2014-04-14 23:41:51 +08:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-03-23 18:19:26 +08:00
zh_CN :
js :
2013-07-14 18:28:24 +08:00
number :
2015-07-23 01:27:18 +08:00
format :
2017-08-16 23:36:35 +08:00
separator : "."
2015-07-23 01:27:18 +08:00
delimiter : ","
2013-07-14 18:28:24 +08:00
human :
storage_units :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
format : '%n %u'
2013-07-14 18:28:24 +08:00
units :
byte :
2014-03-22 20:42:54 +08:00
other : 字节
2013-07-14 18:28:24 +08:00
gb : GB
kb : KB
mb : MB
tb : TB
2015-07-23 01:27:18 +08:00
short :
thousands : "{{number}}K"
millions : "{{number}}M"
2013-06-10 21:37:13 +08:00
dates :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
time : "ah:mm"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
timeline_date : "YYYY年MMM"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
long_no_year : "MMMDoah:mm"
long_no_year_no_time : "MMMDo"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_no_year_no_time : "MMMDo"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
long_with_year : "lll"
long_with_year_no_time : "ll"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
full_with_year_no_time : "ll"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
long_date_with_year : "YY年MMMDoLT"
long_date_without_year : "MMMDoLT"
long_date_with_year_without_time : "YY年MMMDo"
long_date_without_year_with_linebreak : "MMMDo<br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak : "YY年MMMDo<br/>LT"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
wrap_ago : "%{date}"
2013-06-10 21:37:13 +08:00
tiny :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
half_a_minute : "1分钟内"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
less_than_x_seconds :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "%{count}秒内"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
x_seconds :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "%{count}秒前"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
less_than_x_minutes :
other : "%{count}分钟内"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
x_minutes :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
other : "%{count}分钟前"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
about_x_hours :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
other : "%{count}小时前"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
x_days :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "%{count}天前"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
x_months :
other : "%{count} 个月"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
about_x_years :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "%{count}年内"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
over_x_years :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "%{count}年前"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
almost_x_years :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
other : "近%{count}年"
date_month : "MMMDo"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
date_year : "YY年MMM"
2013-06-11 07:17:04 +08:00
medium :
2014-04-11 23:53:02 +08:00
x_minutes :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
other : "%{count}分钟"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
x_hours :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
other : "%{count}小时"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
x_days :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "%{count}天"
date_year : "YY年MMM"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
medium_with_ago :
x_minutes :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
other : "%{count}分钟前"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
x_hours :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
other : "%{count}小时前"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
x_days :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "%{count}天前"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
later :
x_days :
other : "%{count}天后"
x_months :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "%{count}个月后"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
x_years :
other : "%{count}年后"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
previous_month : '上个月'
next_month : '下个月'
2017-12-06 23:25:12 +08:00
placeholder : 日期
2013-03-23 18:19:26 +08:00
share :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
topic : '分享指向这个主题的链接'
2015-01-02 21:34:05 +08:00
post : '#%{postNumber} 楼'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
close : '关闭'
2016-07-28 01:29:01 +08:00
twitter : '分享至 Twitter'
facebook : '分享至 Facebook'
google+ : '分享至 Google+'
2016-09-13 23:47:44 +08:00
email : '在电子邮件里发送该链接'
2015-08-04 15:47:39 +08:00
action_codes :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
public_topic : "于%{when}设置为公共主题"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
split_topic : "于%{when}分割了该主题"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
invited_user : "于%{when}邀请了%{who}"
invited_group : "于%{when}邀请了%{who}"
2017-12-13 00:09:24 +08:00
user_left : "%{who}于%{when}离开了该私信"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
removed_user : "于%{when}移除了%{who}"
removed_group : "于%{when}移除了%{who}"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
autoclosed :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
enabled : '于%{when}关闭'
disabled : '于%{when}打开'
2015-09-01 00:49:30 +08:00
closed :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
enabled : '于%{when}关闭'
disabled : '于%{when}打开'
2015-09-01 00:49:30 +08:00
archived :
enabled : '于%{when}存档'
disabled : '于%{when}解除存档'
pinned :
enabled : '于%{when}置顶'
disabled : '于%{when}解除置顶'
pinned_globally :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
enabled : '于%{when}全站置顶'
disabled : '于%{when}解除全站置顶'
2015-09-01 00:49:30 +08:00
visible :
2016-12-15 02:55:24 +08:00
enabled : '%{when}列出'
2016-07-28 01:29:01 +08:00
disabled : '于%{when}隐藏'
2017-05-25 21:55:55 +08:00
banner :
enabled : '%{when}将其设置为横幅。在用户关闭横幅前,横幅将显示在每一页的顶部。'
2017-09-01 02:50:26 +08:00
disabled : '%{when}撤销了该横幅。横幅将不在显示每一页的顶部。'
2016-07-28 01:29:01 +08:00
topic_admin_menu : "管理主题"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
wizard_required : "欢迎来到你新安装的 Discourse! 让我们开始<a href='%{url}' data-auto-route='true'>设置向导</a>✨"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
emails_are_disabled : "出站邮件已经被管理员全局禁用。将不发送任何邮件提醒。"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
themes :
default_description : "默认"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
s3 :
regions :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
ap_northeast_1 : "亚太地区( Tokyo) "
ap_northeast_2 : "亚太地区( Seoul) "
2017-07-20 17:27:02 +08:00
ap_south_1 : "亚太地区( Mumbai) "
ap_southeast_1 : "亚太地区( Singapore) "
ap_southeast_2 : "亚太地区( Sydney) "
2016-08-06 02:39:55 +08:00
cn_north_1 : "中国( Beijing) "
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_central_1 : "欧洲( Frankfurt) "
eu_west_1 : "欧洲( Ireland) "
eu_west_2 : "欧洲( London) "
sa_east_1 : "南美( Sao Paulo) "
us_east_1 : "美国东部( N. Virginia) "
2017-08-16 23:36:35 +08:00
us_east_2 : "美国东部(俄亥俄州)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
us_gov_west_1 : "政府专用( US) "
us_west_1 : "美国西部( N. California) "
us_west_2 : "美国西部( Oregon) "
2016-07-28 01:29:01 +08:00
edit : '编辑标题和分类'
not_implemented : "非常抱歉,这个功能仍在开发中!"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
no_value : "否"
yes_value : "是"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
submit : "提交"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
generic_error : "抱歉,出了点小问题。"
generic_error_with_reason : "出错了:%{error}"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
sign_up : "注册"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_in : "登录"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
age : "年龄"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
joined : "加入于"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
admin_title : "管理"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
flags_title : "标记"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
show_more : "显示更多"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
show_help : "选项"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
links : "链接"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
links_lowercase :
other : "链接"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
faq : "常见问题"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
guidelines : "指引"
2013-07-17 09:47:07 +08:00
privacy_policy : "隐私政策"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
privacy : "隐私"
terms_of_service : "服务条款"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
mobile_view : "移动版"
desktop_view : "桌面版"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
you : "你"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
or : "或"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
now : "刚才"
2013-05-03 20:21:50 +08:00
read_more : '阅读更多'
2013-08-15 11:38:54 +08:00
more : "更多"
less : "更少"
2013-08-27 15:21:20 +08:00
never : "从未"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
every_30_minutes : "每半小时"
every_hour : "每小时"
2013-08-27 15:21:20 +08:00
daily : "每天"
weekly : "每周"
every_two_weeks : "每两周"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
every_three_days : "每三天"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
max_of_count : "不超过 {{count}}"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
alternation : "或"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
character_count :
other : "%{count} 个字符"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
suggested_topics :
title : "推荐主题"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
pm_title : "推荐私信"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
about :
simple_title : "关于"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
title : "关于%{title}"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
stats : "站点统计"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
our_admins : "我们的管理员"
our_moderators : "我们的版主"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
stat :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
all_time : "全部"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
last_7_days : "7天以内"
last_30_days : "30天以内"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
like_count : "赞"
topic_count : "主题"
post_count : "帖子"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
user_count : "用户"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
active_user_count : "活跃用户"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
contact : "联系我们"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
contact_info : "如有重要问题或网站紧急事件,请以 %{contact_info} 联系我们。"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
bookmarked :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "收藏"
clear_bookmarks : "取消收藏"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
help :
2015-02-26 01:17:17 +08:00
bookmark : "点击收藏该主题的第一个帖子"
unbookmark : "点击删除本主题的所以书签"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
bookmarks :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
not_logged_in : "抱歉,你需要登录后才能收藏"
created : "已经收藏了"
not_bookmarked : "你已经阅读过此帖;点击收藏"
last_read : "这是你阅读过的最后一帖;点击收藏"
remove : "取消收藏"
confirm_clear : "你确定要清除该主题的所有收藏吗?"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
preview : "预览"
cancel : "取消"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
save : "保存更改"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
saving : "保存中..."
2013-03-23 18:19:26 +08:00
saved : "已保存!"
2013-08-16 11:16:17 +08:00
upload : "上传"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
uploading : "上传中..."
2016-07-28 01:29:01 +08:00
uploading_filename : "上传“{{filename}}”中..."
uploaded : "上传成功!"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
pasting : "粘贴中..."
2014-05-24 07:20:16 +08:00
enable : "启用"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
disable : "停用"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
undo : "重置"
2014-05-24 07:20:16 +08:00
revert : "撤销"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
failed : "失败"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
switch_to_anon : "进入匿名模式"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
switch_from_anon : "退出匿名模式"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
banner :
close : "隐藏横幅。"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
edit : "编辑该横幅 >>"
2013-05-22 13:45:32 +08:00
choose_topic :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
none_found : "没有找到主题。"
2013-05-22 13:45:32 +08:00
title :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
search : "通过标题、URL 或者 ID 搜索主题:"
2013-05-22 13:45:32 +08:00
placeholder : "在此输入主题标题"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
queue :
topic : "主题:"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
approve : '通过'
reject : '否决'
2015-05-06 23:35:09 +08:00
delete_user : '删除用户'
2015-09-01 00:49:30 +08:00
title : "需要审核"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
none : "没有帖子需要审核。"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
edit : "编辑"
cancel : "取消"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
view_pending : "查看待审核帖子"
has_pending_posts :
2015-07-01 21:53:15 +08:00
other : "这个主题有 <b>{{count}}</b> 个帖子等待审核"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
confirm : "保存更改"
delete_prompt : "你确定要删除<b>%{username}</b>吗?这将删除用户的所有帖子并封禁这个邮箱和 IP 地址。"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
approval :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "等待审核中"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
description : "我们已经保存了你的帖子,不过帖子需要由管理员先审核才能显示。请耐心。"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
pending_posts :
other : "你有 <strong>{{count}}</strong> 个帖子待审核。"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
ok : "确认"
2013-05-03 20:21:50 +08:00
user_action :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
user_posted_topic : "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>发起了<a href='{{topicUrl}}'>该主题</a>"
you_posted_topic : "<a href='{{userUrl}}'>你</a>发起了<a href='{{topicUrl}}'>该主题</a>"
user_replied_to_post : "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>回复了<a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
you_replied_to_post : "<a href='{{userUrl}}'>你</a>回复了<a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
user_replied_to_topic : "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>回复了<a href='{{topicUrl}}'>该主题</a>"
you_replied_to_topic : "<a href='{{userUrl}}'>你</a>回复了<a href='{{topicUrl}}'>该主题</a>"
user_mentioned_user : "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a>提到了<a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
user_mentioned_you : "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a>提到了<a href='{{user2Url}}'>你</a>"
you_mentioned_user : "<a href='{{user1Url}}'>你</a>提到了<a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
2013-05-03 20:21:50 +08:00
posted_by_user : "发起人 <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
posted_by_you : "发起人 <a href='{{userUrl}}'>你</a>"
2013-05-03 20:21:50 +08:00
sent_by_user : "发送人 <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
sent_by_you : "发送人 <a href='{{userUrl}}'>你</a>"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
directory :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
filter_name : "按用户名检索"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title : "用户"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
likes_given : "送出赞"
likes_received : "获得赞"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
topics_entered : "浏览"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
topics_entered_long : "浏览主题"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
time_read : "阅读时长"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
topic_count : "主题"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
topic_count_long : "创建主题"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
post_count : "回复"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
post_count_long : "回帖数"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
no_results : "没有找到结果。"
days_visited : "访问"
days_visited_long : "访问天数"
posts_read : "阅读"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
posts_read_long : "阅读帖子"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
total_rows :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
other : "%{count} 位用户"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
group_histories :
actions :
change_group_setting : "更改小组设置"
add_user_to_group : "增加用户"
remove_user_from_group : "移除用户"
make_user_group_owner : "设为所有者"
remove_user_as_group_owner : "撤销所有者"
2014-02-07 02:40:04 +08:00
groups :
2018-04-24 21:59:30 +08:00
manage :
profile :
title : 个人信息
interaction :
notification : 通知
membership :
title : 成员资格
access : 访问
logs :
title : "日志"
when : "时间"
action : "操作"
subject : "主题"
details : "详情"
from : "从"
to : "到"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
public_admission : "允许用户自由加入小组(需要小组公开可见)"
public_exit : "允许用户自由离开小组"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
empty :
2016-12-29 02:45:25 +08:00
posts : "群组成员没有发布帖子。"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
members : "群组没有成员。"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
mentions : "群组从未被提及过。"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
messages : "群组从未发送过私信。"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
topics : "群组的成员从未发表主题。"
logs : "没有关于群组的日志。"
2015-11-16 23:25:35 +08:00
add : "添加"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
join : "加入"
leave : "离开"
request : "请求"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
message : "私信"
allow_membership_requests : "允许用户向小组拥有者发送成员请求"
membership_request_template : "用户发送会员请求时向其显示的自定义模板"
membership_request :
submit : "提交成员申请"
title : "申请加入%{group_name}"
reason : "向小组拥有者说明你为何属于这个小组"
2017-01-19 00:33:12 +08:00
membership : "成员资格"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
name : "群组ID"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
user_count : "用户"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
bio : "关于群组"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
selector_placeholder : "输入用户名"
2015-11-16 23:25:35 +08:00
owner : "所有者"
2016-12-29 02:45:25 +08:00
index :
title : "群组"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
empty : "没有可见的群组。"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
public : "公开"
private : "私密"
my_groups : "我的群组"
is_group_owner : "所有者"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
title :
2017-09-14 23:02:39 +08:00
other : "小组"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
activity : "活动"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
members :
title : "成员"
filter_placeholder : "用户名"
remove_member : "移除成员"
make_owner : "设为所有者"
remove_owner : "撤销所有者"
owner : "所有者"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
topics : "主题"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
posts : "帖子"
2016-03-17 23:01:02 +08:00
mentions : "提及"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
messages : "私信"
notification_level : "小组私信的默认通知等级"
2014-02-07 02:40:04 +08:00
alias_levels :
2017-09-14 23:02:39 +08:00
mentionable : "谁能@该小组"
messageable : "谁能私信此小组"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
nobody : "没有人"
only_admins : "管理员"
mods_and_admins : "版主与管理员"
members_mods_and_admins : "组员、版主与管理员"
2014-02-07 02:40:04 +08:00
everyone : "任何人"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
notifications :
watching :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "跟踪"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
description : "你将会在该私信中的每个新帖子发布后收到通知,并且会显示新回复数量。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
watching_first_post :
title : "跟踪"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
description : "你只会收到此组中每个新主题的第一帖的通知。"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
tracking :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "跟踪"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
description : "你会在别人@你或回复你时收到通知,并且新帖数量也将在这些主题后显示。"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
regular :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "常规"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description : "如果有人@你或回复你,将通知你。"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
muted :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "静音"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
description : "你不会收到组内关于新主题中的任何通知。"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
flair_url : "头像图片"
flair_url_placeholder : "(可选)图片 URL 或 Font Awesome class"
flair_bg_color : "头像背景颜色"
flair_bg_color_placeholder : "(可选)十六进制色彩值"
flair_color : "头像颜色"
flair_color_placeholder : "(可选)十六进制色彩值"
flair_preview_icon : "预览图标"
flair_preview_image : "预览图片"
2013-05-03 20:21:50 +08:00
user_action_groups :
2016-08-25 23:04:46 +08:00
'1' : "送出赞"
'2' : "获得赞"
2016-07-28 05:44:16 +08:00
'3' : "收藏"
'4' : "主题"
'5' : "回复"
'6' : "回应"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
'7' : "@我的"
2016-07-28 05:44:16 +08:00
'9' : "引用"
'11' : "编辑"
'12' : "发送"
'13' : "收件"
'14' : "待定"
2013-10-21 08:43:53 +08:00
categories :
2013-11-01 14:48:34 +08:00
all : "所有分类"
2014-05-24 07:20:16 +08:00
no_subcategory : "无"
2013-10-21 08:43:53 +08:00
category : "分类"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
category_list : "显示分类列表"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
reorder :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "重新分类排序"
title_long : "重新对分类列表进行排序"
fix_order : "固定排序"
fix_order_tooltip : "不是所有分类都有单独的排序编号,可能能会导致出错。"
save : "保存排序"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
apply_all : "应用"
position : "位置"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
posts : "新帖"
topics : "主题"
2013-10-21 08:43:53 +08:00
latest : "最新"
latest_by : "最新发表:"
2013-10-23 08:47:24 +08:00
toggle_ordering : "排序控制"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
subcategories : "子分类"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
topic_sentence :
other : "%{count} 主题"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
topic_stat_sentence :
2015-05-06 23:35:09 +08:00
other : "在过去一%{unit}中有 %{count} 个新主题。"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
ip_lookup :
title : IP 地址查询
hostname : 主机名
location : 位置
location_not_found : (未知)
organisation : 组织
phone : 电话
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other_accounts : "使用此 IP 地址的其他用户:"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
delete_other_accounts : "删除 %{count}"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
username : "用户名"
trust_level : "信任等级"
read_time : "阅读时间"
topics_entered : "进入的主题"
post_count : "# 帖子"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
confirm_delete_other_accounts : "确定要删除这些账户?"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
powered_by : "由<a href='https://ipinfo.io'>ipinfo.io</a>驱动"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
user_fields :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
none : "(选择一项)"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
user :
2014-09-30 22:23:17 +08:00
said : "{{username}}: "
2014-03-28 06:51:31 +08:00
profile : "个人资料"
2013-08-27 15:21:20 +08:00
mute : "防打扰"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
edit : "修改设置"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
download_archive :
