discourse/config/locales/client.it.yml

3385 lines
165 KiB
YAML
Raw Normal View History

2014-04-14 23:41:51 +08:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-23 00:58:47 +08:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 23:41:51 +08:00
2013-03-26 01:35:38 +08:00
it:
js:
number:
2015-07-23 01:27:18 +08:00
format:
separator: ","
delimiter: " '"
human:
storage_units:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
format: '%n %u'
units:
byte:
one: Byte
other: Byte
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
2015-07-23 01:27:18 +08:00
short:
thousands: "{{number}}k"
millions: "{{number}}M"
dates:
2014-08-27 01:37:10 +08:00
time: "h:mm a"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
timeline_date: "MMM YYYY"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
long_no_year: "D MMM h:mm a"
long_no_year_no_time: "D MMM"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
long_with_year: "D MMM YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "D MMM YYYY"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
full_with_year_no_time: "MMMM Do, YYYY"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
long_date_with_year: "D MMM 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM LT"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
long_date_with_year_without_time: "D MMM 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM 'YY <br/>LT"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
wrap_ago: "%{date} fa"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "< 1s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "1s"
other: "%{count}s"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
less_than_x_minutes:
one: "< 1m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "1m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "1h"
other: "%{count}h"
x_days:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "1g"
other: "%{count}gg"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
x_months:
one: "1mese"
other: "%{count}mesi"
about_x_years:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "1a"
other: "%{count}a"
over_x_years:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "> 1a"
other: "> %{count}a"
almost_x_years:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "1a"
other: "%{count}a"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "1 min."
other: "%{count} min."
x_hours:
one: "1 ora"
other: "%{count} ore"
x_days:
one: "1 giorno"
other: "%{count} giorni"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
date_year: "D MMM 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
one: "1 minuto fa"
other: "%{count} minuti fa"
x_hours:
one: "1 ora fa"
other: "%{count} ore fa"
x_days:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "un giorno fa"
other: "%{count} giorni fa"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
later:
x_days:
one: "1 giorno dopo"
other: "%{count} giorni dopo"
x_months:
one: "1 mese dopo"
other: "%{count} mesi dopo"
x_years:
one: "1 anno dopo"
other: "%{count} anni dopo"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
previous_month: 'Mese Precedente'
next_month: 'Mese Successivo'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
share:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
topic: 'Condividi un link a questa conversazione'
2015-01-22 01:28:30 +08:00
post: 'messaggio n°%{postNumber}'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
close: 'chiudi'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
twitter: 'Condividi questo link su Twitter'
facebook: 'Condividi questo link su Facebook'
google+: 'Condividi questo link su Google+'
2014-09-11 00:32:27 +08:00
email: 'invia questo collegamento via email'
2015-08-13 22:08:53 +08:00
action_codes:
2016-05-18 02:10:55 +08:00
public_topic: "ha reso questo argomento pubblico %{when}"
private_topic: "ha reso questo argomento privato %{when}"
2016-02-23 00:10:12 +08:00
split_topic: "ha separato questo argomento %{when}"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
invited_user: "Invitato %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
invited_group: "invitato %{who} %{when}"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
removed_user: "rimosso %{who} %{when}"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
removed_group: "cancellato %{who} %{when}"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
autoclosed:
enabled: 'chiuso %{when}'
disabled: 'aperto %{when}'
closed:
enabled: 'chiuso %{when}'
disabled: 'aperto %{when}'
archived:
enabled: 'archiviato %{when}'
disabled: 'dearchiviato %{when}'
pinned:
enabled: 'appuntato %{when}'
disabled: 'spuntato %{when}'
pinned_globally:
enabled: 'appuntato globalmente %{when}'
disabled: 'spuntato %{when}'
visible:
enabled: 'listato %{when}'
disabled: 'delistato %{when}'
2017-04-18 02:16:18 +08:00
banner:
enabled: 'lo ha reso un annuncio il %{when}. Apparirà in cima ad ogni pagina finché non verrà chiuso dall''utente. '
disabled: 'ha rimosso questo banner il %{when}. Non apparirà più in cima ad ogni pagina.'
2014-10-09 04:07:59 +08:00
topic_admin_menu: "azioni amministrative sull'argomento"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
wizard_required: "Benvenuto al tuo nuovo Discourse! Inizia la <a href='%{url}' data-auto-route='true'>procedura guidata di configurazione</a> ✨"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
emails_are_disabled: "Tutte le email in uscita sono state disabilitate a livello globale da un amministratore. Non sarà inviata nessun tipo di notifica via email."
2016-05-18 02:10:55 +08:00
bootstrap_mode_enabled: "Per aiutarti ad avviare il tuo nuovo sito, adesso sei in modalità bootstrap. Tutti i nuovi utenti saranno automaticamente promossi al livello 1 e riceveranno il riassunto quotidiano degli aggiornamenti via email. Questa modalità sarà disattivata automaticamente quando avrai più di %{min_users} utenti."
bootstrap_mode_disabled: "La modalità bootstrap sarà disattivata entro 24 ore."
2017-05-10 01:29:38 +08:00
themes:
default_description: "Default"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
s3:
regions:
ap_northeast_1: "Asia Pacifico (Tokyo)"
ap_northeast_2: "Asia Pacifico (Seoul)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
ap_south_1: "Asia Pacifico (Mumbai)"
ap_southeast_1: "Asia Pacifico (Singapore)"
ap_southeast_2: "Asia Pacifico (Sidney)"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
cn_north_1: "Cina (Beijing)"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
eu_central_1: "Europa (Francoforte)"
eu_west_1: "Europa (Irlanda)"
eu_west_2: "EU (Londra)"
sa_east_1: "America del Sud (San Paolo)"
us_east_1: "Stati Uniti Est (Virginia del Nord)"
us_east_2: "USA Est (Ohio)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US)"
us_west_1: "Stati Uniti Ovest (California del Nord)"
us_west_2: "Stati Uniti Ovest (Oregon)"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
edit: 'modifica titolo e categoria dell''argomento'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
not_implemented: "Spiacenti! Questa funzione non è stata ancora implementata."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
no_value: "No"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
yes_value: "Sì"
generic_error: "Spiacenti! C'è stato un problema."
generic_error_with_reason: "Si è verificato un errore: %{error}"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
sign_up: "Iscriviti"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
log_in: "Connetti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
age: "Età"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
joined: "Iscritto"
admin_title: "Amministrazione"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
flags_title: "Segnalazioni"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
show_more: "Altro"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
show_help: "opzioni"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
links: "Link"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
links_lowercase:
one: "collegamento"
other: "collegamenti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
faq: "FAQ"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
guidelines: "Linee Guida"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
privacy_policy: "Tutela Privacy"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
privacy: "Privacy"
terms_of_service: "Termini di Servizio"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
mobile_view: "Visualizzazione Mobile"
desktop_view: "Visualizzazione Desktop"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
you: "Tu"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
or: "oppure"
now: "ora"
read_more: 'continua'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
more: "Più"
less: "Meno"
never: "mai"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
every_30_minutes: "ogni 30 minuti"
every_hour: "ogni ora"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
daily: "giornaliero"
weekly: "settimanale"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
every_two_weeks: "bisettimanale"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
every_three_days: "ogni tre giorni"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
max_of_count: "massimo di {{count}}"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
alternation: "o"
character_count:
one: "{{count}} carattere"
other: "{{count}} caratteri"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
suggested_topics:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Discussioni Suggerite"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
pm_title: "Messaggi Suggeriti"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
about:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
simple_title: "Informazioni"
title: "Informazioni su %{title}"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
stats: "Statistiche del Sito"
our_admins: "I Nostri Amministratori"
our_moderators: "I Nostri Moderatori"
stat:
all_time: "Sempre"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
last_7_days: "ultimi 7 giorni"
last_30_days: "ultimi 30 giorni"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
like_count: "Mi piace"
topic_count: "Argomenti"
post_count: "Messaggi"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
user_count: "Utenti"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
active_user_count: "Utenti Attivi"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
contact: "Contattaci"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
contact_info: "Nel caso di un problema grave o urgente riguardante il sito, per favore contattaci all'indirizzo %{contact_info}."
2015-01-22 01:28:30 +08:00
bookmarked:
title: "Segnalibro"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
clear_bookmarks: "Cancella Segnalibri"
help:
2015-03-18 20:57:27 +08:00
bookmark: "Clicca per aggiungere un segnalibro al primo messaggio di questo argomento"
unbookmark: "Clicca per rimuovere tutti i segnalibri a questo argomento"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
bookmarks:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
not_logged_in: "spiacenti, devi essere connesso per aggiungere segnalibri ai messaggi"
created: "hai inserito questo messaggio nei segnalibri."
not_bookmarked: "hai letto questo messaggio; clicca per inserirlo nei segnalibri"
last_read: "questo è l'ultimo messaggio che hai letto; clicca per inserirlo nei segnalibri"
remove: "Rimuovi Segnalibro"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
confirm_clear: "Sei sicuro di voler cancellare tutti segnalibri da questo argomento?"
topic_count_latest:
one: "{{count}} discussione nuova o aggiornata"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: "{{count}} argomenti nuovi o aggiornati."
topic_count_unread:
one: "{{count}} discussione non letta."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: "{{count}} argomenti non letti."
topic_count_new:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "{{count}} nuovo argomento."
other: "{{count}} nuovi argomenti."
click_to_show: "Clicca per visualizzare."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
preview: "Anteprima"
cancel: "annulla"
save: "Salva modifiche"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
saving: "Salvataggio..."
saved: "Salvato!"
upload: "Carica"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
uploading: "In caricamento..."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
uploading_filename: "Sto caricando {{filename}}..."
uploaded: "Caricato!"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
enable: "Attiva"
disable: "Disattiva"
undo: "Annulla"
revert: "Ripristina"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
failed: "Fallito"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
switch_to_anon: "Avvia Modalità Anonima"
switch_from_anon: "Esci Modalità Anonima"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
banner:
close: "Nascondi questo banner."
2015-06-19 23:29:13 +08:00
edit: "Modifica questo annuncio >>"
choose_topic:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
none_found: "Nessun argomento trovato."
title:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
search: "Cerca conversazioni per nome, indirizzo o numero:"
placeholder: "digita il titolo della conversazione"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
queue:
topic: "Argomento:"
approve: 'Approva'
reject: 'Scarta'
2015-05-06 23:35:09 +08:00
delete_user: 'Elimina Utente'
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title: "Da Approvare"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
none: "Non ci sono messaggi da revisionare."
edit: "Modifica"
cancel: "Annulla"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
view_pending: "vedi messaggi in attesa"
has_pending_posts:
one: "Questo argomento ha <b>1</b> messaggio in attesa di approvazione"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
other: "Questo argomento ha <b>{{count}}</b> messaggi in attesa di approvazione"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
confirm: "Salva Modifiche"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
delete_prompt: "Sei sicuro di voler eliminare <b>%{username}</b>? Ciò cancellerà tutti i suoi messaggi e bloccherà il suo indirizzo email e l'indirizzo IP."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
approval:
2017-03-28 22:50:09 +08:00
title: "Il messaggio è da approvare"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
description: "Abbiamo ricevuto il tuo messaggio ma prima che appaia è necessario che venga approvato da un moderatore. Per favore sii paziente."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
pending_posts:
one: "Hai <strong>1</strong> messaggio in attesa."
other: "Hai <strong>{{count}}</strong> messaggi in attesa."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
ok: "OK"
user_action:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ha pubblicato <a href='{{topicUrl}}'>l'argomento</a>"
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Tu</a> hai pubblicato <a href='{{topicUrl}}'>l'argomento</a>"
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ha risposto a <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>Tu</a> hai risposto a <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> ha risposto <a href='{{topicUrl}}'>all'argomento</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>You</a> hai risposto <a href='{{topicUrl}}'>all'argomento</a>"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>Tu</a> hai menzionato <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
user_mentioned_you: "<a href='{{user1Url}}'>Tu</a> hai menzionato <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>Tu</a> hai menzionato <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
posted_by_user: "Pubblicato da <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
posted_by_you: "Pubblicato da <a href='{{userUrl}}'>te</a>"
sent_by_user: "Inviato da <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
sent_by_you: "Inviato da <a href='{{userUrl}}'>te</a>"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
directory:
filter_name: "filtra per nome utente"
title: "Utenti"
likes_given: "Dati"
likes_received: "Ricevuti"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
topics_entered: "Visualizzati"
topics_entered_long: "Argomenti Visualizzati"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
time_read: "Tempo di Lettura"
topic_count: "Argomenti"
topic_count_long: "Argomenti Creati"
post_count: "Risposte"
post_count_long: "Risposte Inviate"
no_results: "Nessun risultato trovato."
days_visited: "Visite"
days_visited_long: "Giorni Frequenza"
posts_read: "Letti"
posts_read_long: "Messaggi Letti"
total_rows:
one: "1 utente"
other: "%{count} utenti"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Cambia le impostazioni del gruppo"
add_user_to_group: "Aggiunti utente"
remove_user_from_group: "Rimuovi utente"
make_user_group_owner: "Assegna proprietà"
remove_user_as_group_owner: "Revoca proprietà"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
groups:
2017-01-12 15:56:45 +08:00
logs:
title: "Log"
when: "Quando"
action: "Azione"
acting_user: "Utente attore"
target_user: "Utente destinatario"
subject: "Oggetto"
details: "Dettagli"
from: "Da"
to: "A"
edit:
title: 'Modifica Gruppo'
full_name: 'Nome Completo'
add_members: "Aggiungi Membri"
delete_member_confirm: "Rimuovere '%{username}' dal gruppo '%{group}'?"
name_placeholder: "Nome del gruppo, senza spazi, stesse regole del nome utente"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
public_admission: "Consenti agli utenti di unirsi al gruppo liberamente (Richiede che il gruppo sia visibile a tutti)"
public_exit: "Consenti agli utenti di lasciare il gruppo liberamente"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
empty:
posts: "Non ci sono messaggi da membri di questo gruppo."
members: "Non ci sono membri in questo gruppo."
mentions: "Questo gruppo non è stato menzionato."
messages: "Non ci sono messaggi per questo gruppo."
topics: "Non ci sono argomenti da membri di questo gruppo."
logs: "Non ci sono log per questo gruppo."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
add: "Aggiungi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
join: "Partecipa al Gruppo"
leave: "Abbandona il Gruppo"
request: "Richiedi di partecipare al gruppo"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
message: "Messaggio"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
automatic_group: Gruppo Automatico
closed_group: Gruppo Chiuso
is_group_user: "Sei un membro di questo gruppo"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
allow_membership_requests: "Permetti agli utenti di richiedere l'invito ai proprietari del gruppo"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
membership_request_template: "Template personalizzato da mostrare agli utenti quando inviano una richiesta di adesione"
membership_request:
submit: "Invia Richiesta"
title: "Richiesta di adesione a @%{group_name}"
reason: "Spiega ai proprietari del gruppo perché vuoi entrare a far parte di questo gruppo"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
membership: "Iscrizione"
name: "Nome"
user_count: "Numero di Membri"
bio: "Informazioni sul Gruppo"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
selector_placeholder: "Aggiungi membri"
owner: "proprietario"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
index:
title: "Gruppi"
empty: "Non ci sono gruppi visibili."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title:
2017-09-14 23:02:39 +08:00
one: "Group"
other: "Gruppi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
activity: "Attività"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
members: "Membri"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
topics: "Argomenti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts: "Messaggi"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
mentions: "Menzioni"
messages: "Messaggi"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
notification_level: "Livello di notifica predefinito per i messaggi di gruppo"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
visibility_levels:
title: "Chi può vedere questo gruppo?"
public: "Chiunque"
members: "Proprietari del gruppo, membri e amministratori"
staff: "Proprietari del gruppo e staff"
owners: "Proprietari del gruppo e amministratori"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
alias_levels:
2017-09-01 02:50:26 +08:00
mentionable: "Chi può @menzionare questo gruppo?"
messageable: "Chi può inviare messaggi a questo gruppo?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
nobody: "Nessuno"
only_admins: "Solo gli amministratori"
mods_and_admins: "Solo i moderatori e gli amministratori"
members_mods_and_admins: "Solo i membri del gruppo, i moderatori e gli amministratori"
everyone: "Tutti"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
trust_levels:
title: "Livello di esperienza automaticamente assegnato ai membri quando vengono aggiunti:"
none: "Nessuno"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
notifications:
watching:
title: "In osservazione"
description: "Verrai avvertito per ogni nuovo messaggio, e verrà mostrato il conteggio delle nuove risposte."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
watching_first_post:
title: "Osservando Primo Messaggio"
description: "Sarai avvertito soltanto per il primo messaggio in ogni nuovo argomento in questo gruppo."
2016-01-09 04:50:00 +08:00
tracking:
title: "Seguendo"
description: "Verrai avvertito se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde, e verrà mostrato un conteggio delle nuove risposte."
regular:
title: "Esperto"
description: "Verrai avvertito se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
muted:
title: "Silenziato"
description: "Non verrai mai avvertito per i nuovi argomenti in questo gruppo."
2017-02-14 05:42:15 +08:00
flair_url: "Immagine Avatar Flair"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
flair_url_placeholder: "(Facoltativo) URL Immagine o classe Font Awesome"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
flair_bg_color: "Colore Sfondo Avatar Flair"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
flair_bg_color_placeholder: "(Facoltativo) Codice esadecimale del colore"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
flair_color: "Colore Avatar Flair"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
flair_color_placeholder: "(Facoltativo) Codice esadecimale del colore"
flair_preview_icon: "Anteprima Icona"
flair_preview_image: "Anteprima Immagine"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
flair_note: "Nota: Flair sarà mostrato solo per i gruppi primari dell'utente."
user_action_groups:
2016-07-28 05:44:16 +08:00
'1': "Mi piace - Assegnati"
'2': "Mi piace - Ricevuti"
'3': "Segnalibri"
'4': "Argomenti"
'5': "Risposte"
'6': "Risposte"
'7': "Menzioni"
'9': "Citazioni"
'11': "Modifiche"
'12': "Inviati"
'13': "Posta in arrivo"
'14': "In Attesa"
categories:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
all: "tutte le categorie"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
all_subcategories: "tutte"
no_subcategory: "nessuno"
category: "Categoria"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
category_list: "Visualizza l'elenco delle categorie"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
reorder:
title: "Riordina Categorie"
title_long: "Riorganizza l'elenco di categorie"
fix_order: "Posizioni Fisse"
fix_order_tooltip: "Non tutte le categorie hanno un numero di posizionamento univoco, ciò potrebbe causare risultati inattesi."
save: "Salva Ordinamento"
apply_all: "Applica"
position: "Posizione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts: "Messaggi"
topics: "Argomenti"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
latest: "Più recenti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
latest_by: "i più recenti di"
toggle_ordering: "inverti l'ordinamento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
subcategories: "Sottocategorie"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
topic_sentence:
one: "1 argomento"
other: "%{count} argomenti"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
topic_stat_sentence:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "%{count} nuovo argomento nell'ultimo %{unit}."
other: "%{count} nuovi argomenti nell'ultimo %{unit}."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
ip_lookup:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: Ricerca Indirizzo IP
2014-07-25 21:35:28 +08:00
hostname: Hostname
location: Località
location_not_found: (sconosciuto)
organisation: Organizzazione
phone: Telefono
2014-11-21 20:39:29 +08:00
other_accounts: "Altri account con questo indirizzo IP:"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
delete_other_accounts: "Cancella %{count}"
2014-11-27 22:58:52 +08:00
username: "nome utente"
trust_level: "TL"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
read_time: "durata lettura"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
topics_entered: "argomenti visualizzati"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
post_count: "n° messaggi"
confirm_delete_other_accounts: "Sicuro di voler cancellare questi account?"
2017-09-01 02:50:26 +08:00
powered_by: "powered by <a href='https://ipinfo.io'>ipinfo.io</a>"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
user_fields:
none: "(scegli un'opzione)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
user:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
said: "{{username}}:"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
profile: "Profilo"
mute: "Ignora"
edit: "Modifica opzioni"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
download_archive:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
button_text: "Scarica Tutto"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
confirm: "Sei sicuro di voler scaricare i tuoi messaggi?"
success: "Esportazione iniziata, verrai avvertito con un messaggio al termine del processo."
rate_limit_error: "I messaggi possono essere scaricati una volta al giorno, riprova domani."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
new_private_message: "Nuovo Messaggio"
private_message: "Messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
private_messages: "Messaggi"
activity_stream: "Attività"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
preferences: "Opzioni"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
expand_profile: "Espandi"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
bookmarks: "Segnalibri"
bio: "Su di me"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
invited_by: "Invitato Da"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
trust_level: "Livello Esperienza"
notifications: "Notifiche"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
statistics: "Statistiche"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
desktop_notifications:
2015-08-25 15:56:29 +08:00
label: "Notifiche Desktop"
not_supported: "Spiacenti, le notifiche non sono supportate su questo browser."
perm_default: "Attiva Notifiche"
perm_denied_btn: "Permesso Negato"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
perm_denied_expl: "Hai negato il permesso per le notifiche. Autorizza le notifiche tramite le impostazioni del tuo browser."
2015-08-25 15:56:29 +08:00
disable: "Disabilita Notifiche"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
enable: "Abilita Notifiche"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
each_browser_note: "Nota: devi modificare questa impostazione per ogni browser che utilizzi."
2017-11-14 04:02:53 +08:00
dismiss: 'Chiudi'
2016-08-25 23:04:46 +08:00
dismiss_notifications: "Chiudi Tutti"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
dismiss_notifications_tooltip: "Imposta tutte le notifiche non lette come lette "
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first_notification: "La tua prima notifica! Selezionala per iniziare."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
disable_jump_reply: "Non saltare al mio messaggio dopo la mia risposta"
2015-06-19 23:29:13 +08:00
dynamic_favicon: "Visualizza il conteggio degli argomenti nuovi / aggiornati sull'icona del browser"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
theme_default_on_all_devices: "Rendi questo il mio tema di default su tutti i miei dispositivi"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
allow_private_messages: "Consenti agli altri utenti di inviarmi messaggi privati"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
external_links_in_new_tab: "Apri tutti i link esterni in nuove schede"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
enable_quoting: "Abilita \"rispondi quotando\" per il testo evidenziato"
change: "cambia"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
moderator: "{{user}} è un moderatore"
admin: "{{user}} è un amministratore"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
moderator_tooltip: "Questo utente è un moderatore"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
admin_tooltip: "Questo utente è un amministratore"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silenced_tooltip: "Questo utente è silenziato"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
suspended_notice: "Questo utente è sospeso fino al {{date}}."
