sono } other{}} <a href='{basePath}/new'># nuovi</a> argomenti} } restanti, o {CATEGORY, select, true {visualizza altri argomenti in {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
browse_all_categories: Scorri tutte le categorie
2014-09-05 00:18:58 +08:00
view_latest_topics: visualizza gli argomenti più recenti
2018-04-28 01:20:04 +08:00
suggest_create_topic: "Perché non crei un argomento?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
jump_reply_up: passa a una risposta precedente
jump_reply_down: passa a una risposta successiva
2018-08-30 21:40:15 +08:00
deleted: "L'argomento è stato eliminato"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
topic_status_update:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
title: "Timer Argomento"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
save: "Imposta Timer"
num_of_hours: "Numero di ore:"
remove: "Rimuovi Timer"
publish_to: "Pubblica Su:"
when: "Quando:"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
public_timer_types: Timer Argomento
private_timer_types: Timer Argomento per Utente
2019-03-28 22:07:51 +08:00
time_frame_required: "Per favore, seleziona un lasso di tempo"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
auto_update_input:
2017-10-30 22:55:44 +08:00
none: "Seleziona un lasso di tempo"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
later_today: "Più tardi oggi"
tomorrow: "Domani"
later_this_week: "Più tardi questa settimana"
this_weekend: "Questo fine settimana"
next_week: "La prossima settimana"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
two_weeks: "Due Settimane"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
next_month: "Il prossimo mese"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
two_months: "Due mesi"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
three_months: "Tre Mesi"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
four_months: "Quattro mesi"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
six_months: "Sei Mesi"
one_year: "Un Anno"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
forever: "Per sempre"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
pick_date_and_time: "Scegli la data e l'ora"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
set_based_on_last_post: "Chiudi in base all'ultimo messaggio"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
publish_to_category:
title: "Pianifica Pubblicazione"
temp_open:
title: "Apri Temporaneamente"
auto_reopen:
title: "Apri automaticamente Argomento"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
temp_close:
title: "Chiudi Temporaneamente"
auto_close:
title: "Chiudi Automaticamente"
label: "Ore per la chiusura automatica:"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
error: "Per favore inserisci un valore valido."
2017-05-25 21:55:55 +08:00
based_on_last_post: "Non chiudere finché l'ultimo messaggio nell'argomento non ha questa anzianità."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_delete:
title: "Elimina Automaticamente Argomento"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
auto_bump:
title: "Riproponi automaticamente largomento"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
reminder:
title: "Ricordamelo"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
status_update_notice:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_open: "Questo argomento verrà automaticamente aperto %{timeLeft}"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
auto_close: "Questo argomento si chiuderà automaticamente in %{timeLeft}."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_publish_to_category: "Questo argomento verrà pubblicato su <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a>%{timeLeft}"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
auto_close_based_on_last_post: "Questo argomento si chiuderà %{duration}dopo l'ultima risposta."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_delete: "Questo argomento verrà automaticamente cancellato %{timeLeft}."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
auto_bump: "Questo argomento sarà riproposto automaticamente %{timeLeft}."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_reminder: "Questo argomento ti verrà ricordato %{timeLeft}."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
auto_close_title: "Impostazioni di auto-chiusura"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
auto_close_immediate:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "L'ultimo messaggio nell'argomento ha già %{count} ora, per cui l'argomento verrà chiuso immediatamente."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "L'ultimo messaggio nell'argomento ha già %{count} ore, per cui l'argomento verrà chiuso immediatamente."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
timeline:
back: "Indietro"
back_description: "Torna indietro al tuo ultimo messaggio non letto"
replies_short: "%{current} / %{total}"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
progress:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: Avanzamento dell'argomento
go_top: "alto"
go_bottom: "basso"
go: "vai"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
jump_bottom: "salta all'ultimo messaggio"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
jump_prompt: "vai a..."
jump_prompt_of: "di %{count} messaggi"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
jump_prompt_long: "Salta a..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
jump_bottom_with_number: "Passa al messaggio %{post_number}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
jump_prompt_to_date: "ad oggi"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
jump_prompt_or: "o"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
total: totale messaggi
current: messaggio corrente
2013-03-26 01:35:38 +08:00
notifications:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: cambia la frequenza con cui sarai avvertito su questo argomento
2013-03-26 01:35:38 +08:00
reasons:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
mailing_list_mode: "Hai la modalità mailing list abilitata, verrai notificato delle risposte a questo argomento via email."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"3_10": "Riceverai notifiche perché stai osservando un'etichetta in questo argomento."
"3_6": "Riceverai notifiche perché stai osservando questa categoria."
"3_5": "Riceverai notifiche poiché hai iniziato ad osservare questo argomento automaticamente."
"3_2": "Riceverai notifiche perché stai osservando questo argomento."
"3_1": "Riceverai notifiche perché hai creato questo argomento."
"3": "Riceverai notifiche perché stai osservando questo argomento."
"2_8": "Vedrai un conteggio delle nuove risposte perché stai seguendo questa categoria."
"2_4": "Vedrai un conteggio delle nuove risposte perché hai pubblicato una risposta in questo argomento."
"2_2": "Vedrai un conteggio delle nuove risposte perché stai seguendo questo argomento."
"2": 'Vedrai un conteggio delle nuove risposte perché <a href="{{basePath}}/u/{{username}}/preferences">hai letto questo argomento</a>.'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"1_2": "Riceverai notifiche se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
"1": "Riceverai notifiche se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
"0_7": "Stai ignorando tutte le notifiche di questa categoria."
"0_2": "Stai ignorando tutte le notifiche di questo argomento."
"0": "Stai ignorando tutte le notifiche di questo argomento."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
watching_pm:
title: "In osservazione"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica per ogni nuova risposta a questo messaggio, e comparirà un conteggio delle nuove risposte."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
watching:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "In osservazione"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica per ogni nuova risposta in questo argomento, e comparirà un conteggio delle nuove risposte."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
tracking_pm:
title: "Seguito"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Per questo messaggio apparirà un conteggio delle nuove risposte. Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
tracking:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Seguito"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Per questo argomento apparirà un conteggio delle nuove risposte. Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
regular:
2015-09-19 03:12:26 +08:00
title: "Normale"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
regular_pm:
2015-09-19 03:12:26 +08:00
title: "Normale"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
muted_pm:
2015-04-30 01:07:25 +08:00
title: "Silenziato"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
description: "Non ti verrà notificato nulla per questo messaggio."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
muted:
2015-04-30 01:07:25 +08:00
title: "Silenziato"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
description: "Non riceverai mai notifiche o altro circa questo argomento e non apparirà nei recenti."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
actions:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
recover: "Ripristina Argomento"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
delete: "Cancella Argomento"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
open: "Apri Argomento"
close: "Chiudi Argomento"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
multi_select: "Seleziona Messaggi..."
2018-10-12 22:39:59 +08:00
timed_update: "Imposta Timer..."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
pin: "Appunta Argomento..."
unpin: "Spunta Argomento..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
unarchive: "De-archivia Argomento"
archive: "Archivia Argomento"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible: "Rendi Invisibile"
visible: "Rendi Visibile"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reset_read: "Reimposta Dati Letti"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
make_public: "Rendi Argomento Pubblico"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
make_private: "Rendi Messaggio Personale"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
reset_bump_date: "Reimposta la data di riproposizione"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
feature:
pin: "Appunta Argomento"
unpin: "Spunta Argomento"
pin_globally: "Appunta Argomento Globalmente"
make_banner: "Argomento Annuncio"
remove_banner: "Rimuovi Argomento Annuncio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Rispondi"
help: "inizia a comporre una risposta a questo argomento"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
clear_pin:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Spunta"
help: "Rimuovi la spunta da questo argomento, così non comparirà più in cima alla lista degli argomenti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
share:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Condividi"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
extended_title: "Condividi un collegamento"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "condividi un collegamento a questo argomento"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
print:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Stampa"
help: "Apri una versione da stampabile di questo argomento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
flag_topic:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Segnala"
help: "segnala questo argomento o invia una notifica privata"
success_message: "Hai segnalato questo argomento con successo."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
feature_topic:
title: "Poni argomento in primo piano"
2015-09-24 20:38:25 +08:00
pin: "Poni questo argomento in cima alla categoria {{categoryLink}} fino a"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
confirm_pin: "Hai già {{count}} argomenti puntati. Troppi argomenti puntati potrebbero essere un peso per gli utenti nuovi o anonimi. Sicuro di voler puntare un altro argomento in questa categoria?"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
unpin: "Rimuovi questo argomento dalla cima della categoria {{categoryLink}}."
2015-09-24 20:38:25 +08:00
unpin_until: "Rimuovi questo argomento dalla cima della categoria {{categoryLink}} o attendi fino a <strong>%{until}</strong>."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
pin_note: "Gli utenti possono spuntare gli argomenti individualmente per loro stessi."
2015-09-24 20:38:25 +08:00
pin_validation: "È richiesta una data per appuntare questo argomento."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
not_pinned: "Non ci sono argomenti appuntati in {{categoryLink}}."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
already_pinned:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Argomenti attualmente appuntati in {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Argomenti attualmente appuntati in {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
2015-09-24 20:38:25 +08:00
pin_globally: "Poni questo argomento in cima a tutte le liste di argomenti fino a"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
confirm_pin_globally: "Hai già {{count}} argomenti puntati globalmente. Troppi argomenti puntati potrebbero essere un peso per gli utenti nuovi o anonimi. Sicuro di voler puntare un altro argomento globalmente?"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
unpin_globally: "Togli questo argomento dalla cima degli altri argomenti."
2015-09-24 20:38:25 +08:00
unpin_globally_until: "Rimuovi questo argomento dalla cima di tutte le liste di argomenti o attendi fino a <strong>%{until}</strong>."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
global_pin_note: "Gli utenti possono spuntare gli argomenti autonomamente per loro stessi."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
not_pinned_globally: "Non ci sono argomenti appuntati globalmente."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
already_pinned_globally:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Argomenti attualmente appuntati globalmente in {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Argomenti attualmente appuntati globalmente {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
make_banner: "Rendi questo argomento uno striscione che apparirà in cima a tutte le pagine."
remove_banner: "Rimuovi lo striscione che appare in cima a tutte le pagine."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
banner_note: "Gli utenti possono nascondere l'annuncio chiudendolo. Solo un argomento per volta può diventare un annuncio."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
no_banner_exists: "Non c'è alcun argomento annuncio."
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>C'è</strong> attualmente un argomento annuncio."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
inviting: "Sto invitando..."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
automatically_add_to_groups: "Questo invito include anche l'accesso ai seguenti gruppi:"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
invite_private:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Invita al Messaggio"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
email_or_username: "Email o Utente di chi invita"
email_or_username_placeholder: "indirizzo email o nome utente"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
action: "Invita"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
success: "Abbiamo invitato l'utente a partecipare a questo messaggio."
2016-12-15 02:55:24 +08:00
success_group: "Abbiamo invitato il gruppo a partecipare a questo messaggio."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante l'invito dell'utente."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
group_name: "nome gruppo"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
controls: "Impostazioni Argomento"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
invite_reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Invita"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
username_placeholder: "nome utente"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
action: "Invia Invito"
help: "invita altri su questo argomento via email o tramite notifiche"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
to_forum: "Invieremo una breve email che permetterà al tuo amico di partecipare subito cliccando un collegamento, senza bisogno di connettersi."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
sso_enabled: "Inserisci il nome utente della persona che vorresti invitare su questo argomento."
to_topic_blank: "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email della persona che vorresti invitare su questo argomento."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
to_topic_email: "Hai inserito un indirizzo email. Invieremo una email di invito che permetterà al tuo amico di rispondere subito a questo argomento."
to_topic_username: "Hai inserito un nome utente. Gli invieremo una notifica con un collegamento per invitarlo su questo argomento."
to_username: "Inserisci il nome utente della persona che vorresti invitare. Gli invieremo una notifica con un collegamento di invito a questo argomento."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email_placeholder: "nome@esempio.com"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
success_email: "Abbiamo inviato un invito via email a <b>{{emailOrUsername}}</b>. Ti avvertiremo quando l'invito verrà riscattato. Controlla la sezione \"inviti\" sulla tua pagina utente per tracciarne lo stato."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
success_username: "Abbiamo invitato l'utente a partecipare all'argomento."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
error: "Spiacenti, non siamo riusciti ad invitare questa persona. E' stata per caso già invitata (gli inviti sono limitati)? "
2017-07-20 17:27:02 +08:00
success_existing_email: "Esiste già un utente con email <b>{{emailOrUsername}}</b>. Lo abbiamo invitato a partecipare a questo argomento."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
login_reply: "Connettiti per Rispondere"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
filters:
n_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} post"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "{{count}} messaggi"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
cancel: "Rimuovi filtro"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
move_to:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Sposta in"
action: "sposta in"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
error: "Si è verificato un errore spostando i messaggi."
2013-05-22 01:42:26 +08:00
split_topic:
2016-01-19 03:58:32 +08:00
title: "Sposta in un nuovo argomento"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
action: "sposta in un nuovo argomento"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
topic_name: "Titolo del nuovo Argomento"
radio_label: "Nuovo Argomento"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
error: "Si è verificato un errore spostando il messaggio nel nuovo argomento."
2013-05-22 01:42:26 +08:00
instructions:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Stai per creare un nuovo argomento riempiendolo con il messaggio che hai selezionato."
other: "Stai per creare un nuovo argomento riempiendolo con i <b>{{count}}</b> messaggi che hai selezionato."