2017-06-19 11:39:10 +08:00
button_text : "全部下载"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
confirm : "你确定要下载你的帖子吗?"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
success : "下载开始,完成后将有私信通知你。"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
rate_limit_error : "帖子只能每天下载一次,请明天再重试。"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
new_private_message : "发新私信"
private_message : "私信"
private_messages : "私信"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
activity_stream : "活动"
preferences : "设置"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
expand_profile : "展开"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
bookmarks : "收藏"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
bio : "我是谁"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
invited_by : "邀请人"
trust_level : "信任等级"
2013-07-17 09:47:07 +08:00
notifications : "通知"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
statistics : "统计"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
desktop_notifications :
label : "桌面通知"
not_supported : "通知功能暂不支持该浏览器。抱歉。"
perm_default : "启用通知"
perm_denied_btn : "拒绝授权"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
perm_denied_expl : "你拒绝了通知提醒的权限。设置浏览器以启用通知提醒。"
disable : "停用通知"
2015-08-11 02:11:05 +08:00
enable : "启用通知"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
each_browser_note : "注意:你必须在你使用的所用浏览器中更改这项设置。"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
dismiss : '忽略'
2016-07-28 01:29:01 +08:00
dismiss_notifications : "忽略所有"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
dismiss_notifications_tooltip : "标记所有未读通知为已读"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first_notification : "你的头一个通知!选中它开始。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
disable_jump_reply : "回复后不跳转至新帖子"
dynamic_favicon : "在浏览器图标中显示主题更新数量"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
theme_default_on_all_devices : "将其设为我所有设备上的默认主题"
2018-03-08 03:11:56 +08:00
allow_private_messages : "允许其他用户发送私信给我"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
external_links_in_new_tab : "在新标签页打开外部链接"
enable_quoting : "在选择文字时显示引用回复按钮"
2013-08-15 11:42:20 +08:00
change : "修改"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
moderator : "{{user}}是版主"
admin : "{{user}}是管理员"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
moderator_tooltip : "用户是版主"
admin_tooltip : "用户是管理员"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silenced_tooltip : "该用户已被禁言。"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
suspended_notice : "该用户将被禁止登录,直至 {{date}}。"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspended_permanently : "该用户被封禁了。"
2013-11-19 22:21:20 +08:00
suspended_reason : "原因:"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
github_profile : "Github"
2016-06-30 16:17:13 +08:00
email_activity_summary : "活动摘要"
mailing_list_mode :
label : "邮件列表模式"
enabled : "启用邮件列表模式"
instructions : |
此设置将覆盖活动摘要。<br />
2016-08-23 20:52:48 +08:00
静音主题和分类不包含在这些邮件中。
2016-06-30 16:17:13 +08:00
individual : "为每个新帖发送一封邮件通知"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
individual_no_echo : "为每个除了我发表的新帖发送一封邮件通知"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
many_per_day : "为每个新帖给我发送邮件 (大约每天 {{dailyEmailEstimate}} 封)"
few_per_day : "为每个新帖给我发送邮件 (大约每天 2 封 )"
tag_settings : "标签"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watched_tags : "监看"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
watched_tags_instructions : "你将自动监看有这些标签的所有主题。所有新帖子和新主题会通知你,新帖数量也会显示在主题旁边。"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tracked_tags : "跟踪"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
tracked_tags_instructions : "你将自动跟踪这些标签的所有主题,新帖数量将会显示在主题旁边。"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
muted_tags : "静音"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
muted_tags_instructions : "你将不会收到有这些标签的新主题任何通知,它们也不会出现在“最新”主题列表。"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watched_categories : "监看"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
watched_categories_instructions : "你将自动监看这些分类中的所有主题。所有新帖子和新主题会通知你,新帖数量也将显示在主题旁边。"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
tracked_categories : "跟踪"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
tracked_categories_instructions : "你将自动跟踪这些分类中的所有主题。新帖数量将会显示在主题旁边。"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watched_first_post_categories : "监看头一帖"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
watched_first_post_categories_instructions : "在这些分类里面,每一个新主题的第一帖会通知你。"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
watched_first_post_tags : "监看头一帖"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
watched_first_post_tags_instructions : "在有了这些标签的每一个新主题,第一帖会通知你。"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
muted_categories : "静音"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
muted_categories_instructions : "在这些分类里面,你将不会收到新主题任何通知,它们也不会出现在“最新”主题列表。"
2017-06-19 11:39:10 +08:00
no_category_access : "无法保存,作为审核人您仅具有受限的 分类 访问权限"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
delete_account : "删除我的帐号"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
delete_account_confirm : "你真的要永久删除自己的帐号吗?删除之后无法恢复!"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
deleted_yourself : "你的帐号已被删除。"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
unread_message_count : "私信"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
admin_delete : "删除"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
users : "用户"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
muted_users : "静音"
muted_users_instructions : "抑制来自这些用户的所有通知。"
muted_topics_link : "显示已静音的主题"
watched_topics_link : "显示已监看的主题"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
tracked_topics_link : "显示已跟踪的主题"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
automatically_unpin_topics : "当我完整阅读了主题时自动解除置顶。"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
apps : "应用"
revoke_access : "撤销许可"
undo_revoke_access : "解除撤销许可"
api_approved : "已批准:"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
theme : "主题"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
home : "默认主页"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
staged : "暂存"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
staff_counters :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
flags_given : "采纳标记"
flagged_posts : "被标记"
deleted_posts : "已删除"
suspensions : "禁用"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received : "警告"
2013-09-02 10:09:11 +08:00
messages :
all : "所有"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
inbox : "收件箱"
sent : "已发送"
archive : "存档"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
groups : "我的群组"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
bulk_select : "选择私信"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
move_to_inbox : "移动到收件箱"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
move_to_archive : "存档"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
failed_to_move : "移动选中私信失败(可能你的网络出问题了)"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
select_all : "全选"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
tags : "标签"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
preferences_nav :
2017-09-01 02:50:26 +08:00
account : "帐号"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
profile : "个人信息"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
emails : "邮件"
notifications : "通知"
categories : "分类"
tags : "标签"
interface : "界面"
apps : "应用"
2013-04-13 10:51:54 +08:00
change_password :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
success : "(邮件已发送)"
in_progress : "(正在发送邮件)"
2013-04-13 10:51:54 +08:00
error : "(错误)"
2013-08-19 10:53:05 +08:00
action : "发送密码重置邮件"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
set_password : "设置密码"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
choose_new : "输入新密码"
choose : "输入密码"
2018-03-08 03:11:56 +08:00
second_factor :
title : "双重验证"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
disable : "停用双重验证"
enable : "为了加强账户安全"
confirm_password_description : "确认密码以继续"
label : "编码"
disable_description : "请输入来自 app 的验证码"
show_key_description : "手动输入"
2013-08-15 11:38:54 +08:00
change_about :
2016-08-25 23:04:46 +08:00
title : "更改个人信息"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
error : "提交修改时出错了"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
change_username :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "更换用户名"
confirm : "确定更换用户名?你的帖子和@提及你的引用将失效。"
taken : "抱歉,此用户名已经有人使用了。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
invalid : "此用户名不合法,用户名只能包含字母和数字"
change_email :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "更换邮箱"
taken : "抱歉,此邮箱不可用。"
error : "修改你的邮箱时出错了,可能邮箱已经被使用了?"
success : "我们已经发送了一封确认信到该邮箱,请按照邮箱内指示完成确认。"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
success_staff : "我们已经发送了一封确认信到你现在的邮箱,请按照邮件内指示完成确认。"
2013-08-16 11:07:25 +08:00
change_avatar :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "更换头像"
2013-08-19 10:53:05 +08:00
gravatar : "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>头像,基于:"
2015-06-02 02:03:27 +08:00
gravatar_title : "在 Gravatar 网站上更改你的头像"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
gravatar_failed : "无法获取 Gravatar 。有关联到该电子邮件地址的 Gravatar ? "
2016-07-28 01:29:01 +08:00
refresh_gravatar_title : "刷新你的 Gravatar 头像"
letter_based : "默认头像"
2013-08-19 10:53:05 +08:00
uploaded_avatar : "自定义图片"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
uploaded_avatar_empty : "上传自定义图片"
2013-08-19 10:53:05 +08:00
upload_title : "上传图片"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
upload_picture : "上传图片"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
image_is_not_a_square : "注意:图片不是正方形的,我们裁剪了部分图像。"
cache_notice : "更改了头像成功,但是鉴于浏览器缓存可能需要一段时间后才会生效。"
2014-05-24 07:20:16 +08:00
change_profile_background :
2017-09-14 23:02:39 +08:00
title : "个人档背景"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
instructions : "显示在个人资料页面中,上传的图片将被居中且默认宽度为 850px。"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
change_card_background :
2017-09-14 23:02:39 +08:00
title : "用户卡背景"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
instructions : "显示在用户卡片中,上传的图片将被居中且默认宽度为 590px。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
email :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "邮箱"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions : "永不公开显示"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
ok : "将通过邮件验证确认"
invalid : "请填写正确的邮箱地址"
authenticated : "邮箱已经由 {{provider}} 验证了。"
frequency_immediately : "如果你没有阅读过摘要邮件中的相关内容,将立即发送电子邮件给你。"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
frequency :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "仅在 {{count}} 分钟内没有访问时发送邮件给你。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
name :
2015-12-15 01:30:21 +08:00
title : "昵称"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions : "你的全名(可选)"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
instructions_required : "你的昵称"
too_short : "昵称过短"
ok : "昵称可用"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
username :
title : "用户名"
2017-04-18 02:16:18 +08:00
instructions : "独一无二,没有空格,简短"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
short_instructions : "其他人可以用 @{{username}} 来提及你"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
available : "用户名可用"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
not_available : "不可用。试试 {{suggestion}} ? "
2017-03-01 13:28:16 +08:00
not_available_no_suggestion : "不可用"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
too_short : "用户名过短"
too_long : "用户名过长"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
checking : "查看用户名是否可用..."
2016-07-28 01:29:01 +08:00
prefilled : "邮箱与用户匹配成功"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
locale :
title : "界面语言"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
instructions : "用户界面语言。将在你刷新页面后改变。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
default : "默认"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
any : "任意"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
password_confirmation :
title : "请再次输入密码"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
last_posted : "最后发帖"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
last_emailed : "最后邮寄"
last_seen : "最后活动"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
created : "加入时间"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
log_out : "登出"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
location : "地点"
2014-10-31 05:30:05 +08:00
card_badge :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "用户卡片徽章"
2017-09-14 23:02:39 +08:00
website : "网址"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
email_settings : "邮箱"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
like_notification_frequency :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "用户被赞时通知提醒"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
always : "始终"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
first_time_and_daily : "每天首个被赞"
first_time : "历史首个被赞"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
never : "从不"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
email_previous_replies :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "邮件底部包含历史回复"
unless_emailed : "首次"
always : "始终"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
never : "从不"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
email_digests :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "长期未访问时发送热门主题和回复的摘要邮件"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
every_30_minutes : "每半小时"
every_hour : "每小时"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
daily : "每天"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
every_three_days : "每三天"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
weekly : "每周"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
every_two_weeks : "每两周"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
include_tl0_in_digests : "摘要邮件中包含新用户的内容"
email_in_reply_to : "邮件中包含回复你的内容节选"
email_direct : "当有人引用和回复我的帖子、@我或邀请我至主题时,发送邮件提醒"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
email_private_messages : "有人发私信给我时邮件提醒"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
email_always : "即使我在论坛中活跃时也发送邮件提醒"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
other_settings : "其它"
2014-01-05 22:14:10 +08:00
categories_settings : "分类"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
new_topic_duration :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
label : "近期主题条件:"
not_viewed : "未读主题"
last_here : "上次访问后发布"
after_1_day : "一天内发布"
after_2_days : "两天内发布"
after_1_week : "一周内发布"
after_2_weeks : "两周内发布"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
auto_track_topics : "自动跟踪我浏览的主题"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
auto_track_options :
never : "从不"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
immediately : "立即"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
after_30_seconds : "30秒后"
after_1_minute : "1分钟后"
after_2_minutes : "2分钟后"
after_3_minutes : "3分钟后"
after_4_minutes : "4分钟后"
after_5_minutes : "5分钟后"
after_10_minutes : "10分钟后"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
notification_level_when_replying : "当我在主题中回复后,将主题设置至"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
invited :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
search : "输入以搜索邀请..."
2013-03-23 18:19:26 +08:00
title : "邀请"
user : "邀请用户"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
sent : "已发送"
2015-11-16 23:25:35 +08:00
truncated :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "只显示前 {{count}} 个邀请。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
redeemed : "确认邀请"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
redeemed_tab : "已确认"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
redeemed_tab_with_count : "已确认({{count}}) "
2014-03-28 06:51:31 +08:00
redeemed_at : "已确认"
pending : "待验证邀请"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
pending_tab : "等待中"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
pending_tab_with_count : "待确认({{count}}) "
topics_entered : "已阅主题"
posts_read_count : "已读帖子"
expired : "邀请已过期。"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
rescind : "移除"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
rescinded : "邀请已删除"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
rescind_all : "移除所有邀请"
rescinded_all : "所有邀请已移除"
rescind_all_confirm : "你确定你想要移除所有邀请么?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
reinvite : "重新发送邀请"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
reinvite_all : "重发所有邀请"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
reinvite_all_confirm : "确定要重发这些邀请吗?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
reinvited : "邀请已重新发送"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
reinvited_all : "所有邀请已重新发送!"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
time_read : "阅读时间"
days_visited : "访问天数"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
account_age_days : "帐号建立天数"
2014-06-10 22:48:27 +08:00
create : "发送邀请"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
generate_link : "复制邀请链接"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
link_generated : "邀请链接生成成功!"
valid_for : "邀请链接只对这个邮件地址有效:%{email}"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
bulk_invite :
2017-11-14 04:02:53 +08:00
none : "你还没有邀请任何人。你可以单独邀请用户,也可以通过<a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>上传CSV文件</a>批量邀请。"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
text : "通过文件批量邀请"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
success : "文件上传成功,当操作完成时将通过私信通知你。"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
error : "抱歉, 文件必须是CSV格式。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
password :
title : "密码"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
too_short : "密码过短"
common : "密码过于简单"
same_as_username : "密码不能与用户名相同"
same_as_email : "密码不能与邮箱相同"
ok : "密码符合要求"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions : "至少%{count}个字母。"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
summary :
title : "概要"
stats : "统计"
2016-04-01 01:58:07 +08:00
time_read : "阅读时间"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
recent_time_read : "最近阅读时间"
2016-04-01 01:58:07 +08:00
topic_count :
2016-09-13 23:47:44 +08:00
other : "创建主题"
2016-04-01 01:58:07 +08:00
post_count :
2016-09-13 23:47:44 +08:00
other : "发表帖子"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
likes_given :
2017-11-14 04:02:53 +08:00
other : "送出"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
likes_received :
2017-11-14 04:02:53 +08:00
other : "收到"
2016-04-01 01:58:07 +08:00
days_visited :
other : "访问天数"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
topics_entered :
other : "已阅主题"
2016-04-01 01:58:07 +08:00
posts_read :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "阅读帖子"
2016-05-10 02:09:52 +08:00
bookmark_count :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "收藏"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
top_replies : "热门回复"
2016-04-01 01:58:07 +08:00
no_replies : "暂无回复。"
more_replies : "更多回复"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
top_topics : "热门主题"
2016-04-01 01:58:07 +08:00
no_topics : "暂无主题。"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
more_topics : "更多主题"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
top_badges : "热门徽章"
2016-04-01 01:58:07 +08:00
no_badges : "暂无徽章。"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
more_badges : "更多徽章"
2016-05-10 02:09:52 +08:00
top_links : "热门链接"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
no_links : "暂无链接。"
2016-07-28 05:44:16 +08:00
most_liked_by : "谁赞最多"
most_liked_users : "赞谁最多"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
most_replied_to_users : "最多回复至"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
no_likes : "暂无赞。"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
associated_accounts : "登录"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
ip_address :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
title : "最后使用的 IP 地址"
2014-05-07 22:33:41 +08:00
registration_ip_address :
title : "注册 IP 地址"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
avatar :
title : "头像"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
header_title : "个人页面、私信、书签和设置"
2013-07-17 09:47:07 +08:00
title :
title : "头衔"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
filters :
all : "全部"
stream :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
posted_by : "发送人"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
sent_by : "发送时间"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
private_message : "私信"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
the_topic : "本主题"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
loading : "载入中..."
2014-07-17 13:03:49 +08:00
errors :
2014-11-18 00:05:06 +08:00
prev_page : "无法载入"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
reasons :
network : "网络错误"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
server : "服务器出错"
forbidden : "禁止访问"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
unknown : "错误"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
not_found : "页面不存在"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
desc :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
network : "请检查网络状态"
network_fixed : "网络似乎恢复正常了"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
server : "错误代码:{{status}}"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
forbidden : "好像不能进行此操作"
not_found : "没有这个页面"
unknown : "出了点小问题"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
buttons :
back : "返回"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
again : "重试"
fixed : "载入"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
close : "关闭"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
assets_changed_confirm : "网站刚更新了,刷新使用新版本?"
logout : "你已登出用户。"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
refresh : "刷新"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
read_only_mode :
2016-03-28 16:30:18 +08:00
enabled : "站点正处于只读模式。你可以继续浏览,但是回复、赞和其他操作暂时被禁用。"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
login_disabled : "只读模式下不允许登录。"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
logout_disabled : "站点在只读模式下无法登出。"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
too_few_topics_and_posts_notice : "让我们<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>开始讨论!</a>目前有 <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> 个主题和 <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> 个帖子。新访客需要能够阅读和回复一些讨论。"
too_few_topics_notice : "让我们<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>开始讨论!</a>目前有 <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> 个主题。新访客需要能够阅读和回复一些讨论。"
too_few_posts_notice : "让我们<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>开始讨论!</a>目前有 <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> 个帖子。新访客需要能够阅读和回复一些讨论。"
2016-03-29 02:04:04 +08:00
logs_error_rate_notice :
2016-11-29 04:58:38 +08:00
reached : "<b>%{relativeAge}</b> – <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> 达到了站点设置中的 %{siteSettingRate}。"
exceeded : "<b>[%{relativeAge}]</b> 目前的错误率 <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> 已超出了站点设置中的 %{siteSettingRate}。"
2016-03-29 02:04:04 +08:00
rate :
other : "%{count} 错误/%{duration}"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
learn_more : "了解更多..."