2017-10-06 22:28:19 +08:00
suspended_permanently: "Questo utente è sospeso."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
suspended_reason: "Motivo: "
2014-11-18 00:05:06 +08:00
github_profile: "Github"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
email_activity_summary: "Riassunto Attività"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
mailing_list_mode:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
label: "Modalità Mailing list"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
enabled: "Abilita la modalità mailing list"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
instructions: |
Questa impostazione modifica il riassunto attività.<br />
Gli argomenti e le categorie silenziate non sono incluse in queste email.
2016-10-14 02:45:41 +08:00
individual: "Invia una email per ogni nuovo messaggio"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
individual_no_echo: "Invia una email per ogni nuovo messaggio, eccetto per i miei"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
many_per_day: "Inviamo una email per ogni nuovo messaggio (circa {{dailyEmailEstimate}} al giorno)"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
few_per_day: "Inviami una email per ogni nuovo messaggio (circa 2 al giorno)"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
tag_settings: "Etichette"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
watched_tags: "Osservate"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
watched_tags_instructions: "Osserverai automaticamente tutti gli argomenti con queste etichette. Verrai notificato di tutti i nuovi messaggi e argomenti, e accanto all'argomento apparirà anche un conteggio dei nuovi messaggi."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tracked_tags: "Seguite"
tracked_tags_instructions: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti con queste etichette. Accanto all'argomento apparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
2016-08-06 02:39:55 +08:00
muted_tags: "Silenziati"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
muted_tags_instructions: "Non riceverai notifiche circa i nuovi argomenti con queste etichette, inoltre non appariranno in \"Ultimi\"."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
watched_categories: "Osservate"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
watched_categories_instructions: "Osserverai automaticamente tutti gli argomenti in queste categorie. Riceverai notifiche su tutti i nuovi messaggi e argomenti e, accanto all'argomento, apparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
2015-05-21 02:54:12 +08:00
tracked_categories: "Seguite"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tracked_categories_instructions: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti appartenenti a queste categorie. Accanto all'argomento comparirà il conteggio dei nuovi messaggi."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
watched_first_post_categories: "Osservando Primo Messaggio"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
watched_first_post_categories_instructions: "Riceverai la notifica per il primo messaggio di ogni nuovo argomento in queste categorie."
2016-10-06 23:51:00 +08:00
watched_first_post_tags: "Osservando Primo Messaggio"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
watched_first_post_tags_instructions: "Riceverai la notifica per il primo messaggio di ogni nuovo argomento con queste etichette."
2015-04-30 01:07:25 +08:00
muted_categories: "Silenziate"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
muted_categories_instructions: "Non ti verrà notificato nulla sui nuovi argomenti in queste categorie, e non compariranno nell'elenco Ultimi."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
no_category_access: "Come moderatore hai accesso limitato alla categoria, il salvataggio è disabilitato."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete_account: "Cancella il mio account"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_account_confirm: "Sei sicuro di voler cancellare il tuo account in modo permanente? Questa azione non può essere annullata!"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
deleted_yourself: "Il tuo account è stato eliminato con successo."
delete_yourself_not_allowed: "Non puoi eliminare il tuo account in questo momento. Contatta un amministratore e chiedigli di cancellarlo per te."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
unread_message_count: "Messaggi"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
admin_delete: "Cancella"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
users: "Utenti"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
muted_users: "Silenziati"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
muted_users_instructions: "Occulta tutte le notifiche da questi utenti."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
muted_topics_link: "Mostra argomenti silenziati"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
watched_topics_link: "Mostra argomenti osservati"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
tracked_topics_link: "Mostra gli argomenti seguiti"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
automatically_unpin_topics: "Spunta automaticamente gli argomenti quando arrivi in fondo."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
apps: "Applicazioni"
2016-10-06 23:51:00 +08:00
revoke_access: "Revoca Accesso"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
undo_revoke_access: "Annullare Revoca Accesso"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
api_approved: "Approvato:"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
theme: "Tema"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
home: "Home Page Predefinita"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
staged: "Temporaneo"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
staff_counters:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
flags_given: "segnalazioni utili"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
flagged_posts: "messaggi segnalati"
deleted_posts: "messaggi cancellati"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
suspensions: "sospensioni"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received: "avvisi"
messages:
all: "Tutti"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
inbox: "In arrivo"
sent: "Spediti"
archive: "Archiviati"
2015-12-15 01:30:21 +08:00
groups: "I Miei Gruppi"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
bulk_select: "Seleziona messaggi"
move_to_inbox: "Sposta in arrivo"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
move_to_archive: "Archivia"
2016-01-09 04:50:00 +08:00
failed_to_move: "Errore nello spostare i messaggi selezionati (forse la tua connessione non è attiva)"
select_all: "Seleziona Tutti"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
preferences_nav:
account: "Account"
profile: "Profilo"
emails: "Email"
notifications: "Notifiche"
categories: "Categorie"
tags: "Etichette"
interface: "Interfaccia"
apps: "App"
change_password:
success: "(email inviata)"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
in_progress: "(invio email in corso)"
error: "(errore)"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
action: "Invia l'email per il ripristino della password"
set_password: "Imposta Password"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
choose_new: "Scegli una nuova password"
choose: "Scegli una password"
change_about:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Modifica i dati personali"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
error: "Si è verificato un errore durante la modifica del valore."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
change_username:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Cambia Utente"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
confirm: "Se modifichi il nome utente, tutte le precedenti menzioni al tuo @nome non saranno più valide. Sei assolutamente sicuro di volerlo fare?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
taken: "Spiacenti, questo nome utente è già riservato."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
invalid: "Nome utente non valido: usa solo lettere e cifre"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
change_email:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Cambia email"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
taken: "Spiacenti, questa email non è disponibile."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
error: "C'è stato un errore nel cambio dell'email; potrebbe essere già usata da un altro utente."
success: "Abbiamo inviato una email a questo indirizzo. Segui le indicazioni di conferma."
2017-08-16 23:36:35 +08:00
success_staff: "Abbiamo inviato una email al tuo indirizzo corrente. Segui le istruzioni di conferma."
change_avatar:
2015-01-22 01:28:30 +08:00
title: "Cambia l'immagine del tuo profilo"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
gravatar: "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>, basato su"
2015-06-10 20:40:46 +08:00
gravatar_title: "Cambia il tuo avatar sul sito Gravatar"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
refresh_gravatar_title: "Ricarica il tuo Gravatar"
2015-01-22 01:28:30 +08:00
letter_based: "Immagine del profilo assegnata dal sistema"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
uploaded_avatar: "Immagine personalizzata"
uploaded_avatar_empty: "Aggiungi un'immagine personalizzata"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
upload_title: "Carica la tua foto"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
upload_picture: "Carica Immagine"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
image_is_not_a_square: "Attenzione: abbiamo ritagliato l'immagine; la larghezza e l'altezza non erano uguali."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
cache_notice: "Hai cambiato correttamente la tua immagine di profilo ma potrebbe volerci un po' prima di vederla apparire a causa della cache del browser."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
change_profile_background:
title: "Sfondo Profilo"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
instructions: "Gli sfondi del profilo saranno centrati e avranno per difetto un'ampiezza di 850px."
change_card_background:
title: "Sfondo Scheda Utente"
instructions: "Le immagini di sfondo saranno centrate e per difetto avranno un'ampiezza di 590px."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
email:
title: "Email"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "mai mostrato pubblicamente"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
ok: "Ti invieremo una email di conferma"
invalid: "Inserisci un indirizzo email valido"
authenticated: "{{provider}} ha autenticato la tua email"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
frequency_immediately: "Ti invieremo immediatamente una email se non hai letto ciò per cui ti stiamo scrivendo."
2014-12-13 03:10:01 +08:00
frequency:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
one: "TI invieremo un email solo se non ti avremo visto nell'ultimo minuto."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
other: "Ti invieremo una email solo se non ti si vede da almeno {{count}} minuti."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
name:
title: "Nome"
2017-02-14 05:42:15 +08:00
instructions: "il tuo nome completo (opzionale)"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
instructions_required: "Il tuo nome completo"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
too_short: "Il nome è troppo breve"
ok: "Il nome sembra adeguato"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
username:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Nome utente"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "univoco, senza spazi, breve"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
short_instructions: "Gli utenti possono citarti scrivendo @{{username}}"
available: "Il nome utente è disponibile"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
not_available: "Non disponibile. Prova {{suggestion}}?"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
not_available_no_suggestion: "Non disponibile"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
too_short: "Il nome utente è troppo corto"
too_long: "Il nome utente è troppo lungo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
checking: "Controllo la disponibilità del nome utente..."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
prefilled: "L'email corrisponde al nome utente registrato"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
locale:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Lingua dell'interfaccia"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
instructions: "Lingua dell'interfaccia utente. Cambierà quando aggiornerai la pagina."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
default: "(default)"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
any: "qualunque"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
password_confirmation:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Ripeti la password"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
last_posted: "Ultimo Messaggio"
last_emailed: "Ultima email inviata"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
last_seen: "Ultima visita"
created: "Membro da"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
log_out: "Disconnetti"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
location: "Località"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
card_badge:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
title: "Distintivo Scheda Utente"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
website: "Sito Web"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
email_settings: "Email"
2016-03-24 00:53:27 +08:00
like_notification_frequency:
2016-05-05 02:22:15 +08:00
title: "Notifica alla ricezione di \"Mi piace\"."
2016-03-24 00:53:27 +08:00
always: "Sempre"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
first_time_and_daily: "La prima volta che un messaggio riceve un \"Mi piace\" e giornalmente"
first_time: "La prima volta che un messaggio riceve un \"Mi piace\""
2016-03-24 00:53:27 +08:00
never: "Mai"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
email_previous_replies:
title: "Includi risposte precedenti al fondo delle email"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
unless_emailed: "a meno che non sia stato già inviato"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
always: "sempre"
never: "mai"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
email_digests:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
title: "Quando non visito il sito, inviami un riassunto via email degli argomenti più discussi e delle risposte"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
every_30_minutes: "ogni 30 minuti"
every_hour: "ogni ora"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
daily: "ogni giorno"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
every_three_days: "ogni tre giorni"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
weekly: "ogni settimana"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
every_two_weeks: "ogni due settimane"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
include_tl0_in_digests: "Includi contenuti dei nuovi utenti nelle email di riepilogo"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
email_in_reply_to: "Nelle email includi un estratto delle risposte al messaggio"
2015-04-14 02:28:48 +08:00
email_direct: "Inviami un'email quando qualcuno mi cita, risponde a un mio messaggio, menziona il mio @nome o mi invita ad un argomento"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
email_private_messages: "Inviami una email quando qualcuno mi scrive un messaggio"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
email_always: "Inviami notifiche via email anche quando sono collegato al sito"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
other_settings: "Altro"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
categories_settings: "Categorie"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
new_topic_duration:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
label: "Considera un argomento \"nuovo\" se"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
not_viewed: "non ancora visti"
2015-05-21 02:54:12 +08:00
last_here: "è stato creato dopo la mia ultima visita"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
after_1_day: "creato nell'ultimo giorno"
after_2_days: "creato negli ultimi 2 giorni"
after_1_week: "creato nell'ultima settimana"
after_2_weeks: "creato nelle ultime 2 settimane"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
auto_track_topics: "Segui automaticamente gli argomenti che leggo"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
auto_track_options:
never: "mai"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
immediately: "Immediatamente"
2015-09-01 00:49:30 +08:00
after_30_seconds: "dopo 30 secondi"
after_1_minute: "dopo 1 minuto"
after_2_minutes: "dopo 2 minuti"
after_3_minutes: "dopo 3 minuti"
after_4_minutes: "dopo 4 minuti"
after_5_minutes: "dopo 5 minuti"
after_10_minutes: "dopo 10 minuti"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
notification_level_when_replying: "Quando scrivo in un argomento, modifica il titolo dell'argomento a"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
invited:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
search: "digita per cercare inviti..."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
title: "Inviti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
user: "Utente Invitato"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
sent: "Spedito"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
none: "Non ci sono inviti in sospeso da visualizzare."
2015-11-21 01:55:08 +08:00
truncated:
2015-12-01 03:23:26 +08:00
one: "Mostro il primo invito."
other: "Mostro i primi {{count}} inviti."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
redeemed: "Inviti Accettati"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
redeemed_tab: "Riscattato"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
redeemed_tab_with_count: "Riscattato ({{count}})"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
redeemed_at: "Accettato"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
pending: "Inviti in sospeso"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
pending_tab: "In sospeso"
pending_tab_with_count: "In sospeso ({{count}})"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
topics_entered: "Argomenti Visti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts_read_count: "Messaggi Letti"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
expired: "L'invito è scaduto."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
rescind: "Rimuovi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
rescinded: "Invito revocato"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
rescind_all: "Rimuovi tutti gli Inviti"
rescinded_all: "Tutti gli inviti sono stati rimossi!"
rescind_all_confirm: "Sei sicuro di voler rimuovere tutti gli inviti?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
reinvite: "Rinvia Invito"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
reinvite_all: "Rispedisci tutti gli Inviti"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
reinvite_all_confirm: "Sei sicuro di voler inviare nuovamente tutti gli inviti?"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
reinvited: "Invito rinviato"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
reinvited_all: "Tutti gli inviti sono stati rispediti!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
time_read: "Ora di Lettura"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
days_visited: "Presenza (giorni)"
account_age_days: "Età dell'utente in giorni"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
create: "Invia un Invito"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
generate_link: "Copia il collegamento di invito"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
link_generated: "Collegamento di invito generato con successo!"
valid_for: "Questo collegamento di invito è valido solamente per il seguente indirizzo email: %{email}"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
bulk_invite:
2017-07-20 17:27:02 +08:00
none: "Non hai ancora invitato nessuno. Puoi inviare degli inviti individuali o più persone alla volta <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>caricando un file CSV</a>."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
text: "Invito di Massa da File"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
success: "Il file è stato caricato con successo, riceverai un messaggio di notifica quando il processo sarà completato."
2017-07-20 17:27:02 +08:00
error: "Spiacenti, il file deve essere in formato CSV."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
password:
title: "Password"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
too_short: "La password è troppo breve."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
common: "Questa password è troppo comune."
2015-03-03 00:29:07 +08:00
same_as_username: "La tua password è uguale al tuo nome utente."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
same_as_email: "La password coincide con l'email."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
ok: "La password è adeguata"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
instructions: "almeno %{count} caratteri"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
summary:
title: "Riepilogo"
stats: "Statistiche"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
time_read: "tempo di lettura"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
recent_time_read: "tempo di lettura recente"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
topic_count:
one: "argomento creato"
other: "argomenti creati"
post_count:
one: "messaggio creato"
other: "messaggi creati"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
likes_given:
2017-10-30 22:55:44 +08:00
one: "assegnati"
other: "assegnati"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
likes_received:
2017-10-30 22:55:44 +08:00
one: "ricevuti"
other: "ricevuti"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
days_visited:
2017-04-18 02:16:18 +08:00
one: "giorno di frequenza"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
other: "giorni di frequenza"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
topics_entered:
one: "argomenti visualizzati"
other: "argomenti visualizzati"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
posts_read:
2016-05-05 02:22:15 +08:00
one: "messaggio letto"
other: "messaggi letti"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
bookmark_count:
one: "segnalibro"
other: "segnalibri"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
top_replies: "Migliori Risposte"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
no_replies: "Ancora nessuna risposta."
2016-04-01 01:58:07 +08:00
more_replies: "Altre Risposte"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
top_topics: "Migliori Argomenti"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
no_topics: "Ancora nessun argomento."
2016-02-02 17:51:43 +08:00
more_topics: "Altri Argomenti"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
top_badges: "Migliori Distintivi"
no_badges: "Ancora nessun distintivo."
more_badges: "Altri Distintivi"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
top_links: "Migliori Collegamenti"
no_links: "Ancora nessun collegamento."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
most_liked_by: "Ricevuto più \"Mi Piace\" da"
most_liked_users: "Con più \"Mi Piace\""
most_replied_to_users: "Più Risposte A"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
no_likes: "Ancora nessun \"Mi piace\"."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
associated_accounts: "Connessioni"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
ip_address:
title: "Ultimo indirizzo IP"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
registration_ip_address:
title: "Indirizzo IP di Registrazione"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
avatar:
title: "Immagine Profilo"
2015-06-10 20:40:46 +08:00
header_title: "profilo, messaggi, segnalibri e preferenze"
title:
title: "Titolo"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
filters:
all: "Tutti"
stream:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
posted_by: "Pubblicato da"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
sent_by: "Inviato da"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_message: "messaggio"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
the_topic: "l'argomento"
loading: " Caricamento..."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
errors:
prev_page: "durante il caricamento"
reasons:
network: "Errore di Rete"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
server: "Errore del Server"
forbidden: "Accesso Negato"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
unknown: "Errore"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
not_found: "Pagina Non Trovata"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
desc:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
network: "Per favore controlla la connessione."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
network_fixed: "Sembra essere tornato."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
server: "Codice di errore: {{status}}"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
forbidden: "Non hai i permessi per visualizzarlo."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
not_found: "Oops, l'applicazione ha cercato di caricare una URL inesistente."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
unknown: "Qualcosa è andato storto."
buttons:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
back: "Torna Indietro"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
again: "Riprova"
fixed: "Carica Pagina"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
close: "Chiudi"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
assets_changed_confirm: "Questo sito è stato aggiornato. Aggiornare ora alla nuova versione?"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
logout: "Sei stato disconnesso."
2014-11-27 22:58:52 +08:00
refresh: "Ricarica"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
read_only_mode:
2016-05-05 02:22:15 +08:00
enabled: "Questo sito è in modalità di sola lettura. Puoi continuare a navigare nel sito, ma le risposte, i \"Mi piace\" e altre azioni sono per il momento disabilitate."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
login_disabled: "La connessione è disabilitata quando il sito è in modalità di sola lettura."
logout_disabled: "La disconnessione è disabilitata quando il sito è in modalità di sola lettura."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
too_few_topics_and_posts_notice: "<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Cominciamo a discutere!</a> Ci sono al momento <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> argomenti e <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> messaggi. I nuovi visitatori vogliono qualche discussione da leggere e a cui rispondere."
too_few_topics_notice: "<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Cominciamo a discutere!</a> Ci sono al momento <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> argomenti. I nuovi visitatori vogliono qualche discussione da leggere e a cui rispondere."
too_few_posts_notice: "<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Cominciamo a discutere!</a> Ci sono al momento <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> argomenti e <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> messaggi. I nuovi visitatori vogliono qualche discussione da leggere e a cui rispondere."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
logs_error_rate_notice:
reached: "<b>%{relativeAge}</b> <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> ha raggiunto i limiti impostati di %{siteSettingRate}."
exceeded: "<b>%{relativeAge}</b> <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> ha ecceduto i limiti impostati di %{siteSettingRate}."
rate:
one: "1 errore/%{duration}"
other: "%{count} errori/%{duration}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
learn_more: "per saperne di più..."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
all_time: 'totale'
2016-12-15 02:55:24 +08:00
all_time_desc: 'totale argomenti creati'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
year: 'all''anno'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
year_desc: 'argomenti creati negli ultimi 365 giorni'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
month: 'al mese'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
month_desc: 'argomenti creati negli ultimi 30 giorni'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
week: 'a settimana'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
week_desc: 'argomenti creati negli ultimi 7 giorni'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
day: 'al giorno'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
first_post: Primo messaggio
2013-03-26 01:35:38 +08:00
mute: Ignora
2014-03-17 07:25:29 +08:00
unmute: Attiva
2014-09-05 00:18:58 +08:00
last_post: Ultimo messaggio
2017-11-14 04:02:53 +08:00
time_read: Letti
2017-12-01 04:31:58 +08:00
time_read_recently: '%{time_read} recentemente'
time_read_tooltip: '%{time_read} tempo totale di lettura'
time_read_recently_tooltip: '%{time_read} tempo totale di lettura (%{recent_time_read} negli ultimi 60 giorni)'
2015-04-30 01:07:25 +08:00
last_reply_lowercase: ultima risposta
replies_lowercase:
one: risposta
other: risposte
2015-10-10 23:11:28 +08:00
signup_cta:
2015-10-15 20:49:04 +08:00
sign_up: "Iscriviti"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
hide_session: "Ricordamelo domani"
hide_forever: "no grazie"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
hidden_for_session: "Ok, te lo chiederò domani. Puoi sempre usare \"Connetti\" per creare un account."
2015-10-15 20:49:04 +08:00
intro: "Ciao! :heart_eyes: A quanto pare ti sta piacendo la discussione, ma non sei ancora iscritto."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
value_prop: "Quando hai un account ci ricordiamo esattamente cosa stavi leggendo, così potrai riprendere da dove ti eri fermato. Inoltre ricevi le notifiche, sia qui sia via email, ogni volta che ci saranno nuovi messaggi. Inoltre potrai metterei i \"Mi piace\" ai messaggi e condividerne l'apprezzamento. :heartbeat:"
2013-11-19 01:48:26 +08:00
summary:
2014-09-11 00:32:27 +08:00
enabled_description: "Stai visualizzando un riepilogo dell'argomento: è la comunità a determinare quali sono i messaggi più interessanti."
2016-03-02 01:22:55 +08:00
description: "Ci sono <b>{{replyCount}}</b> risposte."