2013-05-22 01:42:26 +08:00
merge_topic:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Sposta in Argomento Esistente"
action: "sposta in un argomento esistente"
error: "Si è verificato un errore nello spostare i messaggi nell'argomento."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
radio_label: "Argomento Esistente"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
instructions:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Per favore scegli l'argomento dove spostare il messaggio."
other: "Per favore scegli l'argomento di destinazione dove spostare i <b>{{count}}</b> messaggi."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
move_to_new_message:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Sposta in un nuovo messaggio"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
action: "sposta in un nuovo messaggio"
message_title: "Titolo del nuovo messaggio"
radio_label: "Nuovo messaggio"
participants: "Partecipanti"
instructions:
one: "Stai per creare un nuovo messaggio e popolarlo con il messaggio che hai selezionato."
other: "Stai per creare un nuovo messaggio e popolarlo con i <b>{{count}}</b> messaggi che hai selezionato."
move_to_existing_message:
title: "Sposta in un messaggio esistente"
action: "sposta in un messaggio esistente"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
radio_label: "Messaggio Esistente"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
participants: "Partecipanti"
instructions:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
one: "Scegli il messaggio verso il quale vorresti spostare questo messaggio."
other: "Scegli il messaggio verso il quale vorresti spostare quei <b>{{count}}</b> messaggi."
2016-10-14 02:45:41 +08:00
merge_posts:
title: "Unisci Messaggi Selezionati"
action: "unisci messaggi selezionati"
error: "Si è verificato un errore nell'unire i messaggi selezionati."
change_owner:
2019-01-15 01:23:49 +08:00
title: "Cambia Proprietario"
action: "cambia proprietà"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
error: "Si è verificato un errore durante il cambio di proprietà dei messaggi."
placeholder: "nome utente del nuovo proprietario"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
instructions:
one: "Per favore, scegli un nuovo proprietario per il messaggio che apparteneva a <b>@{{old_user}}</b>"
other: "Per favore, scegli un nuovo proprietario per i {{count}} messaggio che appartenevano a <b>@{{old_user}}</b>"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
change_timestamp:
2017-05-10 01:29:38 +08:00
title: "Cambia Marca Temporale..."
action: "cambia marca temporale"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
invalid_timestamp: "Il timestamp non può essere nel futuro."
error: "Errore durante la modifica del timestamp dell'argomento."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
instructions: "Seleziona il nuovo timestamp per l'argomento. I messaggi nell'argomento saranno aggiornati in modo che abbiano lo stesso intervallo temporale."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
multi_select:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
select: "scegli"
selected: "selezionati ({{count}})"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
select_post:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "seleziona"
title: "Aggiungi il messaggio alla selezione"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
selected_post:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "selezionato"
title: "Clicca per rimuovere un messaggio dalla selezione"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
select_replies:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "seleziona +risposte"
title: "Aggiungi il messaggio e tutte le risposte alla selezione"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
select_below:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "seleziona +seguenti"
title: "Aggiungi questo messaggio e tutti quelli seguenti alla selezione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete: elimina i selezionati
cancel: annulla selezione
select_all: seleziona tutto
deselect_all: deseleziona tutto
2013-03-26 01:35:38 +08:00
description:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: Hai selezionato <b>%{count}</b> messaggio.
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Hai selezionato <b>{{count}}</b> messaggi."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
deleted_by_author:
one: "(Argomento eliminato dall'autore, verrà automaticamente cancellato in %{count} ora, se non segnalato)"
other: "(Argomento eliminato dall'autore, verrà automaticamente cancellato in %{count} ore, se non segnalato)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
post:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
quote_reply: "Cita"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
edit_reason: "Motivo:"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
post_number: "messaggio {{number}}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
ignored: "Contenuto ignorato"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
wiki_last_edited_on: "ultima modifica alla wiki"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
last_edited_on: "ultima modifica al messaggio:"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
reply_as_new_topic: "Rispondi come Argomento collegato"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
reply_as_new_private_message: "Rispondi come nuovo messaggio agli stessi destinatari"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
continue_discussion: "Continua la discussione da {{postLink}}:"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
follow_quote: "vai al messaggio citato"
show_full: "Mostra Messaggio Completo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
show_hidden: "Visualizza contenuto ignorato"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
deleted_by_author:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "(post eliminato dall'autore, sarà automaticamente cancellato in %{count} ore se non contrassegnato)"
other: "(messaggio eliminato dall'autore, verrà automaticamente cancellato in %{count} ore se non segnalato)"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
collapse: "raggruppa"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
expand_collapse: "espandi/raggruppa"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
locked: "un membro dello Staff ha bloccato le modifiche a questo messaggio"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
gap:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "visualizza %{count} risposta nascosta"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "visualizza {{count}} riposte nascoste"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
notice:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
new_user: "E' la prima volta che {{user}} invia un messaggio. Diamogli il benvenuto nella nostra comunità!"
returning_user: "Era da un bel po' che {{user}} non si faceva vedere: l'ultimo messaggio risale a {{time}}."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
unread: "Messaggio non letto"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
has_replies:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "{{count}} Risposta"
other: "{{count}} Risposte"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
has_likes_title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Una persona ha messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
other: "{{count}} persone hanno messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
has_likes_title_only_you: "hai messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
has_likes_title_you:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "tu e un'altra persona avete messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
other: "tu e altre {{count}} persone avete messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
errors:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
create: "Spiacenti, si è verificato un errore nel creare il tuo messaggio. Prova di nuovo."
edit: "Spiacenti, si è verificato un errore nel modificare il tuo messaggio. Prova di nuovo."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
upload: "Spiacenti, si è verificato un errore durante il caricamento del file. Prova di nuovo."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
file_too_large: "Spiacenti, ma questo file è troppo grande (la dimensione massima è {{max_size_kb}}kb). Perché non lo carichi su un servizio di cloud sharing per poi incollarne qui il collegamento?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
too_many_uploads: "Spiacenti, puoi caricare un solo file per volta."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
too_many_dragged_and_dropped_files: "Spiacenti, puoi caricare solo {{max}} file contemporaneamente."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
upload_not_authorized: "Spiacenti, il file che stai cercando di caricare non è autorizzato (estensioni autorizzate: {{authorized_extensions}})."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono caricare immagini."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono caricare allegati."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
attachment_download_requires_login: "Spiacenti, devi essere connesso per poter scaricare gli allegati."
abandon:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
confirm: "Sicuro di voler abbandonare il tuo messaggio?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
no_value: "No, mantienilo"
yes_value: "Si, abbandona"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
via_email: "questo messaggio è arrivato via email"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
via_auto_generated_email: "questo messaggio è arrivato tramite una email auto generata"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
whisper: "questo messaggio è un sussurro privato per i moderatori"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
wiki:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
about: "questo messaggio è una wiki"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
archetypes:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
save: "Opzioni di salvataggio"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
few_likes_left: "Grazie per aver condiviso l'amore! Hai ancora pochi \"Mi piace\" rimasti per oggi."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
controls:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reply: "inizia a comporre una risposta a questo messaggio"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
like: "metti \"Mi piace\" al messaggio"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
has_liked: "ti è piaciuto questo messaggio"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
undo_like: "rimuovi il \"Mi piace\""
2014-09-05 00:18:58 +08:00
edit: "modifica questo messaggio"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
edit_action: "Modifica"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
edit_anonymous: "Spiacenti, devi essere connesso per poter modificare questo messaggio."
2015-12-15 01:30:21 +08:00
flag: "segnala privatamente questo messaggio o invia una notifica privata"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete: "cancella questo messaggio"
undelete: "recupera questo messaggio"
share: "condividi un collegamento a questo messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
more: "Di più"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
delete_replies:
confirm: "Vuoi eliminare anche le risposte a questo messaggio?"
direct_replies:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sì, e %{count} risposta diretta"
other: "Sì, e le {{count}} risposte dirette"
all_replies:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sì, e %{count} risposta."
other: "Sì, e tutte le {{count}} risposte"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
just_the_post: "No, solo questo messaggio"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
admin: "azioni post-amministrazione"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
wiki: "Rendi Wiki"
unwiki: "Rimuovi Wiki"
convert_to_moderator: "Aggiungi Colore Staff"
revert_to_regular: "Rimuovi Colore Staff"
rebake: "Ricrea HTML"
unhide: "Mostra nuovamente"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
change_owner: "Cambia Proprietà"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
grant_badge: "Assegna Distintivo"
lock_post: "Blocca Messaggio"
lock_post_description: "impedisci all'autore di modificare questo messaggio"
unlock_post: "Sblocca messaggio"
unlock_post_description: "consenti all'autore di modificare questo messaggio"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
delete_topic_disallowed_modal: "Non hai il permesso di eliminare questo Argomento. Se davvero lo vuoi eliminare, segnalalo all'attenzione dei moderatori spiegando le tue motivazioni."
2018-08-08 00:05:45 +08:00
delete_topic_disallowed: "non hai il permesso di eliminare questo argomento"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
delete_topic: "elimina argomento"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
add_post_notice: "Aggiungi Note Staff"
remove_post_notice: "Rimuovi Note Staff"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
flag: "Segnala"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
defer_flags:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Ignore flag"
other: "Ignora le segnalazioni"
undo:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
off_topic: "Rimuovi segnalazione"
spam: "Rimuovi segnalazione"
inappropriate: "Rimuovi segnalazione"
bookmark: "Annulla segnalibro"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
like: "Annulla il \"Mi piace\""
people:
2016-03-24 00:53:27 +08:00
off_topic: "l'hanno segnalato come fuori tema"
spam: "l'hanno segnalato come spam"
inappropriate: "l'hanno segnalato come inappropriato"
notify_moderators: "hanno informato i moderatori"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
notify_user: "hanno inviato un messaggio"
bookmark: "l'hanno aggiunto ai segnalibri"
like: "hanno messo \"Mi piace\""
2017-12-01 04:31:58 +08:00
like_capped:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "e a {{count}} persona è piaciuto"
other: "e ad altre {{count}} persone è piaciuto"
by_you:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
off_topic: "L'hai segnalato come fuori tema"
spam: "L'hai segnalato come spam"
inappropriate: "L'hai segnalato come inappropriato"
notify_moderators: "L'hai segnalato per la moderazione"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_user: "Hai inviato un messaggio a questo utente"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
bookmark: "Hai inserito questo messaggio nei segnalibri"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
like: "Ti piace"
delete:
confirm:
one: "Vuoi davvero eliminare quel messaggio?"
other: "Vuoi davvero eliminare questi {{count}} messaggi?"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
merge:
confirm:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Sicuro di voler unire questi messaggi?"
other: "Sicuro di voler unire questi {{count}} messaggi?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
revisions:
controls:
first: "Prima revisione"
previous: "Revisione precedente"
next: "Prossima revisione"
last: "Ultima revisione"
hide: "Nascondi revisione"
show: "Mostra revisione"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
revert: "Ritorna a questa revisione"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
edit_wiki: "Modifica Wiki"
edit_post: "Modifica Messaggio"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> {{icon}} <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
displays:
inline:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Mostra il risultato con le aggiunte e le rimozioni in linea"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
side_by_side:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Mostra le differenze del risultato fianco a fianco"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
side_by_side_markdown:
2014-09-11 00:32:27 +08:00
title: "Mostra le differenze nei sorgenti fianco-a-fianco"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Sorgente"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
raw_email:
displays:
raw:
title: "Mostra la sorgente della email"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Sorgente"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
text_part:
title: "Mostra la parte testuale della email"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Testo"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
html_part:
title: "Mostra la parte html della email"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
category:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
can: "può&hellip;"
none: "(nessuna categoria)"
all: "Tutte le categorie"
choose: "categoria&hellip;"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
edit: "Modifica"
edit_dialog_title: "Modifica: %{categoryName}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
view: "Visualizza Argomenti della Categoria"
general: "Generale"
settings: "Impostazioni"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
topic_template: "Modello di Argomento"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
tags: "Etichette"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
tags_allowed_tags: "Limita queste Etichette a questa Categoria:"
tags_allowed_tag_groups: "Limita questi gruppi di Etichette a questa Categoria:"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tags_placeholder: "Elenco (opzionale) delle etichette permesse"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
tags_tab_description: "Le Etichette ed i gruppi di Etichette specificati di seguito saranno disponibili solamente in questa Categoria e nelle altre Categorie che li specificano. Non saranno disponibili per l'uso in altre categorie."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tag_groups_placeholder: "Elenco (opzionale) dei gruppi di etichette permessi"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
manage_tag_groups_link: "Gestisci qui i gruppi di Etichette."
allow_global_tags_label: "Consenti anche ulteriori Etichette"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
topic_featured_link_allowed: "Consenti collegamenti in primo piano in questa categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "Elimina Categoria"
create: "Crea Categoria"
create_long: "Crea una nuova categoria"
save: "Salva Categoria"
slug: "Abbreviazione della categoria"
slug_placeholder: "(Facoltativo) parole-sillabate per URL"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
creation_error: Si è verificato un errore nella creazione della categoria.
save_error: Si è verificato un errore durante il salvataggio della categoria.
name: "Nome Categoria"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
description: "Descrizione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topic: "argomento della categoria"
logo: "Immagine Categoria"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
background_image: "Immagine di sfondo della categoria"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
badge_colors: "Colori dei distintivi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
background_color: "Colore di sfondo"
foreground_color: "Colore in primo piano"
name_placeholder: "Una o due parole al massimo"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
color_placeholder: "Qualsiasi colore web"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete_confirm: "Sei sicuro di voler cancellare questa categoria?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_error: "Si è verificato un errore durante la cancellazione della categoria."
list: "Elenca Categorie"
no_description: "Aggiungi una descrizione alla categoria."
change_in_category_topic: "Modifica Descrizione"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
already_used: "Questo colore è già stato usato in un'altra categoria."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
security: "Sicurezza"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
special_warning: "Attenzione: questa è una categoria predefinita e le impostazioni di sicurezza ne vietano la modifica. Se non vuoi usare questa categoria, cancellala invece di modificarla."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
uncategorized_security_warning: "Questa è una Categoria speciale. È utilizzata come area di parcheggio per gli Argomenti senza Categoria. Non può avere impostazioni di sicurezza."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
uncategorized_general_warning: 'Questa è una Categoria speciale. È usata come Categoria predefinita per i nuovi Argomenti senza una Categoria selezionata. Se vuoi prevenire questo comportamento e forzare la scelta di una Categoria, <a href="%{settingLink}">per favore disabilita l''impostazione qui</a>. Se vuoi cambiare il nome o la descrizione, vai a <a href="%{customizeLink}">Personalizza / Contenuto Testuale</a>.'