2016-09-28 17:00:36 +08:00
all_time : '总量'
all_time_desc : '创建的主题总量'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
year : '年'
2016-07-28 01:29:01 +08:00
year_desc : '365 天内创建的主题'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
month : '月'
2016-07-28 01:29:01 +08:00
month_desc : '30 天内创建的主题'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
week : '周'
2016-07-28 01:29:01 +08:00
week_desc : '7 天内创建的主题'
2013-12-18 20:55:09 +08:00
day : '天'
2016-09-13 23:47:44 +08:00
first_post : 最早帖子
2016-08-23 20:52:48 +08:00
mute : 静音
unmute : 取消静音
2017-12-01 04:31:58 +08:00
last_post : 最后发帖
time_read : 阅读
2017-12-06 23:25:12 +08:00
time_read_recently : '最近 %{time_read}'
time_read_tooltip : '合计阅读时间 %{time_read}'
time_read_recently_tooltip : '总阅读时间 %{time_read} (最近60天 %{recent_time_read})'
2015-04-22 21:35:15 +08:00
last_reply_lowercase : 最后回复
replies_lowercase :
other : 回复
2015-09-21 20:21:42 +08:00
signup_cta :
sign_up : "注册"
hide_session : "明天提醒我"
2015-09-24 20:38:25 +08:00
hide_forever : "不了"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
hidden_for_session : "好的,我会在明天提醒你。不过你随时都可以使用“登录”来创建账户。"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
intro : "嘿!:heart_eyes: 看来你很欣赏该讨论,但你没有注册帐号。"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
value_prop : "当你创建了帐号,我们就可以准确地记录你的阅读进度。这样你再次访问时就可以回到上次离开的地方。你也可以选择接受新帖通知或者邮件。而且你还可以赞帖子,向他人分享感激之情。:heartbeat:"
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary :
2017-05-02 18:38:55 +08:00
enabled_description : "你正在查看主题的精简摘要版本:一些社区公认有意思的帖子。"
2016-03-02 01:22:55 +08:00
description : "有 <b>{{replyCount}}</b> 个回复。"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
description_time : "有 <b>{{replyCount}}</b> 个回复,大约要花 <b>{{readingTime}} 分钟</b>阅读。"
2013-11-19 22:21:20 +08:00
enable : '概括本主题'
disable : '显示所有帖子'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
deleted_filter :
2014-08-12 14:05:33 +08:00
enabled_description : "这个主题包含已删除的帖子,他们已经被隐藏。"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
disabled_description : "显示了主题中已删除的帖子。"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
enable : "隐藏已删除的帖子"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
disable : "显示已删除的帖子"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
private_message_info :
2016-08-25 23:04:46 +08:00
title : "私信"
2016-12-22 01:39:02 +08:00
invite : "邀请其他人..."
2017-11-14 04:02:53 +08:00
leave_message : "你真的想要发送消息么?"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
remove_allowed_user : "确定将 {{name}} 从本条私信中移除?"
remove_allowed_group : "确定将 {{name}} 从本条私信中移除?"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
email : '邮箱'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
username : '用户名'
2016-07-28 01:29:01 +08:00
last_seen : '最后活动'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
created : '创建时间'
2014-08-12 14:05:33 +08:00
created_lowercase : '创建时间'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
trust_level : '用户级别'
2014-11-07 04:16:58 +08:00
search_hint : '用户名、电子邮件或 IP 地址'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
create_account :
2016-11-29 04:58:38 +08:00
disclaimer : "注册即表示你同意<a href='{{privacy_link}}'>隐私策略</a>和<a href='{{tos_link}}'>服务条款</a>。"
2016-12-08 23:05:03 +08:00
title : "创建新帐号"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
failed : "出问题了,有可能这个邮箱已经被注册了。试试忘记密码链接?"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
forgot_password :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title : "重置密码"
2017-03-28 22:50:09 +08:00
action : "我忘记了密码"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
invite : "输入你的用户名或邮箱地址,我们会发送密码重置邮件给你。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
reset : "重置密码"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
complete_username : "如果你的账户名 <b>%{username}</b> 存在,你将马上收到一封电子邮件,以重置密码。"
complete_email : "如果你的账户 <b>%{email}</b> 存在,你将马上收到一封电子邮件,以重置密码。"
complete_username_found : "你的账户名 <b>%{username}</b> 存在,你将马上收到一封电子邮件,以重置密码。"
complete_email_found : "你的账户 <b>%{email}</b> 存在,你将马上收到一封电子邮件,以重置密码。"
complete_username_not_found : "没有找到用户 <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found : "没有找到用户 <b>%{email}</b> "
2017-08-16 23:36:35 +08:00
help : "没收到邮件?请先查看你的垃圾邮件文件夹。<p>不确定使用了哪个邮箱地址?输入邮箱地址来查看是否存在。</p><p>如果你已无法进入你账号的邮箱,请联系<a href='/about'>我们的工作人员。</a></p>"
button_ok : "OK"
button_help : "帮助"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
login :
2014-08-16 02:02:14 +08:00
title : "登录"
2014-06-10 22:48:27 +08:00
username : "用户"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
password : "密码"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
email_placeholder : "电子邮件或者用户名"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
caps_lock_warning : "大写锁定开启"
error : "出错了"
rate_limit : "请请稍后再重试"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
blank_username_or_password : "请输入你的邮件地址或用户名,以及密码。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
reset_password : '重置密码'
2014-07-11 04:07:19 +08:00
logging_in : "登录中..."
2013-03-23 18:19:26 +08:00
or : "或"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
authenticating : "验证中..."
2017-05-25 21:55:55 +08:00
awaiting_activation : "你的帐号尚未激活,点击忘记密码链接以重新发送激活邮件。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
awaiting_approval : "你的帐号尚未被论坛版主审核。请等待一段时间,当你的帐号被审核时会收到一封电子邮件。"
2013-09-02 10:09:11 +08:00
requires_invite : "抱歉,本论坛仅接受邀请注册。"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
not_activated : "你还不能登录。我们已经发送了一封邮件至 <b>{{sentTo}}</b>,请打开它并完成帐号激活。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
not_allowed_from_ip_address : "你使用的 IP 地址已被封禁。"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
admin_not_allowed_from_ip_address : "你不能从这个 IP 地址以管理员身份登录。"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
resend_activation_email : "点击此处重新发送激活邮件。"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
resend_title : "重发激活邮件"
change_email : "更改邮件地址"
provide_new_email : "给个新地址!然后我们会再给你发一封确认邮件。"
submit_new_email : "更新邮件地址"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
sent_activation_email_again : "我们又向 <b>{{currentEmail}}</b> 发送了一封激活邮件,邮件送达可能需要几分钟;请检查一下你邮箱的垃圾邮件文件夹。"
to_continue : "请登录"
preferences : "需要登入后更改设置"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
forgot : "我记不清帐号详情了"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
not_approved : "你的帐号还未通过审核。一旦审核通过,我们将邮件通知你。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
google :
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title : "Google 登录"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
message : "正在通过 Google 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
2014-05-24 07:20:16 +08:00
google_oauth2 :
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title : "Google 登录"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
message : "正在通过 Google 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
twitter :
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title : "Twitter 登录"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
message : "正在通过 Twitter 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
instagram :
2017-04-28 01:26:15 +08:00
title : "Instagram 登录"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
message : "正在通过 Instagram 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
facebook :
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title : "Facebook 登录"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
message : "正在通过 Facebook 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
yahoo :
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title : "Yahoo 登录"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
message : "正在通过 Yahoo 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
github :
2017-04-28 01:26:15 +08:00
title : "GitHub 登录"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
message : "正在通过 GitHub 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
invites :
accept_title : "邀请"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
welcome_to : "欢迎来到%{site_name}! "
invited_by : "邀请你的是:"
social_login_available : "你也可以通过任何使用这个邮箱的社交网站登陆。"
your_email : "你的帐户邮箱地址是<b>%{email}</b>。"
accept_invite : "接受邀请"
success : "已创建您的帐号,您现在可以登录了。"
2017-06-01 01:06:20 +08:00
name_label : "昵称"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
password_label : "设置密码"
optional_description : "(可选)"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
password_reset :
continue : "转入到 %{site_name}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
emoji_set :
apple_international : "Apple/国际化"
google : "Google"
twitter : "Twitter"
emoji_one : "Emoji One"
win10 : "Win10"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
google_classic : "Google Classic"
facebook_messenger : "Facebook Messenger"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
category_page_style :
categories_only : "仅分类"
categories_with_featured_topics : "有推荐主题的分类"
categories_and_latest_topics : "分类和最新主题"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
shortcut_modifier_key :
shift : 'Shift'
ctrl : 'Ctrl'
alt : 'Alt'
2017-11-21 18:53:09 +08:00
select_kit :
2017-09-14 23:02:39 +08:00
default_header_text : 选择...
no_content : 无符合的结果
2017-09-01 02:50:26 +08:00
filter_placeholder : 搜索……
2017-08-16 23:36:35 +08:00
emoji_picker :
filter_placeholder : 查找表情符号
people : 人物
nature : 自然
food : 食物
activity : 活动
travel : 旅行
objects : 物品
celebration : 庆典
custom : 自定义表情符号
recent : 近期使用
2017-09-01 02:50:26 +08:00
default_tone : 无肤色
light_tone : 浅肤色
medium_light_tone : 中浅肤色
medium_tone : 中间肤色
medium_dark_tone : 中深肤色
dark_tone : 深肤色
2013-03-23 18:19:26 +08:00
composer :
2016-02-23 00:10:12 +08:00
emoji : "Emoji :)"
2015-11-16 23:25:35 +08:00
more_emoji : "更多…"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
options : "选项"
whisper : "密语"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
unlist : "隐藏"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
blockquote_text : "引用"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
add_warning : "正式警告"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
toggle_whisper : "折叠或展开密语"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
toggle_unlisted : "显示/隐藏于主题列表"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
posting_not_on_topic : "你想回复哪一个主题?"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
saving_draft_tip : "保存中..."
2013-03-23 18:19:26 +08:00
saved_draft_tip : "已保存"
saved_local_draft_tip : "已本地保存"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
similar_topics : "你的主题有点类似于..."
2013-03-23 18:19:26 +08:00
drafts_offline : "离线草稿"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
group_mentioned :
other : "提及 {{group}} 时,你将通知 <a href='{{group_link}}'>{{count}} 人</a> - 确定吗?"
cannot_see_mention :
2017-10-13 21:58:41 +08:00
category : "你提到了 {{username}} ,然而他们不能访问该分类,所以他们不会被通知。你需要把他们加入到能访问该分类的群组中。"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
private : "你提到了{{userrname}},然而他们不能访问该私信,所以他们不会被通知。你需要邀请他们至私信中。"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
duplicate_link : "好像<b>@{{username}}</b>在<a href='{{post_url}}'>{{ago}}</a>中前的回复中已经发了你的链接 <b>{{domain}}</b> - 你想再次发表链接吗?"
2013-07-17 09:47:07 +08:00
error :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title_missing : "标题为空"
title_too_short : "标题过短,至少 {{min}} 个字"
title_too_long : "标题过长,最多 {{max}} 个字"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
post_missing : "帖子不能为空"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
post_length : "帖子至少应有 {{min}} 个字"
try_like : '试试 <i class="fa fa-heart"></i> 按钮?'
category_missing : "未选择分类"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
save_edit : "保存编辑"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
reply_original : "回复原始主题"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
reply_here : "在此回复"
reply : "回复"
cancel : "取消"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
create_topic : "创建主题"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
create_pm : "私信"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
create_whisper : "密语"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "或 Ctrl + 回车"
users_placeholder : "添加用户"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title_placeholder : "一句话告诉讨论什么..."
2016-12-29 02:45:25 +08:00
title_or_link_placeholder : "键入标题,或粘贴一个链接在这里"
2013-11-19 22:21:20 +08:00
edit_reason_placeholder : "编辑理由"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
show_edit_reason : "添加理由"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
topic_featured_link_placeholder : "在标题里输入链接"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
remove_featured_link : "从主题中移除链接。"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
reply_placeholder : "在此键入。使用Markdown, BBCode, 或HTML格式。可拖拽或粘贴图片。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
view_new_post : "浏览新帖。"
2015-11-16 23:25:35 +08:00
saving : "保存中"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
saved : "已保存!"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
saved_draft : "帖子还没发表,点击继续"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
uploading : "上传中..."
2013-03-23 18:19:26 +08:00
show_preview : '显示预览 »'
hide_preview : '« 隐藏预览'
2013-04-13 10:51:54 +08:00
quote_post_title : "引用整个帖子"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
bold_label : "B"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
bold_title : "加粗"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
bold_text : "加粗示例"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
italic_label : "I"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
italic_title : "斜体"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
italic_text : "斜体示例"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
link_title : "链接"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
link_description : "输入链接描述"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
link_dialog_title : "插入链接"
link_optional_text : "可选标题"
2016-05-10 02:09:52 +08:00
link_url_placeholder : "http://example.com"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
quote_title : "引用"
quote_text : "引用"
2013-10-17 20:51:52 +08:00
code_title : "预格式化文本"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
code_text : "文字缩进 4 格"
paste_code_text : "输入或粘贴代码"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
upload_title : "上传"
upload_description : "在此输入上传资料的描述"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
olist_title : "数字列表"
ulist_title : "符号列表"
list_item : "列表条目"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
toggle_direction : "切换方向"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
help : "Markdown 编辑帮助"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
collapse : "最小号编辑面板"
abandon : "关闭编辑面板并放弃草稿"
2015-11-16 23:25:35 +08:00
modal_ok : "确认"
modal_cancel : "取消"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
cant_send_pm : "抱歉,你不能向 %{username} 发送私信。"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
yourself_confirm :
title : "你忘记添加收信人了吗?"
body : "目前该私信只发给了你自己!"
2013-05-22 13:45:32 +08:00
admin_options_title : "本主题可选设置"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
notifications :
2017-12-06 23:25:12 +08:00
tooltip :
regular :
other : "{{count}} 个未读通知"
message :
other : "{{count}} 条未读私信"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
title : "使用@提到你,回复你的内容、私信以及其他的通知"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
none : "现在无法载入通知"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
empty : "未发现通知"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
more : "看历史通知"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
total_flagged : "被标记帖子的总数"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
mentioned : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
group_mentioned : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
quoted : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
replied : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
posted : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
edited : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked_2 : "<span>{{username}}, {{username2}}</span> {{description}}"
liked_many :
other : "<span>{{username}}, {{username2}} 和其他 {{count}} 人</span> {{description}}"
private_message : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_private_message : "<p><span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_topic : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invitee_accepted : "<span>{{username}}</span> 已接受你的邀请"
moved_post : "<span>{{username}}</span> 移动了 {{description}}"
linked : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
granted_badge : "获得 “{{description}}”"
topic_reminder : "<span>{{username}}</span> {{description}}"
watching_first_post : "<span>新主题</span> {{description}}"
group_message_summary :
other : "{{count}} 条私信在{{group_name}}组的收件箱中"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
popup :
mentioned : '{{username}}在“{{topic}}”提到了你 - {{site_title}}'
2016-01-09 04:50:00 +08:00
group_mentioned : '{{username}}在“{{topic}}”提到了你 - {{site_title}}'
2015-05-13 05:38:29 +08:00
quoted : '{{username}}在“{{topic}}”引用了你的帖子 - {{site_title}}'
replied : '{{username}}在“{{topic}}”回复了你 - {{site_title}}'
posted : '{{username}}在“{{topic}}”中发布了帖子 - {{site_title}}'
linked : '{{username}}在“{{topic}}”中链接了你的帖子 - {{site_title}}'
2013-07-15 05:44:50 +08:00
upload_selector :
2013-03-23 18:19:26 +08:00
title : "插入图片"
2013-08-15 11:38:54 +08:00
title_with_attachments : "上传图片或文件"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
from_my_computer : "来自我的设备"
from_the_web : "来自网络"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
remote_tip : "图片链接"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
remote_tip_with_attachments : "链接到图片或文件 {{authorized_extensions}}"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
local_tip : "从你的设备中选择图片"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
local_tip_with_attachments : "从你的设备 {{authorized_extensions}} 选择图片或文件"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
hint : "你也可以通过拖放至编辑器的方式来上传"
hint_for_supported_browsers : "可以拖放或复制粘帖至编辑器以上传"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
uploading : "上传中"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
select_file : "选择文件"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
image_link : "链接图片到"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
default_image_alt_text : 图片
2013-03-23 18:19:26 +08:00
search :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
sort_by : "排序"
relevance : "最相关"
2016-09-13 23:47:44 +08:00
latest_post : "最新发帖"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
latest_topic : "最新主题"
2015-09-21 20:21:42 +08:00
most_viewed : "最多阅读"
most_liked : "最多赞"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
select_all : "全选"
clear_all : "清除所有"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_short : "你的搜索词太短。"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
title : "搜索主题、帖子、用户或分类"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
no_results : "没有找到结果。"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
no_more_results : "没有找到更多结果。"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
searching : "搜索中..."
2014-09-15 02:22:24 +08:00
post_format : "#{{post_number}} 来自于 {{username}}"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
results_page : "关于“{{term}}”的搜索结果"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
more_results : "还有更多结果。请增加您的搜索条件。"
cant_find : "找不到你要找的内容?"
start_new_topic : "不如创建一个新主题?"
or_search_google : "或者尝试使用Google进行搜索: "
search_google : "尝试使用Google进行搜索: "
search_google_button : "Google"
search_google_title : "站内搜索"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
context :
user : "搜索 @{{username}} 的帖子"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
category : "搜索 #{{category}} 分类"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
topic : "搜索本主题"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
private_messages : "搜索私信"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
advanced :
title : 高级搜索
posted_by :
label : 发帖人
in_category :
2017-12-06 23:25:12 +08:00
label : 分类
2016-11-29 04:58:38 +08:00
in_group :
label : 在该群组中
with_badge :
label : 有该徽章
with_tags :
2017-12-06 23:25:12 +08:00
label : 标签
2016-11-29 04:58:38 +08:00
filters :
2017-12-06 23:25:12 +08:00
label : 只返回主题/帖子……
2016-12-15 02:55:24 +08:00
likes : 我给了赞的
posted : 我参与发帖
2016-11-29 04:58:38 +08:00
watching : 我正在监看
tracking : 我正在追踪
2016-12-15 02:55:24 +08:00
private : 在我的私信中
2017-12-06 23:25:12 +08:00
bookmarks : 我收藏了
2016-11-29 04:58:38 +08:00
first : 是第一帖
pinned : 是置顶的
unpinned : 不是置顶的
2017-12-06 23:25:12 +08:00
seen : 我阅读了
2017-05-25 21:55:55 +08:00
unseen : 我还没有读过的
2016-12-15 02:55:24 +08:00
wiki : 公共编辑
2017-09-01 02:50:26 +08:00
images : 包含图片
2017-12-06 23:25:12 +08:00
all_tags : 上述所有标签
2016-11-29 04:58:38 +08:00
statuses :
label : 当主题
open : 是开放的
closed : 是关闭的
archived : 已经存档的
noreplies : 没有回复
single_user : 只有一个用户参与
post :
count :
label : 最小帖子数
time :
label : 发表于
before : 之前
after : 之后
2016-08-25 23:04:46 +08:00
hamburger_menu : "转到另一个主题列表或分类"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
new_item : "新"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
go_back : '返回'
2014-01-18 23:32:28 +08:00
not_logged_in_user : '显示当前活动和设置的用户页面'
2016-07-28 01:29:01 +08:00
current_user : '转到用户页面'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
topics :
2016-10-06 23:51:00 +08:00
new_messages_marker : "上次访问"
2014-02-23 13:24:27 +08:00
bulk :
2016-11-29 04:58:38 +08:00
select_all : "选择全部"
clear_all : "清除全部"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
unlist_topics : "未在列表的主题"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
relist_topics : "把主题重新置于主题列表中"
2014-02-23 13:24:27 +08:00
reset_read : "设为未读"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
delete : "删除主题"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
dismiss : "忽略"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
dismiss_read : "忽略所有未读主题"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
dismiss_button : "忽略..."
dismiss_tooltip : "仅忽略新帖子或停止跟踪主题"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
also_dismiss_topics : "停止追踪这些主题,这样这些主题就不再显示为未读了"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
dismiss_new : "设为已读"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
toggle : "切换至批量选择"
2014-02-23 13:24:27 +08:00
actions : "批量操作"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
change_category : "设置分类"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
close_topics : "关闭主题"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
archive_topics : "存档主题"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
notification_level : "通知"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
choose_new_category : "选择新分类:"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
selected :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "已选择 <b>{{count}}</b>个主题"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
change_tags : "替换标签"
append_tags : "添加标签"
2016-05-10 02:09:52 +08:00
choose_new_tags : "为主题选择新标签:"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
choose_append_tags : "为这些主题添加新标签:"
2016-05-10 02:09:52 +08:00
changed_tags : "主题的标签被修改"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
none :
2016-03-01 16:46:46 +08:00
unread : "你没有未读主题。"
2016-09-21 23:46:03 +08:00
new : "你没有近期主题可读。"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
read : "你尚未阅读任何主题。"
posted : "你尚未在任何主题中发帖。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
latest : "没有新的主题。"
2013-04-04 12:20:45 +08:00
hot : "没有热门主题。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
bookmarks : "你没有收藏任何主题。"
category : "{{category}}分类中没有主题。"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
top : "没有热门主题。"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
search : "没有搜索结果。"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
educate :
2017-04-08 00:53:39 +08:00
new : '<p>这里显示了近期主题列表。</p><p>默认情况下,最近 2 天内创建的主题将显示在近期列表,还会显示一个<span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">近期</span>标志。<p>你可以在<a href="%{userPrefsUrl}">用户设置</a>中更改要显示哪些内容。</p>'
2016-09-13 23:47:44 +08:00
unread : '<p>这里显示你的未读主题。</p><p>默认情况下,下述主题会被放在未读中。并且会在旁边显示未读的数量<span class="badge new-posts badge-notification">1</span>。如果你:</p><ul><li>创建了该主题</li><li>回复了该主题</li><li>阅读该主题超过 4 分钟</li></ul><p>或者你在主题底部的通知控制中选择了跟随或关注。</p><p>你可以在<a href="%{userPrefsUrl}">用户设置</a>中修改未读设置。</p>'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
bottom :
2013-04-04 12:20:45 +08:00
latest : "没有更多主题可看了。"
hot : "没有更多热门主题可看了。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
posted : "没有更多已发布主题可看了。"
read : "没有更多已阅主题可看了。"
2016-09-21 23:46:03 +08:00
new : "没有更多的近期主题。"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
unread : "没有更多未读主题了。"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
category : "没有更多{{category}}分类的主题了。"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
top : "没有更多的热门主题."
