discourse/config/locales/client.it.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

4496 lines
223 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 21:55:12 +08:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2014-04-14 23:41:51 +08:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
# https://translate.discourse.org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-03-26 01:35:38 +08:00
it:
js:
number:
2015-07-23 01:27:18 +08:00
format:
separator: ","
delimiter: " '"
human:
storage_units:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Byte
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
2015-07-23 01:27:18 +08:00
short:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
time: "h:mm a"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
time_with_zone: "HH:mm (z)"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
time_short_day: "ddd, HH:mm"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
timeline_date: "MMM YYYY"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
long_no_year_no_time: "D MMM"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
long_with_year: "D MMM YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_with_year_no_time: "MMMM Do, YYYY"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
long_date_with_year: "D MMM 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM LT"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
long_date_with_year_without_time: "D MMM 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM 'YY <br/>LT"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
wrap_ago: "%{date} fa"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "< %{count}s"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "< %{count}s"
x_seconds:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}s"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}s"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
less_than_x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "< %{count}m"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "< %{count}min"
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}m"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}m"
about_x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}ora"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
other: "%{count} ore"
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}giorno"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}giorni"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
x_months:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mese"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}mesi"
about_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}anno"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}anni"
over_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "> %{count}anno"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "> %{count}anni"
almost_x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count}anno"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}anni"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} min"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
other: "%{count} min"
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} ora"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} ore"
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} giorno"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} giorni"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
date_year: "D MMM 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} minuto fa"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
other: "%{count} minuti fa"
x_hours:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} ora fa"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
other: "%{count} ore fa"
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} giorno fa"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}giorni fa"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
x_months:
one: "%{count} mese fa"
other: "%{count} mesi fa"
x_years:
one: "%{count} anno fa"
other: "%{count} anni fa"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
later:
x_days:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} giorno dopo"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}giorni dopo"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_months:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mese dopo"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
other: "%{count} mesi dopo"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
x_years:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} anno dopo"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count}anni dopo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
previous_month: "Mese Precedente"
next_month: "Mese Successivo"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
placeholder: data
2013-03-26 01:35:38 +08:00
share:
2019-03-02 00:28:07 +08:00
topic_html: 'Argomento: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
2019-03-28 22:07:51 +08:00
post: "messaggio n°%{postNumber}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
close: "chiudi"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
twitter: "Condividi su Twitter"
facebook: "Condividi su Facebook"
email: "Invia per email"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
url: "Copia e condividi l'URL"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
action_codes:
2016-05-18 02:10:55 +08:00
public_topic: "ha reso questo argomento pubblico %{when}"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
private_topic: "ha reso questo argomento un messaggio personale %{when}"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
split_topic: "ha separato questo argomento %{when}"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
invited_user: "ha invitato %{who} %{when}"
invited_group: "ha invitato %{who} %{when}"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
user_left: "%{who}ha rimosso se stesso da questo messaggio %{when} "
2016-02-02 17:51:43 +08:00
removed_user: "rimosso %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
removed_group: "cancellato %{who} %{when}"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
autobumped: "riproposto automaticamente %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
autoclosed:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "chiuso %{when}"
disabled: "aperto %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
closed:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "chiuso %{when}"
disabled: "aperto %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
archived:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "archiviato %{when}"
disabled: "dearchiviato %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
pinned:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "appuntato %{when}"
disabled: "spuntato %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
pinned_globally:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "appuntato globalmente %{when}"
disabled: "spuntato %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
visible:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "listato %{when}"
disabled: "delistato %{when}"
2017-04-18 02:16:18 +08:00
banner:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enabled: "lo ha reso un annuncio il %{when}. Apparirà in cima ad ogni pagina finché non verrà chiuso dall'utente. "
2020-05-26 22:06:07 +08:00
disabled: "ha rimosso questo annuncio il %{when}. Non apparirà più in cima ad ogni pagina."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
forwarded: "inoltrato l'email qui sopra"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
topic_admin_menu: "azioni argomento"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
wizard_required: "Benvenuto al tuo nuovo Discourse! Inizia la <a href='%{url}' data-auto-route='true'>procedura guidata di configurazione</a> ✨"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
emails_are_disabled: "Tutte le email in uscita sono state disabilitate a livello globale da un amministratore. Non sarà inviato nessun tipo di notifica via email."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
bootstrap_mode_enabled: "Per aiutarti ad avviare il tuo nuovo sito, adesso sei in modalità bootstrap. A tutti i nuovi utenti verrà assegnato il livello di esperienza 1 e le email riepilogative giornaliere saranno abilitate. Questa modalità sarà disattivata automaticamente quando avrai più di %{min_users} utenti iscritti."
2018-04-28 01:20:04 +08:00
bootstrap_mode_disabled: "La modalità bootstrap sarà disattivata entro 24 ore."
2017-05-10 01:29:38 +08:00
themes:
default_description: "Default"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
broken_theme_alert: "Il tuo sito potrebbe non funzionare perché il tema / componente %{theme} contiene degli errori. Disabilitalo qui %{path}."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacifico (Tokyo)"
ap_northeast_2: "Asia Pacifico (Seoul)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
ap_south_1: "Asia Pacifico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asia Pacifico (Singapore)"
ap_southeast_2: "Asia Pacifico (Sidney)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
ca_central_1: "Canada (Centrale)"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
cn_north_1: "Cina (Beijing)"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
cn_northwest_1: "Cina"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_central_1: "Europa (Francoforte)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
eu_north_1: "EU (Stoccolma)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_west_1: "Europa (Irlanda)"
eu_west_2: "EU (Londra)"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
eu_west_3: "UE (Parigi)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
sa_east_1: "Sud America (San Paolo)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
us_east_1: "Stati Uniti Est (Virginia del Nord)"
us_east_2: "USA Est (Ohio)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
us_gov_east_1: "AWS GovCloud (USA Est)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US-West)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
us_west_1: "Stati Uniti Ovest (California del Nord)"
us_west_2: "Stati Uniti Ovest (Oregon)"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "modifica titolo e categoria dell'argomento"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
expand: "Espandi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
not_implemented: "Spiacenti! Questa funzione non è stata ancora implementata."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
no_value: "No"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
yes_value: "Sì"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
submit: "Invia"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
generic_error: "Spiacenti, c'è stato un problema."
generic_error_with_reason: "Si è verificato un errore: %{error}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
go_ahead: "Continua"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
sign_up: "Iscriviti"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
log_in: "Connetti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
age: "Età"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
joined: "Iscritto"
admin_title: "Amministratore"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
show_more: "mostra altro"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
show_help: "opzioni"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
links: "Collegamenti"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
links_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "collegamento"
other: "collegamenti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
faq: "FAQ"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
guidelines: "Linee Guida"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
privacy_policy: "Tutela Privacy"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
privacy: "Privacy"
tos: "Termini di Servizio"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
rules: "Regole"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
conduct: "Codice di Condotta"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
mobile_view: "Visualizzazione Mobile"
desktop_view: "Visualizzazione Desktop"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
you: "Tu"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
or: "oppure"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
now: "proprio ora"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
read_more: "continua"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
more: "Più"
less: "Meno"
never: "mai"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
every_30_minutes: "ogni 30 minuti"
every_hour: "ogni ora"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
daily: "ogni giorno"
weekly: "ogni settimana"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
every_month: "ogni mese"
every_six_months: "ogni sei mesi"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
max_of_count: "massimo di %{count}"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
alternation: "o"
character_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} carattere"
other: "%{count} caratteri"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
related_messages:
title: "Messaggi correlati"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
see_all: 'Vedi <a href="%{path}">tutti i messaggi</a> di @ %{username} ...'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
suggested_topics:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
title: "Argomenti Suggeriti"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
pm_title: "Messaggi Suggeriti"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
about:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
simple_title: "Informazioni"
title: "Informazioni su %{title}"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
stats: "Statistiche Sito"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
our_admins: "I Nostri Amministratori"
our_moderators: "I Nostri Moderatori"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
moderators: "Moderatori"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
stat:
all_time: "Sempre"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
last_7_days: "Ultimi 7"
last_30_days: "Ultimi 30"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
like_count: "Mi piace"
topic_count: "Argomenti"
post_count: "Messaggi"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
user_count: "Utenti"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
active_user_count: "Utenti Attivi"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
contact: "Contattaci"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
contact_info: "Nel caso di un problema grave o urgente riguardante il sito, per favore contattaci all'indirizzo %{contact_info}."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
bookmarked:
title: "Segnalibro"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
clear_bookmarks: "Cancella Segnalibri"
help:
2015-03-18 20:57:27 +08:00
bookmark: "Clicca per aggiungere un segnalibro al primo messaggio di questo argomento"
unbookmark: "Clicca per rimuovere tutti i segnalibri a questo argomento"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
unbookmark_with_reminder: "Fare clic per rimuovere tutti i segnalibri e i promemoria in questo argomento. Hai un promemoria impostato %{reminder_at} per questo argomento."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
bookmarks:
2020-09-29 21:01:52 +08:00
created: "Hai aggiunto questo messaggio ai segnalibri %{name}"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
not_bookmarked: "aggiungi ai segnalibri"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
created_with_reminder: "Hai aggiunto ai segnalibri questo messaggio con un promemoria %{date}. %{name}"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
remove: "Rimuovi Segnalibro"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
delete: "Cancella Segnalibro"
confirm_delete: "Sicuro di voler eliminare questo segnalibro? Anche il promemoria verrà eliminato."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
confirm_clear: "Sei certo di voler rimuovere tutti i segnalibri da questo argomento?"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
save: "Salva"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
no_timezone: 'Non hai ancora impostato un fuso orario. Non sarai in grado di impostare promemoria. Creane uno <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">nel tuo profilo</a> .'
2020-04-20 17:37:59 +08:00
invalid_custom_datetime: "La data e l'ora fornite non sono valide, riprova."
list_permission_denied: "Non sei autorizzato a visualizzare i segnalibri di questo utente."
2020-09-29 21:01:52 +08:00
no_user_bookmarks: "Non hai nessun messaggio nei Segnalibri. I Segnalibri ti permettono di fare riferimento rapidamente a specifici messaggi."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
auto_delete_preference:
label: "Elimina automaticamente"
never: "Mai"
when_reminder_sent: "Una volta inviato il promemoria"
on_owner_reply: "Dopo aver risposto a questo argomento"
search_placeholder: "Cerca nei segnalibri per nome, titolo dell'argomento o contenuto del messaggio"
search: "Cerca"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
reminders:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
later_today: "Più tardi oggi"
next_business_day: "Il prossimo giorno lavorativo"
tomorrow: "Domani"
next_week: "La prossima settimana"
later_this_week: "Più tardi questa settimana"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
start_of_next_business_week: "Lunedi"
start_of_next_business_week_alt: "Il prossimo Lunedì"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
next_month: "Il prossimo mese"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
custom: "Data e ora personalizzate"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
last_custom: "Ultimo"
none: "Nessun promemoria necessario"
today_with_time: "oggi alle %{time}"
tomorrow_with_time: "domani alle %{time}"
at_time: "a %{date_time}"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
existing_reminder: "Hai un promemoria impostato per questo segnalibro, che verrà inviato il %{at_date_time}"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
copy_codeblock:
copied: "copiato!"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
drafts:
resume: "Riprendi"
remove: "Rimuovi"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
new_topic: "Nuovo argomento in bozza"
new_private_message: "Nuovo messaggio privato in bozza"
topic_reply: "Risposta in bozza"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
abandon:
2019-03-02 00:28:07 +08:00
confirm: "Hai già aperto una bozza in questo argomento. Sei sicuro di volerla abbandonare?"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
yes_value: "Sì, abbandona"
no_value: "No, mantieni"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
topic_count_latest:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
one: "Visualizza %{count} argomento nuovi o aggiornato"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Visualizza %{count} argomenti nuovi o aggiornati."
2018-04-28 01:20:04 +08:00
topic_count_unread:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
one: "Visualizza %{count} argomento non letto"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Visualizza %{count} argomenti non letti "
2018-04-28 01:20:04 +08:00
topic_count_new:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
one: "Vedi %{count} nuovo argomento"
other: "Vedi %{count} nuovi argomenti"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
preview: "anteprima"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
cancel: "annulla"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
save: "Salva Modifiche"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
saving: "Salvataggio..."
saved: "Salvato!"
upload: "Carica"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
uploading: "In caricamento..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading_filename: "In caricamento: %{filename}..."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
clipboard: "clipboard"
uploaded: "Caricato!"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
pasting: "Incollando..."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
enable: "Attiva"
disable: "Disattiva"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
continue: "Continua"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
undo: "Annulla"
revert: "Ripristina"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
failed: "Fallito"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
switch_to_anon: "Avvia Modalità Anonima"
switch_from_anon: "Esci Modalità Anonima"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
banner:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
close: "Nascondi questo annuncio."
2015-06-19 23:29:13 +08:00
edit: "Modifica questo annuncio >>"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
pwa:
install_banner: "Vuoi <a href>installare %{title} su questo dispositivo?</a>"
choose_topic:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
none_found: "Nessun argomento trovato."
2020-03-06 01:45:42 +08:00
title:
search: "Cerca un argomento"
placeholder: "digita qui il titolo dell&#39;argomento, l&#39;URL o l&#39;id"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
choose_message:
none_found: "Nessun messaggio trovato."
2020-03-06 01:45:42 +08:00
title:
search: "Cerca un messaggio"
placeholder: "digita qui il titolo del messaggio, l&#39;URL o l&#39;id"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
review:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
order_by: "Ordina per"
in_reply_to: "in risposta a"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
explain:
2019-11-06 23:43:13 +08:00
why: "spiega perché questo oggetto è stato aggiunto alla coda"
title: "Punteggio revisionabile"
formula: "Formula"
subtotal: "Totale parziale"
2019-09-26 10:29:44 +08:00
total: "Totale"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
min_score_visibility: "Punteggio minimo per visibilità"
score_to_hide: "Punteggio per nascondere messaggio"
take_action_bonus:
name: "ha preso provvedimenti"
title: "Quando un membro dello staff sceglie intervenire, la segnalazione riceve un bonus."
user_accuracy_bonus:
2019-11-14 22:41:42 +08:00
name: "precisione dell'utente"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
title: "Agli utenti le cui segnalazioni sono state storicamente accettate viene concesso un bonus."
trust_level_bonus:
name: "livello di esperienza"
title: "Gli articoli revisionabili creati da utenti con un livello di esperienza più elevato hanno un punteggio più alto."
type_bonus:
name: "tipo di bonus"
title: "Ad alcune tipologie revisionabili può essere assegnato un bonus dallo staff, per aumentare la loro priorità."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
claim_help:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
optional: "Puoi rivendicare questo elemento per evitare che altri lo revisionino."
required: "Per poter revisionare gli elementi devi prima rivendicarli."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
claimed_by_you: "Hai rivendicato questo elemento e puoi revisionarlo."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
claimed_by_other: "Questo elemento può essere revisionato esclusivamente da <b>%{username}</b>."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
claim:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "rivendica questo argomento"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
unclaim:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "rimuovi questa rivendicazione"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
awaiting_approval: "In attesa di approvazione"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
delete: "Elimina"
settings:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
saved: "Salvato"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
save_changes: "Salva le modifiche"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "Impostazioni"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
priorities:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Priorità Revisionabili"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
moderation_history: "Storico Moderazione"
view_all: "Vedi tutti"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
grouped_by_topic: "Raggruppati per Argomento"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
none: "Non ci sono elementi da revisionare."
view_pending: "vedi in attesa"
topic_has_pending:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Questo argomento ha <b>%{count}</b> messaggio in attesa di approvazione"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Questo Argomento ha <b>%{count}</b> messaggi in attesa di approvazione"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title: "Revisiona"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topic: "Argomento:"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
filtered_topic: "Hai filtrato il contenuto revisionabile in un singolo Argomento"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
filtered_user: "Utente"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
show_all_topics: "mostra tutti gli argomenti"
deleted_post: "(messaggio eliminato)"
deleted_user: "(utente eliminato)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user:
2020-02-14 04:00:16 +08:00
bio: "Biografia"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
website: "Sito web"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
username: "Nome utente"
email: "Email"
name: "Nome"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
fields: "Campi"
user_percentage:
summary:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} segnalazione in totale)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} segnalazioni in totale)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
agreed:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% a favore"
other: "%{count}% a favore"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
disagreed:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% contrario"
other: "%{count}% contrari"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
ignored:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count}% ignorato"
other: "%{count}% ignorati"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
topics:
topic: "Argomento"
reviewable_count: "Conteggio"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
reported_by: "Segnalato da"
deleted: "[Argomento eliminato]"
original: "(argomento originale)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
details: "dettagli"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
unique_users:
one: "%{count} utente"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} utenti"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
replies:
one: "%{count} risposta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} risposte"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
edit: "Modifica"
save: "Salva"
cancel: "Annulla"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
new_topic: "L'approvazione di questo elemento creerà un nuovo Argomento"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
filters:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
all_categories: "(tutte le categorie)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
type:
2019-05-30 22:40:16 +08:00
title: "Tipo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
all: "(tutti i tipi)"
minimum_score: "Punteggio minimo:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
refresh: "Aggiorna"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
status: "Stato"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
category: "Categoria"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
orders:
2020-06-02 01:58:51 +08:00
score: "Punteggio"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
score_asc: "Punteggio (inverso)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
created_at: "Creato il"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
created_at_asc: "Creato il (inverso)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
priority:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Priorità Minima"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
low: "(qualsiasi)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
medium: "Media"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
high: "Alta"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
conversation:
view_full: "vedi l'intera conversazione"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
scores:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
about: "Questo punteggio è calcolato sulla base del Livello di Esperienza del segnalante, dell'accuratezza delle precedenti segnalazioni e della priorità dell'elemento segnalato."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
score: "Punteggio"
date: "Data"
type: "Tipo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
status: "Stato"
submitted_by: "Inviato da"
reviewed_by: "Revisionato da"
2019-04-05 22:02:54 +08:00
statuses:
pending:
title: "In attesa"
approved:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
title: "Approvato"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
rejected:
title: "Rifiutate"
ignored:
title: "Ignorato"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
deleted:
title: "Eliminato"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewed:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "(tutti i revisionati)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
all:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "(tutto)"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
types:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
reviewable_flagged_post:
title: "Messaggio segnalato"
flagged_by: "Segnalato da"
reviewable_queued_topic:
title: "Argomenti in coda"
reviewable_queued_post:
title: "Messaggio accodato"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reviewable_user:
title: "Utente"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
approval:
2019-04-24 21:02:04 +08:00
title: "Messaggio Da Approvare"
description: "Abbiamo ricevuto il tuo messaggio ma prima che appaia è necessario che venga approvato da un moderatore. Per favore sii paziente."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
pending_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Hai<strong>%{count}</strong> messaggio in attesa."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Hai<strong>%{count}</strong> messaggi in attesa."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ok: "OK"
user_action:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> ha pubblicato <a href='%{topicUrl}'>l'argomento</a>"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>Tu</a> hai pubblicato <a href='%{topicUrl}'>l'argomento</a>"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> ha risposto a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>Tu</a> hai risposto a <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> ha risposto <a href='%{topicUrl}'>all'argomento</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>Tu</a> hai risposto <a href='%{topicUrl}'>all'argomento</a>"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> ha menzionato <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> ha menzionato <a href='%{user2Url}'>te</a>"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>Tu</a> hai menzionato <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user: "Pubblicato da <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you: "Pubblicato da <a href='%{userUrl}'>te</a>"
sent_by_user: "Inviato da <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you: "Inviato da <a href='%{userUrl}'>te</a>"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
directory:
2020-09-29 21:01:52 +08:00
username: "Nome utente"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
filter_name: "filtra per nome utente"
title: "Utenti"
likes_given: "Dati"
likes_received: "Ricevuti"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
topics_entered: "Visualizzati"
topics_entered_long: "Argomenti Visualizzati"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
time_read: "Tempo di Lettura"
topic_count: "Argomenti"
topic_count_long: "Argomenti Creati"
post_count: "Risposte"
post_count_long: "Risposte Inviate"
no_results: "Nessun risultato trovato."
days_visited: "Visite"
days_visited_long: "Giorni Frequenza"
posts_read: "Letti"
posts_read_long: "Messaggi Letti"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
last_updated: "Ultimo aggiornamento:"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
total_rows:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} utente"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} utenti"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Cambia le impostazioni del gruppo"
add_user_to_group: "Aggiunti utente"
remove_user_from_group: "Rimuovi utente"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
make_user_group_owner: "Rendi proprietario"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
remove_user_as_group_owner: "Revoca proprietà"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
groups:
2019-01-15 01:23:49 +08:00
member_added: "Aggiunto"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
member_requested: "Richiesto alle"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
add_members:
title: "Aggiungi membri a %{group_name}"
description: "Puoi anche incollare in un elenco separato da virgole."
usernames: "Inserisci nomi utente o indirizzi email"
input_placeholder: "Nomi utente o email"
notify_users: "Notifica gli utenti"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
requests:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title: "Richieste"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
reason: "Motivo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
accept: "Accetta"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
accepted: "accettata"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
deny: "Nega"
denied: "negato"
undone: "richiesta annullata"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
handle: "gestisci le richieste di iscrizione"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
manage:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Gestisci"
name: "Nome"
full_name: "Nome Completo"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
add_members: "Aggiungi Membri"
delete_member_confirm: "Rimuovere '%{username}' dal gruppo '%{group}'?"
profile:
title: Profilo
interaction:
title: Interazione
posting: Pubblicazione
notification: Notifica
2020-08-05 21:55:12 +08:00
email:
title: "Email"
status: "Sincronizzate %{old_emails} / %{total_emails} email via IMAP."
credentials:
title: "Credenziali"
smtp_server: "Server SMTP"
smtp_port: "Porta SMTP"
smtp_ssl: "Usa SSL per SMTP"
imap_server: "Server IMAP"
imap_port: "Porta IMAP"
imap_ssl: "Usa SSL per IMAP"
username: "Nome utente"
password: "Password"
mailboxes:
synchronized: "Maibox sincronizzata"
none_found: "Nessuna mailbox trovata in questo account e-mail."
disabled: "disabilitata"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
membership:
title: Iscrizione
access: Accesso
2020-09-29 21:01:52 +08:00
categories:
title: Categorie
long_title: "Notifiche predefinite di categoria"
description: "Quando gli utenti vengono aggiunti a questo gruppo, le loro impostazioni di notifica di categoria verranno impostate su questi valori predefiniti. Potranno essere cambiati in un secondo momento."
watched_categories_instructions: "Osserva automaticamente tutti gli argomenti in queste categorie. I membri del Gruppo riceveranno notifica di tutti i nuovi messaggi e argomenti e, accanto all'argomento, apparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
tracked_categories_instructions: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti appartenenti a queste categorie. Accanto all'argomento comparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
watching_first_post_categories_instructions: "Gli utenti riceveranno una notifica alla pubblicazione del primo messaggio in ogni nuovo argomento in queste categorie."
regular_categories_instructions: "Se queste categorie saranno silenziate, saranno silenziate per tutti i membri del gruppo. Gli utenti saranno avvisati se menzionati o se qualcuno risponde ai loro messaggi."
muted_categories_instructions: "Gli utenti non riceveranno alcuna notifica su nuovi argomenti in queste categorie, né verranno visualizzati nella pagina delle Categorie o degli argomenti Recenti."
tags:
title: Etichette
long_title: "Notifiche predefinite delle Etichette"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
logs:
title: "Log"
when: "Quando"
action: "Azione"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
acting_user: "Attante"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
target_user: "Utente destinatario"
subject: "Oggetto"
details: "Dettagli"
from: "Da"
to: "A"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
public_admission: "Consenti agli utenti di unirsi al gruppo liberamente (richiede che il gruppo abbia visibilità pubblica)"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
public_exit: "Consenti agli utenti di lasciare il gruppo liberamente"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
empty:
posts: "Non ci sono messaggi da membri di questo gruppo."
members: "Non ci sono membri in questo gruppo."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
requests: "Non ci sono richieste di iscrizione a questo gruppo."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
mentions: "Questo gruppo non è stato menzionato."
messages: "Non ci sono messaggi per questo gruppo."
topics: "Non ci sono argomenti da membri di questo gruppo."
logs: "Non ci sono log per questo gruppo."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
add: "Aggiungi"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
join: "Partecipa"
leave: "Abbandona"
request: "Richiesta"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
message: "Messaggio"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
confirm_leave: "Sei sicuro di voler abbandonare questo gruppo?"
allow_membership_requests: "Consenti agli utenti di inviare richieste di ammissione ai proprietari dei gruppi (richiede un gruppo visibile pubblicamente)"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
membership_request_template: "Modello personalizzato da mostrare agli utenti quando inviano una richiesta di adesione"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
membership_request:
submit: "Invia Richiesta"
title: "Richiesta di adesione a @%{group_name}"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
reason: "Spiega ai proprietari del gruppo perché fai parte di questo gruppo"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
membership: "Iscrizione"
name: "Nome"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
group_name: "Nome gruppo"
user_count: "Utenti"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
bio: "Informazioni sul Gruppo"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
selector_placeholder: "inserisci nome utente"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
owner: "proprietario"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
index:
title: "Gruppi"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
all: "Tutti i gruppi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
empty: "Non ci sono gruppi visibili."
2018-04-28 01:20:04 +08:00
filter: "Filtra per tipo di gruppo"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
owner_groups: "Gruppi di cui sono proprietario"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
close_groups: "Gruppi Chiusi"
automatic_groups: "Gruppi Automatici"
automatic: "Automatico"
closed: "Chiuso"
public: "Pubblico"
private: "Privato"
public_groups: "Gruppi Pubblici"
automatic_group: Gruppo Automatico
close_group: Gruppo Chiuso
my_groups: "I Miei Gruppi"
group_type: "Tipo di gruppo"
is_group_user: "Membro"
is_group_owner: "Proprietario"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Group"
other: "Gruppi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
activity: "Attività"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
members:
title: "Membri"
filter_placeholder_admin: "nome utente o email"
filter_placeholder: "nome utente"
remove_member: "Rimuovi Membro"
remove_member_description: "Rimuovi <b>%{username}</b> da questo gruppo"
make_owner: "Assegna Proprietà"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
make_owner_description: "Rendi <b>%{username}</b> un proprietario di questo gruppo"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
remove_owner: "Rimuovi come Proprietario"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
remove_owner_description: "Rimuovi <b>%{username}</b> come proprietario di questo gruppo "
2018-04-28 01:20:04 +08:00
owner: "Proprietario"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
forbidden: "Non puoi visualizzare i membri."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
topics: "Argomenti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts: "Messaggi"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
mentions: "Menzioni"
messages: "Messaggi"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
notification_level: "Livello di notifica predefinito per i messaggi di gruppo"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
alias_levels:
2017-09-01 02:50:26 +08:00
mentionable: "Chi può @menzionare questo gruppo?"
messageable: "Chi può inviare messaggi a questo gruppo?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
nobody: "Nessuno"
only_admins: "Solo gli amministratori"
mods_and_admins: "Solo i moderatori e gli amministratori"
members_mods_and_admins: "Solo i membri del gruppo, i moderatori e gli amministratori"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
owners_mods_and_admins: "Solo proprietari di gruppi, moderatori e amministratori"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
everyone: "Chiunque"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
notifications:
watching:
title: "In osservazione"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
description: "Verrai avvertito per ogni nuovo invio in qualsiasi messaggio, e verrà mostrato il conteggio delle nuove risposte."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
watching_first_post:
title: "Osservando Primo Messaggio"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
description: "Riceverai una notifica per tutti i nuovi messaggi in questo gruppo, ma non per le risposte ai messaggi."