2016-03-17 23:01:02 +08:00
description_time: "Ci sono <b>{{replyCount}}</b> risposte con un tempo stimato di lettura di <b>{{readingTime}} minuti</b>."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
enable: 'Riassumi Questo Argomento'
disable: 'Mostra Tutti i Messaggi'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
deleted_filter:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
enabled_description: "Questo argomento contiene messaggi eliminati, che sono quindi nascosti."
disabled_description: "I messaggi eliminati di questo argomento sono ora visibili."
enable: "Nascondi Messaggi Eliminati"
disable: "Mostra Messaggi Eliminati"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
private_message_info:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "Messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
invite: "Invita altri utenti..."
2017-10-30 22:55:44 +08:00
leave_message: "Vuoi veramente abbandonare questo messaggio?"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
remove_allowed_user: "Davvero vuoi rimuovere {{name}} da questo messaggio?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
remove_allowed_group: "Vuoi veramente rimuovere {{name}} da questo messaggio?"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
email: 'Email'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
username: 'Nome utente'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
last_seen: 'Ultima visita'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
created: 'Creato'
created_lowercase: 'creato'
2014-09-30 22:23:17 +08:00
trust_level: 'Livello Esperienza'
2014-11-18 00:05:06 +08:00
search_hint: 'nome utente, email o indirizzo IP'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
create_account:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
disclaimer: "Registrandoti, accetti la <a href='{{privacy_link}}'>politica di riservatezza</a> e <a href='{{tos_link}}'>i termini di servizio</a>."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Crea Nuovo Account"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
failed: "Qualcosa non ha funzionato. Forse questa email è già registrata, prova a usare il link di recupero password"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
forgot_password:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "Reimposta Password"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
action: "Ho dimenticato la password"
invite: "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email. Ti manderemo un'email per l'azzeramento della password."
reset: "Azzera Password"
complete_username: "Se un account corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>, a breve dovresti ricevere un'email con le istruzioni per ripristinare la tua password."
complete_email: "Se un account corrisponde a <b>%{email}</b>, a breve dovresti ricevere un'email contenente le istruzioni per ripristinare la password."
2014-09-23 23:47:42 +08:00
complete_username_found: "C'è un account che corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>, a breve dovresti ricevere una email con le istruzioni per reimpostare la tua password. "
complete_email_found: "C'è un account che corrisponde alla email <b>%{email}</b>, a breve dovresti ricevere una email con le istruzioni per reimpostare la tua password. "
complete_username_not_found: "Nessun account corrisponde al nome utente <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Nessun account corrisponde alla email <b>%{email}</b>"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
help: "Non arrivano email? Per prima cosa assicurati di controllare la cartella spam.<p>Non sei sicuro di quale indirizzo email hai usato? Inserisci un indirizzo email e ti faremo sapere se esiste.</p>Se non hai più accesso all'indirizzo email del tuo account, per favore contatta <a href='/about'>il nostro disponibile staff.</a><p>"
button_ok: "OK"
button_help: "Aiuto"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
login:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: "Connetti"
2014-06-10 05:37:50 +08:00
username: "Utente"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
password: "Password"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
email_placeholder: "email o nome utente"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
caps_lock_warning: "Il Blocco Maiuscole è attivo"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
error: "Errore sconosciuto"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
rate_limit: "Per favore attendi prima di provare nuovamente la connessione."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
blank_username_or_password: "Per favore inserisci la tua email o il tuo nome utente, e la password."
reset_password: 'Azzera Password'
2014-06-10 05:37:50 +08:00
logging_in: "Connessione in corso..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
or: "Oppure"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
authenticating: "Autenticazione..."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
awaiting_activation: "Il tuo account è in attesa di attivazione, utilizza il collegamento per la password dimenticata per ricevere un'altra email di attivazione."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
awaiting_approval: "Il tuo account non è stato ancora approvato da un membro dello staff. Ti invieremo un'email non appena verrà approvato."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
requires_invite: "Spiacenti, l'accesso a questo forum e solo ad invito."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
not_activated: "Non puoi ancora connetterti. Abbiamo inviato un'email di attivazione a <b>{{sentTo}}</b>. Per favore segui le istruzioni contenute nell'email per attivare l'account."
not_allowed_from_ip_address: "Non puoi connetterti con questo indirizzo IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Non puoi connetterti come amministratore da quell'indirizzo IP."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
resend_activation_email: "Clicca qui per inviare nuovamente l'email di attivazione."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
resend_title: "Invia Nuovamente Email Attivazione"
change_email: "Cambia Indirizzo Email"
provide_new_email: "Fornisci un nuovo indirizzo e invieremo nuovamente la tua email di conferma."
submit_new_email: "Aggiorna Indirizzo Email"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sent_activation_email_again: "Ti abbiamo mandato un'altra email di attivazione su <b>{{currentEmail}}</b>. Potrebbero essere necessari alcuni minuti di attesa; assicurati di controllare anche la cartella dello spam."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
to_continue: "Per favore Connettiti"
preferences: "Devi essere connesso per cambiare le tue impostazioni."
2015-11-21 01:55:08 +08:00
forgot: "Non ricordo i dettagli del mio account"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
not_approved: "Il tuo account non è ancora stato approvato. Verrai avvertito via email quando potrai collegarti."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
google:
2013-03-28 02:36:15 +08:00
title: "con Google"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
message: "Autenticazione tramite Google (assicurati che il blocco pop up non sia attivo)"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
google_oauth2:
title: "con Google"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
message: "Autenticazione tramite Google (assicurati che il blocco pop up non siano attivo)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
twitter:
2013-03-28 02:36:15 +08:00
title: "con Twitter"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
message: "Autenticazione con Twitter (assicurati che il blocco pop up non sia attivo)"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
instagram:
title: "con Instagram"
message: "Autenticazione con Instagram (assicurati che il blocco pop up non sia attivo)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
facebook:
2013-03-28 02:36:15 +08:00
title: "con Facebook"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
message: "Autenticazione con Facebook (assicurati che il blocco pop up non sia attivo)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
yahoo:
2013-03-28 02:36:15 +08:00
title: "con Yahoo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
message: "Autenticazione con Yahoo (assicurati che il blocco pop up non sia attivo)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
github:
2013-03-28 23:07:03 +08:00
title: "con GitHub"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
message: "Autenticazione con GitHub (assicurati che il blocco pop up non sia attivo)"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
invites:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
accept_title: "Invito"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
welcome_to: "Benvenuto su %{site_name}!"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
invited_by: "Sei stato invitato da:"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
social_login_available: "Sarai anche in grado di accedere con qualsiasi login social usando questa email."
your_email: "L'indirizzo email del tuo account è <b>%{email}</b>."
accept_invite: "Accetta Invito"
success: "Il tuo account è stato creato e ora sei connesso."
name_label: "Nome"
password_label: "Imposta Password"
optional_description: "(opzionale)"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
password_reset:
continue: "Procedi su %{site_name}"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
emoji_set:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
apple_international: "Apple/Internazionale"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
google: "Google"
twitter: "Twitter"
emoji_one: "Emoji One"
win10: "Win10"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
google_classic: "Google Classic"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
category_page_style:
categories_only: "Solo Categorie"
categories_with_featured_topics: "Categorie con argomenti in evidenza"
categories_and_latest_topics: "Categorie e ultimi argomenti"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
shortcut_modifier_key:
shift: 'Maiusc'
ctrl: 'Ctrl'
alt: 'Alt'
select_kit:
2017-09-01 02:50:26 +08:00
default_header_text: Selezione...
no_content: Nessun risultato trovato
filter_placeholder: Ricerca...
2017-11-14 04:02:53 +08:00
create: "Crea {{content}}"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
emoji_picker:
filter_placeholder: Ricerca per emoji
people: Persone
nature: Natura
food: Cibo
activity: Attività
travel: Viaggio
objects: Oggetti
celebration: Celebrazione
custom: Emoji personalizzate
recent: Usate recentemente
default_tone: Nessun tono della pelle
light_tone: Tono della pelle chiaro
medium_light_tone: Tono della pelle medio chiaro
medium_tone: Tono della pelle medio
medium_dark_tone: Tono della pelle medio scuro
dark_tone: Tono della pelle scuro
2013-03-26 01:35:38 +08:00
composer:
2016-02-09 22:50:34 +08:00
emoji: "Emoji :)"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
more_emoji: "altro..."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
options: "Opzioni"
whisper: "sussurra"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
unlist: "invisibile"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
blockquote_text: "Citazione"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
add_warning: "Questo è un avvertimento ufficiale."
2015-12-08 01:53:21 +08:00
toggle_whisper: "Attiva/Disattiva Sussurri"
2017-06-01 01:06:20 +08:00
toggle_unlisted: "Rendi Invisibile"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posting_not_on_topic: "A quale argomento vuoi rispondere?"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
saving_draft_tip: "salvataggio..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
saved_draft_tip: "salvato"
saved_local_draft_tip: "salvato in locale"
similar_topics: "Il tuo argomento è simile a..."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
drafts_offline: "bozze offline"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
group_mentioned:
2017-01-27 01:09:35 +08:00
one: "Menzionando {{group}}, verrà notificata <a href='{{group_link}}'>1 persona</a> sei sicuro?"
other: "Menzionando {{group}}, verranno notificate <a href='{{group_link}}'>{{count}} persone</a> sei sicuro?"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
cannot_see_mention:
2017-01-27 01:09:35 +08:00
category: "Hai menzionato {{username}} ma non verranno notificati perché non hanno accesso a questa categoria. Dovrai aggiungerli ad un gruppo che ha accesso a questa categoria."
private: "Hai menzionato {{username}} ma non verranno notificati perché non hanno accesso a questo messaggio personale. Dovrai invitarli a questo MP."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
duplicate_link: "Sembra che il tuo collegamento a <b>{{domain}}</b> sia già stato pubblicato in questo argomento da <b>@{{username}}</b> in <a href='{{post_url}}'>una risposta di {{ago}}</a> - sei sicuro di volerlo pubblicare ancora?"
error:
2014-04-24 22:48:46 +08:00
title_missing: "Il titolo è richiesto"
title_too_short: "Il titolo deve essere lungo almeno {{min}} caratteri"
title_too_long: "Il titolo non può essere più lungo di {{max}} caratteri"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
post_missing: "Il messaggio non può essere vuoto"
post_length: "Il messaggio deve essere lungo almeno {{min}} caratteri"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
try_like: 'Hai provato il pulsante <i class="fa fa-heart"></i>?'
2014-04-24 22:48:46 +08:00
category_missing: "Devi scegliere una categoria"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
save_edit: "Salva Modifiche"
reply_original: "Rispondi all'Argomento Originale"
reply_here: "Rispondi Qui"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
reply: "Rispondi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
cancel: "Annulla"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
create_topic: "Crea Argomento"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
create_pm: "Messaggio"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
create_whisper: "Sussurro"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "O premi Ctrl+Enter"
users_placeholder: "Aggiunti un utente"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title_placeholder: "In breve, di cosa tratta questo argomento?"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
title_or_link_placeholder: "Digita il titolo, o incolla qui il collegamento "
2014-09-05 00:18:58 +08:00
edit_reason_placeholder: "perché stai scrivendo?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
show_edit_reason: "(aggiungi motivo della modifica)"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
topic_featured_link_placeholder: "Inserisci il collegamento mostrato con il titolo."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
remove_featured_link: "Rimuovi il collegamento dall'argomento."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
reply_placeholder: "Scrivi qui. Per formattare il testo usa Markdown, BBCode o HTML. Trascina o incolla le immagini."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
view_new_post: "Visualizza il tuo nuovo messaggio."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
saving: "Salvataggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
saved: "Salvato!"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
saved_draft: "Hai un messaggio in bozza in sospeso. Seleziona per riprendere la modifica."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
uploading: "In caricamento..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
show_preview: 'visualizza anteprima &raquo;'
hide_preview: '&laquo; nascondi anteprima'
quote_post_title: "Cita l'intero messaggio"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
bold_label: "G"
bold_title: "Grassetto"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
bold_text: "testo in grassetto"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
italic_label: "I"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
italic_title: "Italic"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
italic_text: "testo italic"
link_title: "Collegamento"
link_description: "inserisci qui la descrizione del collegamento"
link_dialog_title: "Inserisci il collegamento"
link_optional_text: "titolo opzionale"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
link_url_placeholder: "http://esempio.com"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
quote_title: "Citazione"
quote_text: "Citazione"
code_title: "Testo preformattato"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
code_text: "rientra il testo preformattato di 4 spazi"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
paste_code_text: "digita o incolla il codice qui"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
upload_title: "Carica"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
upload_description: "inserisci qui la descrizione del caricamento"
olist_title: "Elenco Numerato"
ulist_title: "Elenco Puntato"
list_item: "Elemento lista"
help: "Aiuto Inserimento Markdown"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
modal_ok: "OK"
2015-10-30 20:46:52 +08:00
modal_cancel: "Annulla"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
cant_send_pm: "Spiacenti, non puoi inviare un messaggio a %{username}."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
yourself_confirm:
title: "Hai dimenticato di aggiungere i destinatari?"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
body: "Per ora il messaggio sarà inviato solo a te stesso!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
admin_options_title: "Impostazioni dello staff opzionali per l'argomento"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
notifications:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
title: "notifiche di menzioni @nome, risposte ai tuoi messaggi e argomenti ecc."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
none: "Impossibile caricare le notifiche al momento."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
empty: "Nessuna notifica trovata."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
more: "visualizza le notifiche precedenti"
total_flagged: "totale argomenti segnalati"
2017-09-16 06:53:23 +08:00
mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
group_mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
quoted: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
replied: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
posted: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
edited: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked_2: "<span>{{username}}, {{username2}}</span> {{description}}"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
liked_many:
2017-09-16 06:53:23 +08:00
one: "<span>{{username}}, {{username2}} e {{count}} altri</span> {{description}}"
other: "<span>{{username}}, {{username2}} e {{count}} altri</span> {{description}}"
private_message: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_private_message: "<p><span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_topic: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invitee_accepted: "<span>{{username}}</span> ha accettato il tuo invito"
moved_post: "<span>{{username}}</span> spostato {{description}}"
linked: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
granted_badge: "Guadagnato '{{description}}'"
topic_reminder: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
watching_first_post: "<span>Nuovo Argomento</span> {{description}}"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
group_message_summary:
2017-09-16 06:53:23 +08:00
one: "{{count}} messaggi in arrivo nella casella {{group_name}}"
other: "{{count}} messaggi in arrivo nella casella {{group_name}}"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
alt:
mentioned: "Menzionato da"
quoted: "Citato da"
replied: "Risposto"
posted: "Messaggio da"
edited: "Modifica il tuo messaggio da"
liked: "Ha assegnato un \"Mi piace\" al tuo messaggio"
private_message: "Messaggio privato da"
2015-09-24 20:38:25 +08:00
invited_to_private_message: "Invitato a un messaggio privato da"
invited_to_topic: "Invitato a un argomento da"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
invitee_accepted: "Invito accettato da"
moved_post: "Il tuo messaggio è stato spostato da"
linked: "Collegamento al tuo messaggio"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
granted_badge: "Distintivo assegnato"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
group_message_summary: "Messaggi nel gruppo in arrivo"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
popup:
mentioned: '{{username}} ti ha menzionato in "{{topic}}" - {{site_title}}'
2016-01-19 03:58:32 +08:00
group_mentioned: '{{username}} ti ha menzionato in "{{topic}}" - {{site_title}}'
2015-06-26 22:42:09 +08:00
quoted: '{{username}} ti ha citato in "{{topic}}" - {{site_title}}'
replied: '{{username}} ti ha risposto in "{{topic}}" - {{site_title}}'
posted: '{{username}} ha pubblicato in "{{topic}}" - {{site_title}}'
private_message: '{{username}} ti ha inviato un messaggio privato in "{{topic}}" - {{site_title}}'
linked: '{{username}} ha aggiunto un collegamento a un tuo messaggio da "{{topic}}" - {{site_title}}'
upload_selector:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Aggiungi un'immagine"
title_with_attachments: "Aggiungi un'immagine o un file"
from_my_computer: "Dal mio dispositivo"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
from_the_web: "Dal web"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
remote_tip: "collegamento all'immagine"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
remote_tip_with_attachments: "collegamento all'immagine o al file {{authorized_extensions}}"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
local_tip: "seleziona immagini dal tuo dispositivo"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
local_tip_with_attachments: "seleziona immagini o file dal tuo dispositivo {{authorized_extensions}}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
hint: "(puoi anche trascinarle nell'editor per caricarle)"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
hint_for_supported_browsers: "puoi fare il \"trascina e rilascia\" o incollare immagini nell'editor"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
uploading: "In caricamento"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
select_file: "Seleziona File"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
image_link: "collegamento a cui la tua immagine punterà"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
search:
2015-12-01 03:23:26 +08:00
sort_by: "Ordina per"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
relevance: "Rilevanza"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
latest_post: "Ultimo Messaggio"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
latest_topic: "Ultimo Argomento"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
most_viewed: "Più Visti"
most_liked: "Con più \"Mi Piace\""
2015-09-19 03:12:26 +08:00
select_all: "Seleziona Tutto"
clear_all: "Cancella Tutto"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
too_short: "La tua chiave di ricerca è troppo corta."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "cerca argomenti, messaggi, utenti o categorie"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
no_results: "Nessun risultato trovato."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
no_more_results: "Nessun altro risultato trovato."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
searching: "Ricerca in corso..."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
post_format: "#{{post_number}} da {{username}}"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
results_page: "Risultati della ricerca per '{{term}}'"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
more_results: "Ci sono più risultati. Restringi i criteri di ricerca."
2017-09-01 02:50:26 +08:00
cant_find: "Non riesci a trovare quello che stai cercando?"
start_new_topic: "Forse vuoi avviare un nuovo argomento?"
or_search_google: "O prova a cercare con Google invece:"
search_google: "Prova a cercare con Google invece:"
search_google_button: "Google"
search_google_title: "Cerca nel sito"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
context:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
user: "Cerca messaggi di @{{username}}"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
category: "Cerca nella categoria #{{category}}"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topic: "Cerca in questo argomento"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_messages: "Cerca messaggi"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
advanced:
title: Ricerca Avanzata
posted_by:
label: Pubblicato da
in_group:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
label: Nel Gruppo
2016-11-25 03:07:51 +08:00
with_badge:
label: Con Distintivo
filters:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
likes: su cui ho messo "Mi Piace"
posted: ho pubblicato in
watching: sto osservando
tracking: sto seguendo
2016-11-25 03:07:51 +08:00
first: sono il primissimo post
pinned: sono appuntati
unpinned: non sono appuntati
2017-07-20 17:27:02 +08:00
unseen: non ho letto
2016-11-25 03:07:51 +08:00
wiki: sono wiki
statuses:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
label: In cui gli argomenti
2016-11-25 03:07:51 +08:00
open: sono aperti
closed: sono chiusi
archived: sono archiviati
noreplies: hanno zero risposte
single_user: contengono un singolo utente
post:
count:
label: Conteggio Messaggi Minimo
time:
label: Pubblicato
2016-12-15 02:55:24 +08:00
before: prima del
after: dopo il
2015-09-19 03:12:26 +08:00
hamburger_menu: "vai ad un'altra lista di argomenti o categoria"
new_item: "nuovo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
go_back: 'indietro'
not_logged_in_user: 'pagina utente con riassunto delle attività correnti e delle impostazioni'
current_user: 'vai alla pagina utente'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
topics:
2016-10-14 02:45:41 +08:00
new_messages_marker: "ultima visita"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
bulk:
2017-01-12 15:56:45 +08:00
select_all: "Seleziona Tutti"
clear_all: "Deseleziona Tutto"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
unlist_topics: "Deselezione Topics"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
relist_topics: "Ripubblica Argomenti"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reset_read: "Reimposta Lettura"
delete: "Elimina Argomenti"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
dismiss: "Chiudi"
dismiss_read: "Chiudi tutti i non letti"
dismiss_button: "Chiudi..."
dismiss_tooltip: "Chiudi solo gli ultimi messaggi o smetti di seguire gli argomenti"
2016-02-09 22:50:34 +08:00
also_dismiss_topics: "Smetti di seguire questi argomenti così che non compariranno più come non letti per me"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
dismiss_new: "Chiudi Nuovo"
toggle: "commuta la selezione multipla degli argomenti"
actions: "Azioni Multiple"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
change_category: "Impostare Categoria"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
close_topics: "Chiudi Argomenti"
archive_topics: "Archivia Argomenti"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
notification_level: "Notifiche"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
choose_new_category: "Scegli la nuova categoria per gli argomenti:"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
selected:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
one: "Hai selezionato <b>1</b> argomento."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: "Hai selezionato <b>{{count}}</b> argomenti."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
change_tags: "Sostituire Etichette"
append_tags: "Aggiungi Etichette"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
choose_new_tags: "Scegli nuove etichette per i seguenti argomenti:"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
choose_append_tags: "Scegli nuove etichette da aggiungere a questi argomenti:"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
changed_tags: "Le etichette per quegli argomenti sono state cambiate."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
none:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
unread: "Non ci sono argomenti non letti."
new: "Non ci sono nuovi argomenti."
read: "Non hai ancora letto nessun argomento."
posted: "Non hai ancora scritto in nessun argomento."
latest: "Non ci sono argomenti più recenti. Ciò è triste."
hot: "Non ci sono argomenti caldi."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
bookmarks: "Non hai ancora argomenti nei segnalibri."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
category: "Non ci sono argomenti in {{category}}."
top: "Non ci sono argomenti di punta."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
search: "Non ci sono risultati della ricerca."