2014-07-11 04:07:19 +08:00
images: "Immagini"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
email_in: "Indirizzo email personalizzato:"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
email_in_allow_strangers: "Accetta email da utenti anonimi senza alcun account"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
email_in_disabled: "Le Impostazioni Sito non permettono di creare nuovi argomenti via email. Per abilitare la creazione di argomenti via email,"
email_in_disabled_click: 'abilita l''impostazione "email entrante".'
2018-08-08 00:05:45 +08:00
mailinglist_mirror: "La categoria si comporta come una mailing list"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
suppress_from_latest: "Nascondi la categoria dagli argomenti recenti."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
show_subcategory_list: "Mostra la lista delle sottocategorie sopra agli argomenti in questa categoria."
num_featured_topics: "Numero degli argomenti mostrati nella pagina categorie:"
subcategory_num_featured_topics: "Numero degli argomenti in evidenza nella pagina della categoria superiore"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
all_topics_wiki: "Rendi i nuovi argomenti automaticamente delle wiki"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
subcategory_list_style: "Stile Lista Sottocategorie:"
sort_order: "Lista Argomenti Ordinata Per:"
default_view: "Lista Argomenti Predefinita:"
default_top_period: "Periodo Predefinito Argomenti Di Punta:"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
allow_badges_label: "Permetti l'assegnazione di distintivi in questa categoria"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
edit_permissions: "Modifica Permessi"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
reviewable_by_group: "Oltre che dallo Staff, i messaggi e le segnalazioni in questa Categoria possono essere revisionati da:"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
review_group_name: "nome gruppo"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
require_topic_approval: "Richiedi l'approvazione di un moderatore per tutti i nuovi argomenti"
require_reply_approval: "Richiedi l'approvazione di un moderatore per tutti i nuovi argomenti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
this_year: "quest'anno"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
position: "Posizione nella pagina delle Categorie:"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
default_position: "Posizione di default"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
position_disabled: "Le categorie verranno mostrate in ordine d'attività. Per modificare l'ordinamento delle categorie nelle liste,"
position_disabled_click: 'attiva l''impostazione "posizione fissa delle categorie".'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
minimum_required_tags: "Numero minimo di etichette richieste per argomento:"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
parent: "Categoria Superiore"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
num_auto_bump_daily: "Numero di argomenti da riproporre automaticamente ogni giorno:"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
navigate_to_first_post_after_read: "Vai al primo messaggio dopo che gli argomenti vengono letti"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
notifications:
watching:
title: "In osservazione"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
description: "Osserverai automaticamente tutti gli argomenti in queste categorie. Riceverai notifiche per ogni nuovo messaggio in ogni argomento, e apparirà il conteggio delle nuove risposte."
watching_first_post:
title: "Osservando il Primo Messaggio"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
description: "Riceverai una notifica di nuovi argomenti in questa categoria, ma non per le risposte agli argomenti."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
tracking:
title: "Seguendo"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
description: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti in tali categorie. Ti verrà inviata una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde, e apparirà un conteggio delle nuove risposte."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
regular:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Normale"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
muted:
2015-04-30 01:07:25 +08:00
title: "Silenziato"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
description: "Non ti verrà mai notificato nulla sui nuovi argomenti di queste categorie, e non compariranno nell'elenco dei Non letti."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
search_priority:
label: "Priorità della ricerca"
options:
normal: "Normale"
ignore: "Ignora"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
very_low: "Molto Bassa"
low: "Bassa"
high: "Alta"
very_high: "Molto Alta"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
sort_options:
default: "predefinito"
likes: "Mi piace"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
op_likes: "\"Mi Piace\" del Messaggio Originale"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
views: "Visualizzazioni"
posts: "Messaggi"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
activity: "Attività"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
posters: "Partecipanti"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
category: "Categoria"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
created: "Creazione"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
sort_ascending: "Crescente"
sort_descending: "Decrescente"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
subcategory_list_styles:
rows: "Righe"
rows_with_featured_topics: "Righe con argomenti in primo piano"
boxes: "Box"
boxes_with_featured_topics: "Box con argomenti in primo piano"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
settings_sections:
general: "Generale"
moderation: "Moderazione"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
appearance: "Aspetto"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
email: "Email"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
flagging:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Grazie per aiutarci a mantenere la nostra comunità civile!"
action: "Segnala Messaggio"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
take_action: "Procedi"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_action: "Messaggio"
official_warning: "Avvertimento Ufficiale"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_spammer: "Cancella Spammer"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
delete_confirm_MF: "Stai per cancellare {POSTS, plural, one {<b>1</b> messaggio} other {<b>#</b> messaggi}} e {TOPICS, plural, one {<b>1</b> argomento} other {<b>#</b> argomenti}} di questo utente, rimuovere il suo account, bloccare l'iscrizione dall'indirizzo IP<b>{ip_address}</b>, e aggiungere il suo indirizzo email <b>{email}</b> ad un elenco nero permanente. Sei veramente sicuro che questo utente sia uno spammer?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
yes_delete_spammer: "Sì, cancella lo spammer"
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(nascosto)"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
submit_tooltip: "Invia la segnalazione privata"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
take_action_tooltip: "Raggiungi la soglia di segnalazioni immediatamente, piuttosto che aspettare altre segnalazioni della comunità"
cant: "Spiacenti, al momento non puoi segnalare questo messaggio."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_staff: "Notifica staff privatamente"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
formatted_name:
off_topic: "E' fuori tema"
inappropriate: "È inappropriato"
spam: "E' Spam"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
custom_placeholder_notify_user: "Sii dettagliato, costruttivo e sempre gentile."
custom_placeholder_notify_moderators: "Facci sapere esattamente cosa ti preoccupa, fornendo collegamenti pertinenti ed esempi ove possibile."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
custom_message:
at_least:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "inserisci almeno %{count} carattere"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "inserisci almeno {{n}} caratteri"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
more:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mancante..."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "{{count}} mancanti..."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
left:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mancante"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "{{count}} mancanti..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
flagging_topic:
2014-11-21 20:39:29 +08:00
title: "Grazie per aiutarci a mantenere la nostra comunità civile!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
action: "Segnala Argomento"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_action: "Messaggio"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Riassunto Argomento"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
participants_title: "Autori Assidui"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
links_title: "Collegamenti Di Successo"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
links_shown: "mostra altri collegamenti..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
clicks:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} click"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} click"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
post_links:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
about: "espandi altri collegamenti per questo messaggio"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "un altro"
other: "altri %{count}"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
topic_statuses:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warning:
help: "Questo è un avvertimento ufficiale."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
bookmarked:
help: "Hai aggiunto questo argomento ai segnalibri"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
locked:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "Questo argomento è chiuso; non sono ammesse nuove risposte"
2015-09-04 21:29:15 +08:00
archived:
help: "Questo argomento è archiviato; è bloccato e non può essere modificato"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
locked_and_archived:
help: "Questo argomento è chiuso e archiviato; non sono ammesse nuove risposte e non può essere modificato"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
unpinned:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Spuntato"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
help: "Questo argomento è per te spuntato; verrà mostrato con l'ordinamento di default"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
pinned_globally:
2015-02-04 02:50:05 +08:00
title: "Appuntato Globalmente"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
help: "Questo argomento è appuntato globalmente; verrà mostrato sempre in cima sia agli argomenti recenti sia nella sua categoria."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
pinned:
2015-02-04 02:50:05 +08:00
title: "Appuntato"
help: "Questo argomento è per te appuntato; verrà mostrato con l'ordinamento di default"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
unlisted:
help: "Questo argomento è invisibile; non verrà mostrato nella liste di argomenti ed è possibile accedervi solo tramite collegamento diretto"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts: "Messaggi"
posts_long: "ci sono {{number}} messaggi in questo argomento"
posts_likes_MF: |
2015-03-18 20:57:27 +08:00
Questo argomento ha {count, plural, one {1 risposta} other {# risposte}} {ratio, select, low {con un alto rapporto "mi piace" / messaggi} med {con un altissimo rapporto "mi piace" / messaggi} high {con un estremamente alto rapporto "mi piace" / messaggi} other {}}
2014-09-05 00:18:58 +08:00
original_post: "Messaggio Originale"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
views: "Visite"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
views_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "visita"
other: "visite"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
replies: "Risposte"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
views_long:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "questo argomento è stato visto una volta"
other: "questo argomento è stato visto {{number}} volte"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
activity: "Attività"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
likes: "Mi piace"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
likes_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "mi piace"
other: "mi piace"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
likes_long: "ci sono {{number}} \"Mi piace\" in questo argomento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
users: "Utenti"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
users_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "utente"
other: "utenti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
category_title: "Categoria"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
history: "Storia"
changed_by: "da {{author}}"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
raw_email:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
title: "Email In Arrivo"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
not_available: "Non disponibile!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
categories_list: "Lista Categorie"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
filters:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
with_topics: "%{filter} argomenti"
with_category: "%{filter} %{category} argomenti"
latest:
title: "Recenti"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Recente (%{count})"
other: "Recenti ({{count}})"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "argomenti con messaggi recenti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
read:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Letti"
help: "argomenti che hai letto, in ordine di lettura"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
categories:
title: "Categorie"
title_in: "Categoria - {{categoryName}}"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "tutti gli argomenti raggruppati per categoria"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
unread:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Non letti"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Non letto (%{count})"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Non letti ({{count}})"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
help: "argomenti che stai osservando o seguendo contenenti messaggi non letti"
lower_title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} non letto"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "{{count}} non letti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
new:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
lower_title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} nuovo"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "{{count}} nuovi"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
lower_title: "nuovo"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Nuovi"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Nuovo (%{count})"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Nuovi ({{count}})"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "argomenti creati negli ultimi giorni"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
posted:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "I miei Messaggi"
help: "argomenti in cui hai scritto"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
bookmarks:
title: "Segnalibri"
help: "argomenti che hai aggiunto ai segnalibri"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
category:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "{{categoryName}}"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "{{categoryName}} (%{count})"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
help: "argomenti recenti nella categoria {{categoryName}}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
top:
2018-06-08 22:27:53 +08:00
title: "Popolari"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
help: "gli argomenti più attivi nell'ultimo anno, mese, settimana o giorno"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
all:
title: "Tutti"
yearly:
title: "Annuale"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
quarterly:
title: "Trimestrale"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
monthly:
title: "Mensile"
weekly:
title: "Settimanale"
daily:
title: "Giornaliero"
all_time: "Tutti"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_year: "Anno"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
this_quarter: "Trimestre"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_month: "Mese"
this_week: "Settimana"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
today: "Oggi"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
other_periods: "vedi argomenti di punta"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
browser_update: 'Sfortunatamente, <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">il tuo browser è troppo obsoleto per funzionare con questo sito</a>. Per favore, <a href="https://browsehappy.com">aggiorna il tuo browser</a>.'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
permission_types:
full: "Crea / Rispondi / Visualizza"
create_post: "Rispondi / Visualizza"
readonly: "Visualizza"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
lightbox:
download: "scarica"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
previous: "Precedente (tasto freccia a sinistra)"
next: "Successivo (tasto freccia a destra)"
close: "Chiudi (Esc)"
content_load_error: 'Caricamento <a href="%url%">del contenuto</a> non riuscito.'