2016-07-28 01:29:01 +08:00
bookmarks : "没有更多收藏的主题了。"
search : "没有更多搜索结果了。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
topic :
2016-08-25 23:04:46 +08:00
filter_to :
other : "本主题中的 {{count}} 帖"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
create : '发新主题'
create_long : '创建新的主题'
2016-08-25 23:04:46 +08:00
private_message : '开始发私信'
2016-01-19 03:58:32 +08:00
archive_message :
2017-05-25 21:55:55 +08:00
help : '移动私信到存档'
2016-01-19 03:58:32 +08:00
title : '存档'
move_to_inbox :
title : '移动到收件箱'
2017-05-25 21:55:55 +08:00
help : '移动私信到收件箱'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
list : '主题'
2016-09-21 23:46:03 +08:00
new : '近期主题'
2014-08-12 14:05:33 +08:00
unread : '未读'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
new_topics :
2016-09-21 23:46:03 +08:00
other : '{{count}} 近期主题'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
unread_topics :
other : '{{count}} 未读主题'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
title : '主题'
invalid_access :
title : "这是私密主题"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
description : "抱歉,你没有没有权限浏览此主题。"
login_required : "此主题需要登录后浏览。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
server_error :
title : "载入主题失败"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
description : "抱歉,无法载入主题。网络连接可能出问题了。请重试一次。如果始终无法加载,请联系我们。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
not_found :
title : "未找到主题"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
description : "抱歉,无法找到此主题。可能已经被删除了。"
2014-08-12 14:05:33 +08:00
total_unread_posts :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "这个主题中,你有 {{count}} 条未读的帖子"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
unread_posts :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "这个主题中,你有 {{count}} 条未读的帖子"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
new_posts :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "自你上一次阅读此主题后,又有 {{count}} 个新帖子发表了"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
likes :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "本主题已得到 {{number}} 个赞"
back_to_list : "返回列表"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
options : "主题选项"
show_links : "显示此主题中的链接"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
toggle_information : "切换主题详情"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
read_more_in_category : "想阅读更多?浏览{{catLink}}的其他主题或{{latestLink}}。"
read_more : "想阅读更多?{{catLink}}或{{latestLink}}。"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
read_more_MF : "还有 { UNREAD, plural, =0 {} one { <a href='/unread'>1 个未读主题</a>} other { <a href='/unread'># 个未读主题</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{和 } false {} other{}} <a href='/new'>1 个新</a>主题} other { {BOTH, select, true{和 } false {} other{}} <a href='/new'># 个近期</a>主题} }可以阅读,或者{CATEGORY, select, true {浏览{catLink}中的其他主题} false {{latestLink}} other {}}"
browse_all_categories : 浏览所有分类
2016-08-23 20:52:48 +08:00
view_latest_topics : 查阅最新主题
2016-07-28 01:29:01 +08:00
suggest_create_topic : 创建一个新的主题吧!
jump_reply_up : 转到更早的回复
jump_reply_down : 转到更新的回复
2013-03-23 18:19:26 +08:00
deleted : "此主题已被删除"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
topic_status_update :
2017-11-14 04:02:53 +08:00
title : "主题计时器"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
save : "设置计时器"
num_of_hours : "小时数:"
remove : "撤销计时器"
publish_to : "发布至:"
when : "时间:"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
public_timer_types : 主题计时器
private_timer_types : 用户主题计时器
2017-05-25 21:55:55 +08:00
auto_update_input :
2017-11-14 04:02:53 +08:00
none : "选择时间范围"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
later_today : "今天的某个时候"
tomorrow : "明天"
later_this_week : "这周的某个时候"
this_weekend : "周末"
next_week : "下个星期"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
two_weeks : "两周"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
next_month : "下个月"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
three_months : "三个月"
six_months : "六个月"
one_year : "一年"
forever : "永远"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
pick_date_and_time : "选择日期和时间"
set_based_on_last_post : "按照最新帖子关闭"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
publish_to_category :
title : "计划发布"
temp_open :
title : "临时开启"
auto_reopen :
title : "自动开启主题"
temp_close :
title : "临时关闭"
auto_close :
title : "自动关闭主题"
label : "自动关闭于几小时后:"
error : "请输入一个有效值。"
based_on_last_post : "最后回复发布之后的多少时间内不自动关闭主题。"
auto_delete :
title : "自动删除主题"
reminder :
title : "提醒我"
status_update_notice :
auto_open : "本主题将在%{timeLeft}自动开启。"
auto_close : "本主题将在%{timeLeft}自动关闭。"
auto_publish_to_category : "主题%{timeLeft}将发布到<a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> 。"
2017-06-07 22:43:54 +08:00
auto_close_based_on_last_post : "如在 %{duration}内没有新回复后主题将被关闭。"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
auto_delete : "主题在%{timeLeft}后将被自动删除。"
auto_reminder : "你将在%{timeLeft}后收到该主题的提醒。"
2013-05-22 13:45:32 +08:00
auto_close_title : '自动关闭设置'
2016-11-29 04:58:38 +08:00
auto_close_immediate :
other : "主题中的最后一帖是 %{hours} 小时前发出的,所以主题将会立即关闭。"
2016-06-30 16:17:13 +08:00
timeline :
back : "返回"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
back_description : "回到最后一个未读帖子"
replies_short : "%{current} / %{total}"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
progress :
title : 主题进度
2014-06-30 18:51:39 +08:00
go_top : "顶部"
go_bottom : "底部"
go : "前往"
2015-06-02 02:03:27 +08:00
jump_bottom : "跳至最后一个帖子"
2017-01-07 04:53:03 +08:00
jump_prompt : "跳到..."
2017-01-05 02:13:08 +08:00
jump_prompt_of : "%{count} 帖子"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
jump_prompt_long : "你想跳转至哪一贴?"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
jump_bottom_with_number : "跳至第 %{post_number} 帖"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
total : 全部帖子
2016-07-28 01:29:01 +08:00
current : 当前帖子
2013-03-23 18:19:26 +08:00
notifications :
2016-08-25 23:04:46 +08:00
title : 改变你收到该主题通知的频率
2013-03-23 18:19:26 +08:00
reasons :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
mailing_list_mode : "邮件列表模式已启用,将以邮件通知你关于该主题的回复。"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
'3_10' : '因为你正监看该主题上的标签,你将会收到通知。'
2016-08-25 23:04:46 +08:00
'3_6' : '因为你正在监看该分类,你将会收到通知。'
'3_5' : '因为你开始自动监看该主题,你将会收到通知。'
'3_2' : '因为你正在监看该主题,你将会收到通知。'
'3_1' : '因为你创建了这个主题,你将会收到通知。'
'3' : '因为你正在监看该主题,你将会收到通知。'
2017-05-29 14:53:49 +08:00
'2_8' : '因为你追踪了该分类,所以你会看到新回复的数量。'
'2_4' : '因为你回复过该主题,所以你会看到新回复的数量。'
'2_2' : '因为你追踪了该主题,所以你会看到新回复的数量。'
'2' : '因为你<a href="/u/{{username}}/preferences">读过该主题</a>,所以你会看到新回复的数量。'
2016-09-02 22:42:45 +08:00
'1_2' : '如果有人@你或回复你,将通知你。'
'1' : '如果有人@你或回复你,将通知你。'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
'0_7' : '你将忽略关于该分类的所有通知。'
'0_2' : '你将忽略关于该主题的所有通知。'
'0' : '你将忽略关于该主题的所有通知。'
2014-03-22 20:42:54 +08:00
watching_pm :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "监看"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
description : "私信有新回复时提醒我,并显示新回复数量。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
watching :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "监看"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
description : "在此主题里,每一个新回复将通知你,还将显示新回复的数量。"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
tracking_pm :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "跟踪"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
description : "在私信标题后显示新回复数量。你只会在别人@你或回复你的帖子时才会收到通知。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
tracking :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "跟踪"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description : "将为该主题显示新回复的数量。如果有人@你或回复你,将通知你。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
regular :
2015-09-01 00:49:30 +08:00
title : "普通"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description : "如果有人@你或回复你,将通知你。"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
regular_pm :
2015-09-01 00:49:30 +08:00
title : "普通"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description : "如果有人@你或回复你,将通知你。"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
muted_pm :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "静音"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
description : "不会收到该私信的任何通知。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
muted :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "静音"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description : "你不会收到此主题的任何通知,它也不会出现在“最新”主题列表。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
actions :
2013-07-17 09:47:07 +08:00
recover : "撤销删除主题"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
delete : "删除主题"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
open : "打开主题"
close : "关闭主题"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
multi_select : "选择帖子..."
2017-05-29 14:53:49 +08:00
timed_update : "设置主题计时器..."
2015-04-14 02:28:48 +08:00
pin : "置顶主题..."
2016-07-28 01:29:01 +08:00
unpin : "取消置顶主题..."
unarchive : "取消存档主题"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
archive : "存档主题"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
invisible : "隐藏主题"
visible : "取消隐藏主题"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
reset_read : "重置阅读数据"
2016-05-10 02:09:52 +08:00
make_public : "设置为公共主题"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
feature :
pin : "置顶主题"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
unpin : "取消置顶主题"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
pin_globally : "全局置顶主题"
make_banner : "横幅主题"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
remove_banner : "取消横幅主题"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
reply :
2017-03-01 13:28:16 +08:00
title : '回复'
help : '开始撰写此主题的回复'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
clear_pin :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "取消置顶"
help : "取消本主题的置顶状态,将不再固定显示在主题列表顶部。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
share :
title : '分享'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
help : '分享指向这个主题的链接'
2016-11-29 04:58:38 +08:00
print :
title : '打印'
help : '打开该主题对打印友好的版本'
2014-03-22 20:42:54 +08:00
flag_topic :
2016-03-28 16:30:18 +08:00
title : '标记'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
help : '背地里标记该帖以示警示,或发送关于它的私下通知'
2016-03-28 16:30:18 +08:00
success_message : '你已经成功标记该主题。'
2015-04-09 23:28:06 +08:00
feature_topic :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "置顶主题"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
pin : "将该主题置于{{categoryLink}}分类最上方至"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
confirm_pin : "已有{{count}}个置顶主题。太多的置顶主题可能会困扰新用户和访客。确定想在该分类再置顶一个主题?"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
unpin : "从{{categoryLink}}分类最上方移除主题。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
unpin_until : "从{{categoryLink}}分类最上方移除主题或者移除于<strong>%{until}</strong>。"
pin_note : "允许用户取消置顶。"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
pin_validation : "置顶该主题需要一个日期。"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
not_pinned : "{{categoryLink}}没有置顶主题。"
already_pinned :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "{{categoryLink}}分类的置顶主题数:<strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
pin_globally : "将主题置于所有主题列表最上方至"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
confirm_pin_globally : "已有{{count}}个全局置顶主题。太多的置顶主题可能会困扰新用户和访客。确定想再全局置顶一个主题?"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
unpin_globally : "将主题从所有主题列表的最上方移除。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
unpin_globally_until : "从所有主题列表最上方移除主题或者移除于<strong>%{until}</strong>。"
global_pin_note : "允许用户取消全局置顶。"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
not_pinned_globally : "没有全局置顶的主题。"
already_pinned_globally :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "全局置顶的主题数:<strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
make_banner : "将主题设置为出现在所有页面顶端的横幅主题。"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
remove_banner : "移除所有页面顶端的横幅主题。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
banner_note : "用户能点击关闭隐藏横幅。且只能设置一个横幅主题。"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
no_banner_exists : "没有横幅主题。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
banner_exists : "当前<strong class='badge badge-notification unread'>设置</strong>了横幅主题。"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
inviting : "邀请中..."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
automatically_add_to_groups : "邀请将把用户加入群组:"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
invite_private :
2017-05-25 21:55:55 +08:00
title : '邀请至私信'
2016-07-28 01:29:01 +08:00
email_or_username : "受邀人的邮箱或用户名"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
email_or_username_placeholder : "电子邮件地址或者用户名"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
action : "邀请"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
success : "成功邀请了用户至该私信。"
success_group : "成功邀请了群组至该私信。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
error : "抱歉,邀请时出了点小问题。"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
group_name : "群组名"
2016-09-28 17:00:36 +08:00
controls : "主题控件"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
invite_reply :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : '邀请'
2015-04-14 02:28:48 +08:00
username_placeholder : "用户名"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
action : '发送邀请'
2016-08-23 20:52:48 +08:00
help : '通过电子邮件或通知邀请其他人到该主题'
2016-07-28 01:29:01 +08:00
to_forum : "将发送一封简洁的邮件,让你的朋友无需注册即可用链接参与讨论。"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
sso_enabled : "输入其用户名,邀请其人到本主题。"
to_topic_blank : "输入其用户名或者 Email 地址,邀请其人到本主题。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
to_topic_email : "你输入了邮箱地址。我们将发送一封邮件邀请,让你的朋友可直接回复该主题。"
to_topic_username : "你输入了用户名。我们将发送一个至该主题链接的邀请通知。"
to_username : "输入你想邀请的人的用户名。我们将发送一个至该主题链接的邀请通知。"
email_placeholder : 'name@example.com'
success_email : "我们发了一封邮件邀请<b>{{emailOrUsername}}</b>。邀请被接受后你会收到通知。检查用户页中的邀请标签页来追踪你的邀请。"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
success_username : "我们已经邀请了该用户参与该主题。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
error : "抱歉,我们不能邀请这个人。可能他已经被邀请了?(邀请有频率限制)"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
success_existing_email : "用户<b>{{emailOrUsername}}</b>已存在。我们已经邀请了该用户参与该主题。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
login_reply : '登录以回复'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
filters :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
n_posts :
other : "{{count}} 个帖子"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
cancel : "取消过滤"
2013-05-22 13:45:32 +08:00
split_topic :
title : "拆分主题"
action : "拆分主题"
2013-11-01 14:48:34 +08:00
topic_name : "新主题名"
2013-05-22 13:45:32 +08:00
error : "拆分主题时发生错误。"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
instructions :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "你将创建一个新的主题,并包含你选择的 <b>{{count}}</b> 个帖子。"
2013-05-22 13:45:32 +08:00
merge_topic :
title : "合并主题"
action : "合并主题"
error : "合并主题时发生错误。"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
instructions :
other : "请选择一个主题以便移动这 <b>{{count}}</b> 个帖子。"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
merge_posts :
title : "合并选择的帖子"
action : "合并选择的帖子"
error : "合并选择的帖子试出错。"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
change_owner :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "更改帖子作者"
action : "更改作者"
error : "更改帖子作者时发生错误。"
label : "帖子的新作者"
placeholder : "新作者的用户名"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
instructions :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "请选择<b>{{old_user}}</b>创建的 {{count}} 个帖子的新作者。"
instructions_warn : "要注意关于帖子的通知不会被转移给新作者。<br>警告:目前,与帖子关联的任何数据都不会转移至新用户。谨慎使用。"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
change_timestamp :
2017-05-29 14:53:49 +08:00
title : "修改时间"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
action : "修改时间"
invalid_timestamp : "不能是未来的时间。"
error : "更改主题时间时发生错误。"
instructions : "请为主题选择新的时间。主题中的所有帖子将按照相同的时间差更新。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
multi_select :
select : '选择'
selected : '已选择({{count}}) '
2017-12-21 04:28:29 +08:00
select_post :
label : '选中'
title : '将帖子加入选择'
selected_post :
label : '已选中'
title : '单击以将帖子从中移除'
select_replies :
label : '选择与回复'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
delete : 删除所选
cancel : 取消选择
2014-04-10 03:10:19 +08:00
select_all : 全选
deselect_all : 全不选
description :
2018-03-08 03:11:56 +08:00
other : "已选择 <b>{{count}}</b> 个帖子。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
post :
2016-11-29 04:58:38 +08:00
quote_reply : "引用"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
edit : "<i class='fa fa-pencil'></i> {{link}} {{replyAvatar}} {{username}}"
2013-11-19 22:21:20 +08:00
edit_reason : "理由:"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
post_number : "帖子 {{number}}"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
wiki_last_edited_on : "维基最后修改于"
2013-08-15 11:38:54 +08:00
last_edited_on : "最后修改于"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
reply_as_new_topic : "回复为联结主题"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
reply_as_new_private_message : "向相同的收件人回复新私信"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
continue_discussion : "自 {{postLink}} 继续讨论:"
follow_quote : "转到所引用的帖子"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
show_full : "显示所有帖子"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
show_hidden : '查看隐藏内容'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
deleted_by_author :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "(帖子被作者删除,如无标记将在 %{count} 小时后自动删除)"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
collapse : "折叠"
2013-12-07 08:30:21 +08:00
expand_collapse : "展开/折叠"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
gap :
2015-06-02 02:03:27 +08:00
other : "查看 {{count}} 个隐藏回复"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
unread : "未读帖子"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
has_replies :
other : "{{count}} 回复"
has_likes :
other : "{{count}} 赞"
has_likes_title :
other : "{{count}} 人赞了该贴"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
has_likes_title_only_you : "你赞了该贴"
has_likes_title_you :
other : "你和其他 {{count}} 人赞了该贴"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
errors :
2014-12-29 21:36:33 +08:00
create : "抱歉,在创建你的帖子时发生了错误。请重试。"
edit : "抱歉,在编辑你的帖子时发生了错误。请重试。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
upload : "抱歉,在上传文件时发生了错误。请重试。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
file_too_large : "文件过大(最大 {{max_size_kb}}KB) 。为什么不就大文件上传至云存储服务后再分享链接呢? "
too_many_uploads : "抱歉,一次只能上传一张图片。"
too_many_dragged_and_dropped_files : "抱歉,一次只能上传 10 个文件。"
2017-01-07 04:53:03 +08:00
upload_not_authorized : "抱歉,你没有上传文件的权限 (验证扩展:{{authorized_extensions}})。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
image_upload_not_allowed_for_new_user : "抱歉,新用户无法上传图片。"
attachment_upload_not_allowed_for_new_user : "抱歉,新用户无法上传附件。"
attachment_download_requires_login : "抱歉,你需要登录后才能下载附件。"
2014-02-28 13:11:12 +08:00
abandon :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
confirm : "确定要放弃编辑帖子吗?"