2016-01-09 04:50:00 +08:00
tracking:
title: "Seguendo"
description: "Verrai avvertito se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde, e verrà mostrato un conteggio delle nuove risposte."
regular:
title: "Esperto"
description: "Verrai avvertito se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
muted:
title: "Silenziato"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
description: "Non verrai avvertito di nulla riguardo ai messaggi in questo gruppo."
2017-02-14 05:42:15 +08:00
flair_url: "Immagine Avatar Flair"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
flair_upload_description: "Usa immagini quadrate non inferiori a 20px per 20px."
2017-03-01 13:28:16 +08:00
flair_bg_color: "Colore Sfondo Avatar Flair"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
flair_bg_color_placeholder: "(Facoltativo) Codice esadecimale del colore"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
flair_color: "Colore Avatar Flair"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
flair_color_placeholder: "(Facoltativo) Codice esadecimale del colore"
flair_preview_icon: "Anteprima Icona"
flair_preview_image: "Anteprima Immagine"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
flair_type:
icon: "Seleziona un'icona"
image: "Carica un'immagine"
user_action_groups:
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"1": "Mi piace - Assegnati"
"2": "Mi piace - Ricevuti"
"3": "Segnalibri"
"4": "Argomenti"
"5": "Risposte"
"6": "Risposte"
"7": "Menzioni"
"9": "Citazioni"
"11": "Modifiche"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
"12": "Elementi Inviati"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
"13": "Posta in arrivo"
"14": "In Attesa"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
"15": "Bozze"
categories:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
all: "tutte le categorie"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
all_subcategories: "tutte"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
no_subcategory: "nessuno"
category: "Categoria"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
category_list: "Visualizza l'elenco delle categorie"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
reorder:
title: "Riordina Categorie"
title_long: "Riorganizza l'elenco di categorie"
save: "Salva Ordinamento"
apply_all: "Applica"
position: "Posizione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts: "Messaggi"
topics: "Argomenti"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
latest: "Più recenti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
latest_by: "i più recenti di"
toggle_ordering: "inverti l'ordinamento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
subcategories: "Sottocategorie"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
topic_sentence:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} argomento"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} argomenti"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
topic_stat_sentence_week:
one: "%{count} nuovo argomento nell'ultima settimana."
other: "%{count} nuovi argomenti nell'ultima settimana."
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} nuovo argomento nell'ultimo mese."
other: "%{count} nuovi argomenti nell'ultimo mese."
2018-11-05 18:58:41 +08:00
n_more: "Categorie (altre %{count}) ..."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
ip_lookup:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: Ricerca Indirizzo IP
2014-07-25 21:35:28 +08:00
hostname: Hostname
location: Località
location_not_found: (sconosciuto)
organisation: Organizzazione
phone: Telefono
2014-11-21 20:39:29 +08:00
other_accounts: "Altri account con questo indirizzo IP:"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
delete_other_accounts: "Cancella %{count}"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
username: "nome utente"
trust_level: "TL"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
read_time: "tempo lettura"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
topics_entered: "argomenti visualizzati"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
post_count: "n° messaggi"
confirm_delete_other_accounts: "Sicuro di voler cancellare questi account?"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
powered_by: "tramite<a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
copied: "copiato"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
user_fields:
none: "(scegli un'opzione)"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: 'Inserisci un valore per "%{name}"'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
user:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
said: "%{username}:"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
profile: "Profilo"
mute: "Ignora"
edit: "Modifica opzioni"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
download_archive:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
button_text: "Scarica Tutto"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
confirm: "Sei sicuro di voler scaricare i tuoi messaggi?"
success: "Esportazione iniziata, verrai avvertito con un messaggio al termine del processo."
rate_limit_error: "I messaggi possono essere scaricati una volta al giorno, riprova domani."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
new_private_message: "Nuovo Messaggio"
private_message: "Messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
private_messages: "Messaggi"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
user_notifications:
2020-05-04 22:39:01 +08:00
filters:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
filter_by: "Filtra per"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
all: "Tutti"
read: "Letti"
unread: "Non letti"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
ignore_duration_title: "Ignora utente"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
ignore_duration_username: "Nome utente"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
ignore_duration_when: "Durata:"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_duration_save: "Ignora"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
ignore_duration_note: "Si prega di notare che tutti gli utenti ignorati saranno rimossi allo scadere del relativo periodo di attesa."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_duration_time_frame_required: "Per favore, seleziona un lasso di tempo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
ignore_no_users: "Non ci sono utenti ignorati."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
ignore_option: "Ignorato"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
ignore_option_title: "Non riceverai più notifiche relative a questo utente, ed i suoi Argomenti e le sue risposte saranno nascoste."
add_ignored_user: "Aggiungi..."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
mute_option: "Silenziati"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
mute_option_title: "Non riceverai più notifiche relative a questo utente."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
normal_option: "Normale"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
normal_option_title: "Riceverai una notifica quando questo utente ti risponde, ti cita o ti menziona."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
activity_stream: "Attività"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
preferences: "Opzioni"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
feature_topic_on_profile:
2020-03-06 01:45:42 +08:00
open_search: "Seleziona un nuovo argomento"
title: "Seleziona un argomento"
search_label: "Cerca argomento per titolo"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
save: "Salva"
clear:
title: "Pulisci"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
warning: "Sei sicuro di voler cancellare l&#39;argomento in primo piano?"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
use_current_timezone: "Usa Fuso Orario Corrente"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
profile_hidden: "Il profilo pubblico di questo utente è nascosto."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
expand_profile: "Espandi"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
collapse_profile: "Raggruppa"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
bookmarks: "Segnalibri"
bio: "Su di me"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
timezone: "Fuso orario"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
invited_by: "Invitato Da"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
trust_level: "Livello Esperienza"
notifications: "Notifiche"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
statistics: "Statistiche"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
desktop_notifications:
2018-10-12 22:39:59 +08:00
label: "Notifiche Desktop"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
not_supported: "Spiacenti, le notifiche non sono supportate su questo browser."
perm_default: "Attiva Notifiche"
perm_denied_btn: "Permesso Negato"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
perm_denied_expl: "Hai negato il permesso per le notifiche. Autorizza le notifiche tramite le impostazioni del tuo browser."
2015-08-25 15:56:29 +08:00
disable: "Disabilita Notifiche"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
enable: "Abilita Notifiche"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
each_browser_note: "Nota: devi modificare questa impostazione per ogni browser che utilizzi."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
consent_prompt: "Desideri ricevere notifiche in tempo reale quando qualcuno risponde a un tuo messaggio?"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
dismiss: "Ignora"
dismiss_notifications: "Ignora tutti"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
dismiss_notifications_tooltip: "Imposta tutte le notifiche non lette come lette "
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first_notification: "La tua prima notifica! Selezionala per iniziare."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
dynamic_favicon: "Mostra il contatore sull'icona del browser"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
theme_default_on_all_devices: "Rendi questo il tema di default su tutti i miei dispositivi."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
text_size_default_on_all_devices: "Rendi questa dimensione del testo di default su tutti i miei dispositivi"
allow_private_messages: "Consenti agli altri utenti di inviarmi messaggi personali"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
external_links_in_new_tab: "Apri tutti i link esterni in nuove schede"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
enable_quoting: "Abilita \"rispondi quotando\" per il testo evidenziato"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
enable_defer: "Abilita il rinvio per contrassegnare gli argomenti come non letti"
change: "cambia"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
featured_topic: "Argomento in primo piano"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
moderator: "%{user} è un moderatore"
admin: "%{user} è un amministratore"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
moderator_tooltip: "Questo utente è un moderatore"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
admin_tooltip: "Questo utente è un amministratore"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
silenced_tooltip: "Questo utente è silenziato"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
suspended_notice: "Questo utente è sospeso fino al %{date}."
2017-10-06 22:28:19 +08:00
suspended_permanently: "Questo utente è sospeso."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
suspended_reason: "Motivo: "
2014-11-18 00:05:06 +08:00
github_profile: "Github"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
email_activity_summary: "Riassunto Attività"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
mailing_list_mode:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
label: "Modalità Mailing list"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
enabled: "Abilita la modalità mailing list"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
instructions: |
Questa impostazione modifica il riassunto attività.<br />
Gli argomenti e le categorie silenziate non sono incluse in queste email.
2016-10-14 02:45:41 +08:00
individual: "Invia una email per ogni nuovo messaggio"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
individual_no_echo: "Invia una email per ogni nuovo messaggio, eccetto per i miei"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
many_per_day: "Inviamo una email per ogni nuovo messaggio (circa %{dailyEmailEstimate} al giorno)"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
few_per_day: "Inviami una email per ogni nuovo messaggio (circa 2 al giorno)"
warning: "Modalità Mailing List attiva. Le impostazioni per la notifica via email verranno ignorate."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tag_settings: "Etichette"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
watched_tags: "Osservate"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
watched_tags_instructions: "Osserverai automaticamente tutti gli argomenti con questi tag. Verrai avvertito di tutti i nuovi messaggi e argomenti, e accanto all'argomento apparirà anche un conteggio dei nuovi messaggi."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tracked_tags: "Seguite"
tracked_tags_instructions: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti con queste etichette. Accanto all'argomento apparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
muted_tags: "Silenziati"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
muted_tags_instructions: "Non riceverai notifiche circa i nuovi argomenti con queste etichette, inoltre non appariranno in \"Ultimi\"."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
watched_categories: "Osservate"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
watched_categories_instructions: "Osserverai automaticamente tutti gli argomenti in queste categorie. Riceverai notifiche su tutti i nuovi messaggi e argomenti e, accanto all'argomento, apparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
tracked_categories: "Seguite"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tracked_categories_instructions: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti appartenenti a queste categorie. Accanto all'argomento comparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
watched_first_post_categories: "Osservando Primo Messaggio"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
watched_first_post_categories_instructions: "Riceverai la notifica per il primo messaggio di ogni nuovo argomento in queste categorie."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
watched_first_post_tags: "Osservando Primo Messaggio"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
watched_first_post_tags_instructions: "Riceverai la notifica per il primo messaggio di ogni nuovo argomento con queste etichette."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
muted_categories: "Silenziate"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
muted_categories_instructions: "Non riceverai notifiche riguardanti i contenuti di queste categorie, e non appariranno nelle pagine delle Categorie o dei Recenti."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
muted_categories_instructions_dont_hide: "Non riceverai alcuna notifica relativa a nuovi argomenti in queste categorie."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
no_category_access: "Come moderatore hai accesso limitato alla categoria, il salvataggio è disabilitato."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete_account: "Cancella il mio account"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_account_confirm: "Sei sicuro di voler cancellare il tuo account in modo permanente? Questa azione non può essere annullata!"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
deleted_yourself: "Il tuo account è stato eliminato con successo."
2018-04-28 01:20:04 +08:00
delete_yourself_not_allowed: "Si prega di contattare un membro dello staff se si desidera che il proprio account venga eliminato"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
unread_message_count: "Messaggi"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
admin_delete: "Cancella"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
users: "Utenti"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
muted_users: "Silenziati"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
muted_users_instructions: "Elimina tutte le notifiche e i PM da questi utenti."
2020-08-05 21:55:12 +08:00
allowed_pm_users: "Consentito"
allowed_pm_users_instructions: "Consenti i PM solo da questi utenti."
allow_private_messages_from_specific_users: "Consenti solo a utenti specifici di inviarmi messaggi personali"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
ignored_users: "Ignorato"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
ignored_users_instructions: "Elimina tutti i post, le notifiche e i PM da questi utenti."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
tracked_topics_link: "Mostra"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
automatically_unpin_topics: "Spunta automaticamente gli argomenti quando arrivi in fondo."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
apps: "Applicazioni"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
revoke_access: "Revoca Accesso"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
undo_revoke_access: "Annullare Revoca Accesso"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
api_approved: "Approvato:"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
api_last_used_at: "Ultimo utilizzo:"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
theme: "Tema"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
save_to_change_theme: 'Il tema verrà aggiornato dopo aver cliccato su "%{save_text}"'
2017-11-14 04:02:53 +08:00
home: "Home Page Predefinita"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
staged: "Temporaneo"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
staff_counters:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
flags_given: "segnalazioni utili"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
flagged_posts: "messaggi segnalati"
deleted_posts: "messaggi cancellati"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
suspensions: "sospensioni"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received: "avvisi"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
rejected_posts: "messaggi rifiutati"
messages:
all: "Tutti"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
inbox: "In arrivo"
sent: "Spediti"
archive: "Archiviati"
2015-12-15 01:30:21 +08:00
groups: "I Miei Gruppi"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
bulk_select: "Seleziona messaggi"
move_to_inbox: "Sposta in arrivo"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
move_to_archive: "Archivia"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
failed_to_move: "Errore nello spostare i messaggi selezionati (forse la tua connessione non è attiva)"
select_all: "Seleziona Tutti"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
tags: "Etichette"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
preferences_nav:
account: "Account"
profile: "Profilo"
emails: "Email"
notifications: "Notifiche"
categories: "Categorie"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
users: "Utenti"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
tags: "Etichette"
interface: "Interfaccia"
apps: "App"
change_password:
success: "(email inviata)"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
in_progress: "(invio email in corso)"
error: "(errore)"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
emoji: "blocca emoji"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
action: "Invia l'email per il ripristino della password"
set_password: "Imposta Password"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
choose_new: "Scegli una nuova password"
choose: "Scegli una password"
second_factor_backup:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
title: "Codici di backup Due Fattori"
regenerate: "Rigenera"
disable: "Disabilita"
enable: "Abilita"
enable_long: "Abilita codici di backup"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
manage: "Gestisci i codici di backup. Hai <strong>%{count}</strong> codici di backup rimanenti."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
copy_to_clipboard: "Copia negli Appunti"
copy_to_clipboard_error: "Errore durante la copia nella Clipboard"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
copied_to_clipboard: "Copiato nella Clipboard"
download_backup_codes: "Scarica i codici di backup"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
remaining_codes: "Ti sono rimasti <strong>%{count}</strong> codici di backup."
2019-11-06 23:43:13 +08:00
use: "Usa un codice di backup"
enable_prerequisites: "È necessario abilitare un secondo fattore primario prima di generare codici di backup."
codes:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
title: "Codici di backup generati"
description: "Ciascuno di questi codici di backup può essere usato una sola volta. Conservali in un posto sicuro ma accessibile."
2018-04-28 01:20:04 +08:00
second_factor:
title: "Autenticazione a Due Fattori"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
enable: "Gestione autenticazione a due fattori"
forgot_password: "Ha dimenticato la password?"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
confirm_password_description: "Per favore conferma la tua password per continuare"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
name: "Nome"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
label: "Codice"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
rate_limit: "Attendi prima di provare un altro codice di autenticazione."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
enable_description: |
2020-04-20 17:37:59 +08:00
Scansiona il QR code con una delle app supportate (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a> <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a> e inserisci il tuo codice di autenticazione.
2018-04-28 01:20:04 +08:00
disable_description: "Inserisci il codice di autenticazione dalla tua app"
show_key_description: "Inserisci manualmente"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
short_description: |
Proteggi il tuo account con un codice di sicurezza usa e getta.
2019-03-02 00:28:07 +08:00
extended_description: |
2019-05-20 19:42:05 +08:00
L'autenticazione a due fattori aggiunge ulteriore sicurezza al tuo account attraverso la richiesta di un token usa e getta oltre alla tua password. I token possono essere generati su dispositivi <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> e <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a> .
2018-04-28 01:20:04 +08:00
oauth_enabled_warning: "Tieni presente che gli accessi ai social network saranno disabilitati dopo aver attivato l'autenticazione a due fattori nel tuo account."
2019-11-14 22:41:42 +08:00
use: "Usa l'app Authenticator"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enforced_notice: "E' obbligatorio abilitare l'autenticazione a due fattori per accedere a questo sito."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
disable: "Disabilita"
save: "Salva"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
edit: "Modifica"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
edit_title: "Modifica secondo fattore"
edit_description: "Nome del secondo fattore"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
enable_security_key_description: |
Quando <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">la chiave di sicurezza hardware</a> è pronta, premi il pulsante Registra di seguito.
2019-11-06 23:43:13 +08:00
totp:
title: "Authenticator basati su Token"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
add: "Aggiungi Authenticator"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
default_name: "Il mio Authenticator"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
name_and_code_required_error: "Devi fornire un nome e il codice dalla tua app di autenticazione."
2019-10-08 18:25:24 +08:00
security_key:
register: "Registrare"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
title: "Chiave di Sicurezza"
add: "Modifica Chiave di Sicurezza"
default_name: "Chiave di Sicurezza principale"
not_allowed_error: "Il processo di registrazione della Chiave di Sicurezza è scaduto o è stato annullato."
already_added_error: "Hai già registrato questa Chiave di Sicurezza. Non è necessario registrarla di nuovo."
edit: "Modifica Chiave di Sicurezza"
save: "Salva"
edit_description: "Nome Chiave di Sicurezza"
name_required_error: "Devi fornire un nome per la Chiave di Sicurezza"
change_about:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Modifica i dati personali"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
error: "Si è verificato un errore durante la modifica del valore."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
change_username:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Cambia Utente"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
confirm: "Sei sicuro di voler davvero cambiare il tuo nome utente?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
taken: "Spiacenti, questo nome utente è già riservato."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
invalid: "Nome utente non valido: usa solo lettere e cifre"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
add_email:
title: "Aggiungi email"
add: "aggiungi"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
change_email:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Cambia email"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
taken: "Spiacenti, questa email non è disponibile."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
error: "C'è stato un errore nel cambio dell'email; potrebbe essere già usata da un altro utente."
success: "Abbiamo inviato una email a questo indirizzo. Segui le indicazioni di conferma."
2020-09-29 21:01:52 +08:00
success_via_admin: "Dal momento che stai cambiando l'email di questo utente, supponiamo che non abbia più accesso al suo indirizzo email originale. Abbiamo inviato una email di reimpostazione della password al nuovo indirizzo email. Tieni presente che l'utente dovrà completare il processo di reimpostazione della password perché il cambio di indirizzo abbia effetto."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
success_staff: "Abbiamo inviato una email al tuo indirizzo corrente. Segui le istruzioni di conferma."
change_avatar:
2015-01-22 01:28:30 +08:00
title: "Cambia l'immagine del tuo profilo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, basato su"
gravatar_title: "Cambia il tuo avatar sul sito %{gravatarName}"
gravatar_failed: "Non è stato trovato alcun %{gravatarName} abbinato a questa email. "
refresh_gravatar_title: "Ricarica il tuo %{gravatarName}"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
letter_based: "Immagine del profilo assegnata dal sistema"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
uploaded_avatar: "Immagine personalizzata"
uploaded_avatar_empty: "Aggiungi un'immagine personalizzata"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
upload_title: "Carica la tua foto"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
image_is_not_a_square: "Attenzione: abbiamo ritagliato l'immagine; la larghezza e l'altezza non erano uguali."
2019-11-06 23:43:13 +08:00
change_profile_background:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
title: "Intestazione Profilo "
instructions: "Le intestazioni dei profili saranno centrate e avranno una larghezza predefinita di 1110 px."
2014-10-23 22:45:56 +08:00
change_card_background:
title: "Sfondo Scheda Utente"
instructions: "Le immagini di sfondo saranno centrate e per difetto avranno un'ampiezza di 590px."
2020-03-06 01:45:42 +08:00
change_featured_topic:
title: "Argomento in primo piano"
instructions: "Un collegamento a questo argomento sarà sulla tua scheda utente e profilo."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
email:
title: "Email"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
primary: "Email principale"
secondary: "Email secondaria"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
primary_label: "primario"
unconfirmed_label: "non confermata"
resend_label: "Reinvia email di conferma"
resending_label: "invio in corso..."
resent_label: "email inviata"
update_email: "Cambia email"
set_primary: "Imposta email principale"
destroy: "Rimuovi email"
add_email: "Aggiungi email alternativa"
2020-06-21 17:58:21 +08:00
sso_override_instructions: "L'email può essere aggiornata dal provider SSO."
no_secondary: "Nessuna email secondaria"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
instructions: "Mai mostrato pubblicamente"
2020-09-29 21:01:52 +08:00
admin_note: "Nota: un utente amministratore che modifica l'email di un utente non amministratore implica che l'utente abbia perso l'accesso al proprio account email originale, e quindi l'email di reimpostazione della password verrà inviata al nuovo indirizzo. L'email dell'utente non cambierà finché non completerà il processo di reimpostazione della password."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
ok: "Ti invieremo una email di conferma"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: "Inserisci un indirizzo email"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
invalid: "Inserisci un indirizzo email valido"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
authenticated: "%{provider} ha autenticato la tua email"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
frequency_immediately: "Ti invieremo immediatamente una email se non hai letto ciò per cui ti stiamo scrivendo."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
frequency:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "TI invieremo un email solo se non ti avremo visto nell'ultimo minuto."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Ti invieremo una email solo se non ti si vede da almeno %{count} minuti."
2018-08-08 00:05:45 +08:00
associated_accounts:
title: "Account associati"
connect: "Connetti"
revoke: "Revoca"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
cancel: "Annulla"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
not_connected: "(non connesso)"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
confirm_modal_title: "Collega un account %{provider} "
confirm_description:
2019-11-14 22:41:42 +08:00
account_specific: "Il tuo account %{provider} '%{account_description}' verrà utilizzato per l'autenticazione."
generic: "Il tuo account %{provider} verrà utilizzato per l'autenticazione."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
name:
title: "Nome"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
instructions: "il tuo nome completo (opzionale)"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
instructions_required: "Il tuo nome completo"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: "Inserisci un nome"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
too_short: "Il nome è troppo breve"
ok: "Il nome sembra adeguato"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
username:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Nome utente"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "univoco, senza spazi, breve"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
short_instructions: "Gli utenti possono citarti scrivendo @%{username}"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
available: "Il nome utente è disponibile"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_available: "Non disponibile. Prova %{suggestion}?"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
not_available_no_suggestion: "Non disponibile"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
too_short: "Il nome utente è troppo corto"
too_long: "Il nome utente è troppo lungo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
checking: "Controllo la disponibilità del nome utente..."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
prefilled: "L'email corrisponde al nome utente registrato"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: "Inserisci un nome utente"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
locale:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Lingua dell'interfaccia"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
instructions: "Lingua dell'interfaccia utente. Cambierà quando aggiornerai la pagina."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
default: "(default)"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
any: "qualunque"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
password_confirmation:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Ripeti la password"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
invite_code:
title: "Codice Invito"
instructions: "La registrazione dell'account richiede un codice di invito"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
auth_tokens:
title: "Dispositivi utilizzati di recente"
ip: "IP"
details: "Dettagli"
log_out_all: "Disconnetti tutti"
active: "attivo ora"
not_you: "Non sei tu?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
show_all: "Mostra tutti (%{count})"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
show_few: "Mostrane di meno"
was_this_you: "Eri tu?"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
was_this_you_description: "Se non sei stato tu, ti raccomandiamo di cambiare la tua password e di disconnetterti da tutte le sessioni."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
browser_and_device: "%{browser} su %{device}"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
secure_account: "Metti in sicurezza il mio account"
latest_post: "Hai inviato il tuo ultimo messaggio..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
last_posted: "Ultimo Messaggio"
last_emailed: "Ultima email inviata"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
last_seen: "Ultima visita"
created: "Membro da"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
log_out: "Disconnetti"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
location: "Località"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
website: "Sito Web"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
email_settings: "Email"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
hide_profile_and_presence: "Nascondi il mio profilo pubblico e la mia presenza"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
enable_physical_keyboard: "Attiva supporto alla tastiera fisica su iPad"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
text_size:
title: "Dimensioni del testo"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
smallest: "Più piccolo"
2019-01-28 23:27:20 +08:00
smaller: "Più piccolo"
normal: "Normale"
larger: "Più grande"
largest: "Massima"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title_count_mode:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
title: "Il titolo della pagina di background mostra il conteggio di:"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
notifications: "Nuove notifiche"
contextual: "Nuovo contenuto nella pagina"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
like_notification_frequency:
2016-05-05 02:22:15 +08:00
title: "Notifica alla ricezione di \"Mi piace\"."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
always: "Sempre"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
first_time_and_daily: "La prima volta che un messaggio riceve un \"Mi piace\" e giornalmente"
first_time: "La prima volta che un messaggio riceve un \"Mi piace\""
2016-03-24 00:53:27 +08:00
never: "Mai"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
email_previous_replies:
title: "Includi risposte precedenti al fondo delle email"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
unless_emailed: "a meno che non sia stato già inviato"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
always: "sempre"
never: "mai"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
email_digests:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
title: "Quando non visito il sito, inviami un'email riepilogativa degli argomenti e delle risposte di successo"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
every_30_minutes: "ogni 30 minuti"
every_hour: "ogni ora"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
daily: "ogni giorno"
weekly: "ogni settimana"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
every_month: "ogni mese"
every_six_months: "ogni sei mesi"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
email_level:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
title: "Inviami una email quando qualcuno mi cita, risponde ad un mio messaggio, menziona il mio @nomeutente, o mi invita in un argomento."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
always: "sempre"
only_when_away: "solo quando non collegato"
never: "mai"
email_messages_level: "Inviami una email quando qualcuno mi manda un messaggio"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
include_tl0_in_digests: "Includi contenuti dei nuovi utenti nelle email riepilogative"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
email_in_reply_to: "Nelle email includi un estratto delle risposte al messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
other_settings: "Altro"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
categories_settings: "Categorie"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
new_topic_duration:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
label: "Considera un argomento \"nuovo\" se"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
not_viewed: "non ancora visti"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
last_here: "è stato creato dopo la mia ultima visita"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
after_1_day: "creato nell'ultimo giorno"
after_2_days: "creato negli ultimi 2 giorni"
after_1_week: "creato nell'ultima settimana"
after_2_weeks: "creato nelle ultime 2 settimane"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
auto_track_topics: "Segui automaticamente gli argomenti che leggo"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
auto_track_options:
never: "mai"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
immediately: "Immediatamente"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
after_30_seconds: "dopo 30 secondi"
after_1_minute: "dopo 1 minuto"
after_2_minutes: "dopo 2 minuti"
after_3_minutes: "dopo 3 minuti"
after_4_minutes: "dopo 4 minuti"
after_5_minutes: "dopo 5 minuti"
after_10_minutes: "dopo 10 minuti"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
notification_level_when_replying: "Quando scrivo in un argomento, modifica il titolo dell'argomento a"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
invited:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
search: "digita per cercare inviti..."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
title: "Inviti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
user: "Utente Invitato"
2020-03-06 01:45:42 +08:00
sent: "Ultimo inviato"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
none: "Nessun invito da visualizzare."