image_load_error: 'Caricamento <a href="%url%">dell''immagine</a> non riuscito.'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
keyboard_shortcuts_help:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} o %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Scorciatoie Tastiera"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
jump_to:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Salta A"
home: "%{shortcut} Home"
latest: "%{shortcut} Recenti"
new: "%{shortcut} Nuovi"
unread: "%{shortcut} Non letti"
categories: "%{shortcut} Categorie"
top: "%{shortcut} Inizio"
bookmarks: "%{shortcut} Segnalibri"
profile: "%{shortcut} Profilo"
messages: "%{shortcut} Messaggi"
drafts: "%{shortcut} Bozze"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
navigation:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Navigazione"
jump: "%{shortcut} Vai al messaggio n°"
back: "%{shortcut} Indietro"
up_down: "%{shortcut} Sposta la selezione &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Apri argomento selezionato"
next_prev: "%{shortcut} Prossima/precedente sezione"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
application:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Applicazione"
create: "%{shortcut} Crea un nuovo argomento"
notifications: "%{shortcut} Apri notifiche"
hamburger_menu: "%{shortcut} Apri il menu hamburger"
user_profile_menu: "%{shortcut} Apri menu utente"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Mostra argomenti aggiornati"
search: "%{shortcut} Cerca"
help: "%{shortcut} Apri la legenda tasti"
dismiss_new_posts: "%{shortcut} Marca i Nuovi messaggi come letti"
dismiss_topics: "%{shortcut} Marca gli Argomenti come letti"
log_out: "%{shortcut} Disconnetti"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
composing:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Scrittura"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
return: "%{shortcut} Ritorna al composer"
fullscreen: "%{shortcut} Composer a tutto schermo"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Azioni"
bookmark_topic: "%{shortcut} Aggiungi/togli argomento nei segnalibri"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Appunta/Spunta argomento"
share_topic: "%{shortcut} Condividi argomento"
share_post: "%{shortcut} Condividi messaggio"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Rispondi come argomento collegato"
reply_topic: "%{shortcut} Rispondi all'argomento"
reply_post: "%{shortcut} Rispondi al messaggio"
quote_post: "%{shortcut} Cita messaggio"
like: "%{shortcut} Metti \"Mi piace\" al messaggio"
flag: "%{shortcut} Segnala messaggio"
bookmark: "%{shortcut} Aggiungi un segnalibro al messaggio"
edit: "%{shortcut} Modifica messaggio"
delete: "%{shortcut} Cancella messaggio"
mark_muted: "%{shortcut} Silenzia argomento"
mark_regular: "%{shortcut} Argomento normale (default)"
mark_tracking: "%{shortcut} Segui argomento"
mark_watching: "%{shortcut} Osserva argomento"
print: "%{shortcut} Stampa argomento"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badges:
earned_n_times:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Guadagnato questo distintivo %{count} volta"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Guadagnato questo distintivo %{count} volte"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
granted_on: "Assegnata %{date}"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
others_count: "Altri utenti con questo distintivo (%{count})"
title: Distintivi
2017-05-25 21:55:55 +08:00
allow_title: "Puoi usare questo distintivo come qualifica"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
multiple_grant: "Puoi guadagnarlo più volte"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badge_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} Distintivo"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} Distintivi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
more_badges:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "+%{count} altro"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "+ altri %{count}"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
granted:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} assegnato"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} assegnati"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
select_badge_for_title: Seleziona un distintivo da usare come tuo titolo
2018-06-08 22:27:53 +08:00
none: "(nessuno)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
successfully_granted: "Distintivo %{badge} assegnato con successo a %{username}"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
badge_grouping:
getting_started:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
name: Iniziali
2016-09-23 00:43:05 +08:00
community:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
name: Comunità
2016-09-23 00:43:05 +08:00
trust_level:
name: Livello Esperienza
other:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
name: Altri
2016-09-23 00:43:05 +08:00
posting:
name: Pubblicazione
google_search: |
<h3>Cerca con Google</h3>
<p>
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
<input type="text" id='user-query' value="">
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
<button class="btn btn-primary">Google</button>
</form>
</p>
2016-08-25 23:04:46 +08:00
tagging:
all_tags: "Etichette"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
other_tags: "Altre Etichette"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
selector_all_tags: "tutte le etichette"
selector_no_tags: "nessuna etichetta"
changed: "etichette cambiate:"
tags: "Etichette"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
choose_for_topic: "etichette facoltative"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
delete_tag: "Cancella Etichetta"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
delete_confirm:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sei sicuro di voler eliminare questa etichetta e rimuoverla da %{count} argomento a cui è assegnata?"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Sei sicuro di voler eliminare questa etichetta e rimuoverla da {{count}} argomenti a cui è assegnata?"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
delete_confirm_no_topics: "Sei sicuro di voler eliminare questa etichetta?"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
rename_tag: "Rinomina Etichetta"
rename_instructions: "Scegli un altro nome per l'etichetta:"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
sort_by: "Ordina per:"
sort_by_count: "conteggio"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
sort_by_name: "nome"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
manage_groups: "Gestisci Gruppi Etichette"
manage_groups_description: "Definisci gruppi per organizzare le etichette"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
upload: "Carica Etichette"
upload_description: "Carica un file csv per creare Etichette in modo massivo"
upload_instructions: "Uno per riga, indicando opzionalmente un Gruppo di Etichette con il formato 'nome_etichetta,gruppo_etichetta'"
upload_successful: "Etichette caricate con successo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
delete_unused_confirmation:
one: "%{count} Etichetta sarà eliminata: %{tags}"
other: "%{count} Etichette saranno eliminate: %{tags}"
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} e %{count} altra"
other: "%{tags} e %{count} altre"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
delete_unused: "Elimina Etichette non utilizzate"
delete_unused_description: "Elimina tutte le Etichette che non sono usate in alcun Argomento o Messaggio Personale"
cancel_delete_unused: "Annulla"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} argomenti"
with_category: "%{filter} %{tag} argomenti in %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} argomenti non etichettati"
untagged_with_category: "%{filter} argomenti non etichettati in %{category}"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
notifications:
watching:
title: "In osservazione"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description: "Visualizzerai automaticamente tutti gli Argomenti con questa Etichetta. Riceverai una notifica per tutti i nuovi messaggi e Argomenti. Inoltre, accanto all'Argomento apparirà il conteggio dei messaggi non letti e di quelli nuovi."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
watching_first_post:
title: "Osservando Primo Messaggio"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
description: "Riceverai una notifica se saranno aperti nuovi Argomenti in questa Etichetta, ma non per le risposte agli Argomenti."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
tracking:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
title: "Seguiti"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti con questa Etichetta. Accanto all'argomento apparirà un conteggio dei messaggi non letti e di quelli nuovi."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
regular:
title: "Normale"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o risponde al tuo messaggio."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
muted:
title: "Silenziato"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description: "Non riceverai alcuna notifica per nuovi Argomenti con questa Etichetta, e non compariranno nella pagina dei messaggi non letti."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
groups:
title: "Gruppi Etichette"
about: "Aggiungi etichette a gruppi per poterle gestire più facilmente."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
new: "Nuovo Gruppo"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
tags_label: "Etichette in questo gruppo:"
parent_tag_label: "Etichetta padre:"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
parent_tag_placeholder: "Opzionale"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
parent_tag_description: "Le etichette di questo gruppo non possono essere usate finché è presente l'etichetta padre."
one_per_topic_label: "Limita ad una sola etichetta per argomento in questo gruppo"
new_name: "Nuovo Gruppo Etichette"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
save: "Salva"
delete: "Elimina"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
confirm_delete: "Sicuro di voler cancellare questo gruppo di etichette?"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
everyone_can_use: "Le etichette possono essere usate da tutti"
usable_only_by_staff: "Le etichette sono visibili a tutti, ma solo lo staff può usarle"
visible_only_to_staff: "Le etichette sono visibili solo allo staff"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
topics:
none:
unread: "Non hai argomenti non letti."
new: "Non hai nuovi argomenti."
read: "Non hai ancora letto nessun argomento."
posted: "Non hai ancora scritto in nessun argomento."
latest: "Non ci sono argomenti più recenti."
bookmarks: "Non hai ancora argomenti nei segnalibri."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
top: "Non ci sono argomenti popolari."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
bottom:
latest: "Non ci sono ulteriori argomenti più recenti."
posted: "Non ci sono ulteriori argomenti inseriti."
read: "Non ci sono ulteriori argomenti letti."
new: "Non ci sono ulteriori nuovi argomenti."
unread: "Non ci sono ulteriori argomenti non letti."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
top: "Non ci sono ulteriori argomenti popolari."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
bookmarks: "Non ci sono ulteriori argomenti nei segnalibri."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
invite:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
custom_message: "Rendi il tuo l'invito un po' più personale scrivendo un <a href>messaggio personalizzato</a>."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
custom_message_placeholder: "Inserisci il tuo messaggio personalizzato"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
custom_message_template_forum: "Ehi, unisciti a questo forum!"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
custom_message_template_topic: "Ehi, credo che questo argomento ti possa interessare!"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
forced_anonymous: "A causa del carico eccessivo, il sito viene ora mostrato a tutti come lo vedrebbe un utente non connesso."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
safe_mode:
enabled: "La modalità sicura è attiva, per disattivarla chiudi il browser"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
admin_js:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
type_to_filter: "digita per filtrare..."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
admin:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Amministratore Discourse"
moderator: "Moderatore"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "sempre"
only_muted: "quando usato da solo o con altre Etichette silenziate"
never: "mai"
reports:
title: "Lista dei rapporti disponibili"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
dashboard:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Cruscotto"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
last_updated: "Cruscotto aggiornato:"
discourse_last_updated: "Discourse aggiornato:"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
version: "Versione"
up_to_date: "Sei aggiornato!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
critical_available: "È disponibile un aggiornamento essenziale."
updates_available: "Sono disponibili aggiornamenti."
please_upgrade: "Aggiorna!"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
no_check_performed: "Non è stato effettuato un controllo sugli aggiornamenti. Assicurati che sidekiq sia attivo."
stale_data: "Non è stato effettuato un controllo recente sugli aggiornamenti. Assicurati che sidekiq sia attivo."
version_check_pending: "Sembra che tu abbia aggiornato di recente. Ottimo!"
installed_version: "Installata"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
latest_version: "Ultima"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
problems_found: "Alcuni consigli basati sulle attuali impostazioni del sito"
last_checked: "Ultimo controllo"
refresh_problems: "Aggiorna"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
no_problems: "Nessun problema rilevato."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
moderators: "Moderatori:"
admins: "Amministratori:"
silenced: "Silenziati:"
suspended: "Sospesi: "
2014-09-05 00:18:58 +08:00
private_messages_short: "MP"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_messages_title: "Messaggi"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
mobile_title: "Mobile"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
space_used: "%{usedSize} usati"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} liberi)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
uploads: "Caricamenti"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
backups: "Backup"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
backup_count:
one: "%{count} backup su %{location}"
other: "%{count} backup su %{location}"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
lastest_backup: "Recenti: %{date}"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
traffic_short: "Traffico"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
traffic: "Richieste web dell'applicazione"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
page_views: "Pagine Viste"
page_views_short: "Pagine Viste"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
show_traffic_report: "Mostra rapporto di traffico dettagliato"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
community_health: Stato di salute
2018-08-08 00:05:45 +08:00
moderators_activity: Attività dei Moderatori
2018-06-21 22:34:09 +08:00
whats_new_in_discourse: "Novità in Discourse?"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
activity_metrics: Metriche Attività
all_reports: "Tutti i rapporti"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
general_tab: "Generale"
moderation_tab: "Moderazione"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
security_tab: "Sicurezza"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
reports_tab: "Rapporti"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
report_filter_any: "qualunque"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
disabled: Disabilitato
timeout_error: "Spiacenti, la ricerca sta impiegando troppo tempo, per favore scegli un intervallo più breve"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
exception_error: "Spiacenti, si è verificato un errore nell'esecuzione della query"
too_many_requests: Hai eseguito questa operazione troppe volte. Attendi qualche istante prima di riprovare.
2019-03-28 22:07:51 +08:00
not_found_error: "Spiacenti, questo rapporto non esiste"
filter_reports: Filtra rapporti
2013-03-26 01:35:38 +08:00
reports:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
trend_title: "Variazione del %{percent}. Attualmente %{current}, era %{prev} nel periodo precedente."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
today: "Oggi"
yesterday: "Ieri"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
last_7_days: "Ultimi 7"
last_30_days: "Ultimi 30"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
all_time: "Di Sempre"
7_days_ago: "7 Giorni Fa"
30_days_ago: "30 Giorni Fa"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
all: "Tutti"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
view_table: "tabella"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
view_graph: "grafico"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
refresh_report: "Aggiorna Rapporto"
start_date: "Data Inizio"
end_date: "Data Fine"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
groups: "Tutti i gruppi"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
disabled: "Il rapporto è disabilitato"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
totals_for_sample: "Totale per campione"
average_for_sample: "Media per campione"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
total: "Totale generale"
2018-08-21 23:28:13 +08:00
no_data: "Non ci sono dati da mostrare."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Cerca nei log</a>'
disabled: 'Il rapporto sulle ricerche di tendenza è disabilitato. Attiva l''opzione<a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">log search queries</a>per iniziare a raccogliere i dati.'