2014-02-28 13:11:12 +08:00
no_value : "否"
yes_value : "是"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
via_email : "通过邮件发表的帖子"
via_auto_generated_email : "通过自动生成邮件发表的帖子"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
whisper : "设置帖子为密语,只对版主可见"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
wiki :
about : "这个帖子是维基"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
archetypes :
save : '保存选项'
2016-07-28 01:29:01 +08:00
few_likes_left : "谢谢你的热情!你今天的赞快用完了。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
controls :
2017-03-01 13:28:16 +08:00
reply : "开始撰写本帖的回复"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
like : "赞一下此帖"
has_liked : "已赞"
undo_like : "取消赞"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
edit : "编辑本帖"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
edit_action : "编辑"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
edit_anonymous : "抱歉,需要登录后才能编辑该贴。"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
flag : "背地里标记该帖以示警示,或发送关于它的私下通知"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
delete : "删除本帖"
undelete : "恢复本帖"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
share : "分享指向这个帖子的链接"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
more : "更多"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
delete_replies :
just_the_post : "不,只是这篇帖子"
2014-05-24 07:20:16 +08:00
admin : "帖子管理"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
wiki : "公共编辑"
unwiki : "限制公共编辑"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
convert_to_moderator : "添加管理人员颜色标识"
revert_to_regular : "移除管理人员颜色标识"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
rebake : "重建 HTML"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
unhide : "显示"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
change_owner : "更改作者"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
grant_badge : "授予徽章"
lock_post : "锁定帖子"
lock_post_description : "禁止发帖者编辑这篇帖子"
unlock_post : "解锁帖子"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
actions :
2016-03-28 16:30:18 +08:00
flag : '标记'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
defer_flags :
2017-11-14 04:02:53 +08:00
other : "忽略标记"
2013-04-13 10:51:54 +08:00
undo :
2016-03-28 16:30:18 +08:00
off_topic : "撤回标记"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
spam : "撤回标记"
inappropriate : "撤回标记"
bookmark : "取消收藏"
like : "取消赞"
2013-04-13 10:51:54 +08:00
vote : "撤销投票"
people :
2016-03-07 22:14:32 +08:00
off_topic : "标记为偏离主题"
spam : "标记为垃圾信息"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
inappropriate : "不恰当的言辞"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
notify_moderators : "通知版主"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
notify_user : "发送私信"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
bookmark : "收藏"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
like : "赞了它"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
like_capped :
other : "和其他 {{count}} 人赞了它"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
vote : "已投票"
2013-04-13 10:51:54 +08:00
by_you :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
off_topic : "你标记其偏离主题"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
spam : "你标记其为垃圾信息"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
inappropriate : "你标记其为不恰当的言辞"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
notify_moderators : "你标记了本帖要求管理人员处理"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
notify_user : "你已经通知了该用户"
bookmark : "你以收藏了该帖"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
like : "你赞了它"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
vote : "你已投票"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
by_you_and_others :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
off_topic :
2016-03-28 16:30:18 +08:00
other : "你和其他 {{count}} 人标记其偏离主题"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
spam :
2016-03-28 16:30:18 +08:00
other : "你和其他 {{count}} 人标记其为垃圾信息"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
inappropriate :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "你和其他 {{count}} 人标记其为不恰当的言辞"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
notify_moderators :
2016-03-28 16:30:18 +08:00
other : "你和其他 {{count}} 人标记了本帖要求管理人员处理"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
notify_user :
2017-05-25 21:55:55 +08:00
other : "你和其他 {{count}} 人发了私信给该用户"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
bookmark :
2014-12-29 21:36:33 +08:00
other : "你和其他 {{count}} 人收藏了这个帖子"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
like :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "你和其他 {{count}} 人赞了它"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
vote :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "你和其他 {{count}} 人已投票"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
by_others :
2014-04-10 03:10:19 +08:00
off_topic :
2016-03-28 16:30:18 +08:00
other : "{{count}} 人标记其偏离主题"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
spam :
2016-03-28 16:30:18 +08:00
other : "{{count}} 人标记其为垃圾信息"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
inappropriate :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "{{count}} 人标记其为不恰当的言辞"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
notify_moderators :
2016-03-28 16:30:18 +08:00
other : "{{count}} 人标记本帖要求管理人员处理"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
notify_user :
2017-05-25 21:55:55 +08:00
other : "{{count}} 人给这个用户发送了私信"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
bookmark :
other : "{{count}} 人收藏了这个帖子"
like :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "{{count}} 人赞了它"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
vote :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
other : "{{count}} 人已投票"
2017-06-19 11:39:10 +08:00
merge :
confirm :
other : "确定要合并这 {{count}} 个帖子吗?"
2013-12-13 21:36:11 +08:00
revisions :
controls :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
first : "第一版"
previous : "上一版"
next : "下一版"
last : "最新版"
2014-10-17 01:55:29 +08:00
hide : "隐藏版本历史"
show : "显示版本历史"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
revert : "还原至该版本"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
edit_wiki : "编辑维基"
edit_post : "编辑帖子"
2015-06-02 02:03:27 +08:00
comparing_previous_to_current_out_of_total : "<strong>{{previous}}</strong> <i class='fa fa-arrows-h'></i> <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
2013-12-13 21:36:11 +08:00
displays :
inline :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "行内显示渲染后的页面,并标示增加和删除的内容"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
button : 'HTML'
2013-12-13 21:36:11 +08:00
side_by_side :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "并排显示渲染后的页面,分开标示增加和删除的内容"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
button : 'HTML'
2013-12-13 21:36:11 +08:00
side_by_side_markdown :
2016-07-28 01:29:01 +08:00
title : "并排显示源码,分开标示增加和删除的内容"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
button : '原始'
raw_email :
displays :
raw :
title : "显示原始邮件地址"
button : '原始'
text_part :
title : "显示邮件的文字部分"
button : '文字'
html_part :
title : "显示邮件的 HTML 部分"
button : 'HTML'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
category :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
can : '能够… '
2013-03-23 18:19:26 +08:00
none : '(未分类)'
2015-07-23 01:27:18 +08:00
all : '所有分类'
2014-03-28 06:51:31 +08:00
choose : '选择分类…'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
edit : '编辑'
2014-06-10 22:48:27 +08:00
edit_long : "编辑"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
view : '浏览分类的主题'
2015-07-31 01:11:12 +08:00
general : '常规'
2013-05-22 13:45:32 +08:00
settings : '设置'
2015-07-23 01:27:18 +08:00
topic_template : "主题模板"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
tags : "标签"
2017-06-19 11:39:10 +08:00
tags_allowed_tags : "仅在该 分类 内可以使用的标签"
tags_allowed_tag_groups : "仅在该 分类 内可以使用的标签组"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
tags_placeholder : "(可选)允许使用的标签列表"
tag_groups_placeholder : "(可选)允许使用的标签组列表"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
topic_featured_link_allowed : "运行在该分类中发布特色链接"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
delete : '删除分类'
2014-11-18 00:05:06 +08:00
create : '新分类'
2015-09-16 22:20:29 +08:00
create_long : '创建新的分类'
2013-04-13 10:51:54 +08:00
save : '保存分类'
2015-01-12 22:23:52 +08:00
slug : '分类 Slug'
2015-05-21 02:54:12 +08:00
slug_placeholder : '(可选)用于分类的 URL'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
creation_error : 创建此分类时发生了错误。
2013-05-23 10:56:49 +08:00
save_error : 在保存此分类时发生了错误。
2013-03-23 18:19:26 +08:00
name : "分类名称"
description : "描述"
topic : "分类主题"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
logo : "分类标志图片"
background_image : "分类背景图片"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
badge_colors : "徽章颜色"
background_color : "背景色"
foreground_color : "前景色"
name_placeholder : "应该简明扼要。"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
color_placeholder : "任何网页颜色"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
delete_confirm : "你确定要删除此分类吗?"
2013-04-13 10:51:54 +08:00
delete_error : "在删除此分类时发生了错误。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
list : "列出分类"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
no_description : "请为本分类添加描述信息。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
change_in_category_topic : "访问分类主题来编辑描述信息"
2013-04-13 10:51:54 +08:00
already_used : '此色彩已经被另一个分类使用'
2014-03-28 06:51:31 +08:00
security : "安全性"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
special_warning : "警告:这个分类是已经自动建立好的分类,它的安全设置不能被更改。如果你不想要使用这个分类,直接删除它,而不是另作他用。"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
images : "图片"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
email_in : "自定义进站电子邮件地址:"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
email_in_allow_strangers : "接受无帐号的匿名用户的邮件"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
email_in_disabled : "站点设置中已经禁用通过邮件发表新主题。欲启用通过邮件发表新主题,"
email_in_disabled_click : '启用“邮件发表”设置。'
2017-12-13 00:09:24 +08:00
mailinglist_mirror : "分类镜像了一个邮件列表"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
show_subcategory_list : "在这个分类中把子分类列表显示在主题的上面"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
num_featured_topics : "分类页面上显示的主题数量:"
subcategory_num_featured_topics : "父分类页面上的推荐主题数量:"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
all_topics_wiki : "默认将新主题设为维基主题"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
subcategory_list_style : "子分类列表样式:"
sort_order : "列表样式,按排序:"
default_view : "默认主题列表:"
default_top_period : "默认热门时长:"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
allow_badges_label : "允许在这个分类中授予徽章"
2013-08-15 11:38:54 +08:00
edit_permissions : "编辑权限"
add_permission : "添加权限"
2013-10-21 08:43:53 +08:00
this_year : "今年"
2013-10-23 08:47:24 +08:00
position : "位置"
2013-12-18 20:55:09 +08:00
default_position : "默认位置"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
position_disabled : "分类按照其活跃程度的顺序显示。要固定分类列表的显示顺序,"
position_disabled_click : '启用“固定分类位置”设置。'
2013-10-26 19:39:34 +08:00
parent : "上级分类"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
notifications :
watching :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "监看"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description : "你将自动监看这些分类中的所有主题。每一个主题的每一个新帖,将通知你,还将显示新回复的数量。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
watching_first_post :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "监看头一帖"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description : "在这些分类里面,只是每一个新主题的第一帖,才会通知你。"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
tracking :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "跟踪"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description : "你将自动跟踪这些分类中的所有主题。如果有人@你或回复你,将通知你,还将显示新回复的数量。"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
regular :
2016-03-01 16:46:46 +08:00
title : "普通"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description : "如果有人@你或回复你,将通知你。"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
muted :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "静音"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description : "在这些分类里面,你将不会收到新主题任何通知,它们也不会出现在“最新”主题列表。 "
2016-11-29 04:58:38 +08:00
sort_options :
default : "默认"
likes : "赞"
op_likes : "原始帖子赞"
views : "浏览"
posts : "帖子"
activity : "活动"
posters : "发表人"
category : "分类"
created : "创建"
sort_ascending : '升序'
sort_descending : '降序'
2017-05-29 14:53:49 +08:00
subcategory_list_styles :
rows : "行"
rows_with_featured_topics : "有推荐主题的行"
boxes : "盒子"
boxes_with_featured_topics : "有推荐主题的盒子"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
flagging :
2017-05-02 18:38:55 +08:00
title : '感谢你帮助我们建设文明社区!'
2016-03-28 16:30:18 +08:00
action : '标记帖子'
2013-07-17 09:47:07 +08:00
take_action : "立即执行"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
notify_action : '私信'
2016-05-10 02:09:52 +08:00
official_warning : '正式警告'
2013-08-15 11:38:54 +08:00
delete_spammer : "删除垃圾发布者"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
delete_confirm_MF : "你将删除该用户的{POSTS, plural, one {<b>1</b>个帖子} other {<b>#</b>个帖子}} and {TOPICS, plural, one {<b>1</b>个主题} other {<b>#</b>个主题}}、该账户, 并阻止其IP地址 <b>%{ip_address}</b> 再次注册,并将其邮件地址 <b>%{email}</b> 加入黑名单。你确定这用户是广告散布者吗?"
2013-08-15 11:38:54 +08:00
yes_delete_spammer : "确定"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
ip_address_missing : "( N/A) "
hidden_email_address : "(隐藏)"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
submit_tooltip : "提交私有标记"
2017-05-02 18:38:55 +08:00
take_action_tooltip : "立即采取标记到达限制值时的措施,而不是等待更多的社区标记"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
cant : "抱歉,现在你不能标记本帖。"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
notify_staff : '私下通知管理人员'
2014-11-07 04:16:58 +08:00
formatted_name :
off_topic : "偏题"
inappropriate : "不合适"
spam : "广告"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
custom_placeholder_notify_user : "请具体说明,有建设性的,再友好一些。"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
custom_placeholder_notify_moderators : "让我们知道你关心地是什么,并尽可能地提供相关链接和例子。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
custom_message :
2016-09-02 22:42:45 +08:00
at_least :
other : "输入至少 {{count}} 个字符"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
more :
other : "还差 {{count}} 个..."
left :
other : "剩余 {{count}}"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
flagging_topic :
2017-05-02 18:38:55 +08:00
title : "感谢你帮助我们建设文明社区!"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
action : "标记帖子"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
notify_action : "私信"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map :
2013-03-23 18:19:26 +08:00
title : "主题概要"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
participants_title : "主要发帖者"
2015-06-02 02:03:27 +08:00
links_title : "热门链接"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
links_shown : "显示更多链接..."