2015-11-21 01:55:08 +08:00
truncated:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Mostro il primo invito."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Mostro i primi %{count} inviti."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
redeemed: "Inviti Accettati"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
redeemed_tab: "Riscattato"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
redeemed_tab_with_count: "Riscattato (%{count})"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
redeemed_at: "Accettato"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
pending: "Inviti in sospeso"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
pending_tab: "In sospeso"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
pending_tab_with_count: "In sospeso (%{count})"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
topics_entered: "Argomenti Visti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts_read_count: "Messaggi Letti"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
expired: "L'invito è scaduto."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
rescind: "Rimuovi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
rescinded: "Invito revocato"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
rescind_all: "Rimuovi inviti scaduti"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
rescinded_all: "Tutti gli inviti scaduti sono stati rimossi!"
rescind_all_confirm: "Sei sicuro di voler rimuovere tutti gli inviti scaduti?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
reinvite: "Rinvia Invito"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
reinvite_all: "Rispedisci tutti gli Inviti"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
reinvite_all_confirm: "Sei sicuro di voler inviare nuovamente tutti gli inviti?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
reinvited: "Invito rinviato"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
reinvited_all: "Tutti gli inviti sono stati rispediti!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
time_read: "Ora di Lettura"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
days_visited: "Giorni Frequenza"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
account_age_days: "Età dell'utente in giorni"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
source: "Invitato via"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
links_tab: "Collegamenti"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
links_tab_with_count: "Link (%{count})"
link_url: "Link"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
link_created_at: "Creazione"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
link_redemption_stats: "Redemptions"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
link_groups: Gruppi
2020-06-15 05:39:33 +08:00
link_expires_at: Scadenza
2020-06-11 00:00:16 +08:00
create: "Invia Invito"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
copy_link: "Copia link"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
generate_link: "Copia il collegamento di invito"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
link_generated: "Collegamento di invito generato con successo!"
valid_for: "Questo collegamento di invito è valido solamente per il seguente indirizzo email: %{email}"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
single_user: "Utente Singolo"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
multiple_user: "Utenti multipli"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
invite_link:
2020-06-15 05:39:33 +08:00
title: "Link di invito"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
success: "Collegamento di invito generato con successo!"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
error: "Si è verificato un errore durante la generazione del link di invito"
max_redemptions_allowed_label: "Quante persone sono autorizzate a registrarsi utilizzando questo link?"
expires_at: "Quando scadrà questo link di invito?"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
bulk_invite:
2017-07-20 17:27:02 +08:00
none: "Non hai ancora invitato nessuno. Puoi inviare degli inviti individuali o più persone alla volta <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>caricando un file CSV</a>."
2020-06-15 05:39:33 +08:00
text: "Inviti di gruppo"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
success: "Il file è stato caricato con successo, riceverai un messaggio di notifica quando il processo sarà completato."
2017-07-20 17:27:02 +08:00
error: "Spiacenti, il file deve essere in formato CSV."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
confirmation_message: "Stai per inviare un invito via email a tutti gli indirizzi inclusi nel file caricato."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
password:
title: "Password"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
too_short: "La password è troppo breve."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
common: "Questa password è troppo comune."
2015-03-03 00:29:07 +08:00
same_as_username: "La tua password è uguale al tuo nome utente."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
same_as_email: "La password coincide con l'email."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
ok: "La password è adeguata"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "almeno %{count} caratteri"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
required: "Inserisci una password"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
summary:
title: "Riepilogo"
stats: "Statistiche"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
time_read: "tempo di lettura"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
recent_time_read: "tempo di lettura recente"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
topic_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "argomento creato"
other: "argomenti creati"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
post_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "messaggio creato"
other: "messaggi creati"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
likes_given:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "assegnati"
other: "assegnati"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
likes_received:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "ricevuti"
other: "ricevuti"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
days_visited:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "giorno di frequenza"
other: "giorni di frequenza"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
topics_entered:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "argomenti visualizzati"
other: "argomenti visualizzati"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
posts_read:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "messaggio letto"
other: "messaggi letti"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
bookmark_count:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "segnalibro"
other: "segnalibri"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
top_replies: "Migliori Risposte"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
no_replies: "Ancora nessuna risposta."
2016-04-01 01:58:07 +08:00
more_replies: "Altre Risposte"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
top_topics: "Migliori Argomenti"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
no_topics: "Ancora nessun argomento."
2016-02-02 17:51:43 +08:00
more_topics: "Altri Argomenti"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
top_badges: "Migliori Distintivi"
no_badges: "Ancora nessun distintivo."
more_badges: "Altri Distintivi"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
top_links: "Migliori Collegamenti"
no_links: "Ancora nessun collegamento."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
most_liked_by: "Ricevuto più \"Mi Piace\" da"
most_liked_users: "Con più \"Mi Piace\""
most_replied_to_users: "Più Risposte A"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
no_likes: "Ancora nessun \"Mi piace\"."
2018-08-08 00:05:45 +08:00
top_categories: "Categorie principali"
topics: "Argomenti"
replies: "Risposte"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
ip_address:
title: "Ultimo indirizzo IP"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
registration_ip_address:
title: "Indirizzo IP di Registrazione"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
avatar:
title: "Immagine Profilo"
2015-06-10 20:40:46 +08:00
header_title: "profilo, messaggi, segnalibri e preferenze"
title:
title: "Titolo"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
none: "(nessuno)"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
primary_group:
title: "Gruppo Primario"
none: "(nessuno)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
filters:
all: "Tutti"
stream:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
posted_by: "Pubblicato da"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
sent_by: "Inviato da"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_message: "messaggio"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
the_topic: "l'argomento"
loading: " Caricamento..."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
errors:
prev_page: "durante il caricamento"
reasons:
network: "Errore di Rete"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
server: "Errore del Server"
forbidden: "Accesso Negato"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
unknown: "Errore"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
not_found: "Pagina Non Trovata"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
desc:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
network: "Per favore controlla la connessione."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
network_fixed: "Sembra essere tornato."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
server: "Codice di errore: %{status}"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
forbidden: "Non hai i permessi per visualizzarlo."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
not_found: "Oops, l'applicazione ha cercato di caricare una URL inesistente."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
unknown: "Qualcosa è andato storto."
buttons:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
back: "Torna Indietro"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
again: "Riprova"
fixed: "Carica Pagina"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
modal:
close: "chiudi"
dismiss_error: "Ignora errore"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
close: "Chiudi"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
assets_changed_confirm: "Questo sito è stato aggiornato. Aggiornare ora alla nuova versione?"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
logout: "Sei stato disconnesso."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
refresh: "Ricarica"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
home: "Home"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
read_only_mode:
2016-05-05 02:22:15 +08:00
enabled: "Questo sito è in modalità di sola lettura. Puoi continuare a navigare nel sito, ma le risposte, i \"Mi piace\" e altre azioni sono per il momento disabilitate."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
login_disabled: "La connessione è disabilitata quando il sito è in modalità di sola lettura."
logout_disabled: "La disconnessione è disabilitata quando il sito è in modalità di sola lettura."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
too_few_topics_and_posts_notice_MF: >-
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">Cominciamo la discussione!</a> {currentTopics, plural, one {C'è <strong>#</strong> argomento} other {Ci sono <strong>#</strong> argomenti}} e {currentPosts, plural, one {<strong>#</strong> messaggio} other {<strong>#</strong> messaggi}}. I visitatori hanno bisogno di più per leggere e rispondere: consigliamo almeno {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> argomento} other {<strong>#</strong> argomenti}} and {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> messaggio} other {<strong>#</strong> messaggi}}. Solo lo staff può vedere questo messaggio.
too_few_topics_notice_MF: >-
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">Cominciamo la discussione!</a> {currentTopics, plural, one {C'è <strong>#</strong> argomento} other {Ci sono<strong>#</strong> argomenti}}. I visitatori hanno bisogno di più per leggere e rispondere: consigliamo almeno {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> argomento} other {<strong>#</strong> argomenti}}. Solo lo staff può vedere questo messaggio.
too_few_posts_notice_MF: >-
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">Cominciamo la discussione!</a> {currentPosts, plural, one {C'è <strong>#</strong> messaggio} other {Ci sono <strong>#</strong> messaggi}}. I visitatori hanno bisogno di più per leggere e rispondere: consigliamo almeno {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> messaggio} other {<strong>#</strong> messaggi}}. Solo lo staff può vedere questo messaggio.
2014-03-17 07:25:29 +08:00
learn_more: "per saperne di più..."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
all_time: "totale"
all_time_desc: "totale argomenti creati"
year: "all'anno"
year_desc: "argomenti creati negli ultimi 365 giorni"
month: "al mese"
month_desc: "argomenti creati negli ultimi 30 giorni"
week: "a settimana"
week_desc: "argomenti creati negli ultimi 7 giorni"
day: "al giorno"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
first_post: Primo messaggio
2013-03-26 01:35:38 +08:00
mute: Ignora
2014-03-17 07:25:29 +08:00
unmute: Attiva
2014-09-05 00:18:58 +08:00
last_post: Ultimo messaggio
2020-05-04 22:39:01 +08:00
local_time: "Ora Locale"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
time_read: Letti
2019-01-20 06:29:54 +08:00
time_read_recently: "%{time_read} recentemente"
time_read_tooltip: "%{time_read} tempo totale di lettura"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} tempo totale di lettura (%{recent_time_read} negli ultimi 60 giorni)"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
last_reply_lowercase: ultima risposta
replies_lowercase:
one: risposta
other: risposte
2015-10-10 23:11:28 +08:00
signup_cta:
2015-10-15 20:49:04 +08:00
sign_up: "Iscriviti"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
hide_session: "Ricordamelo domani"
hide_forever: "no grazie"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
hidden_for_session: "Ok, te lo chiederò domani. Puoi anche usare 'Connetti' per creare un account."
2018-11-05 18:58:41 +08:00
intro: "Ciao! Sembra che la discussione ti interessi, ma non hai ancora registrato un account."
value_prop: "Quando crei un account, potremo ricordare esattamente cosa hai letto, in modo che tu possa riprendere esattamente da dove hai lasciato. Riceverai inoltre notifiche, qui o via email, quando qualcuno ti risponde. Potrai anche mettere \"Mi piace\" per mostrare il tuo apprezzamento :heartpulse:"
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary:
2014-09-11 00:32:27 +08:00
enabled_description: "Stai visualizzando un riepilogo dell'argomento: è la comunità a determinare quali sono i messaggi più interessanti."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
description: "Ci sono <b>%{replyCount}</b> risposte."
description_time: "Ci sono <b>%{replyCount}</b> risposte con un tempo stimato di lettura di <b>%{readingTime} minuti</b>."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
enable: "Riassumi Questo Argomento"
disable: "Mostra Tutti i Messaggi"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
deleted_filter:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
enabled_description: "Questo argomento contiene messaggi eliminati, che sono quindi nascosti."
disabled_description: "I messaggi eliminati di questo argomento sono ora visibili."
enable: "Nascondi Messaggi Eliminati"
disable: "Mostra Messaggi Eliminati"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
private_message_info:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "Messaggio"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
invite: "Invita altri..."
edit: "Aggiungi o rimuovi..."
2017-10-30 22:55:44 +08:00
leave_message: "Vuoi veramente abbandonare questo messaggio?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
remove_allowed_user: "Davvero vuoi rimuovere %{name} da questo messaggio?"
remove_allowed_group: "Vuoi veramente rimuovere %{name} da questo messaggio?"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email: "Email"
username: "Nome utente"
last_seen: "Ultima visita"
created: "Creato"
created_lowercase: "creato"
trust_level: "Livello Esperienza"
search_hint: "nome utente, email o indirizzo IP"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
create_account:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
disclaimer: "Registrandoti accetti il <a href='%{privacy_link}' target='blank'>regolamento sulla Privacy</a> e <a href='%{tos_link}' target='blank'>i termini di servizio</a>."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Crea Nuovo Account"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
failed: "Qualcosa non ha funzionato. Forse questa email è già registrata, prova a usare il link di recupero password"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
forgot_password:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "Reimposta Password"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
action: "Ho dimenticato la password"
invite: "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email. Ti manderemo un'email per l'azzeramento della password."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
reset: "Reimposta Password"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
complete_username: "Se un account corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>, a breve dovresti ricevere un'email con le istruzioni per ripristinare la tua password."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
complete_email: "Se un account corrisponde a <b>%{email}</b>, a breve dovresti ricevere un'email contenente le istruzioni per ripristinare la password."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
complete_username_found: "C'è un account che corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>. A breve dovresti ricevere una email con le istruzioni per reimpostare la tua password. "
complete_email_found: "C'è un account che corrisponde a <b>%{email}</b>. A breve dovresti ricevere una email con le istruzioni per reimpostare la tua password. "
2014-09-23 23:47:42 +08:00
complete_username_not_found: "Nessun account corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
complete_email_not_found: "Nessun account corrisponde a <b>%{email}</b>"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
help: "Le email non arrivano? Per prima cosa assicurati di controllare la cartella spam.<p>Non sei sicuro di quale indirizzo email hai usato? Inserisci un indirizzo email e ti faremo sapere se esiste.</p><p>Se non hai più accesso all'indirizzo email del tuo account, per favore contatta <a href='%{basePath}/about'>il nostro staff.</a></p>"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
button_ok: "OK"
button_help: "Aiuto"
2018-04-28 01:20:04 +08:00
email_login:
link_label: "Inviami un link di accesso"
button_label: "con email"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
emoji: "emoji lock"
complete_username: "Se un account corrisponde al nome utente <b>%{username}</b> , a breve dovresti ricevere un'email con un collegamento per l'accesso."
complete_email: "Se un account corrisponde a <b>%{email}</b>, a breve dovresti ricevere un'email con un collegamento per l'accesso."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
complete_username_found: "Abbiamo trovato un account che corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>, a breve dovresti ricevere un'email con un collegamento per l'accesso."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
complete_email_found: "Abbiamo trovato un account che corrisponde a <b>%{email}</b>, a breve dovresti ricevere una email con un collegamento per l'accesso."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
complete_username_not_found: "Nessun account con nome utente <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nessun account con email <b>%{email}</b>"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
confirm_title: Procedi su %{site_name}
logging_in_as: Accesso come %{email}
2019-08-26 20:36:46 +08:00
confirm_button: Completa l'accesso
2013-03-26 01:35:38 +08:00
login:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: "Connetti"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
username: "Utente"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
password: "Password"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
second_factor_title: "Autenticazione a due fattori"
second_factor_description: "Per favore, inserisci il codice di autenticazione della tua app:"
2019-11-06 23:43:13 +08:00
second_factor_backup: "Accedi utilizzando un codice di backup"
second_factor_backup_title: "Backup Due Fattori"
second_factor_backup_description: "Per favore, inserisci uno dei tuoi codici di backup:"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
second_factor: "Accedi utilizzando l'app Authenticator"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
security_key_description: "Quando hai preparato la chiave di sicurezza fisica, premi il pulsante Autentica con Chiave di Sicurezza qui sotto."
2019-12-10 20:10:55 +08:00
security_key_alternative: "Prova in un altro modo"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
security_key_authenticate: "Autentica con Chiave di Sicurezza"
security_key_not_allowed_error: "Il processo di autenticazione con Chiave di Sicurezza è scaduto o è stato annullato."
2019-12-10 20:10:55 +08:00
security_key_no_matching_credential_error: "Non è stato possibile trovare credenziali corrispondenti nella chiave di sicurezza fornita."
security_key_support_missing_error: "Il tuo dispositivo o browser attuale non supporta l&#39;uso di chiavi di sicurezza. Si prega di utilizzare un altro metodo."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
email_placeholder: "email o nome utente"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
caps_lock_warning: "Il Blocco Maiuscole è attivo"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
error: "Errore sconosciuto"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
cookies_error: "Sembra che il tuo browser abbia i cookie disabilitati. Potresti non riuscire a connetterti senza abilitarli."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
rate_limit: "Attendi prima di provare nuovamente a connetterti."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
blank_username: "Per favore, inserisci la tua email o il tuo nome utente."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
blank_username_or_password: "Per favore inserisci la tua email o il tuo nome utente, e la password."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
reset_password: "Azzera Password"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
logging_in: "Connessione in corso..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
or: "Oppure"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
authenticating: "Autenticazione..."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
awaiting_activation: "Il tuo account è in attesa di attivazione, utilizza il collegamento per la password dimenticata per ricevere un'altra email di attivazione."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
awaiting_approval: "Il tuo account non è stato ancora approvato da un membro dello staff. Ti invieremo un'email non appena verrà approvato."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
requires_invite: "Spiacenti, l'accesso a questo forum e solo ad invito."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_activated: "Non puoi ancora connetterti. Abbiamo inviato un'email di attivazione a <b>%{sentTo}</b>. Per favore segui le istruzioni contenute nell'email per attivare l'account."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
not_allowed_from_ip_address: "Non puoi connetterti con questo indirizzo IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Non puoi connetterti come amministratore da quell'indirizzo IP."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
resend_activation_email: "Clicca qui per inviare nuovamente l'email di attivazione."
2018-10-12 22:39:59 +08:00
omniauth_disallow_totp: "L'autenticazione a due fattori è abilitata per Il tuo account. Per favore, connettiti con la tua password."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
resend_title: "Invia Nuovamente Email Attivazione"
change_email: "Cambia Indirizzo Email"
provide_new_email: "Fornisci un nuovo indirizzo e invieremo nuovamente la tua email di conferma."
submit_new_email: "Aggiorna Indirizzo Email"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
sent_activation_email_again: "Ti abbiamo mandato un'altra email di attivazione su <b>%{currentEmail}</b>. Potrebbero essere necessari alcuni minuti di attesa; assicurati di controllare anche la cartella spam."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
sent_activation_email_again_generic: "Abbiamo inviato un'altra email di attivazione. Potrebbero passare alcuni minuti prima che arrivi; assicurati di controllare la tua cartella spam."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
to_continue: "Per favore Connettiti"
preferences: "Devi essere connesso per cambiare le tue impostazioni."
2015-11-21 01:55:08 +08:00
forgot: "Non ricordo i dettagli del mio account"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
not_approved: "Il tuo account non è ancora stato approvato. Verrai avvertito via email quando potrai collegarti."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
google_oauth2:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
name: "Google"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
title: "con Google"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
twitter:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
name: "Twitter"
2013-03-28 02:36:15 +08:00
title: "con Twitter"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
instagram:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
name: "Instagram"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title: "con Instagram"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
facebook:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
name: "Facebook"
2013-03-28 02:36:15 +08:00
title: "con Facebook"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
github:
2018-08-08 00:05:45 +08:00
name: "GitHub"
2013-03-28 23:07:03 +08:00
title: "con GitHub"
2019-09-04 22:24:43 +08:00
discord:
name: "Discord"
2019-12-10 20:10:55 +08:00
title: "con Discord"
2019-10-08 18:25:24 +08:00
second_factor_toggle:
totp: "Utilizzare un'app di autenticazione"
backup_code: "Utilizza un codice di backup"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
invites:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
accept_title: "Invito"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
emoji: "emoji envelope"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
welcome_to: "Benvenuto su %{site_name}!"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
invited_by: "Sei stato invitato da:"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
social_login_available: "Sarai anche in grado di accedere con qualsiasi login social usando questa email."
your_email: "L'indirizzo email del tuo account è <b>%{email}</b>."
accept_invite: "Accetta Invito"
success: "Il tuo account è stato creato e ora sei connesso."
name_label: "Nome"
optional_description: "(opzionale)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
password_reset:
continue: "Procedi su %{site_name}"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
emoji_set:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
apple_international: "Apple/Internazionale"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
google: "Google"
twitter: "Twitter"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
emoji_one: "JoyPixels (precedentemente EmojiOne)"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
win10: "Win10"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
category_page_style:
categories_only: "Solo Categorie"
categories_with_featured_topics: "Categorie con argomenti in evidenza"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
categories_and_latest_topics: "Categorie e Argomenti Recenti"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
categories_and_top_topics: "Categorie e Argomenti Popolari"
categories_boxes: "Riquadri con sottocategorie"
categories_boxes_with_topics: "Riquadri con Argomenti in evidenza"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
shortcut_modifier_key:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
shift: "Maiusc"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
enter: "Invio"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
conditional_loading_section:
loading: In caricamento...
2019-06-10 22:36:08 +08:00
category_row:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
topic_count: "%{count} argomenti in questa categoria"
select_kit:
2017-09-01 02:50:26 +08:00
default_header_text: Selezione...
no_content: Nessun risultato trovato
filter_placeholder: Ricerca...
2018-11-05 18:58:41 +08:00
filter_placeholder_with_any: Cerca o crea...
2020-06-11 00:00:16 +08:00
create: "Crea: '%{content}'"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
max_content_reached:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Puoi selezionare solo %{count} elemento."
other: "Puoi selezionare solo %{count} elementi."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
min_content_not_reached:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Seleziona almeno %{count} elemento."
other: "Seleziona almeno %{count} elementi."
invalid_selection_length: "La selezione deve contenere almeno %{count} caratteri."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
date_time_picker:
from: Da
to: A
2020-04-20 17:37:59 +08:00
errors:
to_before_from: "La data di fine deve essere successiva alla data di inizio."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
emoji_picker:
filter_placeholder: Ricerca per emoji
2019-06-10 22:36:08 +08:00
smileys_&_emotion: Smileys ed Emotion
people_&_body: Persone e parti del corpo
animals_&_nature: Animali e Natura
food_&_drink: Cibo e Bevande
travel_&_places: Viaggi e Località
activities: Attività
2017-08-02 01:11:52 +08:00
objects: Oggetti
2019-06-10 22:36:08 +08:00
symbols: Simboli
2020-04-20 17:37:59 +08:00
flags: Bandiere
2017-08-02 01:11:52 +08:00
recent: Usate recentemente
default_tone: Nessun tono della pelle
light_tone: Tono della pelle chiaro
medium_light_tone: Tono della pelle medio chiaro
medium_tone: Tono della pelle medio
medium_dark_tone: Tono della pelle medio scuro
dark_tone: Tono della pelle scuro
2020-04-20 17:37:59 +08:00
default: Emoji personalizzate
2018-06-08 22:27:53 +08:00
shared_drafts:
title: "Bozze condivise"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
notice: "L'argomento è visibile solo a chi può vedere la categoria <b>%{category}</b>."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
destination_category: "Categoria di destinazione"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
publish: "Pubblica Bozza Condivisa"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
confirm_publish: "Confermi la pubblicazione di questa bozza?"
publishing: "Argomento in pubblicazione..."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
composer:
2016-02-09 22:50:34 +08:00
emoji: "Emoji :)"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
more_emoji: "altro..."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
options: "Opzioni"
whisper: "sussurra"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
unlist: "invisibile"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
blockquote_text: "Citazione"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
add_warning: "Questo è un avvertimento ufficiale."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
toggle_whisper: "Attiva/Disattiva Sussurri"
2017-06-01 01:06:20 +08:00
toggle_unlisted: "Rendi Invisibile"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posting_not_on_topic: "A quale argomento vuoi rispondere?"
saved_local_draft_tip: "salvato in locale"
similar_topics: "Il tuo argomento è simile a..."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
drafts_offline: "bozze offline"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit_conflict: "modifica conflitto"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
group_mentioned_limit: "<b>Attenzione!</b> Hai menzionato <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, tuttavia questo gruppo ha più membri del limite per le menzioni di %{max} utenti configurato dagli amministratori . Nessuna notifica verrà inviata. "
2016-11-25 03:07:51 +08:00
group_mentioned:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Menzionando %{group}, verrà notificata <a href='%{group_link}'>%{count} persona</a> sei sicuro?"
other: "Menzionando %{group}, verranno notificate <a href='%{group_link}'>%{count} persone</a> sei sicuro?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
cannot_see_mention:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Hai menzionato %{username} ma non verranno notificati perché non hanno accesso a questa categoria. Dovrai aggiungerli ad un gruppo che ha accesso a questa categoria."
private: "Hai menzionato %{username} ma non verranno notificati perché non hanno accesso a questo messaggio personale. Dovrai invitarli a questo MP."
duplicate_link: "Sembra che il tuo collegamento a <b>%{domain}</b> sia già stato pubblicato in questo argomento da <b>@%{username}</b> in <a href='%{post_url}'>una risposta di %{ago}</a> - sei sicuro di volerlo pubblicare ancora?"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
error:
2014-04-24 22:48:46 +08:00
title_missing: "Il titolo è richiesto"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title_too_short: "Il titolo deve essere lungo almeno %{min} caratteri"
title_too_long: "Il titolo non può essere più lungo di %{max} caratteri"
2019-12-10 20:10:55 +08:00
post_missing: "Il messaggio non può essere vuoto"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_length: "Il messaggio deve essere lungo almeno %{min} caratteri"
try_like: "Hai provato ad usare il pulsante %{heart} ?"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
category_missing: "Devi scegliere una categoria"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
tags_missing: "Devi scegliere almeno %{count} etichette"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
topic_template_not_modified: "Aggiungi dettagli e specificità al tuo argomento modificando il modello di argomento."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
save_edit: "Salva Modifiche"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
overwrite_edit: "Sovrascrivi modifica"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reply_original: "Rispondi all'Argomento Originale"
reply_here: "Rispondi Qui"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
reply: "Rispondi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
cancel: "Annulla"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
create_topic: "Crea Argomento"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
create_pm: "Messaggio"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
create_whisper: "Sussurro"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
create_shared_draft: "Crea Bozza condivisa"
edit_shared_draft: "Modifica Bozza condivisa"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "O premi Ctrl+Enter"
users_placeholder: "Aggiunti un utente"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title_placeholder: "In breve, di cosa tratta questo argomento?"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
title_or_link_placeholder: "Digita il titolo, o incolla qui il collegamento "
2014-09-05 00:18:58 +08:00
edit_reason_placeholder: "perché stai scrivendo?"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
topic_featured_link_placeholder: "Inserisci il collegamento mostrato con il titolo."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
remove_featured_link: "Rimuovi il collegamento dall'argomento."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
reply_placeholder: "Scrivi qui. Per formattare il testo usa Markdown, BBCode o HTML. Trascina o incolla le immagini."
reply_placeholder_no_images: "Scrivi qui. Usa Markdown, BBcode o HTML per formattare."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
reply_placeholder_choose_category: "Seleziona una categoria prima di scrivere qui."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
view_new_post: "Visualizza il tuo nuovo messaggio."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
saving: "Salvataggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
saved: "Salvato!"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
saved_draft: "Bozza del messaggio in corso. Tocca per riprendere."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
uploading: "In caricamento..."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_preview: "visualizza anteprima &raquo;"
hide_preview: "&laquo; nascondi anteprima"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
quote_post_title: "Cita l'intero messaggio"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
bold_label: "G"
bold_title: "Grassetto"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
bold_text: "testo in grassetto"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
italic_label: "I"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
italic_title: "Italic"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
italic_text: "testo italic"
link_title: "Collegamento"
link_description: "inserisci qui la descrizione del collegamento"
link_dialog_title: "Inserisci il collegamento"
link_optional_text: "titolo opzionale"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
link_url_placeholder: "Incolla un URL o digita per cercare argomenti"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
quote_title: "Citazione"
quote_text: "Citazione"
code_title: "Testo preformattato"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
code_text: "rientra il testo preformattato di 4 spazi"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
paste_code_text: "digita o incolla il codice qui"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
upload_title: "Carica"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
upload_description: "inserisci qui la descrizione del caricamento"
olist_title: "Elenco Numerato"
ulist_title: "Elenco Puntato"
list_item: "Elemento lista"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
toggle_direction: "Commuta Direzione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "Aiuto Inserimento Markdown"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
collapse: "minimizza il pannello del composer"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
open: "Apri il pannello del composer"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
abandon: "chiudi il composer e scarta la bozza"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
enter_fullscreen: "Espandi il composer a tutto schermo"
exit_fullscreen: "Lascia il composer a tutto schermo"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
modal_ok: "OK"
2015-10-30 20:46:52 +08:00
modal_cancel: "Annulla"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
cant_send_pm: "Spiacenti, non puoi inviare un messaggio a %{username}."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
yourself_confirm:
title: "Hai dimenticato di aggiungere i destinatari?"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
body: "Per ora il messaggio sarà inviato solo a te stesso!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
admin_options_title: "Impostazioni dello staff opzionali per l'argomento"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
composer_actions:
reply: Rispondi
draft: Bozza
edit: Modifica
2018-06-08 22:27:53 +08:00
reply_to_post:
desc: Rispondi a uno specifico messaggio
reply_as_new_topic:
2018-10-12 22:39:59 +08:00
label: Rispondi con un argomento correlato
2020-04-20 17:37:59 +08:00
desc: Crea un nuovo argomento collegato a questo argomento
2020-08-05 21:55:12 +08:00
confirm: È stata salvata una nuova bozza di argomento, che verrà sovrascritta se si crea un argomento collegato.