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filters:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
file-extension:
label: Estensione file
2019-05-20 19:42:05 +08:00
group:
label: Gruppo
category:
label: Categoria
2013-03-26 01:35:38 +08:00
commits:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
latest_changes: "Ultime modifiche: per favore aggiorna spesso!"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
by: "da"
groups:
2018-06-08 22:27:53 +08:00
new:
title: "Nuovo Gruppo"
create: "Crea"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
name:
too_short: "Il nome del Gruppo è troppo corto"
too_long: "Il nome del Gruppo è troppo lungo"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
checking: "Controllo disponibilità del nome del gruppo..."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
available: "Il nome del gruppo è disponibile"
not_available: "Il nome del gruppo non è disponibile"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
blank: "Il nome del Gruppo non può essere vuoto"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
bulk_add:
title: "Aggiungi in blocco al Gruppo"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
complete_users_not_added: "I seguenti utenti non sono stati aggiunti (assicurati che abbiano un account):"
2018-08-21 23:28:13 +08:00
paste: "Incolla un elenco di username ed email, uno per riga:"
add_members:
as_owner: "Imposta l'utente(i) come proprietario di questo gruppo"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
manage:
interaction:
email: Email
2019-04-24 21:02:04 +08:00
incoming_email: "Indirizzo email personalizzato"
incoming_email_placeholder: "inserisci indirizzo email"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
visibility: Visibilità
visibility_levels:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
title: "Chi può vedere questo Gruppo?"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
public: "Chiunque"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
members: "Proprietari del gruppo, membri e amministratori"
2018-08-21 23:28:13 +08:00
staff: "Proprietari del gruppo e staff"
owners: "Proprietari del gruppo e amministratori"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
membership:
automatic: Automatico
trust_level: Livello Esperienza
2018-10-12 22:39:59 +08:00
trust_levels_title: "Livello Esperienza assegnato automaticamente agli utenti quando vengono aggiunti:"
trust_levels_none: "Nessuno"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
automatic_membership_email_domains: "Gli utenti che si registrano con un dominio email che corrisponde esattamente a uno presente in questa lista, saranno aggiunti automaticamente a questo gruppo:"
automatic_membership_retroactive: "Applica la stessa regola sul dominio email per aggiungere utenti registrati esistenti"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
primary_group: "Imposta automaticamente come gruppo principale"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
name_placeholder: "Nome del gruppo, senza spazi, stesse regole del nome utente"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
primary: "Gruppo Primario"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
no_primary: "(nessun gruppo primario)"
title: "Gruppi"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
edit: "Modifica Gruppi"
refresh: "Aggiorna"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
about: "Modifica qui la tua appartenenza ai gruppi e i loro nomi"
group_members: "Membri del gruppo"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete: "Cancella"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_confirm: "Cancellare questo gruppo?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete_failed: "Impossibile cancellare il gruppo. Se questo è un gruppo automatico, non può essere eliminato."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
delete_owner_confirm: "Rimuovere i privilegi per '%{username}'?"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
add: "Aggiungi"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
custom: "Personalizzato"
automatic: "Automatico"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
default_title: "Titolo predefinito"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
default_title_description: "sarà applicato a tutti gli utenti del gruppo"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
group_owners: Proprietari
add_owners: Aggiungi proprietari
2017-06-27 02:56:22 +08:00
none_selected: "Seleziona un gruppo per iniziare"
no_custom_groups: "Crea un nuovo gruppo personalizzato"
api:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
generate_master: "Genera una Master API Key"
none: "Non ci sono chiavi API attive al momento."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
user: "Utente"
title: "API"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
key: "Chiave API"
generate: "Genera"
regenerate: "Rigenera"
revoke: "Revoca"
confirm_regen: "Sei sicuro di voler sostituire la API Key con una nuova?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
confirm_revoke: "Sei sicuro di revocare la chiave?"
info_html: "La tua chiave API ti permetterà di creare e aggiornare gli argomenti usando chiamate JSON."
all_users: "Tutti gli Utenti"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
note_html: "Mantieni <strong>segreta</strong> questa chiave, tutti gli utenti che la possiedono possono creare messaggi per conto di altri."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
web_hooks:
title: "Webhook"
none: "Non ci sono webhook disponibili adesso."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
instruction: "I Webhook consentono a Discourse di notificare i servizi esterni quando sul tuo sito si verificano determinati eventi. Quando un webhook viene innescato, viene inviata una richiesta di tipo POST agli URL forniti."
detailed_instruction: "Una richiesta di tipo POST verrà inviata agli URL forniti quando si verifica uno degli eventi scelti."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
new: "Nuovo Webhook"
create: "Crea"
save: "Salva"
destroy: "Elimina"
description: "Descrizione"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
controls: "Componenti"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
go_back: "Torna all'elenco"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
payload_url: "URL di Payload"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
warn_local_payload_url: "Stai impostando un webhook che punta ad un indirizzo locale. Eventi inviati ad un indirizzo locale possono causare effetti collaterali o risultati inaspettati. Vuoi continuare?"
secret_invalid: "La chiave segreta non può contenere spazi vuoti."
secret_too_short: "La chiave segreta deve contenere almeno 12 caratteri."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
secret_placeholder: "Una stringa facoltativa, usata per generare una firma"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
event_type_missing: "Devi impostare almeno un tipo di evento."
content_type: "Tipo Contenuto"
secret: "Chiave segreta"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
event_chooser: "Quali eventi devono attivare questo webhook?"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
wildcard_event: "Inviami tutto."
individual_event: "Seleziona eventi singoli."
verify_certificate: "Verifica il certificato TLS della URL payload"
active: "Attivo"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
active_notice: "Invieremo i dettagli dell'evento quando si verificherà"
categories_filter_instructions: "I webhook pertinenti saranno attivati solo se l'evento è in relazione a categorie specifiche. Lasciare vuoto per attivare i webhook per tutte le categorie."
categories_filter: "Categorie Innescate"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
tags_filter_instructions: "I webhook pertinenti saranno attivati solo se l'evento è relativo alle Etichette specificate. Lasciare vuoto per attivare i webhook per tutti i gruppi."
tags_filter: "Etichette attivate"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
groups_filter_instructions: "I webhook pertinenti saranno attivati solo se l'evento è in relazione a gruppi specifici. Lasciare vuoto per attivare i webhook per tutti i gruppi."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
groups_filter: "Gruppi Innescati"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
delete_confirm: "Eliminare questo webhook?"
topic_event:
name: "Evento Argomento"
details: "Quando c'è un nuovo argomento, revisionato, modificato o cancellato."
post_event:
name: "Evento Messaggio"
details: "Quando c'è una nuova risposta, modifica, cancellazione o recupero."
user_event:
name: "Evento Utente"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
details: "Quando un utente si connette, si disconnette, viene creato, approvato o aggiornato."
group_event:
name: "Evento di Gruppo"
details: "Quando un Gruppo viene creato, aggiornato o eliminato."
category_event:
name: "Evento di Categoria"
details: "Quando una categoria viene creata, aggiornata o eliminata."
tag_event:
name: "Evento di Etichetta"
details: "Quando un'Etichetta viene creata, aggiornata o distrutta."
flag_event:
name: "Evento di Segnalazione"
details: "Quando una Segnalazione viene creata, approvata, disapprovata o ignorata."
queued_post_event:
name: "Evento approvazione messaggio"
details: "Quando un nuovo messaggio accodato viene creato, approvato o respinto."
reviewable_event:
name: "Evento revisionabile"
details: "Quando un nuovo elemento è pronto per la revisione e quando il suo stato viene aggiornato."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
delivery_status:
title: "Stato di Consegna"
inactive: "Non attivo"
failed: "Fallito"
successful: "Completato"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
disabled: "Disabilitato"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
events:
none: "Non ci sono eventi correlati."
redeliver: "Riconsegna "
incoming:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "C'è un nuovo evento."
other: "Ci sono {{count}} nuovi eventi."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
completed_in:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Compleato in %{count} secondo."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Completato in {{count}} secondi."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
request: "Richiesta"
response: "Risposta"
redeliver_confirm: "Sicuro di voler rispedire lo stesso payload?"
headers: "Intestazioni"
payload: "Payload"
body: "Corpo"
go_list: "Vai all'elenco"
go_details: "Modifica webhook"
go_events: "Vai agli eventi"
ping: "Ping"
status: "Codice Stato"
event_id: "ID"
timestamp: "Creazione"
completion: "Tempo Completamento"
actions: "Azioni"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
plugins:
title: "Plugin"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
installed: "Plugin Installati"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
name: "Nome"
none_installed: "Non hai installato nessun plugin."
version: "Versione"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
enabled: "Abilitato?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
change_settings: "Cambia Impostazioni"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
change_settings_short: "Impostazioni"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
howto: "Come installo i plugin?"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
official: "Plugin Ufficiale"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
backups:
title: "Backup"
menu:
backups: "Backup"
logs: "Log"
none: "Nessun backup disponibile."
read_only:
enable:
2016-05-05 02:22:15 +08:00
title: "Abilita la modalità sola-lettura"
label: "Abilita sola-lettura"
confirm: "Sei sicuro di voler abilitare la modalità sola-lettura?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
disable:
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title: "Disattiva la modalità di sola-lettura"
label: "Disattiva sola-lettura"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
logs:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
none: "Nessun log al momento..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
columns:
filename: "Nome del file"
size: "Dimensione"
upload:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Carica"
title: "Carica un backup su questa istanza"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
uploading: "In caricamento..."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
uploading_progress: "In caricamento... {{progress}}%"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
success: "'{{filename}}' è stato caricato con successo. Il file è in via di elaborazione e potrebbe servire fino ad un minuto perché appaia nella lista."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
error: "Si è verificato un errore durante il caricamento {{filename}}': {{message}}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
operations:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
is_running: "Un'operazione è attualmente in esecuzione..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
failed: "{{operation}} non è riuscito/a. Controlla i log per saperne di più."
cancel:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Annulla"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Annulla l'operazione in corso"
confirm: "Sei sicuro di voler annullare l'operazione corrente?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
backup:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Backup"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Crea un backup"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
confirm: "Vuoi creare un nuovo backup?"
without_uploads: "Sì (non includere i caricamenti)"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
download:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Scarica"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
title: "Invia una email con il collegamento per il download"
alert: "Un collegamento per scaricare questo backup ti è stato inviato via email"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
destroy:
title: "Rimuovi il backup"
confirm: "Sicuro di voler distruggere questo backup?"
restore:
is_disabled: "Il ripristino è disabilitato nelle opzioni del sito."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Ripristina"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Ripristina il backup"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
confirm: "Sei sicuro di voler ripristinare questo backup?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
rollback:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Rollback"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Ripristina il database a una versione funzionante precedente"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
confirm: "Sei sicuro di voler ripristinare il database alla versione funzionante precedente?"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
location:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
local: "Salvataggio in locale"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
s3: "S3"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
backup_storage_error: "Fallito accesso all'archivio dei backup: %{error_message}"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
export_csv:
2015-05-13 05:38:29 +08:00
success: "Esportazione iniziata, verrai avvertito con un messaggio al termine del processo."
2014-08-18 23:17:59 +08:00
failed: "Esportazione fallita. Controlla i log."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
button_text: "Esporta"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
button_title:
user: "Esporta l'intero elenco di utenti in formato CSV."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
staff_action: "Esporta il registro di tutte le azioni dello staff in formato CSV."
screened_email: "Esporta tutta la lista delle email schermate in formato CSV."
screened_ip: "Esporta tutta la lista degli IP schermati in formato CSV."
screened_url: "Esporta tutta la lista degli URL schermati in formato CSV."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
export_json:
button_text: "Esportare"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
invite:
button_text: "Manda Inviti"
button_title: "Manda Inviti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
customize:
title: "Personalizza"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
long_title: "Personalizzazioni Sito"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
preview: "anteprima"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
explain_preview: "Guarda il sito con questo tema abilitato"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
save: "Salva"
new: "Nuovo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
new_style: "Nuovo Stile"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
install: "Installa"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete: "Cancella"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
delete_confirm: 'Sei sicuro di voler eliminare "%{theme_name}"?'
2014-05-03 02:01:27 +08:00
color: "Colore"
opacity: "Opacità"
copy: "Copia"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
copy_to_clipboard: "Copia negli Appunti"
copied_to_clipboard: "Copiato negli Appunti"
copy_to_clipboard_error: "Errore nel copiare i dati negli Appunti"
theme_owner: "Non modificabile, di proprietà di:"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
email_templates:
title: "Modelli e-mail"
subject: "Oggetto"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
multiple_subjects: "Questo modello email ha più di un campo oggetto."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
body: "Corpo"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
none_selected: "Scegli un modello di e-mail per iniziare la modifica."
revert: "Annulla Cambiamenti"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
revert_confirm: "Sei sicuro di voler annullare i cambiamenti?"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
theme:
2018-08-30 21:40:15 +08:00
theme: "Tema"
component: "Componente"
components: "Componenti"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
theme_name: "Nome del Tema"
component_name: "Nome del Componente"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
themes_intro: "Seleziona un tema esistente o installane uno nuovo per iniziare"
beginners_guide_title: "Guida per principianti all'uso dei Temi di Discourse"
developers_guide_title: "Guida per sviluppatori ai Temi di Discourse"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
browse_themes: "Sfoglia i temi della comunità"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
customize_desc: "Personalizza:"
title: "Temi"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
create: "Crea"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
create_type: "Tipo"
create_name: "Nome"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
long_title: "Modifica i colori, i CSS e il contenuto HTML del tuo sito"
edit: "Modifica"
edit_confirm: "Questo è un tema remoto, se modifichi il CSS o l'HTML i cambiamenti verranno cancellati la prossima volta che aggiorni il tema."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
update_confirm: "Questi cambiamenti locali saranno eliminati dall'aggiornamento. Confermi di voler continuare?"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
update_confirm_yes: "Sì, continua con l'aggiornamento"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
common: "Condiviso"
desktop: "Desktop"
mobile: "Mobile"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
settings: "Impostazioni"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
translations: "Traduzioni"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
extra_scss: "Extra SCSS"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
preview: "Anteprima"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
show_advanced: "Mostra campi avanzati"
hide_advanced: "Nascondi campi avanzati"
hide_unused_fields: "Nascondi campi inutilizzati"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
is_default: "Il tema è abilitato di default"
user_selectable: "Il tema può essere selezionato dagli utenti"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
color_scheme: "Tavolozza dei colori"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
color_scheme_select: "Seleziona i colori da usare nel tema"
custom_sections: "Sezioni personalizzate:"
theme_components: "Componenti Tema"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
convert: "Converti"
2019-02-07 22:49:57 +08:00
convert_component_alert: "Non hai ancora salvato le tue modifiche. Sei sicuro di volerle abbandonare e passare ad altro?"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
convert_component_tooltip: "Converti questo Componente in Tema"
convert_theme_alert: "Sei sicuro di voler convertire questo Tema in Componente? Sarà rimosso come Tema Padre da %{relatives}."
convert_theme_tooltip: "Converti questo Tema in Componente"
inactive_themes: "Temi non attivi:"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
inactive_components: "Componenti inutilizzati:"
broken_theme_tooltip: "Questo tema presenta errori nel codice CSS, HTML o YAML"
default_theme_tooltip: "Questo è il tema di default del sito"
updates_available_tooltip: "Sono disponibili aggiornamenti per questo tema"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
and_x_more: "ed altri {{count}}."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
collapse: Raggruppa
2017-06-27 02:56:22 +08:00
uploads: "Carica"
no_uploads: "Puoi caricare le risorse associate al tuo tema come il tipo di carattere e le immagini"
add_upload: "Aggiungi Caricamento"
upload_file_tip: "Scegli una risorsa da caricare (png, woff2, ecc...)"
variable_name: "Nome SCSS var:"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
variable_name_invalid: "Nome di variabile non valido. Sono ammessi solo caratteri alfanumerici. Deve iniziare con una lettera. Deve essere unico."
variable_name_error:
invalid_syntax: "Nome di variabile non valido. Sono ammessi solo caratteri alfanumerici. Deve iniziare con una lettera."
no_overwrite: "Nome di variabile non valido. Non deve sovrascrivere una variabile esistente."
must_be_unique: "Nome di variabile non valido. Deve essere unico."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
upload: "Carica"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
select_component: "Seleziona un componente..."