2014-04-11 23:53:02 +08:00
clicks :
other : "%{count} 次点击"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
post_links :
about : "为本帖展开更多链接"
title :
other : "%{count} 更多"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
topic_statuses :
2014-09-15 02:22:24 +08:00
warning :
help : "这是一个正式的警告。"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
bookmarked :
help : "你已经收藏了此主题"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
locked :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
help : "这个主题被关闭;不再允许新的回复"
2015-09-07 22:18:43 +08:00
archived :
help : "本主题已归档;即已经冻结,无法修改"
locked_and_archived :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
help : "这个主题被关闭并存档;不再允许新的回复,并不能改变"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
unpinned :
title : "解除置顶"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
help : "主题已经解除置顶;它将以默认顺序显示"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
pinned_globally :
title : "全局置顶"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
help : "本主题已全局置顶;它始终会在最新列表以及它所属的分类中置顶"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
pinned :
2014-04-11 23:53:02 +08:00
title : "置顶"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
help : "本主题已置顶;它将始终显示在它所属分类的顶部"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible :
help : "本主题被设置为不显示在主题列表中,并且只能通过直达链接来访问"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
posts : "帖子"
posts_long : "本主题有 {{number}} 个帖子"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
posts_likes_MF : |
2015-04-14 02:28:48 +08:00
这个主题有 {count, plural, other {# 个帖子}}{ratio, select,
low {,有很多人赞了该帖}
med {,有非常多人赞了该帖}
high {,大多数人赞了该帖}
2015-04-09 23:28:06 +08:00
other {}}
2013-03-23 18:19:26 +08:00
original_post : "原始帖"
views : "浏览"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
views_lowercase :
other : "浏览"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
replies : "回复"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
views_long :
other : "本主题已经被浏览过 {{number}} 次"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
activity : "活动"
likes : "赞"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
likes_lowercase :
other : "赞"
2013-07-17 09:47:07 +08:00
likes_long : "本主题已有 {{number}} 次赞"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
users : "用户"
2015-04-22 21:35:15 +08:00
users_lowercase :
other : "用户"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
category_title : "分类"
history : "历史"
changed_by : "由 {{author}}"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
raw_email :
2017-05-29 14:53:49 +08:00
title : "进站邮件"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
not_available : "不可用!"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
categories_list : "分类列表"
filters :
2015-02-13 22:07:41 +08:00
with_topics : "%{filter}主题"
with_category : "%{category}的%{filter}主题"
2013-03-28 04:17:49 +08:00
latest :
2015-11-26 06:09:48 +08:00
title : "最新"
title_with_count :
other : "最新({{count}}) "
2016-08-23 20:52:48 +08:00
help : "有了新帖的活动主题"
2013-04-04 12:20:45 +08:00
hot :
2013-03-23 18:19:26 +08:00
title : "热门"
help : "最近最受欢迎的主题"
read :
2016-08-06 02:39:55 +08:00
title : "已读"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
help : "你已经阅读过的主题"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
search :
title : "搜索"
help : "搜索所有主题"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
categories :
title : "分类"
title_in : "分类 - {{categoryName}}"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
help : "归入各种类别的所有主题"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
unread :
2015-11-26 06:09:48 +08:00
title : "未读"
title_with_count :
2016-03-15 23:41:18 +08:00
other : "未读({{count}}) "
2016-08-23 20:52:48 +08:00
help : "你目前监看或跟踪有了未读帖子的主题"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
lower_title_with_count :
2016-09-02 22:42:45 +08:00
other : "{{count}} 未读"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
new :
2015-11-26 06:09:48 +08:00
lower_title_with_count :
other : "{{count}} 近期"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
lower_title : "近期"
2015-11-26 06:09:48 +08:00
title : "近期"
title_with_count :
2016-09-21 23:46:03 +08:00
other : "近期 ({{count}})"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
help : "最近几天里创建的主题"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
posted :
title : "我的帖子"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
help : "你发表过帖子的主题"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
bookmarks :
title : "书签"
help : "你标上书签的主题"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
category :
2015-12-01 03:23:26 +08:00
title : "{{categoryName}}"
title_with_count :
other : "{{categoryName}}( {{count}}) "
2016-08-06 02:39:55 +08:00
help : "{{categoryName}}分类中热门的主题"
2014-01-01 21:29:10 +08:00
top :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
title : "热门"
2016-08-23 20:52:48 +08:00
help : "在最近的一年,一月,一周或一天最活跃的主题"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
all :
title : "不限时间"
2014-01-19 21:36:32 +08:00
yearly :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "年度"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
quarterly :
title : "季度的"
2014-01-19 21:36:32 +08:00
monthly :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "月度"
2014-01-19 21:36:32 +08:00
weekly :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "每周"
2014-01-19 21:36:32 +08:00
daily :
2015-04-14 02:28:48 +08:00
title : "每天"
all_time : "不限时间"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_year : "年"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
this_quarter : "季度"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_month : "月"
this_week : "周"
2014-01-01 21:29:10 +08:00
today : "今天"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
other_periods : "查看热门"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
browser_update : '抱歉,<a href="http://www.discourse.com/faq/#browser">你的浏览器版本太低,无法正常访问该站点。</a>。请<a href="http://browsehappy.com">升级你的浏览器</a>。'
2013-07-17 09:47:07 +08:00
permission_types :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
full : "创建 / 回复 / 阅读"
create_post : "回复 / 阅读"
readonly : "阅读"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
lightbox :
download : "下载"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
keyboard_shortcuts_help :
title : '键盘快捷键'
jump_to :
title : '转至'
home : '<b>g</b>, <b>h</b> 首页'
latest : '<b>g</b>, <b>l</b> 最新'
new : '<b>g</b>, <b>n</b> 近期'
unread : '<b>g</b>, <b>u</b> 未读'
categories : '<b>g</b>, <b>c</b> 分类'
top : '<b>g</b>, <b>t</b> 热门'
bookmarks : '<b>g</b>, <b>b</b> 书签'
profile : '<b>g</b> 然后 <b>p</b> 个人页面'
2016-08-25 23:04:46 +08:00
messages : '<b>g</b>, <b>m</b> 私信'
2016-07-11 22:53:19 +08:00
navigation :
title : '导航'
jump : '<b>#</b> 前往帖子 #'
back : '<b>u</b> 返回'
up_down : '<b>k</b> 或 <b>j</b> 移动选择焦点 ↑ ↓'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
open : '<b>o</b> 然后 <b>回车</b> 打开选择的主题'
2016-07-11 22:53:19 +08:00
next_prev : '<b>shift</b>+<b>j</b> 或 <b>shift</b>+<b>k</b> 下一个/前一个段落'
application :
title : '应用'
create : '<b>c</b> 创建新主题'
notifications : '<b>n</b> Open notifications'
hamburger_menu : '<b>=</b> 打开汉堡菜单'
user_profile_menu : '<b>p</b> 打开用户菜单'
show_incoming_updated_topics : '<b>.</b> 显示更新主题'
2017-11-14 04:02:53 +08:00
search : '<b>/</b>或<b>ctrl</b>+<b>alt</b>+<b>f</b> 搜索'
2016-07-11 22:53:19 +08:00
help : '<b>?</b> 打开键盘帮助'
dismiss_new_posts : '<b>x</b> 然后 <b>r</b> 解除新/帖子提示'
dismiss_topics : '<b>x</b> 然后 <b>t</b> 解除主题提示'
log_out : '<b>shift</b>+<b>z</b> <b>shift</b>+<b>z</b> 退出'
actions :
title : '动作'
bookmark_topic : '<b>f</b> 切换主题收藏状态'
pin_unpin_topic : '<b>shift</b>+<b>p</b> 置顶/截至置顶主题'
share_topic : '<b>shift</b>+<b>s</b> 分享主题'
share_post : '<b>s</b> 分享帖子'
reply_as_new_topic : '<b>t</b> 回复为联结主题'
reply_topic : '<b>shift</b>+<b>r</b> 回复主题'
reply_post : '<b>r</b> 回复帖子'
quote_post : '<b>q</b> 引用帖子'
like : '<b>l</b> 赞帖子'
flag : '<b>!</b> 标记帖子'
bookmark : '<b>b</b> 收藏帖子'
edit : '<b>e</b> 编辑帖子'
delete : '<b>d</b> 删除帖子'
mark_muted : '<b>m</b>, <b>m</b> 忽略主题'
mark_regular : '<b>m</b>, <b>r</b> 常规 (默认) 主题'
mark_tracking : '<b>m</b>, <b>t</b> 追踪主题'
2016-07-28 01:29:01 +08:00
mark_watching : '<b>m</b>, <b>w</b> 看主题'
2016-11-29 04:58:38 +08:00
print : '<b>ctrl</b>+<b>p</b> 打印主题'
2016-07-11 22:53:19 +08:00
badges :
earned_n_times :
other : "授予徽章 %{count} 次"
granted_on : "授予于%{date}"
others_count : "其他有该徽章的人(%{count}) "
title : 徽章
2017-05-29 14:53:49 +08:00
allow_title : "你可以将该徽章设为头衔"
multiple_grant : "可多次赢得"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
badge_count :
other : "%{count} Badges"
more_badges :
other : "+%{count} 更多"
granted :
other : "%{count} 授予"
select_badge_for_title : 选择一个徽章作为你的头衔使用
badge_grouping :
getting_started :
name : 开始
community :
name : 社区
trust_level :
2016-09-02 22:42:45 +08:00
name : 信任等级
2016-07-11 22:53:19 +08:00
other :
name : 其它
posting :
name : 发帖
2016-08-06 02:39:55 +08:00
google_search : |
<h3>用 Google 搜索</h3>
<p>
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
<input type="text" id='user-query' value="">
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
<button class="btn btn-primary">Google</button>
</form>
</p>
2016-07-11 22:53:19 +08:00
tagging :
all_tags : "所有标签"
selector_all_tags : "所有标签"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
selector_no_tags : "无标签"
changed : "标签被修改:"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
tags : "标签"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
choose_for_topic : "可选标签"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
delete_tag : "删除标签"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
delete_confirm :
other : "你确定你想要删除这个标签以及撤销在{{count}}个主题中的关联么?"
delete_confirm_no_topics : "你确定你想要删除这个标签吗?"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
rename_tag : "重命名标签"
rename_instructions : "标签的新名称:"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
sort_by : "排序方式:"
sort_by_count : "总数"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
sort_by_name : "名称"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
manage_groups : "管理标签组"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
manage_groups_description : "管理标签的群组"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
filters :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
without_category : "%{tag}的%{filter}主题"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
with_category : "%{filter} %{tag}主题在%{category}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
untagged_without_category : "无标签的%{filter}主题"
untagged_with_category : "%{category}无标签的%{filter}主题"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
notifications :
watching :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "监看"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
watching_first_post :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "监看头一帖"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
tracking :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "跟踪"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
regular :
2016-08-06 02:39:55 +08:00
title : "普通"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
description : "如果有人@你或回复你的帖子,将通知你。"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
muted :
2016-08-23 20:52:48 +08:00
title : "静音"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
groups :
title : "标签组"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
about : "将标签分组以便管理。"
new : "新标签组"
tags_label : "标签组内标签:"
parent_tag_label : "上级标签:"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
parent_tag_placeholder : "可选"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
parent_tag_description : "未设置上级标签前群组内标签无法使用。"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
one_per_topic_label : "只可给主题设置一个该组内的标签"
new_name : "新标签组名"
save : "保存"
delete : "删除"
confirm_delete : "确定要删除此标签组吗?"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
topics :
none :
unread : "你没有未读主题。"
new : "你没有新的主题"
read : "你尚未阅读任何主题。"
posted : "你尚未在任何主题中发帖。"
latest : "没有最新主题。"
hot : "没有热门主题。"
bookmarks : "你还没有收藏主题。"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
top : "没有热门主题。"
2016-07-11 22:53:19 +08:00
search : "没有搜索结果。"
bottom :
latest : "没有更多的最新主题。"
hot : "没有更多的热门话题。"
posted : "没有更多的发布主题。"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
read : "没有更多已阅主题可看了。"
2016-09-21 23:46:03 +08:00
new : "没有更多的近期主题。"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
unread : "没有更多未读主题了。"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
top : "没有更多的热门主题."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
bookmarks : "没有更多收藏的主题了。"
search : "没有更多搜索结果了。"
invite :
custom_message : "让你的邀请稍稍个人化一些吧,写个"
custom_message_link : "留言"
custom_message_placeholder : "输入留言"
custom_message_template_forum : "你好,你应该来我们这个论坛!"
custom_message_template_topic : "你好,我觉得你可能会喜欢这个主题!"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
safe_mode :
enabled : "安全模式已经开启,关闭该浏览器窗口以退出安全模式"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
admin_js :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
type_to_filter : "输入过滤条件..."
2013-03-23 18:19:26 +08:00
admin :
2014-07-25 21:35:28 +08:00
title : 'Discourse 管理员'
2013-04-13 10:51:54 +08:00
moderator : '版主'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
dashboard :
2014-08-09 04:34:01 +08:00
title : "仪表盘"
2013-08-15 11:38:54 +08:00
last_updated : "最近更新于:"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
version : "安装的版本"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
up_to_date : "你正在运行最新的论坛版本。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
critical_available : "有一个关键更新可用。"
updates_available : "目前有可用更新。"
please_upgrade : "请升级!"
2013-08-23 09:52:10 +08:00
no_check_performed : "检测更新未执行,请确保 sidekiq 在正常运行。"
2013-08-15 11:38:54 +08:00
stale_data : "最近一次检查更新未执行,请确保 sidekiq 在正常运行。"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
version_check_pending : "看来你最近刚更新过。太棒了!"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
installed_version : "已安装"
latest_version : "最新版本"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
problems_found : "你安装的论坛目前有以下问题:"
2013-04-20 23:39:55 +08:00
last_checked : "上次检查"
refresh_problems : "刷新"
no_problems : "找不到问题."
2013-03-25 20:43:56 +08:00
moderators : '版主:'
admins : '管理员:'
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silenced : '禁言:'
2014-07-11 04:07:19 +08:00
suspended : '禁止登录'
2016-08-25 23:04:46 +08:00
private_messages_short : "私信"
private_messages_title : "私信"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
mobile_title : "移动"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
space_free : "{{size}} 空闲"
uploads : "上传"
backups : "备份"
traffic_short : "流量"
traffic : "应用 web 请求"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
page_views : "浏览量"
page_views_short : "浏览量"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_traffic_report : "显示详细的流量报告"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
reports :
today : "今天"
yesterday : "昨天"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
last_7_days : "7天以内"
last_30_days : "30天以内"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
all_time : "所有时间内"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
7_days_ago : "7天之前"
30_days_ago : "30天之前"
2013-03-25 20:43:56 +08:00
all : "全部"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
view_table : "表格"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
view_graph : "图表"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
refresh_report : "刷新报告"
start_date : "开始日期"
end_date : "结束日期"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
groups : "所有群组"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
commits :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
latest_changes : "最近的更新:请经常升级!"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
by : "来自"
flags :
2016-03-28 16:30:18 +08:00
title : "标记"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
active_posts : "被标记帖子"
old_posts : "过去被标记帖子"
topics : "被标记主题"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
moderation_history : "管理日志"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
agree : "确认标记"
2014-08-12 14:05:33 +08:00
agree_title : "确认这个标记有效且正确"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
agree_flag_hide_post_title : "隐藏帖子并自动发送私信给作者使其修改"
agree_flag_restore_post : "确认并恢复帖子"
agree_flag_restore_post_title : "恢复帖子为所有用户可见。"
2018-02-16 05:36:03 +08:00
agree_flag_suspend : "暂停用户"
agree_flag_suspend_title : "同意标记并暂停用户。"
agree_flag_silence : "禁言用户"
agree_flag_silence_title : "同意标记并禁言用户。"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
agree_flag_title : "确认标记并保持帖子不变。"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
delete : "删除"
2014-08-12 14:05:33 +08:00
delete_title : "删除标记指向的帖子。"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
delete_post_defer_flag : "删除帖子并忽略标记"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
delete_post_defer_flag_title : "删除此帖;如果这是这个主题内的第一篇帖子则删除主题"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
delete_post_agree_flag : "删除帖子并确认标记"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
delete_post_agree_flag_title : "删除此帖;如果这是这个主题内的第一篇帖子则删除主题"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
delete_flag_modal_title : "删除并..."
2014-08-01 22:32:56 +08:00
delete_spammer : "删除垃圾发布者"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
delete_spammer_title : "移除该用户及其的所有帖子和主题。"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
disagree_flag_unhide_post : "否决(显示帖子)"
disagree_flag_unhide_post_title : "删除此帖的所有标记并使其重新可见"
disagree_flag : "否决"
disagree_flag_title : "否却该标记(该标记无效或不正确)"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
clear_topic_flags : "完成"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
clear_topic_flags_title : "主题的问题已经已被调查且提案已被解决。单击<strong>完成</strong>以删除报告。"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
more : "(更多回复...) "
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspend_user : "禁用用户"
suspend_user_title : "因该贴禁用用户"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
dispositions :
2016-03-28 16:30:18 +08:00
agreed : "已确认"
disagreed : "被否决"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
deferred : "忽略"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
flagged_by : "标记者"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
resolved_by : "处理者"
2014-08-16 02:02:14 +08:00
took_action : "立即执行"
2013-11-26 20:58:45 +08:00
system : "系统"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
error : "出错了"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
reply_message : "回复"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
no_results : "没有被标记的主题。"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
topic_flagged : "<strong>主题</strong>已经被标记。"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
show_full : "显示全部帖子"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
visit_topic : "浏览主题才能操作"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
was_edited : "帖子在第一次标记后被编辑"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
previous_flags_count : "这篇帖子已经被标记了 {{count}} 次。"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
show_details : "显示标记细节"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
details : "详情"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
flagged_topics :
topic : "主题"
type : "类型"
users : "用户"
last_flagged : "最后标记"
short_names :
off_topic : "离题"
inappropriate : "不恰当"
spam : "广告"
notify_user : "自定义"
notify_moderators : "自定义"
2013-04-20 23:39:55 +08:00
groups :
2016-09-02 22:42:45 +08:00
primary : "主要群组"
no_primary : "(无主要群组)"
title : "群组"
edit : "编辑群组"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
refresh : "刷新"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
about : "在这里编辑群组的名字和成员"
group_members : "群组成员"
2013-07-22 10:37:01 +08:00
delete : "删除"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
delete_confirm : "删除这个群组吗?"
delete_failed : "无法删除群组。如果该群组是自动生成的,则不可删除。"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
delete_owner_confirm : "移除“%{username}”的权限?"
2015-01-12 22:23:52 +08:00
add : "添加"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
custom : "定制"
automatic : "自动"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
group_owners : 所有者
add_owners : 添加所有者
2017-05-29 14:53:49 +08:00
none_selected : "选择一个小组以开始"
no_custom_groups : "创建一个自定义小组"
2013-04-04 12:20:45 +08:00
api :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
generate_master : "生成主 API 密钥"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
none : "当前没有可用的 API 密钥。"
2013-10-23 08:47:24 +08:00
user : "用户"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
title : "API"
key : "API 密钥"
2013-10-23 08:47:24 +08:00
generate : "生成"
regenerate : "重新生成"
revoke : "撤销"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
confirm_regen : "确定要用新的 API 密钥替代该密钥?"
2013-10-23 08:47:24 +08:00
confirm_revoke : "确定要撤销该密钥?"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
info_html : "API 密钥可以用来通过 JSON 调用创建和更新主题。"
2013-10-23 08:47:24 +08:00
all_users : "所有用户"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
note_html : "请<strong>安全地</strong>保管密钥,任何拥有该密钥的用户可以使用它以论坛任何用户的名义发帖。"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
web_hooks :
title : "Webhooks"
none : "当前没有 Webhooks。"
instruction : "Webhooks 让 Discourse 可以在特定事件发生时通知外部服务。当 webhook 事件触发时,一个 POST 请求将发向指定地址。"
detailed_instruction : "一个 POST 请求将在选定事件发生时发至指定 URL。"
new : "新建 Webhook"
create : "创建"
save : "保存"
destroy : "删除"
description : "描述"
controls : "控制"
go_back : "返回列表"
payload_url : "Payload URL"
payload_url_placeholder : "https://example.com/postreceive"
warn_local_payload_url : "你好像将 webhook 指向了一个本地地址。把相关事件发送到本地可能产生副作用或未预期的行为。继续吗?"
secret_invalid : "密钥不能包含空白字符。"
secret_too_short : "密钥必须至少有 12 个字符。"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
secret_placeholder : "可选字符,用于生成签名"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
event_type_missing : "你必须设置一个事件类型。"
content_type : "内容格式"
secret : "密钥"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
event_chooser : "哪些事件可以触发该 webhook? "
2016-10-06 23:51:00 +08:00
wildcard_event : "发送任何事件。"
individual_event : "选择各个事件。"
verify_certificate : "检查 Payload URL 的 TLS 证书"
active : "启用"
active_notice : "我们将在事件发生时分发事件详情。"
categories_filter_instructions : "相关 Webhook 事件将在满足特定分类的情况下才发送。留空忽略分类限制。"
categories_filter : "触发的分类"
groups_filter_instructions : "相关 Webhook 事件将在满足特定群组的情况下才发送。留空忽略群组限制。"
groups_filter : "触发的群组"
delete_confirm : "删除这个 webhook? "
topic_event :
name : "主题事件"
details : "当有新主题、主题被修订、修改或者删除时。"
post_event :
name : "帖子事件"
details : "当有新回复、编辑、帖子被删除或者恢复时。"
user_event :
name : "用户事件"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
flag_event :
name : "标记事件"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
delivery_status :
title : "分发状态"
inactive : "不活跃"
failed : "失败"
successful : "成功"
events :
none : "没有相关事件。"
redeliver : "重新发送"
incoming :
other : "有 {{count}} 个新事件。"
completed_in :
other : "在 {{count}} 秒内完成。"
request : "请求"
response : "回应"
redeliver_confirm : "你确定要再次发送一样的内容吗?"
headers : "头部"
payload : "内容"
body : "内容"
go_list : "前往列表"
go_details : "编辑 Webhook"
go_events : "前往事件列表"
ping : "Ping"
status : "状态码"
event_id : "ID"
timestamp : "创建时间"
completion : "完成时间"
actions : "操作"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
plugins :
title : "插件"
installed : "安装的插件"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
name : "插件名"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
none_installed : "你没有安装任何插件。"
version : "版本"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
enabled : "启用?"
is_enabled : "是"
not_enabled : "否"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
change_settings : "更改设置"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
change_settings_short : "设置"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
howto : "如何安装插件?"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
backups :
title : "备份"
menu :
backups : "备份"
logs : "日志"
none : "无可用备份"
2016-05-10 02:09:52 +08:00
read_only :
enable :
title : "开启只读模式"
label : "开启只读模式"
confirm : "你确定要开启只读模式么?"
disable :
title : "关闭只读模式"
label : "关闭只读模式"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
logs :
none : "暂无日志"
columns :
filename : "文件名"
size : "大小"
upload :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "上传"
title : "上传备份至实例"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
uploading : "上传中..."
error : "上传“{{filename}}”时出错:{{message}}"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
operations :
is_running : "已有操作正在执行"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
failed : "{{operation}}执行失败。请检查日志。"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
cancel :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "取消"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
title : "取消当前操作"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
confirm : "你确定要取消当前操作吗?"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
backup :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "备份"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
title : "建立一个备份"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
confirm : "你确定要开始建立一个备份吗?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
without_uploads : "是(不包括文件)"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
download :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "下载"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
title : "发送含下载链接的邮件"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
alert : "包含下载备份链接的邮件已经发送给你了。"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
destroy :
title : "删除备份"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
confirm : "你确定要删除该备份吗?"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
restore :
2014-08-09 04:34:01 +08:00
is_disabled : "站点设置中禁用了恢复功能。"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "恢复"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
title : "恢复该备份"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
confirm : "你确定要从该备份中恢复吗?"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
rollback :
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label : "回滚"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
title : "将数据库回滚到之前的工作状态"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
confirm : "你确定要将数据库回滚到之前的工作状态吗?"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
export_csv :
2017-05-25 21:55:55 +08:00
success : "导出开始,完成后你将被通过私信通知。"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
failed : "导出失败。请检查日志。"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
button_text : "导出"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
button_title :
user : "以CSV格式导出所有用户列表"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
staff_action : "以CSV格式导出所有管理人员操作历史记录"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
screened_email : "以 CSV 格式导出所有已显示的电子邮件列表。"
screened_ip : "以 CSV 格式导出所有已显示的IP地址列表。"
screened_url : "以 CSV 格式导出所有已显示的URL列表。"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
export_json :
button_text : "导出"
2015-02-26 01:17:17 +08:00
invite :
button_text : "发送邀请"
button_title : "发送邀请"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
customize :
title : "定制"
2013-04-13 10:51:54 +08:00
long_title : "站点定制"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
preview : "预览"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
explain_preview : "看看站点应用该主题后的样子"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
save : "保存"
new : "新建"
new_style : "新样式"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
import : "导入"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
delete : "删除"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
delete_confirm : "删除该主题?"