2016-05-05 02:22:15 +08:00
educate:
new: '<p>Qui compaiono i nuovi argomenti.</p><p>Per difetto, gli argomenti vengono considerati nuovi e mostrano l''indicatore <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nuovo</span> se sono stati creati negli ultimi 2 giorni.</p><p>Puoi cambiare questa configurazione nelle tue <a href="%{userPrefsUrl}">preferenze</a>.</p>'
unread: '<p>Qui compaiono gli argomenti che non hai letto.</p><p>Per difetto, gli argomenti sono considerati non letti e ne viene mostrato un conteggio <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> se hai:</p><ul><li>Creato l''argomento</li><li>Risposto all''argomento</li><li>Letto l''argomento per più di 4 minuti</li></ul><p>Oppure se hai esplicitamente impostato l''argomento come Seguito o Osservato usando il pannello delle notifiche in fondo ad ogni argomento.</p><p>Puoi cambiare questa configurazione nelle tue <a href="%{userPrefsUrl}">preferenze</a>.</p>'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
bottom:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
latest: "Non ci sono altri argomenti più recenti."
hot: "Non ci sono altri argomenti caldi."
posted: "Non ci sono altri argomenti pubblicati."
read: "Non ci sono altri argomenti letti."
new: "Non ci sono altri argomenti nuovi."
unread: "Non ci sono altri argomenti non letti"
category: "Non ci sono altri argomenti nella categoria {{category}}."
top: "Non ci sono altri argomenti di punta."
2015-02-13 22:07:41 +08:00
bookmarks: "Non ci sono ulteriori argomenti nei segnalibri."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
search: "Non ci sono altri risultati di ricerca."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
topic:
2015-09-01 00:49:30 +08:00
unsubscribe:
2015-09-24 20:38:25 +08:00
stop_notifications: "Da ora riceverai meno notifiche per <strong>{{title}}</strong>"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
change_notification_state: "Lo stato delle tue notifiche è"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
filter_to:
one: "1 messaggio in questo argomento"
other: "{{count}} messaggi in questo argomento"
2014-11-21 20:39:29 +08:00
create: 'Nuovo Argomento'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
create_long: 'Crea un nuovo Argomento'
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_message: 'Inizia a scrivere un messaggio'
2016-01-19 03:58:32 +08:00
archive_message:
help: 'Sposta il messaggio nel tuo archivio'
title: 'Archivio'
move_to_inbox:
title: 'Sposta in arrivo'
2016-05-05 02:22:15 +08:00
help: 'Sposta il messaggio di nuovo nella posta in arrivo'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
list: 'Argomenti'
new: 'nuovo argomento'
unread: 'non letto'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
new_topics:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
one: '1 nuovo argomento'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: '{{count}} nuovi argomenti'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
unread_topics:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
one: '1 argomento non letto'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: '{{count}} argomenti non letti'
title: 'Argomento'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
invalid_access:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "L'argomento è privato"
description: "Spiacenti, non puoi accedere a questo argomento!"
login_required: "Devi connetterti per vedere questo argomento."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
server_error:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Errore di caricamento dell'argomento"
description: "Spiacenti, non è stato possibile caricare questo argomento, probabilmente per un errore di connessione. Per favore riprova. Se il problema persiste, faccelo sapere."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
not_found:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Argomento non trovato"
description: "Spiacenti, non abbiamo trovato l'argomento. Forse è stato rimosso da un moderatore?"
total_unread_posts:
one: "c'è un post non letto in questa discussione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: "hai {{count}} messagi non letti in questo argomento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
unread_posts:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
one: "Hai 1 vecchio messaggio non letto in questo argomento"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: "hai {{count}} vecchi messaggi non letti in questo argomento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
new_posts:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
one: "c'è 1 nuovo messaggio in questo argomento dalla tua ultima lettura"
other: "ci sono {{count}} nuovi messaggi in questo argomento dalla tua ultima lettura"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
likes:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
one: "c'è 1 \"Mi piace\" in questo argomento"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: "ci sono {{count}} \"Mi piace\" in questo argomento"
back_to_list: "Torna alla Lista Argomenti"
options: "Opzioni Argomento"
show_links: "mostra i collegamenti in questo argomento"
toggle_information: "commuta i dettagli dell'argomento"
read_more_in_category: "Vuoi saperne di più? Leggi altri argomenti in {{catLink}} o {{latestLink}}."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
read_more: "Vuoi saperne di più? {{catLink}} o {{latestLink}}."
2016-07-11 22:53:19 +08:00
read_more_MF: "{ UNREAD, plural, =0 {} one { C'è <a href='/unread'>1 argomento non letto</a> } other { Ci sono <a href='/unread'># argomenti non letti</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{e } false {è } other{}} <a href='/new'>1 nuovo</a> argomento} other { {BOTH, select, true{e } false {Ci sono } other{}} <a href='/new'># nuovi</a> argomenti} } restanti, o {CATEGORY, select, true {visualizza altri argomenti in {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
browse_all_categories: Scorri tutte le categorie
2014-09-05 00:18:58 +08:00
view_latest_topics: visualizza gli argomenti più recenti
suggest_create_topic: Perché non crei un argomento?
jump_reply_up: passa a una risposta precedente
jump_reply_down: passa a una risposta successiva
deleted: "L'argomento è stato cancellato"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
topic_status_update:
2017-10-13 21:58:41 +08:00
title: "Timer Argomento"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
save: "Imposta Timer"
num_of_hours: "Numero di ore:"
remove: "Rimuovi Timer"
publish_to: "Pubblica Su:"
when: "Quando:"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
public_timer_types: Timer Argomento
private_timer_types: Timer Argomento per Utente
2017-05-25 21:55:55 +08:00
auto_update_input:
2017-10-30 22:55:44 +08:00
none: "Seleziona un lasso di tempo"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
later_today: "Più tardi oggi"
tomorrow: "Domani"
later_this_week: "Più tardi questa settimana"
this_weekend: "Questo fine settimana"
next_week: "La prossima settimana"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
two_weeks: "Due Settimane"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
next_month: "Il prossimo mese"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
three_months: "Tre Mesi"
six_months: "Sei Mesi"
one_year: "Un Anno"
2017-10-06 22:28:19 +08:00
forever: "Per sempre"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
pick_date_and_time: "Scegli la data e l'ora"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
set_based_on_last_post: "Chiudi in base all'ultimo messaggio"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
publish_to_category:
title: "Pianifica Pubblicazione"
temp_open:
title: "Apri Temporaneamente"
auto_reopen:
title: "Apri automaticamente Argomento"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
temp_close:
title: "Chiudi Temporaneamente"
auto_close:
title: "Chiudi Automaticamente"
label: "Ore per la chiusura automatica:"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
error: "Per favore inserisci un valore valido."
2017-05-25 21:55:55 +08:00
based_on_last_post: "Non chiudere finché l'ultimo messaggio nell'argomento non ha questa anzianità."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_delete:
title: "Elimina Automaticamente Argomento"
reminder:
title: "Ricordamelo"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
status_update_notice:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_open: "Questo argomento verrà automaticamente aperto %{timeLeft}"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
auto_close: "Questo argomento si chiuderà automaticamente in %{timeLeft}."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_publish_to_category: "Questo argomento verrà pubblicato su <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a>%{timeLeft}"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
auto_close_based_on_last_post: "Questo argomento si chiuderà %{duration}dopo l'ultima risposta."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
auto_delete: "Questo argomento verrà automaticamente cancellato %{timeLeft}."
auto_reminder: "Questo argomento ti verrà ricordato %{timeLeft}."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
auto_close_title: 'Impostazioni di auto-chiusura'
2016-11-25 03:07:51 +08:00
auto_close_immediate:
2016-12-15 02:55:24 +08:00
one: "L'ultimo messaggio nell'argomento ha già 1 ora, per cui l'argomento verrà chiuso immediatamente."
other: "L'ultimo messaggio nell'argomento ha già %{count} ore, per cui l'argomento verrà chiuso immediatamente."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
timeline:
back: "Indietro"
back_description: "Torna indietro al tuo ultimo messaggio non letto"
replies_short: "%{current} / %{total}"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
progress:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: Avanzamento dell'argomento
go_top: "alto"
go_bottom: "basso"
go: "vai"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
jump_bottom: "salta all'ultimo messaggio"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
jump_prompt: "vai a..."
jump_prompt_of: "di %{count} messaggi"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
jump_prompt_long: "A quale messaggio vuoi saltare?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
jump_bottom_with_number: "Passa al messaggio %{post_number}"
total: totale messaggi
current: messaggio corrente
2013-03-26 01:35:38 +08:00
notifications:
2016-09-02 22:42:45 +08:00
title: cambia la frequenza con cui sarai avvertito su questo argomento
2013-03-26 01:35:38 +08:00
reasons:
2016-11-25 03:07:51 +08:00
mailing_list_mode: "Hai la modalità mailing list abilitata, verrai notificato delle risposte a questo argomento via email."
2016-12-15 02:55:24 +08:00
'3_10': 'Riceverai notifiche perché stai osservando un''etichetta in questo argomento.'
2016-07-28 05:44:16 +08:00
'3_6': 'Riceverai notifiche perché stai osservando questa categoria.'
'3_5': 'Riceverai notifiche poiché hai iniziato ad osservare questo argomento automaticamente.'
'3_2': 'Riceverai notifiche perché stai osservando questo argomento.'
'3_1': 'Riceverai notifiche perché hai creato questo argomento.'
'3': 'Riceverai notifiche perché stai osservando questo argomento.'
2017-06-27 02:56:22 +08:00
'2_8': 'Vedrai un conteggio delle nuove risposte perchè stai seguendo questa categoria.'
'2_4': 'Vedrai un conteggio delle nuove risposte perchè hai pubblicato una risposta in questo argomento.'
'2_2': 'Vedrai un conteggio delle nuove risposte perchè stai seguendo questo argomento.'
'2': 'Vedrai un conteggio delle nuove risposte perchè <a href="/u/{{username}}/preferences">hai letto questo argomento</a>'
2016-07-28 05:44:16 +08:00
'1_2': 'Riceverai notifiche se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde.'
'1': 'Riceverai notifiche se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde.'
'0_7': 'Stai ignorando tutte le notifiche di questa categoria.'
'0_2': 'Stai ignorando tutte le notifiche di questo argomento.'
'0': 'Stai ignorando tutte le notifiche di questo argomento.'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
watching_pm:
title: "In osservazione"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica per ogni nuova risposta a questo messaggio, e comparirà un conteggio delle nuove risposte."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
watching:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "In osservazione"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica per ogni nuova risposta in questo argomento, e comparirà un conteggio delle nuove risposte."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
tracking_pm:
title: "Seguito"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Per questo messaggio apparirà un conteggio delle nuove risposte. Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
tracking:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Seguito"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Per questo argomento apparirà un conteggio delle nuove risposte. Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
regular:
2015-09-19 03:12:26 +08:00
title: "Normale"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2014-07-25 21:35:28 +08:00
regular_pm:
2015-09-19 03:12:26 +08:00
title: "Normale"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
muted_pm:
2015-04-30 01:07:25 +08:00
title: "Silenziato"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
description: "Non ti verrà notificato nulla per questo messaggio."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
muted:
2015-04-30 01:07:25 +08:00
title: "Silenziato"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
description: "Non riceverai mai notifiche o altro circa questo argomento e non apparirà nella sezione Ultimi."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
actions:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
recover: "Ripristina Argomento"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
delete: "Cancella Argomento"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
open: "Apri Argomento"
close: "Chiudi Argomento"
2015-04-30 01:07:25 +08:00
multi_select: "Seleziona Messaggi..."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
timed_update: "Imposta Timer Argomento..."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
pin: "Appunta Argomento..."
unpin: "Spunta Argomento..."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
unarchive: "De-archivia Argomento"
archive: "Archivia Argomento"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible: "Rendi Invisibile"
visible: "Rendi Visibile"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reset_read: "Reimposta Dati Letti"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
make_public: "Rendi Argomento Pubblico"
make_private: "Rendi Privato il Messaggio "
2015-05-06 23:35:09 +08:00
feature:
pin: "Appunta Argomento"
unpin: "Spunta Argomento"
pin_globally: "Appunta Argomento Globalmente"
make_banner: "Argomento Annuncio"
remove_banner: "Rimuovi Argomento Annuncio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
reply:
title: 'Rispondi'
2017-06-27 02:56:22 +08:00
help: 'inizia a comporre una risposta a questo argomento'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
clear_pin:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Spunta"
help: "Rimuovi la spunta da questo argomento, così non comparirà più in cima alla lista degli argomenti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
share:
title: 'Condividi'
2014-10-03 22:41:37 +08:00
help: 'condividi un collegamento a questo argomento'
2016-11-25 03:07:51 +08:00
print:
title: 'Stampa'
2016-12-15 02:55:24 +08:00
help: 'Apri una versione da stampabile di questo argomento'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
flag_topic:
2014-03-19 23:49:53 +08:00
title: 'Segnala'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: 'segnala questo argomento o invia una notifica privata'
success_message: 'Hai segnalato questo argomento con successo.'
2015-04-09 23:28:06 +08:00
feature_topic:
title: "Poni argomento in primo piano"
2015-09-24 20:38:25 +08:00
pin: "Poni questo argomento in cima alla categoria {{categoryLink}} fino a"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
confirm_pin: "Hai già {{count}} argomenti puntati. Troppi argomenti puntati potrebbero essere un peso per gli utenti nuovi o anonimi. Sicuro di voler puntare un altro argomento in questa categoria?"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
unpin: "Rimuovi questo argomento dalla cima della categoria {{categoryLink}}."
2015-09-24 20:38:25 +08:00
unpin_until: "Rimuovi questo argomento dalla cima della categoria {{categoryLink}} o attendi fino a <strong>%{until}</strong>."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
pin_note: "Gli utenti possono spuntare gli argomenti individualmente per loro stessi."
2015-09-24 20:38:25 +08:00
pin_validation: "È richiesta una data per appuntare questo argomento."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
not_pinned: "Non ci sono argomenti appuntati in {{categoryLink}}."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
already_pinned:
2015-12-01 03:23:26 +08:00
one: "Argomenti attualmente appuntati in {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
other: "Argomenti attualmente appuntati in {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
2015-09-24 20:38:25 +08:00
pin_globally: "Poni questo argomento in cima a tutte le liste di argomenti fino a"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
confirm_pin_globally: "Hai già {{count}} argomenti puntati globalmente. Troppi argomenti puntati potrebbero essere un peso per gli utenti nuovi o anonimi. Sicuro di voler puntare un altro argomento globalmente?"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
unpin_globally: "Togli questo argomento dalla cima degli altri argomenti."
2015-09-24 20:38:25 +08:00
unpin_globally_until: "Rimuovi questo argomento dalla cima di tutte le liste di argomenti o attendi fino a <strong>%{until}</strong>."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
global_pin_note: "Gli utenti possono spuntare gli argomenti autonomamente per loro stessi."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
not_pinned_globally: "Non ci sono argomenti appuntati globalmente."
2015-05-06 23:35:09 +08:00
already_pinned_globally:
2015-12-01 03:23:26 +08:00
one: "Argomenti attualmente appuntati globalmente in {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
other: "Argomenti attualmente appuntati globalmente {{categoryLink}}: <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
make_banner: "Rendi questo argomento uno striscione che apparirà in cima a tutte le pagine."
remove_banner: "Rimuovi lo striscione che appare in cima a tutte le pagine."
banner_note: "Gli utenti possono rimuovere lo striscione chiudendolo. Solo un argomento alla volta può diventare uno striscione."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
no_banner_exists: "Non c'è alcun argomento annuncio."
banner_exists: "<strong class='badge badge-notification unread'>C'è</strong> attualmente un argomento annuncio."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
inviting: "Sto invitando..."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
automatically_add_to_groups: "Questo invito include anche l'accesso ai seguenti gruppi:"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
invite_private:
2015-05-06 23:35:09 +08:00
title: 'Invita al Messaggio'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
email_or_username: "Email o Utente di chi invita"
email_or_username_placeholder: "indirizzo email o nome utente"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
action: "Invita"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
success: "Abbiamo invitato l'utente a partecipare a questo messaggio."
2016-12-15 02:55:24 +08:00
success_group: "Abbiamo invitato il gruppo a partecipare a questo messaggio."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante l'invito dell'utente."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
group_name: "nome gruppo"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
controls: "Impostazioni Argomento"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
invite_reply:
2014-05-07 22:33:41 +08:00
title: 'Invita'
2015-06-26 22:42:09 +08:00
username_placeholder: "nome utente"
2015-05-06 23:35:09 +08:00
action: 'Invia Invito'
2015-09-24 20:38:25 +08:00
help: 'invita altri su questo argomento via email o tramite notifiche'
2016-09-02 22:42:45 +08:00
to_forum: "Invieremo una breve email che permetterà al tuo amico di partecipare subito cliccando un collegamento, senza bisogno di connettersi."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
sso_enabled: "Inserisci il nome utente della persona che vorresti invitare su questo argomento."
to_topic_blank: "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email della persona che vorresti invitare su questo argomento."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
to_topic_email: "Hai inserito un indirizzo email. Invieremo una email di invito che permetterà al tuo amico di rispondere subito a questo argomento."
to_topic_username: "Hai inserito un nome utente. Gli invieremo una notifica con un collegamento per invitarlo su questo argomento."
to_username: "Inserisci il nome utente della persona che vorresti invitare. Gli invieremo una notifica con un collegamento di invito a questo argomento."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
email_placeholder: 'nome@esempio.com'
2015-10-10 23:11:28 +08:00
success_email: "Abbiamo inviato un invito via email a <b>{{emailOrUsername}}</b>. Ti avvertiremo quando l'invito verrà riscattato. Controlla la sezione \"inviti\" sulla tua pagina utente per tracciarne lo stato."
2015-08-13 22:08:53 +08:00
success_username: "Abbiamo invitato l'utente a partecipare all'argomento."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
error: "Spiacenti, non siamo riusciti ad invitare questa persona. E' stata per caso già invitata (gli inviti sono limitati)? "
2017-07-20 17:27:02 +08:00
success_existing_email: "Esiste già un utente con email <b>{{emailOrUsername}}</b>. Lo abbiamo invitato a partecipare a questo argomento."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
login_reply: 'Connettiti per Rispondere'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
filters:
n_posts:
one: "1 post"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: "{{count}} messaggi"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
cancel: "Rimuovi filtro"
2013-05-22 01:42:26 +08:00
split_topic:
2016-01-19 03:58:32 +08:00
title: "Sposta in un nuovo argomento"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
action: "sposta in un nuovo argomento"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
topic_name: "Nome Nuovo Argomento"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
error: "Si è verificato un errore spostando il messaggio nel nuovo argomento."
2013-05-22 01:42:26 +08:00
instructions:
2014-10-09 04:07:59 +08:00
one: "Stai per creare un nuovo argomento riempiendolo con il messaggio che hai selezionato."
other: "Stai per creare un nuovo argomento riempiendolo con i <b>{{count}}</b> messaggi che hai selezionato."
2013-05-22 01:42:26 +08:00
merge_topic:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Sposta in Argomento Esistente"
action: "sposta in un argomento esistente"
error: "Si è verificato un errore nello spostare i messaggi nell'argomento."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
instructions:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "Per favore scegli l'argomento dove spostare il messaggio."
other: "Per favore scegli l'argomento di destinazione dove spostare i <b>{{count}}</b> messaggi."
2016-10-14 02:45:41 +08:00
merge_posts:
title: "Unisci Messaggi Selezionati"
action: "unisci messaggi selezionati"
error: "Si è verificato un errore nell'unire i messaggi selezionati."
change_owner:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Cambia Proprietario dei Messaggi"
action: "cambia proprietà"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
error: "Si è verificato un errore durante il cambio di proprietà dei messaggi."
label: "Nuovo Proprietario dei Messaggi"
placeholder: "nome utente del nuovo proprietario"
instructions:
2015-02-04 02:50:05 +08:00
one: "Seleziona il nuovo proprietario del messaggio di <b>{{old_user}}</b>."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: "Seleziona il nuovo proprietario dei {{count}} messaggi di <b>{{old_user}}</b>."
instructions_warn: "Nota che ogni notifica circa questo messaggio non verrà trasferita al nuovo utente in modo retroattivo.<br>Attenzione: al momento nessun dato messaggio-dipendente è stato trasferito al nuovo utente. Usare con cautela."
2015-09-01 00:49:30 +08:00
change_timestamp:
2017-05-10 01:29:38 +08:00
title: "Cambia Marca Temporale..."
action: "cambia marca temporale"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
invalid_timestamp: "Il timestamp non può essere nel futuro."
error: "Errore durante la modifica del timestamp dell'argomento."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
instructions: "Seleziona il nuovo timestamp per l'argomento. I messaggi nell'argomento saranno aggiornati in modo che abbiano lo stesso intervallo temporale."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
multi_select:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
select: 'scegli'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
selected: 'selezionati ({{count}})'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete: elimina i selezionati
cancel: annulla selezione
select_all: seleziona tutto
deselect_all: deseleziona tutto
2013-03-26 01:35:38 +08:00
description:
2014-11-18 00:05:06 +08:00
one: Hai selezionato <b>1</b> messaggio.
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: Hai selezionato <b>{{count}}</b> messaggi.
2013-03-26 01:35:38 +08:00
post:
2015-08-13 22:08:53 +08:00
reply: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{replyAvatar}} {{usernameLink}}"
reply_topic: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{link}}"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
quote_reply: "Cita"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
edit_reason: "Motivo:"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
post_number: "messaggio {{number}}"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
wiki_last_edited_on: "ultima modifica alla wiki"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
last_edited_on: "ultima modifica al messaggio:"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
reply_as_new_topic: "Rispondi come Argomento collegato"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
reply_as_new_private_message: "Rispondi come nuovo messaggio agli stessi destinatari"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
continue_discussion: "Continua la discussione da {{postLink}}:"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
follow_quote: "vai al messaggio citato"
show_full: "Mostra Messaggio Completo"
show_hidden: 'Visualizza contenuto nascosto.'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
deleted_by_author:
one: "(post eliminato dall'autore, sarà automaticamente cancellato in %{count} ore se non contrassegnato)"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: "(messaggio eliminato dall'autore, verrà automaticamente cancellato in %{count} ore se non segnalato)"
expand_collapse: "espandi/raggruppa"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
gap:
2015-12-15 01:30:21 +08:00
one: "visualizza 1 risposta nascosta"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
other: "visualizza {{count}} riposte nascoste"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
unread: "Messaggio non letto"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
has_replies:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
one: "{{count}} Risposta"
other: "{{count}} Risposte"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
has_likes:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
one: "{{count}} \"Mi piace\""
2015-07-31 01:11:12 +08:00
other: "{{count}} \"Mi piace\""
has_likes_title:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
one: "Una persona ha messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
other: "{{count}} persone hanno messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
has_likes_title_only_you: "hai messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
has_likes_title_you:
2015-12-01 03:23:26 +08:00
one: "tu e un'altra persona avete messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
other: "tu e altre {{count}} persone avete messo \"Mi piace\" a questo messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
errors:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
create: "Spiacenti, si è verificato un errore nel creare il tuo messaggio. Prova di nuovo."
edit: "Spiacenti, si è verificato un errore nel modificare il tuo messaggio. Prova di nuovo."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
upload: "Spiacenti, si è verificato un errore durante il caricamento del file. Prova di nuovo."