2019-02-07 22:49:57 +08:00
unsaved_changes_alert: "Non hai ancora salvato le tue modifiche. Sei sicuro di volerle abbandonare e passare ad altro?"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
discard: "Annulla"
stay: "Resta"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
css_html: "CSS/HTML personalizzato"
edit_css_html: "Modifica CSS/HTML"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
edit_css_html_help: "Non hai modificato nessun CSS o HTML"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
delete_upload_confirm: "Elimina questo caricamento? (Il CSS del tema potrebbe non funzionare!)"
import_web_tip: "Repository contenente il tema"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
import_web_advanced: "Avanzate..."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
import_file_tip: "file .tar.gz o .dcstyle.json contenenti un tema"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
is_private: "Il tema è in un repository git privato"
remote_branch: "Nome del branch (opzionale)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
public_key: "Concedi l'accesso al repository alla seguente chiave pubblica:"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
install: "Installa"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
installed: "Installata"
install_popular: "Di successo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
install_upload: "Dal tuo dispositivo"
install_git_repo: "Da un repository git"
install_create: "Crea nuovo"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
about_theme: "Informazioni su"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
license: "Licenza"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
version: "Versione:"
authors: "Creato da:"
source_url: "Fonte"
required_version:
error: "Questo tema è stato disattivato automaticamente perché non compatibile con questa versione di Discourse."
minimum: "Richiede Discourse versione {{version}} o superiore."
maximum: "Richiede Discourse versione {{version}} or inferiore."
2018-08-30 21:40:15 +08:00
component_of: "Componente di:"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
update_to_latest: "Aggiorna all'ultima versione"
check_for_updates: "Controllo Aggiornamenti"
updating: "Aggiornamento..."
up_to_date: "Il tema è aggiornato, ultima verifica:"
add: "Aggiungi"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
theme_settings: "Impostazioni Tema"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
no_settings: "Questo tema non ha impostazioni."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
theme_translations: "Traduzione Tema"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
empty: "Nessun elemento"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
commits_behind:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Il tema è indietro di %{count} aggiornamento!"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Il tema è indietro di {{count}} aggiornamenti!"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
compare_commits: "(Vedi i nuovi commit)"
repo_unreachable: "Impossibile accedere al Git repository di questo tema. Messaggio di errore:"
imported_from_archive: "Questo tema è stato importato da un file .tar.gz"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
scss:
text: "CSS"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
title: "Inserire il CSS personalizzato, accettiamo tutti gli stili validi di CSS e SCSSpersonalizzato"
header:
text: "Intestazione"
title: "Inserire l'HTML da visualizzare sopra l'intestazione del sito"
after_header:
text: "Dopo Intestazione"
title: "Inserire l'HTML da visualizzare dopo l'intestazione"
footer:
text: "Fondo pagina"
title: "Inserire l'HTML da visualizzare a piè di pagina"
embedded_scss:
text: "CSS incorporato"
title: "Inserisci CSS personalizzato da inviare con la versione incorporata dei commenti"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML che sarà inserito prima del tag </head> "
body_tag:
text: "</body>"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
title: "HTML che deve essere inserito prima del tag </body>"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definisci le impostazioni del tema in formato YAML"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
colors:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
select_base:
title: "Seleziona la paletta dei colori di base"
description: "Paletta di base:"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
title: "Colori"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
edit: "Modifica le palette dei colori"
long_title: "Palette dei colori"
about: "Modifica i colori usati dal tuo tema. Crea una nuova paletta dei colori, per iniziare."
new_name: "Nuova paletta dei colori"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
copy_name_prefix: "Copia di"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
delete_confirm: "Eliminare questa paletta dei colori?"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
undo: "annulla"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
undo_title: "Annulla le modifiche effettuate a questo colore dall'ultimo salvataggio."
revert: "ripristina"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
revert_title: "Reimposta questo colore alla combinazione colori di default di Discourse."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
primary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "primario"
description: "Per la maggior parte del testo, icone e bordi."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
secondary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "secondario"
description: "Il colore di sfondo principale e il colore del testo di alcuni pulsanti"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
tertiary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "terziario"
description: "Colore dei collegamenti, alcuni pulsanti, notifiche e evidenziati."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
quaternary:
name: "quaternario"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: "Collegamenti di navigazione."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
header_background:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
name: "sfondo intestazione"
description: "Colore di sfondo dell'intestazione del sito."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
header_primary:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
name: "intestazione primaria"
description: "Testo e icone dell'intestazione del sito."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
highlight:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "evidenzia"
description: "Il colore di sfondo degli elementi evidenziati nella pagina, come messaggi e argomenti."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
danger:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "pericolo"
description: "Colore per evidenzare azioni come la cancellazione di messaggi e argomenti."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
success:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "successo"
description: "Utilizzato per indicare che un'azione è stata completata con successo."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
love:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "amo"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Il colore del bottone \"Mi piace\"."
email:
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title: "Email"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
settings: "Impostazioni"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
templates: "Modelli"
preview_digest: "Anteprima Riepilogo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
advanced_test:
title: "Test avanzato"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
desc: "Vedi come Discourse processa le email ricevute. Per poter processare correttamente le email, per favore incolla qui sotto l'intero messaggio di email originale."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
email: "Messaggio originale"
run: "Esegui test"
text: "Seleziona il corpo del testo"
elided: "Testo omesso"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sending_test: "Invio email di prova in corso..."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
error: "<b>ERRORE</b> - %{server_error}"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
test_error: "C'è stato un problema nell'invio dell'email di test. Controlla nuovamente le impostazioni email, verifica che il tuo host non blocchi le connessioni email e riprova."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
sent: "Inviato"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
skipped: "Omesso"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
bounced: "Ritornate"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
received: "Ricevute"
rejected: "Rifiutate"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sent_at: "Inviato Alle"
time: "Ora"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
user: "Utente"
email_type: "Tipo di Email"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
to_address: "Indirizzo Destinazione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
test_email_address: "indirizzo email da testare"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
send_test: "Invia una email di prova"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sent_test: "inviata!"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delivery_method: "Metodo di consegna"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
preview_digest_desc: "Vedi in anteprima il contenuto delle email di riepilogo inviate agli utenti inattivi."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
refresh: "Aggiorna"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
send_digest_label: "Invia questo risultato a:"
send_digest: "Invia"
sending_email: "Invio email in corso..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
format: "Formato"
html: "html"
text: "testo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
last_seen_user: "Ultimo Utente Visto:"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
no_result: "Nessun risultato trovato per il riepilogo. "
2014-03-17 07:25:29 +08:00
reply_key: "Chiave di risposta"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
skipped_reason: "Motivo Omissione"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
incoming_emails:
from_address: "Da"
to_addresses: "A"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Oggetto"
error: "Errore"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
none: "Nessuna email in entrata."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
modal:
2016-06-21 22:57:36 +08:00
title: "Dettagli posta in arrivo"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
error: "Errore"
headers: "Intestazione"
subject: "Oggetto"
body: "Corpo"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
rejection_message: "Mail di Rifiuto"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
filters:
from_placeholder: "da@esempio.com"
to_placeholder: "a@esempio.com"
cc_placeholder: "cc@esempio.com"
subject_placeholder: "Oggetto..."
error_placeholder: "Errore"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
logs:
none: "Nessun log trovato."
filters:
title: "Filtro"
user_placeholder: "nome utente"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
address_placeholder: "nome@esempio.com"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
type_placeholder: "riepilogo, iscrizione..."
reply_key_placeholder: "chiave di risposta"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
moderation_history:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
performed_by: "Effettuato da"
no_results: "Lo storico della moderazione non è disponibile."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
actions:
delete_user: "Utente Eliminato"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
suspend_user: "Utente Sospeso"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
silence_user: "Utente silenziato"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
delete_post: "Messaggio Eliminato"
delete_topic: "Argomento Eliminato"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
post_approved: "Messaggio approvato"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
logs:
title: "Log"
action: "Azione"
created_at: "Creato"
last_match_at: "Ultima corrispondenza"
match_count: "Corrispondenze"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID argomento"
post_id: "ID messaggio"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
category_id: "ID categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "Cancella"
edit: "Modifica"
save: "Salva"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
screened_actions:
block: "blocca"
do_nothing: "non fare nulla"
staff_actions:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
all: "Tutte"
filter: "Filtro"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Azioni Staff"
clear_filters: "Mostra Tutto"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
staff_user: "Utente"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
target_user: "Destinatario"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
subject: "Oggetto"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
when: "Quando"
context: "Contesto"
details: "Dettagli"
previous_value: "Precedente"
new_value: "Nuovo"
diff: "Diff"
show: "Mostra"
modal_title: "Dettagli"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
no_previous: "Non c'è un valore precedente."
deleted: "Nessun nuovo valore. Il registro è stato cancellato."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
actions:
delete_user: "cancella l'utente"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
change_trust_level: "cambia livello esperienza"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
change_username: "cambia nome utente"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
change_site_setting: "modifica le impostazioni del sito"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
change_theme: "modifica tema"
delete_theme: "cancella tema"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
change_site_text: "cambia il testo del sito"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
suspend_user: "utente sospeso"
unsuspend_user: "utente riattivato"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
removed_suspend_user: "sospendi utente (rimosso)"
removed_unsuspend_user: "riabilita utente (rimosso)"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
grant_badge: "assegna distintivo"
revoke_badge: "revoca distintivo"
check_email: "controlla email"
delete_topic: "cancella argomento"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
recover_topic: "ripristina argomento"
delete_post: "cancella messaggio"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
impersonate: "impersona"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
anonymize_user: "rendi anonimo l'utente "
2015-07-02 05:09:37 +08:00
roll_up: "inibisci blocchi di indirizzi IP"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
change_category_settings: "cambia le impostazioni della categoria"
delete_category: "cancella categoria"
create_category: "crea categoria"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silence_user: "utente in silenzio"
unsilence_user: "utente non silenziato"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
removed_silence_user: "silenzia utente (rimosso)"
removed_unsilence_user: "de-silenzia utente (rimosso)"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
grant_admin: "assegna amministrazione"
revoke_admin: "revoca amministrazione"
grant_moderation: "assegna moderazione"
revoke_moderation: "revoca moderazione"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
backup_create: "crea backup"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
deleted_tag: "etichetta cancellata"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
deleted_unused_tags: "Etichette inutilizzate eliminate"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
renamed_tag: "etichetta rinominata"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
revoke_email: "revoca email"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
lock_trust_level: "C"
unlock_trust_level: "sblocca livello di esperienza"
activate_user: "attiva utente"
deactivate_user: "disattiva utente"
change_readonly_mode: "cambia la modalità di sola lettura"
backup_download: "scarica backup"
backup_destroy: "distruggi backup"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
reviewed_post: "messaggio revisionato"
custom_staff: "azione plugin personalizzato"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
post_locked: "messaggio bloccato"
post_edit: "modifica messaggio"
post_unlocked: "messaggio sbloccato"
check_personal_message: "controlla messaggio personale"
disabled_second_factor: "disabilita Autenticazione a Due Fattori"
topic_published: "argomento pubblicato"
post_approved: "messaggio approvato"
post_rejected: "messaggio respinto"
create_badge: "crea distintivo"
change_badge: "cambia distintivo"
delete_badge: "elimina distintivo"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
merge_user: "unisci utente"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
entity_export: "esporta entità"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
change_name: "cambia nome"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
topic_timestamps_changed: "Marche temprali dell'Argomento modificate"
approve_user: "utente approvato"
web_hook_create: "crea webhook"
web_hook_update: "aggiorna webhook"
web_hook_destroy: "distruggi webhook"
web_hook_deactivate: "disattiva webhook"
embeddable_host_create: "crea host incorporabile"
embeddable_host_update: "aggiorna host incorporabile"
embeddable_host_destroy: "distruggi host incorporabile"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
screened_emails:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Email Scansionate"
description: "Quando qualcuno cerca di creare un nuovo account, verrando controllati i seguenti indirizzi email e la registrazione viene bloccata, o eseguita qualche altra azione."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
email: "Indirizzo email"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
actions:
allow: "Permetti"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
screened_urls:
title: "URL scansionati"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: "I seguenti URL sono stati usati in messaggi da utenti identificati come spammer."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
url: "URL"
domain: "Dominio"
screened_ips:
title: "IP scansionati"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: 'Gli indirizzi IP che sono sotto controllo. Usa "Permetti" per inserirli nella lista bianca.'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete_confirm: "Davvero vuoi rimuovere la regola per %{ip_address}?"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
roll_up_confirm: "Sicuro di voler raggruppare in sottoreti gli indirizzi IP schermati normalmente?"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
rolled_up_some_subnets: " L'elenco di indirizzi IP interdetti sono stati sintetizzati correttamente: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Non c'era nulla da sintetizzare"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
actions:
block: "Blocca"
do_nothing: "Permetti"
allow_admin: "Abilita Amministratore"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
form:
label: "Nuovo:"
ip_address: "Indirizzo IP"
add: "Aggiungi"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
filter: "Cerca"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
roll_up:
text: "Sintetizza"
title: "Crea nuovi elenchi di indirizzi IP interdetti se ci sono almeno 'min_ban_entries_for_roll_up' elementi."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
search_logs:
title: "Log Ricerca"
term: "Termine"
searches: "Ricerche"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
click_through_rate: "CTR"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
types:
all_search_types: "Tutti i tipi di ricerca"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
header: "Intestazione"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
full_page: "Pagina completa"
click_through_only: "Tutti (solo click)"
header_search_results: "Risultati ricerca nell'Header"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
logster:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Log Errori"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
watched_words:
title: "Parole Osservate"
search: "ricerca"
clear_filter: "Pulisci"
show_words: "mostra le parole"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
word_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} word"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} parole"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
block: "Blocca"
censor: "Censura"
require_approval: "Richiede Approvazione"
flag: "Segnala"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
action_descriptions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
block: "Impedisci che i messaggi contenenti queste parole siano pubblicati. L'utente visualizzerà un messaggio di errore quando cercherà di pubblicare il messaggio."
censor: "Consenti i messaggi contenenti queste parole, ma sostituiscile con caratteri che nascondono le parole censurate."
require_approval: "I messaggi contenenti queste parole richiederanno l'approvazione dello staff prima di poter essere visualizzati."
flag: "Consenti i messaggi contenenti queste parole, ma segnalale come inappropriate in modo che i moderatori possano revisionarle."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
form:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "Nuova Parola:"
placeholder: "parola completa o * come carattere jolly"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
placeholder_regexp: "espressione regolare"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
add: "Aggiungi"
success: "Successo"
exists: "Già esistente"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
upload: "Carica"
upload_successful: "Caricamento andato a buon fine. Le parole sono state aggiunte."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
impersonate:
title: "Impersona"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
help: "Usa questo strumento per impersonare un account utente ai fini del debugging. Una volta finito dovrai disconnetterti."