reply_as_new_group_message:
label: Rispondi come nuovo messaggio di gruppo
desc: Crea un nuovo messaggio privato con gli stessi destinatari
2018-06-08 22:27:53 +08:00
reply_as_private_message:
label: Nuovo messaggio
desc: Crea un nuovo messaggio personale
reply_to_topic:
label: Rispondi all'argomento
2020-08-05 21:55:12 +08:00
desc: Rispondi all'argomento, non a uno specifico messaggio
2019-06-10 22:36:08 +08:00
toggle_whisper:
label: Commuta Sussurri
desc: I Sussurri sono visibili solo ai membri dello staff
2018-06-08 22:27:53 +08:00
create_topic:
label: "Nuovo Argomento"
shared_draft:
label: "Bozza Condivisa"
desc: "Prepara la bozza di un argomento che sarà visibile solo allo Staff"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
toggle_topic_bump:
2019-03-02 00:28:07 +08:00
label: "Commuta riproposizione argomenti"
2018-12-14 23:34:12 +08:00
desc: "Rispondi senza cambiare la data dell'ultima risposta"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
notifications:
2018-01-31 23:55:34 +08:00
tooltip:
regular:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} notifica non visualizzata"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} notifiche non visualizzate"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
message:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} messaggio non letto"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} messaggi non letti"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
high_priority:
one: "%{count} notifica ad alta priorità non letta"
other: "%{count} notifiche ad alta priorità non lette"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "notifiche di menzioni @nome, risposte ai tuoi messaggi e argomenti ecc."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
none: "Impossibile caricare le notifiche al momento."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
empty: "Nessuna notifica trovata."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
post_approved: "Il tuo messaggio è stato approvato"
reviewable_items: "elementi in attesa di revisione"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
liked_many:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "<span>%{username}, %{username2} e %{count} altri</span> %{description}"
other: "<span>%{username}, %{username2} e %{count} altri</span> %{description}"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
liked_consolidated_description:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "ha messo \"mi piace\" ad %{count} tuo messaggio"
other: "ha messo \"mi piace\" a %{count} dei tuoi messaggi"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted: "<span>%{username}</span> ha accettato il tuo invito"
moved_post: "<span>%{username}</span> spostato %{description}"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "Guadagnato '%{description}'"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>Nuovo Argomento</span> %{description}"
membership_request_accepted: "Iscrizione accettata in &quot;%{group_name}&quot;"
membership_request_consolidated: "%{count} richieste di iscrizione aperte per &#39;%{group_name}&#39;"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
group_message_summary:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} messaggi in arrivo nella casella %{group_name}"
other: "%{count} messaggi in arrivo nella casella %{group_name}"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
popup:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
mentioned: '%{username} ti ha menzionato in "%{topic}" - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} ti ha menzionato in "%{topic}" - %{site_title}'
quoted: '%{username} ti ha citato in "%{topic}" - %{site_title}'
replied: '%{username} ti ha risposto in "%{topic}" - %{site_title}'
posted: '%{username} ha pubblicato in "%{topic}" - %{site_title}'
private_message: '%{username} ti ha inviato un messaggio personale in "%{topic}" - %{site_title}'
linked: '%{username} ha aggiunto un collegamento a un tuo messaggio da "%{topic}" - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} ha creato il nuovo argomento "%{topic}" - %{site_title}'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
confirm_title: "Notifiche abilitate - %{site_title}"
confirm_body: "Successo! Le notifiche sono state abilitate."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
custom: "Notifica di %{username} su %{site_title}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
titles:
mentioned: "menzionato"
replied: "nuova risposta"
quoted: "citato"
edited: "modificato"
liked: "nuovo \"mi piace\""
private_message: "nuovo messaggio privato"
invited_to_private_message: "invitato ad un Messaggio Privato"
invitee_accepted: "invito accettato"
posted: "nuovo messaggio"
moved_post: "messaggio spostato"
linked: "linkato"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
bookmark_reminder: "promemoria segnalibro"
bookmark_reminder_with_name: "promemoria segnalibro - %{name}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
granted_badge: "distintivo assegnato"
invited_to_topic: "invitato ad un Argomento"
group_mentioned: "gruppo menzionato"
group_message_summary: "nuovo messaggio di gruppo"
watching_first_post: "nuovo argomento"
topic_reminder: "promemoria Argomento"
liked_consolidated: "nuovi \"Mi piace\""
post_approved: "messaggio approvato"
2019-12-10 20:10:55 +08:00
membership_request_consolidated: "nuove richieste di iscrizione"
upload_selector:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Aggiungi un'immagine"
title_with_attachments: "Aggiungi un'immagine o un file"
from_my_computer: "Dal mio dispositivo"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
from_the_web: "Dal web"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
remote_tip: "collegamento all'immagine"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
remote_tip_with_attachments: "collegamento all'immagine o al file %{authorized_extensions}"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
local_tip: "seleziona immagini dal tuo dispositivo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
local_tip_with_attachments: "seleziona immagini o file dal tuo dispositivo %{authorized_extensions}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
hint: "(puoi anche trascinarle nell'editor per caricarle)"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
hint_for_supported_browsers: "puoi fare il \"trascina e rilascia\" o incollare immagini nell'editor"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
uploading: "In caricamento"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
select_file: "Seleziona File"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
default_image_alt_text: immagine
2013-03-26 01:35:38 +08:00
search:
2015-12-01 03:23:26 +08:00
sort_by: "Ordina per"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
relevance: "Rilevanza"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
latest_post: "Ultimo Messaggio"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
latest_topic: "Ultimo Argomento"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
most_viewed: "Più Visti"
most_liked: "Con più \"Mi Piace\""
2015-09-19 03:12:26 +08:00
select_all: "Seleziona Tutto"
clear_all: "Cancella Tutto"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
too_short: "La tua chiave di ricerca è troppo corta."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
result_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "<span>%{count} risultato per</span><span class='term'>%{term}</span>"
other: "<span>%{count}%{plus} risultati per</span><span class='term'>%{term}</span>"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "cerca argomenti, messaggi, utenti o categorie"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
full_page_title: "Cerca negli Argomenti o nei Messaggi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
no_results: "Nessun risultato trovato."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
no_more_results: "Nessun altro risultato trovato."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
searching: "Ricerca in corso..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_format: "#%{post_number} da %{username}"
results_page: "Risultati della ricerca per '%{term}'"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
more_results: "Ci sono più risultati. Restringi i criteri di ricerca."
2017-09-01 02:50:26 +08:00
cant_find: "Non riesci a trovare quello che stai cercando?"
start_new_topic: "Forse vuoi avviare un nuovo argomento?"
or_search_google: "O prova a cercare con Google invece:"
search_google: "Prova a cercare con Google invece:"
search_google_button: "Google"
search_google_title: "Cerca nel sito"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
context:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
user: "Cerca messaggi di @%{username}"
category: "Cerca nella categoria #%{category}"
tag: "Cerca l'etichetta #%{tag}"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topic: "Cerca in questo argomento"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_messages: "Cerca messaggi"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
advanced:
title: Ricerca Avanzata
posted_by:
label: Pubblicato da
2018-06-08 22:27:53 +08:00
in_category:
2019-01-15 01:23:49 +08:00
label: Classificate
2016-11-25 03:07:51 +08:00
in_group:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
label: Nel Gruppo
2016-11-25 03:07:51 +08:00
with_badge:
label: Con Distintivo
2018-01-31 23:55:34 +08:00
with_tags:
label: Con etichetta
2016-11-25 03:07:51 +08:00
filters:
2018-01-31 23:55:34 +08:00
label: Mostra solamente argomenti/messaggi...
2018-08-30 21:40:15 +08:00
title: cerca solo nel titolo
2016-12-15 02:55:24 +08:00
likes: su cui ho messo "Mi Piace"
posted: ho pubblicato in
2020-04-20 17:37:59 +08:00
created: ho creato
2016-12-15 02:55:24 +08:00
watching: sto osservando
tracking: sto seguendo
2018-08-30 21:40:15 +08:00
private: nei miei messaggi privati
2020-04-20 17:37:59 +08:00
bookmarks: ho aggiunto ai segnalibri
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first: sono il primissimo post
pinned: sono appuntati
2018-08-30 21:40:15 +08:00
seen: messaggi che ho letto
2017-07-20 17:27:02 +08:00
unseen: non ho letto
2016-11-25 03:07:51 +08:00
wiki: sono wiki
2018-01-31 23:55:34 +08:00
images: che includono immagini
all_tags: Tutte le etichette sopra
2016-11-25 03:07:51 +08:00
statuses:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
label: In cui gli argomenti
2016-11-25 03:07:51 +08:00
open: sono aperti
closed: sono chiusi
2020-04-20 17:37:59 +08:00
public: sono pubblici
2016-11-25 03:07:51 +08:00
archived: sono archiviati
noreplies: hanno zero risposte
single_user: contengono un singolo utente
post:
time:
label: Pubblicato
2016-12-15 02:55:24 +08:00
before: prima del
after: dopo il
2015-09-19 03:12:26 +08:00
hamburger_menu: "vai ad un'altra lista di argomenti o categoria"
new_item: "nuovo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
go_back: "indietro"
not_logged_in_user: "pagina utente con riassunto delle attività correnti e delle impostazioni"
current_user: "vai alla pagina utente"
2019-12-10 20:10:55 +08:00
view_all: "vedi tutto"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
topics:
2016-10-14 02:45:41 +08:00
new_messages_marker: "ultima visita"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
bulk:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
select_all: "Seleziona Tutto"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
clear_all: "Deseleziona Tutto"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
unlist_topics: "Rendi invisibili"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
relist_topics: "Ripubblica Argomenti"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
reset_read: "Reimposta stato lettura"
delete: "Elimina argomenti"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
dismiss: "Letti"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
dismiss_read: "Nascondi tutti i non letti"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
dismiss_button: "Nascondi..."
2018-10-12 22:39:59 +08:00
dismiss_tooltip: "Nascondi solo i nuovi messaggi o smetti di seguire gli argomenti"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
also_dismiss_topics: "Smetti di seguire questi argomenti così che non compariranno più come non letti per me"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
dismiss_new: "Nascondi i Nuovi"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
toggle: "commuta la selezione multipla degli argomenti"
actions: "Azioni Multiple"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
change_category: "Imposta categoria"
close_topics: "Chiudi argomenti"
archive_topics: "Archivia argomenti"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
notification_level: "Notifiche"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
choose_new_category: "Scegli la nuova categoria per gli argomenti:"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
selected:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Hai selezionato <b>%{count}</b> argomento."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Hai selezionato <b>%{count}</b> argomenti."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
change_tags: "Sostituire Etichette"
append_tags: "Aggiungi Etichette"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
choose_new_tags: "Scegli nuove etichette per i seguenti argomenti:"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
choose_append_tags: "Scegli nuove etichette da aggiungere a questi argomenti:"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
changed_tags: "Le etichette per quegli argomenti sono state cambiate."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
none:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
unread: "Non ci sono argomenti non letti."
new: "Non ci sono nuovi argomenti."
read: "Non hai ancora letto nessun argomento."
posted: "Non hai ancora scritto in nessun argomento."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
bookmarks: "Non hai ancora argomenti nei segnalibri."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Non ci sono argomenti in %{category}."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
top: "Non ci sono argomenti di punta."
2016-05-05 02:22:15 +08:00
educate:
new: '<p>Qui compaiono i nuovi argomenti.</p><p>Per difetto, gli argomenti vengono considerati nuovi e mostrano l''indicatore <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nuovo</span> se sono stati creati negli ultimi 2 giorni.</p><p>Puoi cambiare questa configurazione nelle tue <a href="%{userPrefsUrl}">preferenze</a>.</p>'
unread: '<p>Qui compaiono gli argomenti che non hai letto.</p><p>Per difetto, gli argomenti sono considerati non letti e ne viene mostrato un conteggio <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> se hai:</p><ul><li>Creato l''argomento</li><li>Risposto all''argomento</li><li>Letto l''argomento per più di 4 minuti</li></ul><p>Oppure se hai esplicitamente impostato l''argomento come Seguito o Osservato usando il pannello delle notifiche in fondo ad ogni argomento.</p><p>Puoi cambiare questa configurazione nelle tue <a href="%{userPrefsUrl}">preferenze</a>.</p>'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
bottom:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
latest: "Non ci sono altri argomenti più recenti."
posted: "Non ci sono altri argomenti pubblicati."
read: "Non ci sono altri argomenti letti."
new: "Non ci sono altri argomenti nuovi."
unread: "Non ci sono altri argomenti non letti"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
category: "Non ci sono altri argomenti nella categoria %{category}."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
top: "Non ci sono altri argomenti di punta."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks: "Non ci sono ulteriori argomenti nei segnalibri."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
topic:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
filter_to:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} messaggio in questo argomento"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} messaggi in questo argomento"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
create: "Nuovo Argomento"
create_long: "Crea un nuovo Argomento"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
open_draft: "Apri Bozza"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
private_message: "Inizia a scrivere un messaggio"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
archive_message:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "Sposta il messaggio nel tuo archivio"
title: "Archivia"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
move_to_inbox:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Sposta in arrivo"
help: "Sposta il messaggio di nuovo nella posta in arrivo"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
edit_message:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "Modifica la prima versione del Messaggio"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
title: "Modifica"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
defer:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
help: "Contrassegna come non letto"
title: "Rinvia"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
feature_on_profile:
help: "Aggiungi un collegamento a questo argomento sulla tua scheda utente e sul tuo profilo"
title: "Feature Sul Profilo"
remove_from_profile:
warning: "Il tuo profilo ha già un argomento in primo piano. Se continui, questo argomento sostituirà l'argomento esistente."
help: "Rimuovi il collegamento a questo argomento dal tuo profilo utente"
title: "Rimuovi Dal Profilo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
list: "Argomenti"
new: "nuovo argomento"
unread: "non letto"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
new_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} nuovo argomento"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} nuovi argomenti"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
unread_topics:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} argomento non letto"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} argomenti non letti"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Argomento"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
invalid_access:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "L'argomento è privato"
description: "Spiacenti, non puoi accedere a questo argomento!"
login_required: "Devi connetterti per vedere questo argomento."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
server_error:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Errore di caricamento dell'argomento"
description: "Spiacenti, non è stato possibile caricare questo argomento, probabilmente per un errore di connessione. Per favore riprova. Se il problema persiste, faccelo sapere."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
not_found:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Argomento non trovato"
description: "Spiacenti, non abbiamo trovato l'argomento. Forse è stato rimosso da un moderatore?"
total_unread_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "c'è un post non letto in questa discussione"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "hai %{count} messagi non letti in questo argomento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
unread_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Hai %{count} vecchio messaggio non letto in questo argomento"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "hai %{count} vecchi messaggi non letti in questo argomento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
new_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "c'è %{count} nuovo messaggio in questo argomento dalla tua ultima lettura"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "ci sono %{count} nuovi messaggi in questo argomento dalla tua ultima lettura"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
likes:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "c'è %{count} \"Mi piace\" in questo argomento"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "ci sono %{count} \"Mi piace\" in questo argomento"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
back_to_list: "Torna alla Lista Argomenti"
options: "Opzioni Argomento"
show_links: "mostra i collegamenti in questo argomento"
toggle_information: "commuta i dettagli dell'argomento"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
read_more_in_category: "Vuoi saperne di più? Leggi altri argomenti in %{catLink} o %{latestLink}."
read_more: "Vuoi saperne di più? %{catLink} o %{latestLink}."
2019-12-10 20:10:55 +08:00
unread_indicator: "Nessun utente ha ancora letto l&#39;ultimo post di questo Argomento."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
read_more_MF: "{ UNREAD, plural, =0 {} one { C'è <a href='{basePath}/unread'>1 argomento non letto</a> } other { Ci sono <a href='{basePath}/unread'># argomenti non letti</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{e } false {è } other{}} <a href='{basePath}/new'>1 nuovo</a> argomento} other { {BOTH, select, true{e } false {Ci sono } other{}} <a href='{basePath}/new'># nuovi</a> argomenti} } restanti, o {CATEGORY, select, true {visualizza altri argomenti in {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
bumped_at_title_MF: "{FIRST_POST}: {CREATED_AT}\n{LAST_POST}: {BUMPED_AT}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
browse_all_categories: Scorri tutte le categorie
2014-09-05 00:18:58 +08:00
view_latest_topics: visualizza gli argomenti più recenti
jump_reply_up: passa a una risposta precedente
jump_reply_down: passa a una risposta successiva
2018-08-30 21:40:15 +08:00
deleted: "L'argomento è stato eliminato"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
topic_status_update:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
title: "Timer Argomento"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
save: "Imposta Timer"
num_of_hours: "Numero di ore:"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
num_of_days: "Numero di giorni:"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
remove: "Rimuovi Timer"
publish_to: "Pubblica Su:"
when: "Quando:"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
time_frame_required: Per favore, seleziona un lasso di tempo
2017-05-25 21:55:55 +08:00
auto_update_input:
2017-10-30 22:55:44 +08:00
none: "Seleziona un lasso di tempo"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
now: "Adesso"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
later_today: "Più tardi oggi"
tomorrow: "Domani"
later_this_week: "Più tardi questa settimana"
this_weekend: "Questo fine settimana"
next_week: "La prossima settimana"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
two_weeks: "Due Settimane"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
next_month: "Il prossimo mese"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
two_months: "Due mesi"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
three_months: "Tre Mesi"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
four_months: "Quattro mesi"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
six_months: "Sei Mesi"
one_year: "Un Anno"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
forever: "Per sempre"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
pick_date_and_time: "Scegli la data e l'ora"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
set_based_on_last_post: "Chiudi in base all'ultimo messaggio"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
publish_to_category:
title: "Pianifica Pubblicazione"
temp_open:
title: "Apri Temporaneamente"
auto_reopen:
title: "Apri automaticamente Argomento"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
temp_close:
title: "Chiudi Temporaneamente"
auto_close:
title: "Chiudi Automaticamente"
label: "Ore per la chiusura automatica:"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
error: "Per favore inserisci un valore valido."
2017-05-25 21:55:55 +08:00
based_on_last_post: "Non chiudere finché l'ultimo messaggio nell'argomento non ha questa anzianità."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_delete:
title: "Elimina Automaticamente Argomento"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
auto_bump:
title: "Riproponi automaticamente largomento"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
reminder:
title: "Ricordamelo"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
auto_delete_replies:
title: "Elimina Automaticamente Risposte"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
status_update_notice:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_open: "Questo argomento verrà automaticamente aperto %{timeLeft}"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
auto_close: "Questo argomento si chiuderà automaticamente in %{timeLeft}."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_publish_to_category: "Questo argomento verrà pubblicato su <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a>%{timeLeft}"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
auto_close_based_on_last_post: "Questo argomento si chiuderà %{duration}dopo l'ultima risposta."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_delete: "Questo argomento verrà automaticamente cancellato %{timeLeft}."
2019-03-02 00:28:07 +08:00
auto_bump: "Questo argomento sarà riproposto automaticamente %{timeLeft}."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_reminder: "Questo argomento ti verrà ricordato %{timeLeft}."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
auto_delete_replies: "Le risposte in questo argomento vengono automaticamente cancellate dopo %{duration}."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
auto_close_title: "Impostazioni di auto-chiusura"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
auto_close_immediate:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "L'ultimo messaggio nell'argomento ha già %{count} ora, per cui l'argomento verrà chiuso immediatamente."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "L'ultimo messaggio nell'argomento ha già %{count} ore, per cui l'argomento verrà chiuso immediatamente."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
timeline:
back: "Indietro"
back_description: "Torna indietro al tuo ultimo messaggio non letto"
replies_short: "%{current} / %{total}"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
progress:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: Avanzamento dell'argomento
go_top: "alto"
go_bottom: "basso"
go: "vai"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
jump_bottom: "salta all'ultimo messaggio"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
jump_prompt: "vai a..."
jump_prompt_of: "di %{count} messaggi"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
jump_prompt_long: "Salta a..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
jump_bottom_with_number: "Passa al messaggio %{post_number}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
jump_prompt_to_date: "ad oggi"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
jump_prompt_or: "o"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
total: totale messaggi
current: messaggio corrente
2013-03-26 01:35:38 +08:00
notifications:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: cambia la frequenza con cui sarai avvertito su questo argomento
2013-03-26 01:35:38 +08:00
reasons:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
mailing_list_mode: "Hai la modalità mailing list abilitata, verrai notificato delle risposte a questo argomento via email."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"3_10": "Riceverai notifiche perché stai osservando un'etichetta in questo argomento."
"3_6": "Riceverai notifiche perché stai osservando questa categoria."
"3_5": "Riceverai notifiche poiché hai iniziato ad osservare questo argomento automaticamente."
"3_2": "Riceverai notifiche perché stai osservando questo argomento."
"3_1": "Riceverai notifiche perché hai creato questo argomento."
"3": "Riceverai notifiche perché stai osservando questo argomento."
"2_8": "Vedrai un conteggio delle nuove risposte perché stai seguendo questa categoria."
"2_4": "Vedrai un conteggio delle nuove risposte perché hai pubblicato una risposta in questo argomento."
"2_2": "Vedrai un conteggio delle nuove risposte perché stai seguendo questo argomento."
2020-09-22 21:04:13 +08:00
"2": 'You will see a count of new replies because you <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">read this topic</a>.'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
"1_2": "Riceverai notifiche se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
"1": "Riceverai notifiche se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
"0_7": "Stai ignorando tutte le notifiche di questa categoria."
"0_2": "Stai ignorando tutte le notifiche di questo argomento."
"0": "Stai ignorando tutte le notifiche di questo argomento."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
watching_pm:
title: "In osservazione"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica per ogni nuova risposta a questo messaggio, e comparirà un conteggio delle nuove risposte."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
watching:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "In osservazione"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica per ogni nuova risposta in questo argomento, e comparirà un conteggio delle nuove risposte."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
tracking_pm:
title: "Seguito"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Per questo messaggio apparirà un conteggio delle nuove risposte. Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
tracking:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Seguito"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Per questo argomento apparirà un conteggio delle nuove risposte. Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
regular:
2015-09-19 03:12:26 +08:00
title: "Normale"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
regular_pm:
2015-09-19 03:12:26 +08:00
title: "Normale"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
muted_pm:
2015-04-30 01:07:25 +08:00
title: "Silenziato"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
description: "Non ti verrà notificato nulla per questo messaggio."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
muted:
2015-04-30 01:07:25 +08:00
title: "Silenziato"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
description: "Non riceverai mai notifiche o altro circa questo argomento e non apparirà nei recenti."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
actions:
2019-12-20 01:31:52 +08:00
title: "Azioni"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
recover: "Ripristina Argomento"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
delete: "Cancella Argomento"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
open: "Apri Argomento"
close: "Chiudi Argomento"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
multi_select: "Seleziona Messaggi..."
2018-10-12 22:39:59 +08:00
timed_update: "Imposta Timer..."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
pin: "Appunta Argomento..."
unpin: "Spunta Argomento..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
unarchive: "De-archivia Argomento"
archive: "Archivia Argomento"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible: "Rendi Invisibile"
visible: "Rendi Visibile"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reset_read: "Reimposta Dati Letti"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
make_public: "Rendi Argomento Pubblico"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
make_private: "Rendi Messaggio Personale"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
reset_bump_date: "Reimposta la data di riproposizione"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
feature:
pin: "Appunta Argomento"
unpin: "Spunta Argomento"
pin_globally: "Appunta Argomento Globalmente"
make_banner: "Argomento Annuncio"
remove_banner: "Rimuovi Argomento Annuncio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Rispondi"
help: "inizia a comporre una risposta a questo argomento"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
clear_pin:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Spunta"
help: "Rimuovi la spunta da questo argomento, così non comparirà più in cima alla lista degli argomenti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
share:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Condividi"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
extended_title: "Condividi un collegamento"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
help: "condividi un collegamento a questo argomento"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
print:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Stampa"
help: "Apri una versione da stampabile di questo argomento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
flag_topic:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Segnala"
help: "segnala questo argomento o invia una notifica privata"
success_message: "Hai segnalato questo argomento con successo."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
make_public:
title: "Converti in argomento pubblico"
choose_category: "Scegli una categoria per l'argomento pubblico:"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
feature_topic:
title: "Poni argomento in primo piano"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
pin: "Poni questo argomento in cima alla categoria %{categoryLink} fino a"
confirm_pin: "Hai già %{count} argomenti puntati. Troppi argomenti puntati potrebbero essere un peso per gli utenti nuovi o anonimi. Sicuro di voler puntare un altro argomento in questa categoria?"
unpin: "Rimuovi questo argomento dalla cima della categoria %{categoryLink}."
unpin_until: "Rimuovi questo argomento dalla cima della categoria %{categoryLink} o attendi fino a <strong>%{until}</strong>."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
pin_note: "Gli utenti possono spuntare gli argomenti individualmente per loro stessi."
2015-09-24 20:38:25 +08:00
pin_validation: "È richiesta una data per appuntare questo argomento."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
not_pinned: "Non ci sono argomenti appuntati in %{categoryLink}."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
already_pinned:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Argomenti attualmente appuntati in %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "Argomenti attualmente appuntati in %{categoryLink}: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2015-09-24 20:38:25 +08:00
pin_globally: "Poni questo argomento in cima a tutte le liste di argomenti fino a"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
confirm_pin_globally: "Hai già %{count} argomenti puntati globalmente. Troppi argomenti puntati potrebbero essere un peso per gli utenti nuovi o anonimi. Sicuro di voler puntare un altro argomento globalmente?"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
unpin_globally: "Togli questo argomento dalla cima degli altri argomenti."
2015-09-24 20:38:25 +08:00
unpin_globally_until: "Rimuovi questo argomento dalla cima di tutte le liste di argomenti o attendi fino a <strong>%{until}</strong>."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
global_pin_note: "Gli utenti possono spuntare gli argomenti autonomamente per loro stessi."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
not_pinned_globally: "Non ci sono argomenti appuntati globalmente."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
already_pinned_globally:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
one: "Argomenti attualmente appuntati globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Argomenti attualmente appuntati globalmente: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
make_banner: "Rendi questo argomento un annuncio che apparirà in cima a tutte le pagine."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
remove_banner: "Rimuovi lo striscione che appare in cima a tutte le pagine."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
banner_note: "Gli utenti possono nascondere l'annuncio chiudendolo. Solo un argomento per volta può diventare un annuncio."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
no_banner_exists: "Non c'è alcun argomento annuncio."
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>C'è</strong> attualmente un argomento annuncio."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
inviting: "Sto invitando..."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
automatically_add_to_groups: "Questo invito include anche l'accesso ai seguenti gruppi:"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
invite_private:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Invita al Messaggio"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
email_or_username: "Email o Utente di chi invita"
email_or_username_placeholder: "indirizzo email o nome utente"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
action: "Invita"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
success: "Abbiamo invitato l'utente a partecipare a questo messaggio."