2016-12-15 02:55:24 +08:00
file_too_large: "Spiacenti, il file è troppo grande (la grandezza massima è {{max_size_kb}}kb). Perché non carichi il file con un servizio di cloud sharing e poi ne condividi il collegamento?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
too_many_uploads: "Spiacenti, puoi caricare un solo file per volta."
2016-08-23 20:52:48 +08:00
too_many_dragged_and_dropped_files: "Spiacenti, puoi caricare solo 10 file alla volta."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
upload_not_authorized: "Spiacenti, il file che stai cercando di caricare non è autorizzato (estensioni autorizzate: {{authorized_extensions}})."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono caricare immagini."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono caricare allegati."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
attachment_download_requires_login: "Spiacenti, devi essere connesso per poter scaricare gli allegati."
abandon:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
confirm: "Sicuro di voler abbandonare il tuo messaggio?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
no_value: "No, mantienilo"
yes_value: "Si, abbandona"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
via_email: "questo messaggio è arrivato via email"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
via_auto_generated_email: "questo messaggio è arrivato tramite una email auto generata"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
whisper: "questo messaggio è un sussurro privato per i moderatori"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
wiki:
2017-03-01 13:28:16 +08:00
about: "questo messaggio è una wiki"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
archetypes:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
save: 'Opzioni di salvataggio'
2016-05-05 02:22:15 +08:00
few_likes_left: "Grazie per aver condiviso l'amore! Hai ancora pochi \"Mi piace\" rimasti per oggi."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
controls:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reply: "inizia a comporre una risposta a questo messaggio"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
like: "metti \"Mi piace\" al messaggio"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
has_liked: "ti è piaciuto questo messaggio"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
undo_like: "rimuovi il \"Mi piace\""
2014-09-05 00:18:58 +08:00
edit: "modifica questo messaggio"
2017-07-05 14:05:35 +08:00
edit_action: "Modifica"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
edit_anonymous: "Spiacenti, devi essere connesso per poter modificare questo messaggio."
2015-12-15 01:30:21 +08:00
flag: "segnala privatamente questo messaggio o invia una notifica privata"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete: "cancella questo messaggio"
undelete: "recupera questo messaggio"
share: "condividi un collegamento a questo messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
more: "Di più"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
admin: "azioni post-amministrazione"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
wiki: "Rendi Wiki"
unwiki: "Rimuovi Wiki"
convert_to_moderator: "Aggiungi Colore Staff"
revert_to_regular: "Rimuovi Colore Staff"
rebake: "Ricrea HTML"
unhide: "Mostra nuovamente"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
change_owner: "Cambia Proprietà"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
actions:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
flag: 'Segnala'
2014-08-09 04:34:01 +08:00
defer_flags:
2017-11-14 04:02:53 +08:00
one: "Ignore flag"
other: "Ignora le segnalazioni"
undo:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
off_topic: "Rimuovi segnalazione"
spam: "Rimuovi segnalazione"
inappropriate: "Rimuovi segnalazione"
bookmark: "Annulla segnalibro"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
like: "Annulla il \"Mi piace\""
2014-03-17 07:25:29 +08:00
vote: "Rimuovi voto"
people:
2016-03-24 00:53:27 +08:00
off_topic: "l'hanno segnalato come fuori tema"
spam: "l'hanno segnalato come spam"
inappropriate: "l'hanno segnalato come inappropriato"
notify_moderators: "hanno informato i moderatori"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
notify_user: "hanno inviato un messaggio"
bookmark: "l'hanno aggiunto ai segnalibri"
like: "hanno messo \"Mi piace\""
2017-12-01 04:31:58 +08:00
like_capped:
one: "e a {{count}} persona è piaciuto"
other: "e ad altre {{count}} persone è piaciuto"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
vote: "hanno votato"
by_you:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
off_topic: "L'hai segnalato come fuori tema"
spam: "L'hai segnalato come spam"
inappropriate: "L'hai segnalato come inappropriato"
notify_moderators: "L'hai segnalato per la moderazione"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_user: "Hai inviato un messaggio a questo utente"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
bookmark: "Hai inserito questo messaggio nei segnalibri"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
like: "Ti piace"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
vote: "Hai votato per questo messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
by_you_and_others:
off_topic:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "Tu e un'altra persona lo avete contrassegnato come fuori tema"
other: "Tu e {{count}} altre persone lo avete contrassegnato come fuori tema"
spam:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "Tu e un'altra persona lo avete contrassegnato come spam"
other: "Tu e {{count}} altre persona lo avete contrassegnato come spam"
inappropriate:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "Tu e un'altra persona lo avete contrassegnato come non appropriato"
other: "Tu e {{count}} altre persone lo avete contrassegnato come non appropriato"
notify_moderators:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "Tu e un'altra persona lo avete contrassegnato per la moderazione"
other: "Tu e {{count}} altre persone lo avete contrassegnato per la moderazione"
notify_user:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
one: "Tu e un'altra persona avete inviato un messaggio a questo utente"
other: "Tu e {{count}} altre persone avete inviato un messaggio a questo utente"
bookmark:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "Tu e un'altra persona avete inserito questo messaggio nei segnalibri"
other: "Tu e {{count}} altre persone avete inserito questo messaggio nei segnalibri"
like:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "A te e a un'altra persona è piaciuto"
other: "A te e a {{count}} altre persone è piaciuto"
vote:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "Tu e un'altra persona avete votato per questo messaggio"
other: "Tu e {{count}} altre persone avete votato per questo messaggio"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
by_others:
off_topic:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "Una persona lo ha contrassegnato come fuori tema"
other: "{{count}} persone lo hanno contrassegnato come fuori tema"
spam:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "Una persona lo ha contrassegnato come spam"
other: "{{count}} persone lo hanno contrassegnato come spam"
inappropriate:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "Una persona lo ha contrassegnato come non appropriato"
other: "{{count}} persone lo hanno contrassegnato come non appropriato"
notify_moderators:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "Una persona lo ha contrassegnato per la moderazione"
other: "{{count}} persone lo hanno contrassegnato per la moderazione"
notify_user:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
one: "Una persona ha inviato un messaggio a questo utente"
other: "{{count}} persone hanno inviato un messaggio a questo utente"
bookmark:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "Una persona ha inserito un segnalibro a questo post"
other: "{{count}} persone hanno inserito un segnalibro a questo post"
like:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "A una persona è piaciuto"
other: "A {{count}} persone è piaciuto"
vote:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "Una persona ha votato per questo post"
other: "{{count}} persone hanno votato per questo post"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
merge:
confirm:
one: "Sicuro di voler unire questi messaggi?"
other: "Sicuro di voler unire questi {{count}} messaggi?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
revisions:
controls:
first: "Prima revisione"
previous: "Revisione precedente"
next: "Prossima revisione"
last: "Ultima revisione"
hide: "Nascondi revisione"
show: "Mostra revisione"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
revert: "Ritorna a questa revisione"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
edit_wiki: "Modifica Wiki"
edit_post: "Modifica Messaggio"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> <i class='fa fa-arrows-h'></i> <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
displays:
inline:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Mostra il risultato con le aggiunte e le rimozioni in linea"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
button: 'HTML'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
side_by_side:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Mostra le differenze del risultato fianco a fianco"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
button: 'HTML'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
side_by_side_markdown:
2014-09-11 00:32:27 +08:00
title: "Mostra le differenze nei sorgenti fianco-a-fianco"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
button: 'Sorgente'
2017-06-27 02:56:22 +08:00
raw_email:
displays:
raw:
title: "Mostra la sorgente della email"
button: 'Sorgente'
text_part:
title: "Mostra la parte testuale della email"
button: 'Testo'
html_part:
title: "Mostra la parte html della email"
button: 'HTML'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
category:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
can: 'può&hellip;'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
none: '(nessuna categoria)'
2015-08-13 22:08:53 +08:00
all: 'Tutte le categorie'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
choose: 'Seleziona una categoria&hellip;'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
edit: 'modifica'
2014-05-30 09:38:40 +08:00
edit_long: "Modifica"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
view: 'Visualizza Argomenti della Categoria'
2013-05-22 01:42:26 +08:00
general: 'Generale'
settings: 'Impostazioni'
2015-10-10 23:11:28 +08:00
topic_template: "Modello di Argomento"
2016-06-10 00:37:41 +08:00
tags: "Etichette"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
tags_allowed_tags: "Permetti solo a queste etichette di essere usate in questa categoria:"
tags_allowed_tag_groups: "Permetti di utilizzare le etichette solo a questi gruppi per questa categoria:"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
tags_placeholder: "Elenco (opzionale) delle etichette permesse"
tag_groups_placeholder: "Elenco (opzionale) dei gruppi di etichette permessi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
topic_featured_link_allowed: "Consenti collegamenti in primo piano in questa categoria"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete: 'Elimina Categoria'
2014-11-21 20:39:29 +08:00
create: 'Crea Categoria'
2015-09-19 03:12:26 +08:00
create_long: 'Crea una nuova categoria'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
save: 'Salva Categoria'
2015-02-04 02:50:05 +08:00
slug: 'Abbreviazione di categoria'
slug_placeholder: '(Facoltativo) parole-sillabate per URL'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
creation_error: Si è verificato un errore nella creazione della categoria.
save_error: Si è verificato un errore durante il salvataggio della categoria.
name: "Nome Categoria"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
description: "Descrizione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topic: "argomento della categoria"
logo: "Immagine Categoria"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
background_image: "Immagine di sfondo della categoria"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
badge_colors: "Colori dei distintivi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
background_color: "Colore di sfondo"
foreground_color: "Colore in primo piano"
name_placeholder: "Una o due parole al massimo"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
color_placeholder: "Qualsiasi colore web"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete_confirm: "Sei sicuro di voler cancellare questa categoria?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_error: "Si è verificato un errore durante la cancellazione della categoria."
list: "Elenca Categorie"
no_description: "Aggiungi una descrizione alla categoria."
change_in_category_topic: "Modifica Descrizione"
already_used: 'Questo colore è già stato usato in un''altra categoria.'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
security: "Sicurezza"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
special_warning: "Attenzione: questa è una categoria predefinita e le impostazioni di sicurezza ne vietano la modifica. Se non vuoi usare questa categoria, cancellala invece di modificarla."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
images: "Immagini"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
email_in: "Indirizzo email personalizzato:"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
email_in_allow_strangers: "Accetta email da utenti anonimi senza alcun account"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
email_in_disabled: "Le Impostazioni Sito non permettono di creare nuovi argomenti via email. Per abilitare la creazione di argomenti via email,"
email_in_disabled_click: 'abilita l''impostazione "email entrante".'
2015-10-10 23:11:28 +08:00
suppress_from_homepage: "Elimina questa categoria dalla homepage."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
show_subcategory_list: "Mostra la lista delle sottocategorie sopra agli argomenti in questa categoria."
num_featured_topics: "Numero degli argomenti mostrati nella pagina categorie:"
subcategory_num_featured_topics: "Numero degli argomenti in evidenza nella pagina della categoria superiore"
all_topics_wiki: "Rendi i nuovi argomenti wiki di default."
subcategory_list_style: "Stile Lista Sottocategorie:"
sort_order: "Lista Argomenti Ordinata Per:"
default_view: "Lista Argomenti Predefinita:"
default_top_period: "Periodo Predefinito Argomenti Di Punta:"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
allow_badges_label: "Permetti l'assegnazione di distintivi in questa categoria"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
edit_permissions: "Modifica Permessi"
add_permission: "Aggiungi Permesso"
this_year: "quest'anno"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
position: "posizione"
default_position: "Posizione di default"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
position_disabled: "Le categorie verranno mostrate in ordine d'attività. Per modificare l'ordinamento delle categorie nelle liste,"
position_disabled_click: 'attiva l''impostazione "posizione fissa delle categorie".'
parent: "Categoria Superiore"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
notifications:
watching:
title: "In osservazione"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
description: "Osserverai automaticamente tutti gli argomenti in queste categorie. Riceverai notifiche per ogni nuovo messaggio in ogni argomento, e apparirà il conteggio delle nuove risposte."
watching_first_post:
title: "Osservando il Primo Messaggio"
description: "Riceverai una notifica soltanto per il primo messaggio di ogni nuovo argomento in queste categorie."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
tracking:
title: "Seguendo"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
description: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti in tali categorie. Ti verrà inviata una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde, e apparirà un conteggio delle nuove risposte."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
regular:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Normale"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o ti risponde."
2014-07-11 04:07:19 +08:00
muted:
2015-04-30 01:07:25 +08:00
title: "Silenziato"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
description: "Non ti verrà mai notificato nulla sui nuovi argomenti di queste categorie, e non compariranno nell'elenco dei Non letti."
2016-11-25 03:07:51 +08:00
sort_options:
default: "predefinito"
likes: "Mi piace"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
op_likes: "\"Mi Piace\" del Messaggio Originale"
2016-11-25 03:07:51 +08:00
views: "Visualizzazioni"
posts: "Messaggi"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
activity: "Attività"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
posters: "Partecipanti"
2016-12-15 02:55:24 +08:00
category: "Categoria"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
created: "Creazione"
sort_ascending: 'Crescente'
sort_descending: 'Decrescente'
2017-06-27 02:56:22 +08:00
subcategory_list_styles:
rows: "Righe"
rows_with_featured_topics: "Righe con argomenti in primo piano"
boxes: "Box"
boxes_with_featured_topics: "Box con argomenti in primo piano"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
flagging:
2014-11-21 20:39:29 +08:00
title: 'Grazie per aiutarci a mantenere la nostra comunità civile!'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
action: 'Segnala Messaggio'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
take_action: "Procedi"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_action: 'Messaggio'
2017-01-12 15:56:45 +08:00
official_warning: 'Avvertimento Ufficiale'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_spammer: "Cancella Spammer"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
delete_confirm_MF: "Stai per cancellare {POSTS, plural, one {<b>1</b> messaggio} other {<b>#</b> messaggi}} e {TOPICS, plural, one {<b>1</b> argomento} other {<b>#</b> argomenti}} di questo utente, rimuovere il suo account, bloccare l'iscrizione dall'indirizzo IP<b>{ip_address}</b>, e aggiungere il suo indirizzo email <b>{email}</b> ad un elenco nero permanente. Sei veramente sicuro che questo utente sia uno spammer?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
yes_delete_spammer: "Sì, cancella lo spammer"
ip_address_missing: "(N/D)"
hidden_email_address: "(nascosto)"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
submit_tooltip: "Invia la segnalazione privata"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
take_action_tooltip: "Raggiungi la soglia di segnalazioni immediatamente, piuttosto che aspettare altre segnalazioni della comunità"
cant: "Spiacenti, al momento non puoi segnalare questo messaggio."
2016-05-05 02:22:15 +08:00
notify_staff: 'Notifica staff privatamente'
2014-11-18 00:05:06 +08:00
formatted_name:
off_topic: "E' fuori tema"
inappropriate: "È inappropriato"
spam: "E' Spam"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
custom_placeholder_notify_user: "Sii dettagliato, costruttivo e sempre gentile."
custom_placeholder_notify_moderators: "Facci sapere esattamente cosa ti preoccupa, fornendo collegamenti pertinenti ed esempi ove possibile."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
custom_message:
at_least:
one: "inserisci almeno 1 carattere"
other: "inserisci almeno {{n}} caratteri"
more:
one: "1 mancante..."
other: "{{count}} mancanti..."
left:
one: "1 mancante"
other: "{{count}} mancanti..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
flagging_topic:
2014-11-21 20:39:29 +08:00
title: "Grazie per aiutarci a mantenere la nostra comunità civile!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
action: "Segnala Argomento"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
notify_action: "Messaggio"
2013-11-16 01:15:46 +08:00
topic_map:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Riassunto Argomento"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
participants_title: "Autori Assidui"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
links_title: "Collegamenti Di Successo"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
links_shown: "mostra altri collegamenti..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
clicks:
one: "1 click"
other: "%{count} click"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
post_links:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
about: "espandi altri collegamenti per questo messaggio"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
title:
one: "un altro"
other: "altri %{count}"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
topic_statuses:
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warning:
help: "Questo è un avvertimento ufficiale."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
bookmarked:
help: "Hai aggiunto questo argomento ai segnalibri"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
locked:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "Questo argomento è chiuso; non sono ammesse nuove risposte"
2015-09-04 21:29:15 +08:00
archived:
help: "Questo argomento è archiviato; è bloccato e non può essere modificato"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
locked_and_archived:
help: "Questo argomento è chiuso e archiviato; non sono ammesse nuove risposte e non può essere modificato"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
unpinned:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Spuntato"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
help: "Questo argomento è per te spuntato; verrà mostrato con l'ordinamento di default"
2014-04-14 23:41:51 +08:00
pinned_globally:
2015-02-04 02:50:05 +08:00
title: "Appuntato Globalmente"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
help: "Questo argomento è appuntato globalmente; verrà mostrato in cima all'elenco Ultimi e nella sua categoria."