2015-06-26 22:42:09 +08:00
not_found: "Impossibile trovare questo utente."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
invalid: "Spiacenti, non puoi impersonare questo utente."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
users:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Utenti"
create: "Aggiungi Utente Amministratore"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
last_emailed: "Ultima email inviata"
not_found: "Spiacenti, questo nome utente non esiste nel sistema."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
id_not_found: "Spiacenti, nel nostro sistema non esiste questo id utente."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
active: "Attivati"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
show_emails: "Mostra email"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
hide_emails: "Nascondi email"
nav:
new: "Nuovi"
active: "Attivi"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
staff: "Staff"
suspended: "Sospesi"
silenced: "Silenziato"
suspect: "Sospetti"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
staged: "Temporanei"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
approved: "Approvato?"
titles:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
active: "Utenti Attivi"
new: "Nuovi Utenti"
pending: "Revisione degli utenti in sospeso"
newuser: "Utenti con Livello Esperienza 0 (Nuovo)"
basic: "Utenti con Livello Esperienza 1 (Base)"
member: "Utenti al Livello Esperienza 2 (Assiduo)"
regular: "Utenti al Livello Esperienza 3 (Esperto)"
leader: "Utenti al Livello Esperienza 4 (Veterano)"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
staff: "Staff"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
admins: "Utenti Amministratori"
moderators: "Moderatori"
silenced: "Utenti Silenziati"
suspended: "Utenti Sospesi"
suspect: "Utenti Sospetti"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
staged: "Utenti temporanei"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
not_verified: "Non verificato"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
check_email:
title: "Mostra l'indirizzo email di questo utente"
text: "Mostra"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
user:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
suspend_failed: "Si è verificato un errore sospendendo questo utente {{error}}"
unsuspend_failed: "Si è verificato un errore riabilitando questo utente {{error}}"
suspend_duration: "Per quanto tempo l'utente sarà sospeso?"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
suspend_reason_label: "Perché lo stai sospendendo? Questo testo <b>sarà visibile a tutti</b> nella pagina del profilo dell'utente, e gli verrà mostrato tutte le volte che si connetterà. Scrivi il meno possibile."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
suspend_reason_hidden_label: "Perché stai sospendendo l'utente? Questo testo verrà mostrato all'utente quando cercherà di accedere. Mantienilo breve."
2014-01-05 06:40:32 +08:00
suspend_reason: "Motivo"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
suspend_reason_placeholder: "Motivo Sospensione"
suspend_message: "Messaggio Email"
suspend_message_placeholder: "Facoltativamente, fornisci ulteriori informazioni sulla sospensione e verranno inviate via email all'utente."
2014-01-05 06:40:32 +08:00
suspended_by: "Sospeso da"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence_reason: "Motivo"
silenced_by: "Silenziato Da"
silence_modal_title: "Utente in Silenzio"
silence_duration: "Per quanto tempo l'utente sarà silenziato? "
silence_reason_label: "Perché stai silenziando questo utente?"
silence_reason_placeholder: "Motivo Silenzio"
silence_message: "Messaggio Email"
silence_message_placeholder: "(lasciare vuoto per inviare il messaggio predefinito)"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
suspended_until: "(fino %{until})"
cant_suspend: "Questo utente non può essere sospeso."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_all_posts: "Cancella tutti i messaggi"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
delete_posts_progress: "Cancellazione messaggi..."
delete_posts_failed: "C'è stato un problema con la cancellazione dei messaggi."
penalty_post_actions: "Cosa vorresti fare con il messaggio associato?"
penalty_post_delete: "Elimina il messaggio"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
penalty_post_delete_replies: "Elimina il messaggio e tutte le sue risposte"
penalty_post_edit: "Modifica il messaggio"
penalty_post_none: "Non fare nulla"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
penalty_count: "Conteggio Penalità"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
clear_penalty_history:
title: "Cancella la storia delle penalizzazioni"
description: "Utenti con penalizzazioni non possono accedere al Livello Esperienza 3"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
delete_all_posts_confirm_MF: "Stai per cancellare {POSTS, plural, one {1 messaggio} other {# messaggi}} e {TOPICS, plural, one {1 argomento} other {# argomenti}}. Sei sicuro?"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silence: "Silenzio"
unsilence: "Non in silenzio"
silenced: "Silenziato?"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
moderator: "Moderatore?"
admin: "Amministratore?"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspended: "Sospeso?"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
staged: "Temporaneo?"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
show_admin_profile: "Amministratore"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
show_public_profile: "Mostra Profilo Pubblico"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
impersonate: "Impersona"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
action_logs: "Log Azione"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
ip_lookup: "IP Lookup"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
log_out: "Disconnetti"
logged_out: "L'utente è stato disconnesso da tutti i terminali"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
revoke_admin: "Revoca privilegi di amministrazione"
grant_admin: "Assegna privilegi di amministrazione"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
grant_admin_confirm: "Ti abbiamo inviato una email per verificare il nuovo amministratore. Per favore aprila e segui le istruzioni."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
revoke_moderation: "Revoca privilegi di moderazione"
grant_moderation: "Assegna diritti di moderazione"
unsuspend: "Riabilita"
suspend: "Sospendi"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
show_flags_received: "Mostra le Segnalazioni ricevute"
flags_received_by: "Segnalazione ricevuta da %{username}"
flags_received_none: "Questo utente non ha ricevuto segnalazioni."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reputation: Reputazione
2013-03-26 01:35:38 +08:00
permissions: Permessi
activity: Attività
2018-04-28 01:20:04 +08:00
like_count: "\"Mi piace\" Assegnati / Ricevuti"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
last_100_days: "negli ultimi 100 giorni"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
private_topics_count: Argomenti Privati
posts_read_count: Messaggi Letti
post_count: Messaggi Creati
second_factor_enabled: Autenticazione a Due Fattori abilitata
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topics_entered: Argomenti Visti
flags_given_count: Segnalazioni Fatte
flags_received_count: Segnalazioni Ricevute
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received_count: Avvertimenti Ricevuti
2019-01-20 06:29:54 +08:00
flags_given_received_count: "Segnalazioni Fatte / Ricevute"
approve: "Approva"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
approved_by: "approvato da"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
approve_success: "Utente approvato ed email inviata con istruzioni di attivazione."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
approve_bulk_success: "Riuscito! Tutti gli utenti selezionati sono stati approvati e notificati."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
time_read: "Tempo di lettura"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
anonymize: "Rendi Anonimo Utente "
anonymize_confirm: "Sei SICURO di voler rendere anonimo questo account? Verrà cambiato il nome utente e la email e reimpostate tutte le informazioni del profilo."
anonymize_yes: "Sì, rendi anonimo questo account"
anonymize_failed: "Si è verificato un problema nel rendere anonimo l'account."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete: "Cancella utente"
delete_forbidden_because_staff: "Amministratori e moderatori non possono essere cancellati."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
delete_posts_forbidden_because_staff: "Impossibile cancellare tutti i messaggi degli amministratori e dei moderatori."
2014-01-05 06:40:32 +08:00
delete_forbidden:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Non è possibile cancellare utenti se hanno post attivi. Elimina tutti i posti prima di cancellare un utente (post più vecchi di %{count} giorni non possono essere cancellati)."
other: "Non è possibile cancellare utenti se hanno messaggi. Elimina tutti i messaggi prima di cancellare un utente (i messaggi più vecchi di %{count} giorni non possono essere cancellati)."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
cant_delete_all_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Non posso cancellare tutti i post. Alcuni sono più vecchi di %{count} giorno. (L'impostazione delete_user_max_post_age.)"
other: "Impossibile cancellare tutti i messaggi. Alcuni sono più vecchi di %{count} giorni. (L'impostazione delete_user_max_post_age.)"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
cant_delete_all_too_many_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Non posso cancellare tutti i post perché l'utente ha più di %{count} post. (delete_all_posts_max.)"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Impossibile cancellare tutti i messaggi perché l'utente ha più di %{count} messaggi. (delete_all_posts_max.)"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
delete_confirm: "E' genericamente preferibile anonimizzare un utente inveche che eliminarlo, per evitare di rimuovere contenuti dalle discussioni esistenti.<br><br>Sei sicuro di voler eliminare questo utente? Questa modifica è permanente."
2014-08-18 23:17:59 +08:00
delete_and_block: "Elimina e <b>blocca</b> questa email e indirizzo IP"
delete_dont_block: "Elimina soltanto"
2018-05-04 16:58:21 +08:00
deleting_user: "Cancellazione utente..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
deleted: "L'utente è stato cancellato."
delete_failed: "Si è verificato un errore nella cancellazione dell'utente. Assicurati che tutti i messaggi siano stati cancellati prima di provare a cancellare l'utente."
send_activation_email: "Invia Email Attivazione"
activation_email_sent: "Un'email di attivazione è stata inviata."
send_activation_email_failed: "Si è verificato un errore nell'invio di un'altra email di attivazione. %{error}"
activate: "Attiva Account"
activate_failed: "Si è verificato un problema nell'attivazione dell'utente."
deactivate_account: "Disattiva Account"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
deactivate_failed: "Si è verificato un errore durante la disattivazione dell'utente."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
unsilence_failed: "Si è verificato un errore mentre si de-silenziava l'utente."
silence_failed: "Si è verificato un errore mentre si silenziava l'utente"
silence_confirm: "Sei sicuro di voler silenziare questo utente? Non sarà più in grado di creare alcun nuovo argomento o messaggio."
silence_accept: "Sì, silenzia questo utente"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
bounce_score: "Errori di Ritorno"
reset_bounce_score:
label: "Azzera"
title: "Azzera il conteggio degli errori di ritorno."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
visit_profile: "Visita <a href='%{url}'>la pagina delle preferenze di questo utente</a> per modificare il suo profilo"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
deactivate_explanation: "Un utente disattivato deve riconvalidare la propria email."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
suspended_explanation: "Un utente sospeso non può connettersi."
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silence_explanation: "Un utente silenziato non può pubblicare messaggi o iniziare argomenti. "
2017-03-20 23:04:34 +08:00
staged_explanation: "Un utente temporaneo può pubblicare via email solo in alcuni argomenti."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
bounce_score_explanation:
none: "L'indirizzo email non ha causato nessun errore di ritorno recentemente."
some: "Sono stati ricevuti alcuni errori di ritorno per quell'indirizzo email."
threshold_reached: "Quella email ha ricevuto troppi errori di ritorno."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
trust_level_change_failed: "C'è stato un problema nel cambio di livello di esperienza di questo utente. "
2014-09-05 00:18:58 +08:00
suspend_modal_title: "Sospendi Utente"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
trust_level_2_users: "Utenti con Livello Esperienza 2"
trust_level_3_requirements: "Requisiti per Livello Esperienza 3"
trust_level_locked_tip: "il livello di esperienza è bloccato, il sistema non promuoverà né degraderà l'utente"
trust_level_unlocked_tip: "il livello di esperienza è sbloccato, il sistema può promuovere o degradare l'utente"
lock_trust_level: "Blocca Livello Esperienza"
unlock_trust_level: "Sblocca Livello Esperienza"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
tl3_requirements:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
title: "Requisiti per Livello Esperienza 3"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
table_title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Nell'ultimo giorno:"
other: "Negli ultimi %{count} giorni:"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
value_heading: "Valore"
requirement_heading: "Requisito"
visits: "Visite"
days: "giorni"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topics_replied_to: "Argomenti Risposti A"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
topics_viewed: "Argomenti Visti"
topics_viewed_all_time: "Argomenti Visti (di sempre)"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts_read: "Messaggi Letti"
posts_read_all_time: "Messaggi Letti (di sempre)"
flagged_posts: "Messaggi Segnalati"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
flagged_by_users: "Utenti Segnalatori"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
likes_given: "Mi piace - Assegnati"
likes_received: "Mi piace - Ricevuti"
likes_received_days: "\"Mi piace\" Ricevuti: singoli giorni"
likes_received_users: "\"Mi piace\" Ricevuti: singoli utenti"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
suspended: "Sospeso (da sempre)"
silenced: "Silenziati (da sempre)"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
qualifies: "Requisiti soddisfatti per il livello di esperienza 3."
does_not_qualify: "Mancano i requisiti per il livello esperienza 3."
will_be_promoted: "Verrà presto promosso."
will_be_demoted: "Verrà presto degradato."
on_grace_period: "Al momento la promozione si trova nel periodo di grazia, non verrà degradato."
locked_will_not_be_promoted: "Livello esperienza bloccato. Non verrà mai promosso."
locked_will_not_be_demoted: "Livello esperienza bloccato. Non verrà mai degradato."