2014-05-24 07:20:16 +08:00
about : "修改站点的 CSS 样式表和 HTML 头部。添加一个自定义方案开始。"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
color : "颜色"
opacity : "透明度"
copy : "复制"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
copy_to_clipboard : "复制到剪贴板"
copied_to_clipboard : "已复制到剪贴板"
copy_to_clipboard_error : "复制到剪贴板时出错"
theme_owner : "禁止编辑,拥有者:"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
email_templates :
title : "邮件模板"
subject : "主题"
2015-12-15 01:30:21 +08:00
multiple_subjects : "这个邮件模板包括多个主题。"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
body : "内容"
none_selected : "选择一个邮件模板开始编辑。"
revert : "撤销更变"
revert_confirm : "你确定要撤销你的更变吗?"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
theme :
2017-05-29 14:53:49 +08:00
import_theme : "导入主题"
customize_desc : "定制:"
title : "主题"
long_title : "修改你站点的色彩、CSS 和 HTML"
edit : "编辑"
edit_confirm : "这是一个远程主题。如果你编辑了 CSS/HTML, 在下一次更新该主题后这些自定义项目将会被删除。"
common : "通用"
desktop : "桌面"
mobile : "移动"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
settings : "设置"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
preview : "预览"
is_default : "主题默认启用"
user_selectable : "用户可选择主题"
color_scheme : "色彩方案"
color_scheme_select : "选择主题使用的颜色"
custom_sections : "自定义段落:"
theme_components : "主题组件"
uploads : "上传"
no_uploads : "你可以上传与主题相关的组件,例如字体和图片"
add_upload : "添加上传"
upload_file_tip : "选择资源上传( png、woff2, 其他...) "
variable_name : "SCSS 变量名:"
upload : "上传"
child_themes_check : "主题包括其他子类主题"
css_html : "自定义 CSS/HTML"
edit_css_html : "编辑 CSS/HTML"
edit_css_html_help : "你还未编辑任何 CSS 或 HTML"
delete_upload_confirm : "删除这个上传?(主题 CSS 可能会出问题!)"
import_web_tip : "目录包含主题"
import_file_tip : ".dcstyle.json 文件包含主题"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
about_theme : "关于主题"
license : "许可证"
component_of : "主题是其组件:"
update_to_latest : "更新到最新"
check_for_updates : "检查更新"
updating : "更新..."
up_to_date : "主题已经是最新版本,上次检查:"
add : "添加"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
theme_settings : "主题设置"
no_settings : "这个主题内没有设置"
2017-06-19 11:39:10 +08:00
commits_behind :
other : "主题落后了 {{count}} 个变更!"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
scss :
text : "CSS"
title : "输入自定义 CSS, 我们接受所有有效的 CSS 和 SCSS 样式"
header :
text : "头部"
title : "输入显示在站点头部的 HTML"
after_header :
text : "添加头部"
title : "输入显示在所有页面的头部之后的 HTML"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
footer :
text : "尾部"
title : "输入显示在页面尾部后的 HTML"
embedded_scss :
text : "嵌入使用的 CSS"
title : "输入用于嵌入评论的自定义 CSS "
head_tag :
text : "</head>"
title : "将在 </head> 标签前插入的 HTML"
body_tag :
text : "</body>"
title : "将在 </body> 标签前插入的 HTML"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
yaml :
text : "YAML"
title : "用 YAML 格式定义主题设置"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
colors :
2017-05-25 21:55:55 +08:00
select_base :
title : "选择基础颜色方案"
description : "基础颜色方案"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
title : "颜色"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
edit : "修改颜色方案"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
long_title : "颜色方案"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
about : "修改你主题使用的颜色。创建新的色彩方案以开始。"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
new_name : "新的颜色方案"
copy_name_prefix : "复制于"
delete_confirm : "删除这个颜色方案?"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
undo : "重置"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
undo_title : "撤销你对这个颜色的编辑至上一次保存的状态。"
2014-05-24 07:20:16 +08:00
revert : "撤销"
revert_title : "重置这个颜色至 Discourse 的默认颜色方案"
primary :
name : '主要'
description : '大部分的文字、图标和边框。'
secondary :
2016-08-06 02:39:55 +08:00
name : '次要'
2014-05-24 07:20:16 +08:00
description : '主要背景颜色和一些按钮的文字颜色。'
tertiary :
2016-08-06 02:39:55 +08:00
name : '再次'
2014-05-24 07:20:16 +08:00
description : '链接、一些按钮、提示和强调颜色。'
quaternary :
2016-08-06 02:39:55 +08:00
name : "备选"
2014-05-24 07:20:16 +08:00
description : "导航链接"
header_background :
name : "顶栏背景"
description : "站点顶栏背景颜色"
header_primary :
name : "顶栏主要"
description : "顶栏的文字和图标"
highlight :
name : '高亮'
description : '页面中高亮元素的背景色,如帖子和主题。'
danger :
name : '危险'
description : '危险操作如删除帖子和主题的高亮颜色'
success :
name : '成功'
description : '用于指示操作成功。'
love :
name : '赞'
description : "赞按钮的颜色。"
2013-06-04 04:12:24 +08:00
email :
2016-02-23 00:10:12 +08:00
title : "邮件"
2013-06-10 21:37:13 +08:00
settings : "设置"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
templates : "模板"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
preview_digest : "预览"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
sending_test : "发送测试邮件..."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
error : "<b>错误</b> - %{server_error}"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
test_error : "发送测试邮件时遇到问题。请再检查一遍邮件设置,确认你的主机没有封锁邮件链接,然后重试。"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
sent : "已发送"
skipped : "跳过"
2016-05-10 02:09:52 +08:00
bounced : "退回"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
received : "收到"
rejected : "拒绝"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
sent_at : "发送时间"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
time : "时间"
2013-08-15 11:38:54 +08:00
user : "用户"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
email_type : "邮件类型"
to_address : "目的地址"
test_email_address : "测试电子邮件地址"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
send_test : "发送测试电子邮件"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
sent_test : "已发送!"
2013-06-10 21:37:13 +08:00
delivery_method : "发送方式"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
preview_digest_desc : "预览发送给不活跃用户的摘要邮件内容。"
2013-06-10 21:37:13 +08:00
refresh : "刷新"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
send_digest_label : "发送结果至:"
send_digest : "发送"
sending_email : "发送邮件..."
2013-06-10 21:37:13 +08:00
format : "格式"
html : "html"
text : "text"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
last_seen_user : "用户最后登录时间:"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
no_result : "没有找到摘要信息。"
2013-07-17 09:47:07 +08:00
reply_key : "回复关键字"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
skipped_reason : "跳过理由"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
incoming_emails :
from_address : "来自"
to_addresses : "发至"
cc_addresses : "抄送"
subject : "主题"
error : "错误"
none : "没有找到进站邮件。"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
modal :
title : "进站邮件详情"
error : "错误"
2016-04-01 01:58:07 +08:00
headers : "头部"
2016-03-07 22:14:32 +08:00
subject : "主题"
body : "内容"
2016-03-15 23:41:18 +08:00
rejection_message : "拒绝邮件"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
filters :
from_placeholder : "from@example.com"
to_placeholder : "to@example.com"
cc_placeholder : "cc@example.com"
subject_placeholder : "主题..."
error_placeholder : "错误"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
logs :
none : "未发现日志。"
filters :
title : "过滤器"
user_placeholder : "username"
2014-07-17 13:03:49 +08:00
address_placeholder : "name@example.com"
2015-09-16 22:20:29 +08:00
type_placeholder : "摘要、注册…"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
reply_key_placeholder : "回复键"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
skipped_reason_placeholder : "原因"
2017-12-12 01:01:48 +08:00
moderation_history :
performed_by : "执行由"
no_results : "暂无管理历史。"
actions :
delete_user : "删除的用户"
suspend_user : "封禁的用户"
silence_user : "禁言的用户"
delete_post : "删除的帖子"
delete_topic : "删除的主题"
2013-08-15 11:38:54 +08:00
logs :
title : "日志"
action : "操作"
created_at : "创建"
2013-08-16 11:07:25 +08:00
last_match_at : "最近匹配"
match_count : "匹配"
2013-08-23 09:52:10 +08:00
ip_address : "IP"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
topic_id : "主题 ID"
post_id : "帖子 ID"
2015-10-02 22:40:28 +08:00
category_id : "分类 ID"
2013-10-23 08:47:24 +08:00
delete : '删除'
edit : '编辑'
save : '保存'
2013-08-16 11:07:25 +08:00
screened_actions :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
block : "封禁"
2013-08-16 11:07:25 +08:00
do_nothing : "无操作"
2013-08-15 11:38:54 +08:00
staff_actions :
2017-06-01 01:06:20 +08:00
all : "全部"
filter : "过滤器:"
2013-08-15 11:38:54 +08:00
title : "管理人员操作"
clear_filters : "显示全部"
staff_user : "管理人员"
target_user : "目标用户"
2013-08-23 09:52:10 +08:00
subject : "主题"
2013-08-15 11:38:54 +08:00
when : "时间"
context : "环境"
details : "详情"
2013-08-23 09:52:10 +08:00
previous_value : "之前"
new_value : "新建"
diff : "差别"
show : "显示"
modal_title : "详情"
no_previous : "没有之前的值。"
deleted : "没有新的值。记录被删除。"
2013-08-15 11:38:54 +08:00
actions :
delete_user : "删除用户"
change_trust_level : "更改信任等级"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
change_username : "修改用户名"
2013-08-23 09:52:10 +08:00
change_site_setting : "更改站点设置"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
change_theme : "更改主题"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
delete_theme : "删除主题"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
change_site_text : "更改站点文字"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
suspend_user : "封禁用户"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
unsuspend_user : "解禁用户"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
grant_badge : "授予徽章"
revoke_badge : "撤销徽章"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
check_email : "检查电子邮件"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
delete_topic : "删除主题"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
recover_topic : "撤销删除帖子"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
delete_post : "删除帖子"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
impersonate : "检视"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
anonymize_user : "匿名用户"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
roll_up : "回退 IP 封禁"
2015-10-02 22:40:28 +08:00
change_category_settings : "更改分类设置"
delete_category : "删除分类"
create_category : "创建分类"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence_user : "禁言用户"
unsilence_user : "解除禁言用户"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
grant_admin : "授予管理员权限"
revoke_admin : "撤销管理员权限"
grant_moderation : "授予版主权限"
revoke_moderation : "撤销版主权限"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
backup_create : "创建备份"
2016-05-10 02:09:52 +08:00
deleted_tag : "删除的标签"
renamed_tag : "重命名的标签"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
revoke_email : "撤销邮件"
2017-03-09 00:54:01 +08:00
lock_trust_level : "锁定信任等级"
unlock_trust_level : "解锁信任等级"
activate_user : "已激活用户"
deactivate_user : "停用帐号"
change_readonly_mode : "更改只读模式"
backup_download : "下载备份文件"
backup_destroy : "删除备份"
2017-06-01 01:06:20 +08:00
reviewed_post : "已审核的帖子"
custom_staff : "插件自定义操作"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
post_locked : "帖子锁定"
post_edit : "帖子编辑"
post_unlocked : "帖子解锁"
check_personal_message : "检查个人信息"
disabled_second_factor : "停用双重验证"
topic_published : "帖子已发布"
2013-08-16 11:07:25 +08:00
screened_emails :
title : "被屏蔽的邮件地址"
description : "当有人试图用以下邮件地址注册时,将受到阻止或其它系统操作。"
email : "邮件地址"
2014-06-19 20:19:05 +08:00
actions :
allow : "允许"
2013-08-16 11:07:25 +08:00
screened_urls :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
title : "被屏蔽的 URL"
description : "以下是垃圾信息发布者使用过的 URL。"
2013-08-16 11:07:25 +08:00
url : "URL"
2013-11-06 10:21:15 +08:00
domain : "域名"
2013-10-23 08:47:24 +08:00
screened_ips :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
title : "被屏蔽的 IP"
description : '受监视的 IP 地址,使用“放行”可将 IP 地址加入白名单。'
delete_confirm : "确定要撤销对 IP 地址为 %{ip_address} 的规则?"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
roll_up_confirm : "你确定要将常用的 IP 地址归类为子网地址吗?"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
rolled_up_some_subnets : "成功地折叠了 IP 封禁记录至这些子网: %{subnets}。"
rolled_up_no_subnet : "无法折叠。"
2013-10-23 08:47:24 +08:00
actions :
2014-08-01 22:32:56 +08:00
block : "封禁"
2013-10-23 08:47:24 +08:00
do_nothing : "放行"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
allow_admin : "允许管理"
2013-10-26 19:39:34 +08:00
form :
label : "新:"
ip_address : "IP地址"
add : "添加"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
filter : "搜索"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
roll_up :
text : "折叠"
title : "如果有至少 'min_ban_entries_for_roll_up' 个记录,创建一个子网封禁记录"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
search_logs :
title : "搜索日志"
term : "术语"
searches : "搜索"
click_through : "点击通过"
unique : "独特"
unique_title : "执行搜索的特定用户"
types :
all_search_types : "所有搜索类型"
header : "头部"
full_page : "完整页面"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
logster :
title : "错误日志"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
watched_words :
2017-09-01 02:50:26 +08:00
title : "敏感词"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
search : "搜索"
clear_filter : "清除"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
show_words : "显示敏感词"
word_count :
other : "%{count}个敏感词"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
actions :
2017-09-01 02:50:26 +08:00
block : '封禁'
censor : '审查'
require_approval : '需要审核'
2017-08-02 01:11:52 +08:00
flag : '旗标'
2017-09-01 02:50:26 +08:00
action_descriptions :
block : '防止发布包含这些敏感词的帖子。用户提交帖子时会收到错误提示。'
censor : '允许包含这些敏感词的帖子,但将其替换为隐藏敏感词的字符。'
require_approval : '包含这些敏感词的帖子需通过人工审核才能被看到。'
flag : '允许包含这些敏感词的帖子,但将其标记为不当,以便版主审核。'
2017-08-02 01:11:52 +08:00
form :
2017-09-01 02:50:26 +08:00
label : '新敏感词:'
placeholder : '完整字词或 * 作为通配符'
2017-11-14 04:02:53 +08:00
placeholder_regexp : "正则表达式"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
add : '新增'
success : '成功'
upload : "上传"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
upload_successful : "上传成功。敏感词已添加。"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
impersonate :
title : "检视用户视角"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
help : "使用此工具来检视其他用户的帐号以方便调试。你应该在完成后立即退出。"
2015-06-02 02:03:27 +08:00
not_found : "无法找到该用户。"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
invalid : "抱歉,你不能以此用户角度检视。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
users :
title : '用户'
create : '添加管理员用户'
last_emailed : "最后一次邮寄"
not_found : "抱歉,在我们的系统中此用户名不存在。"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
id_not_found : "抱歉,在我们的系统中此用户 id 不存在。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
active : "活跃"
2014-11-07 04:16:58 +08:00
show_emails : "显示邮件"
2013-07-09 00:42:17 +08:00
nav :
new : "新建"
active : "活跃"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
pending : "未审核"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
staff : '管理人员'
2014-07-11 04:07:19 +08:00
suspended : '禁止登录'
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silenced : '已禁言'
2014-12-04 22:18:21 +08:00
suspect : '怀疑'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
approved : "已批准?"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
approved_selected :
2016-08-06 02:39:55 +08:00
other : "审核通过用户({{count) "
2013-08-19 10:53:05 +08:00
reject_selected :
2016-08-06 02:39:55 +08:00
other : "审核拒绝用户({{count}}) "
2013-05-03 20:21:50 +08:00
titles :
2016-08-06 02:39:55 +08:00
active : '已激活用户'
2013-05-03 20:21:50 +08:00
new : '新用户'
pending : '等待审核用户'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
newuser : '信任等级为0的用户( 新用户) '
basic : '信任等级为1的用户( 基本用户) '
member : '信任等级为2的用户( 成员) '
regular : '信任等级为3的用户( 活跃) '
leader : '信任等级为4的用户( 资深) '
2016-03-01 16:46:46 +08:00
staff : "管理人员"
2013-05-03 20:21:50 +08:00
admins : '管理员'
moderators : '版主'
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silenced : '被禁言的用户'
2013-11-08 02:53:32 +08:00
suspended : '被禁用户'
2014-12-04 22:18:21 +08:00
suspect : '嫌疑用户'
2014-04-10 03:10:19 +08:00
reject_successful :
other : "成功拒绝 %{count} 个用户。"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
reject_failures :
other : "成功拒绝 %{count} 个用户。"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
not_verified : "未验证"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
check_email :
title : "显示用户电子邮件"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
text : "显示"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
user :
2013-11-08 02:53:32 +08:00
suspend_failed : "禁止此用户时发生了错误 {{error}}"
unsuspend_failed : "解禁此用户时发生了错误 {{error}}"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
suspend_duration : "该用户将被封禁多久?"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
suspend_reason_label : "为什么封禁该用户?该理由将公开显示在用户个人页面上,当其尝试登录时,也看到这条理由。尽量简洁。"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspend_reason_hidden_label : "你为什么被封禁了?该理由将在用户尝试登录时显示。尽量简洁。"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
suspend_reason : "封禁的理由"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspend_reason_placeholder : "禁用理由"
suspend_message : "邮件消息"
suspend_message_placeholder : "(可选)你可以提供更多封禁的理由并邮件用户该理由。"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
suspended_by : "封禁操作者:"
2017-12-06 23:25:12 +08:00
silence_reason : "理由"
silenced_by : "已禁用,由"
silence_modal_title : "被禁言用户"
silence_duration : "该用户将被禁言多久?"
silence_reason_label : "为何禁言该用户?"
silence_reason_placeholder : "禁言理由"
silence_message : "邮件消息"
silence_message_placeholder : "(留空以发送默认消息)"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspended_until : "(直到%{until}) "
cant_suspend : "该用户不能被封禁。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
delete_all_posts : "删除所有帖子"
2018-04-24 21:59:30 +08:00
penalty_post_delete : "删除帖子"
penalty_post_edit : "编辑帖子"
penalty_post_none : "什么都不做"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
delete_all_posts_confirm_MF : "你将要删除 {POSTS, plural, one {1 个帖子} other {# 个帖子}}和 {TOPICS, plural, one {1 个主题} other {# 个主题}}。确定吗?"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence : "禁言"
unsilence : "解除禁言"
silenced : "禁言?"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
moderator : "版主?"
admin : "管理员?"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspended : "已禁止?"