2014-04-14 23:41:51 +08:00
pinned:
2015-02-04 02:50:05 +08:00
title: "Appuntato"
help: "Questo argomento è per te appuntato; verrà mostrato con l'ordinamento di default"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
invisible:
help: "Questo argomento è invisibile; non verrà mostrato nella liste di argomenti ed è possibile accedervi solo tramite collegamento diretto"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts: "Messaggi"
posts_long: "ci sono {{number}} messaggi in questo argomento"
posts_likes_MF: |
2015-03-18 20:57:27 +08:00
Questo argomento ha {count, plural, one {1 risposta} other {# risposte}} {ratio, select, low {con un alto rapporto "mi piace" / messaggi} med {con un altissimo rapporto "mi piace" / messaggi} high {con un estremamente alto rapporto "mi piace" / messaggi} other {}}
2014-09-05 00:18:58 +08:00
original_post: "Messaggio Originale"
2015-10-15 20:49:04 +08:00
views: "Visite"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
views_lowercase:
2015-10-15 20:49:04 +08:00
one: "visita"
other: "visite"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
replies: "Risposte"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
views_long:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
one: "questo argomento è stato visto una volta"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
other: "questo argomento è stato visto {{number}} volte"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
activity: "Attività"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
likes: "Mi piace"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
likes_lowercase:
one: "mi piace"
other: "mi piace"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
likes_long: "ci sono {{number}} \"Mi piace\" in questo argomento"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
users: "Utenti"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
users_lowercase:
one: "utente"
other: "utenti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
category_title: "Categoria"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
history: "Storia"
changed_by: "da {{author}}"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
raw_email:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
title: "Email In Arrivo"
2014-10-23 22:45:56 +08:00
not_available: "Non disponibile!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
categories_list: "Lista Categorie"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
filters:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
with_topics: "%{filter} argomenti"
with_category: "%{filter} %{category} argomenti"
latest:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Ultimi"
title_with_count:
2015-07-02 05:09:37 +08:00
one: "Ultimo (1)"
other: "Ultimi ({{count}})"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "argomenti con messaggi recenti"
hot:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Caldo"
help: "una selezione degli argomenti più caldi"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
read:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Letti"
help: "argomenti che hai letto, in ordine di lettura"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
search:
title: "Cerca"
help: "cerca tutti gli argomenti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
categories:
title: "Categorie"
title_in: "Categoria - {{categoryName}}"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "tutti gli argomenti raggruppati per categoria"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
unread:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Non letti"
title_with_count:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "Non letto (1)"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
other: "Non letti ({{count}})"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
help: "argomenti che stai osservando o seguendo contenenti messaggi non letti"
lower_title_with_count:
one: "1 non letto"
other: "{{count}} non letti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
new:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
lower_title_with_count:
one: "1 nuovo"
other: "{{count}} nuovi"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
lower_title: "nuovo"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "Nuovi"
title_with_count:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "Nuovo (1)"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
other: "Nuovi ({{count}})"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "argomenti creati negli ultimi giorni"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
posted:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "I miei Messaggi"
help: "argomenti in cui hai scritto"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
bookmarks:
title: "Segnalibri"
help: "argomenti che hai aggiunto ai segnalibri"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
category:
2015-11-23 21:55:06 +08:00
title: "{{categoryName}}"
title_with_count:
2013-03-26 01:35:38 +08:00
one: "{{categoryName}} (1)"
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
help: "ultimi argomenti nella categoria {{categoryName}}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
top:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
title: "Di Punta"
help: "gli argomenti più attivi nell'ultimo anno, mese, settimana o giorno"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
all:
title: "Tutti"
yearly:
title: "Annuale"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
quarterly:
title: "Trimestrale"
2015-05-13 05:38:29 +08:00
monthly:
title: "Mensile"
weekly:
title: "Settimanale"
daily:
title: "Giornaliero"
all_time: "Tutti"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_year: "Anno"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
this_quarter: "Trimestre"
2015-07-16 21:48:02 +08:00
this_month: "Mese"
this_week: "Settimana"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
today: "Oggi"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
other_periods: "vedi argomenti di punta"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
browser_update: 'Purtroppo <a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">il tuo browser è troppo vecchio per funzionare su questo forum</a>. Per favore <a href="http://browsehappy.com">aggiorna il browser</a>.'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
permission_types:
full: "Crea / Rispondi / Visualizza"
create_post: "Rispondi / Visualizza"
readonly: "Visualizza"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
lightbox:
download: "scarica"
keyboard_shortcuts_help:
2017-03-20 23:04:34 +08:00
title: 'Scorciatoie Tastiera'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
jump_to:
title: 'Salta A'
home: '<b>g</b>, <b>h</b> Home'
latest: '<b>g</b>, <b>l</b> Ultimi'
new: '<b>g</b>, <b>n</b> Nuovi'
unread: '<b>g</b>, <b>u</b> Non letti'
categories: '<b>g</b>, <b>c</b> Categorie'
2017-01-12 15:56:45 +08:00
top: '<b>g</b>, <b>t</b> Inizio'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
bookmarks: '<b>g</b>, <b>b</b> Segnalibri'
profile: '<b>g</b>, <b>p</b> Profilo'
messages: '<b>g</b>, <b>m</b> Messaggi'
navigation:
title: 'Navigazione'
jump: '<b>#</b> Vai al messaggio n°'
back: '<b>u</b> Indietro'
up_down: '<b>k</b>/<b>j</b> Sposta la selezione &uarr; &darr;'
2016-10-27 03:14:53 +08:00
open: '<b>o</b> o <b>Invio</b> Apri argomento selezionato'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
next_prev: '<b>shift</b>+<b>j</b>/<b>shift</b>+<b>k</b> Prossima/precedente sezione'
application:
title: 'Applicazione'
create: '<b>c</b> Crea un nuovo argomento'
notifications: '<b>n</b> Apri notifiche'
hamburger_menu: '<b>=</b> Apri il menu hamburger'
user_profile_menu: '<b>p</b> Apri menu utente'
show_incoming_updated_topics: '<b>.</b> Mostra argomenti aggiornati'
2017-10-30 22:55:44 +08:00
search: '<b>/</b> o <b>ctrl</b>+<b>alt</b>+<b>f</b> Cerca'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
help: '<b>?</b> Apri la legenda tasti'
dismiss_new_posts: '<b>x</b>, <b>r</b> Chiudi Nuovi Messaggi'
dismiss_topics: '<b>x</b>, <b>t</b> Chiudi Argomenti'
2016-09-02 22:42:45 +08:00
log_out: '<b>shift</b>+<b>z</b> <b>shift</b>+<b>z</b> Disconnetti'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
actions:
title: 'Azioni'
2016-09-23 00:43:05 +08:00
bookmark_topic: '<b>f</b> Aggiungi/togli argomento nei segnalibri'
pin_unpin_topic: '<b>shift</b>+<b>p</b> Appunta/Spunta argomento'
share_topic: '<b>shift</b>+<b>s</b> Condividi argomento'
share_post: '<b>s</b> Condividi messaggio'
2016-10-27 03:14:53 +08:00
reply_as_new_topic: '<b>t</b> Rispondi come argomento collegato'
2016-09-23 00:43:05 +08:00
reply_topic: '<b>shift</b>+<b>r</b> Rispondi all''argomento'
reply_post: '<b>r</b> Rispondi al messaggio'
2016-10-27 03:14:53 +08:00
quote_post: '<b>q</b> Cita messaggio'
2016-09-23 00:43:05 +08:00
like: '<b>l</b> Metti "Mi piace" al messaggio'
2016-10-27 03:14:53 +08:00
flag: '<b>!</b> Segnala messaggio'
2016-09-23 00:43:05 +08:00
bookmark: '<b>b</b> Aggiungi un segnalibro al messaggio'
2016-10-27 03:14:53 +08:00
edit: '<b>e</b> Modifica messaggio'
delete: '<b>d</b> Cancella messaggio'
mark_muted: '<b>m</b>, <b>m</b> Silenzia argomento'
2016-09-23 00:43:05 +08:00
mark_regular: '<b>m</b>, <b>r</b> Argomento normale (default)'
mark_tracking: '<b>m</b>, <b>t</b> Segui argomento'
mark_watching: '<b>m</b>, <b>w</b> Osserva argomento'
2017-01-12 15:56:45 +08:00
print: '<b>ctrl</b>+<b>p</b> Stampa argomento'
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badges:
earned_n_times:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
one: "Guadagnato questo distintivo 1 volta"
other: "Guadagnato questo distintivo %{count} volte"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
granted_on: "Assegnata %{date}"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
others_count: "Altri utenti con questo distintivo (%{count})"
title: Distintivi
2017-05-25 21:55:55 +08:00
allow_title: "Puoi usare questo distintivo come qualifica"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
multiple_grant: "Puoi guadagnarlo più volte"
2016-08-06 02:39:55 +08:00
badge_count:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
one: "1 Distintivo"
other: "%{count} Distintivi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
more_badges:
one: "+1 altro"
other: "+ altri %{count}"
granted:
one: "1 assegnato"
other: "%{count} assegnati"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
select_badge_for_title: Seleziona un distintivo da usare come tuo titolo
2016-10-27 03:14:53 +08:00
none: "<nessuno>"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
badge_grouping:
getting_started:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
name: Iniziali
2016-09-23 00:43:05 +08:00
community:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
name: Comunità
2016-09-23 00:43:05 +08:00
trust_level:
name: Livello Esperienza
other:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
name: Altri
2016-09-23 00:43:05 +08:00
posting:
name: Pubblicazione
google_search: |
<h3>Cerca con Google</h3>
<p>
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
<input type="text" id='user-query' value="">
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
<button class="btn btn-primary">Google</button>
</form>
</p>
2016-08-25 23:04:46 +08:00
tagging:
all_tags: "Etichette"
selector_all_tags: "tutte le etichette"
selector_no_tags: "nessuna etichetta"
changed: "etichette cambiate:"
tags: "Etichette"
delete_tag: "Cancella Etichetta"
2017-10-13 21:58:41 +08:00
delete_confirm:
one: "Sei sicuro di voler eliminare questa etichetta e rimuoverla da {{count}} argomenti a cui è assegnata?"
other: "Sei sicuro di voler eliminare questa etichetta e rimuoverla da {{count}} argomenti a cui è assegnata?"
delete_confirm_no_topics: "Sei sicuro di voler eliminare questa etichetta?"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
rename_tag: "Rinomina Etichetta"
rename_instructions: "Scegli un altro nome per l'etichetta:"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
sort_by: "Ordina per:"
sort_by_count: "conteggio"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
sort_by_name: "nome"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
manage_groups: "Gestisci Gruppi Etichette"
manage_groups_description: "Definisci gruppi per organizzare le etichette"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} argomenti"
with_category: "%{filter} %{tag} argomenti in %{category}"
untagged_without_category: "%{filter} argomenti non etichettati"
untagged_with_category: "%{filter} argomenti non etichettati in %{category}"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
notifications:
watching:
title: "In osservazione"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
description: "Visualizzerai automaticamente tutti gli argomenti con questa etichetta. Riceverai una notifica per tutti i nuovi messaggi e argomenti. Inoltre, accanto all'argomento apparirà il conteggio dei messaggi non letti e di quelli nuovi."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
watching_first_post:
title: "Osservando Primo Messaggio"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
description: "Riceverai solo la notifica per il primo messaggio di ogni nuovo argomenti con questa etichetta."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
tracking:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
title: "Seguiti"
description: "Seguirai automaticamente tutti gli argomenti con questa etichetta. Accanto all'argomento apparirà un conteggio dei messaggi non letti e di quelli nuovi."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
regular:
title: "Normale"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
description: "Riceverai una notifica se qualcuno menziona il tuo @nome o risponde al tuo messaggio."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
muted:
title: "Silenziato"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
description: "Non riceverai alcuna notifica per nuovi argomenti con questa etichetta, e non compariranno nella tab dei messaggi non letti."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
groups:
title: "Gruppi Etichette"
about: "Aggiungi etichette a gruppi per poterle gestire più facilmente."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
new: "Nuovo Gruppo"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
tags_label: "Etichette in questo gruppo:"
parent_tag_label: "Etichetta padre:"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
parent_tag_placeholder: "Opzionale"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
parent_tag_description: "Le etichette di questo gruppo non possono essere usate finché è presente l'etichetta padre."
one_per_topic_label: "Limita ad una sola etichetta per argomento in questo gruppo"
new_name: "Nuovo Gruppo Etichette"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
save: "Salva"
delete: "Elimina"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
confirm_delete: "Sicuro di voler cancellare questo gruppo di etichette?"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
topics:
none:
unread: "Non hai argomenti non letti."
new: "Non hai nuovi argomenti."
read: "Non hai ancora letto nessun argomento."
posted: "Non hai ancora scritto in nessun argomento."
latest: "Non ci sono argomenti più recenti."
hot: "Non ci sono argomenti importanti."
bookmarks: "Non hai ancora argomenti nei segnalibri."
top: "Non ci sono argomenti di punta."
search: "Non ci sono risultati di ricerca."
bottom:
latest: "Non ci sono ulteriori argomenti più recenti."
hot: "Non ci sono ulteriori argomenti importanti."
posted: "Non ci sono ulteriori argomenti inseriti."
read: "Non ci sono ulteriori argomenti letti."
new: "Non ci sono ulteriori nuovi argomenti."
unread: "Non ci sono ulteriori argomenti non letti."
top: "Non ci sono ulteriori argomenti di punta."
bookmarks: "Non ci sono ulteriori argomenti nei segnalibri."
search: "Non ci sono ulteriori risultati di ricerca."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
invite:
2016-10-27 03:14:53 +08:00
custom_message: "Rendi l'invito un po' più personale scrivendo un"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
custom_message_link: "messaggio personalizzato"
custom_message_placeholder: "Inserisci il tuo messaggio personalizzato"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
custom_message_template_forum: "Ehi, unisciti a questo forum!"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
custom_message_template_topic: "Ehi, credo che questo argomento ti possa interessare!"
safe_mode:
enabled: "La modalità sicura è attiva, per disattivarla chiudi il browser"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
admin_js:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
type_to_filter: "digita per filtrare..."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
admin:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: 'Amministratore Discourse'
moderator: 'Moderatore'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
dashboard:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Cruscotto"
last_updated: "Ultimo aggiornamento cruscotto:"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
version: "Versione"
up_to_date: "Sei aggiornato!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
critical_available: "È disponibile un aggiornamento essenziale."
updates_available: "Sono disponibili aggiornamenti."
please_upgrade: "Aggiorna!"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
no_check_performed: "Non è stato effettuato un controllo sugli aggiornamenti. Assicurati che sidekiq sia attivo."
stale_data: "Non è stato effettuato un controllo recente sugli aggiornamenti. Assicurati che sidekiq sia attivo."
version_check_pending: "Sembra che tu abbia aggiornato di recente. Ottimo!"
installed_version: "Installata"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
latest_version: "Ultima"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
problems_found: "Si sono verificati dei problemi con la tua installazione di Discourse:"
last_checked: "Ultimo controllo"
refresh_problems: "Aggiorna"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
no_problems: "Nessun problema rilevato."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
moderators: 'Moderatori:'
admins: 'Amministratori:'
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silenced: 'Silenziati:'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
suspended: 'Sospesi: '
2014-09-05 00:18:58 +08:00
private_messages_short: "MP"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
private_messages_title: "Messaggi"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
mobile_title: "Mobile"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
space_free: "{{size}} liberi"
uploads: "caricamenti"
backups: "backup"
traffic_short: "Traffico"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
traffic: "Richieste web dell'applicazione"
2017-03-20 23:04:34 +08:00
page_views: "Pagine Viste"
page_views_short: "Pagine Viste"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
show_traffic_report: "Mostra rapporto di traffico dettagliato"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
reports:
today: "Oggi"
yesterday: "Ieri"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
last_7_days: "Ultimi 7 Giorni"
last_30_days: "Ultimi 30 Giorni"
all_time: "Di Sempre"
7_days_ago: "7 Giorni Fa"
30_days_ago: "30 Giorni Fa"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
all: "Tutti"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
view_table: "tabella"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
view_graph: "grafico"
2014-11-18 00:05:06 +08:00
refresh_report: "Aggiorna Rapporto"
start_date: "Data Inizio"
end_date: "Data Fine"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
groups: "Tutti i gruppi"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
commits:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
latest_changes: "Ultime modifiche: per favore aggiorna spesso!"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
by: "da"
flags:
title: "Segnalazioni"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
active_posts: "Messaggi Segnalati"
old_posts: "Vecchi Messaggi Segnalati"
topics: "Argomenti Segnalati"
agree: "Acconsento"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
agree_title: "Conferma che questa segnalazione è valida e corretta"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
agree_flag_hide_post: "Accetta e Nascondi il Messaggio"
agree_flag_hide_post_title: "Nascondi questo messaggio e invia automaticamente all'utente un messaggio privato che lo invita a modificarlo."
agree_flag_restore_post: "Accetta e Ripristina il Messaggio"
agree_flag_restore_post_title: "Ripristina il messaggio in modo che tutti gli utenti possano vederlo."
agree_flag: "Accetto e Mantieni il Messaggio"
agree_flag_title: "Accetta la segnalazione e mantieni invariato il messaggio."
2014-08-09 04:34:01 +08:00
defer_flag: "Ignora"
defer_flag_title: "Rimuovi segnalazione; non è necessaria alcuna azione questa volta."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete: "Cancella"
delete_title: "Cancella il messaggio a cui si riferisce la segnalazione."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
delete_post_defer_flag: "Elimina il Messaggio e Ignora la segnalazione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_post_defer_flag_title: "Cancella il messaggio: se è il primo, cancella l'argomento"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
delete_post_agree_flag: "Elimina il Messaggio e Accetta la segnalazione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_post_agree_flag_title: "Cancella il messaggio: se è il primo, cancella l'argomento"
delete_flag_modal_title: "Cancella e..."
delete_spammer: "Cancella lo Spammer"
delete_spammer_title: "Rimuovi l'utente e tutti i suoi messaggi ed argomenti."
disagree_flag_unhide_post: "Rifiuta (mostra il messaggio)"
disagree_flag_unhide_post_title: "Rimuovi ogni segnalazione dal messaggio e rendilo nuovamente visibile"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
disagree_flag: "Rifiuta"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
disagree_flag_title: "Nega questa segnalazione perché non valida o non corretta"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
clear_topic_flags: "Fatto"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
clear_topic_flags_title: "L'argomento è stato esaminato e i problemi risolti. Clicca su Fatto per rimuovere le segnalazioni."
more: "(altre risposte...)"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
suspend_user: "Sospendi Utente"
suspend_user_title: "Sospendi l'utente per questo messaggio"
2014-08-09 04:34:01 +08:00
dispositions:
agreed: "accettate"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
disagreed: "non accettate"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
deferred: "ignorate"
flagged_by: "Segnalato da"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
resolved_by: "Risolto da"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
took_action: "Azione intrapresa"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
system: "Sistema"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
error: "Qualcosa non ha funzionato"
2014-08-01 22:32:56 +08:00
reply_message: "Rispondi"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
no_results: "Non ci sono messaggi segnalati."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topic_flagged: "Questo <strong>argomento</strong> è stato segnalato."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
show_full: "mostra messaggio completo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
visit_topic: "Visita l'argomento per intervenire"
was_edited: "Il messaggio è stato modificato dopo la prima segnalazione"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
previous_flags_count: "Questo messaggio è stato già segnalato {{count}} volte."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
show_details: "Mostra i dettagli della segnalazione"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
details: "dettagli"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
flagged_topics:
topic: "Argomento"
type: "Tipo"
users: "Utenti"
last_flagged: "Ultima Segnalazione"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
short_names:
off_topic: "fuori tema"
inappropriate: "inappropriato"
spam: "spam"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
notify_user: "personalizzato"
notify_moderators: "personalizzato"
groups:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
primary: "Gruppo Primario"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
no_primary: "(nessun gruppo primario)"
title: "Gruppi"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
edit: "Modifica Gruppi"
refresh: "Aggiorna"
new: "Nuovo"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
selector_placeholder: "inserisci nome utente"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
about: "Modifica qui la tua appartenenza ai gruppi e i loro nomi"
group_members: "Membri del gruppo"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete: "Cancella"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_confirm: "Cancellare questo gruppo?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete_failed: "Impossibile cancellare il gruppo. Se questo è un gruppo automatico, non può essere eliminato."
2015-12-01 03:23:26 +08:00
delete_owner_confirm: "Rimuovere i privilegi per '%{username}'?"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
add: "Aggiungi"
add_members: "Aggiungi membri"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
custom: "Personalizzato"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
bulk_complete: "Gli utenti sono stati aggiunti al gruppo."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
bulk_complete_users_not_added: "Questi utenti non sono stati aggiunti (assicurati che abbiano un account):"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
bulk: "Aggiunta Massiva al Gruppo"
bulk_paste: "Incolla una lista di nomi utente o di email, uno per riga:"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
bulk_select: "(seleziona un gruppo)"
2015-04-09 23:28:06 +08:00
automatic: "Automatico"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
automatic_membership_email_domains: "Gli utenti che si registrano con un dominio email che corrisponde esattamente a uno presente in questa lista, saranno aggiunti automaticamente a questo gruppo:"
automatic_membership_retroactive: "Applica la stessa regola sul dominio email per aggiungere utenti registrati esistenti"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
default_title: "Titolo predefinito per tutti gli utenti di questo gruppo"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
primary_group: "Imposta automaticamente come gruppo principale"
2015-11-21 01:55:08 +08:00
group_owners: Proprietari
add_owners: Aggiungi proprietari
2016-01-19 03:58:32 +08:00
incoming_email: "Indirizzo email personalizzato"
2015-12-30 01:46:17 +08:00
incoming_email_placeholder: "inserisci l'indirizzo e-mail"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
none_selected: "Seleziona un gruppo per iniziare"
no_custom_groups: "Crea un nuovo gruppo personalizzato"
api:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
generate_master: "Genera una Master API Key"
none: "Non ci sono chiavi API attive al momento."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
user: "Utente"
title: "API"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
key: "Chiave API"
generate: "Genera"
regenerate: "Rigenera"
revoke: "Revoca"
confirm_regen: "Sei sicuro di voler sostituire la API Key con una nuova?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
confirm_revoke: "Sei sicuro di revocare la chiave?"
info_html: "La tua chiave API ti permetterà di creare e aggiornare gli argomenti usando chiamate JSON."
all_users: "Tutti gli Utenti"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
note_html: "Mantieni <strong>segreta</strong> questa chiave, tutti gli utenti che la possiedono possono creare messaggi per conto di altri."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
web_hooks:
title: "Webhook"
none: "Non ci sono webhook disponibili adesso."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
instruction: "I Webhook consentono a Discourse di notificare i servizi esterni quando sul tuo sito si verificano determinati eventi. Quando un webhook viene innescato, viene inviata una richiesta di tipo POST agli URL forniti."
detailed_instruction: "Una richiesta di tipo POST verrà inviata agli URL forniti quando si verifica uno degli eventi scelti."
2016-09-23 00:43:05 +08:00
new: "Nuovo Webhook"
create: "Crea"
save: "Salva"
destroy: "Elimina"
description: "Descrizione"
2016-10-27 03:14:53 +08:00
controls: "Componenti"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
go_back: "Torna all'elenco"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
payload_url: "URL di Payload"
2016-09-23 00:43:05 +08:00
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
warn_local_payload_url: "Stai impostando un webhook che punta ad un indirizzo locale. Eventi inviati ad un indirizzo locale possono causare effetti collaterali o risultati inaspettati. Vuoi continuare?"
secret_invalid: "La chiave segreta non può contenere spazi vuoti."
secret_too_short: "La chiave segreta deve contenere almeno 12 caratteri."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
secret_placeholder: "Una stringa facoltativa, usata per generare una firma"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
event_type_missing: "Devi impostare almeno un tipo di evento."
content_type: "Tipo Contenuto"
secret: "Chiave segreta"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
event_chooser: "Quali eventi devono attivare questo webhook?"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
wildcard_event: "Inviami tutto."
individual_event: "Seleziona eventi singoli."
verify_certificate: "Verifica il certificato TLS della URL payload"
active: "Attivo"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
active_notice: "Invieremo i dettagli dell'evento quando si verificherà"
categories_filter_instructions: "I webhook pertinenti saranno attivati solo se l'evento è in relazione a categorie specifiche. Lasciare vuoto per attivare i webhook per tutte le categorie."
categories_filter: "Categorie Innescate"
groups_filter_instructions: "I webhook pertinenti saranno attivati solo se l'evento è in relazione a gruppi specifici. Lasciare vuoto per attivare i webhook per tutti i gruppi."