2014-08-28 11:22:11 +08:00
sso:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Single Sign On"
external_id: "ID Esterno"
external_username: "Nome utente"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
external_name: "Nome"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
external_email: "Email"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
external_avatar_url: "URL dell'Immagine Profilo"
user_fields:
title: "Campi Utente"
help: "Tutti i campi che i tuoi utenti possono riempire."
create: "Crea Campo Utente"
untitled: "Senza nome"
name: "Nome Campo"
type: "Tipo Campo"
description: "Descrizione Campo"
save: "Salva"
edit: "Modifica"
delete: "Cancella"
cancel: "Annulla"
delete_confirm: "Sicuro di voler cancellare il campo utente?"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
options: "Opzioni"
required:
2015-10-15 20:49:04 +08:00
title: "Richiesto durante l'iscrizione?"
enabled: "richiesto"
disabled: "non richiesto"
editable:
2015-10-15 20:49:04 +08:00
title: "Modificabile dopo l'iscrizione?"
enabled: "modificabile"
disabled: "non modificabile"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_on_profile:
title: "Mostrare nel profilo pubblico?"
enabled: "mostrato nel profilo"
disabled: "non mostrato nel profilo"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
show_on_user_card:
2016-05-05 02:22:15 +08:00
title: "Mostrare sulla scheda utente?"
enabled: "mostrato sulla scheda utente"
disabled: "non mostrato sulla scheda utente"
field_types:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
text: "Campo Testo"
confirm: "Conferma"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
dropdown: "A tendina"
site_text:
2016-02-02 17:51:43 +08:00
description: "Puoi personalizzare qualsiasi testo del tuo forum. Comincia effettuando una ricerca qui sotto:"
2015-12-30 01:46:17 +08:00
search: "Trova il testo che vorresti modificare"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Contenuto Testuale"
edit: "modifica"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
revert: "Annulla Modifiche"
revert_confirm: "Sei sicuro di voler annullare le modifiche?"
go_back: "Torna alla Ricerca"
recommended: "Consigliamo di personalizzare il seguente testo per tue adattarlo alle necessità:"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_overriden: "Mostra solo le opzioni sovrascritte"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
more_than_50_results: "Ci sono più di 50 risultati. Per favore, raffina la tua ricerca."
settings:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_overriden: "Mostra solo i sovrascritti"
reset: "reimposta"
none: "nessuno"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
site_settings:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Impostazioni"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
no_results: "Nessun risultato trovato."
more_than_30_results: "Ci sono più di 30 risultati. Per favore, raffina la tua ricerca o seleziona una Categoria."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
clear_filter: "Pulisci"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
add_url: "aggiungi URL"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
add_host: "aggiungi host"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
add_group: "aggiungi gruppo"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
uploaded_image_list:
label: "Modifica lista"
empty: "Ancora non ci sono immagini. Per favore, caricane una."
upload:
label: "Carica"
title: "Carica immagine(i)"
selectable_avatars:
title: "Lista degli Avatar da cui l'utente può scegliere"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
categories:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
all_results: "Tutti"
required: "Obbligatorie"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
branding: "Branding"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
basic: "Impostazioni Base"
users: "Utenti"
posting: "Pubblicazione"
email: "Email"
files: "File"
trust: "Livelli Esperienza"
security: "Sicurezza"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
onebox: "Onebox"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
seo: "SEO"
spam: "Spam"
rate_limits: "Limiti Frequenza"
developer: "Sviluppatore"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
embedding: "Incorporo"
legal: "Legale"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
api: "API"
user_api: "API Utente"
uncategorized: "Altro"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
backups: "Backup"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
login: "Connessione"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
plugins: "Plugin"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
user_preferences: "Preferenze Utente"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
tags: "Etichette"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
search: "Cerca"
groups: "Gruppi"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
dashboard: "Cruscotto"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
secret_list:
invalid_input: "I campi di input non possono essere vuoti o contenere il carattere barra verticale."
2014-03-19 23:49:53 +08:00
badges:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
title: Distintivi
new_badge: Nuovo Distintivo
2014-03-19 23:49:53 +08:00
new: Nuovo
name: Nome
2016-08-25 23:04:46 +08:00
badge: Distintivo
2014-09-05 00:18:58 +08:00
display_name: Nome Visualizzato
2014-03-19 23:49:53 +08:00
description: Descrizione
2016-05-05 02:22:15 +08:00
long_description: Descrizione Lunga
2016-08-25 23:04:46 +08:00
badge_type: Tipo Distintivo
2014-09-05 00:18:58 +08:00
badge_grouping: Gruppo
2014-08-18 23:17:59 +08:00
badge_groupings:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
modal_title: Raggruppamento Distintivi
2014-09-05 00:18:58 +08:00
granted_by: Assegnata Da
granted_at: Assegnata in data
2015-03-18 20:57:27 +08:00
reason_help: (Un collegamento a un messaggio o argomento)
2014-03-19 23:49:53 +08:00
save: Salva
delete: Cancella
2018-04-28 01:20:04 +08:00
delete_confirm: "Sei sicuro di voler cancellare questo distintivo?"
revoke: Revoca
2015-03-03 00:29:07 +08:00
reason: Motivazione
expand: Espandi &hellip;
2018-04-28 01:20:04 +08:00
revoke_confirm: "Sei sicuro di voler revocare questo distintivo?"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
edit_badges: Modifica Distintivi
grant_badge: Assegna Distintivo
granted_badges: Distintivi Assegnati
grant: Assegna
2016-08-25 23:04:46 +08:00
no_user_badges: "%{name} non ha ricevuto alcun distintivo."
no_badges: Non ci sono distintivi da assegnare.
none_selected: "Seleziona un distintivo per iniziare"
allow_title: Permetti di utilizzare un distintivo come titolo
2014-09-05 00:18:58 +08:00
multiple_grant: Può essere assegnata più volte
2016-08-25 23:04:46 +08:00
listable: Mostra distintivo sulla pagina pubblica dei distintivi
enabled: Attiva distintivo
2014-07-11 04:07:19 +08:00
icon: Icona
2014-11-18 00:05:06 +08:00
image: Immagine
2018-06-08 22:27:53 +08:00
icon_help: "Usa una classe Font Awesome"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
image_help: "Inserisci l'URL dell'immagine (sovrascrive il campo icona, se entrambi sono impostati)"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
query: Query Distintivo (SQL)
2014-09-05 00:18:58 +08:00
target_posts: Interroga i messaggi destinazione
auto_revoke: Avvia l'istruzione di revoca giornalmente
2016-08-25 23:04:46 +08:00
show_posts: Visualizza i messaggi che assegnano distintivi sulla pagina dei distintivi
2014-09-05 00:18:58 +08:00
trigger: Trigger
2014-08-09 04:34:01 +08:00
trigger_type:
none: "Aggiorna giornalmente"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
post_action: "Quando un utente agisce su un messaggio"
post_revision: "Quando un utente modifica o crea un messaggio"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
trust_level_change: "Quando un utente cambia livello di esperienza"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
user_change: "Quando un utente viene modificato o creato"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
post_processed: "Dopo che un messaggio viene elaborato"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
preview:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
link_text: "Anteprima distintivi guadagnati"
plan_text: "Anteprima con query plan"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
modal_title: "Anteprima Query Distintivo"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
sql_error_header: "Si è verificato un errore con la query."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
error_help: "Visita i seguenti collegamenti per un aiuto con le query dei distintivi."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
bad_count_warning:
header: "ATTENZIONE!"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
text: "Ci sono esempi di grant mancanti. Ciò accade quando la query dei distintivi ritorna ID utenti o ID messaggi inesistenti. Successivamente ciò può causare risultati inattesi - controlla bene la tua query."
no_grant_count: "Nessun distintivo da assegnare."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
grant_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "<b>%{count}</b> distintivo da assegnare."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "<b>%{count}</b> distintivi da assegnare."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
sample: "Esempio:"
grant:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
with: "<span class=\"username\">%{username}</span>"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
with_post: "<span class=\"username\">%{username}</span> per il messaggio in %{link}"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
with_post_time: "<span class=\"username\">%{username}</span> per messaggio in %{link} in data <span class=\"time\">%{time}</span>"
with_time: "<span class=\"username\">%{username}</span> in data <span class=\"time\">%{time}</span>"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
badge_intro:
title: "Seleziona un Distintivo esistente o creane uno nuovo per iniziare"
what_are_badges_title: "Cosa sono i Distintivi?"
badge_query_examples_title: "Esempi di Query Distintivo"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
emoji:
title: "Emoji"
help: "Aggiungi nuovi emoji da mettere a disposizione per tutti. (Suggerimento: trascina e rilascia più file in una volta sola)"
add: "Aggiungi Nuovo Emoji"
name: "Nome"
image: "Immagine"
delete_confirm: "Sicuro di voler cancellare l'emoji :%{name}:?"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
embedding:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
get_started: "Se lo desideri, puoi incorporare Discourse in un altro sito web. Comincia aggiungendo il nome dell'host"
confirm_delete: "Sicuro di voler cancellare questo host?"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
sample: "Utilizza il seguente codice HTML nel tuo sito per creare e incorporare gli argomenti di Discourse. Sostituisci <b>REPLACE_ME</b> con l'URL canonical della pagina in cui lo stai incorporando."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Incorporo"
host: "Host Abilitati"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
class_name: "Nome Classe"
path_whitelist: "Percorso Whitelist"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
edit: "modifica"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
category: "Pubblica nella Categoria"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
add_host: "Aggiungi Host"
settings: "Impostazioni di incorporo"
feed_settings: "Impostazioni Feed"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
feed_description: "Fornire un feed RSS/ATOM al tuo sito può migliorare la capacità di Discourse di importare i tuoi contenuti."
crawling_settings: "Impostazioni Crawler"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
crawling_description: "Quando Discourse crea gli argomenti per i tuoi messaggi, se non è presente nessun feed RSS/ATOM, cercherà di estrarre il contenuto dal codice HTML. Il contenuto può risultate a volte ostico da estrarre e, per semplificare il processo, forniamo la possibilità di specificare le regole CSS."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
embed_by_username: "Nome utente per la creazione dell'argomento"
embed_post_limit: "Numero massimo di messaggi da includere"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
embed_username_key_from_feed: "Chiave per ottenere il nome utente discourse dal feed"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
embed_title_scrubber: "Espressione regolare usata per ripulire i titoli dei messaggi"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
embed_truncate: "Tronca i messaggi incorporati"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
embed_whitelist_selector: "Selettore CSS per gli elementi da permettere negli embed"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
embed_blacklist_selector: "Selettore CSS per gli elementi da rimuovere dagli embed"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
embed_classname_whitelist: "Classi CSS permesse"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
feed_polling_enabled: "Importa i messaggi via RSS/ATOM"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
feed_polling_url: "URL del feed RSS/ATOM da recuperare"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
feed_polling_frequency_mins: "Frequenza del feed polling (in minuti)"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
save: "Salva Impostazioni Inclusione"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
permalink:
2015-09-19 03:12:26 +08:00
title: "Collegamenti permanenti"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description: "Per favore, nota che questo si applica solo alle fonti esterne, i link inviati sul tuo forum non saranno rediretti."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
url: "URL"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
topic_id: "ID dell'argomento"
topic_title: "Argomento"
post_id: "ID del messaggio"
post_title: "Messaggio"
category_id: "ID della categoria"
category_title: "Categoria"
external_url: "URL esterna"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
delete_confirm: "Sei sicuro di voler cancellare questo collegamento permanente?"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
form:
label: "Nuovo:"
add: "Aggiungi"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
filter: "Cerca (URL o URL Esterna)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
reseed:
action:
label: "Sostituisci testo..."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title: "Sostituisci il testo delle Categorie e degli Argomenti con le traduzioni"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
modal:
title: "Sostituisci testo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
subtitle: "Sostituire il testo di Categorie e Argomenti generato automaticamente con le traduzioni più recenti"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
categories: "Categorie"
topics: "Argomenti"
replace: "Sostituisci"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
wizard_js:
wizard:
done: "Fatto"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
finish: "Completa"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
back: "Indietro"
next: "Avanti"
step: "%{current} di %{total}"
upload: "Carica"
uploading: "Caricamento..."
2018-08-21 23:28:13 +08:00
upload_error: "Spiacenti, c'è stato un errore caricando il file. Per favore, prova di nuovo."
2016-10-14 02:45:41 +08:00
quit: "Forse Dopo"
staff_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Your community has %{count} staff (you). "
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "La tua comunità ha %{count} membri dello staff, te incluso."
2016-10-14 02:45:41 +08:00
invites:
add_user: "aggiungi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
none_added: "Non hai invitato nessuno dello staff. Sicuro di voler proseguire?"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
roles:
admin: "Amministratore"
moderator: "Moderatore"
regular: "Utente Normale"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
previews:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
topic_title: "Argomento di discussione"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
share_button: "Condividi"
reply_button: "Rispondi"