2016-03-29 02:04:04 +08:00
staged : "暂存?"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
show_admin_profile : "管理员"
refresh_browsers : "强制浏览器刷新"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
refresh_browsers_message : "私信发送至所有用户!"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
show_public_profile : "显示公开介绍"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
impersonate : '检视角度'
2017-03-09 00:54:01 +08:00
action_logs : "操作日志"
2014-06-30 18:51:39 +08:00
ip_lookup : "IP 查询"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
log_out : "退出"
logged_out : "用户在所有设备都已退出"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
revoke_admin : '吊销管理员资格'
grant_admin : '赋予管理员资格'
2017-05-25 21:55:55 +08:00
grant_admin_confirm : "我们已经发送了一封邮件以验证新管理员。请打开邮件并按照指示完成确认。"
2013-03-23 18:19:26 +08:00
revoke_moderation : '吊销论坛版主资格'
grant_moderation : '赋予论坛版主资格'
2017-11-14 04:02:53 +08:00
unsuspend : '解禁'
suspend : '禁止'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
reputation : 声誉
permissions : 权限
activity : 活动
2016-08-25 23:04:46 +08:00
like_count : 送出赞 / 获得赞
2014-08-28 11:22:11 +08:00
last_100_days : '在最近 100 天'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
private_topics_count : 私有主题数量
posts_read_count : 已阅帖子数量
2016-04-08 00:04:44 +08:00
post_count : 发表的帖子数量
2018-03-08 03:11:56 +08:00
second_factor_enabled : 双重验证已启用
2014-01-18 23:32:28 +08:00
topics_entered : 已查看的主题数量
2016-03-28 16:30:18 +08:00
flags_given_count : 提交标记数量
flags_received_count : 被他人标记数量
2014-09-15 02:22:24 +08:00
warnings_received_count : 收到警告
2014-08-28 11:22:11 +08:00
flags_given_received_count : '给出的标记 / 收到的标记'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
approve : '批准'
approved_by : "批准人"
2013-07-17 09:47:07 +08:00
approve_success : "用户已被批准, 激活邮件已发送。"
approve_bulk_success : "成功!所有选定的用户已批准并通知。"
2016-07-28 01:29:01 +08:00
time_read : "阅读时间"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
anonymize : "匿名用户"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
anonymize_confirm : "你确定要匿名化该账户信息吗?这将改变用户名和邮件地址,并且重置所有个人主页信息。"
anonymize_yes : "是的,匿名化该账户"
anonymize_failed : "在匿名化该账户时遇到问题。"
2013-04-13 10:51:54 +08:00
delete : "删除用户"
2013-12-23 21:05:29 +08:00
delete_forbidden_because_staff : "不能删除管理员和版主。"
2016-04-08 00:04:44 +08:00
delete_posts_forbidden_because_staff : "不能完全删除管理员和版主的帖子。"
2014-04-10 03:10:19 +08:00
delete_forbidden :
other : "用户如果有帖子将不能删除。在试图尝试删除一个用户前删除所有的帖子(%{count} 天前的帖子不能被删除)"
2014-04-11 23:53:02 +08:00
cant_delete_all_posts :
2014-05-03 02:01:27 +08:00
other : "不能删除所有帖子。一些帖子发表于 %{count} 天前。( 设置项: delete_user_max_post_age) "
2014-05-24 07:20:16 +08:00
cant_delete_all_too_many_posts :
other : "不能删除所有帖子,因为用户有超过 %{count} 个帖子。( delete_all_posts_max) "
2014-12-29 21:36:33 +08:00
delete_confirm : "你确定要删除这个用户吗?这个操作是不可逆的!"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
delete_and_block : "删除并<b>封禁</b>该邮件地址和IP地址"
delete_dont_block : "仅删除"
2013-04-13 10:51:54 +08:00
deleted : "该用户已被删除。"
delete_failed : "在删除用户时发生了错误。请确保删除该用户前删除了该用户的所有帖子。"
2013-05-23 10:56:49 +08:00
send_activation_email : "发送激活邮件"
activation_email_sent : "激活邮件已发送。"
send_activation_email_failed : "在发送激活邮件时发生了错误。"
activate : "激活帐号"
activate_failed : "在激活用户帐号时发生了错误。"
deactivate_account : "停用帐号"
deactivate_failed : "在停用用户帐号时发生了错误。"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
unsilence_failed : '解除禁言时出错了。'
silence_failed : '禁言用户时出错了。'
silence_confirm : '你确定要禁言该用户吗?他们将不能创建主题或帖子。'
silence_accept : '是的,禁言该用户'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
bounce_score : "累计退信分值"
reset_bounce_score :
label : "重置"
title : "重置累计退信分值为 0"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
visit_profile : "访问<a href='%{url}'>用户设置页面</a>编辑他们的个人页"
2013-07-17 09:47:07 +08:00
deactivate_explanation : "已停用的用户必须重新验证他们的电子邮件。"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
suspended_explanation : "一个被封禁的用户不能登录。"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence_explanation : "被禁言的用户不能发帖或创建主题。"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
staged_explanation : "暂存用户只能通过邮件回复指定主题。"
bounce_score_explanation :
none : "近期该邮箱没有退信。"
some : "近期该邮箱有少量退信。"
threshold_reached : "近期该邮箱有过多退信。"
2013-11-02 22:53:46 +08:00
trust_level_change_failed : "改变用户等级时出现了一个问题。"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
suspend_modal_title : "被禁用户"
trust_level_2_users : "二级信任等级用户"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
trust_level_3_requirements : "信任等级 3 要求"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
trust_level_locked_tip : "信任等级已经被锁定,系统将不会升降用户的信任等级"
trust_level_unlocked_tip : "信任等级已经解锁,系统将自动升降用户的信任等级"
lock_trust_level : "锁定信任等级"
unlock_trust_level : "解锁信任等级"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
tl3_requirements :
2016-08-06 02:39:55 +08:00
title : "信任等级3的要求"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
table_title :
other : "这最近 %{count} 天:"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
value_heading : "当前"
2016-03-01 16:46:46 +08:00
requirement_heading : "要求"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
visits : "访问"
days : "天数"
topics_replied_to : "回复的主题"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
topics_viewed : "已读主题"
topics_viewed_all_time : "已阅的主题 (全部)"
posts_read : "已读帖子"
posts_read_all_time : "已读的帖子 (全部)"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
flagged_posts : "被标记的帖子"
flagged_by_users : "标记其的用户"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
likes_given : "送出赞"
likes_received : "获得赞"
likes_received_days : "获得赞:独立天数"
likes_received_users : "获得赞:每用户"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
qualifies : "符合信任等级3要求"
does_not_qualify : "不符合信任等级3要求"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
will_be_promoted : "将在近期被提升。"
will_be_demoted : "将在近期被降级。"
2016-03-28 16:30:18 +08:00
on_grace_period : "目前在升级宽限期,不会被降级。"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
locked_will_not_be_promoted : "信任等级被锁定。将不再被提升。"
locked_will_not_be_demoted : "信任等级被锁定。将不再被降级。"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
sso :
title : "单点登录"
external_id : "外部 ID"
external_username : "用户名"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
external_name : "外部系统中的名字"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
external_email : "电子邮件"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
external_avatar_url : "头像URL"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
user_fields :
title : "用户属性"
2014-10-17 01:55:29 +08:00
help : "增加用户能填写的字段。"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
create : "创建用户属性 "
untitled : "无标题"
name : "字段名称"
type : "字段类型"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
description : "字段描述信息"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
save : "保存"
edit : "编辑"
delete : "删除"
cancel : "取消"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
delete_confirm : "你确定要删除这个用户字段么?"
2015-08-04 15:47:39 +08:00
options : "选项"
2014-10-17 01:55:29 +08:00
required :
title : "在注册时需要填写?"
enabled : "必填"
disabled : "可选"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
editable :
title : "在注册后可以修改?"
enabled : "可修改"
disabled : "不可修改"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_on_profile :
title : "在个人信息页显示?"
enabled : "在个人信息页显示"
disabled : "未在个人信息页显示"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
show_on_user_card :
title : "在用户卡片上显示?"
enabled : "在用户卡片上显示"
disabled : "在用户卡片上隐藏"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
field_types :
text : '文本字段'
confirm : '确认'
2015-08-04 15:47:39 +08:00
dropdown : "下拉菜单"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
site_text :
2015-12-15 01:30:21 +08:00
description : "你可以自定义论坛的任意文本。请按以下搜索:"
search : "搜索你想要编辑的文本"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
title : '文本内容'
2015-12-15 01:30:21 +08:00
edit : '编辑'
revert : "撤销更变"
revert_confirm : "你确定要撤销你的更变吗?"
go_back : "返回搜索"
recommended : "我们建议自定义以下文本以符合你的需求:"
show_overriden : '只显示修改过的'
2018-04-24 21:59:30 +08:00
settings :
reset : '重置'
none : '无'
2013-03-23 18:19:26 +08:00
site_settings :
2013-05-22 13:45:32 +08:00
title : '设置'
2013-11-21 09:06:33 +08:00
no_results : "找不到结果。"
2013-12-23 21:05:29 +08:00
clear_filter : "清除"
2015-03-24 23:27:12 +08:00
add_url : "增加链接"
2015-07-01 21:53:15 +08:00
add_host : "添加主机"
2013-11-19 22:21:20 +08:00
categories :
2013-11-21 09:06:33 +08:00
all_results : '全部'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
required : '必填'
2013-11-19 22:21:20 +08:00
basic : '基本设置'
users : '用户'
posting : '发帖'
email : '电子邮件'
files : '文件'
trust : '信任等级'
security : '安全性'
2014-04-11 23:53:02 +08:00
onebox : "Onebox"
2013-11-21 09:06:33 +08:00
seo : '搜索引擎优化'
2013-11-19 22:21:20 +08:00
spam : '垃圾信息'
2014-08-01 22:32:56 +08:00
rate_limits : '频率限制'
2013-11-19 22:21:20 +08:00
developer : '开发者'
2014-01-01 21:29:10 +08:00
embedding : "嵌入"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
legal : "法律信息"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
api : 'API'
2016-09-28 17:00:36 +08:00
user_api : '用户 API'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
uncategorized : '未分类'
2014-03-22 20:42:54 +08:00
backups : "备份"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
login : "登录"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
plugins : "插件"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
user_preferences : "用户设置"
2016-05-10 02:09:52 +08:00
tags : "标签"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
search : "搜索"
2017-01-05 02:13:08 +08:00
groups : "群组"
2014-03-22 20:42:54 +08:00
badges :
2014-03-28 06:51:31 +08:00
title : 徽章
new_badge : 新徽章
new : 新建
name : 名称
2014-05-03 02:01:27 +08:00
badge : 徽章
2014-03-28 06:51:31 +08:00
display_name : 显示名称
description : 描述
2016-03-29 02:04:04 +08:00
long_description : 详情
2014-03-28 06:51:31 +08:00
badge_type : 徽章分类
2016-09-02 22:42:45 +08:00
badge_grouping : 群组
2014-08-01 22:32:56 +08:00
badge_groupings :
modal_title : 徽章组
2014-03-28 06:51:31 +08:00
granted_by : 授予由
granted_at : 授予于
2015-03-18 20:57:27 +08:00
reason_help : (一个至主题或帖子的链接)
2014-03-22 20:42:54 +08:00
save : 保存
delete : 删除
2014-12-29 21:36:33 +08:00
delete_confirm : 你确定要删除此徽章吗?
2014-03-28 06:51:31 +08:00
revoke : 撤销
2015-03-18 20:57:27 +08:00
reason : 理由
expand : 展开 …
2014-12-29 21:36:33 +08:00
revoke_confirm : 你确定要撤销此徽章吗?
2014-03-28 06:51:31 +08:00
edit_badges : 编辑徽章
grant_badge : 授予徽章
granted_badges : 已授予的徽章
grant : 授予
2016-04-01 01:58:07 +08:00
no_user_badges : "%{name}尚未被授予任何徽章。"
2014-03-28 06:51:31 +08:00
no_badges : 没有可供授予的徽章。
2014-10-23 22:45:56 +08:00
none_selected : "选择一个徽章开始"
2014-05-07 22:33:41 +08:00
allow_title : 允许将徽章用作头衔
2014-06-19 20:19:05 +08:00
multiple_grant : 能被授予多次
2014-07-17 13:03:49 +08:00
listable : 在公共徽章页面显示徽章
2014-07-25 21:35:28 +08:00
enabled : 启用徽章系统
2014-07-11 04:07:19 +08:00
icon : 图标
2014-10-31 05:30:05 +08:00
image : 图片
2014-10-23 22:45:56 +08:00
icon_help : "使用 Font Awesome class 或者图片的链接"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
query : 徽章查询( SQL)
target_posts : 查询到的帖子
auto_revoke : 每天运行撤销查询
show_posts : 在徽章页面显示被授予帖子的徽章
trigger : 开关
trigger_type :
none : "每日更新"
post_action : "当用户操作一个帖子时"
post_revision : "当用户编辑或者创建帖子时"
trust_level_change : "当用户信任等级改变时"
user_change : "当用户被编辑或创建时"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
post_processed : "在帖子被处理之后"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
preview :
2016-04-01 01:58:07 +08:00
link_text : "预览将授予的徽章"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
plan_text : "预览查询计划"
modal_title : "徽章查询预览"
sql_error_header : "查询时出错。"
error_help : "查看下列关于徽章查询的帮助链接。"
bad_count_warning :
header : "警告!"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
text : "有授予的样本消失。这在徽章查询返回用户 ID 或者帖子 ID 不存在的时候发生。这可能导致未预期的结果发生——请再次检查你的查询。"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
no_grant_count : "没有徽章可以被授予。"
grant_count :
other : "已授予 <b>%{count}</b> 个徽章。"
2014-09-15 02:22:24 +08:00
sample : "样本:"
grant :
with : <span class="username">%{username}</span>
with_post : <span class="username">%{username}</span>因 %{link} 帖子
with_post_time : <span class="username">%{username}</span>因在<span class="time">%{time}</span>时的 %{link} 帖子
with_time : <span class="username">%{username}</span>在<span class="time">%{time}</span>
2015-01-02 21:34:05 +08:00
emoji :
title : "Emoji"
help : "增加所有人可用的 emoji。( 高端技巧: 一次性拖进多个文件) "
add : "增加新的 Emoji"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
name : "名称"
2015-01-02 21:34:05 +08:00
image : "图片"
delete_confirm : "你确定要删除 :%{name}: emoji 么?"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
embedding :
2015-09-01 00:49:30 +08:00
get_started : "如果你想要将 Discourse 嵌入至其他网站,添加他们的主机地址。"
confirm_delete : "你确定要删除这个主机吗?"
sample : "使用下列 HTML 代码至你的站点创建和嵌入 Discourse 主题。把<b>REPLACE_ME</b> 替换成你将嵌入至的网址。"
title : "嵌入"
host : "允许的主机"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
class_name : "class 名"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
path_whitelist : "路径白名单"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
edit : "编辑"
category : "发布到分类"
add_host : "增加主机"
settings : "嵌入设置"
feed_settings : "源设置"
feed_description : "为你的站点提供一份 RSS/ATOM 源能改善 Discourse 导入你的内容的能力"
crawling_settings : "爬虫设置"
crawling_description : "当 Discourse 为你的帖子创建了主题时,如果没有 RSS/ATOM 流存在,它将尝试从 HTML 中解析内容。有时分离其中的内容时可能是很有挑战性的,所以我们提供了指定 CSS 规则的能力来帮助分离过程。"
embed_by_username : "主题创建者的用户名"
embed_post_limit : "嵌入的最大帖子数量。"
embed_username_key_from_feed : "从流中拉取 Discourse 用户名的 Key "
2016-11-29 04:58:38 +08:00
embed_title_scrubber : "从帖子中提取标题的正则表达式"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
embed_truncate : "截断嵌入的帖子"
embed_whitelist_selector : "使用 CSS 选择器选择允许的嵌入元素"
embed_blacklist_selector : "使用 CSS 选择器移除嵌入元素"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
embed_classname_whitelist : "允许 CSS class 名称"
feed_polling_enabled : "通过 RSS/ATOM 导入帖子"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
feed_polling_url : "用于抓取的 RSS/ATOM 流的 URL"
2017-05-29 14:53:49 +08:00
feed_polling_frequency_mins : "消息轮询频率(分钟)"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
save : "保存嵌入设置"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
permalink :
title : "永久链接"
url : "URL"
topic_id : "主题 ID"
topic_title : "主题"
post_id : "帖子 ID"
post_title : "帖子"
category_id : "分类 ID"
category_title : "分类"
external_url : "外部 URL"
delete_confirm : 你确定要删除该永久链接?
form :
label : "新:"
add : "添加"
filter : "搜索( URL 或外部 URL) "
2016-11-29 04:58:38 +08:00
wizard_js :
wizard :
done : "完成"
back : "上一步"
next : "下一步"
step : "%{current} / %{total}"
upload : "上传"
uploading : "上传中..."
quit : "以后再说"
staff_count :
2017-09-01 02:50:26 +08:00
other : "你的社区中包括你在内有 %{count} 位工作人员。"
2016-11-29 04:58:38 +08:00
invites :
add_user : "添加"
none_added : "你还没有邀请任何工作人员。你确定要继续吗?"
roles :
admin : "管理员"
moderator : "版主"
regular : "普通用户"