2017-03-20 23:04:34 +08:00
groups_filter: "Gruppi Innescati"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
delete_confirm: "Eliminare questo webhook?"
topic_event:
name: "Evento Argomento"
details: "Quando c'è un nuovo argomento, revisionato, modificato o cancellato."
post_event:
name: "Evento Messaggio"
details: "Quando c'è una nuova risposta, modifica, cancellazione o recupero."
user_event:
name: "Evento Utente"
delivery_status:
title: "Stato di Consegna"
inactive: "Non attivo"
failed: "Fallito"
successful: "Completato"
events:
none: "Non ci sono eventi correlati."
redeliver: "Riconsegna "
incoming:
one: "C'è un nuovo evento."
other: "Ci sono {{count}} nuovi eventi."
completed_in:
one: "Compleato in 1 secondo."
other: "Completato in {{count}} secondi."
request: "Richiesta"
response: "Risposta"
redeliver_confirm: "Sicuro di voler rispedire lo stesso payload?"
headers: "Intestazioni"
payload: "Payload"
body: "Corpo"
go_list: "Vai all'elenco"
go_details: "Modifica webhook"
go_events: "Vai agli eventi"
ping: "Ping"
status: "Codice Stato"
event_id: "ID"
timestamp: "Creazione"
completion: "Tempo Completamento"
actions: "Azioni"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
plugins:
title: "Plugin"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
installed: "Plugin Installati"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
name: "Nome"
none_installed: "Non hai installato nessun plugin."
version: "Versione"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
enabled: "Abilitato?"
is_enabled: "S"
not_enabled: "N"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
change_settings: "Cambia Impostazioni"
2015-07-23 01:27:18 +08:00
change_settings_short: "Impostazioni"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
howto: "Come installo i plugin?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
backups:
title: "Backup"
menu:
backups: "Backup"
logs: "Log"
none: "Nessun backup disponibile."
read_only:
enable:
2016-05-05 02:22:15 +08:00
title: "Abilita la modalità sola-lettura"
label: "Abilita sola-lettura"
confirm: "Sei sicuro di voler abilitare la modalità sola-lettura?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
disable:
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title: "Disattiva la modalità di sola-lettura"
label: "Disattiva sola-lettura"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
logs:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
none: "Nessun log al momento..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
columns:
filename: "Nome del file"
size: "Dimensione"
upload:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Carica"
title: "Carica un backup su questa istanza"
2014-09-23 23:47:42 +08:00
uploading: "In caricamento..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
success: "'{{filename}}' è stato caricato con successo."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
error: "Si è verificato un errore durante il caricamento {{filename}}': {{message}}"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
operations:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
is_running: "Un'operazione è attualmente in esecuzione..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
failed: "{{operation}} non è riuscito/a. Controlla i log per saperne di più."
cancel:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Annulla"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Annulla l'operazione in corso"
confirm: "Sei sicuro di voler annullare l'operazione corrente?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
backup:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Backup"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Crea un backup"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
confirm: "Vuoi creare un nuovo backup?"
without_uploads: "Sì (non includere i file)"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
download:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Scarica"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
title: "Invia una email con il collegamento per il download"
alert: "Un collegamento per scaricare questo backup ti è stato inviato via email"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
destroy:
title: "Rimuovi il backup"
confirm: "Sicuro di voler distruggere questo backup?"
restore:
is_disabled: "Il ripristino è disabilitato nelle opzioni del sito."
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Ripristina"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Ripristina il backup"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
confirm: "Sei sicuro di voler ripristinare questo backup?"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
rollback:
2015-04-09 23:28:06 +08:00
label: "Rollback"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: "Ripristina il database a una versione funzionante precedente"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
confirm: "Sei sicuro di voler ripristinare il database alla versione funzionante precedente?"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
export_csv:
2015-05-13 05:38:29 +08:00
success: "Esportazione iniziata, verrai avvertito con un messaggio al termine del processo."
2014-08-18 23:17:59 +08:00
failed: "Esportazione fallita. Controlla i log."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
button_text: "Esporta"
2014-12-29 21:36:33 +08:00
button_title:
user: "Esporta l'intero elenco di utenti in formato CSV."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
staff_action: "Esporta il registro di tutte le azioni dello staff in formato CSV."
screened_email: "Esporta tutta la lista delle email schermate in formato CSV."
screened_ip: "Esporta tutta la lista degli IP schermati in formato CSV."
screened_url: "Esporta tutta la lista degli URL schermati in formato CSV."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
export_json:
button_text: "Esportare"
2015-03-03 00:29:07 +08:00
invite:
button_text: "Manda Inviti"
button_title: "Manda Inviti"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
customize:
title: "Personalizza"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
long_title: "Personalizzazioni Sito"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
preview: "anteprima"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
explain_preview: "Guarda il sito con questo tema abilitato"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
save: "Salva"
new: "Nuovo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
new_style: "Nuovo Stile"
2015-07-02 05:09:37 +08:00
import: "Importare"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete: "Cancella"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
delete_confirm: "Eliminare questo tema?"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
about: "Modifica i fogli di stile CSS e le intestazioni HTML del sito. Aggiungi una personalizzazione per iniziare."
2014-05-03 02:01:27 +08:00
color: "Colore"
opacity: "Opacità"
copy: "Copia"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
copy_to_clipboard: "Copia negli Appunti"
copied_to_clipboard: "Copiato negli Appunti"
copy_to_clipboard_error: "Errore nel copiare i dati negli Appunti"
theme_owner: "Non modificabile, di proprietà di:"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
email_templates:
title: "Modelli e-mail"
subject: "Oggetto"
2016-02-02 17:51:43 +08:00
multiple_subjects: "Questo modello email ha più di un campo oggetto."
2015-11-23 21:55:06 +08:00
body: "Corpo"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
none_selected: "Scegli un modello di e-mail per iniziare la modifica."
revert: "Annulla Cambiamenti"
2015-11-23 21:55:06 +08:00
revert_confirm: "Sei sicuro di voler annullare i cambiamenti?"
2017-05-10 01:29:38 +08:00
theme:
import_theme: "Importa Tema"
customize_desc: "Personalizza:"
title: "Temi"
long_title: "Modifica i colori, i CSS e il contenuto HTML del tuo sito"
edit: "Modifica"
edit_confirm: "Questo è un tema remoto, se modifichi il CSS o l'HTML i cambiamenti verranno cancellati la prossima volta che aggiorni il tema."
common: "Condiviso"
desktop: "Desktop"
mobile: "Mobile"
preview: "Anteprima"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
is_default: "Il tema è abilitato di default"
user_selectable: "Il tema può essere selezionato dagli utenti"
color_scheme: "Schema Colore"
color_scheme_select: "Seleziona i colori da usare nel tema"
custom_sections: "Sezioni personalizzate:"
theme_components: "Componenti Tema"
uploads: "Carica"
no_uploads: "Puoi caricare le risorse associate al tuo tema come il tipo di carattere e le immagini"
add_upload: "Aggiungi Caricamento"
upload_file_tip: "Scegli una risorsa da caricare (png, woff2, ecc...)"
variable_name: "Nome SCSS var:"
upload: "Carica"
child_themes_check: "Il tema include altri temi figli"
css_html: "CSS/HTML personalizzato"
edit_css_html: "Modifica CSS/HTML"
2017-10-30 22:55:44 +08:00
edit_css_html_help: "Non hai modificato nessun CSS o HTML"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
delete_upload_confirm: "Elimina questo caricamento? (Il CSS del tema potrebbe non funzionare!)"
import_web_tip: "Repository contenente il tema"
import_file_tip: "Il file .dcstyle.json contenente il tema"
about_theme: "About Tema"
license: "Licenza"
component_of: "Il tema è un componente di:"
update_to_latest: "Aggiorna all'ultima versione"
check_for_updates: "Controllo Aggiornamenti"
updating: "Aggiornamento..."
up_to_date: "Il tema è aggiornato, ultima verifica:"
add: "Aggiungi"
2017-07-20 17:27:02 +08:00
commits_behind:
one: "Il tema è indietro di 1 aggiornamento!"
other: "Il tema è indietro di {{count}} aggiornamenti!"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
scss:
text: "CSS"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
title: "Inserire il CSS personalizzato, accettiamo tutti gli stili validi di CSS e SCSSpersonalizzato"
header:
text: "Intestazione"
title: "Inserire l'HTML da visualizzare sopra l'intestazione del sito"
after_header:
text: "Dopo Intestazione"
title: "Inserire l'HTML da visualizzare dopo l'intestazione"
footer:
text: "Fondo pagina"
title: "Inserire l'HTML da visualizzare a piè di pagina"
embedded_scss:
text: "CSS incorporato"
title: "Inserisci CSS personalizzato da inviare con la versione incorporata dei commenti"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML che sarà inserito prima del tag </head> "
body_tag:
text: "</body>"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
title: "HTML che deve essere inserito prima del tag </body>"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
colors:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
select_base:
title: "Seleziona combinazione colori di base"
description: "Combinazione base:"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
title: "Colori"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
edit: "Modifica Combinazioni Colori"
2014-05-03 02:01:27 +08:00
long_title: "Combinazioni Colori"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
about: "Modifica i colori predefiniti usati dai tuoi temi. Crea una nuova combinazione di colori per iniziare."
2014-05-03 02:01:27 +08:00
new_name: "Nuova Combinazione Colori"
copy_name_prefix: "Copia di"
delete_confirm: "Eliminare questa combinazione di colori?"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
undo: "annulla"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
undo_title: "Annulla le modifiche effettuate a questo colore dall'ultimo salvataggio."
revert: "ripristina"
revert_title: "Reimposta questo colore alla combinazione colori di default di Discourse."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
primary:
name: 'primario'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: 'Per la maggior parte del testo, icone e bordi.'
2014-05-30 09:38:40 +08:00
secondary:
name: 'secondario'
description: 'Il colore di sfondo principale e il colore del testo di alcuni pulsanti'
tertiary:
name: 'terziario'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: 'Colore dei collegamenti, alcuni pulsanti, notifiche e evidenziati.'
2014-05-30 09:38:40 +08:00
quaternary:
name: "quaternario"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: "Collegamenti di navigazione."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
header_background:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
name: "sfondo intestazione"
description: "Colore di sfondo dell'intestazione del sito."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
header_primary:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
name: "intestazione primaria"
description: "Testo e icone dell'intestazione del sito."
2014-05-30 09:38:40 +08:00
highlight:
name: 'evidenzia'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: 'Il colore di sfondo degli elementi evidenziati nella pagina, come messaggi e argomenti.'
2014-05-30 09:38:40 +08:00
danger:
name: 'pericolo'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: 'Colore per evidenzare azioni come la cancellazione di messaggi e argomenti.'
2014-05-30 09:38:40 +08:00
success:
name: 'successo'
description: 'Utilizzato per indicare che un''azione è stata completata con successo.'
love:
2015-06-26 22:42:09 +08:00
name: 'amo'
description: "Il colore del bottone \"Mi piace\"."
email:
2016-04-21 07:18:07 +08:00
title: "Email"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
settings: "Impostazioni"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
templates: "Modelli"
preview_digest: "Anteprima Riepilogo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sending_test: "Invio email di prova in corso..."
2014-12-04 22:18:21 +08:00
error: "<b>ERRORE</b> - %{server_error}"
2014-04-24 22:48:46 +08:00
test_error: "C'è stato un problema nell'invio dell'email di test. Controlla nuovamente le impostazioni email, verifica che il tuo host non blocchi le connessioni email e riprova."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
sent: "Inviato"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
skipped: "Omesso"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
bounced: "Ritornate"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
received: "Ricevute"
rejected: "Rifiutate"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sent_at: "Inviato Alle"
time: "Ora"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
user: "Utente"
email_type: "Tipo di Email"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
to_address: "Indirizzo Destinazione"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
test_email_address: "indirizzo email da testare"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
send_test: "Invia una email di prova"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
sent_test: "inviata!"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delivery_method: "Metodo di consegna"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
preview_digest_desc: "Vedi in anteprima il contenuto delle email di riepilogo inviate agli utenti inattivi."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
refresh: "Aggiorna"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
send_digest_label: "Invia questo risultato a:"
send_digest: "Invia"
sending_email: "Invio email in corso..."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
format: "Formato"
html: "html"
text: "testo"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
last_seen_user: "Ultimo Utente Visto:"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
no_result: "Nessun risultato trovato per il riepilogo. "
2014-03-17 07:25:29 +08:00
reply_key: "Chiave di risposta"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
skipped_reason: "Motivo Omissione"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
incoming_emails:
from_address: "Da"
to_addresses: "A"
cc_addresses: "Cc"
subject: "Oggetto"
error: "Errore"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
none: "Nessuna email in entrata."
2016-04-21 07:18:07 +08:00
modal:
2016-06-21 22:57:36 +08:00
title: "Dettagli posta in arrivo"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
error: "Errore"
headers: "Intestazione"
subject: "Oggetto"
body: "Corpo"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
rejection_message: "Mail di Rifiuto"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
filters:
from_placeholder: "da@esempio.com"
to_placeholder: "a@esempio.com"
cc_placeholder: "cc@esempio.com"
subject_placeholder: "Oggetto..."
error_placeholder: "Errore"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
logs:
none: "Nessun log trovato."
filters:
title: "Filtro"
user_placeholder: "nome utente"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
address_placeholder: "nome@esempio.com"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
type_placeholder: "riepilogo, iscrizione..."
reply_key_placeholder: "chiave di risposta"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
skipped_reason_placeholder: "motivo"
logs:
title: "Log"
action: "Azione"
created_at: "Creato"
last_match_at: "Ultima corrispondenza"
match_count: "Corrispondenze"
ip_address: "IP"
topic_id: "ID argomento"
post_id: "ID messaggio"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
category_id: "ID categoria"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete: 'Cancella'
edit: 'Modifica'
save: 'Salva'
screened_actions:
block: "blocca"
do_nothing: "non fare nulla"
staff_actions:
2017-06-27 02:56:22 +08:00
all: "Tutte"
filter: "Filtro"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Azioni Staff"
clear_filters: "Mostra Tutto"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
staff_user: "Utente"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
target_user: "Destinatario"
2014-10-20 00:07:25 +08:00
subject: "Oggetto"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
when: "Quando"
context: "Contesto"
details: "Dettagli"
previous_value: "Precedente"
new_value: "Nuovo"
diff: "Diff"
show: "Mostra"
modal_title: "Dettagli"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
no_previous: "Non c'è un valore precedente."
deleted: "Nessun nuovo valore. Il registro è stato cancellato."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
actions:
delete_user: "cancella l'utente"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
change_trust_level: "cambia livello esperienza"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
change_username: "cambia nome utente"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
change_site_setting: "modifica le impostazioni del sito"
2017-05-25 21:55:55 +08:00
change_theme: "modifica tema"
delete_theme: "cancella tema"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
change_site_text: "cambia il testo del sito"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
suspend_user: "utente sospeso"
unsuspend_user: "utente riattivato"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
grant_badge: "assegna distintivo"
revoke_badge: "revoca distintivo"
check_email: "controlla email"
delete_topic: "cancella argomento"
delete_post: "cancella messaggio"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
impersonate: "impersona"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
anonymize_user: "rendi anonimo l'utente "
2015-07-02 05:09:37 +08:00
roll_up: "inibisci blocchi di indirizzi IP"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
change_category_settings: "cambia le impostazioni della categoria"
delete_category: "cancella categoria"
create_category: "crea categoria"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silence_user: "utente in silenzio"
unsilence_user: "utente non silenziato"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
grant_admin: "assegna amministrazione"
revoke_admin: "revoca amministrazione"
grant_moderation: "assegna moderazione"
revoke_moderation: "revoca moderazione"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
backup_create: "crea backup"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
deleted_tag: "etichetta cancellata"
renamed_tag: "etichetta rinominata"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
revoke_email: "revoca email"
2017-01-27 01:09:35 +08:00
lock_trust_level: "C"
unlock_trust_level: "sblocca livello di esperienza"
activate_user: "attiva utente"
deactivate_user: "disattiva utente"
change_readonly_mode: "cambia la modalità di sola lettura"
backup_download: "scarica backup"
backup_destroy: "distruggi backup"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
reviewed_post: "messaggio revisionato"
custom_staff: "azione plugin personalizzato"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
screened_emails:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Email Scansionate"
description: "Quando qualcuno cerca di creare un nuovo account, verrando controllati i seguenti indirizzi email e la registrazione viene bloccata, o eseguita qualche altra azione."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
email: "Indirizzo email"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
actions:
allow: "Permetti"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
screened_urls:
title: "URL scansionati"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: "I seguenti URL sono stati usati in messaggi da utenti identificati come spammer."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
url: "URL"
domain: "Dominio"
screened_ips:
title: "IP scansionati"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
description: 'Gli indirizzi IP che sono sotto controllo. Usa "Permetti" per inserirli nella lista bianca.'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete_confirm: "Davvero vuoi rimuovere la regola per %{ip_address}?"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
roll_up_confirm: "Sicuro di voler raggruppare in sottoreti gli indirizzi IP schermati normalmente?"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
rolled_up_some_subnets: " L'elenco di indirizzi IP interdetti sono stati sintetizzati correttamente: %{subnets}."
rolled_up_no_subnet: "Non c'era nulla da sintetizzare"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
actions:
block: "Blocca"
do_nothing: "Permetti"
allow_admin: "Abilita Amministratore"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
form:
label: "Nuovo:"
ip_address: "Indirizzo IP"
add: "Aggiungi"
2015-02-20 00:11:24 +08:00
filter: "Cerca"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
roll_up:
text: "Sintetizza"
title: "Crea nuovi elenchi di indirizzi IP interdetti se ci sono almeno 'min_ban_entries_for_roll_up' elementi."
2017-12-01 04:31:58 +08:00
search_logs:
title: "Log Ricerca"
term: "Termine"
searches: "Ricerche"
click_through: "Cliccate"
unique: "Unico"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
logster:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Log Errori"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
watched_words:
title: "Parole Osservate"
search: "ricerca"
clear_filter: "Pulisci"
show_words: "mostra le parole"
2017-08-16 23:36:35 +08:00
word_count:
one: "1 word"
other: "%{count} parole"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
actions:
block: 'Blocca'
censor: 'Censura'
require_approval: 'Richiede Approvazione'
flag: 'Segnala'
action_descriptions:
block: 'Impedisci che i messaggi contenenti queste parole siano pubblicati. L''utente visualizzerà un messaggio di errore quando cercherà di pubblicare il messaggio.'
censor: 'Consenti i messaggi contenenti queste parole, ma sostituiscile con caratteri che nascondono le parole censurate.'
require_approval: 'I messaggi contenenti queste parole richiederanno l''approvazione dello staff prima di poter essere visualizzati.'
flag: 'Consenti i messaggi contenenti queste parole, ma segnalale come inappropriate in modo che i moderatori possano revisionarle.'
form:
label: 'Nuova Parola:'
2017-08-16 23:36:35 +08:00
placeholder: 'parola completa o * come carattere jolly'
2017-10-06 22:28:19 +08:00
placeholder_regexp: "espressione regolare"
2017-08-02 01:11:52 +08:00
add: 'Aggiungi'
success: 'Successo'
upload: "Carica"
upload_successful: "Caricamento andato a buon fine. Le parole sono state aggiunte."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
impersonate:
title: "Impersona"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
help: "Usa questo strumento per impersonare un account utente ai fini del debugging. Una volta finito dovrai disconnetterti."
2015-06-26 22:42:09 +08:00
not_found: "Impossibile trovare questo utente."
2015-07-02 05:09:37 +08:00
invalid: "Spiacenti, non puoi impersonare questo utente."
2013-03-26 01:35:38 +08:00
users:
title: 'Utenti'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
create: 'Aggiungi Utente Amministratore'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
last_emailed: "Ultima email inviata"
not_found: "Spiacenti, questo nome utente non esiste nel sistema."
2015-02-04 02:50:05 +08:00
id_not_found: "Spiacenti, nel nostro sistema non esiste questo id utente."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
active: "Attivo"
2015-08-25 15:56:29 +08:00
show_emails: "Mostra email"
nav:
new: "Nuovi"
active: "Attivi"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
pending: "In attesa"
2014-12-04 22:18:21 +08:00
staff: 'Staff'
suspended: 'Sospesi'
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silenced: 'Silenziato'
2014-12-04 22:18:21 +08:00
suspect: 'Sospetti'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
approved: "Approvato?"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
approved_selected:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "approva l'utente"
other: "approva gli utenti ({{count}})"
reject_selected:
one: "rifiuta l'utente"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: "rifiuta utenti ({{count}})"
titles:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
active: 'Utenti Attivi'
new: 'Nuovi Utenti'
pending: 'Revisione degli utenti in sospeso'
2014-09-30 22:23:17 +08:00
newuser: 'Utenti con Livello Esperienza 0 (Nuovo)'
basic: 'Utenti con Livello Esperienza 1 (Base)'
2015-12-01 03:23:26 +08:00
member: 'Utenti al Livello Esperienza 2 (Assiduo)'
regular: 'Utenti al Livello Esperienza 3 (Esperto)'
leader: 'Utenti al Livello Esperienza 4 (Veterano)'
2014-12-04 22:18:21 +08:00
staff: "Staff"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
admins: 'Utenti Amministratori'
moderators: 'Moderatori'
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silenced: 'Utenti Silenziati'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
suspended: 'Utenti Sospesi'
2014-12-04 22:18:21 +08:00
suspect: 'Utenti Sospetti'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
reject_successful:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
one: "1 utente rifiutato."
other: "%{count} utenti rifiutati."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
reject_failures:
one: "Impossibile rifiutare 1 utente"
other: "Impossibile rifiutare %{count} utenti."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
not_verified: "Non verificato"
2014-10-03 22:41:37 +08:00
check_email:
title: "Mostra l'indirizzo email di questo utente"
text: "Mostra"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
user:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
suspend_failed: "Si è verificato un errore sospendendo questo utente {{error}}"
unsuspend_failed: "Si è verificato un errore riabilitando questo utente {{error}}"
suspend_duration: "Per quanto tempo l'utente sarà sospeso?"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
suspend_reason_label: "Perché lo stai sospendendo? Questo testo <b>sarà visibile a tutti</b> nella pagina del profilo dell'utente, e gli verrà mostrato tutte le volte che si connetterà. Scrivi il meno possibile."
2017-09-29 01:33:13 +08:00
suspend_reason_hidden_label: "Perché stai sospendendo l'utente? Questo testo verrà mostrato all'utente quando cercherà di accedere. Mantienilo breve."
2014-01-05 06:40:32 +08:00
suspend_reason: "Motivo"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
suspend_reason_placeholder: "Motivo Sospensione"
suspend_message: "Messaggio Email"
suspend_message_placeholder: "Facoltativamente, fornisci ulteriori informazioni sulla sospensione e verranno inviate via email all'utente."
2014-01-05 06:40:32 +08:00
suspended_by: "Sospeso da"
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence_reason: "Motivo"
silenced_by: "Silenziato Da"
silence_modal_title: "Utente in Silenzio"
silence_duration: "Per quanto tempo l'utente sarà silenziato? "
silence_reason_label: "Perché stai silenziando questo utente?"
silence_reason_placeholder: "Motivo Silenzio"
silence_message: "Messaggio Email"
silence_message_placeholder: "(lasciare vuoto per inviare il messaggio predefinito)"
2017-09-29 01:33:13 +08:00
suspended_until: "(fino %{until})"
cant_suspend: "Questo utente non può essere sospeso."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
delete_all_posts: "Cancella tutti i messaggi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
delete_all_posts_confirm_MF: "Stai per cancellare {POSTS, plural, one {1 messaggio} other {# messaggi}} e {TOPICS, plural, one {1 argomento} other {# argomenti}}. Sei sicuro?"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silence: "Silenzio"
unsilence: "Non in silenzio"
silenced: "Silenziato?"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
moderator: "Moderatore?"
admin: "Amministratore?"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
suspended: "Sospeso?"