2016-12-15 02:55:24 +08:00
success_group: "Abbiamo invitato il gruppo a partecipare a questo messaggio."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante l'invito dell'utente."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
group_name: "nome gruppo"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
controls: "Impostazioni Argomento"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
invite_reply:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Invita"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
username_placeholder: "nome utente"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
action: "Invia Invito"
help: "invita altri su questo argomento via email o tramite notifiche"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
to_forum: "Invieremo una breve email che permetterà al tuo amico di partecipare subito cliccando un collegamento, senza bisogno di connettersi."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
sso_enabled: "Inserisci il nome utente della persona che vorresti invitare su questo argomento."
to_topic_blank: "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email della persona che vorresti invitare su questo argomento."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
to_topic_email: "Hai inserito un indirizzo email. Invieremo una email di invito che permetterà al tuo amico di rispondere subito a questo argomento."
to_topic_username: "Hai inserito un nome utente. Gli invieremo una notifica con un collegamento per invitarlo su questo argomento."
to_username: "Inserisci il nome utente della persona che vorresti invitare. Gli invieremo una notifica con un collegamento di invito a questo argomento."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
email_placeholder: "nome@esempio.com"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
success_email: "Abbiamo inviato un invito via email a <b>%{emailOrUsername}</b>. Ti avvertiremo quando l'invito verrà riscattato. Controlla la sezione \"inviti\" sulla tua pagina utente per tracciarne lo stato."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
success_username: "Abbiamo invitato l'utente a partecipare all'argomento."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
error: "Spiacenti, non siamo riusciti ad invitare questa persona. E' stata per caso già invitata (gli inviti sono limitati)? "
2020-06-11 00:00:16 +08:00
success_existing_email: "Esiste già un utente con email <b>%{emailOrUsername}</b>. Lo abbiamo invitato a partecipare a questo argomento."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
login_reply: "Connettiti per Rispondere"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
filters:
n_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} post"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} messaggi"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
cancel: "Rimuovi filtro"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
move_to:
2019-02-07 22:49:57 +08:00
title: "Sposta in"
action: "sposta in"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
error: "Si è verificato un errore spostando i messaggi."
2013-05-22 01:42:26 +08:00
split_topic:
2016-01-19 03:58:32 +08:00
title: "Sposta in un nuovo argomento"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
action: "sposta in un nuovo argomento"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
topic_name: "Titolo del nuovo Argomento"
radio_label: "Nuovo Argomento"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
error: "Si è verificato un errore spostando il messaggio nel nuovo argomento."
2013-05-22 01:42:26 +08:00
instructions:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Stai per creare un nuovo argomento riempiendolo con il messaggio che hai selezionato."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Stai per creare un nuovo argomento riempiendolo con i <b>%{count}</b> messaggi che hai selezionato."
2013-05-22 01:42:26 +08:00
merge_topic:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Sposta in Argomento Esistente"
action: "sposta in un argomento esistente"
error: "Si è verificato un errore nello spostare i messaggi nell'argomento."
2019-05-20 19:42:05 +08:00
radio_label: "Argomento Esistente"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
instructions:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Per favore scegli l'argomento dove spostare il messaggio."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Per favore scegli l'argomento di destinazione dove spostare i <b>%{count}</b> messaggi."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
move_to_new_message:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
title: "Sposta in un nuovo messaggio"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
action: "sposta in un nuovo messaggio"
message_title: "Titolo del nuovo messaggio"
radio_label: "Nuovo messaggio"
participants: "Partecipanti"
instructions:
one: "Stai per creare un nuovo messaggio e popolarlo con il messaggio che hai selezionato."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Stai per creare un nuovo messaggio e popolarlo con i <b>%{count}</b> messaggi che hai selezionato."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
move_to_existing_message:
title: "Sposta in un messaggio esistente"
action: "sposta in un messaggio esistente"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
radio_label: "Messaggio Esistente"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
participants: "Partecipanti"
instructions:
2019-05-20 19:42:05 +08:00
one: "Scegli il messaggio verso il quale vorresti spostare questo messaggio."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Scegli il messaggio verso il quale vorresti spostare quei <b>%{count}</b> messaggi."
2016-10-14 02:45:41 +08:00
merge_posts:
title: "Unisci Messaggi Selezionati"
action: "unisci messaggi selezionati"
error: "Si è verificato un errore nell'unire i messaggi selezionati."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
publish_page:
title: "Pubblicazione Pagine"
publish: "Pubblica"
description: "Quando un argomento viene pubblicato come pagina, l'URL può essere condiviso e verrà visualizzato con uno stile personalizzato."
slug: "Abbreviazione"
2020-06-21 17:58:21 +08:00
public: "Pubblico"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
public_description: "Le persone possono vedere la pagina anche se l&#39;argomento associato è privato."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
publish_url: "La tua pagina è stata pubblicata su:"
topic_published: "Il tuo argomento è stato pubblicato su:"
preview_url: "La tua pagina sarà pubblicata su:"
invalid_slug: "Spiacenti, non puoi pubblicare questa pagina."
unpublish: "Non pubblicato"
unpublished: "La tua pagina non è stata pubblicata e non è più accessibile."
publishing_settings: "Impostazioni di Pubblicazione"
change_owner:
2019-01-15 01:23:49 +08:00
title: "Cambia Proprietario"
action: "cambia proprietà"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
error: "Si è verificato un errore durante il cambio di proprietà dei messaggi."
placeholder: "nome utente del nuovo proprietario"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
instructions:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "Per favore, scegli un nuovo proprietario per il messaggio che apparteneva a <b>@%{old_user}</b>"
other: "Per favore, scegli un nuovo proprietario per i %{count} messaggi che appartenevano a <b>@%{old_user}</b>"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
instructions_without_old_user:
one: "Scegli un nuovo proprietario per il messaggio"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Scegli un nuovo proprietario per i %{count} messaggi"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
change_timestamp:
2017-05-10 01:29:38 +08:00
title: "Cambia Marca Temporale..."
action: "cambia marca temporale"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
invalid_timestamp: "Il timestamp non può essere nel futuro."
error: "Errore durante la modifica del timestamp dell'argomento."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
instructions: "Seleziona il nuovo timestamp per l'argomento. I messaggi nell'argomento saranno aggiornati in modo che abbiano lo stesso intervallo temporale."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
multi_select:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
select: "scegli"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
selected: "selezionati (%{count})"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
select_post:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "seleziona"
title: "Aggiungi il messaggio alla selezione"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
selected_post:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "selezionato"
title: "Clicca per rimuovere un messaggio dalla selezione"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
select_replies:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "seleziona +risposte"
title: "Aggiungi il messaggio e tutte le risposte alla selezione"
2018-01-31 23:55:34 +08:00
select_below:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "seleziona +seguenti"
title: "Aggiungi questo messaggio e tutti quelli seguenti alla selezione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete: elimina i selezionati
cancel: annulla selezione
select_all: seleziona tutto
deselect_all: deseleziona tutto
2013-03-26 01:35:38 +08:00
description:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: Hai selezionato <b>%{count}</b> messaggio.
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Hai selezionato <b>%{count}</b> messaggi."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
deleted_by_author:
one: "(Argomento eliminato dall'autore, verrà automaticamente cancellato in %{count} ora, se non segnalato)"
other: "(Argomento eliminato dall'autore, verrà automaticamente cancellato in %{count} ore, se non segnalato)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
post:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
quote_reply: "Cita"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
quote_share: "Condividi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
edit_reason: "Motivo:"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
post_number: "messaggio %{number}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
ignored: "Contenuto ignorato"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
wiki_last_edited_on: "ultima modifica alla wiki"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
last_edited_on: "ultima modifica al messaggio:"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
reply_as_new_topic: "Rispondi come Argomento collegato"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
reply_as_new_private_message: "Rispondi come nuovo messaggio agli stessi destinatari"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
continue_discussion: "Continua la discussione da %{postLink}:"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
follow_quote: "vai al messaggio citato"
show_full: "Mostra Messaggio Completo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
show_hidden: "Visualizza contenuto ignorato"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
deleted_by_author:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "(post eliminato dall'autore, sarà automaticamente cancellato in %{count} ore se non contrassegnato)"
other: "(messaggio eliminato dall'autore, verrà automaticamente cancellato in %{count} ore se non segnalato)"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
collapse: "raggruppa"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
expand_collapse: "espandi/raggruppa"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
locked: "un membro dello Staff ha bloccato le modifiche a questo messaggio"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
gap:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "visualizza %{count} risposta nascosta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "visualizza %{count} riposte nascoste"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
notice:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
new_user: "E' la prima volta che %{user} invia un messaggio. Diamogli il benvenuto nella nostra comunità!"
returning_user: "Era da un bel po' che %{user} non si faceva vedere: l'ultimo messaggio risale a %{time}."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
unread: "Messaggio non letto"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
has_replies:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{count} Risposta"
other: "%{count} Risposte"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
unknown_user: "(utente sconosciuto / eliminato)"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
has_likes_title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Una persona ha messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} persone hanno messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
has_likes_title_only_you: "hai messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
has_likes_title_you:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "tu e un'altra persona avete messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "tu e altre %{count} persone avete messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
errors:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
create: "Spiacenti, si è verificato un errore nel creare il tuo messaggio. Prova di nuovo."
edit: "Spiacenti, si è verificato un errore nel modificare il tuo messaggio. Prova di nuovo."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
upload: "Spiacenti, si è verificato un errore durante il caricamento del file. Prova di nuovo."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
file_too_large: "Spiacenti, ma questo file è troppo grande (la dimensione massima è %{max_size_kb}kb). Perché non lo carichi su un servizio di cloud sharing per poi incollarne qui il collegamento?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
too_many_uploads: "Spiacenti, puoi caricare un solo file per volta."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
too_many_dragged_and_dropped_files: "Spiacenti, puoi caricare solo %{max} file contemporaneamente."
upload_not_authorized: "Spiacenti, il file che stai cercando di caricare non è autorizzato (estensioni autorizzate: %{authorized_extensions})."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono caricare immagini."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono caricare allegati."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
attachment_download_requires_login: "Spiacenti, devi essere connesso per poter scaricare gli allegati."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
abandon_edit:
2019-11-14 22:41:42 +08:00
confirm: "Sei sicuro di voler annullare le modifiche?"
2019-11-05 23:52:29 +08:00
no_value: "No, mantieni"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
no_save_draft: "No, salva in bozza"
yes_value: "Sì, scarta le modifiche"
abandon:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
confirm: "Sicuro di voler abbandonare il tuo messaggio?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
no_value: "No, mantienilo"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
no_save_draft: "No, salva in bozza"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
yes_value: "Si, abbandona"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
via_email: "questo messaggio è arrivato via email"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
via_auto_generated_email: "questo messaggio è arrivato tramite una email auto generata"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
whisper: "questo messaggio è un sussurro privato per i moderatori"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
wiki:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
about: "questo messaggio è una wiki"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
archetypes:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
save: "Opzioni di salvataggio"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
few_likes_left: "Grazie per aver condiviso l'amore! Hai ancora pochi \"Mi piace\" rimasti per oggi."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
controls:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reply: "inizia a comporre una risposta a questo messaggio"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
like: "metti \"Mi piace\" al messaggio"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
has_liked: "ti è piaciuto questo messaggio"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
read_indicator: "utenti che leggono questo messaggio"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
undo_like: "rimuovi il \"Mi piace\""
2014-09-05 00:18:58 +08:00
edit: "modifica questo messaggio"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
edit_action: "Modifica"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
edit_anonymous: "Spiacenti, devi essere connesso per poter modificare questo messaggio."
2015-12-15 01:30:21 +08:00
flag: "segnala privatamente questo messaggio o invia una notifica privata"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete: "cancella questo messaggio"
undelete: "recupera questo messaggio"
share: "condividi un collegamento a questo messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
more: "Di più"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
delete_replies:
confirm: "Vuoi eliminare anche le risposte a questo messaggio?"
direct_replies:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sì, e %{count} risposta diretta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sì, e le %{count} risposte dirette"
all_replies:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sì, e %{count} risposta."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sì, e tutte le %{count} risposte"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
just_the_post: "No, solo questo messaggio"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
admin: "azioni post-amministrazione"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
wiki: "Rendi Wiki"
unwiki: "Rimuovi Wiki"
convert_to_moderator: "Aggiungi Colore Staff"
revert_to_regular: "Rimuovi Colore Staff"
rebake: "Ricrea HTML"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
publish_page: "Pubblicazione Pagine"
unhide: "Mostra nuovamente"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
change_owner: "Cambia Proprietà"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
grant_badge: "Assegna Distintivo"
lock_post: "Blocca Messaggio"
lock_post_description: "impedisci all'autore di modificare questo messaggio"
unlock_post: "Sblocca messaggio"
unlock_post_description: "consenti all'autore di modificare questo messaggio"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
delete_topic_disallowed_modal: "Non hai il permesso di eliminare questo Argomento. Se davvero lo vuoi eliminare, segnalalo all'attenzione dei moderatori spiegando le tue motivazioni."
2018-08-08 00:05:45 +08:00
delete_topic_disallowed: "non hai il permesso di eliminare questo argomento"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
delete_topic: "elimina argomento"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
add_post_notice: "Aggiungi Note Staff"
remove_post_notice: "Rimuovi Note Staff"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
remove_timer: "rimuovi il timer"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
actions:
people:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
like:
one: "ha messo \"Mi piace\""
other: "ha messo \"Mi piace\""
read:
one: "ha letto"
other: "ha letto"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
like_capped:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "e a %{count} persona è piaciuto"
other: "e ad altre %{count} persone è piaciuto"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
read_capped:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "e %{count} ha letto"
other: "e altri %{count} hanno letto"
by_you:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
off_topic: "L'hai segnalato come fuori tema"
spam: "L'hai segnalato come spam"
inappropriate: "L'hai segnalato come inappropriato"
notify_moderators: "L'hai segnalato per la moderazione"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_user: "Hai inviato un messaggio a questo utente"
delete:
confirm:
one: "Vuoi davvero eliminare quel messaggio?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Vuoi davvero eliminare questi %{count} messaggi?"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
merge:
confirm:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Sicuro di voler unire questi messaggi?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sicuro di voler unire questi %{count} messaggi?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
revisions:
controls:
first: "Prima revisione"
previous: "Revisione precedente"
next: "Prossima revisione"
last: "Ultima revisione"
hide: "Nascondi revisione"
show: "Mostra revisione"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
revert: "Ripristina revisione %{revision}"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
edit_wiki: "Modifica Wiki"
edit_post: "Modifica Messaggio"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
displays:
inline:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Mostra il risultato con le aggiunte e le rimozioni in linea"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
side_by_side:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Mostra le differenze del risultato fianco a fianco"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
side_by_side_markdown:
2014-09-11 00:32:27 +08:00
title: "Mostra le differenze nei sorgenti fianco-a-fianco"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Sorgente"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
raw_email:
displays:
raw:
title: "Mostra la sorgente della email"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Sorgente"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
text_part:
title: "Mostra la parte testuale della email"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "Testo"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
html_part:
title: "Mostra la parte html della email"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
button: "HTML"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
bookmarks:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
create: "Crea un segnalibro"
edit: "Modifica Segnalibro"
created: "Creazione"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
updated: "Aggiornato"
2019-12-20 01:31:52 +08:00
name: "Nome"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
name_placeholder: "A cosa serve questo segnalibro?"
set_reminder: "Ricordamelo"
actions:
delete_bookmark:
name: "Cancella segnalibro"
description: "Rimuove il segnalibro dal tuo profilo e interrompe tutti i promemoria per il segnalibro"
edit_bookmark:
name: "Modifica Segnalibro"
description: "Modifica il nome del segnalibro o modifica la data e l'ora del promemoria"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
category:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
can: "può&hellip;"
none: "(nessuna categoria)"
all: "Tutte le categorie"
choose: "categoria&hellip;"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
edit: "Modifica"
edit_dialog_title: "Modifica: %{categoryName}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
view: "Visualizza Argomenti della Categoria"
general: "Generale"
settings: "Impostazioni"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
topic_template: "Modello di Argomento"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
tags: "Etichette"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
tags_allowed_tags: "Limita queste Etichette a questa Categoria:"
tags_allowed_tag_groups: "Limita questi gruppi di Etichette a questa Categoria:"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tags_placeholder: "Elenco (opzionale) delle etichette permesse"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
tags_tab_description: "Le etichette e i gruppi di etichette sopra specificati saranno disponibili solo in questa categoria e nelle altre categorie che li specificano. Non saranno disponibili per l'uso in altre categorie."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tag_groups_placeholder: "Elenco (opzionale) dei gruppi di etichette permessi"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
manage_tag_groups_link: "Gestisci qui i gruppi di Etichette."
allow_global_tags_label: "Consenti anche ulteriori Etichette"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
tag_group_selector_placeholder: "(Facoltativo) Gruppo di Etichette"
required_tag_group_description: "Rendi obbligatorio per i nuovi argomenti avere un'Etichetta da un Gruppo di Etichette:"
min_tags_from_required_group_label: "Numero Etichette:"
required_tag_group_label: "Gruppo di Etichette:"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
topic_featured_link_allowed: "Consenti collegamenti in primo piano in questa categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "Elimina Categoria"
create: "Crea Categoria"
create_long: "Crea una nuova categoria"
save: "Salva Categoria"
slug: "Abbreviazione della categoria"
slug_placeholder: "(Facoltativo) parole-sillabate per URL"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
creation_error: Si è verificato un errore nella creazione della categoria.
save_error: Si è verificato un errore durante il salvataggio della categoria.
name: "Nome Categoria"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
description: "Descrizione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topic: "argomento della categoria"
logo: "Immagine Categoria"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
background_image: "Immagine di sfondo della categoria"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
badge_colors: "Colori dei distintivi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
background_color: "Colore di sfondo"
foreground_color: "Colore in primo piano"
name_placeholder: "Una o due parole al massimo"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
color_placeholder: "Qualsiasi colore web"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete_confirm: "Sei sicuro di voler cancellare questa categoria?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_error: "Si è verificato un errore durante la cancellazione della categoria."
list: "Elenca Categorie"
no_description: "Aggiungi una descrizione alla categoria."
change_in_category_topic: "Modifica Descrizione"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
already_used: "Questo colore è già stato usato in un'altra categoria."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
security: "Sicurezza"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
special_warning: "Attenzione: questa è una categoria predefinita e le impostazioni di sicurezza ne vietano la modifica. Se non vuoi usare questa categoria, cancellala invece di modificarla."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
uncategorized_security_warning: "Questa è una Categoria speciale. È utilizzata come area di parcheggio per gli Argomenti senza Categoria. Non può avere impostazioni di sicurezza."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
uncategorized_general_warning: 'Questa è una Categoria speciale. È usata come Categoria predefinita per i nuovi Argomenti senza una Categoria selezionata. Se vuoi prevenire questo comportamento e forzare la scelta di una Categoria, <a href="%{settingLink}">per favore disabilita l''impostazione qui</a>. Se vuoi cambiare il nome o la descrizione, vai a <a href="%{customizeLink}">Personalizza / Contenuto Testuale</a>.'
2020-04-20 17:37:59 +08:00
pending_permission_change_alert: "Non hai aggiunto %{group} a questa categoria; fai clic su questo pulsante per aggiungerlo."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
images: "Immagini"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
email_in: "Indirizzo email personalizzato:"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
email_in_allow_strangers: "Accetta email da utenti anonimi senza alcun account"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
email_in_disabled: "Le Impostazioni Sito non permettono di creare nuovi argomenti via email. Per abilitare la creazione di argomenti via email,"
email_in_disabled_click: 'abilita l''impostazione "email entrante".'
2018-08-08 00:05:45 +08:00
mailinglist_mirror: "La categoria si comporta come una mailing list"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
show_subcategory_list: "Mostra la lista delle sottocategorie sopra agli argomenti in questa categoria."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
read_only_banner: "Testo dell'annuncio quando un utente non può creare un argomento in questa categoria:"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
num_featured_topics: "Numero degli argomenti mostrati nella pagina categorie:"
subcategory_num_featured_topics: "Numero degli argomenti in evidenza nella pagina della categoria superiore"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
all_topics_wiki: "Rendi i nuovi argomenti automaticamente delle wiki"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
subcategory_list_style: "Stile Lista Sottocategorie:"
sort_order: "Lista Argomenti Ordinata Per:"
default_view: "Lista Argomenti Predefinita:"
default_top_period: "Periodo Predefinito Argomenti Di Punta:"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
default_list_filter: "Filtro predefinito della lista:"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
allow_badges_label: "Permetti l'assegnazione di distintivi in questa categoria"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
edit_permissions: "Modifica Permessi"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
reviewable_by_group: "Oltre allo staff, i contenuti di questa categoria possono essere esaminati da:"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
review_group_name: "nome gruppo"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
require_topic_approval: "Richiedi l'approvazione di un moderatore per tutti i nuovi argomenti"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
require_reply_approval: "Richiedi l'approvazione di un moderatore per tutte le nuove risposte"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
this_year: "quest'anno"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
position: "Posizione nella pagina delle Categorie:"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
default_position: "Posizione di default"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
position_disabled: "Le categorie verranno mostrate in ordine d'attività. Per modificare l'ordinamento delle categorie nelle liste,"
position_disabled_click: 'attiva l''impostazione "posizione fissa delle categorie".'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
minimum_required_tags: "Numero minimo di etichette richieste per argomento:"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
parent: "Categoria Superiore"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
num_auto_bump_daily: "Numero di argomenti aperti da riproporre automaticamente ogni giorno:"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
navigate_to_first_post_after_read: "Vai al primo messaggio dopo che gli argomenti vengono letti"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
notifications:
watching:
title: "In osservazione"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
description: "Osserverai automaticamente tutti gli argomenti in queste categorie. Riceverai notifiche per ogni nuovo messaggio in ogni argomento, e apparirà il conteggio delle nuove risposte."
watching_first_post:
title: "Osservando il Primo Messaggio"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
description: "Riceverai una notifica di nuovi argomenti in questa categoria, ma non per le risposte agli argomenti."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
tracking:
title: "Seguendo"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
description: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti in tali categorie. Ti verrà inviata una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde, e apparirà un conteggio delle nuove risposte."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
regular:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Normale"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
muted:
2015-04-30 01:07:25 +08:00
title: "Silenziato"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
description: "Non ti verrà mai notificato nulla sui nuovi argomenti di queste categorie, e non compariranno nell'elenco dei Non letti."
2019-03-28 22:07:51 +08:00
search_priority:
label: "Priorità della ricerca"
options:
normal: "Normale"
ignore: "Ignora"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
very_low: "Molto Bassa"
low: "Bassa"
high: "Alta"
very_high: "Molto Alta"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
sort_options:
default: "predefinito"
likes: "Mi piace"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
op_likes: "\"Mi Piace\" del Messaggio Originale"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
views: "Visualizzazioni"
posts: "Messaggi"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
activity: "Attività"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
posters: "Partecipanti"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
category: "Categoria"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
created: "Creazione"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
sort_ascending: "Crescente"
sort_descending: "Decrescente"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
subcategory_list_styles:
rows: "Righe"
rows_with_featured_topics: "Righe con argomenti in primo piano"
boxes: "Box"
boxes_with_featured_topics: "Box con argomenti in primo piano"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
settings_sections:
general: "Generale"
moderation: "Moderazione"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
appearance: "Aspetto"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
email: "Email"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
list_filters:
all: "tutti gli argomenti"
none: "nessuna sottocategoria"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
flagging:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Grazie per aiutarci a mantenere la nostra comunità civile!"
action: "Segnala Messaggio"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
take_action: "Procedi"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_action: "Messaggio"
official_warning: "Avvertimento Ufficiale"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_spammer: "Cancella Spammer"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
delete_confirm_MF: "Stai per cancellare {POSTS, plural, one {<b>1</b> messaggio} other {<b>#</b> messaggi}} e {TOPICS, plural, one {<b>1</b> argomento} other {<b>#</b> argomenti}} di questo utente, rimuovere il suo account, bloccare l'iscrizione dall'indirizzo IP<b>{ip_address}</b>, e aggiungere il suo indirizzo email <b>{email}</b> ad un elenco nero permanente. Sei veramente sicuro che questo utente sia uno spammer?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
yes_delete_spammer: "Sì, cancella lo spammer"
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(nascosto)"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
submit_tooltip: "Invia la segnalazione privata"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
take_action_tooltip: "Raggiungi la soglia di segnalazioni immediatamente, piuttosto che aspettare altre segnalazioni della comunità"
cant: "Spiacenti, al momento non puoi segnalare questo messaggio."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
notify_staff: "Notifica staff privatamente"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
formatted_name:
off_topic: "E' fuori tema"
inappropriate: "È inappropriato"
spam: "E' Spam"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
custom_placeholder_notify_user: "Sii dettagliato, costruttivo e sempre gentile."
custom_placeholder_notify_moderators: "Facci sapere esattamente cosa ti preoccupa, fornendo collegamenti pertinenti ed esempi ove possibile."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
custom_message:
at_least:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "inserisci almeno %{count} carattere"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "inserisci almeno %{count} caratteri"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
more:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mancante..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} mancanti..."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
left:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} mancante"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} rimanenti..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
flagging_topic:
2014-11-21 20:39:29 +08:00
title: "Grazie per aiutarci a mantenere la nostra comunità civile!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
action: "Segnala Argomento"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_action: "Messaggio"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Riassunto Argomento"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
participants_title: "Autori Assidui"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
links_title: "Collegamenti Di Successo"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
links_shown: "mostra altri collegamenti..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
clicks:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} click"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
other: "%{count} clic"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
post_links:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
about: "espandi altri collegamenti per questo messaggio"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "un altro"
other: "altri %{count}"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
topic_statuses:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warning:
help: "Questo è un avvertimento ufficiale."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
bookmarked:
help: "Hai aggiunto questo argomento ai segnalibri"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
locked:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "Questo argomento è chiuso; non sono ammesse nuove risposte"
2015-09-04 21:29:15 +08:00
archived:
help: "Questo argomento è archiviato; è bloccato e non può essere modificato"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
locked_and_archived:
help: "Questo argomento è chiuso e archiviato; non sono ammesse nuove risposte e non può essere modificato"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
unpinned:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Spuntato"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
help: "Questo argomento è per te spuntato; verrà mostrato con l'ordinamento di default"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
pinned_globally:
2015-02-04 02:50:05 +08:00
title: "Appuntato Globalmente"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
help: "Questo argomento è appuntato globalmente; verrà mostrato sempre in cima sia agli argomenti recenti sia nella sua categoria."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
pinned:
2015-02-04 02:50:05 +08:00
title: "Appuntato"
help: "Questo argomento è per te appuntato; verrà mostrato con l'ordinamento di default"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
unlisted:
help: "Questo argomento è invisibile; non verrà mostrato nella liste di argomenti ed è possibile accedervi solo tramite collegamento diretto"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
personal_message:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
title: "Questo argomento è un messaggio personale"
help: "Questo argomento è un messaggio personale"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts: "Messaggi"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
posts_long: "ci sono %{number} messaggi in questo argomento"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts_likes_MF: |
2015-03-18 20:57:27 +08:00
Questo argomento ha {count, plural, one {1 risposta} other {# risposte}} {ratio, select, low {con un alto rapporto "mi piace" / messaggi} med {con un altissimo rapporto "mi piace" / messaggi} high {con un estremamente alto rapporto "mi piace" / messaggi} other {}}
2014-09-05 00:18:58 +08:00
original_post: "Messaggio Originale"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
views: "Visite"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
views_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "visita"
other: "visite"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
replies: "Risposte"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
views_long:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "questo argomento è stato visto una volta"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "questo argomento è stato visto %{number} volte"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
activity: "Attività"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
likes: "Mi piace"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
likes_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "mi piace"
other: "mi piace"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
likes_long: "ci sono %{number} \"Mi piace\" in questo argomento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
users: "Utenti"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
users_lowercase:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "utente"
other: "utenti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
category_title: "Categoria"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
history: "Storia"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
changed_by: "da %{author}"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
raw_email:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
title: "Email In Arrivo"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
not_available: "Non disponibile!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
categories_list: "Lista Categorie"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
filters:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
with_topics: "%{filter} argomenti"
with_category: "%{filter} %{category} argomenti"
latest:
title: "Recenti"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Recente (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Recenti (%{count})"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "argomenti con messaggi recenti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
read:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Letti"
help: "argomenti che hai letto, in ordine di lettura"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
categories:
title: "Categorie"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title_in: "Categoria - %{categoryName}"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "tutti gli argomenti raggruppati per categoria"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
unread:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Non letti"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Non letto (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Non letti (%{count})"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
help: "argomenti che stai osservando o seguendo contenenti messaggi non letti"
lower_title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} non letto"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} non letti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
new:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
lower_title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} nuovo"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "%{count} nuovi"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
lower_title: "nuovo"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Nuovi"
title_with_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Nuovo (%{count})"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Nuovi (%{count})"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "argomenti creati negli ultimi giorni"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
posted:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "I miei Messaggi"
help: "argomenti in cui hai scritto"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
bookmarks:
title: "Segnalibri"
help: "argomenti che hai aggiunto ai segnalibri"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
category:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
title: "%{categoryName}"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title_with_count:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "argomenti recenti nella categoria %{categoryName}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
top:
2018-06-08 22:27:53 +08:00
title: "Popolari"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
help: "gli argomenti più attivi nell'ultimo anno, mese, settimana o giorno"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
all:
title: "Tutti"
yearly:
title: "Annuale"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
quarterly:
title: "Trimestrale"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
monthly:
title: "Mensile"
weekly:
title: "Settimanale"
daily:
title: "Giornaliero"
all_time: "Tutti"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_year: "Anno"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
this_quarter: "Trimestre"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_month: "Mese"
this_week: "Settimana"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
today: "Oggi"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
other_periods: "vedi argomenti di punta:"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
browser_update: 'Sfortunatamente <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">il tuo browser è troppo obsoleto per funzionare su questo sito</a>. <a href="https://browsehappy.com">Aggiorna il tuo browser</a> per visualizzare contenuti multimediali, accedere e rispondere.'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
permission_types:
full: "Crea / Rispondi / Visualizza"
create_post: "Rispondi / Visualizza"
readonly: "Visualizza"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
lightbox:
download: "scarica"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
previous: "Precedente (tasto freccia a sinistra)"
next: "Successivo (tasto freccia a destra)"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
counter: "%curr% di %total%"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
close: "Chiudi (Esc)"
content_load_error: 'Caricamento <a href="%url%">del contenuto</a> non riuscito.'