2016-06-21 22:57:36 +08:00
staged: "Temporaneo?"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
show_admin_profile: "Amministratore"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
refresh_browsers: "Forza l'aggiornamento del browser"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
refresh_browsers_message: "Messaggio inviato a tutti i client!"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
show_public_profile: "Mostra Profilo Pubblico"
2013-03-26 01:35:38 +08:00
impersonate: 'Impersona'
2017-06-27 02:56:22 +08:00
action_logs: "Log Azione"
2014-07-11 04:07:19 +08:00
ip_lookup: "IP Lookup"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
log_out: "Disconnetti"
logged_out: "L'utente è stato disconnesso da tutti i terminali"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
revoke_admin: 'Revoca privilegi di amministrazione'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
grant_admin: 'Assegna privilegi di amministrazione'
2017-06-27 02:56:22 +08:00
grant_admin_confirm: "Ti abbiamo inviato una email per verificare il nuovo amministratore. Per favore aprila e segui le istruzioni."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
revoke_moderation: 'Revoca privilegi di moderazione'
grant_moderation: 'Assegna diritti di moderazione'
2017-11-14 04:02:53 +08:00
unsuspend: 'Riabilita'
suspend: 'Sospendi'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reputation: Reputazione
2013-03-26 01:35:38 +08:00
permissions: Permessi
activity: Attività
2014-09-05 00:18:58 +08:00
like_count: '"Mi piace" Assegnati / Ricevuti'
2014-08-27 01:37:10 +08:00
last_100_days: 'negli ultimi 100 giorni'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
private_topics_count: Argomenti Privati
posts_read_count: Messaggi Letti
post_count: Messaggi Creati
topics_entered: Argomenti Visti
flags_given_count: Segnalazioni Fatte
flags_received_count: Segnalazioni Ricevute
2014-09-23 23:47:42 +08:00
warnings_received_count: Avvertimenti Ricevuti
2014-08-27 01:37:10 +08:00
flags_given_received_count: 'Segnalazioni Fatte / Ricevute'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
approve: 'Approva'
approved_by: "approvato da"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
approve_success: "Utente approvato ed email inviata con istruzioni di attivazione."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
approve_bulk_success: "Riuscito! Tutti gli utenti selezionati sono stati approvati e notificati."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
time_read: "Tempo di lettura"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
anonymize: "Rendi Anonimo Utente "
anonymize_confirm: "Sei SICURO di voler rendere anonimo questo account? Verrà cambiato il nome utente e la email e reimpostate tutte le informazioni del profilo."
anonymize_yes: "Sì, rendi anonimo questo account"
anonymize_failed: "Si è verificato un problema nel rendere anonimo l'account."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
delete: "Cancella utente"
delete_forbidden_because_staff: "Amministratori e moderatori non possono essere cancellati."
2015-03-18 20:57:27 +08:00
delete_posts_forbidden_because_staff: "Impossibile cancellare tutti i messaggi degli amministratori e dei moderatori."
2014-01-05 06:40:32 +08:00
delete_forbidden:
2014-03-17 07:25:29 +08:00
one: "Non è possibile cancellare utenti se hanno post attivi. Elimina tutti i posti prima di cancellare un utente (post più vecchi di %{count} giorni non possono essere cancellati)."
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: "Non è possibile cancellare utenti se hanno messaggi. Elimina tutti i messaggi prima di cancellare un utente (i messaggi più vecchi di %{count} giorni non possono essere cancellati)."
2014-03-17 07:25:29 +08:00
cant_delete_all_posts:
2014-04-24 22:48:46 +08:00
one: "Non posso cancellare tutti i post. Alcuni sono più vecchi di %{count} giorno. (L'impostazione delete_user_max_post_age.)"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: "Impossibile cancellare tutti i messaggi. Alcuni sono più vecchi di %{count} giorni. (L'impostazione delete_user_max_post_age.)"
2014-05-30 09:38:40 +08:00
cant_delete_all_too_many_posts:
one: "Non posso cancellare tutti i post perché l'utente ha più di 1 post. (delete_all_posts_max.)"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
other: "Impossibile cancellare tutti i messaggi perché l'utente ha più di %{count} messaggi. (delete_all_posts_max.)"
delete_confirm: "Sei SICURO di voler eliminare questo utente? Non è possibile annullare!"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
delete_and_block: "Elimina e <b>blocca</b> questa email e indirizzo IP"
delete_dont_block: "Elimina soltanto"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
deleted: "L'utente è stato cancellato."
delete_failed: "Si è verificato un errore nella cancellazione dell'utente. Assicurati che tutti i messaggi siano stati cancellati prima di provare a cancellare l'utente."
send_activation_email: "Invia Email Attivazione"
activation_email_sent: "Un'email di attivazione è stata inviata."
send_activation_email_failed: "Si è verificato un errore nell'invio di un'altra email di attivazione. %{error}"
activate: "Attiva Account"
activate_failed: "Si è verificato un problema nell'attivazione dell'utente."
deactivate_account: "Disattiva Account"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
deactivate_failed: "Si è verificato un errore durante la disattivazione dell'utente."
2017-11-14 04:02:53 +08:00
unsilence_failed: 'Si è verificato un errore mentre si de-silenziava l''utente.'
2017-12-01 04:31:58 +08:00
silence_failed: 'Si è verificato un errore mentre si silenziava l''utente'
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silence_confirm: 'Sei sicuro di voler silenziare questo utente? Non sarà più in grado di creare alcun nuovo argomento o messaggio.'
silence_accept: 'Sì, silenzia questo utente'
2017-01-12 15:56:45 +08:00
bounce_score: "Errori di Ritorno"
reset_bounce_score:
label: "Azzera"
title: "Azzera il conteggio degli errori di ritorno."
2017-06-27 02:56:22 +08:00
visit_profile: "Visita <a href='%{url}'>la pagina delle preferenze di questo utente</a> per modificare il suo profilo"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
deactivate_explanation: "Un utente disattivato deve riconvalidare la propria email."
2016-09-02 22:42:45 +08:00
suspended_explanation: "Un utente sospeso non può connettersi."
2017-11-14 04:02:53 +08:00
silence_explanation: "Un utente silenziato non può pubblicare messaggi o iniziare argomenti. "
2017-03-20 23:04:34 +08:00
staged_explanation: "Un utente temporaneo può pubblicare via email solo in alcuni argomenti."
2017-01-12 15:56:45 +08:00
bounce_score_explanation:
none: "L'indirizzo email non ha causato nessun errore di ritorno recentemente."
some: "Sono stati ricevuti alcuni errori di ritorno per quell'indirizzo email."
threshold_reached: "Quella email ha ricevuto troppi errori di ritorno."
2014-09-30 22:23:17 +08:00
trust_level_change_failed: "C'è stato un problema nel cambio di livello di esperienza di questo utente. "
2014-09-05 00:18:58 +08:00
suspend_modal_title: "Sospendi Utente"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
trust_level_2_users: "Utenti con Livello Esperienza 2"
trust_level_3_requirements: "Requisiti per Livello Esperienza 3"
trust_level_locked_tip: "il livello di esperienza è bloccato, il sistema non promuoverà né degraderà l'utente"
trust_level_unlocked_tip: "il livello di esperienza è sbloccato, il sistema può promuovere o degradare l'utente"
lock_trust_level: "Blocca Livello Esperienza"
unlock_trust_level: "Sblocca Livello Esperienza"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
tl3_requirements:
2014-09-30 22:23:17 +08:00
title: "Requisiti per Livello Esperienza 3"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
table_title:
one: "Nell'ultimo giorno:"
other: "Negli ultimi %{count} giorni:"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
value_heading: "Valore"
requirement_heading: "Requisito"
visits: "Visite"
days: "giorni"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
topics_replied_to: "Argomenti Risposti A"
2016-05-18 02:10:55 +08:00
topics_viewed: "Argomenti Visti"
topics_viewed_all_time: "Argomenti Visti (di sempre)"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
posts_read: "Messaggi Letti"
posts_read_all_time: "Messaggi Letti (di sempre)"
flagged_posts: "Messaggi Segnalati"
2014-07-25 21:35:28 +08:00
flagged_by_users: "Utenti Segnalatori"
2014-08-27 01:37:10 +08:00
likes_given: "Mi piace - Assegnati"
likes_received: "Mi piace - Ricevuti"
likes_received_days: "\"Mi piace\" Ricevuti: singoli giorni"
likes_received_users: "\"Mi piace\" Ricevuti: singoli utenti"
2014-10-09 04:07:59 +08:00
qualifies: "Requisiti soddisfatti per il livello di esperienza 3."
does_not_qualify: "Mancano i requisiti per il livello esperienza 3."
will_be_promoted: "Verrà presto promosso."
will_be_demoted: "Verrà presto degradato."
on_grace_period: "Al momento la promozione si trova nel periodo di grazia, non verrà degradato."
locked_will_not_be_promoted: "Livello esperienza bloccato. Non verrà mai promosso."
locked_will_not_be_demoted: "Livello esperienza bloccato. Non verrà mai degradato."
2014-08-28 11:22:11 +08:00
sso:
2014-09-05 00:18:58 +08:00
title: "Single Sign On"
external_id: "ID Esterno"
external_username: "Nome utente"
2014-08-28 11:22:11 +08:00
external_name: "Nome"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
external_email: "Email"
2015-02-04 02:50:05 +08:00
external_avatar_url: "URL dell'Immagine Profilo"
user_fields:
title: "Campi Utente"
help: "Tutti i campi che i tuoi utenti possono riempire."
create: "Crea Campo Utente"
untitled: "Senza nome"
name: "Nome Campo"
type: "Tipo Campo"
description: "Descrizione Campo"
save: "Salva"
edit: "Modifica"
delete: "Cancella"
cancel: "Annulla"
delete_confirm: "Sicuro di voler cancellare il campo utente?"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
options: "Opzioni"
required:
2015-10-15 20:49:04 +08:00
title: "Richiesto durante l'iscrizione?"
enabled: "richiesto"
disabled: "non richiesto"
editable:
2015-10-15 20:49:04 +08:00
title: "Modificabile dopo l'iscrizione?"
enabled: "modificabile"
disabled: "non modificabile"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
show_on_profile:
title: "Mostrare nel profilo pubblico?"
enabled: "mostrato nel profilo"
disabled: "non mostrato nel profilo"
2016-04-21 07:18:07 +08:00
show_on_user_card:
2016-05-05 02:22:15 +08:00
title: "Mostrare sulla scheda utente?"
enabled: "mostrato sulla scheda utente"
disabled: "non mostrato sulla scheda utente"
field_types:
text: 'Campo Testo'
confirm: 'Conferma'
2015-08-13 22:08:53 +08:00
dropdown: "A tendina"
site_text:
2016-02-02 17:51:43 +08:00
description: "Puoi personalizzare qualsiasi testo del tuo forum. Comincia effettuando una ricerca qui sotto:"
2015-12-30 01:46:17 +08:00
search: "Trova il testo che vorresti modificare"
title: 'Contenuto Testuale'
2015-12-30 01:46:17 +08:00
edit: 'modifica'
2016-02-02 17:51:43 +08:00
revert: "Annulla Modifiche"
revert_confirm: "Sei sicuro di voler annullare le modifiche?"
go_back: "Torna alla Ricerca"
recommended: "Consigliamo di personalizzare il seguente testo per tue adattarlo alle necessità:"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
show_overriden: 'Mostra solo le opzioni sovrascritte'
2013-03-26 01:35:38 +08:00
site_settings:
2014-12-04 22:18:21 +08:00
show_overriden: 'Mostra solo le opzioni sovrascritte'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
title: 'Impostazioni'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
reset: 'reimposta'
none: 'nessuno'
no_results: "Nessun risultato trovato."
clear_filter: "Pulisci"
2015-03-18 20:57:27 +08:00
add_url: "aggiungi URL"
2015-06-26 22:42:09 +08:00
add_host: "aggiungi host"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
categories:
all_results: 'Tutti'
2014-11-18 00:05:06 +08:00
required: 'Obbligatorie'
2014-10-20 00:07:25 +08:00
basic: 'Di Base'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
users: 'Utenti'
posting: 'Pubblicazione'
email: 'Email'
files: 'File'
2014-09-30 22:23:17 +08:00
trust: 'Livelli Esperienza'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
security: 'Sicurezza'
2014-04-14 23:41:51 +08:00
onebox: "Onebox"
2014-03-17 07:25:29 +08:00
seo: 'SEO'
spam: 'Spam'
2014-09-05 00:18:58 +08:00
rate_limits: 'Limiti Frequenza'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
developer: 'Sviluppatore'
embedding: "Incorporo"
legal: "Legale"
2017-11-14 04:02:53 +08:00
api: 'API'
2017-01-12 15:56:45 +08:00
user_api: 'API Utente'
2014-07-25 21:35:28 +08:00
uncategorized: 'Altro'
2014-03-17 07:25:29 +08:00
backups: "Backup"
2016-09-02 22:42:45 +08:00
login: "Connessione"
2015-02-13 22:07:41 +08:00
plugins: "Plugin"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
user_preferences: "Preferenze Utente"
2016-05-26 23:50:15 +08:00
tags: "Etichette"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
search: "Cerca"
groups: "Gruppi"
2014-03-19 23:49:53 +08:00
badges:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
title: Distintivi
new_badge: Nuovo Distintivo
2014-03-19 23:49:53 +08:00
new: Nuovo
name: Nome
2016-08-25 23:04:46 +08:00
badge: Distintivo
2014-09-05 00:18:58 +08:00
display_name: Nome Visualizzato
2014-03-19 23:49:53 +08:00
description: Descrizione
2016-05-05 02:22:15 +08:00
long_description: Descrizione Lunga
2016-08-25 23:04:46 +08:00
badge_type: Tipo Distintivo
2014-09-05 00:18:58 +08:00
badge_grouping: Gruppo
2014-08-18 23:17:59 +08:00
badge_groupings:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
modal_title: Raggruppamento Distintivi
2014-09-05 00:18:58 +08:00
granted_by: Assegnata Da
granted_at: Assegnata in data
2015-03-18 20:57:27 +08:00
reason_help: (Un collegamento a un messaggio o argomento)
2014-03-19 23:49:53 +08:00
save: Salva
delete: Cancella
2016-08-25 23:04:46 +08:00
delete_confirm: Sei sicuro di voler cancellare questo distintivo?
revoke: Revoca
2015-03-03 00:29:07 +08:00
reason: Motivazione
expand: Espandi &hellip;
2016-08-25 23:04:46 +08:00
revoke_confirm: Sei sicuro di voler revocare questo distintivo?
edit_badges: Modifica Distintivi
grant_badge: Assegna Distintivo
granted_badges: Distintivi Assegnati
grant: Assegna
2016-08-25 23:04:46 +08:00
no_user_badges: "%{name} non ha ricevuto alcun distintivo."
no_badges: Non ci sono distintivi da assegnare.
none_selected: "Seleziona un distintivo per iniziare"
allow_title: Permetti di utilizzare un distintivo come titolo
2014-09-05 00:18:58 +08:00
multiple_grant: Può essere assegnata più volte
2016-08-25 23:04:46 +08:00
listable: Mostra distintivo sulla pagina pubblica dei distintivi
enabled: Attiva distintivo
2014-07-11 04:07:19 +08:00
icon: Icona
2014-11-18 00:05:06 +08:00
image: Immagine
icon_help: "Usa una classe Font Awesome o la URL di un'immagine"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
query: Query Distintivo (SQL)
2014-09-05 00:18:58 +08:00
target_posts: Interroga i messaggi destinazione
auto_revoke: Avvia l'istruzione di revoca giornalmente
2016-08-25 23:04:46 +08:00
show_posts: Visualizza i messaggi che assegnano distintivi sulla pagina dei distintivi
2014-09-05 00:18:58 +08:00
trigger: Trigger
2014-08-09 04:34:01 +08:00
trigger_type:
none: "Aggiorna giornalmente"
2014-09-05 00:18:58 +08:00
post_action: "Quando un utente agisce su un messaggio"
post_revision: "Quando un utente modifica o crea un messaggio"
2014-09-30 22:23:17 +08:00
trust_level_change: "Quando un utente cambia livello di esperienza"
2014-08-18 23:17:59 +08:00
user_change: "Quando un utente viene modificato o creato"
2016-05-05 02:22:15 +08:00
post_processed: "Dopo che un messaggio viene elaborato"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
preview:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
link_text: "Anteprima distintivi guadagnati"
plan_text: "Anteprima con query plan"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
modal_title: "Anteprima Query Distintivo"
2014-09-11 00:32:27 +08:00
sql_error_header: "Si è verificato un errore con la query."
2016-08-25 23:04:46 +08:00
error_help: "Visita i seguenti collegamenti per un aiuto con le query dei distintivi."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
bad_count_warning:
header: "ATTENZIONE!"
2016-08-25 23:04:46 +08:00
text: "Ci sono esempi di grant mancanti. Ciò accade quando la query dei distintivi ritorna ID utenti o ID messaggi inesistenti. Successivamente ciò può causare risultati inattesi - controlla bene la tua query."
no_grant_count: "Nessun distintivo da assegnare."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
grant_count:
2016-08-25 23:04:46 +08:00
one: "<b>1</b> distintivo da assegnare."
other: "<b>%{count}</b> distintivi da assegnare."
2014-09-11 00:32:27 +08:00
sample: "Esempio:"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> per messaggio in %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> per messaggio in %{link} in data <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> in data <span class="time">%{time}</span>
2015-02-04 02:50:05 +08:00
emoji:
title: "Emoji"
help: "Aggiungi nuovi emoji da mettere a disposizione per tutti. (Suggerimento: trascina e rilascia più file in una volta sola)"
add: "Aggiungi Nuovo Emoji"
name: "Nome"
image: "Immagine"
delete_confirm: "Sicuro di voler cancellare l'emoji :%{name}:?"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
embedding:
2015-10-10 23:11:28 +08:00
get_started: "Se lo desideri, puoi incorporare Discourse in un altro sito web. Comincia aggiungendo il nome dell'host"
confirm_delete: "Sicuro di voler cancellare questo host?"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
sample: "Utilizza il seguente codice HTML nel tuo sito per creare e incorporare gli argomenti di Discourse. Sostituisci <b>REPLACE_ME</b> con l'URL canonical della pagina in cui lo stai incorporando."
2015-10-10 23:11:28 +08:00
title: "Incorporo"
host: "Host Abilitati"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
class_name: "Nome Classe"
path_whitelist: "Percorso Whitelist"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
edit: "modifica"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
category: "Pubblica nella Categoria"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
add_host: "Aggiungi Host"
settings: "Impostazioni di incorporo"
feed_settings: "Impostazioni Feed"
feed_description: "Aggiungendo un feed RSS/ATOM al tuo sito, migliora la capacità di Discourse di importare i tuoi contenuti."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
crawling_settings: "Impostazioni del crawler"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
crawling_description: "Quando Discourse crea gli argomenti per i tuoi messaggi, se non è presente nessun feed RSS/ATOM, cercherà di estrarre il contenuto dal codice HTML. Il contenuto può risultate a volte ostico da estrarre e, per semplificare il processo, forniamo la possibilità di specificare le regole CSS."
2015-09-19 03:12:26 +08:00
embed_by_username: "Nome utente per la creazione dell'argomento"
embed_post_limit: "Numero massimo di messaggi da includere"
2016-01-19 03:58:32 +08:00
embed_username_key_from_feed: "Chiave per ottenere il nome utente discourse dal feed"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
embed_title_scrubber: "Espressione regolare usata per ripulire i titoli dei messaggi"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
embed_truncate: "Tronca i messaggi incorporati"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
embed_whitelist_selector: "Selettore CSS per gli elementi da permettere negli embed"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
embed_blacklist_selector: "Selettore CSS per gli elementi da rimuovere dagli embed"
2017-03-01 13:28:16 +08:00
embed_classname_whitelist: "Classi CSS permesse"
2015-12-01 03:23:26 +08:00
feed_polling_enabled: "Importa i messaggi via RSS/ATOM"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
feed_polling_url: "URL del feed RSS/ATOM da recuperare"
2017-06-27 02:56:22 +08:00
feed_polling_frequency_mins: "Frequenza del feed polling (in minuti)"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
save: "Salva Impostazioni Inclusione"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
permalink:
2015-09-19 03:12:26 +08:00
title: "Collegamenti permanenti"
2015-07-31 01:11:12 +08:00
url: "URL"
2015-08-13 22:08:53 +08:00
topic_id: "ID dell'argomento"
topic_title: "Argomento"
post_id: "ID del messaggio"
post_title: "Messaggio"
category_id: "ID della categoria"
category_title: "Categoria"
external_url: "URL esterna"
2015-09-19 03:12:26 +08:00
delete_confirm: Sei sicuro di voler cancellare questo collegamento permanente?
2015-08-13 22:08:53 +08:00
form:
label: "Nuovo:"
add: "Aggiungi"
2015-10-10 23:11:28 +08:00
filter: "Cerca (URL o URL Esterna)"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
wizard_js:
wizard:
done: "Fatto"
back: "Indietro"
next: "Avanti"
step: "%{current} di %{total}"
upload: "Carica"
uploading: "Caricamento..."
quit: "Forse Dopo"
staff_count:
2017-08-16 23:36:35 +08:00
one: "Your community has 1 staff (you). "
other: "La tua comunità ha %{count} membri dello staff, te incluso."
2016-10-14 02:45:41 +08:00
invites:
add_user: "aggiungi"
2017-01-12 15:56:45 +08:00
none_added: "Non hai invitato nessuno dello staff. Sicuro di voler proseguire?"
2016-10-14 02:45:41 +08:00
roles:
admin: "Amministratore"
moderator: "Moderatore"
regular: "Utente Normale"