image_load_error: 'Caricamento <a href="%url%">dell''immagine</a> non riuscito.'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
keyboard_shortcuts_help:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} o %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Scorciatoie Tastiera"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
jump_to:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Salta A"
home: "%{shortcut} Home"
latest: "%{shortcut} Recenti"
new: "%{shortcut} Nuovi"
unread: "%{shortcut} Non letti"
categories: "%{shortcut} Categorie"
top: "%{shortcut} Inizio"
bookmarks: "%{shortcut} Segnalibri"
profile: "%{shortcut} Profilo"
messages: "%{shortcut} Messaggi"
drafts: "%{shortcut} Bozze"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
navigation:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Navigazione"
jump: "%{shortcut} Vai al messaggio n°"
back: "%{shortcut} Indietro"
up_down: "%{shortcut} Sposta la selezione &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Apri argomento selezionato"
next_prev: "%{shortcut} Prossima/precedente sezione"
2019-12-10 20:10:55 +08:00
go_to_unread_post: "%{shortcut} Vai al primo messaggio non letto"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
application:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Applicazione"
create: "%{shortcut} Crea un nuovo argomento"
notifications: "%{shortcut} Apri notifiche"
hamburger_menu: "%{shortcut} Apri il menu hamburger"
user_profile_menu: "%{shortcut} Apri menu utente"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Mostra argomenti aggiornati"
search: "%{shortcut} Cerca"
help: "%{shortcut} Apri la legenda tasti"
dismiss_new_posts: "%{shortcut} Marca i Nuovi messaggi come letti"
dismiss_topics: "%{shortcut} Marca gli Argomenti come letti"
log_out: "%{shortcut} Disconnetti"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
composing:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Scrittura"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
return: "%{shortcut} Ritorna al composer"
fullscreen: "%{shortcut} Composer a tutto schermo"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
bookmarks:
title: "Aggiungendo segnalibro"
enter: "%{shortcut} Salva e chiudi"
later_today: "%{shortcut}Più tardi oggi"
later_this_week: "%{shortcut} Più tardi questa settimana"
tomorrow: "%{shortcut} Domani"
next_week: "%{shortcut}La prossima settimana "
next_month: "%{shortcut} Il prossimo mese"
next_business_week: "%{shortcut} Inizio della prossima settimana"
next_business_day: "%{shortcut} Il prossimo giorno lavorativo"
custom: "%{shortcut} Data e ora personalizzate"
none: "%{shortcut} Nessun promemoria"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
delete: "%{shortcut} Cancella segnalibro"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Azioni"
bookmark_topic: "%{shortcut} Aggiungi/togli argomento nei segnalibri"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} Appunta/Spunta argomento"
share_topic: "%{shortcut} Condividi argomento"
share_post: "%{shortcut} Condividi messaggio"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} Rispondi come argomento collegato"
reply_topic: "%{shortcut} Rispondi all'argomento"
reply_post: "%{shortcut} Rispondi al messaggio"
quote_post: "%{shortcut} Cita messaggio"
like: "%{shortcut} Metti \"Mi piace\" al messaggio"
flag: "%{shortcut} Segnala messaggio"
bookmark: "%{shortcut} Aggiungi un segnalibro al messaggio"
edit: "%{shortcut} Modifica messaggio"
delete: "%{shortcut} Cancella messaggio"
mark_muted: "%{shortcut} Silenzia argomento"
mark_regular: "%{shortcut} Argomento normale (default)"
mark_tracking: "%{shortcut} Segui argomento"
mark_watching: "%{shortcut} Osserva argomento"
print: "%{shortcut} Stampa argomento"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
defer: "%{shortcut} Rinvia argomento"
topic_admin_actions: "%{shortcut} Apri le azioni amministrative sull'argomento"
search_menu:
title: "Menu Cerca"
prev_next: "%{shortcut} Sposta la selezione su e giù"
insert_url: "%{shortcut} Inserisci la selezione nel compositore aperto"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badges:
earned_n_times:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Guadagnato questo distintivo %{count} volta"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Guadagnato questo distintivo %{count} volte"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
granted_on: "Assegnata %{date}"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
others_count: "Altri utenti con questo distintivo (%{count})"
title: Distintivi
2017-05-25 21:55:55 +08:00
allow_title: "Puoi usare questo distintivo come qualifica"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
multiple_grant: "Puoi guadagnarlo più volte"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badge_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} Distintivo"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} Distintivi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
more_badges:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "+%{count} altro"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "+ altri %{count}"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
granted:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} assegnato"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} assegnati"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
select_badge_for_title: Seleziona un distintivo da usare come tuo titolo
2018-06-08 22:27:53 +08:00
none: "(nessuno)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
successfully_granted: "Distintivo %{badge} assegnato con successo a %{username}"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
badge_grouping:
getting_started:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
name: Iniziali
2016-09-23 00:43:05 +08:00
community:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
name: Comunità
2016-09-23 00:43:05 +08:00
trust_level:
name: Livello Esperienza
other:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
name: Altri
2016-09-23 00:43:05 +08:00
posting:
name: Pubblicazione
2016-08-25 23:04:46 +08:00
tagging:
all_tags: "Etichette"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
other_tags: "Altre Etichette"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
selector_all_tags: "tutte le etichette"
selector_no_tags: "nessuna etichetta"
changed: "etichette cambiate:"
tags: "Etichette"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
choose_for_topic: "etichette facoltative"
2019-12-10 20:10:55 +08:00
info: "Info"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
default_info: "Questa etichetta non è limitata a nessuna categoria e non ha sinonimi."
category_restricted: "Questa etichetta è limitata a categorie a cui non sei autorizzato ad accedere."
2019-12-10 20:10:55 +08:00
synonyms: "Sinonimi"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
synonyms_description: "Quando vengono utilizzate le seguenti etichette, verranno sostituite con <b>%{base_tag_name}</b>."
tag_groups_info:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
one: 'Questa etichetta appartiene al gruppo "%{tag_groups}".'
other: "Questa etichetta appartiene a questi gruppi: %{tag_groups}."
2019-12-10 20:10:55 +08:00
category_restrictions:
one: "Può essere utilizzato solo in questa categoria:"
other: "Può essere utilizzato solo in queste categorie:"
edit_synonyms: "Gestisci sinonimi"
add_synonyms_label: "Aggiungi sinonimi:"
2019-12-06 00:20:52 +08:00
add_synonyms: "Aggiungi"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
add_synonyms_explanation:
one: "Qualsiasi posto che attualmente utilizza questa etichetta verrà modificato per utilizzare invece <b>%{tag_name}</b>. Sei sicuro di voler apportare questa modifica?"
other: "Qualsiasi posto che attualmente utilizza queste etichette verrà modificato per utilizzare invece <b>%{tag_name}</b>. Sei sicuro di voler apportare questa modifica?"
add_synonyms_failed: "Le seguenti etichette non possono essere aggiunte come sinonimi: <b>%{tag_names}</b>. Assicurati che non abbiano sinonimi e non siano sinonimi di un'altra etichetta."
2019-12-10 20:10:55 +08:00
remove_synonym: "Rimuovi sinonimo"
delete_synonym_confirm: 'Sei sicuro di voler eliminare il sinonimo &quot;%{tag_name}&quot;?'
2016-08-25 23:04:46 +08:00
delete_tag: "Cancella Etichetta"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
delete_confirm:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Sei sicuro di voler eliminare questa etichetta e rimuoverla da %{count} argomento a cui è assegnata?"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Sei sicuro di voler eliminare questa etichetta e rimuoverla da %{count} argomenti a cui è assegnata?"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
delete_confirm_no_topics: "Sei sicuro di voler eliminare questa etichetta?"
2019-12-10 20:10:55 +08:00
delete_confirm_synonyms:
one: "Anche il suo sinonimo verrà eliminato."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "I %{count} sinonimi verranno a loro volta eliminati."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
rename_tag: "Rinomina Etichetta"
rename_instructions: "Scegli un altro nome per l'etichetta:"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
sort_by: "Ordina per:"
sort_by_count: "conteggio"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
sort_by_name: "nome"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
manage_groups: "Gestisci Gruppi Etichette"
manage_groups_description: "Definisci gruppi per organizzare le etichette"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
upload: "Carica Etichette"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
upload_description: "Carica un file csv per creare Etichette in massa"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
upload_instructions: "Uno per riga, indicando opzionalmente un Gruppo di Etichette con il formato 'nome_etichetta,gruppo_etichetta'"
upload_successful: "Etichette caricate con successo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
delete_unused_confirmation:
one: "%{count} Etichetta sarà eliminata: %{tags}"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
other: "%{count} etichette saranno eliminate: %{tags}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} e %{count} altra"
other: "%{tags} e %{count} altre"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
delete_unused: "Elimina Etichette Inutilizzate"
delete_unused_description: "Elimina tutte le etichette che non sono usate in alcun argomento o messaggio personale"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
cancel_delete_unused: "Annulla"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} argomenti"
with_category: "%{filter} %{tag} argomenti in %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} argomenti non etichettati"
untagged_with_category: "%{filter} argomenti non etichettati in %{category}"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
notifications:
watching:
title: "In osservazione"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description: "Visualizzerai automaticamente tutti gli Argomenti con questa Etichetta. Riceverai una notifica per tutti i nuovi messaggi e Argomenti. Inoltre, accanto all'Argomento apparirà il conteggio dei messaggi non letti e di quelli nuovi."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
watching_first_post:
title: "Osservando Primo Messaggio"
2019-05-30 22:40:16 +08:00
description: "Riceverai una notifica se saranno aperti nuovi Argomenti in questa Etichetta, ma non per le risposte agli Argomenti."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
tracking:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
title: "Seguiti"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti con questa Etichetta. Accanto all'argomento apparirà un conteggio dei messaggi non letti e di quelli nuovi."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
regular:
title: "Normale"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o risponde al tuo messaggio."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
muted:
title: "Silenziato"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
description: "Non riceverai alcuna notifica per nuovi Argomenti con questa Etichetta, e non compariranno nella pagina dei messaggi non letti."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
groups:
title: "Gruppi Etichette"
about: "Aggiungi etichette a gruppi per poterle gestire più facilmente."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
new: "Nuovo Gruppo"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
tags_label: "Etichette in questo gruppo:"
parent_tag_label: "Etichetta padre:"
parent_tag_description: "Le etichette di questo gruppo non possono essere usate finché è presente l'etichetta padre."
one_per_topic_label: "Limita ad una sola etichetta per argomento in questo gruppo"
new_name: "Nuovo Gruppo Etichette"
2019-11-14 22:41:42 +08:00
name_placeholder: "Nome Gruppo Etichette"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
save: "Salva"
delete: "Elimina"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
confirm_delete: "Sicuro di voler cancellare questo gruppo di etichette?"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
everyone_can_use: "Le etichette possono essere usate da tutti"
usable_only_by_staff: "Le etichette sono visibili a tutti, ma solo lo staff può usarle"
visible_only_to_staff: "Le etichette sono visibili solo allo staff"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
topics:
none:
unread: "Non hai argomenti non letti."
new: "Non hai nuovi argomenti."
read: "Non hai ancora letto nessun argomento."
posted: "Non hai ancora scritto in nessun argomento."
latest: "Non ci sono argomenti più recenti."
bookmarks: "Non hai ancora argomenti nei segnalibri."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
top: "Non ci sono argomenti popolari."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
invite:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
custom_message: "Rendi il tuo invito un po' più personale scrivendo un <a href>messaggio personalizzato</a>."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
custom_message_placeholder: "Inserisci il tuo messaggio personalizzato"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
custom_message_template_forum: "Ehi, unisciti a questo forum!"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
custom_message_template_topic: "Ehi, credo che questo argomento ti possa interessare!"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
forced_anonymous: "A causa del carico eccessivo, il sito viene ora mostrato a tutti come lo vedrebbe un utente non connesso."
2020-05-26 22:06:07 +08:00
footer_nav:
back: "Indietro"
forward: "Inoltra"
share: "Condividi"
dismiss: "Ignora"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
safe_mode:
enabled: "La modalità sicura è attiva, per disattivarla chiudi il browser"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
image_removed: "(immagine rimossa)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
admin_js:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
type_to_filter: "digita per filtrare..."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
admin:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Amministratore Discourse"
moderator: "Moderatore"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "sempre"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
only_muted: "quando usato da solo o con altre etichette silenziate"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
never: "mai"
reports:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
title: "Elenco dei rapporti disponibili"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
dashboard:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Cruscotto"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
last_updated: "Cruscotto aggiornato:"
discourse_last_updated: "Discourse aggiornato:"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
version: "Versione"
up_to_date: "Sei aggiornato!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
critical_available: "È disponibile un aggiornamento essenziale."
updates_available: "Sono disponibili aggiornamenti."
please_upgrade: "Aggiorna!"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
no_check_performed: "Non è stato effettuato un controllo sugli aggiornamenti. Assicurati che sidekiq sia attivo."
stale_data: "Non è stato effettuato un controllo recente sugli aggiornamenti. Assicurati che sidekiq sia attivo."
version_check_pending: "Sembra che tu abbia aggiornato di recente. Ottimo!"
installed_version: "Installata"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
latest_version: "Ultima"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
problems_found: "Alcuni consigli basati sulle attuali impostazioni del sito"
last_checked: "Ultimo controllo"
refresh_problems: "Aggiorna"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
no_problems: "Nessun problema rilevato."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
moderators: "Moderatori:"
admins: "Amministratori:"
silenced: "Silenziati:"
suspended: "Sospesi: "
2014-09-05 00:18:58 +08:00
private_messages_short: "MP"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_messages_title: "Messaggi"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
mobile_title: "Mobile"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
space_used: "%{usedSize} usati"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} liberi)"
2019-05-20 19:42:05 +08:00
uploads: "Caricamenti"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
backups: "Backup"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
backup_count:
one: "%{count} backup su %{location}"
other: "%{count} backup su %{location}"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
lastest_backup: "Recenti: %{date}"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
traffic_short: "Traffico"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
traffic: "Richieste web dell'applicazione"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
page_views: "Pagine Viste"
page_views_short: "Pagine Viste"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
show_traffic_report: "Mostra rapporto di traffico dettagliato"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
community_health: Stato di salute
2018-08-08 00:05:45 +08:00
moderators_activity: Attività dei Moderatori
2020-08-05 21:55:12 +08:00
whats_new_in_discourse: Novità in Discourse?
2018-08-30 21:40:15 +08:00
activity_metrics: Metriche Attività
all_reports: "Tutti i rapporti"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
general_tab: "Generale"
moderation_tab: "Moderazione"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
security_tab: "Sicurezza"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
reports_tab: "Rapporti"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
report_filter_any: "qualunque"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
disabled: Disabilitato
2020-08-05 21:55:12 +08:00
timeout_error: Spiacenti, la ricerca sta impiegando troppo tempo, per favore scegli un intervallo più breve
exception_error: Spiacenti, si è verificato un errore nell'esecuzione della query
2020-04-20 17:37:59 +08:00
too_many_requests: Hai eseguito questa operazione troppe volte. Attendi prima di riprovare.
2020-08-05 21:55:12 +08:00
not_found_error: Spiacenti, questo rapporto non esiste
2019-03-28 22:07:51 +08:00
filter_reports: Filtra rapporti
2013-03-26 01:35:38 +08:00
reports:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
trend_title: "Variazione del %{percent}. Attualmente %{current}, era %{prev} nel periodo precedente."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
today: "Oggi"
yesterday: "Ieri"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
last_7_days: "Ultimi 7"
last_30_days: "Ultimi 30"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
all_time: "Di Sempre"
7_days_ago: "7 Giorni Fa"
30_days_ago: "30 Giorni Fa"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
all: "Tutti"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
view_table: "tabella"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
view_graph: "grafico"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
refresh_report: "Aggiorna Rapporto"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
dates: "Date (UTC)"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
groups: "Tutti i gruppi"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
disabled: "Il rapporto è disabilitato"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
totals_for_sample: "Totale per campione"
average_for_sample: "Media per campione"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
total: "Totale generale"
2018-08-21 23:28:13 +08:00
no_data: "Non ci sono dati da mostrare."
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Cerca nei log</a>'
2020-04-20 17:37:59 +08:00
disabled: 'Il rapporto sulle ricerche di tendenza è disabilitato. Attiva l''opzione <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">log search queries</a> per iniziare a raccogliere i dati.'
2019-05-20 19:42:05 +08:00
filters:
2020-06-15 05:39:33 +08:00
file_extension:
2019-06-18 01:25:37 +08:00
label: Estensione file
2019-05-20 19:42:05 +08:00
group:
label: Gruppo
category:
label: Categoria
2020-06-15 05:39:33 +08:00
include_subcategories:
2020-05-04 22:39:01 +08:00
label: "Includi Sottocategorie"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
commits:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
latest_changes: "Ultime modifiche: per favore aggiorna spesso!"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
by: "da"
groups:
2018-06-08 22:27:53 +08:00
new:
title: "Nuovo Gruppo"
create: "Crea"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
name:
too_short: "Il nome del Gruppo è troppo corto"
too_long: "Il nome del Gruppo è troppo lungo"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
checking: "Controllo disponibilità del nome del gruppo..."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
available: "Il nome del gruppo è disponibile"
not_available: "Il nome del gruppo non è disponibile"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
blank: "Il nome del Gruppo non può essere vuoto"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
bulk_add:
title: "Aggiungi in blocco al Gruppo"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
complete_users_not_added: "I seguenti utenti non sono stati aggiunti (assicurati che abbiano un account):"
2018-08-21 23:28:13 +08:00
paste: "Incolla un elenco di username ed email, uno per riga:"
add_members:
as_owner: "Imposta l'utente(i) come proprietario di questo gruppo"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
manage:
interaction:
email: Email
2019-04-24 21:02:04 +08:00
incoming_email: "Indirizzo email personalizzato"
incoming_email_placeholder: "inserisci indirizzo email"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
visibility: Visibilità
visibility_levels:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
title: "Chi può vedere questo Gruppo?"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
public: "Chiunque"
2019-12-10 20:10:55 +08:00
logged_on_users: "Utenti connessi"
owners: "Proprietari del gruppo"
description: "Gli amministratori possono vedere tutti i gruppi."
members_visibility_levels:
title: "Chi può vedere i membri di questo gruppo?"
description: "Gli amministratori possono vedere i membri di tutti i gruppi."
publish_read_state: "Pubblica lo stato di lettura del gruppo nei messaggi di gruppo"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
membership:
automatic: Automatico
2018-10-12 22:39:59 +08:00
trust_levels_title: "Livello Esperienza assegnato automaticamente agli utenti quando vengono aggiunti:"
2019-12-10 20:10:55 +08:00
effects: Effetti
trust_levels_none: "Nessuno"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
automatic_membership_email_domains: "Gli utenti che si registrano con un dominio email che corrisponde esattamente a uno presente in questa lista, saranno aggiunti automaticamente a questo gruppo:"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
automatic_membership_user_count: "%{count} utenti hanno i nuovi domini email e verranno aggiunti al gruppo."
2019-01-15 01:23:49 +08:00
primary_group: "Imposta automaticamente come gruppo principale"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
name_placeholder: "Nome del gruppo, senza spazi, stesse regole del nome utente"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
primary: "Gruppo Primario"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
no_primary: "(nessun gruppo primario)"
title: "Gruppi"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
edit: "Modifica Gruppi"
refresh: "Aggiorna"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
about: "Modifica qui la tua appartenenza ai gruppi e i loro nomi"
group_members: "Membri del gruppo"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete: "Cancella"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_confirm: "Cancellare questo gruppo?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete_failed: "Impossibile cancellare il gruppo. Se questo è un gruppo automatico, non può essere eliminato."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
delete_owner_confirm: "Rimuovere i privilegi per '%{username}'?"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
add: "Aggiungi"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
custom: "Personalizzato"
automatic: "Automatico"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
default_title: "Titolo predefinito"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
default_title_description: "sarà applicato a tutti gli utenti del gruppo"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
group_owners: Proprietari
add_owners: Aggiungi proprietari
2017-06-27 02:56:22 +08:00
none_selected: "Seleziona un gruppo per iniziare"
no_custom_groups: "Crea un nuovo gruppo personalizzato"
api:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
generate_master: "Genera una Master API Key"
none: "Non ci sono chiavi API attive al momento."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
user: "Utente"
title: "API"
2019-12-10 20:10:55 +08:00
key: "Chiave"
2019-10-10 23:15:24 +08:00
created: Creazione
2019-12-10 20:10:55 +08:00
updated: Aggiornato
last_used: Ultimo uso
2020-04-20 17:37:59 +08:00
never_used: (mai)
2014-03-17 07:25:29 +08:00
generate: "Genera"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
undo_revoke: "Annullare Revoca"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
revoke: "Revoca"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
all_users: "Tutti gli Utenti"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
active_keys: "Chiavi API Attive"
manage_keys: Gestisci Chiavi
2019-11-06 23:43:13 +08:00
show_details: Dettagli
description: Descrizione
2020-04-20 17:37:59 +08:00
no_description: (nessuna descrizione)
all_api_keys: Tutte le Chiavi API
user_mode: Livello Esperienza
impersonate_all_users: Impersona qualsiasi utente
single_user: "Utente Singolo"
user_placeholder: Inserisci nome utente
2020-08-05 21:55:12 +08:00
description_placeholder: A cosa servirà questa chiave?
2019-11-06 23:43:13 +08:00
save: Salva
2020-04-20 17:37:59 +08:00
new_key: Nuova Chiave API
revoked: Revocata
not_shown_again: Questa chiave non verrà più visualizzata. Assicurati di prenderne una copia prima di continuare.
2019-12-20 01:31:52 +08:00
continue: Continua
2020-08-05 21:55:12 +08:00
use_global_key: Chiave globale (consente tutte le azioni)
scopes:
allowed_parameters: Parametri consentiti
optional_allowed_parameters: Parametri Consentiti (Opzionali)
any_parameter: (qualsiasi parametro)
2016-09-23 00:43:05 +08:00
web_hooks:
title: "Webhook"
none: "Non ci sono webhook disponibili adesso."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
instruction: "I Webhook consentono a Discourse di notificare i servizi esterni quando sul tuo sito si verificano determinati eventi. Quando un webhook viene innescato, viene inviata una richiesta di tipo POST agli URL forniti."
detailed_instruction: "Una richiesta di tipo POST verrà inviata agli URL forniti quando si verifica uno degli eventi scelti."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
new: "Nuovo Webhook"
create: "Crea"
save: "Salva"
destroy: "Elimina"
description: "Descrizione"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
controls: "Componenti"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
go_back: "Torna all'elenco"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
payload_url: "URL di Payload"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
warn_local_payload_url: "Stai impostando un webhook che punta ad un indirizzo locale. Eventi inviati ad un indirizzo locale possono causare effetti collaterali o risultati inaspettati. Vuoi continuare?"
secret_invalid: "La chiave segreta non può contenere spazi vuoti."
secret_too_short: "La chiave segreta deve contenere almeno 12 caratteri."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
secret_placeholder: "Una stringa facoltativa, usata per generare una firma"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
event_type_missing: "Devi impostare almeno un tipo di evento."
content_type: "Tipo Contenuto"
secret: "Chiave segreta"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
event_chooser: "Quali eventi devono attivare questo webhook?"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
wildcard_event: "Inviami tutto."
individual_event: "Seleziona eventi singoli."
verify_certificate: "Verifica il certificato TLS della URL payload"
active: "Attivo"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
active_notice: "Invieremo i dettagli dell'evento quando si verificherà"
categories_filter_instructions: "I webhook pertinenti saranno attivati solo se l'evento è in relazione a categorie specifiche. Lasciare vuoto per attivare i webhook per tutte le categorie."
categories_filter: "Categorie Innescate"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
tags_filter_instructions: "I webhook pertinenti saranno attivati solo se l'evento è relativo alle Etichette specificate. Lasciare vuoto per attivare i webhook per tutti i gruppi."
tags_filter: "Etichette attivate"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
groups_filter_instructions: "I webhook pertinenti saranno attivati solo se l'evento è in relazione a gruppi specifici. Lasciare vuoto per attivare i webhook per tutti i gruppi."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
groups_filter: "Gruppi Innescati"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
delete_confirm: "Eliminare questo webhook?"
topic_event:
name: "Evento Argomento"
details: "Quando c'è un nuovo argomento, revisionato, modificato o cancellato."
post_event:
name: "Evento Messaggio"
details: "Quando c'è una nuova risposta, modifica, cancellazione o recupero."
user_event:
name: "Evento Utente"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
details: "Quando un utente si connette, si disconnette, viene creato, approvato o aggiornato."
group_event:
name: "Evento di Gruppo"
details: "Quando un Gruppo viene creato, aggiornato o eliminato."
category_event:
name: "Evento di Categoria"
details: "Quando una categoria viene creata, aggiornata o eliminata."
tag_event:
name: "Evento di Etichetta"
details: "Quando un'Etichetta viene creata, aggiornata o distrutta."
reviewable_event:
name: "Evento revisionabile"
details: "Quando un nuovo elemento è pronto per la revisione e quando il suo stato viene aggiornato."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
notification_event:
name: "Evento Notifica"
details: "Quando un utente riceve una notifica nel proprio feed."
user_badge_event:
name: "Evento Assegnazione Distintivo"
details: "Quando un utente riceve un distintivo."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
delivery_status:
title: "Stato di Consegna"
inactive: "Non attivo"
failed: "Fallito"
successful: "Completato"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
disabled: "Disabilitato"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
events:
none: "Non ci sono eventi correlati."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
redeliver: "Riconsegna "
2017-01-12 15:56:45 +08:00
incoming:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "C'è un nuovo evento."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Ci sono %{count} nuovi eventi."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
completed_in:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Compleato in %{count} secondo."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Completato in %{count} secondi."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
request: "Richiesta"
response: "Risposta"
redeliver_confirm: "Sicuro di voler rispedire lo stesso payload?"
headers: "Intestazioni"
payload: "Payload"
body: "Corpo"
go_list: "Vai all'elenco"
go_details: "Modifica webhook"
go_events: "Vai agli eventi"
ping: "Ping"
status: "Codice Stato"
event_id: "ID"
timestamp: "Creazione"
completion: "Tempo Completamento"
actions: "Azioni"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
plugins:
title: "Plugin"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
installed: "Plugin Installati"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
name: "Nome"
none_installed: "Non hai installato nessun plugin."
version: "Versione"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
enabled: "Abilitato?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
change_settings: "Cambia Impostazioni"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
change_settings_short: "Impostazioni"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
howto: "Come installo i plugin?"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
official: "Plugin Ufficiale"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
backups:
title: "Backup"
menu:
backups: "Backup"
logs: "Log"
none: "Nessun backup disponibile."
read_only:
enable:
2016-05-05 02:22:15 +08:00
title: "Abilita la modalità sola-lettura"
label: "Abilita sola-lettura"
confirm: "Sei sicuro di voler abilitare la modalità sola-lettura?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
disable:
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title: "Disattiva la modalità di sola-lettura"
label: "Disattiva sola-lettura"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
logs:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
none: "Nessun log al momento..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
columns:
filename: "Nome del file"
size: "Dimensione"
upload:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Carica"
title: "Carica un backup su questa istanza"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
uploading: "In caricamento..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading_progress: "In caricamento... %{progress}%"
success: "'%{filename}' è stato caricato con successo. Il file è in via di elaborazione e potrebbe servire fino ad un minuto perché appaia nella lista."
error: "Si è verificato un errore durante il caricamento %{filename}': %{message}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
operations:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
is_running: "Un'operazione è attualmente in esecuzione..."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
failed: "%{operation} non è riuscito/a. Controlla i log per saperne di più."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
cancel:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Annulla"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Annulla l'operazione in corso"
confirm: "Sei sicuro di voler annullare l'operazione corrente?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
backup:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Backup"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Crea un backup"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
confirm: "Vuoi creare un nuovo backup?"
without_uploads: "Sì (non includere i caricamenti)"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
download:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Scarica"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
title: "Invia una email con il collegamento per il download"
alert: "Un collegamento per scaricare questo backup ti è stato inviato via email"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
destroy:
title: "Rimuovi il backup"
confirm: "Sicuro di voler distruggere questo backup?"
restore:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
is_disabled: "Il ripristino è disabilitato nelle impostazioni del sito."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Ripristina"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Ripristina il backup"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
confirm: "Sei sicuro di voler ripristinare questo backup?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
rollback:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Rollback"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Ripristina il database a una versione funzionante precedente"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
confirm: "Sei sicuro di voler ripristinare il database alla versione funzionante precedente?"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
location:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
local: "Salvataggio in locale"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
s3: "S3"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
backup_storage_error: "Fallito accesso all'archivio dei backup: %{error_message}"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
export_csv:
2015-05-13 05:38:29 +08:00
success: "Esportazione iniziata, verrai avvertito con un messaggio al termine del processo."
2014-08-18 23:17:59 +08:00
failed: "Esportazione fallita. Controlla i log."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
button_text: "Esporta"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
button_title:
user: "Esporta l'intero elenco di utenti in formato CSV."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
staff_action: "Esporta il registro di tutte le azioni dello staff in formato CSV."
screened_email: "Esporta tutta la lista delle email schermate in formato CSV."
screened_ip: "Esporta tutta la lista degli IP schermati in formato CSV."
screened_url: "Esporta tutta la lista degli URL schermati in formato CSV."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
export_json:
button_text: "Esportare"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
invite:
button_text: "Manda Inviti"
button_title: "Manda Inviti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
customize:
title: "Personalizza"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
long_title: "Personalizzazioni Sito"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
preview: "anteprima"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
explain_preview: "Guarda il sito con questo tema abilitato"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
save: "Salva"
new: "Nuovo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
new_style: "Nuovo Stile"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
install: "Installa"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete: "Cancella"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
delete_confirm: 'Sei sicuro di voler eliminare "%{theme_name}"?'
2014-05-03 02:01:27 +08:00
color: "Colore"
opacity: "Opacità"
copy: "Copia"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
copy_to_clipboard: "Copia negli Appunti"
copied_to_clipboard: "Copiato negli Appunti"
copy_to_clipboard_error: "Errore nel copiare i dati negli Appunti"
theme_owner: "Non modificabile, di proprietà di:"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
email_templates:
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Email"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
subject: "Oggetto"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
multiple_subjects: "Questo modello email ha più di un campo oggetto."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
body: "Corpo"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
revert: "Annulla Cambiamenti"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
revert_confirm: "Sei sicuro di voler annullare i cambiamenti?"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
theme:
2018-08-30 21:40:15 +08:00
theme: "Tema"
component: "Componente"
components: "Componenti"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
theme_name: "Nome del Tema"
component_name: "Nome del Componente"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
themes_intro: "Seleziona un tema esistente o installane uno nuovo per iniziare"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
themes_intro_emoji: "emoji woman artist"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
beginners_guide_title: "Guida per principianti all'uso dei Temi di Discourse"
developers_guide_title: "Guida per sviluppatori ai Temi di Discourse"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
browse_themes: "Sfoglia i temi della comunità"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
customize_desc: "Personalizza:"
title: "Temi"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
create: "Crea"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
create_type: "Tipo"
create_name: "Nome"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
long_title: "Modifica i colori, i CSS e il contenuto HTML del tuo sito"
edit: "Modifica"
edit_confirm: "Questo è un tema remoto, se modifichi il CSS o l'HTML i cambiamenti verranno cancellati la prossima volta che aggiorni il tema."
2019-06-18 01:25:37 +08:00
update_confirm: "Questi cambiamenti locali saranno eliminati dall'aggiornamento. Confermi di voler continuare?"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
update_confirm_yes: "Sì, continua con l'aggiornamento"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
common: "Condiviso"
desktop: "Desktop"
mobile: "Mobile"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
settings: "Impostazioni"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
translations: "Traduzioni"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
extra_scss: "Extra SCSS"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
extra_files: "File extra"
extra_files_upload: "Esporta il tema per visualizzare questi file."
extra_files_remote: "Esporta il tema o controlla il repository git per visualizzare questi file."
2017-05-10 01:29:38 +08:00
preview: "Anteprima"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
show_advanced: "Mostra campi avanzati"
hide_advanced: "Nascondi campi avanzati"
hide_unused_fields: "Nascondi campi inutilizzati"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
is_default: "Il tema è abilitato di default"
user_selectable: "Il tema può essere selezionato dagli utenti"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
color_scheme: "Tavolozza dei colori"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
color_scheme_select: "Seleziona i colori da usare nel tema"
custom_sections: "Sezioni personalizzate:"
theme_components: "Componenti Tema"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
add_all_themes: "Aggiungi tutti i temi"
2018-11-05 18:58:41 +08:00
convert: "Converti"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
convert_component_alert: "Sei sicuro di voler convertire questo Componente in Tema? Verrà rimosso come Componente da %{relatives}."
2018-11-05 18:58:41 +08:00
convert_component_tooltip: "Converti questo Componente in Tema"
convert_theme_alert: "Sei sicuro di voler convertire questo Tema in Componente? Sarà rimosso come Tema Padre da %{relatives}."
convert_theme_tooltip: "Converti questo Tema in Componente"
inactive_themes: "Temi non attivi:"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
inactive_components: "Componenti inutilizzati:"
broken_theme_tooltip: "Questo tema presenta errori nel codice CSS, HTML o YAML"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
disabled_component_tooltip: "Questo Componente è stato disabilitato"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
default_theme_tooltip: "Questo è il tema di default del sito"
updates_available_tooltip: "Sono disponibili aggiornamenti per questo tema"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
and_x_more: "ed altri %{count}."
2019-04-24 21:02:04 +08:00
collapse: Raggruppa
2017-06-27 02:56:22 +08:00
uploads: "Carica"
no_uploads: "Puoi caricare le risorse associate al tuo tema come il tipo di carattere e le immagini"
add_upload: "Aggiungi Caricamento"
upload_file_tip: "Scegli una risorsa da caricare (png, woff2, ecc...)"
variable_name: "Nome SCSS var:"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
variable_name_invalid: "Nome di variabile non valido. Sono ammessi solo caratteri alfanumerici. Deve iniziare con una lettera. Deve essere unico."
variable_name_error:
invalid_syntax: "Nome di variabile non valido. Sono ammessi solo caratteri alfanumerici. Deve iniziare con una lettera."
no_overwrite: "Nome di variabile non valido. Non deve sovrascrivere una variabile esistente."
must_be_unique: "Nome di variabile non valido. Deve essere unico."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
upload: "Carica"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
select_component: "Seleziona un componente..."
2019-02-07 22:49:57 +08:00
unsaved_changes_alert: "Non hai ancora salvato le tue modifiche. Sei sicuro di volerle abbandonare e passare ad altro?"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
unsaved_parent_themes: "Non hai assegnato il Componente ai Temi, vuoi andare avanti?"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
discard: "Annulla"
stay: "Resta"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
css_html: "CSS/HTML personalizzato"
edit_css_html: "Modifica CSS/HTML"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
edit_css_html_help: "Non hai modificato nessun CSS o HTML"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
delete_upload_confirm: "Elimina questo caricamento? (Il CSS del tema potrebbe non funzionare!)"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
component_on_themes: "Includi Componente in questi Temi"
included_components: "Includi Componenti"
add_all: "Aggiungi tutti"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
import_web_tip: "Repository contenente il tema"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
import_web_advanced: "Avanzate..."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
import_file_tip: "File .tar.gz, .zip, o .dcstyle.json contenente il tema"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
is_private: "Il tema è in un repository git privato"
remote_branch: "Nome del branch (opzionale)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
public_key: "Concedi l'accesso al repository alla seguente chiave pubblica:"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
install: "Installa"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
installed: "Installata"
install_popular: "Di successo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
install_upload: "Dal tuo dispositivo"
install_git_repo: "Da un repository git"
install_create: "Crea nuovo"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
about_theme: "Informazioni su"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
license: "Licenza"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
version: "Versione:"
authors: "Creato da:"
2020-05-26 22:06:07 +08:00
creator: "Creato da:"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
source_url: "Fonte"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
enable: "Abilita"
disable: "Disabilita"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
disabled: "Questo componente è stato disabilitato."
disabled_by: "Questo componente è stato disabilitato da"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
required_version:
error: "Questo tema è stato disattivato automaticamente perché non compatibile con questa versione di Discourse."
2020-06-11 00:00:16 +08:00
minimum: "Richiede versione %{version} o superiore di Discourse."
maximum: "Richiede versione %{version} o inferiore di Discourse."
2018-08-30 21:40:15 +08:00
component_of: "Componente di:"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
update_to_latest: "Aggiorna all'ultima versione"
check_for_updates: "Controllo Aggiornamenti"
updating: "Aggiornamento..."
up_to_date: "Il tema è aggiornato, ultima verifica:"
add: "Aggiungi"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
theme_settings: "Impostazioni Tema"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
no_settings: "Questo tema non ha impostazioni."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
theme_translations: "Traduzione Tema"
2018-08-30 21:40:15 +08:00
empty: "Nessun elemento"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
commits_behind:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Il tema è indietro di %{count} aggiornamento!"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
other: "Il tema è indietro di %{count} commit!"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
compare_commits: "(Vedi i nuovi commit)"
repo_unreachable: "Impossibile accedere al Git repository di questo tema. Messaggio di errore:"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
imported_from_archive: "Questo tema è stato importato da un file .zip"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
scss:
text: "CSS"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
title: "Inserire il CSS personalizzato, accettiamo tutti gli stili validi di CSS e SCSSpersonalizzato"
header:
text: "Intestazione"
title: "Inserire l'HTML da visualizzare sopra l'intestazione del sito"
after_header:
text: "Dopo Intestazione"
title: "Inserire l'HTML da visualizzare dopo l'intestazione"
footer:
text: "Fondo pagina"
title: "Inserire l'HTML da visualizzare a piè di pagina"
embedded_scss:
text: "CSS incorporato"
title: "Inserisci CSS personalizzato da inviare con la versione incorporata dei commenti"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML che sarà inserito prima del tag </head> "
body_tag:
text: "</body>"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
title: "HTML che deve essere inserito prima del tag </body>"
yaml:
text: "YAML"
title: "Definisci le impostazioni del tema in formato YAML"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
colors:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
select_base:
title: "Seleziona la paletta dei colori di base"
description: "Paletta di base:"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
title: "Colori"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
edit: "Modifica le palette dei colori"
long_title: "Palette dei colori"
about: "Modifica i colori usati dal tuo tema. Crea una nuova paletta dei colori, per iniziare."
new_name: "Nuova paletta dei colori"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
copy_name_prefix: "Copia di"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
delete_confirm: "Eliminare questa paletta dei colori?"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
undo: "annulla"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
undo_title: "Annulla le modifiche effettuate a questo colore dall'ultimo salvataggio."
revert: "ripristina"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
revert_title: "Reimposta questo colore alla combinazione colori di default di Discourse."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
primary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "primario"
description: "Per la maggior parte del testo, icone e bordi."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
secondary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "secondario"
description: "Il colore di sfondo principale e il colore del testo di alcuni pulsanti"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
tertiary:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "terziario"
description: "Colore dei collegamenti, alcuni pulsanti, notifiche e evidenziati."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
quaternary:
name: "quaternario"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: "Collegamenti di navigazione."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
header_background:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
name: "sfondo intestazione"
description: "Colore di sfondo dell'intestazione del sito."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
header_primary:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
name: "intestazione primaria"
description: "Testo e icone dell'intestazione del sito."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
highlight:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "evidenzia"
description: "Il colore di sfondo degli elementi evidenziati nella pagina, come messaggi e argomenti."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
danger:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "pericolo"
description: "Colore per evidenzare azioni come la cancellazione di messaggi e argomenti."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
success:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "successo"
description: "Utilizzato per indicare che un'azione è stata completata con successo."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
love:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
name: "amo"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Il colore del bottone \"Mi piace\"."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
robots:
title: "Sostituisci il file robots.txt del tuo sito:"
warning: "Questo sostituirà in modo permanente tutte le impostazioni del sito correlate."
overridden: Il file robots.txt predefinito del tuo sito è sovrascritto.
2019-08-26 20:36:46 +08:00
email_style:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
title: "Stile Email"
heading: "Personalizza Stile Email"
html: "Modello HTML"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
css: "CSS"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
reset: "Ripristina le impostazioni di default"
reset_confirm: "Sei sicuro di voler ripristinare il %{fieldName} predefinito e perdere tutte le modifiche?"
save_error_with_reason: "Le tue modifiche non sono state salvate. %{error}"
instructions: "Personalizza il modello in cui vengono visualizzate tutte le email html e personalizza con CSS."
email:
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title: "Email"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
settings: "Impostazioni"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
templates: "Modelli"
preview_digest: "Anteprima Riepilogo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
advanced_test:
title: "Test avanzato"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
desc: "Vedi come Discourse processa le email ricevute. Per poter processare correttamente le email, per favore incolla qui sotto l'intero messaggio di email originale."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
email: "Messaggio originale"
run: "Esegui test"
text: "Seleziona il corpo del testo"
elided: "Testo omesso"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sending_test: "Invio email di prova in corso..."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
error: "<b>ERRORE</b> - %{server_error}"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
test_error: "C'è stato un problema nell'invio dell'email di test. Controlla nuovamente le impostazioni email, verifica che il tuo host non blocchi le connessioni email e riprova."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
sent: "Inviato"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
skipped: "Omesso"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
bounced: "Ritornate"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
received: "Ricevute"
rejected: "Rifiutate"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sent_at: "Inviato Alle"
time: "Ora"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
user: "Utente"
email_type: "Tipo di Email"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
to_address: "Indirizzo Destinazione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
test_email_address: "indirizzo email da testare"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
send_test: "Invia una email di prova"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sent_test: "inviata!"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delivery_method: "Metodo di consegna"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
preview_digest_desc: "Vedi in anteprima il contenuto delle email riepilogative inviate agli utenti inattivi."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
refresh: "Aggiorna"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
send_digest_label: "Invia questo risultato a:"
send_digest: "Invia"
sending_email: "Invio email in corso..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
format: "Formato"
html: "html"
text: "testo"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
html_preview: "Anteprima Contenuto Email"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
last_seen_user: "Ultimo Utente Visto:"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
no_result: "Nessun risultato trovato per il riepilogo. "
2014-03-17 07:25:29 +08:00
reply_key: "Chiave di risposta"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
skipped_reason: "Motivo Omissione"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
incoming_emails:
from_address: "Da"
to_addresses: "A"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Oggetto"
error: "Errore"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
none: "Nessuna email in entrata."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
modal:
2016-06-21 22:57:36 +08:00
title: "Dettagli posta in arrivo"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
error: "Errore"
headers: "Intestazione"
subject: "Oggetto"
body: "Corpo"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
rejection_message: "Mail di Rifiuto"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
filters:
from_placeholder: "da@esempio.com"
to_placeholder: "a@esempio.com"
cc_placeholder: "cc@esempio.com"
subject_placeholder: "Oggetto..."
error_placeholder: "Errore"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
logs:
none: "Nessun log trovato."
filters:
title: "Filtro"
user_placeholder: "nome utente"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
address_placeholder: "nome@esempio.com"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
type_placeholder: "riepilogo, iscrizione..."
reply_key_placeholder: "chiave di risposta"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
moderation_history:
2019-06-10 22:36:08 +08:00
performed_by: "Effettuato da"
no_results: "Lo storico della moderazione non è disponibile."
2018-06-08 22:27:53 +08:00
actions:
delete_user: "Utente Eliminato"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
suspend_user: "Utente Sospeso"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
silence_user: "Utente silenziato"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
delete_post: "Messaggio Eliminato"
delete_topic: "Argomento Eliminato"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
post_approved: "Messaggio approvato"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
logs:
title: "Log"
action: "Azione"
created_at: "Creato"
last_match_at: "Ultima corrispondenza"
match_count: "Corrispondenze"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID argomento"
post_id: "ID messaggio"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
category_id: "ID categoria"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
delete: "Cancella"
edit: "Modifica"
save: "Salva"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
screened_actions:
block: "blocca"
do_nothing: "non fare nulla"
staff_actions:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
all: "Tutte"
filter: "Filtro"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Azioni Staff"
clear_filters: "Mostra Tutto"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
staff_user: "Utente"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
target_user: "Destinatario"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
subject: "Oggetto"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
when: "Quando"
context: "Contesto"
details: "Dettagli"
previous_value: "Precedente"
new_value: "Nuovo"
diff: "Diff"
show: "Mostra"
modal_title: "Dettagli"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
no_previous: "Non c'è un valore precedente."
deleted: "Nessun nuovo valore. Il registro è stato cancellato."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
actions:
delete_user: "cancella l'utente"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
change_trust_level: "cambia livello esperienza"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
change_username: "cambia nome utente"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
change_site_setting: "modifica le impostazioni del sito"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
change_theme: "modifica tema"
delete_theme: "cancella tema"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
change_site_text: "cambia il testo del sito"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
suspend_user: "utente sospeso"
unsuspend_user: "utente riattivato"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
removed_suspend_user: "sospendi utente (rimosso)"
removed_unsuspend_user: "riabilita utente (rimosso)"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
grant_badge: "assegna distintivo"
revoke_badge: "revoca distintivo"
check_email: "controlla email"
delete_topic: "cancella argomento"
2018-10-12 22:39:59 +08:00
recover_topic: "ripristina argomento"
delete_post: "cancella messaggio"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
impersonate: "impersona"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
anonymize_user: "rendi anonimo l'utente "
2015-07-02 05:09:37 +08:00
roll_up: "inibisci blocchi di indirizzi IP"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
change_category_settings: "cambia le impostazioni della categoria"
delete_category: "cancella categoria"
create_category: "crea categoria"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silence_user: "utente in silenzio"
unsilence_user: "utente non silenziato"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
removed_silence_user: "silenzia utente (rimosso)"
removed_unsilence_user: "de-silenzia utente (rimosso)"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
grant_admin: "assegna amministrazione"
revoke_admin: "revoca amministrazione"
grant_moderation: "assegna moderazione"
revoke_moderation: "revoca moderazione"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
backup_create: "crea backup"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
deleted_tag: "etichetta cancellata"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
deleted_unused_tags: "Etichette inutilizzate eliminate"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
renamed_tag: "etichetta rinominata"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
revoke_email: "revoca email"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
lock_trust_level: "blocca livello di esperienza"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
unlock_trust_level: "sblocca livello di esperienza"
activate_user: "attiva utente"
deactivate_user: "disattiva utente"
change_readonly_mode: "cambia la modalità di sola lettura"
backup_download: "scarica backup"
backup_destroy: "distruggi backup"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
reviewed_post: "messaggio revisionato"
custom_staff: "azione plugin personalizzato"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
post_locked: "messaggio bloccato"
post_edit: "modifica messaggio"
post_unlocked: "messaggio sbloccato"
check_personal_message: "controlla messaggio personale"
disabled_second_factor: "disabilita Autenticazione a Due Fattori"
topic_published: "argomento pubblicato"
post_approved: "messaggio approvato"
post_rejected: "messaggio respinto"
create_badge: "crea distintivo"
change_badge: "cambia distintivo"
delete_badge: "elimina distintivo"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
merge_user: "unisci utente"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
entity_export: "esporta entità"
2019-03-02 00:28:07 +08:00
change_name: "cambia nome"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
topic_timestamps_changed: "marche temporali dell'Argomento modificate"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
approve_user: "utente approvato"
web_hook_create: "crea webhook"
web_hook_update: "aggiorna webhook"
web_hook_destroy: "distruggi webhook"
web_hook_deactivate: "disattiva webhook"
embeddable_host_create: "crea host incorporabile"
embeddable_host_update: "aggiorna host incorporabile"
embeddable_host_destroy: "distruggi host incorporabile"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
change_theme_setting: "cambia l'impostazione del tema"
disable_theme_component: "disabilita il componente del tema"
enable_theme_component: "abilita il componente del tema"
revoke_title: "revoca titolo"
change_title: "cambia titolo"
api_key_create: "crea chiave api"
api_key_update: "aggiorna chiave api"
api_key_destroy: "distruggi chiave api"
override_upload_secure_status: "sovrascrivere stato caricamento sicuro"
page_published: "pagina pubblicata"
page_unpublished: "pagina non pubblicata"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
add_email: "aggiungi email"
update_email: "aggiorna email"
destroy_email: "distruggi email"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
topic_closed: "argomento chiuso"
topic_opened: "topic aperto"
topic_archived: "argomento archiviato"
topic_unarchived: "argomento de-archiviato"
post_staff_note_create: "aggiungi note dello staff"
post_staff_note_destroy: "distruggi la nota dello staff"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
screened_emails:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Email Scansionate"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
description: "Quando qualcuno cerca di creare un nuovo account, verrando controllati i seguenti indirizzi email e la registrazione viene bloccata, o eseguita qualche altra azione."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
email: "Indirizzo email"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
actions:
allow: "Permetti"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
screened_urls:
title: "URL scansionati"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: "I seguenti URL sono stati usati in messaggi da utenti identificati come spammer."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
url: "URL"
domain: "Dominio"
screened_ips:
title: "IP scansionati"
delete_confirm: "Davvero vuoi rimuovere la regola per %{ip_address}?"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
roll_up_confirm: "Sicuro di voler raggruppare in sottoreti gli indirizzi IP schermati normalmente?"
2019-07-15 21:43:22 +08:00
rolled_up_some_subnets: " L'elenco di indirizzi IP interdetti sono stati sintetizzati correttamente: %{subnets}."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
rolled_up_no_subnet: "Non c'era nulla da sintetizzare"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
actions:
block: "Blocca"
do_nothing: "Permetti"
allow_admin: "Abilita Amministratore"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
form:
label: "Nuovo:"
ip_address: "Indirizzo IP"
add: "Aggiungi"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
filter: "Cerca"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
roll_up:
text: "Sintetizza"
title: "Crea nuovi elenchi di indirizzi IP interdetti se ci sono almeno 'min_ban_entries_for_roll_up' elementi."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
search_logs:
title: "Log Ricerca"
term: "Termine"
searches: "Ricerche"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
click_through_rate: "CTR"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
types:
all_search_types: "Tutti i tipi di ricerca"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
header: "Intestazione"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
full_page: "Pagina completa"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
click_through_only: "Tutti (solo frequenza clic)"
2019-06-18 01:25:37 +08:00
header_search_results: "Risultati ricerca nell'Header"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
logster:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Log Errori"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
watched_words:
title: "Parole Osservate"
search: "ricerca"
clear_filter: "Pulisci"
show_words: "mostra le parole"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
one_word_per_line: "Una parola per riga"
download: Scarica
clear_all: Deseleziona Tutto
2020-04-20 17:37:59 +08:00
clear_all_confirm_block: "Sei sicuro di voler cancellare tutte le parole osservate per l'azione Blocca?"
clear_all_confirm_censor: "Sei sicuro di voler cancellare tutte le parole osservate per l'azione Censura?"
clear_all_confirm_flag: "Sei sicuro di voler cancellare tutte le parole osservate per l'azione Segnala?"
clear_all_confirm_require_approval: "Sei sicuro di voler cancellare tutte le parole osservate per l'azione Richiede Approvazione?"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
word_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "%{count} word"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "%{count} parole"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
actions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
block: "Blocca"
censor: "Censura"
require_approval: "Richiede Approvazione"
flag: "Segnala"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
action_descriptions:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
block: "Impedisci che i messaggi contenenti queste parole siano pubblicati. L'utente visualizzerà un messaggio di errore quando cercherà di pubblicare il messaggio."
censor: "Consenti i messaggi contenenti queste parole, ma sostituiscile con caratteri che nascondono le parole censurate."
require_approval: "I messaggi contenenti queste parole richiederanno l'approvazione dello staff prima di poter essere visualizzati."
flag: "Consenti i messaggi contenenti queste parole, ma segnalale come inappropriate in modo che i moderatori possano revisionarle."
2017-08-02 01:11:52 +08:00
form:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
label: "Nuova Parola:"
placeholder: "parola completa o * come carattere jolly"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
placeholder_regexp: "espressione regolare"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
add: "Aggiungi"
success: "Successo"
exists: "Già esistente"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
upload: "Aggiungi dal file"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
upload_successful: "Caricamento andato a buon fine. Le parole sono state aggiunte."
2019-08-26 20:36:46 +08:00
test:
button_label: "Test"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
modal_title: "Testa Parole Osservate '%{action}'"
description: "Inserisci il testo qui sotto per verificare la corrispondenza con le parole osservate"
found_matches: "Trovate corrispondenze:"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
no_matches: "Nessun risultato trovato"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
impersonate:
title: "Impersona"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
help: "Usa questo strumento per impersonare un account utente ai fini del debugging. Una volta finito dovrai disconnetterti."
2015-06-26 22:42:09 +08:00
not_found: "Impossibile trovare questo utente."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
invalid: "Spiacenti, non puoi impersonare questo utente."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
users:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Utenti"
create: "Aggiungi Utente Amministratore"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
last_emailed: "Ultima email inviata"
not_found: "Spiacenti, questo nome utente non esiste nel sistema."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
id_not_found: "Spiacenti, nel nostro sistema non esiste questo id utente."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
active: "Attivati"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
show_emails: "Mostra email"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
hide_emails: "Nascondi email"
nav:
new: "Nuovi"
active: "Attivi"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
staff: "Staff"
suspended: "Sospesi"
silenced: "Silenziato"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
staged: "Temporanei"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
approved: "Approvato?"
titles:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
active: "Utenti Attivi"
new: "Nuovi Utenti"
pending: "Revisione degli utenti in sospeso"
newuser: "Utenti con Livello Esperienza 0 (Nuovo)"
basic: "Utenti con Livello Esperienza 1 (Base)"
member: "Utenti al Livello Esperienza 2 (Assiduo)"
regular: "Utenti al Livello Esperienza 3 (Esperto)"
leader: "Utenti al Livello Esperienza 4 (Veterano)"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
staff: "Staff"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
admins: "Utenti Amministratori"
moderators: "Moderatori"
silenced: "Utenti Silenziati"
suspended: "Utenti Sospesi"
2019-04-24 21:02:04 +08:00
staged: "Utenti temporanei"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
not_verified: "Non verificato"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
check_email:
title: "Mostra l'indirizzo email di questo utente"
text: "Mostra"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
user:
2020-06-11 00:00:16 +08:00
suspend_failed: "Si è verificato un errore sospendendo questo utente %{error}"
unsuspend_failed: "Si è verificato un errore riabilitando questo utente %{error}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
suspend_duration: "Per quanto tempo l'utente sarà sospeso?"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
suspend_reason_label: "Perché lo stai sospendendo? Questo testo <b>sarà visibile a tutti</b> nella pagina del profilo dell'utente, e gli verrà mostrato tutte le volte che si connetterà. Scrivi il meno possibile."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
suspend_reason_hidden_label: "Perché stai sospendendo l'utente? Questo testo verrà mostrato all'utente quando cercherà di accedere. Mantienilo breve."
2014-01-05 06:40:32 +08:00
suspend_reason: "Motivo"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
suspend_reason_placeholder: "Motivo Sospensione"
suspend_message: "Messaggio Email"
suspend_message_placeholder: "Facoltativamente, fornisci ulteriori informazioni sulla sospensione e verranno inviate via email all'utente."
2014-01-05 06:40:32 +08:00
suspended_by: "Sospeso da"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence_reason: "Motivo"
silenced_by: "Silenziato Da"
silence_modal_title: "Utente in Silenzio"
silence_duration: "Per quanto tempo l'utente sarà silenziato? "
silence_reason_label: "Perché stai silenziando questo utente?"
silence_reason_placeholder: "Motivo Silenzio"
silence_message: "Messaggio Email"
silence_message_placeholder: "(lasciare vuoto per inviare il messaggio predefinito)"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
suspended_until: "(fino %{until})"
cant_suspend: "Questo utente non può essere sospeso."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_all_posts: "Cancella tutti i messaggi"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
delete_posts_progress: "Cancellazione messaggi..."
delete_posts_failed: "C'è stato un problema con la cancellazione dei messaggi."
penalty_post_actions: "Cosa vorresti fare con il messaggio associato?"
penalty_post_delete: "Elimina il messaggio"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
penalty_post_delete_replies: "Elimina il messaggio e tutte le sue risposte"
penalty_post_edit: "Modifica il messaggio"
penalty_post_none: "Non fare nulla"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
penalty_count: "Conteggio Penalità"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
clear_penalty_history:
title: "Cancella la storia delle penalizzazioni"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
description: "utenti con penalizzazioni non possono accedere al Livello Esperienza 3"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
delete_all_posts_confirm_MF: "Stai per cancellare {POSTS, plural, one {1 messaggio} other {# messaggi}} e {TOPICS, plural, one {1 argomento} other {# argomenti}}. Sei sicuro?"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silence: "Silenzio"
unsilence: "Non in silenzio"
silenced: "Silenziato?"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
moderator: "Moderatore?"
admin: "Amministratore?"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspended: "Sospeso?"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
staged: "Temporaneo?"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
show_admin_profile: "Amministratore"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
show_public_profile: "Mostra Profilo Pubblico"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
impersonate: "Impersona"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
action_logs: "Log Azione"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
ip_lookup: "IP Lookup"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
log_out: "Disconnetti"
logged_out: "L'utente è stato disconnesso da tutti i terminali"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
revoke_admin: "Revoca privilegi di amministrazione"
grant_admin: "Assegna privilegi di amministrazione"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
grant_admin_confirm: "Ti abbiamo inviato una email per verificare il nuovo amministratore. Per favore aprila e segui le istruzioni."
2020-04-20 17:37:59 +08:00
revoke_moderation: "Revoca diritti di moderazione"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
grant_moderation: "Assegna diritti di moderazione"
unsuspend: "Riabilita"
suspend: "Sospendi"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
show_flags_received: "Mostra le Segnalazioni ricevute"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
flags_received_by: "Segnalazioni ricevutr da %{username}"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
flags_received_none: "Questo utente non ha ricevuto segnalazioni."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reputation: Reputazione
2013-03-26 01:35:38 +08:00
permissions: Permessi
activity: Attività
2020-08-05 21:55:12 +08:00
like_count: '"Mi piace" Assegnati / Ricevuti'
2019-01-20 06:29:54 +08:00
last_100_days: "negli ultimi 100 giorni"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
private_topics_count: Argomenti Privati
posts_read_count: Messaggi Letti
post_count: Messaggi Creati
second_factor_enabled: Autenticazione a Due Fattori abilitata
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topics_entered: Argomenti Visti
flags_given_count: Segnalazioni Fatte
flags_received_count: Segnalazioni Ricevute
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received_count: Avvertimenti Ricevuti
2019-01-20 06:29:54 +08:00
flags_given_received_count: "Segnalazioni Fatte / Ricevute"
approve: "Approva"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
approved_by: "approvato da"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
approve_success: "Utente approvato ed email inviata con istruzioni di attivazione."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
approve_bulk_success: "Riuscito! Tutti gli utenti selezionati sono stati approvati e notificati."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
time_read: "Tempo di lettura"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
anonymize: "Rendi Anonimo Utente "
anonymize_confirm: "Sei SICURO di voler rendere anonimo questo account? Verrà cambiato il nome utente e la email e reimpostate tutte le informazioni del profilo."
anonymize_yes: "Sì, rendi anonimo questo account"
anonymize_failed: "Si è verificato un problema nel rendere anonimo l'account."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete: "Cancella utente"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
merge:
2020-05-26 22:06:07 +08:00
button: "Unisci"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
prompt:
2020-05-04 22:39:01 +08:00
title: "Trasferisci ed Elimina @%{username}"
description: |
<p>Scegli un nuovo proprietario per i contenuti di <b>@%{username}</b></p>
<p>Tutti gli argomenti, messaggi, messaggi personali e altri contenuti creati da <b>@%{username}</b> verranno trasferiti.</p>
target_username_placeholder: "Nome utente del nuovo proprietario"
transfer_and_delete: "Trasferisci ed Elimina @%{username}"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
cancel: "Annulla"
confirmation:
2020-05-04 22:39:01 +08:00
title: "Trasferisci ed Elimina @%{username}"
description: |
<p>Tutto il contenuto appartenente a <b>@%{username}</b> verrà trasferito e attribuito a <b>@%{targetUsername}</b>. Dopo il trasferimento del contenuto, l'account di <b>@%{username} </b> verrà eliminato.</p>
<p><b>Questa azione non può essere annullata!</b></p>
<p>Per continuare digitare: <code>%{text}</code></p>
2020-05-26 22:06:07 +08:00
text: "trasferire @%{username} a @%{targetUsername}"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
transfer_and_delete: "Trasferisci ed Elimina @%{username}"
2020-04-24 21:16:29 +08:00
cancel: "Annulla"
2020-05-04 22:39:01 +08:00
merging_user: "Unione utente in corso..."
merge_failed: "Si è verificato un errore durante l'unione degli utenti."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete_forbidden_because_staff: "Amministratori e moderatori non possono essere cancellati."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
delete_posts_forbidden_because_staff: "Impossibile cancellare tutti i messaggi degli amministratori e dei moderatori."
2014-01-05 06:40:32 +08:00
delete_forbidden:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Non è possibile cancellare utenti se hanno post attivi. Elimina tutti i posti prima di cancellare un utente (post più vecchi di %{count} giorni non possono essere cancellati)."
other: "Non è possibile cancellare utenti se hanno messaggi. Elimina tutti i messaggi prima di cancellare un utente (i messaggi più vecchi di %{count} giorni non possono essere cancellati)."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
cant_delete_all_posts:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Non posso cancellare tutti i post. Alcuni sono più vecchi di %{count} giorno. (L'impostazione delete_user_max_post_age.)"
other: "Impossibile cancellare tutti i messaggi. Alcuni sono più vecchi di %{count} giorni. (L'impostazione delete_user_max_post_age.)"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
cant_delete_all_too_many_posts:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Non posso cancellare tutti i post perché l'utente ha più di %{count} post. (delete_all_posts_max.)"
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "Impossibile cancellare tutti i messaggi perché l'utente ha più di %{count} messaggi. (delete_all_posts_max.)"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
delete_confirm: "E' preferibile anonimizzare un utente invece che eliminarlo, per evitare di rimuovere contenuti dalle discussioni esistenti.<br><br> Sei sicuro di voler eliminare questo utente? Questa modifica è permanente!"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
delete_and_block: "Elimina e <b>blocca</b> questa email e indirizzo IP"
delete_dont_block: "Elimina soltanto"
2018-05-04 16:58:21 +08:00
deleting_user: "Cancellazione utente..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
deleted: "L'utente è stato cancellato."
delete_failed: "Si è verificato un errore nella cancellazione dell'utente. Assicurati che tutti i messaggi siano stati cancellati prima di provare a cancellare l'utente."
send_activation_email: "Invia Email Attivazione"
activation_email_sent: "Un'email di attivazione è stata inviata."
send_activation_email_failed: "Si è verificato un errore nell'invio di un'altra email di attivazione. %{error}"
activate: "Attiva Account"
activate_failed: "Si è verificato un problema nell'attivazione dell'utente."
deactivate_account: "Disattiva Account"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
deactivate_failed: "Si è verificato un errore durante la disattivazione dell'utente."
2019-01-20 06:29:54 +08:00
unsilence_failed: "Si è verificato un errore mentre si de-silenziava l'utente."
silence_failed: "Si è verificato un errore mentre si silenziava l'utente"
silence_confirm: "Sei sicuro di voler silenziare questo utente? Non sarà più in grado di creare alcun nuovo argomento o messaggio."
silence_accept: "Sì, silenzia questo utente"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
bounce_score: "Errori di Ritorno"
reset_bounce_score:
label: "Azzera"
title: "Azzera il conteggio degli errori di ritorno."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
visit_profile: "Visita <a href='%{url}'>la pagina delle preferenze di questo utente</a> per modificare il suo profilo"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
deactivate_explanation: "Un utente disattivato deve riconvalidare la propria email."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
suspended_explanation: "Un utente sospeso non può connettersi."
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silence_explanation: "Un utente silenziato non può pubblicare messaggi o iniziare argomenti. "
2017-03-20 23:04:34 +08:00
staged_explanation: "Un utente temporaneo può pubblicare via email solo in alcuni argomenti."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
bounce_score_explanation:
none: "L'indirizzo email non ha causato nessun errore di ritorno recentemente."
some: "Sono stati ricevuti alcuni errori di ritorno per quell'indirizzo email."
threshold_reached: "Quella email ha ricevuto troppi errori di ritorno."
2019-07-15 21:43:22 +08:00
trust_level_change_failed: "C'è stato un problema nel cambio di livello di esperienza di questo utente. "
2014-09-05 00:18:58 +08:00
suspend_modal_title: "Sospendi Utente"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
confirm_cancel_penalty: "Sei sicuro di voler scartare la penalità?"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
trust_level_2_users: "Utenti con Livello Esperienza 2"
trust_level_3_requirements: "Requisiti per Livello Esperienza 3"
trust_level_locked_tip: "il livello di esperienza è bloccato, il sistema non promuoverà né degraderà l'utente"
trust_level_unlocked_tip: "il livello di esperienza è sbloccato, il sistema può promuovere o degradare l'utente"
lock_trust_level: "Blocca Livello Esperienza"
unlock_trust_level: "Sblocca Livello Esperienza"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
tl3_requirements:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
title: "Requisiti per Livello Esperienza 3"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
table_title:
2018-06-21 22:34:09 +08:00
one: "Nell'ultimo giorno:"
other: "Negli ultimi %{count} giorni:"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
value_heading: "Valore"
requirement_heading: "Requisito"
visits: "Visite"
days: "giorni"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topics_replied_to: "Argomenti Risposti A"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
topics_viewed: "Argomenti Visti"
topics_viewed_all_time: "Argomenti Visti (di sempre)"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts_read: "Messaggi Letti"
posts_read_all_time: "Messaggi Letti (di sempre)"
flagged_posts: "Messaggi Segnalati"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
flagged_by_users: "Utenti Segnalatori"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
likes_given: "Mi piace - Assegnati"
likes_received: "Mi piace - Ricevuti"
likes_received_days: "\"Mi piace\" Ricevuti: singoli giorni"
likes_received_users: "\"Mi piace\" Ricevuti: singoli utenti"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
suspended: "Sospeso (ultimi 6 mesi)"
silenced: "Silenziato (ultimi 6 mesi)"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
qualifies: "Requisiti soddisfatti per il livello di esperienza 3."
does_not_qualify: "Mancano i requisiti per il livello esperienza 3."
will_be_promoted: "Verrà presto promosso."
will_be_demoted: "Verrà presto degradato."
on_grace_period: "Al momento la promozione si trova nel periodo di grazia, non verrà degradato."
locked_will_not_be_promoted: "Livello esperienza bloccato. Non verrà mai promosso."
locked_will_not_be_demoted: "Livello esperienza bloccato. Non verrà mai degradato."
2014-08-28 11:22:11 +08:00
sso:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Single Sign On"
external_id: "ID Esterno"
external_username: "Nome utente"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
external_name: "Nome"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
external_email: "Email"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
external_avatar_url: "URL dell'Immagine Profilo"
user_fields:
title: "Campi Utente"
help: "Tutti i campi che i tuoi utenti possono riempire."
create: "Crea Campo Utente"
untitled: "Senza nome"
name: "Nome Campo"
type: "Tipo Campo"
description: "Descrizione Campo"
save: "Salva"
edit: "Modifica"
delete: "Cancella"
cancel: "Annulla"
delete_confirm: "Sicuro di voler cancellare il campo utente?"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
options: "Opzioni"
required:
2015-10-15 20:49:04 +08:00
title: "Richiesto durante l'iscrizione?"
enabled: "richiesto"
disabled: "non richiesto"
editable:
2015-10-15 20:49:04 +08:00
title: "Modificabile dopo l'iscrizione?"
enabled: "modificabile"
disabled: "non modificabile"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_on_profile:
title: "Mostrare nel profilo pubblico?"
enabled: "mostrato nel profilo"
disabled: "non mostrato nel profilo"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
show_on_user_card:
2016-05-05 02:22:15 +08:00
title: "Mostrare sulla scheda utente?"
enabled: "mostrato sulla scheda utente"
disabled: "non mostrato sulla scheda utente"
field_types:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
text: "Campo Testo"
confirm: "Conferma"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
dropdown: "A tendina"
site_text:
2016-02-02 17:51:43 +08:00
description: "Puoi personalizzare qualsiasi testo del tuo forum. Comincia effettuando una ricerca qui sotto:"
2015-12-30 01:46:17 +08:00
search: "Trova il testo che vorresti modificare"
2019-08-26 20:36:46 +08:00
title: "Testo"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
edit: "modifica"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
revert: "Annulla Modifiche"
revert_confirm: "Sei sicuro di voler annullare le modifiche?"
go_back: "Torna alla Ricerca"
recommended: "Consigliamo di personalizzare il seguente testo per tue adattarlo alle necessità:"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_overriden: "Mostra solo le opzioni sovrascritte"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
more_than_50_results: "Ci sono più di 50 risultati. Per favore, raffina la tua ricerca."
settings:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
show_overriden: "Mostra solo i sovrascritti"
reset: "reimposta"
none: "nessuno"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
site_settings:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
title: "Impostazioni"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
no_results: "Nessun risultato trovato."
more_than_30_results: "Ci sono più di 30 risultati. Per favore, raffina la tua ricerca o seleziona una Categoria."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
clear_filter: "Pulisci"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
add_url: "aggiungi URL"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
add_host: "aggiungi host"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
add_group: "aggiungi gruppo"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
uploaded_image_list:
label: "Modifica lista"
empty: "Ancora non ci sono immagini. Per favore, caricane una."
upload:
label: "Carica"
title: "Carica immagine(i)"
selectable_avatars:
title: "Lista degli Avatar da cui l'utente può scegliere"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
categories:
2019-01-20 06:29:54 +08:00
all_results: "Tutti"
required: "Obbligatorie"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
branding: "Branding"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
basic: "Impostazioni Base"
users: "Utenti"
posting: "Pubblicazione"
email: "Email"
files: "File"
trust: "Livelli Esperienza"
security: "Sicurezza"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
onebox: "Onebox"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
seo: "SEO"
spam: "Spam"
rate_limits: "Limiti Frequenza"
developer: "Sviluppatore"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
embedding: "Incorporo"
legal: "Legale"
2019-01-20 06:29:54 +08:00
api: "API"
user_api: "API Utente"
uncategorized: "Altro"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
backups: "Backup"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
login: "Connessione"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
plugins: "Plugin"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
user_preferences: "Preferenze Utente"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
tags: "Etichette"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
search: "Cerca"
groups: "Gruppi"
2019-01-15 01:23:49 +08:00
dashboard: "Cruscotto"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
secret_list:
invalid_input: "I campi di input non possono essere vuoti o contenere il carattere barra verticale."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
default_categories:
2020-04-20 17:37:59 +08:00
modal_description: "Desideri applicare questa modifica storicamente? Questo cambierà le preferenze per %{count} utenti esistenti."
2019-11-05 23:52:29 +08:00
modal_yes: "Sì"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
modal_no: "No, applica le modifiche solo da adesso in avanti"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
simple_list:
add_item: "Aggiungi elemento..."
2014-03-19 23:49:53 +08:00
badges:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
title: Distintivi
new_badge: Nuovo Distintivo
2014-03-19 23:49:53 +08:00
new: Nuovo
name: Nome
2016-08-25 23:04:46 +08:00
badge: Distintivo
2014-09-05 00:18:58 +08:00
display_name: Nome Visualizzato
2014-03-19 23:49:53 +08:00
description: Descrizione
2016-05-05 02:22:15 +08:00
long_description: Descrizione Lunga
2016-08-25 23:04:46 +08:00
badge_type: Tipo Distintivo
2014-09-05 00:18:58 +08:00
badge_grouping: Gruppo
2014-08-18 23:17:59 +08:00
badge_groupings:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
modal_title: Raggruppamento Distintivi
2014-09-05 00:18:58 +08:00
granted_by: Assegnata Da
granted_at: Assegnata in data
2015-03-18 20:57:27 +08:00
reason_help: (Un collegamento a un messaggio o argomento)
2014-03-19 23:49:53 +08:00
save: Salva
delete: Cancella
2020-08-05 21:55:12 +08:00
delete_confirm: Sei sicuro di voler cancellare questo distintivo?
revoke: Revoca
2020-04-20 17:37:59 +08:00
reason: Motivo
2015-03-03 00:29:07 +08:00
expand: Espandi &hellip;
2020-08-05 21:55:12 +08:00
revoke_confirm: Sei sicuro di voler revocare questo distintivo?
2016-08-25 23:04:46 +08:00
edit_badges: Modifica Distintivi
grant_badge: Assegna Distintivo
granted_badges: Distintivi Assegnati
grant: Assegna
2016-08-25 23:04:46 +08:00
no_user_badges: "%{name} non ha ricevuto alcun distintivo."
no_badges: Non ci sono distintivi da assegnare.
none_selected: "Seleziona un distintivo per iniziare"
allow_title: Permetti di utilizzare un distintivo come titolo
2014-09-05 00:18:58 +08:00
multiple_grant: Può essere assegnata più volte
2016-08-25 23:04:46 +08:00
listable: Mostra distintivo sulla pagina pubblica dei distintivi
enabled: Attiva distintivo
2014-07-11 04:07:19 +08:00
icon: Icona
2014-11-18 00:05:06 +08:00
image: Immagine
2020-04-20 17:37:59 +08:00
icon_help: "Inserisci il nome di un'icona Font Awesome (usa il prefisso 'far-' per le icone Regular e 'fab-' per le icone Brands)"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
image_help: "Inserisci l'URL dell'immagine (sovrascrive il campo icona, se entrambi sono impostati)"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
query: Query Distintivo (SQL)
2014-09-05 00:18:58 +08:00
target_posts: Interroga i messaggi destinazione
auto_revoke: Avvia l'istruzione di revoca giornalmente
2016-08-25 23:04:46 +08:00
show_posts: Visualizza i messaggi che assegnano distintivi sulla pagina dei distintivi
2014-09-05 00:18:58 +08:00
trigger: Trigger
2014-08-09 04:34:01 +08:00
trigger_type:
none: "Aggiorna giornalmente"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
post_action: "Quando un utente agisce su un messaggio"
post_revision: "Quando un utente modifica o crea un messaggio"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
trust_level_change: "Quando un utente cambia livello di esperienza"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
user_change: "Quando un utente viene modificato o creato"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
post_processed: "Dopo che un messaggio viene elaborato"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
preview:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
link_text: "Anteprima distintivi guadagnati"
plan_text: "Anteprima con query plan"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
modal_title: "Anteprima Query Distintivo"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
sql_error_header: "Si è verificato un errore con la query."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
error_help: "Visita i seguenti collegamenti per un aiuto con le query dei distintivi."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
bad_count_warning:
header: "ATTENZIONE!"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
text: "Ci sono esempi di grant mancanti. Ciò accade quando la query dei distintivi ritorna ID utenti o ID messaggi inesistenti. Successivamente ciò può causare risultati inattesi - controlla bene la tua query."
no_grant_count: "Nessun distintivo da assegnare."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
grant_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "<b>%{count}</b> distintivo da assegnare."
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "<b>%{count}</b> distintivi da assegnare."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
sample: "Esempio:"
grant:
2020-08-05 21:55:12 +08:00
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> per il messaggio in %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> per messaggio in %{link} in data <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> in data <span class="time">%{time}</span>
2019-06-10 22:36:08 +08:00
badge_intro:
title: "Seleziona un Distintivo esistente o creane uno nuovo per iniziare"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
emoji: "emoji woman student"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
what_are_badges_title: "Cosa sono i Distintivi?"
badge_query_examples_title: "Esempi di Query Distintivo"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
mass_award:
title: Assegna in Massa
description: Assegna lo stesso distintivo a più utenti contemporaneamente.
no_badge_selected: Seleziona un distintivo per iniziare.
perform: "Assegna Distintivo agli Utenti"
upload_csv: Carica un CSV con indirizzi email o nomi utente degli utenti
aborted: Carica un CSV contenente indirizzi email o i nomi utente degli utenti
success: Il tuo CSV è stato ricevuto e gli utenti riceveranno il loro distintivo a breve.
replace_owners: Rimuovi il distintivo dai precedenti proprietari
2015-02-04 02:50:05 +08:00
emoji:
title: "Emoji"
help: "Aggiungi nuovi emoji da mettere a disposizione per tutti. (Suggerimento: trascina e rilascia più file in una volta sola)"
add: "Aggiungi Nuovo Emoji"
2020-06-11 00:00:16 +08:00
uploading: "In caricamento..."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
name: "Nome"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
group: "Gruppo"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
image: "Immagine"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
alt: "anteprima emoji personalizzata"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
delete_confirm: "Sicuro di voler cancellare l'emoji :%{name}:?"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
embedding:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
get_started: "Se lo desideri, puoi incorporare Discourse in un altro sito web. Comincia aggiungendo il nome dell'host"
confirm_delete: "Sicuro di voler cancellare questo host?"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
sample: "Utilizza il seguente codice HTML nel tuo sito per creare e incorporare gli argomenti di Discourse. Sostituisci <b>REPLACE_ME</b> con l'URL canonical della pagina in cui lo stai incorporando."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Incorporo"
host: "Host Abilitati"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
class_name: "Nome Classe"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
edit: "modifica"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
category: "Pubblica nella Categoria"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
add_host: "Aggiungi Host"
settings: "Impostazioni di incorporo"
2018-06-08 22:27:53 +08:00
crawling_settings: "Impostazioni Crawler"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
crawling_description: "Quando Discourse crea gli argomenti per i tuoi messaggi, se non è presente nessun feed RSS/ATOM, cercherà di estrarre il contenuto dal codice HTML. Il contenuto può risultate a volte ostico da estrarre e, per semplificare il processo, forniamo la possibilità di specificare le regole CSS."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
embed_by_username: "Nome utente per la creazione dell'argomento"
embed_post_limit: "Numero massimo di messaggi da includere"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
embed_title_scrubber: "Espressione regolare usata per ripulire i titoli dei messaggi"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
embed_truncate: "Tronca i messaggi incorporati"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
embed_unlisted: "Gli argomenti importati non saranno visibili fino a quando non ci sarà una risposta."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
save: "Salva Impostazioni Inclusione"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
permalink:
2015-09-19 03:12:26 +08:00
title: "Collegamenti permanenti"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
description: "Reindirizzamenti da applicare per URL non conosciuti dal forum."
2015-07-31 01:11:12 +08:00
url: "URL"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
topic_id: "ID dell'argomento"
topic_title: "Argomento"
post_id: "ID del messaggio"
post_title: "Messaggio"
category_id: "ID della categoria"
category_title: "Categoria"
2020-06-15 05:39:33 +08:00
tag_name: "Nome etichetta"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
external_url: "URL esterno o relativo"
2020-04-20 17:37:59 +08:00
destination: "Destinazione"
2020-08-05 21:55:12 +08:00
copy_to_clipboard: "Copia Permalink nella clipboard"
delete_confirm: Sei sicuro di voler cancellare questo collegamento permanente?
2015-08-13 22:08:53 +08:00
form:
label: "Nuovo:"
add: "Aggiungi"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
filter: "Cerca (URL o URL Esterna)"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
reseed:
action:
label: "Sostituisci testo..."
2019-06-10 22:36:08 +08:00
title: "Sostituisci il testo delle Categorie e degli Argomenti con le traduzioni"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
modal:
title: "Sostituisci testo"
2019-06-10 22:36:08 +08:00
subtitle: "Sostituire il testo di Categorie e Argomenti generato automaticamente con le traduzioni più recenti"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
categories: "Categorie"
topics: "Argomenti"
replace: "Sostituisci"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
wizard_js:
wizard:
done: "Fatto"
2019-03-28 22:07:51 +08:00
finish: "Completa"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
back: "Indietro"
next: "Avanti"
step: "%{current} di %{total}"
upload: "Carica"
uploading: "Caricamento..."
2018-08-21 23:28:13 +08:00
upload_error: "Spiacenti, c'è stato un errore caricando il file. Per favore, prova di nuovo."
2016-10-14 02:45:41 +08:00
quit: "Forse Dopo"
staff_count:
2019-05-21 06:04:37 +08:00
one: "Your community has %{count} staff (you). "
2018-06-21 22:34:09 +08:00
other: "La tua comunità ha %{count} membri dello staff, te incluso."
2016-10-14 02:45:41 +08:00
invites:
add_user: "aggiungi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
none_added: "Non hai invitato nessuno dello staff. Sicuro di voler proseguire?"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
roles:
admin: "Amministratore"
moderator: "Moderatore"
regular: "Utente Normale"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
previews:
2019-03-28 22:07:51 +08:00
topic_title: "Argomento di discussione"
2018-08-08 00:05:45 +08:00
share_button: "Condividi"
reply_button: "Rispondi"